CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
DOKUMENTACE dle přílohy č. 4 zákona č. 100/2001 Sb. v platném znění o posuzování vlivů na životní prostředí pro záměr
VÝROBA PORÉZNÍCH KOTOUČŮ Oznamovatel:
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Zpracovatel:
Ing. Radka Vokurková
Datum zpracování:
23.2.2012
Výtisk č.
Podpis zpracovatele oznámení:
Výroba porézních kotoučů
1 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Název dokumentu: „Výroba porézních kotoučů“ Na základě závěru zjišťovacího řízení byla dokumentace dopracována podle přílohy č. 4 zákona č. 100/2001 Sb. (dále jen „dokumentace“). Upravena byla otázka řešení akumulace a likvidace odpadních vod s obsahem naftalenu, dále byla přepracována Rozptylová studie na základě požadavku města Benátky nad Jizerou, byla doplněna Rozptylová studie pachových látek (naftalenu) a Hluková studie. Oznamovatel: CARBORUNDUM ELECTRITE a.s., IČ 451 48 295 Tovární ulice, 294 71 Benátky nad Jizerou Projektant:
ing. Petr Kokeš, SUNCAD, s.r.o., nám. Na Lužinách 3, Praha 5, 155 00
JMÉNO, PŘÍJMENÍ, BYDLIŠTĚ A TELEFON ZPRACOVATELE DOKUMENTACE A OSOB, KTERÉ SE PODÍLELY NA ZPRACOVÁNÍ DOKUMENTACE ZPRACOVATEL DOKUMENTACE Jméno a příjmení: Ing. Radka Vokurková Autorizace: autorizace ke zpracování dokumentace a posudku: osvědčení odborné způsobilosti vydané MŽP, č.j. 6509/2934/OPVI/04, prodloužení autorizace č.j. 48799/ENV/08 Adresa: Krnsko 159, 29431 Krnsko Kancelář: Consulteco s.r.o., Táborská 922, 29301 Mladá Boleslav OSOBY, KTERÉ SE PODÍLELY NA ZPRACOVÁNÍ OZNÁMENÍ Jméno a příjmení Okruh spolupráce Osvědčení spolupracující osoby Držitel autorizace ke zpracování Ing. Martin Vraný Rozptylová studie, rozptylových studií vydané Hluková studie Ministerstvem životního prostředí ČR dne 15.4.2009 pod č.911/820/09
Ing. Jana Jinková
Inženýrsko – technologické posouzení odpadních vod
Ing. Olga Krpatová
Identifikace a charakterizace nebezpečnosti naftalenu
Výroba porézních kotoučů
Adresa Farm Projekt Jindřišská 1748 53002 Pardubice Tel: 602 434 897 Litoměřická 54 47001 Česká Lípa Tel: 737 242 587
Držitelka osvědčení odborné způsobilosti pro oblast posuzování vlivů na veřejné zdraví vydaného Ministerstvem zdravotnictví ČR dne 21.1.2010 pod č.3/2010 a osvědčení o autorizaci k hodnocení zdravotních rizik expozice chemickým látkám v prostředí vydaného Státním zdravotním ústavem Praha dne 13.6.2007 pod č. 034/05
Brožíkova 427 530 09 Pardubice Tel: 723 482 752
2 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
ÚVOD ...................................................................................................................................................................5 ČÁST A - ÚDAJE O OZNAMOVATELI 1. OBCHODNÍ FIRMA ...........................................................................................................................................6 2. IČ .....................................................................................................................................................................6 3. SÍDLO ...............................................................................................................................................................6 4. JMÉNO, PŘÍJMENÍ, BYDLIŠTĚ A TELEFON OPRÁVNĚNÉHO ZÁSTUPCE OZNAMOVATELE ................................6 ČÁST B - ÚDAJE O ZÁMĚRU I. ZÁKLADNÍ ÚDAJE ..............................................................................................................................................6 1. Název záměru a jeho zařazení ………………………….............................................................................................6 2. Kapacita (rozsah) záměru ...................................................................................................... ………………………6 3. Umístění záměru .............................................................................................................................................7 4. Charakter záměru a možnost kumulace s jinými záměry ................................................................................7 5. Zdůvodnění potřeby záměru a jeho umístění, včetně přehledu zvažovaných variant a hlavních důvodů (i z hlediska životního prostředí) pro jejich výběr, resp. odmítnutí ................... ………………………………………………….. 7 6. Popis technického a technologického řešení záměru .................................................................................... .8 7. Předpokládaný termín zahájení realizace záměru a jeho dokončení ..............................................................11 8. Výčet dotčených územně samosprávných celků ........................................................................................... .11 9. Výčet navazujících rozhodnutí podle § 10 odst. 4 a správních úřadů, které budou tato rozhodnutí vydávat ........................................................................................................................................................................... ..11 II. ÚDAJE O VSTUPECH ...................................................................................................................................... ..12 III. ÚDAJE O VÝSTUPECH ................................................................................................................................... ..15 ČÁST C - ÚDAJE O STAVU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V DOTČENÉM ÚZEMÍ 1. Výčet nejzávažnějších environmentálních charakteristik dotčeného území ...................................................32 2. Charakteristika současného stavu životního prostředí v dotčeném území .....................................................36 3. Celkové zhodnocení kvality životního prostředí v dotčeném území z hlediska jeho únosného zatížení. .............................................................................................................................................................................37 ČÁST D – KOMPLEXNÍ CHARAKTERISTIKA A HODNOCENÍ VLIVŮ ZÁMĚRU NA VEŘEJNÉ ZDRAVÍ A NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ I. CHARAKTERISTIKA PŘEDPOKLÁDANÝCH VLIVŮ ZÁMĚRU NA OBYVATELSTVO A ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A HODNOCENÍ JEJICH VELIKOSTI A VÝZNAMNOSTI .............................................................................................................................................................................37 II. KOMPLEXNÍ CHARAKTERISTIKA VLIVŮ ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Z HLEDISKA JEJICH VELIKOSTI A VÝZNAMNOSTI A MOŽNOSTI PŘESHRANIČNÍCH VLIVŮ ......................................................................................41 III. CHARAKTERISTIKA ENVIRONMENTÁLNÍCH RIZIK PŘI MOŽNÝCH HAVÁRIÍCH A NESTANDARDNÍCH STAVECH .............................................................................................................................................................................41 IV. CHARAKTERISTIKA OPATŘENÍ K PREVENCI, VYLOUČENÍ, SNÍŽENÍ, POPŘÍPADĚ KOMPENZACI NEPŘÍZNIVÝCH VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ...........................................................................................................................42 ČÁST E - POROVNÁNÍ VARIANT ŘEŠENÍ ZÁMĚRU (POKUD BYLY PŘEDLOŽENY) .................................................43 ČÁST F – ZÁVĚR ..................................................................................................................................................43 POUŽITÁ LITERATURA A PODKLADY ČÁST G - VŠEOBECNĚ SROZUMITELNÉ SHRNUTÍ NETECHNICKÉHO CHARAKTERU ............................................45 ČÁST H - PŘÍLOHY ...............................................................................................................................................46
Výroba porézních kotoučů
3 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
PŘÍLOHY Příloha č. 1 – Situace záměru na plánu města v měřítku 1 : 12 000 Příloha č. 2 – Mapa areálu CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. Příloha č. 3 - Výrobní schéma záměru (bez měřítka) Příloha č. 4 – Bezpečnostní list Příloha č. 5 – Autorizace zpracovatele oznámení Příloha č. 6 – Vyjádření KÚ Středočeského kraje, oddělení ochrany přírody Příloha č. 7 – Protokol z měření emisí na dopalovací jednotce ve výrobě Tyrolit Swarovski společností TMC (Total Management Consult) z roku 2011 -výtah. Příloha č. 8 – Protokol z měření koncentrace naftalenu v pracovním prostředí v závodě Tyrolit Swarovski společností TMC (Total Management Consult) z roku 2008. Příloha č. 9 – Výtah z projektové dokumentace řešení odpadních vod Příloha č. 10 – Smlouva o likvidaci odpadní vody s obsahem naftalenu Samostatné přílohy: Rozptylová studie Hluková studie SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK: MŽP … ÚŘ … ČIŽP … k.ú. … MÚ … KÚStčK… NUTS … ÚTJ … ZÚJ … ÚPD … ÚP … ZPF … VKP … OA … TNA … TUV … SES … ÚSES … N, O … … NO x EIA … ÚŘ … TOC … VOC … TZL … PEL … U.S. EPA … … OU E CHSK Cr BSK 5 NL NEK-RP
… … … …
Ministerstvo životního prostředí územní řízení Česká inspekce životního prostředí katastrální území městský úřad krajský úřad Středočeského kraje La Nomenclature des Unités Territoriales Statistiques (územní statist. jednotky) územně technická jednotka základní územní jednotka územně plánovací dokumentace územní plán zemědělský půdní fond významný krajinný prvek osobní automobil těžký nákladní automobil (kamion) teplá užitková voda stupně ekologické stability územní systém ekologické stability kategorie odpadu … N = nebezpečný, O = ostatní oxidy dusíku Environmental Impact Assesment – hodnocení vlivů na ŽP územní řízení organické sloučeniny vyjádřené jako celkový organický uhlík těkavé organické látky tuhé znečišťující látky přípustný expoziční limit pro pracovní prostředí Americká agentura pro ochranu životního prostředí Evropská pachová jednotka; množství pachu, které, pokud je rozptýleno v 1 m3 neutrálního plynu za standardních podmínek, vyvolá fyziologickou reakci respondentů čichový vjem odpovídající evropské referenční pachové jednotce, (EROM) chemická spotřeba kyslíku biochemická spotřeba kyslíku nerozpuštěné látky Norma environmentální kvality – roční průměrná, hodnota koncentrace znečištění vod
Výroba porézních kotoučů
4 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
ÚVOD Areál společnosti CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. se rozprostírá na území města Benátky nad Jizerou, v jeho střední části, v těsném sousedství řeky Jizery, konkrétně mezi korytem řeky a jejím slepým ramenem. Areál leží v Chráněné oblasti přirozené akumulace vod Severočeská křída a celoplošně spadá do záplavového území řekou Jizera Investorovým záměrem je zavedení nové technologie výroby porézních brousicích kotoučů ve stávajících výrobních prostorách. Nová technologie používá k výrobě naftalen, těkavou látku a látku nebezpečnou svou nízkou mezí výbušnosti ve směsi se vzduchem. Tato výroba bude situována do části haly 77, kde pro tuto výrobu bude vyčleněn a upraven potřebný prostor. Situace je patrná z přílohy č. 2. Výrobu porézních brousicích kotoučů za použití naftalenu bude zajišťovat jedna technologická část situovaná dle výše uvedeného popisu. Instalace zařízení si vyžádá pouze drobné stavební úpravy stávající haly a instalaci nové dopalovací jednotky INTEGRA. Příprava, realizace, provoz i případné odstranění tohoto zařízení včetně příslušných vazeb je popsána v tomto oznámení. Výše uvedený záměr s názvem „Výroba porézních kotoučů“ v areálu CE Benátky podléhá dle přílohy č. 1, kategorie II bodu 7.3 Ostatní chemické výroby s produkcí od 100 t/rok, zákona č. 100/2001 Sb. v platném znění. Plánovaná produkce je 800 t/rok. Z katastrálního hlediska je záměr plošnou součástí jediné stavební parcely, která zabírá jednu halu ze stávajícího halového komplexu (viz přílohu č. 2). Z tohoto hlediska leží záměr na „zastavěné ploše a nádvoří“. Z hlediska přírodních prvků je prostor záměru umístěn zcela mimo přírodní prostředí, jak bylo výše uvedeno, je umístěn ve stávající výrobní hale, bez jakéhokoliv kontaktu s prostředím přírodním. Neznamená to sice, že činnostmi záměrem vyvolanými (např. dopravou) by nemohlo k ovlivnění přírodních prvků dojít, ale že k takovému ovlivnění dojde ve zcela zanedbatelné míře. Areál jako celek je obsazen rostlinnými a živočišnými druhy zcela obvyklými, a to dle charakteru těchto ploch někdy i velmi sporadicky. Pro ovlivnitelné okolí záměru nebyl vzhledem k jeho jednoduchému charakteru zpracováván podrobný ani dlouhodobý přírodovědný průzkum a z tohoto hlediska není nutné záměr nijak upravovat. Krátkodobý jednorázový průzkum byl v tomto směru byl proveden zpracovatelem v časovém rozmezí několika dnů a pro toto oznámení jej lze považovat za dostatečný.
Výroba porézních kotoučů
5 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
ČÁST A ÚDAJE O OZNAMOVATELI A.1. A.2. A.3. A.4.
Obchodní firma: CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. IČ: 45148295 Sídlo (bydliště): Tovární ul., 294 71 Benátky nad Jizerou Jméno, příjmení, bydliště a telefon oprávněného zástupce oznamovatele: pro věci technické: Ing. Jan Merta tel.: +420 326 766 302 fax: +420 326 766 101 mobil: +420 724 142 623 mail:
[email protected] bydliště: Zárybská 226, 250 01 Brandýs n.L. –St.Boleslav pro věci smluvní: Ing. Pavel Richter tel.: +420 326 766 240 fax: +420 326 766 101
ČÁST B ÚDAJE O ZÁMĚRU B.I.
ZÁKLADNÍ ÚDAJE
B.I.1.
Název záměru a jeho zařazení podle přílohy č. 1 zákona č. 100/2001 Sb. v pl. znění:
Naftalenová technologie výroby brusných kotoučů Příloha č. 1, kategorie II., bod 7.3 ve znění: „Ostatní chemické výroby s produkcí od 100 t/rok“. Předpokládaná kapacita nové technologie je 850 t/rok finálních výrobků. Spotřeba naftalenu je předpokládána v maximální výši 110 t/rok. Okamžité skladované množství naftalenu bude max. 8 tun. Jedná se o maximální množství po plném náběhu výroby. B.I.2.
Kapacita (rozsah) záměru:
Nová technologická výrobní část je začleněna do stávající haly č. 77 (viz příloha 2), která má půdorysnou rozlohu cca 44 x 102, tj. jedná se o plochu cca 6000 m2. Instalace potřebných zařízení pro novou technologii zaujímá pouze část haly, cca 200 m2 této plochy. V těsné blízkosti jižní stěny haly bude umístěna na základové desce o rozměrech 8 x 3 m dopalovací jednotka. Sklad naftalenu je umístěn v objektu 39, stavebně oddělen na ploše o rozměrech 5,7 x 4,16 m. Výše uvedené geometrické údaje však nijak významně oznamovanou výrobu necharakterizují. Takovým charakteristickým údajem je již výše uvedená výrobní kapacita, která bude ročně činit maximálně 110 tun naftalenu spotřebovaného při výrobě. Z hlediska vyrobeného množství výrobků se bude jednat maximálně o 850 t/rok, které však již naftalen téměř neobsahují, pouze fyzikálně vázané mizivé množství. Náběh výroby je uvažován postupný a výše uvedené kapacity bude dosaženo až za určitou dobu, dle současného záměru investora zhruba v nejbližších dvou letech.
Výroba porézních kotoučů
6 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Jak tedy bylo výše uvedeno a zdůvodněno, náleží záměr pod režim zákona o posuzování vlivů na ŽP vlivem druhu činnosti s určitou roční kapacitou, nikoliv vlivem určité plochy. Ta je dána celkovým projektovaným ročním výkonem nově instalované technologické linky v hmotnosti 850 t/rok výrobku. Jak bylo výše uvedeno, jedná se o záměr ze zákona nadlimitní, tzn. toto oznámení je zpracováno v rozsahu přílohy č. 3 uvedeného zákona č. 100/2001 Sb. v platném znění (úplné znění z. č. 49/2010 Sb.). B.I.3.
Umístění záměru (kraj, obec, katastrální území):
Středočeský kraj, město Benátky nad Jizerou Katastrální území: Staré Benátky, 602108 Parcelní čísla: 934 - sklad naftalenu 834 – prosévání naftalenu 232/1 – výrobní hala 365/1 – dopalovací jednotka Celkově se jedná o plochu urbanisticky již využitou v souladu s územním plánem města Benátky nad Jizerou, jedná se o průmyslový objekt a zastavěnou a ostatní plochu náležející v ÚPD do výrobní zóny. B.I.4.
Charakter záměru a možnost kumulace s jinými záměry
Záměr řeší instalaci nové technologie sušení pro výrobu porézních brusných kotoučů ve stávající výrobní hale „Výroba Classic“ areálu firmy Carborundum Electrite a.s. Důvodem realizace je klesající poptávka po standardním sortimentu firmy, kdy výrobní kapacita 2000 t brusných kotoučů je v současnosti vytížena na úrovni cca 1200 t/rok a výhled pro tento obor nevykazuje pozitivní trend ve spotřebě. Navrhovaná výroba bude sloužit k diverzifikaci portfolia výrobků s maximální kapacitou cca 850 tun porézních kotoučů za rok s tím, že instalací zařízení dojde i k trvalému omezení stávajících kapacit standardní výroby. Jedná se o instalaci nové technologie výroby do stávající haly. Může se tedy jednat o kumulaci vlivů s ohledem na stávající provoz v areálu společnosti a objekty pro bydlení a to v ovlivnění hlukové situace při dopravní obsluze provozovaného záměru a zatížení hlukem z provozu nové sušárny a dopalovací jednotky. Míra ovlivnění tímto záměrem je vypočtena v Hlukové studii a posouzena v bodě B.III.5. B.I.5. Zdůvodnění potřeby záměru a jeho umístění, včetně přehledu zvažovaných variant a hlavních důvodů (i z hlediska životního prostředí) pro jejich výběr, respektive odmítnutí Záměr je uvažován ve dvou variantách. Celkové umístění a rozmístění v ploše je v obou variantách shodné. Umístění v daném prostoru daným způsobem řeší potřebu investora a je určeno konfigurací využití plochy dotčené haly. Variantně je řešeno nakládání s odpadními technologickými vodami vznikajícími při výrobě brusných kotoučů ze směsi s přídavkem naftalenu. V první variantě je uvažováno s odvážením celého objemu odpadní vody s obsahem naftalenu k likvidaci mimo areál. Ve druhé variantě je navrženo po vyhodnocení zkušebního provozu instalovat odpovídající systém čištění odpadních vod s obsahem naftalenu, a to stripovací kolony případně s doplněním o filtry s aktivním uhlím.
Výroba porézních kotoučů
7 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
B.I.6.
Popis technického a technologického řešení záměru
Výrobní areál zahrnuje pozemní objekty (výrobní haly, administrativní budovu a skladové objekty) a kompletní infrastrukturu (areálové komunikace, parkoviště, inženýrské sítě). Areál je napojen na elektrickou energii (má vlastní trafostanici), zemní plyn, rozvod pitné vody a kanalizaci. Závod provozuje vlastní čistírnu odpadních vod, která přečišťuje produkované technologické vody a vypouští je do vodoteče Jizera. Celý areál je oplocen. Výrobní činnost probíhá výhradně v uzavřených halách. Technologický proces výroby brousicích nástrojů zahrnuje mísení brusného zrna s pojivem, lisování polotovarů, sušení (odtěkání naftalenu) a vypalování výlisků, dokončovací úpravy brousicích nástrojů (obrábění atd.), třídění a kontrolu, jejich balení/signování, paletizaci, skladování a expedici. Mezi pomocné činnosti lze zejména začlenit: - dopravu a manipulaci se surovinami a pomocnými materiály - skladování surovin - nakládání s odpady - nakládání s odpadní vodou Areálové komunikace jsou zpevněné (asfalt, beton či betonové panely). Vyspádovány jsou do dešťových vpustí kanalizace odvádějící splaškové a dešťové vody na vlastní ČOV. Areálová doprava je omezena na přepravu surovin, materiálů a hotových výrobků mezi jednotlivými halami a uvnitř hal vysokozdvižnými vozíky. Popis výroby – viz příloha č. 3 Sklad surovin Sklad surovin pro výrobu porézních kotoučů je umístěn v budově č. 39. Ve skladu je vyčleněna a stavebně oddělena část pro skladování naftalenu. Naftalen je skladován v papírových krabicích 20 x 30 cm, o hmotnosti 10 kg, na paletách po 100 ks (1 tuna), v prostoru splňujícím požadavky Směrnice ATEX pro výbušné prostředí. Tato část je odděleným požárním úsekem s dveřmi D90 se zvýšenou požární odolností, vybavena odsáváním vhodným pro výbušné prostředí. Sklad má maximální kapacitu 8 tun naftalenu. Prosévání naftalenu Prosévání naftalenu probíhá v přístavku St. 236 v prostředí vybaveném odsáváním vzdušniny v provedení dle Směrnice ATEX pro výbušné prostředí. Odprášené částice naftalenu se zachytí na tkaninovém filtru, ze kterého se následně v uzavřeném systému shromažďují do nádoby a tento materiál se dále prodává jako výrobek k dalšímu použití. Vzhledem k velikosti částic již není vhodný jako recyklát pro tuto výrobu. Míchárna V míchárně jsou instalované plechové zásobníky na skladování jednotlivých brusných zrn. Plnění zásobníků se provádí z prvního patra nad míchárnou. Zásobníky se plní z přepravních nádob (hoboků) nebo papírových pytlů (50 kg), které se dopravují na paletách. Kapacita zásobníků je přibližně 2 000 kg. Zásobníky jsou jak na horních napouštěcích otvorech, tak na dolní výpusti označeny příslušným druhem brusného zrna.
Výroba porézních kotoučů
8 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Dále jsou zde kovové zásobníky na jednotlivá keramická pojiva a plniva. Jejich plnění se provádí opět vrchem v prvním patře nad míchárnou. Plní se z obřích pytlů. Kapacita je 1 000 kg pojiva. Výpusť těchto zásobníků je opatřena vibrátorem. Porotvorná látka (naftalen) je uložen v hermeticky uzavřených nádobách o obsahu 10-20 kg naftalenu na označených paletách, odkud se navažují. Vážení základních složek se provádí na pojízdném vysokozdvižném vozíku, který je k tomu konstrukčně upraven. Dále je zde pojízdná mechanická váha do 50 kg. Váha je zabudována na vozíku, který je tažen ručně. Pro vážení pomocných surovin lisovacích směsí je zde statická mechanická váha s váživostí do 20 kg. Míchačky Zyklos, v kterých bude lisovací směs s naftalenem připravována, jsou vyklápěcí a jsou postaveny na úrovni podlahy. Míchaná dávka je cca 150 kg směsi a obsahuje cca 20 kg naftalenu (cca 13 hm. %). Součástí míchárny je také kotel na ohřívání škrobového sirupu a kovové nádoby na přípravu roztoku dextrinu, které jsou opatřeny míchadlem. Odpad materiálu s obsahem naftalenu, který je mechanicky z míchačky odstraněn před jejím vypláchnutím je shromažďován do speciální, těsně uzavřené a označené nádoby. Před jeho předáním oprávněné osobě se odpad lisuje, vysuší a vypálí, aby došlo k odstranění nebezpečné těkavé složky. Lisování Hotová namíchaná zvlhčená směs prochází přes granulační síto do připravené nádoby nebo výklopné vany. Směs prochází procesem rozgranulování a vhodná granulace se dávkuje do zásobníků u lisu. U míchárny je umístěno pracoviště lisaře, který zajišťuje formování lisovací směsi na rotační formě, rozhrnuje, lisuje a vypresovává syrové polotovary. Sušení Výrobky prochází procesem sušení, při kterém vytěká majoritní většina naftalenu. Po vytěkání naftalenu v materiálu zůstávají dutinky, které jsou svou porézností požadovanou kvalitou výrobku. Sušárny budou instalovány dvě, každá má kapacitu vsázky 2000 kg (jedna vsázka obsahuje max. 200 kg naftalenu), proces sušení trvá v závislosti na rozměru vypalovaného výrobku max. 36 hod. Sušárny jsou vyhřívány nepřímo z výměníku olej vzduch, výkon 270 kW, nebo olejovým kotlem o výkonu 450 kW, na teplotu 200-230°C. Naftalen z výrobku odtěkává při teplotách okolo 80 °C, při teplotách 100120°C se odpařuje voda. Sušárna je vybavena senzorem koncentrace naftalenu ve vzdušnině, která nesmí přesáhnout mez výbušnosti. Ventilátor odtahu je regulovaný frekvenčním měničem a spřažený se vzduchovou klapkou sloužící k přisávání čerstvého vzduchu dle koncentrace naftalenu v sušárně a umožňuje tedy tuto koncentraci regulovat. Plyny z odtahu jsou spalovány v dopalovací jednotce a vznikající teplo je zpětně využito pro potřeby ohřevu sušárny. Dopalovací jednotka Zařízení pro termické následné spalování odpadních plynů s rekuperačním předehřevem INTEGRA 7/70 slouží k čištění odpadních plynů s vysokým obsahem organických škodlivin. Účinnost vnitřního využití tepla je až 76%. Zařízení pracuje na principu termické oxidace, kde plynné organické škodliviny oxidují na oxid uhličitý a vodu. Teploty ve spalovací komoře (nad 750 °C) se dosahuje pomocí dvou plynových hořáků. Termický rozklad naftalenu probíhá při teplotě 540°C, tudíž dopalovací jednotka má na likvidaci naftalenu z odtahu sušárny 100 % účinnost. Dopalovací jednotka sestává z následujících částí: Výroba porézních kotoučů
9 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
• • • • • •
zařízení termického dodatečného spalování s hořákem odtahový ventilátor s motorem plynový regulační obvod klapka čerstvého vzduchu skříňový rozvaděč měřicí, řídicí a regulační vybavení
Technické parametry: Odpadní vzduch – objem proudu: Odpadní vzduch – vstupní teplota: Odpadní vzduch – teplota předehřátí: Teplota ve spalovací komoře: Čistý plyn – Výstupní teplota: Měnič teploty – stupeň účinnosti/efektivita:
7.200 Nm3/hod 120°C 561°C 750°C 330°C 70%
Spotřeba zemního plynu při 7.200 Nm3/hod: Bez škodlivých látek Při koncentraci škodlivých látek od 2 g/ Nm3
cca 61 Nm3/hod cca 49 Nm3/hod
Skladování hotových výrobků Hotové výrobky jsou brusné kotouče o maximálním průměru 25 cm, které obsahují jen mizivé stopy naftalenu, který se již nemůže uvolňovat do pracovního prostředí. Výrobky jsou dále skladovány ve skladové hale, paletizovány, označeny a připraveny k expedici. Nakládání s odpadními vodami Nakládání s odpadními vodami ze sociálních zařízení je stávající. Odpadní vody jsou čištěny v mechanicko-biologické čistírně odpadních vod, kterou tvoří Emšerská štěrbinová nádrž doplněná biofiltrem a dosazovací nádrží. Odpadní vody ze stávající technologie, která nepoužívá do směsi pro výrobu brusných kotoučů závadné látky, jsou čištěny mechanicky v sedimentačních nádržích. Nakládání s odpadními vodami z posuzované technologie je navrženo řešit ve dvou variantách: 1. vybudování nové bezodtoké akumulační jímky výhradně pro „naftalenové“ odpadní vody. Tato jímka bude rozdělena na tři komory oddělené přepážkami. V nich bude docházet k sedimentaci tuhého podílu a nerozpuštěného naftalenu, v poslední komoře bude osazeno čerpadlo pro čerpání odpadní vody. Veškerá odpadní voda bude odvážena k likvidaci na odpovídajícím zařízení mimo areál investora 2. provedení zkušebního provozu, kdy bude odpadní voda akumulována a následně vyvážena k likvidaci mimo areál jako v 1. variantě. Po vyhodnocení údajů o množství vznikajících odpadních vod a obsahu zbytkového naftalenu, ekonomické náročnosti a na základě projednání s příslušnými úřady a správcem toku bude v případě odsouhlasení všech stran navržena a následně instalována průmyslová čistírna odpadních vod pracující na principu stripování. Popis technologie čištění odpadních vod stripováním je podrobně popsán v kapitole B.III.2. Na následujícím obrázku je půdorys a rozměry navržené bezodtoké podzemní jímky, která v případě varianty č. 1 bude využívána jako akumulační, v případě varianty č. 2 jako sedimentační pro předčištění odpadních vod před stripováním.
Výroba porézních kotoučů
10 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Ostatní Komunikace a parkoviště v areálu jsou zpevněné, povrch tvoří asfaltový kryt. Zpevněné plochy jsou odvodněny do kanalizace. Dešťové vody z manipulační plochy před výrobní halou jsou svedeny do průmyslové kanalizace a po mechanicko-biologickém čištění na ČOV vypouštěny do toku.
B.I.7.
Předpokládaný termín zahájení a dokončení realizace záměru
Zahájení a dokončení záměru: rok 2012.
B.I.8.
Výčet dotčených územně samosprávných celků
Dotčenými celky z výše uvedeného titulu bude město Benátky nad Jizerou, dále Středočeský kraj jakožto vyšší celek. B.I.9. Výčet navazujících rozhodnutí podle § 10 odstavec 4 a správních úřadů, které budou tato rozhodnutí vydávat Stavební povolení: Stavební povolení pro čistírnu odpadních vod: Povolení k nakládání s vodami: Souhlas vodoprávního úřadu se skladováním závadných látek: Rozhodnutí o schválení plánu opatření pro případ havárie: Souhlas s provozem zdroje znečištění ovzduší: Souhlas ke shromažďování nebezpečných odpadů:
Výroba porézních kotoučů
Městský úřad Benátky nad Jizerou Magistrát města Mladá Boleslav Krajský úřad Středočeského kraje Krajský úřad Středočeského kraje Krajský úřad Středočeského kraje Krajský úřad Středočeského kraje Magistrát města Mladá Boleslav
11 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
B.II.
ÚDAJE O VSTUPECH
B.II.1. Půda Realizace záměru proběhne výlučně na zastavěné ploše. Zemědělská půda ani půda určená k pěstování lesa nebudou dotčeny.
B.II.2. Voda Předpokládá se, že voda bude užívána pro technologii pouze na zvlhčení směsi v míchačce a dále výplach míchačky po přípravě směsi s naftalenem. Průměrnou denní potřebu vody pro záměr lze při 46 zaměstnancích (6 míchačů, 4 manipulanti, 4 topiči, 32 lisařů) předpokládat ve výši cca 2,2 m3, roční potřebu na cca 860 m3. Zdrojem vody pro technologii i pro sociální zázemí zaměstnanců jsou stávající jímací objekty - vrt BK1 hloubky 50 m a průměru 300 mm s vydatností 14,0 l/s a vrt S1 hloubky 25 m a průměru 250 mm s vydatností 16,0 l/s. Oba vrty leží v uzavřeném objektu uvnitř výrobního areálu společnosti. Vrty je jímána podzemní voda hlubinného oběhu vázaná na středněturonský kolektor v rámci hydrogeologického rajónu 441 – Jizerský turon. Odběr podzemní vody probíhá na základě povolení vodoprávního úřadu Magistrátu města Mladá Boleslav č.j. ŽP.231.2-3273/2009 ze dne 4.3.2009. Platnost povolení je do 3/2019. Maximální povolené množství odebrané podzemní vody činí 7,00 l/s, 12500 m3/měsíc, 150 000 m3/rok. Realizací záměru nedojde k navýšení potřeby vody, podmínky povolení budou i po realizaci záměru dostatečné a vyhovující.
B.II.3. Ostatní surovinové a energetické zdroje Kromě elektrické energie, zemního plynu a topného oleje pro ohřev sušárny a dopalovací jednotky a dalšího fosilního zdroje v podobě pohonných hmot pro automobily nebudou pro záměr další druhy energií zapotřebí. Palivo Palivem pro bude zemní plyn z veřejné sítě. Vnější vzhled : Bezbarvý plyn, nejedovatý, bez zápachu (před odorizací), nedýchatelný, dusivý. Fyzikálně chemické a fyzikální konstanty Hutnost
0,56 - 0,58
Bod vznícení
650OC
Spodní mez výbušnosti
5 % (objem)
Horní mez výbušnosti
14-15 % (objem)
Spalné teplo
39,6 - 41,0 MJ/m3
Výhřevnost
32 MJ/m3
Rychlost hoření se vzduchem
0,31 m/s
Výroba porézních kotoučů
12 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Přibližné složení v % objemu (složení dodávaného ZP se velmi liší podle nalezišť). CH 4
92 - 98 %
CXHY
3-8%
CO 2
0.5 - 1.2 %
N2
1.5 - 3.3 %
Vyhřívání haly je zajištěno rekuperací technologického tepla. Potřebné suroviny, materiály a látky pro výrobu záměru budou obdobně jako u současné výroby dováženy. Suroviny pro výrobu jsou shodné se surovinami pro výrobu stávajících brusných materiálů s korundovou kompozicí, tzn. Chemický název Dextrin bramborový Kompozice korundová Keramické pojivo Lepidlo M32-MAB přírodní Glycerin 86% Naftalen
Obsah (%) neuvedeno neuvedeno neuvedeno neuvedeno neuvedeno cca 13
Číslo CAS 9004-53-9 1302-74-5 9004-53-9 56-81-5 91-20-3
Všechny složky kromě naftalenu nemají klasifikované nebezpečné vlastnosti pro člověka ani životní prostředí podle platné chemické legislativy. Materiálové a bezpečnostní listy „bezpečných“ surovin jsou k dispozici u investora. Bezpečnostní list naftalenu je Přílohou č. 4. Naftalen Naftalen je nejhojnější samostatná složka černouhelného dehtu. Složení černouhelného dehtu závisí na uhlí, ze kterého se získává. Obsah naftalenu bývá kolem 10 hmotnostních %. Při průmyslové výrobě (destilace dehtu) se získává olej, který obsahuje až 50 hmotnostních % naftalenu. Tento olej se promývá kapalným hydroxidem sodným, aby se z něj odstranily kyselé složky, především fenoly, dále pak kyselinou sírovou pro odstranění zásaditých složek. Výsledkem celého procesu je 95 hmotnostních % surového naftalenu. Naftalen získaný z ropy je obvykle čistší než ten z černouhelného dehtu. Pokud není naftalen dostatečně čistý, může se dočistit rekrystalizací v organických rozpouštědlech. Hlavním výrobcem naftalenu v České republice je firma DEZA ve Valašském Meziříčí. V domácnostech se naftalen nejvíce používá jako vykuřovací prostředek nebo jako pevné kuličky proti molům. V hermeticky uzavřených obalech jsou obsaženy naftalenové kuličky, jejichž výpary po uvolnění zabíjí larvy molů, které ničí oblečení. Lidé, hlavně děti, se mohou s naftalenem dostat do styku při používáni kuliček proti molům nebo používáním deodorantů obsahujících naftalen. Příznaky toho stavu jsou únava, nechutenství, nervozita a bledá pokožka. V minulosti byl naftalen také podáván dobytku, aby zahubil různé parazitující červy. Identifikace a charakterizace nebezpečnosti naftalenu Naftalen C 10 H 8 (CAS 91-20-3) je bicyklický aromatický uhlovodík. Čistý naftalen je bílá pevná látka v krystalické formě nebo jako tavenina nerozpustná ve vodě, při 80°C bezbarvá kapalina, citlivá na světlo, snadno vytěkává a má silný charakteristický zápach. Výroba porézních kotoučů
13 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Naftalen se snadno absorbuje do organismu požitím, kůží a vdechnutím. Příznaky akutní expozice jsou spojeny s bolestmi hlavy, nevolností, zvracením, průjmem, nevolností, zmateností. Akutní nepříznivé účinky po vdechnutí, požití, kontaktu s kůží jsou dále spojeny s hemolytickou anémií, s poškozením jater a s neurologickým poškozením. Oční zákal byl hlášen u pracovníků po akutní expozici naftalenem při vdechováním a po požití. U zvířat při chronické expozici byl pozorován chronický zánět plic, chronické nosní záněty, hyperplazie (nadměrný vývin) epitelu dýchacích cest a metaplazie (přeměna jedné vyzrálé tkáně ve tkáň jiného druhu) v čichovém epitelu. Průkazné epidemiologické studie nejsou k dispozici. Pachový práh naftalenu udává U. S. EPA v úrovni 0,084 ppm, což je 440 µg/m3 (přepočet 1 ppm = 5,24 mg/m3). Americká agentura pro ochranu životního prostředí (U. S. EPA) v databázi IRIS stanovila hodnotu referenční koncentrace RfC pro inhalační expozici v úrovni 0,003 mg/m3 (3 µg/m3). Referenční koncentrace RfC je stanovená koncentrace, která při celoživotní inhalační expozici populace včetně citlivých skupin pravděpodobně nezpůsobí poškození zdraví, vychází z chronické inhalační studie prováděné na myších (NTP, 1992a). Pozorovány byly nepříznivé účinky jako hyperplazie a metaplazie v čichovém epitelu. Hodnota RfC byla odvozena z hodnoty LOAEL 9,3 mg/m3 se zohledněním faktoru nejistoty UF=3000 z důvodů extrapolace dat ze zvířat a člověka, k ochraně citlivých skupin populace, použití LOAEL místo NOAEL, k nedostatku dat o reprodukční toxicitě. LOAEL je nejnižší úroveň expozice, při které je ještě pozorována nepříznivá odpověď na statisticky významné úrovni ve srovnání s kontrolní skupinou.
B.II.4. Nároky na dopravní a jinou infrastrukturu Při realizaci je možno počítat pouze s dopravou komponentů a strojů, jejichž složení bude tvořit technologickou linku záměru. Stavební úpravy a zásahy do stávající podlahy i konstrukcí haly budou minimální, elektrická energie bude přivedena kabely nad horní úrovní záměru. Jiné nároky na dopravu při realizaci záměru budou rovněž minimální a nárůst dopravy na okolních pozemních komunikacích z titulu realizace záměru bude jednorázový a zanedbatelný. Při provozu budou přijíždět a odjíždět osobní i nákladní automobily pro dopravu surovin pro provoz záměru i odvoz výrobků vyrobených provozem záměru. Osobní automobily zaměstnanců zaměstnaných v souvislosti s navýšením výroby realizací záměru se nepředpokládají, novou technologii budou obsluhovat stávající zaměstnanci. Příspěvky nárůstu dopravy spojené se záměrem (nahrazuje část stávající produkce a navyšuje produkci „výroby Clasic“ o 50 tun za rok) k celkové dopravní situaci v oblasti jsou v denním maximu 1 NV/pracovní den. V ročním průměru je však nárůst jen cca 0,18 NV/ pracovní den. Takové příspěvky jsou zcela zanedbatelné pro komunikační sít v oblasti. Dle údajů ŘSD Sčítání dopravy 2010 (sč. úsek: 1-1582) pro úsek silnice č. 272 (viz obrázek níže) je počet průjezdů TNV – těžkých nákladních vozidel 457 za den. Příspěvek nové technologie na nárůst dopravy je tedy zanedbatelný.
Výroba porézních kotoučů
14 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Komunikace Hodnota TNV voz/den
272 457
610 256
R10 4388
B. III. ÚDAJE O VÝSTUPECH B.III.1. Ovzduší Výstupem budou v období realizace emise z nákladních automobilů zajišťujících tuto realizaci. Jak bylo výše uvedeno, bude se jednat o zcela zanedbatelnou záležitost (pouze dovoz příslušných technologických dílů, v nepatrném množství pak odvoz stavebních odpadů). Bude se jednat o jednorázové a zanedbatelné navýšení emisí a zcela nepodstatné zhoršení imisní situace podél sítě k tomuto účelu použitých pozemních komunikací. Výstup do ovzduší z procesu výroby je podrobně specifikován v Rozptylové studii Ing. Martina Vraného, která je přílohou této dokumentace. Na základě požadavku Města Benátky nad Jizerou byla rozptylová studie zpracována pro navrhované směry větrů, které zástupci města určili na základě vlastních zkušeností, podkladů dalších záměrů v místě a znalosti lokality. V rámci studie je provedeno vyhodnocení emisí z nově instalované sušící linky s dopalovací jednotkou a z prosévání naftalenu. Následně jsou vyhodnoceny příspěvky k imisím v blízkosti areálu. Sledovány byly tyto parametry: - Oxid dusičný - NO 2 Výroba porézních kotoučů
15 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Oxidy dusíku – NOx Oxid uhelnatý - CO Tuhé znečišťující látky jako PM 10 Oxid siřičitý jako SO 2 Organické látky jako celkový organický uhlík (zahrnuje naftalen) Zápach z naftalenu
-
Emise z dopalovací jednotky Předmětem posouzení byly emise z dopalovací jednotky INTEGRA ze spalování zemního plynu a z dopalování organických látek odváděných ze sušáren porézních kotoučů. Emise jsou ze sušárny vedeny do dopalovací jednotky a vzhledem k teplotě 750°C v dopalovací jednotce a teplotě termického rozkladu naftalenu 540°C bude naftalen dokonale rozložen. Kapacita jedné sušárny je maximálně 2 tuny výrobků v rámci jednoho cyklu trvajícího 36 hodin. Roční kapacita pak vychází = 2 tuny/cyklus * 17,5 cyklů/měsíc * 12 měsíců = 420 t porézních kotoučů za rok. Instalovány budou dvě sušárny, celková kapacita bude tedy cca 850 t porézních kotoučů za rok. Z údajů dodaných investorem lze na základě experimentálně zjištěných koncentrací za dopalovací jednotkou v obdobné výrobě Tyrolit Swarovski KG ve Schwatzu konstatovat, že hodnoty naměřené koncentrace organického uhlíku budou s jistotou pod hranicí 20mg/m3 deklarovanou výrobcem dopalovací jednotky. V příloze č. 7 dokumentace jsou výsledky protokolu měření emisí společností TMC (Total Management Consult) z roku 2011. Byly k dispozici měření od roku 2007, kdy se naměřené koncentrace organického uhlíku na výstupu z dopalovací jednotky pohybují mezi hodnotami 3-8 mg/m3. Působení naftalenu na ovzduší při ostatních manipulačních činnostech je popsáno v rozptylové studii následovně: • Sklad - naftalen je v pytlích v papírových krabicích 20 x 30 po 10 kg, na paletě je 1 tuna. Maximum skladované je 8 tun. Objem naftalenu emitovaný do ovzduší za těchto podmínek je zcela zanedbatelný, viz další odstavec. Tenze par při 20°C je 0,004 kPa. Běžný tlak je 101,325 kPa, tedy tenze par naftalenu dosahuje cca 0,004% celkového tlaku. Během skladování lze tedy očekávat zcela zanedbatelné emise naftalenu. Naftalen je za běžných podmínek tuhá látka. •
Prosévání naftalenu – jedná se o proces, při kterém je zajištěna optimální velikost částic pro směs do kotoučů. Vzhledem k tomu, že během prosévání může docházet k vytváření explozivního prostředí v potrubí ODS zařízení, je třeba zajistit odtah vzdušiny. Zařízení je vybaveno filtrem, který odloučí většinu částic, po filtraci je vyčištěná vzdušina odvedena ven. Prosévá se maximálně 1 hodinu během 8 hodinové pracovní doby v ranní směně. Odtah vzduchotechniky s filtrací má kapacitu 2500 m3/hod. Maximální koncentrace naftalenu ve vzdušině je 100 mg/m3 (emisní limit dle vyhlášky 205/2009 Sb).
•
Příprava směsi – převážení k míchačkám je v hermeticky uzavřených plastových nádobách, míchací cyklus je od 10 do 30 minut dle potřebné receptury míchané směsi, poté probíhá cca 15 minut čištění míchačky. Před vypláchnutím míchačky dochází k mechanickému
Výroba porézních kotoučů
16 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
čištění, kdy odpad směsi je shromažďován v uzavřené nádobě, po naplnění nádoby tento odpad lisuje, suší a vypálí, aby byla odstraněna těkavá složka naftalen. •
Lisování kotoučů – připravená směs je v uzavřené nádobě převezena k lisování na lisech, které jsou rozmístěné v rámci celé haly.
•
Skladování kotoučů před sušením – je u sušáren, kotouče nejsou nijak zakryté, jsou skladovány až cca 24 hodin za běžných provozních podmínek. Jak již bylo uvedeno tenze par při 20°C je 0,004 kPa. Běžný tlak je 101,325 kPa, tedy tenze par naftalenu dosahuje 0,004% celkového tlaku. Během skladování lze tedy očekávat zcela zanedbatelné emise naftalenu. Tak jako je tomu během celého procesu za běžných provozních podmínek.
•
Sušení – kotouče jsou umístěny v sušárnách, kde jsou sušeny ve dvou teplotních režimech 80°C – naftalenový režim a následuje 100-120°C odpar vody po dobu cca 32 hodin. Kotouče jsou po dokončení procesu v podstatě zbaveny téměř veškerého naftalenu. Část může být zadržena v pórech kotoučů, tento objem však nebude významný a k uvolňování stopové úrovně naftalenu bude docházet až během výpalu kotoučů v peci s teplotou 1170°C. Naftalen uvolněný při sušení je veden do dopalovací jednotky odtahem. Dopalovací termická jednotka má provozní teplotu 750°C. Tato teplota zajišťuje v podstatě úplnou destrukci organických látek. Ohřev sušárny je nepřímý (výměník olej vzduch) výkon 350 kW. Pro ohřev termického oleje se využívá výměník dopalovací jednotky o výkonu 275 kW a plynem ohřívaný kotel termického oleje, pro stabilizaci technologické teploty. Koncentrace naftalenu po otevření sušárny je zanedbatelná. Z důvodu zajištění bezpečnosti výpočtu je kalkulováno s tím, že po otevření sušárny je koncentrace naftalenu na úrovni 50 mg/m3 vzduchu. Taková hodnota odpovídá přípustnému expozičnímu limitu v pracovním prostředí pro naftalen. Takto vysokou koncentraci však vzhledem k době sušení ve dvou fázích lze v praxi zcela vyloučit. V příloze č. 8 jsou výsledky měření pracovního prostředí sušárny z obdobného provozu společnosti Tyrolit Swarovski ve Schwatzu, které ukazují na velmi nízké emise po vysušení materiálu s obsahem naftalenu.
•
Čištění odpadních vod z technologie výroby brusných kotoučů - v průběhu míchání a zejména po jeho skončení je nutné provádět oplachy, resp. výplach míchacího zařízení. Při tomto výplachu dochází ke vzniku odpadní vody, která neobsahuje škodlivé látky pro životní prostředí. V případě dosud používaných směsí vznikají pouze odpadní vody obsahující jemné částice brusiva, které jsou odsazovány v systému stávajících sedimentačních jímek a dále jsou odpadní vody vypouštěny do řeky Jizery. V případě nové technologie používající naftalen bude v případě realizace 2. varianty odpadní voda z technologie čištěna nejdříve sedimentací za účelem odstranění nerozpustných dobře usaditelných částic (naftalen částečně nasorbován) a následně stripováním v provzdušňovacím zařízení horizontálním (dále PZ). Princip stripování spočívá v masivním provzdušňování vody v malé výšce velkým množstvím vzduchu pomocí středotlakého ventilátoru. Provzdušňovací zařízení je rozděleno do tří komor, voda je přiváděna do první komory a přes přepadovou hranu protéká postupně druhou a třetí komorou ven ze zařízení. Vzduch je vháněn do komor přes perforované mezidno, provzdušňuje vodu a odvádí kontaminant v horní části zařízení do sorpční jednotky (kazetového filtru) naplněné granulovaným aktivním uhlím (cca 150 kg). Zde je zachycován vystripovaný kontaminant. Účinnost tohoto provzdušňovacího zařízení je více než 90 %. Protože je u každého provzdušňovacího zařízení umístěn kazetový filtr s náplní aktivního uhlí, kde dochází k sorpci kontaminantu ze vzdušiny na aktivní uhlí, budou emise do ovzduší z tohoto procesu zcela zanedbatelné. Ve variantě č. 1 bude odpadní voda s obsahem naftalenu pouze akumulována v podzemní zakryté jímce a následně odvážena k likvidaci mimo areál.
Výroba porézních kotoučů
17 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Na základě provedené deskripce lze předpokládat měřitelné emise naftalenu pouze při prosévání, emise naftalenu za odtahem vně budovy (odtah je opatřen filtrem pevných částic).
Emise z prosévání naftalenu Prosévání naftalenu – jedná se o proces, při kterém je zajištěna optimální velikost částic pro směs do kotoučů. Vzhledem k tomu, že během prosévání může docházet k vytváření explozivního prostředí v potrubí ODS zařízení, je třeba zajistit odtah vzdušiny. Zařízení je vybaveno filtrem, který odloučí většinu částic, po filtraci je vyčištěná vzdušina odvedena ven. Prosévá se maximálně 1 hodinu během 8 hodinové pracovní doby v ranní směně. Odtah vzduchotechniky s filtrací má kapacitu 2500 m3/hod. Maximální koncentrace naftalenu ve vzdušině je 100 mg/m3 (obecný emisní limit pro naftalen). • • • • •
Hmotnostní tok naftalenu = 250 g/h, 0,06944 g/s Přepočet toku na celkový organický uhlík TOC = 0,06510 g/s Denní využití = 1 h/24 hodin Roční využití = max. 3% Odsávání z prosévačky bude umístněno na podestě o výšce cca 3m (nad sítem bude digestoř a ta je zavedena do vstupu ODS (EX), vlastní odsávání je jednotka o výšce cca 2,7 m výduch tedy bude skrze stěnu východním směrem ve výšce cca 5,5 m nad podlahou. Výduch má průměr 400mm.
Emise je na základě rozptylové studie zanedbatelná, její příspěvek by se v krajním případě mohl projevit na pouze na pachové zátěži v prostředí, což lze technicky eliminovat rozkladem či záchytem naftalenu na výstupu z odsávání prostoru prosévačky (např. biofiltry) Pro bezpečnost výpočtů byly rovněž zahrnuty fugitivní emise vzniklé po otevření sušárny (manipulaci s výrobky před a po vysušení), ty jsou však značně naddimenzované. Výpočet fugitivních emisí ze sušáren Sušárny jsou umístěny v hale, kde probíhá i lisování, větrání je přirozené okny. Sušárna - vnitřní prostor š x v x d je 3 x 2,8 x 5,7 m, dveře jsou do haly. Objem sušárny je cca 48 m3. Z důvodu zajištění bezpečnosti výpočtu je kalkulováno s tím, že po otevření sušárny je koncentrace naftalenu na úrovni 50 mg/m3 vzduchu (PEL pro pracovní prostředí) . Takto vysokou koncentraci však vzhledem k době sušení ve dvou fázích lze v praxi zcela vyloučit. Po otevření je předpokládáno, že k dalšímu uvolňování naftalenu z polotovarů nedochází – obsahují jen minimální množství naftalenu. Pro potřeby RS je předpokládáno, že se veškerý zbytkový naftalen uvolní během 1 hodiny po otevření nejprve ze sušárny do haly a následně do ovzduší skrze okna haly. Dále je předpokládáno, i když v praxi je takový případ v podstatě vyloučen, že budou otevřeny obě sušárny naráz. • • • •
Hmotnostní tok naftalenu = 4,8 g/h, 0,00133 g/s Přepočet toku na celkový organický uhlík TOC = 0,00125 g/s Denní využití = 1 h/24 hodin Roční využití = 3%
Výroba porézních kotoučů
18 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
HODNOCENÍ PACHOVÝCH LÁTEK: Na základě požadavku města bylo hodnoceno zatížení prostředí pachovou látkou naftalenem dle vyhlášky 362/2006 vyhlášky o způsobu stanovení koncentrace pachových látek, přípustné míry obtěžování zápachem a způsobu jejího zjišťování, ačkoli zařízení do působnosti této vyhlášky nespadá. Naftalen se uvolňuje zejména z prosévání a v RS i v malém objemu ze sušáren po dokončení sušení a otevření dveří. Z dopalovací jednotky naftalen nebude produkován, neboť bude absolutně spálen na jiné produkty hoření. Pro potřeby RS je považována prosévačka za bodový zdroj přízemní s přepočtem na špičkové koncentrace u zástavby = 7. Přirozená ventilace je plošným zdrojem, pro bezpečnost výpočtu je však i zde použit přepočet na špičkové koncentrace = 7. Oba zdroje jsou posuzovány zároveň, dominantním zdrojem je však prosévání. Čichový práh je stanoven na úrovni 440 μg/m3. Na základě modelování těch nejméně příznivých podmínek pro imisní situaci bylo zjištěno překročení čichového prahu u těchto referenčních bodů a v tomto rozsahu: Ref. bod 101 103 104
hod/rok 0.28 0.11 1.37
obytný objekt č.p.324 obytný objekt č.p.301 obytný objekt č.p.513
Jedná se tedy o zatížení nejbližších obytných objektů zápachem z technologie v nepříznivých povětrnostních podmínkách v jednotkách hodin za rok.
B.III.2. Odpadní vody Jedná se o stávající výrobní areál, který má zajištěn odpovídající systém likvidace odpadních vod včetně vod dešťových. Stávající čistírna odpadních vod má dvě oddělené technologické části. V první zpracovává směs splaškových a srážkových vod, ve druhé odpadní vody technologické ze stávající výroby. Tyto vody neobsahují naftalen ani jiné organické látky. Veškerá vyčištěná voda je společným potrubím přes měrný objekt vypouštěna do toku Jizery. Pro nakládání s odpadními vodami s obsahem naftalenu, které budou vznikat v nové technologii, je navrženo v 1. variantě vybudovat zcela novou bezodtokou jímku a veškeré odpadní vody s obsahem naftalenu odvážet k likvidaci na odpovídající zařízení mimo areál. 2. variantě je navrženo na základě vyhodnocení zkušebního provozu (princip akumulace a vyvážení odpadních vod jako ve variantě č. 1) vybudovat zcela novou část průmyslové čistírny odpadních vod založenou na sedimentaci a následném stripování odpadních vod vzduchem. Je třeba zdůraznit, že po realizaci posuzovaného záměru budou využívány obě technologie výroby brusných kotoučů – stávající technologie, která nepoužívá naftalen, i technologie nová, produkující odpadní vody s obsahem naftalenu. Tyto dva druhy odpadních vod budou nebudou míchány.
Výroba porézních kotoučů
19 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Popis vzniku průmyslových odpadních vod K výrobě brusných kotoučů se používá směs inertního brusného materiálu a přísad, která se před vlastním použitím míchá na základě receptury ve speciálních míchačkách. Po dokončení míchání směsi obsluha míchačku vyprázdní do připravené vany a ihned míchačku důkladně mechanicky vyčistí. Následně musí provést výplach bubnu míchacího zařízení vodou. Vzniká odpadní voda, která ve stávající technologii neobsahuje látky škodlivé pro životní prostředí. Obsahuje pouze jemné částice brusiva, které jsou odstraňovány sedimentací ve stávajících sedimentačních jímkách. Nová technologie, která je předmětem posouzení, bude jako součást výrobní směsi využívat naftalen. Ten bude obsažen i v odpadní vodě vzniklé výplachem míchacího zařízení a vymytím sít. Pro výrobu brusných kotoučů ze směsi obsahující naftalen budou používány 3 velikosti míchaček (20 litrová, 150 litrová a 250 litrová). Průměrné množství namíchané výrobní směsi na míchačku je 266kg. Za jeden pracovní den se předpokládá namíchání směsi v celkem 15 míchačkách. Na vymytí bubnu a míchacích klepet je potřeba průměrně 180 litrů vody tj.: 15ks x 180 litrů vody = 2700 litrů vody. Pro mytí sít se spotřebuje do 20 litrů na síto tj. max 20 litrů x 15ks = 300 litrů vody. Celková produkce odpadní vody použité k vymytí míchaček a sít je tedy 3 m3/den. Tyto výpočty jsou podloženy údaji ze stávajícího výrobního závodu v Rakousku, kde je tato technologie již používána. Popis jednotlivých technologií čištění odpadních vod První část ČOV - čištění splaškových a dešťových vod – STÁVAJÍCÍ TECHNOLOGIE - bude využívána ve stejném rozsahu i po realizaci posuzovaného záměru. Princip čištění je založen na mechanickém předčištění (tzv. hrubé předčištění), následuje anaerobní vyhnívání, aerobní čištění a dosazování. Odpadní voda přitéká do čistírny nejprve do otevřené jímky, kde jsou umístěny ručně stírané česle pro zachycení hrubých plovoucích nečistot. Následuje čerpací jímka, která má kromě zajištění rovnoměrného nátoku do štěrbinové nádrže zároveň funkci lapáku písku. Z čerpací jímky je voda čerpána do nadzemní štěrbinové nádrže typu emšerská štěrbinová nádrž, kde dochází k anaerobnímu vyhnívání. Emšerská nádrž je speciálním typem podélně protékané usazovací nádrže, která má nad sebou sedimentační a vyhnívací prostor. Tyto prostory jsou odděleny tzv. mezidnem, ve kterém je štěrbina, kterou kal propadá do objemného kalového prostoru, kde dochází k zahuštění a akumulaci kalu, k jeho vyhnívání a metanizaci. Mezidno je tvořeno šikmými stěnami, aby se usaditelné látky posouvaly ke štěrbině a padaly do vyhnívacího prostoru. Štěrbina musí být zakrytá, aby bubliny plynu z vyhnívacího prostoru nepronikaly do sedimentačního prostoru a nenarušovaly sedimentaci. Vyhnilý kal se přetlakem vypouští do kalového vozu. Předčištěná odpadní voda postupuje do biologického rychlofiltru, kde probíhá aerobní čištění. Biologický rychlofiltr má průměr 6,5 m a výšku náplně 2 m. Náplň filtru tvoří vysokopecní struska o zrnitosti 6 – 10 cm. Odpadní voda přitéká z emšerské nádrže samospádem do dvouramenného skrápěče, kterým je rovnoměrně rozváděna do celého objemu biofiltru. Na náplni biofiltru se vytváří směsná kultura a ulpívá na ni ve formě biologické blány nebo slizu. Odpadní voda stéká po náplni a přitom přichází do styku s tímto biologickým povlakem. Jeho mikroorganismy využívají organické látky obsažené v odpadní vodě k syntéze nových buněk a jako zdroj energie. Kyslík potřebný pro biochemické pochody je zajištěn přirozeným prouděním vzduchu mezi jednotlivými částicemi náplně. Vyčištěná voda protéká roštem a stéká na dno biofiltru, které má mírný sklon ke sběrným žlábkům a odtud odtéká do dosazovací nádrže. Dosazovací nádrž je čtvercová, ve spodní části se jehlanovitě zužuje. Dosazený kal je odváděn potrubím zpět na přítok odpadní vody do čistírny – do čerpací jímky. Vyčištěná odpadní voda odtéká odvodovým žlábkem dosazováku do potrubí a tím do hlavního odtokového potrubí, kde se mísí
Výroba porézních kotoučů
20 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
s vyčištěnou průmyslovou vodou z druhé části čistírny. Tyto vody odtékají společně do toku řeky Jizery. Druhá část ČOV - čištění průmyslových odpadních vod - STÁVAJÍCÍ TECHNOLOGIE Bude využívána i po realizaci záměru k čištění technologických odpadních vod ze stávající technologie výroby brusných kotoučů, která nepoužívá naftalen. Čištění průmyslových odpadních vod je mechanické. Průmyslové odpadní vody tj. vody odtékající z výrobních provozů jako mycí a prací vody nejdříve natékají do vtokových žlabů opatřených stavítky, odtud pak rozdělovacími otvory do usazovacích nádrží. Usazovací nádrže jsou dvě, obdélníkového půdorysu o rozměrech 12,5 x 4 m. Od hladiny je počítáno 1,25 m na usazovací prostor, zbytek ke dnu na kalový prostor. Půdorysná plocha každé nádrže je 50,6 m². Při průtočném množství 92,6 m³/hod je doba zdržení 1,22 hod. Usazovací účinek je 80%. Navržené varianty pro průmyslové odpadní vody s obsahem naftalenu Varianta č.1 Předpokládá vybudování nové bezodtoké akumulační jímky o objemu 17 m3 výhradně pro „naftalenové“ odpadní vody. Tato jímka bude rozdělena na tři komory oddělené přepážkami. V nich bude docházet k sedimentaci tuhého podílu a nerozpuštěného naftalenu, v poslední komoře bude osazeno nasávací potrubí pro čerpání odpadní vody cisternou. Veškerá odpadní voda bude odvážena k likvidaci na odpovídajícím zařízení mimo areál investora. Předpokládaná koncentrace naftalenu se bude pohybovat do 3 mg/l (výsledek rozboru odpadní vody z technologie v Rakousku). Smlouva o odvážení a likvidaci odpadní vody s obsahem naftalenu je přílohou č. 10. Varianta č.2 Na základě vyhodnocení zkušebního provozu, kdy budou odpadní vody s naftalenem akumulovány v nově vybudované jímce a následně odváženy na odpovídající zařízení mimo areál (viz. varianta č.1) bude systém mechanického předčištění v sedimentační podzemní jímce doplněn stripováním odpadní vody vzduchem ve stripovacích kolonách. Pokud ani po stripování nebude stabilně dosahována hodnota zbytkového znečištění naftalenu 1 µg/l, budou za stripovací kolony osazeny filtry s aktivním uhlím. Pro sedimentaci bude využita nová tříkomorová podzemní jímka, která bude ve zkušebním provozu používána jako akumulační. Odpadní voda bude přečerpávána do stripovacích kolon čerpadlem. Princip stripování Stripování je proces, při kterém jsou z kapaliny (v tomto případě z odpadní vody) vytěsňovány bublinami procházejícího plynu (v tomto případě vzduchu) těkavé látky (v tomto případě naftalen). Proces probíhá ve stripovacích věžích. Jsou to kolony, do kterých je shora přiváděna kapalina a do její dolní části plyn. Kolona bývá dělená přepážkami, síty nebo výplňovými tělísky. Těkavá látka přechází z vody do plynu. Aby nedocházelo k následnému zněčišťování ovzduší, zařazuje se za stripovací kolonu zařízení na záchyt emisí. V případě těkavých organických látek, tedy i naftalenu, bude zařazen uhlíkový filtr. Veškeré vyčištěná odpadní voda bude vypouštěna společně s ostatními vyčištěnými odpadními vodami stávající výpustí do toku Jizery.
Výroba porézních kotoučů
21 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Měření celkového množství vypouštěných odpadních vod Měření celkového množství vypouštěných odpadních vod je prováděno ultrazvukovým průtokoměrem značky FIEDLER. Ultrazvukový snímač je umístěn na konci odtokového žlabu odvádějícího odpadní vody do toku řeky Jizery. Vyhodnocovací modul je umístěn v místnosti obsluhy Takto je měřen okamžitý průtok vypouštěných odpadních vod a zaznamenáváno celkové množství vypouštěných odpadních vod. Způsob měření a zaznamenávání údajů zůstane stejný i po realizaci záměru. Povolení k nakládání s vodami Stávající povolení k nakládání s vodami – povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových, vydal Magistrát města Mladá Boleslav dne 10.11.2005 pod č.j. ŽP 231-22901/2005, jeho platnost je omezena do 31.12.2015. Emisní limity jsou následující: ukazatel hodnota p BSK 5 15 mg/l CHSK Cr 40 mg/l NL 30 mg/l
hodnota m 30 mg/l 80 mg/l 50 mg/l
Povolené množství vypouštěné odpadní vody: 94 000 m3/rok 8000 m3/měsíc
hmotnostní bilance 0,9 t/rok 2,8 t/rok 1,4 t/rok
prům. 10,5 l/s
Výsledky rozborů vypouštěné odpadní vody v roce 2011 pH 26.1.2011 16.2.2011 15.3.2011 13.4.2011 11.5.2011 14.6.2011 13.7.2011 16.8.2011 13.9.2011 5.10.2011 8.11.2011 14.12.2011
7,87 7,82 8,32 8,27 8,12 7,86 7,83 8,34 8,29 8,4 7,99 8,01
Výroba porézních kotoučů
BSK 5 (mg/l) 10,1 9,6 2,3 3,8 3,1 11 4,5 2,9 1,2 1 9,4 5,9
NEL (mg/l) 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
CHSK Cr (mg/l) 36 22 38 10 5 25 22 10 7 5 27 26
NL (mg/l) 14,7 11,8 4,3 6,9 6,6 19,2 5,5 2 2,8 2,2 12,3 12,1
22 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Nové povolení k nakládání s vodami v případě realizace varianty č. 2 Odpadní vody budou po realizaci záměru ve variantě č. 2 obsahovat kromě znečištění sledovaného v ukazatelích pH, BSK 5 , NL a CHSK Cr i naftalen. Naftalen je podle platné legislativy klasifikovaný jako Karc.kat.3; R40: Podezření na karcinogenní účinky, Xn; R22: Zdraví škodlivý při požití a N; R50/53: Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Z hlediska vodního zákona je tedy nezbytné naftalen posuzovat jako zvlášť nebezpečnou látku podle přílohy č.1 k zákonu č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Splňuje náležitosti k zařazení do kategorie zvlášť nebezpečné látky skupiny 4: látky nebo produkty jejich rozkladu, u kterých byly prokázány karcinogenní nebo mutagenní vlastnosti, které mohou ovlivnit produkci steroidů, štítnou žlázu, rozmnožování nebo jiné endokrinní funkce ve vodním prostředí nebo zprostředkovaně přes vodní prostředí. Podle nařízení vlády č. 61/20003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, ve znění pozdějších předpisů, je naftalen prioritní látkou – je uveden v příloze č. 6: Seznam priorotních látek a prioritních nebezpečných látek. Na základě výše uvedeného je pro vypouštění odpadních vod nezbytné projednání nového povolení k nakládání s vodami. Bude se jednat o vypouštění zvlášť nebezpečné látky do vod povrchových, k jeho vydání je příslušným vodoprávním úřadem Krajský úřad Středočeského kraje. Návrh emisních limitů: ukazatel BSK 5 CHSK Cr NL naftalen
hodnota p 15 mg/l 40 mg/l 30 mg/l 1,0 µg/l
hodnota m 30 mg/l 80 mg/l 50 mg/l 2,0 µg/l
hmotnostní bilance 0,9 t/rok 2,8 t/rok 1,4 t/rok 10 g/rok
Návrh emisních limitů pro naftalen vychází z nařízení vlády č. 61/2003 Sb., přílohy č. 3: Ukazatele vyjadřující stav vody ve vodním toku, normy environmentální kvality a požadavky na užívání vod, tabulky 1a, podle které je norma environmentální kvality NEK-RP (průměrná hodnota) pro naftalen 2,4 µg/l, a z návrhu zpracovatele projektové dokumentace, který garantuje koncentraci naftalenu ve vyčištěné odpadní vodě na úrovni 1 µg/l. Hodnota projektanta je tedy navržena jako hodnota p, hodnota m vychází z uvedeného nařízení vlády. Normy environmentální kvality pro útvary povrchových vod a požadavky na užívání vody pro vodárenské účely, koupání osob a lososové a kaprové vody se vztahují k místu odběru vody pro úpravu na vodu pitnou, místu provozování koupání, respektive k úseku vodního toku stanoveného jako lososová nebo kaprová voda. Sledování kvality vypouštěné odpadní vody Zbytkové znečištění v odpadní vodě je v současné době sledováno na společné výusti z areálu, kde jsou odpadní vody analyzovány jako celek, zároveň je zde měřeno celkové množství vypuštěných odpadních vod. Z těchto údajů je počítána hmotnostní bilance vypouštěného znečištění.
Výroba porézních kotoučů
23 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Při realizaci záměru ve variantě č. 1 se nebudou žádné odpadní vody s obsahem naftalenu vypouštět. Budou předávány oprávněné firmě na základě smlouvy - viz. Příloha č. 9
Po realizaci záměru ve variantě č. 2 bude kvalita vypouštěné odpadní vody sledována jak na společné výpusti v ukazatelích stávajícího povolení k nakládání s vodami, tak přímo na odtoku z technologie čistírny naftalenových vod v ukazateli naftalen. Zároveň bude instalován průtokoměr pro měření množství vypuštěné odpadní vody se zbytkovým obsahem naftalenu. Roční hmotnostní bilance pro naftalen bude počítána z těchto údajů. Nejvhodnějším řešením je vybudovat revizní šachtu s upraveným nátokem (s dostatečným přesahem nátokového potrubí od stěny i dna šachty tak, aby bylo možné odebrat vzorek odpadní vody z volného paprsku) přímo v kontejneru za poslední stripovací kolonou. Vodoměr pro měření množství vypouštěné odpadní vody je třeba umístit do nezámrzného prostředí na dostatečně dlouhý rovný úsek potrubí tak, aby došlo ke zklidnění toku vody v potrubí. Vhodné umístění revizní šachty je vyznačeno červenou šipkou, umístění vodoměru hnědou šipkou na následujícím obrázku.
Výroba porézních kotoučů
24 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Tento způsob sledování zbytkového znečištění naftalenu v odpadní vodě je navržen proto, že hodnota koncentrace naftalenu v odpadní vodě na společné výusti bude s největší pravděpodobností pod mezí detekce (0,01 μg/m3) a nebyly by k dispozici relevantní údaje o množství vypuštěného znečištění. Pokud bude vodoprávní úřad požadovat sledování zbytkového znečištění i na jiných místech kanalizačního systému, bude tato problematika vyřešena ve vodoprávním řízení. Vliv přítomnosti naftalenu v odpadní vodě na účinnost čištění odpadní vody Naftalen je podle platné legislativy týkající se chemických látek klasifikován jako Karc.kat.3; R40: Podezření na karcinogenní účinky, Xn; R22: Zdraví škodlivý při požití a N; R50/53: Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Pro posouzení vlivu naftalenu přítomného v odpadní vodě na účinnost čištění čistírny odpadních vod z hlediska toxicity naftalenu pro vodní organismy je třeba vzít v úvahu skutečnost, že průmyslová
Výroba porézních kotoučů
25 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
voda s obsahem naftalenu nebude biologicky čištěna. Negativní vliv na vodní mokroorganismy přítomné v biofiltru a tím na účinnost čištění odpadní vody lze tedy vyloučit. Přítomnost naftalenu v odpadní vodě neovlivní ani účinnost čištění průmyslových vod v sedimentačních nádržích, protože bude čištěna odděleně. Vliv přítomnosti naftalenu v odpadní vodě na povrchové vody v případě varianty č. 2 Pro posouzení vlivu naftalenu přítomného ve vypouštěné odpadní vodě na vodu povrchovou je nutné vycházet z následujících ekotoxikologických údajů: LC50, 96 hod., ryby (mg.l-1): 1,6 (pstruh) EC50, 48 hod., dafnie (mg.l-1): 2,16-8,60 (zdroj: bezpečnostní list, který je uveden v příloze tohoto oznámení) Navržený emisní limit pro koncentraci naftalenu v odpadní vodě je 1 µg/l pro hodnotu p a 2,4 µg/l pro hodnotu m. Tyto limity jsou navíc navrženy pro odpadní vodu odtékající z čistírny naftalenových vod ještě před nátokem do areálové kanalizace. Na společné výústi bude koncentrace naftalenu mizivá. Negativní vliv na povrchové vody lze prakticky vyloučit. Norma environmentální kvality pro útvary povrchových vod a požadavky na užívání vod pro vodárenské účely podle NV č. 61/2003 Sb. nebude rozhodně překročena.
B.III.3. Odpady Při realizaci stavebního záměru budou ve velmi malém množství vznikat zcela převážně klasické stavební odpady (vznik demoličních odpadů se nepředpokládá, nebo ve velmi malém množství) což je dáno charakterem stávajících stavebních prvků plochy celého záměru. Zneškodnění stavebních odpadů bude probíhat s využitím stávajícího zavedeného systému hospodaření s odpady. Jak bylo výše uvedeno, záměrem je zavedení nové technologie, instalace nových sušáren a dopalovací jednotky na organické látky (především naftalen). Při realizaci záměru lze předpokládat vznik následujících odpadů: Katalogové číslo 17 01 01 17 02 01 17 02 02 17 02 03 17 04 05 17 04 11 20 03 01
Název odpadu dle Katalogu odpadů Beton Dřevo Sklo Plasty Železo a ocel Kabely neuvedené pod č. 170410 Směsný komunální odpad
Je nepochybné, že při realizaci záměru může dojít ke vzniku širšího spektra odpadů, nicméně jejich identifikace, správné zatřídění a zejména správné zacházení bude věcí subjektu, který bude realizaci provádět. Při provozu záměru lze předpokládat vznik odpadů souvisejících s prováděním činností při provozování a údržbě tohoto záměru, tj. zejména odpady vzniklé při výrobě, ale i odpady vzniklé při údržbě.
Výroba porézních kotoučů
26 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Katalogové číslo 13 01 05* 13 01 10* 13 02 05* 15 01 01 15 01 02 15 01 03 15 01 04 15 01 06 15 01 10* 15 02 02* 16 03 05* 16 05 08* 19 11 05* 20 03 01
Název odpadu dle Katalogu odpadů Nechlorované emulze Nechlorované hydraulické minerální oleje Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Papírové a lepenkové obaly Plastové obaly Dřevěné obaly Kovové obaly Směsné obaly Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Organické odpady obsahuící nebezpečné látky (naftalen) Vyřazené organické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky (zbytky naftalenu)** Kaly z čištění odpadních vod v místě jejich vzniku obsahující nebezpečné látky (odpadní voda z míchání směsi s naftalenem) Směsný komunální odpad
** zdroj Příloha G: Programy pro jednotlivé relevantní nebezpečné látky (naftalen) ke snížení znečištění povrchových vod z roku 2003, vydanou MŽP- použito v Bezpečnostním listu spol. Unipetrol).
Odpady z provozu, směsný komunální odpad i ostatní druhy odpadů vznikající provozem budou provozovatelem (investorem) shromažďovány v hlavním objektu na vhodných místech a ve vhodných shromažďovacích prostředcích. Jiné než uvedené odpady budou dle potřeby servisním způsobem odstraňovány, v některých případech budou součástí dodávky určité činnosti - pak je bude odstraňovat osoba činnost provádějící. V případě vzniku jiných než výše uvedených odpadů je provozovatel (investor) povinen provádět jejich shromažďování a odstraňování v souladu s výše uvedenými právními předpisy.
B.III.4. Rizika havárií vzhledem k navrženému použití látek a technologií Možnosti havárie a vzniku nestandardní situace včetně následných environmentálních rizik nelze vzhledem k charakteru záměru vyloučit. Bude se jednat o možný požár zařízení provozované technologické linky včetně nádob a obalů s obsahem chemických látek používaných při výrobě, skladovaných materiálů a látek potřebných pro výrobu záměru a uložených v dotčeném prostoru či únik látek používaných při výrobě. Z hlediska technologie je třeba upozornit zejména na nutnost zabránit vzniku výbušné směsi naftalenu se vzduchem. Je nutno dbát na kontrolu funkčnosti odsávání při procesu prosévání naftalenu a zejména na koncentrace naftalenu ve vzdušnině v procesu sušení. Naftalen má meze výbušnosti 0,9 obj % (dolní mez) a 5,9 obj. % (horní mez). Je proto nutné tyto koncentrace při procesu sušení trvale kontrolovat (sušárna je vybavena senzorem pro kontrolu objemu naftalenu ve vzdušnině) a pomocí přívodu vzduchu z dalších prostorů technologie tuto koncentraci regulovat, aby nedošlo k překročení meze výbušnosti.
Výroba porézních kotoučů
27 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Dojde-li během provozu k poruchám na zařízení na čištění odpadního vzduchu, vede se technologický vzduch krátkodobě pomocí obtokové klapky kolem zařízení. Současně se zařízení termického dodatečného spalování čistí přes klapku čerstvého vzduchu, která se otevřela. Toto čištění probíhá rovněž při uvádění do provozu a při odstávce, jakož i při provozu udržování teploty (Stand-by) se sníženým množstvím vzduchu. O těchto stavech bude provozovatel informovat Městský úřad Benátky nad Jizerou dle platného provozního řádu. Zákon č. 254/2001 Sb. (vodní zákon) definuje havárii jako mimořádné závažné zhoršení nebo mimořádné závažné ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod. Za havárii se vždy považují případy závažného zhoršení nebo mimořádného ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod ropnými látkami, zvlášť nebezpečnými látkami, popřípadě radioaktivními zářiči a radioaktivními odpady, nebo dojde-li ke zhoršení nebo ohrožení jakosti povrchových nebo podzemních vod v chráněných oblastech přirozené akumulace vod nebo v ochranných pásmech vodních zdrojů. Dále se za havárii považují případy technických poruch a závad zařízení k zachycování, skladování, dopravě a odkládání výše uvedených látek, pokud takovému vniknutí předcházejí. Havárii může způsobit únik skladovaných nebo používaných závadných látek. Jedná se zejména o únik olejové náplně strojů a zařízení, únik topného oleje pro sušárnu nebo únik provozních náplní nebo pohonných hmot z automobilů. Naftalen vzhledem k tomu, že se jedná o pevnou látku, nepředstavuje z hlediska ohrožení množství nebo jakosti vod závažné riziko. Riziko vzniku havárie vlivem úniku nevyčištěných odpadních vod nebo kalu s obsahem naftalenu je poměrně malé. Odpadní voda z technologie v případě varianty č. 1 bude natékat do bezodtoké podzemní jímky o objemu 17 m3. Při předpokládané produkci 3 m3 za den tak bude vytvořen prostor pro akumulaci min. čtyřdenní běžné produkce odpadních vod a navíc i dostatečný volný objem pro záchyt případných úniků závadných látek v technologii. V případě realizace varianty č. 2 bude rovněž využita výše uvedená podzemní jímka. Bude opět bezodtoká, odpadní voda z ní bude do stripovacích věží čerpána. Pokud by došlo v technologii k jakémukoli úniku závadných látek do kanalizace, lze vypnutím čerpadla zabránit úniku znečištěné vody do areálové kanalizace a následně do toku Jizery. Zároveň při jakékoli poruše stripovacích jednotek je stejným způsobem možné zamezit odtoku nedočištěných odpadních vod. V areálu jsou realizována preventivní technická i organizační opatření, která brání vzniku havárie nebo snižují její škodlivé následky. Riziková místa a situace včetně navržených a realizovaných opatření jsou popsána v plánu opatření pro případ havárie. Tento plán bude v důsledku instalace nové technologie aktualizován a doplněn. Za riziko lze považovat skutečnost, že areál leží ve stanoveném záplavovém území toku Jizery. Z toho důvodu bude podzemní jímka pro akumulaci resp. čištění odpadních vod s obsahem naftalenu zajištěna proti vniknutí povodňové vody a následnému vypláchnutí vodotěsným poklopem. Celá kanalizace bude také kompletně zajištěna proti vniknutí povodňové vody. V místech skladování a používání naftalenu jsou podesty v dostatečné úrovni nad podlahou, které v případě povodně poslouží k bezpečnému uložení veškerého množství naftalenu. Stávající povodňový plán bude doplněn o nová opatření související s používáním naftalenu a vznikem naftalenových odpadních vod. Opatření k zamezení rozplavení naftalenu budou navržena již pro období vyhlášení II. stupně povodňové aktivity. B.III.5. Hluk a vibrace Zdroji hlukové zátěže okolí záměru budou práce v období realizace a činnosti při provozování záměru včetně činností tímto provozováním vyvolaných. Záměr bude ovšem umístěn do stávající haly a lze
Výroba porézních kotoučů
28 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
předpokládat, že přes konstrukci haly jak při instalaci, tak při provozu téměř žádný hluk nepronikne. Vně budovy bude instalována dopalovací jednotka. Oproti stávajícímu stavu je proces rozšířen o sušení. Ostatní úkony jsou v podstatě identické se stávajícím provozem. Vzduchotechnika sušáren je umístěna uvnitř haly s odvodem do dopalovací jednotky. Ostatní operace jsou prováděny na stávajících zařízeních. Akustický tlak uvnitř hal u stěn nepřesahuje 80 dB. Objekt, kde jsou umístěné jednotlivé související technologie, je zděný. Okna, která zajišťují přirozenou ventilaci objektu, jsou orientována směrem k dalším objektům areálu. Pro stanovení pozadí hladiny akustického tlaku bylo použito měření společnosti EMPLA s.r.o., Hradec Králové, 15.10.2007, místo měření: Nejbližší chráněný venkovní prostor firmy - obytný dům č.p. 319/28. Toto měření bylo provedeno za účelem zjištění hladiny akustického tlaku A z provozu nových kompresoroven (umístění v blízkosti plánované dopalovací jednotky) a jejich příspěvku na stávající hlukovou situaci na nejbližší chráněný venkovní prostor staveb. Naměřená hladina akustického tlaku pozadí (hluk z technologie, trafostanice, pohybu vozidel vně i unvitř areálu) byla 44,4 dB. Hluk z technologie Dopalovací jednotka Nově instalovaná dopalovací jednotka je nejvýznamnějším akustickým zdrojem z navrhované technologie. Jedná se o zařízení určené ke spalování naftalenu na finální produkty hoření. Zařízení je vybaveno elektrickým pohonem, který tvoří nejvýznamnější akustickou složku spolu s hořením uvnitř zařízení. Směrem k obytné zástavbě bude využito protihlukové zakrytování hlavních akustických zdrojů, čímž dojde k omezení šíření hluku k obytné zástavbě. Výdech zařízení je směrován kolmo se zemí. Předpokládaná hladina akustického výkonu Lw, max. = 83 dB (A), tento podklad vychází ze sdělení dodavatele zařízení. Provoz může být až 24hod/den. V modelu hlukové studie je zdroj označen bodem P1. Prosévání Druhým novým zdrojem v rámci technologie je prosévání naftalenu – jedná se o proces, při kterém je zajištěna optimální velikost částic pro směs do kotoučů. Vzhledem k tomu, že během prosévání může docházet k vytváření explozivního prostředí v potrubí ODS zařízení, je třeba zajistit odtah vzdušiny. Zařízení je vybaveno filtrem, který odloučí většinu částic, po filtraci je vyčištěná vzdušina odvedena ven. Prosévá se maximálně 1 hodinu během 8 hodinové pracovní doby v ranní směně. Odsávání z prosévačky bude umístněno na podestě o výšce cca 3m (nad sítem bude digestoř a ta je zavedena do vstupu ODS (EX), vlastní odsávání je jednotka o výšce cca 2,7 m výduch tedy bude skrze stěnu východním směrem ve výšce cca 5,5 m nad podlahou. Výduch má průměr 400mm. Předpokládaný akustický výkon technologie Lw = 86 dB (A). Lw, 8hod = 10 * log ((Σ(ti*10Li/10)/T) = 77 dB (A). V modelu je zdroj označen bodem P2. Ostatní technologie Záměr jako takový znamená náhradu části staré výroby za novou. V ostatních aspektech lze tedy předpokládat zachování stávajícího stavu a to i včetně manipulace s materiály. Převážná většina akusticky významnějších zdrojů stávajících technologií je umístěna na západní straně výrobního objektu. Jedná se mimo jiné o stávající dopalovací jednotku. Vzhledem k bariéře objektu výrobní haly však lze vyloučit měřitelná spolupůsobení nové dopalovací jednotky s těmito zdroji. Z hlediska nové technologie jsou klíčové směry jižní a jihozápadní, tak jak jsou vytipovány referenční body. Pro tyto směry během denní doby je nejvýznamnějším stávajícím zdrojem hluku v areálu z hlediska sledovaných bodů nákladní doprava uvnitř areálu a provoz vysokozdvižných vozíků, provoz kompresorovny, která je dominantním zdrojem hluku v noční době. Jak provoz VZV, tak nákladní doprava je situována pouze v rámci denních hodin. Výroba porézních kotoučů
29 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Provozovatel má k dispozici dieselové vysokozdvižné vozíky Jungheinrich. Akustický tlak u ucha řidiče dosahuje dle technických listů výrobce 78 dB (A), to odpovídá akustickému výkonu 89 dB (A). Pohyb je pouze v denní době, v noci nejsou vozíky v provozu. Četnost dopravy se realizací změní jen zanedbatelně. Za významnější zdroje hluku z nové technologie lze označit prosévání a provoz dopalovací jednotky. U obou zařízení lze předpokládat, že jsou dostatečně vzdáleny od obytné zástavby a odstíněny objekty areálu, aby jejich provoz bylo možné definovat jako méně významné zdroje. Na základě Hlukové studie je u objektu s číslem popisným 319 na stavební parcele číslo 253 ve studii pod referenčním bodem 1 indikováno možné překročení hygienického limitu pro noční dobu, neboť výpočet se nachází v pásmu nejistoty výpočtu a nelze zcela vyloučit případné porušení hygienických limitů. Tento stav je zejména způsoben již stávajícím provozem kompresorovny. V případě potřeby je pro zajištění splnění limitů vhodnější realizovat případná protihluková opatření na stávajících technologiích. V tomto případě se jedná o protihlukové clony, provedení technologického opatření u stávajících kompresoroven. Hluk z dopravy Areálové komunikace a dopravní napojení Celý areál je napojen na komunikační silniční síť prostřednictvím místní komunikace „Tovární“. Nákladní doprava dále pokračuje jihovýchodním směrem po komunikaci II/272 směrem ke komunikaci R10. Liniové zdroje emisí hluku jsou představovány dopravními prostředky: • Nákladními vozidly zajišťujícími dopravu vstupních surovin a odvoz hotových výrobků – brusiva. • Osobními automobily – ty zajišťují dopravu zaměstnanců a zákazníků. Distribuce dopravy dle podkladů V podstatě veškerá nákladní doprava je směrována nejkratší cestou ke komunikaci R 10, kdy cca 80% pokračuje po R 10 směrem jižním, 15% nákladní dopravy je vedeno po R10 směrem severním a 5 % připadá na komunikaci II/272 směrem jihovýchodním. Potřeba dopravy vyvolaná záměrem Celkové navýšení produkce oproti stávajícímu stavu (2000 tun výroby „Clasic“) je 50 tun za rok. Produkce brusných kotoučů s obsahem naftalenu nahradí část (800 t) současné produkce, po které již není tak významná poptávka na trhu. Tento roční nárůst výroby představuje nárůst potřeby dopravy o cca 20 nákladních vozů za rok. Naftalen, který z výrobku vytěká, představuje v maximálním objemu dopravy cca 22 – 24 nákladních vozidel za rok. Celková doprava spojená se záměrem bude tedy představovat cca 44 nákladních vozidel za rok. Doprava bude bez sezónních výkyvů, ustálená. Z hlediska ročních průměrů dosáhne doprava vlivem záměru cca 0,18 NV / pracovní den. Maximální denní navýšení dopravy do areálu bude o 1 NV. Navýšení četnosti dopravy o 1 NV/den lze považovat vzhledem ke stávající dopravě v území za zcela zanedbatelnou. B.III.6. Elektromagnetické a jiné záření Při přípravě záměru ani při jeho provozování nebudou vznikat žádné druhy záření uvedených druhů, které by mělo vliv na okolí. Výroba porézních kotoučů
30 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
B.III.7. Zápach Na základě požadavku města bylo hodnoceno zatížení prostředí pachovou látkou naftalen dle vyhlášky 362/2006 vyhlášky o způsobu stanovení koncentrace pachových látek, přípustné míry obtěžování zápachem a způsobu jejího zjišťování, ačkoli zařízení do působnosti této vyhlášky nespadá. Naftalen se uvolňuje zejména z prosévání a v RS i v malém objemu ze sušáren po dokončení sušení a otevření dveří. Z dopalovací jednotky naftalen nebude produkován, neboť bude téměř absolutně spálen na jiné produkty hoření. Pro potřeby RS je považována prosévačka za bodový zdroj přízemní s přepočtem na špičkové koncentrace u zástavby = 7. Přirozená ventilace je plošným zdrojem, pro bezpečnost výpočtu je však i zde použit přepočet na špičkové koncentrace = 7. Oba zdroje jsou posuzovány zároveň, dominantním zdrojem je však prosévání. Čichový práh je stanoven na úrovni 440 μg/m3. Při koncentraci pachových látek 1 OU E /m3 u 50% respondentů může být pach vnímán, avšak nemůže být rozpoznán (identifikován). V literatuře uváděná koncentrace pachových látek, kdy může být pach rozpoznán a identifikován velmi citlivým jedincem se pohybuje mezi 3-5 OU E /m3 v závislosti na hédonickém tónu pachu, průměrný jedinec je schopen identifikovat pach v koncentraci 5 OU E /m3. Prahová koncentrace rozpoznání pachu leží tedy zpravidla o 3 OU E /m3 výše než prahová koncentrace detekce pachu. V rozptylové studii pachových látek byly vypočteny příspěvky špičkových koncentrací pachových látek. Z výsledků vyplývá, že k zatížení prostředí zápachem, který je pozorovatelný průměrným jedincem nebude docházet. Čichového prahu bude dosaženo za hranicemi podniku při nejnepříznivějších rozptylových podmínkách 1,37 hodiny ročně (strana 39 Rozptylové studie). B.III.8. Jiné výstupy Jiné než uvedené výstupy z přípravy a provozování záměru týkající se vlivu tohoto záměru na okolní prostředí se nepředpokládají. B.III.9. Doplňující údaje Záměr bude realizován uvnitř stávající haly, nebude se tedy vzhledem k okolní krajině nijak vizuálně projevovat, viditelné mohou být pouze horní části dvou výduchů vyvedených nad střechu haly, avšak nepřesahující nejvyšší bod současného stavu. Výduchy budou vyvedeny 4 m nad okraj střechy.
Výroba porézních kotoučů
31 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
ČÁST C ÚDAJE O STAVU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V DOTČENÉM ÚZEMÍ C.1. Výčet nejzávažnějších environmentálních charakteristik dotčeného území Území je podle geomorfologického členění ČR (1996) začleněno následovně: Systém: Hercynský Subsystém: Hercynské pohoří Provincie: Česká vysočina Subprovincie: Česká tabule Oblast: Středočeská tabule Celek: Jizerská tabule Podcelek: Dolnojizerská tabule Reliéf terénu v širším zájmovém území je plochý až mírně zvlněný s údolím řeky Jizery. Z hlediska geologického náleží oblast dolního Pojizeří útvaru svrchní křídy, která je součástí rozlehlé české křídové pánve, vzniklé v mezozoiku. Nejstarší křídová souvrství -cenoman a spodní turon jsou zachována často jako denudační zbytky na proterozoickém a paleozoickém podkladu, neboť naplňovala hlubší části depresí předkřídového útvaru. Jejich svrchní část tvoří slepence, jílovce a pískovce. Vodohospodářský popis Oblast, ve které leží posuzovaný areál, vodopisně náleží do povodí Labe, dílčí povodí Horní a Střední Labe. Hydrogeologicky spadá do útvaru podzemní vody ID 44100 Jizerská křída pravobřežní. Drenážní bází širšího zájmového území je tok Jizery s jejími přítoky, číslo hydrologického povodí čtvrtého řádu 1-05-03-013. Tok Jizery je podle platné legislativy významným vodním tokem. Správcem toku i povodí je Povodí Labe s.p. Hradec Králové. Jizera protéká v bezprostřední blízkosti posuzovaného areálu. Jsou do ní vypouštěny veškeré odpadní vody včetně vody dešťové. Podrobná situace vodních toků v zájmové oblasti je zakreslena na následujícím obrázku (zdroj: www.heis.vuv.cz).
Výroba porézních kotoučů
32 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
místo vypouštění odpadní vody
výrobní areál
tok Jizery
Posuzovaný areál leží na území Chráněné oblasti přirozené akumulace vod Severočeská křída, dále v ochranném pásmu vodního zdroje Káraný (dle platného rozhodnutí o stanovení ochranného pásma vodního zdroje se jedná o POH2b). Zákres ochranného pásma je na následujícím obrázku (zdroj: www.heis.vuv.cz).
Výroba porézních kotoučů
33 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
výrobní areál
Posuzovaný areál leží ve stanoveném záplavovém území vodního toku – viz následující obrázek (zdroj: povodňový plán Středočeského kraje)
výrobní areál
V roce 2011 byla realizována protipovodňová opatření na ochranu výrobního areálu před záplavou. Byla vybudována protipovodňová zeď, která byla navržena na Q100.
Výroba porézních kotoučů
34 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Klimatické poměry jsou dány především geografickou polohou lokality, kde je areál CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. Zájmová oblast se nachází v rozsáhlé teplé klimatické oblasti, okrsek T2 (dle Quitta). Tento okrsek je charakterizován takto: - léto: dlouhé a teplé (50 - 60 letních dnů, φ teplota v červenci 17 – 19°C), suché (úhrn srážek ve vegetačním období 350 - 400 mm) - přechodné období: velmi krátké (100 - 110 mrazových dnů), teplé až mírně teplé (φ teplota v dubnu i říjnu 7 – 9°C) - zima: krátká (30 - 40 ledových dnů), mírně teplá (φ teplota v lednu - 2 až – 3°C), suchá až mírně suchá (úhrn srážek v zimním období 200 - 300 mm), velmi krátká co do doby trvání sněhové pokrývky (40 - 50 dnů). Nejbližší klimatické stanice k zájmové lokalitě jsou: Dražice, Lysá nad Labem, Kochánky, Sojovice, Milovice. Srážkové poměry je možno hodnotit jako mírně podnormální a vykazují podle údajů ÚP průměrně necelých 550 mm celoročního úhrnu. Rozdělení je celkem úměrné až na únor a listopad, které jsou podnormální. V extrémně vlhkých létech dosahují až 800 mm, minima činí 300 mm a jsou příčinou neúrod. Mikroklimaticky se jedná o suchou lokalitu, ležící v teplé oblasti T 2. Radonové riziko je podle údajů uvedených v odvozené mapě radonového rizika (viz přiložený výsek z mapy Středočeského kraje, kterou zpracoval v měřítku 1: 50 000 Český geologický ústav), charakterizováno v posuzované lokalitě areálu jako riziko nízké.
Výroba porézních kotoučů
35 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
ÚSES Středočeského kraje Jižně od areálu prochází nadregionální biokoridor K 68/T „Řepínský důl - Žehuňská obora“ osa teplomilná doubravní. V trase biokoridoru jsou nejblíže řešenému území vložena dvě regionální biocentra: RC 1012 „Kateřina“ a RC 1915 „Raštice“. Severně řešeného území je vymezeno biocentrum RC 1015 „Stará Jizera - Dubový les“; mezi biocentry RC 1012 a RC 1015 je navrženo propojení regionálním biokoridorem. Tyto prvky se bezprostředně dotýkají hranice řešeného území. Údolím Jizery a po jejích svazích prochází nadregionální biokoridor K 32/V, N, T „Příhrazské skály - K 10 (Labe), v daném případě osa vodní, nivní a teplomilná doubravní. V trase nadregionálního biokoridoru jsou v ekologicky přijatelných vzdálenostech vložena regionální a lokální biocentra. Nadregionální biokoridory mají kromě osy ještě vymezeno ochranné pásmo, které podporuje tzv. koridorový efekt a všechny prvky vložené v ochranném pásmu jsou součástí nadregionálního biokoridoru. Řešené území leží v prostoru ochranné zóny a je tedy součástí nadregionálních biokoridorů. Navrhovaný záměr je situován výlučně do areálu CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. Vlastní plocha posuzované stavby v areálu CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. nekoliduje s žádným popsaným skladebným nebo podpůrným prvkem místní nebo vyšší úrovně ÚSES. NATURA 2000: Evropsky významné lokality Nejbližší evropsky významnou lokalitou je Milovice - Mladá (kód lokality : CZ0214006). Jedná se o lokalitu o rozloze 1244 ha. Podrobnější informace jsou v příloze č. 6. Ptačí oblasti Nejbližší ptačí oblastí dle NATURA 2000 je lokalita CZ0211011 - Žehuňský rybník - Obora Kněžičky, která však není záměrem dotčena.
C.2. Charakteristika současného stavu životního prostředí v dotčeném území Úvodem této stati je třeba uvést, že žádná ze složek prostředí při realizaci záměru, za běžného provozu ani při eventuálním odstraňování záměru nebude významně ovlivněna. Dále jsou tedy uvedeny pouze ty složky, které vůbec nějakým způsobem budou pravděpodobně ovlivněny, nikoliv však významně. Takovou složkou je ovzduší. Celý areál má několik zdrojů znečištění na úrovni kategorie velkého a středního zdroje znečišťování ovzduší. Vlivem provozování záměru nové technologie přibudou emise s obsahem tuhých látek a organických sloučenin uhlíku. Příspěvek nové technologie je podrobně popsán v Rozptylové studii ing. Martina Vraného. Významný vliv na vodu a vodní prostředí se nepředpokládá. Pro skladování a používání závadných látek jsou navržena i již realizována opatření k minimalizaci rizika úniku do povrchových i podzemních vod. Čištění odpadních vod je navrženo realizovat nejlepší dostupnou technikou s možností doplnění dalšího stupně dočištění – viz. údaje z projektové dokumentace v příloze.
Výroba porézních kotoučů
36 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
C.3. Celkové zhodnocení kvality životního prostředí v dotčeném území z hlediska jeho únosného zatížení Předložený záměr kapacitně nahrazuje stávající výrobu, tudíž kromě zavedení nové použití nové chemické látky do výroby nebude mít vliv na dotčené území a neovlivní zatížení území. Zavedením použití naftalenu bude ovlivněno zejména ovzduší, emise ze sušáren budou spalovány v dopalovací jednotce (nejlepší dostupná technologie) a emise z prosévání budou vedeny přes filtr tuhých látek, čímž emisní limit bude dosažen.
ČÁST D KOMPLEXNÍ CHARAKTERISTIKA A HODNOCENÍ VLIVU ZÁMĚRU NA VEŘEJNÉ ZDRAVÍ A NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ D.1. Charakteristika předpokládaných vlivů záměru na obyvatelstvo a životní prostředí a hodnocení jejich velikosti a významnosti
D.1.1. Vlivy na obyvatelstvo Na základě výsledků rozptylové studie lze konstatovat, že realizací záměru je dosahováno velmi malých koncentrací s nevýznamnými vlivy na ŽP. Za nejvýznamnější polutant v případě instalované technologie lze považovat naftalen a ostatní organické látky. Emisní limity nebudou překročeny. Nejnižší pachový práh naftalenu je dle US EPA udáván okolo 440 μg/m3. V rozptylové studii pachových látek byly vypočteny příspěvky špičkových koncentrací pachových látek. Z výsledků vyplývá, že k zatížení prostředí zápachem, který je pozorovatelný průměrným jedincem nebude docházet. Čichového prahu bude dosaženo za hranicemi podniku při nejnepříznivějších rozptylových podmínkách 1,37 hodiny ročně (strana 39 Rozptylové studie). Dominantním zdrojem pachových látek, který teoreticky může několik hodin v roce dosáhnout čichového prahu je prosévání naftalenu. Prostor prosévání je odsávacím zařízením přes filtr tuhých látek odváděn vně haly. Při zjištění obtěžujícího zápachu u tohoto zdroje je možné technicky vyřešit použitím biofiltru či jiného způsobu odstranění organického zápachu. D.1.2. Vlivy na ovzduší a klima V rámci studie je provedeno vyhodnocení emisí z nově instalované sušící linky na porézní kotouče a následně jsou vyhodnoceny příspěvky k imisím v blízkosti areálu. Sledovány byly: - Oxid dusičný - NO 2 - Oxidy dusíku – NOx - Oxid uhelnatý - CO - Tuhé znečišťující látky jako PM 10 - Oxid siřičitý jako SO 2 Výroba porézních kotoučů
37 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Organické látky jako celkový organický uhlík (zahrnuje naftalen) Zápach z naftalenu
-
Na základě experimentálně zjištěných koncentrací za dopalovací jednotkou v obdobné výrobě Tyrolit Swarovski KG ve Schwatzu lze konstatovat, že hodnoty naměřené koncentrace organického uhlíku budou s jistotou pod hranicí 20mg/m3 deklarovanou výrobcem. K dispozici byla měření od roku 2007, kdy se naměřené koncentrace organického uhlíku na výstupu z dopalovací jednotky pohybují mezi hodnotami 3-8 mg/m3. Působení naftalenu při ostatních manipulačních činnostech je popsáno následovně: • Sklad - naftalen je v pytlích v papírových krabicích 20 x 30 po 10 kg, na paletě je 1 tuna. Maximum skladované je 8 tun. Objem naftalenu emitovaný do ovzduší za těchto podmínek je zcela zanedbatelný, viz další odstavec. Tenze par při 20°C je 0,004 kPa. Běžný tlak je 101,325 kPa, tedy tenze par naftalenu dosahuje cca 0,004% celkového tlaku. Během skladování lze tedy očekávat zcela zanedbatelné emise naftalenu. Naftalen je za běžných podmínek tuhá látka. •
Prosévání naftalenu – jedná se o proces, při kterém je zajištěna optimální velikost částic pro směs do kotoučů. Vzhledem k tomu, že během prosévání může docházet k vytváření explozivního prostředí v potrubí ODS zařízení, je třeba zajistit odtah vzdušiny. Zařízení je vybaveno filtrem, který odloučí většinu částic, po filtraci je vyčištěná vzdušina odvedena ven. Prosévá se maximálně 1 hodinu během 8 hodinové pracovní doby v ranní směně. Odtah vzduchotechniky s filtrací má kapacitu 2500 m3/hod. Maximální koncentrace naftalenu ve vzdušině je 100 mg/m3 (emisní limit dle vyhlášky 205/2009 Sb).
•
Příprava směsi – převážení k míchačkám je v hermeticky uzavřených plastových nádobách, míchací cyklus je od 10 do 30 minut dle potřebné receptury míchané směsi, poté probíhá cca 15 minut čištění míchačky. Teplota se během procesu nezvyšuje.
•
Lisování kotoučů – připravená směs je v uzavřené nádobě převezena k lisování na lisech, které jsou rozmístěné v rámci celé haly.
•
Skladování kotoučů před sušením – je u sušáren, kotouče nejsou nijak zakryté, jsou skladovány až cca 24 hodin za běžných provozních podmínek. Jak již bylo uvedeno tenze par při 20°C je 0,004 kPa. Běžný tlak je 101,325 kPa, tedy tenze par naftalenu dosahuje 0,004% celkového tlaku. Během skladování lze tedy očekávat zcela zanedbatelné emise naftalenu. Tak jako je tomu během celého procesu za běžných provozních podmínek.
•
Sušení – kotouče jsou umístěny v sušárnách, kde jsou sušeny ve dvou teplotních režimech 80°C – naftalenový režim a následuje 100-120°C odpar vody po dobu cca 32 hodin. Kotouče jsou po dokončení procesu v podstatě zbaveny téměř veškerého naftalenu. Část může být zadržena v pórech kotoučů, tento objem však nebude významný a k uvolňování stopové úrovně naftalenu bude docházet až během výpalu kotoučů v peci s teplotou 1170°C. Naftalen uvolněný při sušení je veden do dopalovací jednotky odtahem. Dopalovací termická jednotka má provozní teplotu 750°C. Tato teplota zajišťuje v podstatě úplnou destrukci organických látek. Ohřev sušárny je nepřímý (výměník olej vzduch) výkon 350 kW. Pro ohřev termického oleje se využívá výměník dopalovací jednotky o výkonu 275 kW a plynem ohřívaný kotel termického oleje, pro stabilizaci technologické teploty. Koncentrace naftalenu po otevření sušárny je zanedbatelná. Z důvodu zajištění bezpečnosti výpočtu je kalkulováno s tím, že po otevření sušárny je koncentrace naftalenu na úrovni 50
Výroba porézních kotoučů
38 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
mg/m3 vzduchu. Taková hodnota odpovídá přípustnému expozičnímu limitu v pracovním prostředí pro naftalen. Takto vysokou koncentraci však vzhledem k době sušení ve dvou fázích lze v praxi zcela vyloučit. V příloze č. 8 jsou výsledky měření pracovního prostředí sušárny z obdobného provozu společnosti Tyrolit Swarovski ve Schwatzu, které ukazují na velmi nízké emise po vysušení materiálu s obsahem naftalenu. Na základě výsledků rozptylové studie a experimentálních měření v obdobné výrobě lze konstatovat, že realizací záměru je dosahováno velmi malých koncentrací emisí s nevýznamnými vlivy na ŽP. Emisní limity nebudou u žádného polutantu překračovány.
D.1.3. Vlivy na hlukovou situaci a eventuální další fyzikální a biologické charakteristiky Hluk z technologie Pro daný záměr byla ing. Vraným zpracována Hluková studie, která se zabývala příspěvkem provozu nově instalované naftalenové technologie výroby porézních brusných kotoučů ke stávající situaci. Převážná část technologie je umístěna uvnitř výrobní haly a lze bezpečně předpokládat její útlum hluku již na hranici objektu, případně na hranici areálu podniku. Za významnější zdroje hluku z nové technologie lze označit prosévání a provoz dopalovací jednotky. U obou zařízení lze předpokládat, že jsou dostatečně vzdáleny od obytné zástavby a odstíněny objekty areálu, aby jejich provoz bylo možné definovat jako méně významné zdroje. U objektu s číslem popisným 319 na stavební parcele číslo 253 ve studii pod referenčním bodem 1 bylo studií indikováno možné překročení hygienického limitu pro noční dobu, neboť výpočet se nachází v pásmu nejistoty výpočtu a nelze zcela vyloučit případné porušení hygienických limitů. Tento stav je zejména způsoben již stávajícím provozem kompresorovny. V případě potřeby je pro zajištění splnění limitů vhodnější realizovat případná protihluková opatření na stávajících technologiích. V tomto případě se jedná o protihlukové clony, provedení technologického opatření u stávajících kompresoroven. Hluk z dopravy Příspěvky záměru k celkové dopravní situaci v oblasti jsou v denním maximu 1 NV/pracovní den. V ročním průměru je však nárůst jen cca 0,18 NV/ pracovní den. Takové příspěvky jsou zcela zanedbatelné pro komunikační sít v oblasti.
D.1.4. Vlivy na povrchové a podzemní vody Charakter posuzovaného záměru nevyžaduje zpracování hydrogeologického posouzení vlivu stavby na režim podzemních a povrchových vod. Vliv na množství povrchových a podzemních vod Posuzovaná změna technologie bude probíhat ve stávající výrobní hale. Zastavěné plochy nebudou rozšiřovány, nebudou realizovány žádné nové budovy. Množství srážkových vod a systém jejich odvádění do vod povrchových se oproti stávajícímu stavu nezmění. Množství čerpaných podzemních vod se nezvýší, posuzovaná změna technologie nemá oproti stávající mu způsobu výroby zvýšenou potřebu vody. Vliv posuzované změny technologie na množství povrchových a podzemních vod lze vyloučit.
Výroba porézních kotoučů
39 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Vliv na kvalitu povrchových a podzemních vod Kvalita povrchových nebo podzemních vod může být ohrožena mimořádnou událostí vzniklou únikem závadných látek v technologii, v důsledku provozu autodopravy i při souvisejících činnostech, jako je skladování závadných látek, shromažďování nebezpečných odpadů apod. Za havárii lze považovat i poruchu technologie čistírny odpadních vod, která by měla za následek vypouštění odpadní vody znečištěné nad rámec platného povolení. Ohroženým je tok Jizery při úniku závadných látek do kanalizace a kolektor podzemní vody při vsaku do půdy. Vzhledem k posuzované technologii je nezbytné zdůraznit, že naftalen je ve vodě téměř nerozpustný. Pro posouzení vlivu naftalenu přítomného ve vypouštěné odpadní vodě na vodu povrchovou je nutné vycházet z následujících ekotoxikologických údajů: LC50, 96 hod., ryby (mg.l-1): 1,6 (pstruh) EC50, 48 hod., dafnie (mg.l-1): 2,16 - 8,60 (zdroj: bezpečnostní list, příloha č. 4) Varianta č. 1 je po vyloučení výše popsaných mimořádných situací bez vlivu na povrchové a podzemní vody v lokalitě. Varianta č. 2 vzhledem k tomu, že zbytková koncentrace naftalenu v odpadní vodě bude do 1 µg/l, nebude ohrožena vodní fauna (tato koncentrace ja navržena pro odpadní vodu před nátokem do areálové kanalizace, v odpadní vodě na společné výústi bude koncentrace naftalenu ještě nižší). Pro ochranu povrchové i podzemní vody byla nařízením vlády č. 61/2003 Sb., přílohou č. 3, tabulkou 1a, stanovena norma environmentální kvality NEK-RP (průměrná hodnota) pro naftalen 2,4 µg/l. Normy environmentální kvality pro útvary povrchových vod a požadavky na užívání vody pro vodárenské účely, koupání osob a lososové a kaprové vody se vztahují k místu odběru vody pro úpravu na vodu pitnou, místu provozování koupání, respektive k úseku vodního toku stanoveného jako lososová nebo kaprová voda. Vzhledem k navrženému emisnímu lilmitu 1 µg/l lze předpokládat, že ani podzemní, ani povrchová voda nebude vypouštěním odpadní vody s obsahem naftalenu nepříznivě ovlivněna.
Na kvalitu povrchové i podzemní vody může mít vliv jakákoli havárie vzniklá v důsledku úniku závadných látek. Protože riziko havárie nelze úplně eliminovat, je nezbytné přijmout preventivní opatření ke snížení nebezpečí vzniku havárie a ke snížení jejích škodlivých následků (zpracování nového plánu opatření pro případ havárie, pravidelné proškolování zaměstnanců, kteří nakládají se závadnými látkami, zajištění dostatečného množství sanačního materiálu a pomůcek pro odstranění škodlivých následků havárie atd.). Zároveň je nezbytné navrhnout a provést opatření k ochraně před účinky povodní. Jsou navrženy vodotěsné poklopy na jímky pro odpadní vodu s obsahem naftalenu a celkové zabezpečení naftalenové kanalizace proti vniknutí povodňové vody. Organizační opatření budou popsána v novém povodňovém plánu a jejich výkon bude vázán již k vyhlášení II. SPA. Podrobněji viz kapitola B.III.4. D.1.5. Vlivy na půdu Jak je uvedeno ve stati B.II.1., realizace proběhne na nezemědělské půdě, žádná část záměru také neleží na půdě určené k pěstování lesa. Nedojde tedy k úbytku zemědělské půdy a půda určená k pěstování lesa nebude dotčena.
Výroba porézních kotoučů
40 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
D.1.6. Vlivy na horninové prostředí a přírodní zdroje V oblasti záměru se nenalézají využitelná ložiska nerostných surovin ani poddolované území. V tomto směru tedy realizace ani provozování záměru jako celku nebude mít vliv na horninové prostředí. Přírodním zdrojem s identifikovatelným vlivem je zejména zemědělská půda, která však nebude zasažena, obdobně půda určená k pěstování lesa a tyto vlivy navíc byly hodnoceny již v předchozím bodě. Hodnocení vlivu na vody bylo předmětem bodu D.1.4. D.1.7. Vlivy na faunu, flóru a ekosystémy. Dle místního šetření nebude v rámci areálu nutný zásah do zeleně, v areálu se vyskytují pouze běžné živočišné a rostlinné druhy organismů, které nebudou novou technologií ovlivněny. Vzhledem k výše uvedenému nebude mít z tohoto hlediska realizace a provozování záměru jako celku pozorovatelný vliv. Vliv na vodní ekosystém nebude významný – viz. bod D.1.4 D.1.8. Vlivy na krajinu Vzhledem k charakteru záměru, kdy záměr leží uvnitř stávající haly, nemůže se tento v daném směru projevit. D.1.9. Vlivy na hmotný majetek a kulturní památky Vliv na kulturní památky je možno vyloučit (realizace na úrovni stávající podlahy, žádná stavební ani jiná kulturní památka se v blízkosti nevyskytuje). Vliv na hmotný majetek vlivem realizace i provozování záměru je významně kladný, neboť dojde k realizaci záměru a tím z tradičního ekonomického hlediska k celkovému zhodnocení území lokality. D.1.10 Jiné vlivy Nejsou popsány.
D.2. Komplexní charakteristika vlivů záměru na životní prostředí z hlediska jejich velikosti a významnosti a možnost příhraničních vlivů Záměr svým provozem, vzhledem k emisím do ovzduší a potřebou dopravy surovin a hotových výrobků ovlivní území a populaci v městě Benátky nad Jizerou a nejbližším přilehlém okolí. Vzhledem k závěrům rozptylové studie škodlivin v ovzduší a odhadu příspěvku nárůstu hladiny akustického tlaku vlivem provozu nové technologie lze konstatovat, že vliv je zanedbatelný. Realizace a provozování záměru ani případné odstranění záměru nebudou mít přeshraniční vliv. D.3.
Charakteristika environmentálních rizik při možných haváriích a nestandardních stavech
Havarijní stavy mohou ohrozit zejména vodní prostředí. Předpoklad úniku naftalenových odpadních vod nebo naftalenu je nepravděpodobný. Chování v případě povodňového stavu bude podrobně popsáno v povodňovém plánu společnosti. Výroba porézních kotoučů
41 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
Havárii může způsobit únik skladovaných nebo používaných závadných látek. Jedná se zejména o únik olejové náplně strojů a zařízení, únik topného oleje pro sušárnu nebo únik provozních náplní nebo pohonných hmot z automobilů. Naftalen vzhledem k tomu, že se jedná o pevnou látku, nepředstavuje z hlediska ohrožení množství nebo jakosti vod závažné riziko. V areálu jsou realizována preventivní technická i organizační opatření, která brání vzniku havárie nebo snižují její škodlivé následky. Riziková místa a situace včetně navržených a realizovaných opatření jsou popsána v plánu opatření pro případ havárie. Tento plán bude v důsledku instalace nové technologie aktualizován a doplněn. Za riziko lze považovat skutečnost, že areál leží ve stanoveném záplavovém území toku Jizery. Z toho důvodu bude podzemní sedimentační jímka pro čištění odpadních vod s obsahem naftalenu zajištěna proti vniknutí povodňové vody a následnému vypláchnutí vodotěsným poklopem. Celá kanalizace bude také kompletně zajištěna proti vniknutí povodňové vody. V místech skladování a používání naftalenu jsou podesty v dostatečné úrovni nad podlahou, které v případě povodně poslouží k bezpečnému uložení veškerého množství naftalenu. Stávající povodňový plán bude doplněn o nová opatření související s používáním naftalenu a vznikem naftalenových odpadních vod. Opatření k zamezení rozplavení naftalenu budou navržena již pro období vyhlášení II. stupně povodňové aktivity. Dále havarijními či nestandardními stavy může být krátkodobě zasaženo ovzduší. V případě poruchy dopalovací jednotky na zařízení na čištění odpadního vzduchu se vede se technologický vzduch krátkodobě pomocí obtokové klapky kolem zařízení. O těchto stavech bude provozovatel informovat Městský úřad Benátky nad Jizerou dle platného provozního řádu.
D.4. Charakteristika opatření k prevenci, vyloučení, snížení, popřípadě kompenzaci nepříznivých vlivů na životní prostředí -
-
v rámci projektové přípravy vyřešit protipožární zabezpečení stavby, které umožní bezpečnou evakuaci osob z ohroženého objektu, zabrání šíření požáru uvnitř objektu bez porušení jeho stability po předpokládanou ekvivalentní dobu trvání požáru, zabrání šíření požáru na jiné objekty nebo pozemky ve vlastnictví jiných majitelů a umožní účinný a bezpečný zásah požárních jednotek, v rámci projektové přípravy vyřešit odvod vzdušiny obsahující emise tak, aby byly spolehlivě splněny emisní limity, při realizaci - hlučné stavební práce budou prováděny pouze v denní době, při provozování záměru zajistit správné zacházení s komponenty pro výrobu porézních kotoučů, především skladovací nádoby a prostory pro naftalen, provozním řádem bude zajištěn bezproblémový provoz všech zařízení, v rámci zkušebního provozu po zahájení provozování záměru zajistit měření znečištění ovzduší v závislosti na následných doporučeních vyplývajících z později zpracovávaných dokumentů (odborný posudek z hlediska znečištění ovzduší). před uvedením technologie do provozu zpracovat nový povodňový plán zahrnující opatření pro bezpečné nakládání s odpadními vodami s obsahem naftalenu a pro skladování naftalenu v době povodně. před uvedením technologie do provozu zpracovat nový plán opatření pro případ havárie pro veškeré závadné látky, s kterými bude v areálu nakládáno, včetně kapalných odpadů. realizovat veškerá protipovodňová opatření navržená v projektové dokumentaci.
Výroba porézních kotoučů
42 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
-
v případě realizace varianty č. 2 v průběhu zkušebního provozu čistírny odpadních vod pro čištění odpadní vody s obsahem naftalenu ověřit dostatečnou účinnost zařízení a v případě nedosažení emisního limitu osadit za stripovací kolony filtry s aktivním uhlím. dodržet všechna technologická opatření během výstavby, jednotlivé technologické prvky s akustickým výkonem umisťovat tak, aby v rámci možností byly co nejvíce odstíněny objekty areálu. Realizovat protihlukové zakrytování částí dopalovací jednotky se zvýšeným akustickým výkonem. U objektu s číslem popisným 319 na stavební parcele číslo 253 provést po instalaci technologie měření hluku v noční době, v případě že se prokáže porušení hygienických limitů, provést nezbytná opatření na hlavních akustických zdrojích v areálu pro dosažení splnění limitu.
ČÁST E POROVNÁNÍ VARIANT ŘEŠENÍ ZÁMĚRU Záměr je uvažován ve dvou variantách. Celkové umístění a rozmístění v ploše je v obou variantách shodné. Umístění v daném prostoru daným způsobem řeší potřebu investora a je určeno konfigurací využití plochy dotčené haly. Variantně je řešeno nakládání s odpadními technologickými vodami vznikajícími při výrobě brusných kotoučů ze směsi s přídavkem naftalenu. V první variantě je uvažováno s odvážením celého objemu odpadní vody s obsahem naftalenu k likvidaci mimo areál. Ve druhé variantě je navrženo po vyhodnocení zkušebního provozu instalovat odpovídající systém čištění odpadních vod s obsahem naftalenu, a to stripovací kolony případně s doplněním o filtry s aktivním uhlím. První varianta je z dlouhodobého hlediska ekonomicky náročná. Představuje však bezpečný způsob odstranění odpadních vod s obsahem naftalenu, kdy se úplně vyloučí případné negativní ohrožení toku Jizery a následně vodního zdroje. Druhá varianta je ekonomicky náročná zejména ve fázi realizace čistírny odpadních vod. Oproti variantě č. 1 vylučuje riziko vzniku havárie při přečerpávání odpadní vody s obsahem naftalenu do přepravního zařízení případně únik odpadní vody při dopravní nehodě. Přínosem je i eliminace emisí z provozu nákladních automobilů převážejících odpadní vodu k odstranění mimo areál.
ČÁST F ZÁVĚR
Po zhodnocení všech podkladů D O P O R U Č U J I zavedení nové technologie výroby brusných nástrojů.
Výroba porézních kotoučů
43 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
F.1.
Mapová a jiná dokumentace
Při hodnocení vlivů bylo použito podkladů předaných firmou CARBORUNDUM ELECTRITE a.s., příslušných obecně platných právních předpisů, odborné literatury, archivu zpracovatele a vlastního místního šetření, včetně fotodokumentace vlastní i přejaté. Stručný výčet odborných podkladů: -
údaje a mapa katastru nemovitostí studie záměru provozní řád velkého zdroje znečištění ovzduší havarijní plán dle zákona o vodách roční hlášení produkce odpadů, emise do ovzduší, poplatkové hlášení dle zákona o vodách vyšší geomorfologické jednotky České republiky příslušné listy ÚSES zájmové oblasti legislativní předpisy platné v oblasti ochrany životního prostředí a ochrany veřejného zdraví vlastní terénní průzkumy a zjištění bezpečnostní listy naftalenu a komponentů brusných kotoučů rozptylová studie ing. Vraného hluková studie ing. Vraného identifikace rizik naftalenu – ing. Krpatová protokoly z měření prachu a celkového organického uhlíku v pracovním prostředí společnosti Tyrolit Swarovski Schwatz protokoly z měření emisí za dopalovací jednotkou organických látek za sušárnou ve stejné technologii ve společnosti Tyrolit Swarovski Schwarz Hodnocení rizik naftalenu (jako prioritní látka Velkou Británií) – European Union Risk Assessment Report, 2003 Hodnocení rizik naftalenu, dodatek vliv na životní prostředí - Environment Addendum of December 2007 Protokol o zkoušce PR1201972 ze dne 26.1.2012 - stanovení obsahu naftalenu a dalších parametrů odpadní vody z naftalenové technologie Tyrolit Swarovski Schwarz
Mapová i další dokumentace je dostatečně doložena v přílohách, které jsou zařazeny za textovou částí.
F.2.
Další podstatné informace oznamovatele
Aktivity investora nebudou zatěžovat životní prostředí více, než je uvedeno v tomto oznámení. Budou používány výhradně certifikované materiály a suroviny. Suroviny jsou i budou odebírány od zavedených dodavatelů a budou vybaveny příslušnými doklady či certifikáty. Naftalenová technologie výroby porézních brusných kotoučů je zavedena v mateřském závodě Tyrolit Swarovski v rakouském městě Schwarz, kde je provozována v souladu se všemi legislativními požadavky a nedochází k překračování limitů koncentrace naftalenu stanovených pro jednotlivé složky životního prostředí.
Výroba porézních kotoučů
44 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
ČÁST G VŠEOBECNĚ SROZUMITELNÉ SHRNUTÍ NETECHNICKÉHO CHARAKTERU Přehledné shrnutí všech podstatných vlivů na životní prostředí 1) Vliv na ovzduší Celkově lze konstatovat, že realizací záměru je dosahováno velmi malých koncentrací emisí z dopalovací jednotky s nevýznamnými vlivy na ŽP, které neovlivní významně kvalitu ovzduší. Z hlediska obtěžování zápachem nelze vyloučit občasné dosažení čichového prahu pro naftalen v nejbližším okolí záměru i u nejbližší obytné zástavby, nebude se však jednat o expozice delší než několik hodin za rok. Zdrojem možného zápachu může být prosévání naftalenu. Doporučená opatření:
1. Po uvedení technologie do provozu provést autorizované měření emisí tuhých znečišťujících látek (TZL) a naftalenu jako celkového organického uhlíku (TOC)na zdroji znečištění ovzduší – prosévání. Ověřit dosažení emisního limitu, případně změřit pachové látky na výstupu při prosévání.
2) Vliv na vodu Nová technologie výroby porézních kotoučů bude produkovat odpadní technologické vody z oplachu míchaček a prosévacích sít. Řešení nakládání s odpadními vodami je řešeno variantně. V případě varianty č. 1, kdy jsou veškeré odpadní vody odváženy k odstranění mimo areál, je vliv na vodu nulový. V případě varianty č. 2, kdy bude realizována odpovídající čistírna odpadních vod, je vliv na vodu za dodržení stanovených postupů minimální. Dle projektové dokumentace v Příloze 9 bude zbytková koncentrace naftalenu ve vyčištěné odpadní vodě pod hranicí 1 μg/m3, což s dostatečnou rezervou splňuje podmínky pro vypouštění do povrchových vod i vod pro vodárenské účely. Doporučená opatření:
2. Ve variantě 2. na odtokovém potrubí za stripovací věží osadit vodoměr ke zjištění množství vypouštěných vod a měřit koncentrace naftalenu na vstupu do průmyslové kanalizace závodu.
3) Odpady K seznamu běžně produkovaných odpadů ve společnosti přibude odpad naftalenu z odsávání prosévání a odpad s obsahem naftalenu z výroby. Nepoužitelná surovina k opětovnému přimíchání bude nabídnuta k odprodeji (naftalen z prosévání), popř. likvidována odbornou firmou jako nebezpečný odpad. Doporučená opatření:
Výroba porézních kotoučů
3. V následujících stupních projektové dokumentace specifikovat prostory pro shromažďování nebezpečných odpadů a případných ostatních látek škodlivých vodám, a to jak pro etapu výstavby, tak i pro vlastní provoz. 4. Zajistit vhodné, těsně uzavřené nádoby na ukládání naftalenu a odpadu z naftalenu, aby bylo maximálně omezeno riziko těkání a zápachu v pracovním prostředí. 45 / 46
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s.
5. Kategorizovat nově vznikající odpady - kal ze sedimentace naftalenových vod – nebezpečný odpad, zbytky směsi s obsahem naftalenu po výpalu – ověřit zda neobsahuje nebezpečnou složku. 4) Pracovní prostředí Omezení expozice zaměstnanců naftalenu bude provedeno technickými úpravami pracovišť. Odsávání v místě prosévání musí vyhovovat Směrnici pro výbušné prostředí. Na základě Protokolů z měření pracovního prostředí v obdobném provozu společnosti Tyrolit Swarovski v rakouském Schwatzu lze předpokládat, že přípustný expoziční limit pro pracovní prostředí nebude při tomto technologickém provedení překročen. Doporučená opatření:
6. Po uvedení technologie do provozu provést měření koncentrace prachu a těkavých organických látek v pracovním prostředí, kde dochází k možnosti těkání do pracovního prostředí - prosévání, sušárna. Dle výsledků měření určit vhodné OOPP.
ČÁST H PŘÍLOHY
Výroba porézních kotoučů
46 / 46
PŘÍLOHY
Příloha č. 1 – Situace záměru na plánu města v měřítku 1 : 12 000 Příloha č. 2 – Mapa areálu CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. Příloha č. 3 - Výrobní schéma záměru (bez měřítka) Příloha č. 4 – Bezpečnostní list Příloha č. 5 – Autorizace zpracovatele oznámení Příloha č. 6 – Vyjádření KÚ Středočeského kraje, oddělení ochrany přírody Příloha č. 7 – Protokol z měření emisí na dopalovací jednotce ve výrobě Tyrolit Swarovski společností TMC (Total Management Consult) z roku 2011 výtah. Příloha č. 8 – Protokol z měření koncentrace naftalenu v pracovním prostředí v závodě Tyrolit Swarovski společností TMC (Total Management Consult) z roku 2008. Příloha č. 9 – Výtah z projektové dokumentace čištění odpadních vod Příloha č. 10 – Smlouva o likvidaci odpadní vody s obsahem naftalenu
500 500 m m
hledat v mapě
Data © ČÚZK, NAVTEQ
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
OXGPLODNUHMFLNRYD#XQLSHWUROF]
QHSĜHWUåLWČ QHSĜHWUåLWČ
3R]Q3OQp]QČQt+YČW(8+YČWD5YČWMHXYHGHQRYRGGtOH
1(%(=3(ý1é352ä,9271Ë35267ě('Ë
='5$9Ëâ.2'/,9é
.$5&,12*(11Ë.$7
.DUFNDW5 ;Q5 15
&DUF+ $FXWH7R[+ $TXDWLF$FXWH+ $TXDWLF&KURQLF+
'6'DQHER'3'VPČUQLFH(+6SĜtSDGQČVPČUQLFH(6
1(%(=3(ý1é35292'1Ë35267ě('Ë.$7(*25,(
1(%(=3(ý1é35292'1Ë35267ě('Ë.$7(*25,(
$.871Ë72;,&,7$.$7(*25,(
.$5&,12*(1,7$.$7(*25,(
&/3QDĜt]HQt(6 þ&/3
,'(17,),.$&(1(%(=3(ý1267, .ODVLILNDFHOiWN\VPČVLSĜtSUDYNX 3URGXNWMHNODVLILNRYiQMDNRQHEH]SHþQêYHVP\VOX]iNRQDþ6EDRGSRYtGDMtFtFKSUiYQtFKSĜHGSLVĤ (8QDĜt]HQt(3D5DG\(6 þVPČUQLFH(+6VPČUQLFH(6
HPDLOWLV#PER[FHVQHWF] ID[
ID[
ID[
QHSĜHWUåLWČ QHSĜHWUåLWČ
=SUDFRYDWHOEH]SHþQRVWQtKROLVWX
7HOHIRQQtþtVORSURQDOpKDYpVLWXDFH x 81,3(752/53$VUR x &(175800,1,67(5679$='5$9271,&79Ë 7R[LNRORJLFNpLQIRUPDþQtVWĜHGLVNR7,6 1DERMLãWL3UDKDýHVNiUHSXEOLND
MDURVODYDVYRERGRYD#XQLSHWUROF]
x ěHGLWHO~VHNXREFKRGX x $GPLQLVWUiWRUSURGHMH
,GHQWLILNDFHVSROHþQRVWLSRGQLNX 81,3(752/53$VUR=iOXåt/LWYtQRYýHVNiUHSXEOLND ID[ XQLSHWUROUSD#XQLSHWUROF] ZZZXQLSHWUROUSDF]
3RXåLWtOiWN\VPČVLSĜtSUDYNX 0H]LSURGXNW SUR FKHPLFNp V\QWp]\ XåtYDQê EČKHP VYpKR FHOpKR åLYRWQtKR F\NOX ]D SĜtVQČ NRQWURORYDQêFK SRGPtQHNGHILQRYDQêFKYþO QDĜt]HQt(6 þ5($&+
,'(17,),.$&(/È7.<60ċ6,3ěË35$9.8 $632/(ý1267,32'1,.8 ,GHQWLILNDFHOiWN\VPČVLSĜtSUDYNX 2EFKRGQtQi]HY 1DIWDOHQRYêNRQFHQWUiW &KHPLFNêQi]HY 1DIWDOHQ 5HJLVWUDþQtþtVOR
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
3 3 33 3
+ + +
9$529È1Ë
*+6
1$)7$/(129é.21&(175È7 1$)7$/(11$3+7+$/(1( LQGH[RYpþtVOR
*+6
81,3(752/53$VUR =iOXåt/LWYtQRYýHVNiUHSXEOLND
=DEUDĖWHXYROQČQtGRåLYRWQtKRSURVWĜHGt 3RXåtYHMWHSRåDGRYDQpRVREQtRFKUDQQpSURVWĜHGN\ 3ě,H[SR]LFLQHERSRGH]ĜHQtQDQL9\KOHGHMWHOpNDĜVNRXSRPRFRãHWĜHQt 2GVWUDĖWHREVDKREDOSRGOHPtVWQtFKUHJLRQiOQtFKVWiWQtFKPH]LQiURGQtFKSĜHGSLVĤ
=GUDYtãNRGOLYêSĜLSRåLWt 3RGH]ĜHQtQDY\YROiQtUDNRYLQ\ 9\VRFHWR[LFNêSURYRGQtRUJDQLVP\VGORXKRGREêPL~þLQN\
*+6
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
6/2ä(1Ë,1)250$&(26/2ä.È&+ &KHPLFNiOiWNDþtVOR&$6þtVOR(6
1HM]iYDåQČMãtQHSĜt]QLYp~þLQN\QD]GUDYtþORYČND 3ĜLSRåLWt]GUDYtãNRGOLYê3UDFKDYêSDU\PRKRXGUiåGLWGêFKDFtFHVW\0RåQpYVWĜHEiYiQtOiWN\SRNRåNRXDSĜL NRQWDNWXVNĤåtPRåQêY]QLNGHUPDWLWLGNRåQtFKRQHPRFQČQt 0tUQČGUiåGtRþLSĜLNRQWDNWXKUR]tUL]LNR]iNDOX URKRYN\QHER]iQČWXVSRMLYHN3ĜLSRåLWtGUiåGtWUiYLFtWUDNWY\YROiYi]YUDFHQtDSUĤMHP0ĤåH]SĤVRELWFKYČQt NĜHþH UHVSLUDþQt SDUDOê]X 3RGH]ĜHQt QD NDUFLQRJHQQt ~þLQN\ 0ĤåH SRãNRGLW MiWUD D OHGYLQ\ D]SĤVRELW ]PČQ\ YNUHYQtPREUD]X3ĜLPDQLSXODFLVKRUNêPUR]WDYHQêPSURGXNWHPPĤåHGRMtWNHY]QLNXSRSiOHQLQ 1HM]iYDåQČMãtQHSĜt]QLYp~þLQN\QDåLYRWQtSURVWĜHGt 9\VRFHWR[LFNêSURYRGQtRUJDQL]P\PĤåHY\YRODWGORXKRGREpQHSĜt]QLYp~þLQN\YHYRGQtPSURVWĜHGt 1HM]iYDåQČMãtQHSĜt]QLYp~þLQN\I\]LNiOQČFKHPLFNpDMLQp =DEČåQpWHSORW\KRĜODYiSHYQiOiWND
SRN\Q\SUR EH]SHþQp ]DFKi]HQt 3YČW\
VWDQGDUGQt YČW\R QHEH]SHþQRVWL +(8+ YČW\
VLJQiOQtVORYR
YêVWUDåQêV\PEROQHEH]SHþQRVWL
LGHQWLILNiWRU\SURGXNWX
3UYN\R]QDþHQt
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
23$7ě(1Ë93ěË3$'ċ1È+2'1e+2Ò1,.8 3UHYHQWLYQtRSDWĜHQtQDRFKUDQXRVRE 8]DYĜtW PtVWR QHKRG\ =PtVWD Y\Ni]DW YãHFKQ\ RVRE\ NWHUp VH QHSRGtOHMt QD ]iFKUDQQêFK SUDFtFK =DEUiQLW SĜtVWXSX GR RKURåHQpKR SURVWRUX 2GVWUDQLW YãHFKQ\ PRåQp ]GURMH Y]QtFHQt =DEUiQLW VW\NX VOiWNRX =DEUiQLW WYRUEČ SUDãQRVWL WXKpKR SURGXNWX 3ĜL SUDFtFK QD ]QHãNRGQČQt KDYiULH SRXåtYDW YãHFKQ\ GRSRUXþHQp RVREQt RFKUDQQpSURVWĜHGN\
23$7ě(1Ë352+$â(1Ë32äÈ58 9KRGQpKDVHEQtSURVWĜHGN\ 3UiãHNSČQDYRGQtVSUFKD 9RGQtVSUFKDQDFKOD]HQtNRQWHMQHUĤ +DVHEQtSURVWĜHGN\NWHUpQHVPČMtEêWSRXåLW\]EH]SHþQRVWQtFKGĤYRGĤ 1HXYiGtVH 8SR]RUQČQtQDVSHFLILFNiQHEH]SHþtSĜLSRåiUXDKDãHQt 6H Y]GXFKHP PĤåH Y\WYiĜHW YêEXãQp VPČVL 3ĜL WHSHOQpP UR]NODGX Y]QLNDMt WR[LFNp D GUiåGLYp SO\Q\ YþHWQČ R[LGĤXKOtNX9RGDSRXåLWiNKDãHQtVHQHVPtGRVWDWGRSRYUFKRYêFKQHERSRG]HPQtFKYRG 6SHFLiOQtRFKUDQQpY\EDYHQtSURKDVLþH ÒSOQêRFKUDQQêREOHNDL]RODþQtGêFKDFtSĜtVWURM
3URMHYtOLVH]GUDYRWQtSRWtåHQHERYSĜtSDGČSRFK\EQRVWtXYČGRPLWOpNDĜHDSRVN\WQRXWPXLQIRUPDFH]WRKRWR EH]SHþQRVWQtKROLVWX$åGRSĜtFKRGXOpNDĜH]DMLVWLWIXQJRYiQtåLYRWQČGĤOHåLWêFKIXQNFtXPČOpGêFKiQtLQKDODFH N\VOtNXPDViåVUGFH 3ĜLEH]YČGRPtQHERSĜLQHEH]SHþt]WUiW\YČGRPtGRSUDYRYDWSRVWLåHQpKRYHVWDELOL]RYDQp SROR]H3ĜLSRSiOHQt,VWEROHVWLYp]DUXGQXWt D,,VWEROHVWLYpSXFKêĜH ]DVDåHQiPtVWDGORXKRGREČFKODGLWSRG SURXGHPVWXGHQpYRG\SĜLSRSiOHQt,,,VW]þHUQiQtGUROtFtVHEOHGiNĤåH]SUDYLGODEH]EROHVWL SRVWLåHQiPtVWD QHFKODGLWSRX]H]DNUêWþLVWRXWNDQLQRX 32ä$'29$1e63(&,È/1Ë35267ě('.<1$35$&29,â7,RþQtOi]HĖDEH]SHþQRVWQtVSUFKD 3ĜLQDGêFKiQt 'RSUDYLW SRVWLåHQpKR QDþHUVWYêY]GXFK]DMLVWLWPXWHSORWČOHVQêNOLGDQHQHFKDWKRFKRGLW=DMLVWLWRGERUQRX OpNDĜVNRXSRPRF 3ěË=1$.<$Òý,1.<GUiåGČQtVOL]QLF 3ĜLVW\NXVNĤåt 2NDPåLWČRGORåLWYHãNHUêNRQWDPLQRYDQêRGČYDREXY]DVDåHQiPtVWDRPêWYHONêPPQRåVWYtPYODåQpYRG\]D SRXåLWt PêGOD QHER MLQpKR YKRGQpKR P\FtKR SURVWĜHGNX SRNXG QHGRãOR NSRUDQČQt NĤåH D SR GĤNODGQpP RSOiFKQXWtSRNRåNXRãHWĜLWUHSDUDþQtPNUpPHP2GERUQiOpNDĜVNiSRPRF 3ĜLSRSiOHQtQHRGVWUDĖRYDWSURGXNWSRX]HSĜHNUêWVWHULOQtPREYD]HPHYþLVWRXWNDQLQRX DRNDPåLWiRGERUQi OpNDĜVNiSRPRF 3ěË=1$.<$Òý,1.<GUiåGČQt 3ĜL]DVDåHQtRþt 2þLFRQHMU\FKOHMLY\SOiFKQRXWþLVWRXYODåQRXYRGRXDYHY\PêYiQtSRNUDþRYDWPLQLPiOQČPLQXWUR]HYĜtW YtþNDDGĤNODGQČY\PêYDWPtUQêPSURXGHPRGYQLWĜQtKRNYQČMãtPXNRXWNXRND2GERUQiOpNDĜVNiSRPRF 3ěË=1$.<$Òý,1.<GUiåGČQt]þHUYHQiQtEROHVWUR]PD]DQpYLGČQt 3ĜLSRåLWt -HOL SRVWLåHQê SĜL YČGRPt D EH] NĜHþt Y\SOiFKQRXW ~VWD YRGRX D QHVQDåLW VH Y\YRODW ]YUDFHQt 3RGDW UR]GUFHQêFK WDEOHW DNWLYQtKR XKOt YPDOpP PQRåVWYt YRG\ 2VREiP YEH]YČGRPt QLF QHSRGiYDW ~VW\ SRX]H MH XORåLWGRVWDELOL]RYDQpSRORK\=YUDFtOLSRVWLåHQêViPXORåLWKRGRVWDELOL]RYDQpSRORK\DE\QHYGHFKO]YUDWN\ =DMLVWLWRGERUQRXOpNDĜVNRXSRPRF 3ěË=1$.<$Òý,1.<EROHVWLEĜLFKD]YUDFHQtSUĤMHP
3ě,32ä,7Ë1(%2323È/(1Ë-(1871È2.$0ä,7È/e.$ě6.È3202&
32.<1<3523591Ë3202& 9ãHREHFQpSRN\Q\
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
QDIWDOHQ
PČĜHQêQHERY\SRþWHQêYHY]WDKXNUHIHUHQþQtPXREGREtRVPLKRGLQMDNRþDVRYČYiåHQê SUĤPČU OLPLWQtKRGQRWDQDGNWHURXE\QHPČORGRMtWNH[SR]LFLDNWHUiRGSRYtGiGREČPLQXW
NUiWNRGREêOLPLW >PJP@
13.3 >PJP@
2PH]RYiQtH[SR]LFHSUDFRYQtNĤ .ROHNWLYQtRFKUDQQiRSDWĜHQt &HONRYpDPtVWQtYČWUiQt~þLQQpRGViYiQtSURWLSRåiUQtRSDWĜHQt ,QGLYLGXiOQtRFKUDQQiRSDWĜHQt =DPČVWQDQFLPXVtPtWNGLVSR]LFLRVREQtRFKUDQQpSURVWĜHGN\223 SURRFKUDQXRþtUXNRXDSRNRåN\NWHUp RGSRYtGDMtFKDUDNWHUXY\NRQiYDQêFKþLQQRVWt7DPNGHQHQtPRåQRWHFKQLFNêPLSURVWĜHGN\]DMLVWLWGRGUåHQt H[SR]LþQtFK OLPLWĤ VWDQRYHQêFK SUR SUDFRYQt SURVWĜHGt QHER ]DMLVWLW DE\ YOLYHP H[SR]LFH GêFKDFtPL FHVWDPL QHGRãOR NRKURåHQt ]GUDYt OLGt PXVt EêW Y\EDYHQL L YKRGQRX RFKUDQRX GêFKDFtFK FHVW 3ĜL QHSĜHWUåLWpP SRXåtYiQtWČFKWRSURVWĜHGNĤSĜLWUYDOpSUiFLMHQXWQR]DĜDGLWEH]SHþQRVWQtSĜHVWiYN\SRNXGWRFKDUDNWHU223 Y\åDGXMH 9ãHFKQ\ 223 MH WĜHED VWiOH XGUåRYDW YSRXåLWHOQpP VWDYX D SRãNR]HQp QHER ]QHþLãWČQp LKQHG Y\PČĖRYDW
NUiWNRGREêOLPLW
KRGLQRYêOLPLW
KRGLQRYêOLPLW >PJP@
SĜtSXVWQêH[SR]LþQtOLPLWFKHPLFNpOiWN\YRY]GXãt QHMY\ããtSĜtSXVWQiNRQFHQWUDFHFKHPLFNpOiWN\YRY]GXãt
(YURSVNiXQLHVPČUQLFH(6 1i]HY
3(/ 13.3
20(=29È1Ë(;32=,&(262%1Ë2&+5$11e35267ě('.< /LPLWQtKRGQRW\H[SR]LFH ýHVNiUHSXEOLNDQDĜt]HQtYOiG\þ6E 1i]HY 3(/ >PJP@ QDIWDOHQ
=$&+È=(1Ë$6./$'29È1Ë 3RN\Q\SUR]DFKi]HQt 'RGUåRYDW YHãNHUi SURWLSRåiUQt RSDWĜHQt ]iND] NRXĜHQt ]iND] SUiFH VRWHYĜHQêP SODPHQHP RGVWUDQČQt YãHFK PRåQêFK ]GURMĤ Y]QtFHQt 3ĜL PDQLSXODFL GRGUåRYDW REHFQi EH]SHþQRVWQt DK\JLHQLFNi RSDWĜHQt 3RXåtYDW GRSRUXþHQp RVREQt RFKUDQQp SURVWĜHGN\ D GEiW YãHFK SRN\QĤ NY\ORXþHQt PRåQpKR NRQWDNWX OiWN\ VNĤåt ]DVDåHQtRþtDPRåQRVWLQDGêFKiQt'EiWDE\SĜLPDQLSXODFLQHGRãORN~QLNXGRåLYRWQtKRSURVWĜHGt 3RN\Q\SURVNODGRYiQt 6NODG\PXVtVSOĖRYDWSRåDGDYN\SRåiUQtEH]SHþQRVWLVWDYHEDHOHNWULFNi]DĜt]HQtY\KRYRYDWSODWQêPSĜHGSLVĤP 6NODGRYDW QD FKODGQpP GREĜH YČWUDQpP PtVWČ V~þLQQêP RGViYiQtP ]GRVDKX ]GURMĤ WHSOD D YãHFK ]GURMĤ Y]QtFHQt 6NODGRYDW YWČVQČ X]DYĜHQêFK QiGREiFK 1HVNODGRYDW VSROHþQČ V R[LGDþQtPL þLQLGO\ þL MLQêPL QHNRPSDWLELOQtPL OiWNDPL &KUiQLW SĜHG YOKNRVWt 5R]WDYHQê SURGXNW VNODGRYDW Y]iVREQtFtFK Y\KĜtYDQêFK QDG WHSORWXWXKQXWt'EiWDE\SĜLVNODGRYiQtQHGRãORN~QLNXGRåLYRWQtKRSURVWĜHGt 3RN\Q\SURVSHFLILFNpSRXåLWt 3ĜLPDQLSXODFLVUR]WDYHQêPSURGXNWHP]DYpVWWDNRYiRSDWĜHQtDE\QHGRãORNHY]QLNXSRSiOHQLQ
3UHYHQWLYQtRSDWĜHQtQDRFKUDQXåLYRWQtKRSURVWĜHGt =DEUiQLW GDOãtPX ~QLNX OiWN\ 2KUDQLþLW SURVWRU =DEUiQLW SUĤQLNXOiWN\GRSRYUFKRYêFKLSRG]HPQtFKYRG3ĜL SUĤQLNX OiWN\ GR YRGQtKR WRNX QHER YRGQt QiGUåH LQIRUPRYDW RGEČUDWHOH YRG\ ]DVWDYLW QD QLFK SURYR] D Y\XåtYiQtYRG\1HVSODFKRYDWXQLNOêPDWHULiOGRNDQDOL]DFH 'RSRUXþHQpPHWRG\þLãWČQtD]QHãNRGQČQt~QLNX 8QLNOê PDWHULiO PHFKDQLFN\ SĜHPtVWLW GR YKRGQp VXFKp QiGRE\ SUR GDOãt ]SUDFRYiQt þL SR]GČMãt ]QHãNRGQČQt =QHãNRGQLWYVRXODGXVSODWQRXSUiYQt~SUDYRXSURRGSDG\
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
3RXåLWpRFKUDQQpUXNDYLFHPXVtVSOĖRYDWSRGPtQN\VPČUQLFH(8((&D]QtY\SOêYDMtFt QRUP\(1±QDSĜ.&/&DPDWULO9HORXUVSRWĜtVQČQt SURNWHUpE\O\SĜLODERUDWRUQtFK PČĜHQtFKILUP\.&/SRGOH(1VWDQRYHQ\YêãHXYHGHQpGRE\SUĤQLNX'RE\SODWtSURSURGXNW DSRXåLWt SRSVDQp YEH]SHþQRVWQtP OLVWX 9SĜtSDGČ MLQêFK VNXWHþQRVWt MH WĜHED REUiWLW VH QD GRGDYDWHOH UXNDYLF SRYROHQêFK &( QDSĜ .&/ &= VUR 6XGHURYD 2VWUDYD ZZZNOFGH
UHVSLUiWRU VILOWUHP SURWL RUJDQLFNêP SDUiP D SUDFKX NRPELQRYDQê ILOWU $%(.3 L]RODþQtGêFKDFtSĜtVWURM RFKUDQQpEUêOHRFKUDQQêãWtW RFKUDQQpUXNDYLFH PDWHULiOUXNDYLF WORXãĢNDYUVWY\ GREDSUĤQLNX EČåQi SUDFRYQt þLQQRVW QLWULO PP PLQXW PRåQRVWSRWĜtVQČQt OLNYLGDFH~QLNXKDYiULH QLWULO PP PLQXW
67È/267$5($.7,9,7$ 3RGPtQN\NWHUêPMHWĜHED]DEUiQLW .RQFHQWUDFHSUDFKXYPH]tFKYêEXãQRVWL]GURMHY]QtFHQtY\VRNiWHSORWDYOKNRVW
)<=,.È/1Ë$&+(0,&.e9/$671267, 2EHFQpLQIRUPDFH x VNXSHQVWYtSĜL& SHYQp x EDUYD EtOiDåQDåORXWOi x ]iSDFK FKDUDNWHULVWLFNê ,QIRUPDFHGĤOHåLWpSUREH]SHþQRVWRFKUDQX]GUDYtDRFKUDQXåLYRWQtKRSURVWĜHGt x KRGQRWDS+ QHQtVWDQRYHQR x ERGYDUX>&@ x ERGY]SODQXWt>&@ x KRĜODYRVW KRĜODYê x PH]HYêEXãQRVWLGROQtPH]>REM@ KRUQtPH]>REM@ x R[LGDþQtYODVWQRVWL QHPi x WHQ]HSDUSĜL&>N3D@ x KXVWRWDSĜL&>JFP @ x UR]SXVWQRVW QHQtVWDQRYHQR x UR]SXVWQRVWYHYRGČSĜL&>JO @ x UR]GČONRHIQRNWDQROYRGD>ORJ3RZ@ x YLVNR]LWDSĜL&>P3DV@ QHQtVWDQRYHQR x KXVWRWDSDUY]GXFK QHQtVWDQRYHQR x U\FKORVWRGSDĜRYiQt QHQtVWDQRYHQR 'DOãtLQIRUPDFH x WHSORWDY]QtFHQt>&@ x WHSORWDWiQtWXKQXWt>&@ FFD
xNĤåH RFKUDQQêSUDFRYQtRGČYX]DYĜHQiREXY xGDOãt RþQtOi]HĖEH]SHþQRVWQtVSUFKD x REHFQiEH]SHþQRVWQtDK\JLHQLFNiRSDWĜHQt 'RGUåRYDWSUDYLGODRVREQtK\JLHQ\=QHþLãWČQpþiVWLRGČYX RNDPåLWČ VYOpNQRXW 3ĜLSUiFLQHMtVWQHStWDQHNRXĜLW3RSUiFLDSĜHGMtGOHPþLSLWtPGĤNODGQČXPêWUXFHD QHNU\WpþiVWLWČODYRGRXDPêGOHPSĜtSDGQČRãHWĜLWYKRGQêPUHSDUDþQtPNUpPHP 2PH]RYiQtH[SR]LFHåLYRWQtKRSURVWĜHGt 3RVWXSRYDWYVRXODGXVSODWQêPLSUiYQtSĜHGSLV\SURRFKUDQXRY]GXãtDYRG
xRþL xUXFH
xGêFKDFtRUJiQ\
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt '23258ý(1e262%1Ë2&+5$11e35267ě('.<223
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
(.2/2*,&.e,1)250$&( (NRWR[LFLWD PJO /&KRGU\E\ (&KRGGDIQLHPJO 0RELOLWD 1HQtVWDQRYHQR 3HUVLVWHQFHDUR]ORåLWHOQRVW 7ČåFHRGERXUDWHOQê %LRDNXPXODþQtSRWHQFLiO 3ĜHGSRNOiGiVHELRNRQFHQWUDFHYRUJDQL]PHFKKRGQRWDORJ3RZQDG 9êVOHGN\SRVRX]HQt3%7 1HQtVWDQRYHQR -LQpQHSĜt]QLYp~þLQN\QDåLYRWQtSURVWĜHGt 3URGXNWMHYHVP\VOXYRGQtKR]iNRQDþ6ESRYDåRYiQ]D]iYDGQRXOiWNXD]DOiWNXQHEH]SHþQRXGOH SĜtORK\þYRGQtKR]iNRQD
72;,.2/2*,&.e,1)250$&( $NXWQtQHSĜt]QLYp~þLQN\QD]GUDYt 3ĜLSRåLWt]GUDYtãNRGOLYê3UDFKLYêSDU\PRKRXGUiåGLWGêFKDFtFHVW\0RåQpYVWĜHEiYiQtOiWN\SRNRåNRXDSĜL NRQWDNWXVNĤåtPRåQêY]QLNGHUPDWLWLGNRåQtFKRQHPRFQČQt 0tUQČGUiåGtRþLSĜLNRQWDNWXKUR]tUL]LNR]iNDOX URKRYN\QHER]iQČWXVSRMLYHN3ĜLSRåLWtGUiåGtWUiYLFtWUDNWY\YROiYi]YUDFHQtDSUĤMHP0ĤåH]SĤVRELWFKYČQt NĜHþHUHVSLUDþQtSDUDOê]X $NXWQtWR[LFLWD /'RUiOQČSRWNDQ QDGPJNJ QDGPJNJ /'GHUPiOQČSRWNDQ /&LQKDODþQČSRWNDQ QDGSSPK $NXWQtGUiåGLYRVW .RåQt VODEČGUiåGt 2þQt VODEČGUiåGt 7R[LFLWDSRRSDNRYDQêFKGiYNiFK 0ĤåHSRãNRGLWMiWUDDOHGYLQ\D]SĤVRELW]PČQ\YNUHYQtPREUD]X 6HQ]LELOL]DFH 7HVW\QDPRUþDWHFKQHJDWLYQt ÒþLQN\&05NDUFLQRJHQLWDPXWDJHQLWDWR[LFLWDSURUHSURGXNFL .DUFLQRJHQLWD 3RGH]ĜHQtQDNDUFLQRJHQQt~þLQN\ 0XWDJHQLWD $PHVWHVWQHJDWLYQt 5HSURGXNþQtWR[LFLWD 7HVW\QHJDWLYQt 7R[LNRNLQHWLNDPHWDEROLVPXVGLVWULEXFH 1HQtVWDQRYHQR
0DWHULiO\NWHUêFKMHWĜHEDVHY\YDURYDW 2[LGDþQtþLQLGOD 1HEH]SHþQpSURGXNW\UR]NODGX 3ĜLWHSHOQpPUR]NODGXY]QLNR[LGĤXKOtNX
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
5YČW\
JUDILFNêV\PERO QHEH]SHþQRVWL
Qi]HY
]GUDYtãNRGOLYê
QHEH]SHþQêSUR åLYRWQtSURVWĜHGt
=GUDYtãNRGOLYêSĜLSRåLWt 3RGH]ĜHQtQDNDUFLQRJHQQt~þLQN\ 9\VRFHWR[LFNêSURYRGQtRUJDQLVP\PĤåHY\YRODWGORXKRGREpQHSĜt]QLYp~þLQN\YHYRGQtPSURVWĜHGt
1$)7$/(129é.21&(175È7 1$)7$/(1 (6 ³R]QDþHQt(6³
3RVRX]HQtFKHPLFNpEH]SHþQRVWL %XGHGRSOQČQRYVRXYLVORVWLVUHJLVWUDFtSRGOHQDĜt]HQt(3D5DG\(6 þ 2]QDþHQtREDOXOiWN\VPČVLSĜtSUDYNX
,1)250$&(23ě('3,6(&+
,1)250$&(3523ě(35$98 3ĜHSUDYQtNODVLILNDFH x 3R]HPQtSĜHSUDYD$'55,' 1$)7$/(152=7$9(1é x SRMPHQRYiQt x 81þtVOR x WĜtGD x NODVLILNDþQtNyG ) x REDORYiVNXSLQD ,,, x þtVORQHEH]SHþQRVWL x ]QDþNDQiOHSND ]QDþNDSUROiWN\RKURåXMtFtåLYRWQtSURVWĜHGtV\PEROU\EDDVWURP 6SHFLiOQtSUHYHQWLYQtRSDWĜHQtSĜLSĜHSUDYČ 3URGXNWMHSĜLSOQČQt]DKĜtYiQQDWHSORWXQDG&
32.<1<3522'675$ĕ29È1Ë 'RSRUXþHQê]SĤVRERGVWUDĖRYiQtOiWN\VPČVLSĜtSUDYNX 9\XåtWQHERRGVWUDQLWYVRXODGXVSODWQêPLSUiYQtPLSĜHGSLV\SURRGSDG\ 'RSRUXþHQê]SĤVRE HQHUJHWLFNpY\XåLWtVSDORYiQt 'RSRUXþHQp]DĜD]HQtSRGOH.DWDORJX 'RSRUXþHQê]SĤVRERGVWUDĖRYiQt]QHþLãWČQpKRREDOX 3URGXNWMHSĜHSUDYRYiQFLVWHUQRYêPLYR]LGO\ 2SDWĜHQtNRPH]HQtH[SR]LFHSĜLQDNOiGiQtVRGSDG\ 3RVWXSRYDWYVRXODGXVSODWQêPLSUiYQtSĜHGSLV\SURRFKUDQXRVRERY]GXãtDYRG 3UiYQtSĜHGSLV\RRGSDGHFKSODWQpYýHVNpUHSXEOLFH ýHVNiUHSXEOLND =iNRQþ6ERRGSDGHFKDR]PČQČQČNWHUêFKGDOãtFK]iNRQĤYSODWQpP]QČQt 9\KOiãNDþ6ENWHURXVHVWDQRYt.DWDORJRGSDGĤYSODWQpP]QČQt (YURSVNiXQLH 6PČUQLFH(3D5DG\(6RRGSDGHFK
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
6YČW\
%(=3(ý12671Ë/,67
6SROHþQRVW
81,3(752/53$VUR =iOXåt/LWYtQRY ýHVNiUHSXEOLND
3RXåtYHMWHYKRGQêRFKUDQQêRGČYDRFKUDQQpUXNDYLFH 3ĜLSRåLWtRNDPåLWČY\KOHGHMWHOpNDĜVNRXSRPRFDXNDåWHWHQWRREDOQHERR]QDþHQt 7HQWRPDWHULiODMHKRREDOPXVtEêW]QHãNRGQČQ\MDNRQHEH]SHþQêRGSDG =DEUDĖWHXYROQČQtGRåLYRWQtKRSURVWĜHGt9L]VSHFLiOQtSRN\Q\QHEREH]SHþQRVWQtOLVW\
1$)7$/(129é.21&(175È7
'$/âË,1)250$&( 3OQp]QČQt5YČW+YČWD(8+YČWXYHGHQêFKYRGGtOHFKDQHER 5 =GUDYtãNRGOLYêSĜLSRåLWt 5 3RGH]ĜHQtQDNDUFLQRJHQQt~þLQN\ 5 9\VRFH WR[LFNê SUR YRGQt RUJDQLVP\ PĤåH Y\YRODW GORXKRGREp QHSĜt]QLYp ~þLQN\ YH YRGQtP SURVWĜHGt + =GUDYtãNRGOLYêSĜLSRåLWt + 3RGH]ĜHQtQDY\YROiQtUDNRYLQ\ + 9\VRFHWR[LFNêSURYRGQtRUJDQLVP\ + 9\VRFHWR[LFNêSURYRGQtRUJDQLVP\VGORXKRGREêPL~þLQN\ 3OQČQtSRYLQQRVWtVRXYLVHMtFtFKV1DĜt]HQtP(3D5DG\þ±5($&+ 8YHGHQiFKHPLFNiOiWNDE\ODSĜHGUHJLVWURYiQDYVRXODGXVQDĜt]HQtP5($&+ 3RN\Q\SURãNROHQt 2VRE\ NWHUp QDNOiGDMt VSURGXNWHP PXVt EêW SRXþHQ\ R UL]LFtFK SĜLPDQLSXODFLDRSRåDGDYFtFKQDRFKUDQX ]GUDYtDåLYRWQtKRSURVWĜHGtYL]SĜtVOXãQiXVWDQRYHQt=iNRQtNXSUiFH 3ĜtVWXSNLQIRUPDFtP .DåGê]DPČVWQDYDWHOPXVtSRGOHþOiQNXQDĜt]HQt(3D5DG\(6 þXPRåQLWSĜtVWXSNLQIRUPDFtP ]EH]SHþQRVWQtKROLVWXYãHPSUDFRYQtNĤPNWHĜtWHQWRSURGXNWSRXåtYDMtQHERMVRXEČKHPVYpSUiFHY\VWDYHQL MHKR~þLQNĤPDURYQČå]iVWXSFĤPWČFKWRSUDFRYQtNĤ =GURMH~GDMĤSRXåLWpSĜLVHVWDYRYiQtEH]SHþQRVWQtKROLVWX =i]QDPRNODVLILNDFLQHEH]SHþQêFKYODVWQRVWtSURGXNWX 7DEXOND]SĜtO9,NQDĜt]HQt(3D5DG\(6 þ 3ĜtORKD)NHVPČUQLFL.RPLVH(6WĜLFiWi~SUDYDVPČUQLFH(+6 3ĜtORKD$NHVPČUQLFL.RPLVH(6WĜLFiWiSUYQt~SUDYDVPČUQLFH(+6 =iVDG\SURSRVN\WRYiQtSUYQtSRPRFLSĜLH[SR]LFLFKHPLFNêPOiWNiPGRF08'U'DQLHOD3HOFORYiDNRO
3UiYQtSĜHGSLV\NWHUpVHQDOiWNXVPČVSĜtSUDYHN Y]WDKXMt (YURSVNiXQLH 1DĜt]HQt(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\(6 þ5($&+ 1DĜt]HQt(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\(6 þ&/3 ýHVNiUHSXEOLND =iNRQþ6ERFKHPLFNêFKOiWNiFKDFKHPLFNêFKSĜtSUDYFtFKDR]PČQČQČNWHUêFK]iNRQĤYSODWQpP ]QČQt =iNRQþ6ERRFKUDQČYHĜHMQpKR]GUDYtDR]PČQČQČNWHUêFKVRXYLVHMtFtFK]iNRQĤYSODWQpP]QČQt =iNRQþ6ERYRGiFKDR]PČQČQČNWHUêFKGDOãtFK]iNRQĤYSODWQpP]QČQt 1DĜt]HQt YOiG\ þ 6E NWHUêP VH VWDQRYt SRGPtQN\ RFKUDQ\ ]GUDYt ]DPČVWQDQFĤ SĜL SUiFL YSODWQpP ]QČQt
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
9]DVWRXSHQtGOHSOQpPRFL]D81,3(752/53$VUR]SUDFRYiYi 2GERUåLYRWQtKRSURVWĜHGtDVWDQGDUGL]DFH+6( 481,3(752/6(59,&(6VUR
3URKOiãHQt %H]SHþQRVWQt OLVW E\O Y\SUDFRYiQ YVRXODGX V QDĜt]HQtP (3 D 5DG\(6 þ 2EVDKXMH ~GDMH NWHUp MVRX SRWĜHEQp SUR]DMLãWČQtEH]SHþQRVWLDRFKUDQ\]GUDYtSĜLSUiFLDRFKUDQ\åLYRWQtKRSURVWĜHGt7\WR~GDMHQHQDKUD]XMtMDNRVWQtVSHFLILNDFLDQHPRKRXEêW SRYDåRYiQ\]D]iUXNXYKRGQRVWLDSRXåLWHOQRVWLWRKRWRYêURENXSURNRQNUpWQtDSOLNDFL8YHGHQp~GDMHRGSRYtGDMtVRXþDVQpPXVWDYX]QDORVWtD ]NXãHQRVWtDMVRXYVRXODGXVQDãLPLSODWQêPLSUiYQtPLSĜHGSLV\=DGRGUåRYiQtUHJLRQiOQtFKSODWQêFKSUiYQtFKSĜHGSLVĤ]RGSRYtGiRGEČUDWHO
7HQWREH]SHþQRVWQtOLVWMH]SUDFRYiQMDNRSUR]DWtPQtGRNXPHQWNWHUêE\OUR]ãtĜHQRQHMGĤOHåLWČMãt~GDMH VRXYLVHMtFt VSURFHVHP UHJLVWUDFH OiWN\ SRGOH QDĜt]HQt (YURSVNpKR SDUODPHQWX D 5DG\ (6 þ 5($&+ UHJLVWUDþQtþtVOR NODVLILNDFHDR]QDþHQtSRGOHQDĜt]HQt(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\(6 þ&/3 XSR]RUQČQt QD GRGUåRYiQt SĜtVQČ NRQWURORYDQêFK SRGPtQHN X SURGXNWĤ ]DUHJLVWURYDQêFK MDNR PH]LSURGXNW 3OQi YHU]H EH]SHþQRVWQtKR OLVWX ]SUDFRYDQpKR YVRXODGX VQDĜt]HQtP .RPLVH (8 þ EXGH Y\SUDFRYiQD D SRVN\WQXWD YQHMEOLåãtP PRåQpP WHUPtQX SR VFKYiOHQt DNWXDOL]RYDQêFK SRN\QĤ SUR]SUDFRYiQt EH]SHþQRVWQtFK OLVWĤ D VFpQiĜĤ H[SR]LFH MHMLFKå QiYUK SĜLSUDYLOD (YURSVNi DJHQWXUD SURFKHPLFNpOiWN\(&+$
=PČQ\SURYHGHQpSĜLUHYL]L ÒSUDYD~GDMĤYNDSD ÒSUDYD~GDMĤYNDS ÒSUDYD~GDMĤYNDSD ÒSUDYD~GDMĤYNDSD &HONRYi~SUDYDGRNXPHQWXYVRXYLVORVWLVQDĜt]HQtP(3D5DG\(6 þ ÒSUDYD~GDMĤYNDSDÄ3URKOiãHQt³ ÒSUDYD~GDMĤYNDSUHJLVWUDþQtþtVORSRXåLWt]DSĜtVQČNRQWURORYDQêFKSRGPtQHN NODVLILNDFH DR]QDþHQtSRGOH&/3 DSĜLSRMHQtSĜtORK\
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
%(=3(ý12671Ë/,67
1$)7$/(129é.21&(175È7
3RGOH þO QHQt SRYLQQRVW ]SUDFRYDW D YSĜtOR]H EH]SHþQRVWQtKR OLVWX XYiGČW VFpQiĜH H[SR]LFH SURL]RORYDQp PH]LSURGXNW\SRXåtYDQp]DSĜtVQČNRQWURORYDQêFKSRGPtQHN
6&e1Èě( (;32=,&( 32'/( ý/ 1$ěË=(1Ë (95236.e+2 3$5/$0(178 $ 5$'< (6 ý5($&+
3ěË/2+$%(=3(ý12671Ë+2/,678
9\GiQt 5HYL]H Y\GiQt
Souhrnná technická zpráva Odkanalizování a zajištění odpadních naftalenových vod
B. Souhrnná technická zpráva 1. Předmět řešení a návrhu Základní popis V rámci implementace nového materiálu pro výrobu brusných kotoučů v areálu Carborundum Electrite, a.s. (dále jen Carborundum) v Benátkách nad Jizerou dochází k použití naftalenu v rámci výrobního procesu. Výrobní materiál je v před vlastním použitím míchán a předpřipravován ve speciálních míchačkách pěti různých velikostí. Tyto míchačky jsou a budou zároveň využívány pro přípravu výrobní směsi neobsahující nebezpečnou látku – naftalen. V průběhu míchání a zejména po jeho skončení je nutné provádět oplachy, resp. výplach míchacího zařízení. Při tomto výplachu dochází ke vzniku odpadní vody, která v případě běžných směsí neobsahuje škodlivé látky pro životní prostředí. V případě běžných směsí vznikají pouze odpadní vody obsahující jemné částice brusiva, které jsou odsazovány v systému stávajících sedimentačních jímek a dále jsou odpadní vody vypouštěny přes areálovou čistírnu odpadních vod (dále i ČOV) do řeky Jizery. S ohledem na skutečnost, že v oplachových vodách při míchání směsí obsahujících naftalen může a bude tato látka přítomna v odpadní vodě a s ohledem na skutečnost, že sávající areálová ČOV nemá žádné funkční zařízení schopné zajistit odstranění naftalenu na povolenou maximální koncentraci ve vypouštěné vodě do vodního toku, navrhuje se v rámci této projektové části systém zajišťující zachycení a separování vod s obsahem naftalenu. Následně je v rámci této projektové části řešena příprava pro odvoz odpadních vod obsahujících naftalen. Základní princip navrženého řešení Navržené řešení je založeno na přesměrování odpadních vod s možným obsahem naftalenu na samostatnou kanalizační větev, na které je navržena záchytná sedimentační jímka. V této záchytné sedimentační jímce dojde k odsazení hrubých nečistot a dále je navržena záchytná komora o objemu 24 m3 (objem největšího auta pro odvoz odpadních vod). Z této poslední komory záchytné jímky budou naftalenové vody odváženy certifikovanou firmou k ekologické likvidaci v zajištěných cisternách. Nátoková koncentrace naftalenu v odpadních vodách bude oscilovat v rozmezí 1-3mg/l, což bylo ověřeno i kontrolním odebráním vzorků v rakouském závodu TZS Schwaz v identickém provozu konsorcia vlastnící i závod Carborundum.
2. Kanalizace a záchytná sedimentační jímka V rámci tohoto projektu se navrhují stavební úpravy na kanalizaci uvnitř stávající výrobní haly Keramika III – objekt 77 – v areálu Carborundum. Tyto úpravy spočívající v přepojení vývodů dvou podlahových vpustí od dvou severních v řadě umístěných SUNCAD, s.r.o.nám. Na Lužinách 3, Praha 5, 155 00
2. z celkem 4
Souhrnná technická zpráva Odkanalizování a zajištění odpadních naftalenových vod
míchaček do jedné kanalizační větve (viz výkresová část dokumentace). Tímto přepojením vzniká pouze jedno potrubí, kterým jsou přiváděny odpadní vody do stávající sedimentační jímky. Na tomto nově vzniklém jediném odpadním potrubí kanalizace odvádějícím odpadní vody od předmětných míchacích zařízení bude dále vybudována nová rozdělovací šachta. Tato šachta bude sloužit k přesměrování odpadních vod do systému mechanického a chemického předčištění odpadních vod s obsahem naftalenu. V této šachtě bude vybudována odbočka na kanalizační větev vedoucí k zachycení naftalenových vod a do této budou vody přesměrovány pomocí uzavíratelné klapky se servopohonem. Ovládání bude elektronické a bude zajišťováno obsluhou provozu. V prostoru míchárny bude na vhodné přehledné, dobře dostupné a bezpečné místo umístěno ovládání klapek se servopohonem převádějící odpadní vody do standardní (stávající) sedimentační jímky nebo do systému uzavřené záchytné jímky pro naftalenové vody. Ovládání bude doplněno světelnou signalizací pro jednoduší obsluhu. Pro zajištění bezpečnosti vnitroareálové kanalizace a zamezení možnosti úniku odpadních vod obsahujících naftalen do areálové průmyslové kanalizace bude řízení a ovládání přepínání klapek v této rozdělovací šachtě dále vybaveno následujícím: -
oba servo-motory ovládající klapky a celé řízení ovládání bude zálohováno autonomním zdrojem UPS pro případ výpadku elektrického proudu
-
základní nastavení směru odtoku odpadních vod bude do uzavřené bezodtoké větve (tj. záchytné nádrže pro naftalenové vody), do které se systém bude vždy automaticky přepínat jako do základní polohy po určeném časovém úseku
-
v prostoru celé míchárny budou dvě hlavní a dále u každé míchačky podružné světelné signalizace. Touto světelnou signalizací bude jasně barevně (červené – pro naftalenové vody; zelené – pro běžné odpadní vody) identifikováno, do které kanalizační větve je kanalizace v rozdělovací šachtě přepnuta.
-
V případě jakéhokoliv problému (např. výpadek proudu, neuzavření šoupěte atd.) bude systém pomocí Měření a regulace nastaven do havarijního módu, kdy dojde zcela k uzavření odtoku z prostoru od těchto míchacích zařízení systémem dvou pojistných šoupat. Dále bude systém na světelných signalizacích dávat signál o poruše blikáním doplněným zvukovou sirénou.
Následně je na samostatné kanalizační větvi pro naftalenové vody navrženo mechanické předčištění pro odpadní vody. Mechanické předčištění využívá fyzikálně sedimentaci jemných částic rozptýlených ve vodě, které budou odseparovány v tří - komorové podzemní železobetonové jímce. Podzemní ŽB jímka je navržena o půdorysných rozměrech 3000x7000mm a její dno bude v hloubce -2,900m pod okolním terénem. První dvě komory sedimentační jímky zajistí zklidnění a sedimentaci jemných částic, které bude možné z komor pomocí revizních poklopů odčerpat a odvézt k likvidace podle obsahu naftalenu a v souladu s platnou legislativou. Třetí komora o objemu 24 m3 bude SUNCAD, s.r.o.nám. Na Lužinách 3, Praha 5, 155 00
3. z celkem 4
Souhrnná technická zpráva Odkanalizování a zajištění odpadních naftalenových vod
sloužit jako záchytná akumulační odkud budou mechanicky předčištěné vody čerpány do zajištěných cisteren a odváženy k likvidaci certifikovanou firmou. Pro pravidelný odvoz odpadních vod bude u záchytné jímky vybudována zpevněná plocha pro nástup a přistavení vozidel k odvozu. Pro odvoz odpadních vod s obsahem naftalenu budou dle vyjádření certifikované firmy - ProfiOdpady s.r.o., se kterou má již Carborundum Electrite, a.s. sepsanou rámcovou smlouvu na likvidaci – využívány zabezpečené cisterny o objemu 12 m3 nebo 24 m3. Z tohoto důvodu je poslední záchytná komora sedimentační jímky dimenzována ve velikosti odpovídající největší cisterny k odvozu. Předpokládá se produkce 2 až 3 m3 kontaminované vody s obsahem max.2,9 mg/l naftalenu za 24 hod. (tedy za jeden den). To představuje celkovou týdenní produkci odpadních vod obsahujících naftalen max. 21 m3, které budou odváženy certifikovanou firmou k ekologické likvidaci.
Ing. David Havránek SUNCAD 2012 03
SUNCAD, s.r.o.nám. Na Lužinách 3, Praha 5, 155 00
4. z celkem 4
Praha 13, 155 00 02 / 2012 25_02_2012 EIA
HlP/Project manager:
Souprava/ Copy:
Zodp. projektant/Responsible designer:
SITUACE KANALIZACE
Profese/Proffesion:
Akce/Project:
Objednatel/Client:
Datum/Date:
SUNCAD, s.r.o.
Praha 13, 155 00 02 / 2012 25_02_2012 EIA
HlP/Project manager:
Souprava/ Copy:
Zodp. projektant/Responsible designer:
SITUACE KANALIZACE
Profese/Proffesion:
Akce/Project:
Objednatel/Client:
Datum/Date:
SUNCAD, s.r.o.
Praha 13, 155 00
HlP/Project manager:
02 / 2012 25_02_2012 EIA
Souprava/ Copy:
Zodp. projektant/Responsible designer:
Profese/Proffesion:
Akce/Project:
Objednatel/Client:
Datum/Date:
SUNCAD, s.r.o.
Praha 13, 155 00
HlP/Project manager:
02 / 2012 25_02_2012 EIA
Souprava/ Copy:
Zodp. projektant/Responsible designer:
Profese/Proffesion:
Akce/Project:
Objednatel/Client:
Datum/Date:
SUNCAD, s.r.o.
Smlouva o dílo uzavřená podle § 536 a násl. obchodního zákoníku č. 221 /2012 Společnost: Se sídlem :
CARBORUNDUM ELECTRITE a.s. Tovární ul., Benátky nad Jizerou, okres: Mladá Boleslav
zastoupená: IČO: DIČ: Bank. Spojení: Číslo účtu: Zapsána:
Martinem Machačem – prokurista 45148295 CZ45148295 u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1558
provozovna:
Tovární ul., Benátky nad Jizerou, okres: Mladá Boleslav
Jako původce odpadů a objednatel (dále jen Objednatel) a Společnost: Se sídlem : zastoupená: IČ: DIČ: Bank. Spojení: Číslo účtu: Zapsána:
ProfiOdpady s.r.o. U Vodojemu 914/15 142 00 Praha 4, Libuš Ing. Josefem Gombíkem – jednatelem 284 14 691 CZ28414691 Česká spořitelna a.s. 490877349/0800 v OR Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 139838
Jako osoba oprávněná k nakládání s odpady a zhotovitel (dále jen Zhotovitel) (Objednatel a zhotovitel dále též jako smluvní strany) uzavírají dále uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením § 536 a násl. obchodního zákoníku tuto smlouvu o dílo (dále jen smlouva): I. Úvodní ustanovení 1.1.
U Objednatele vznikají odpady, které Objednatel při své činnosti již nemůže dále využít. Objednatel je dle § 4 písmena p) zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění, původcem tohoto odpadu. Ve smyslu příslušných ustanovení tohoto zákona bude Objednatel na základě této Smlouvy o dílo předávat odpady Zhotoviteli, jako oprávněné osobě k jejich převzetí, do jeho vlastnictví a následnému odstranění nebo využití. Objednatel se současně zavazuje poskytované služby přijmout a zaplatit Zhotoviteli za jejich provádění sjednanou cenu.
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-1-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800
1.2.
Zhotovitel prohlašuje, že je v souladu s ustanovením §12 odst.3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění, osobou oprávněnou k převzetí odpadu do svého vlastnictví a dle ustanovení § 4 písmena r) téhož zákona se zavazuje, že zajistí pro Objednatele naložení, přepravu a odstranění odpadu, případně jeho využití.
1.3.
Smluvní strany se dohodly, že pro účely této smlouvy se budou řídit při výkladu pojmů a obecných povinností zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění a předpisů souvisejících. II. Předmět smlouvy
2.1.
Předmětem této smlouvy je nakládání s odpady Objednatele včetně jejich převzetí, a to v souladu s platnými právními předpisy.
2.2.
Zhotovitel bude pro Objednatele zajišťovat naložení, přepravu a odstranění a případně využití odpadů:
2.2.
a)
uvedených v příloze č. 1, která je nedílnou součástí této smlouvy;
b)
vzniklých při mimořádné jednorázové produkci odpadů, pokud si tuto službu Objednatel samostatně objedná a smluvní strany se písemně dohodnou na obchodních podmínkách takové objednané služby.
Objednatel v rámci plnění předmětu smlouvy: a) bude Zhotoviteli předávat veškeré jím produkované odpady, na které se tato smlouva vztahuje; b) jednotlivé druhy odpadů bude na své náklady třídit, shromažďovat a ukládat do mobilních prostředků a předávat je Zhotoviteli; c) Objednatel se zavazuje za poskytované plnění zaplatit Zhotoviteli cenu, specifikovanou dále v této smlouvě. III. Místo plnění, způsob předání a převzetí odpadů
3.1.
Místem plnění je provozovna Objednatele v Tovární ul., Benátky nad Jizerou, okres: Mladá Boleslav. Převzetím odpadů na místě určeném dle zpracovaného základního popisu odpadu přebírá odpovědnost za nakládání s odpady Zhotovitel.
3.2.
Předání a převzetí odpadů bude provedeno na základě výzvy Objednatele, a to do tří pracovních dnů ode dne výzvy Objednatele učiněné e-mailem nebo telefonicky. Předání a převzetí odpadů bude provedeno podle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění a v souladu s vyhláškou č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, v platném znění.
3.3.
Odpady, specifikované v příloze č. 1 k této smlouvě, předá Objednatel Zhotoviteli v obalech, specifikovaných e-mailem nebo telefonicky Objednatelem ve výzvě a označených příslušnými identifikačními listy ve smyslu zákona o č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění.
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-2-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800
IV. Ceny 4.1.
Smluvní strany se dohodly na způsobu určení ceny ve smyslu zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, v platném znění, jakož i na způsobu a termínech změn dohodnuté ceny. Dohodnuté ceny jsou uvedeny v příloze č. 1 této smlouvy. K dohodnutým cenám bude připočtena daň z přidané hodnoty ve výši dle právních předpisů účinných ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
4.2.
Ceny výkupu druhotných surovin se budou řídit v souladu s principy určenými v příloze této smlouvy.
4.3.
Dohodnuté ceny obsahují zákonné poplatky dle právních předpisů účinných ke dni podpisu této smlouvy a v případě změny výše těchto poplatků bude sjednaná cena navýšena nebo snížena o částku odpovídající rozdílu mezi původním a nově stanoveným poplatkem. Výše těchto poplatků bude pro účely cenových ujednání průběžně aktualizována vždy od data účinnosti právního předpisu, který takový poplatek nově stanovil, případně změnil výši poplatků již stanovených. V. Fakturační a platební podmínky
5.1. Zhotovitel vystaví Objednateli daňový doklad (dále jen fakturu) za poskytnuté služby, a to nejpozději do 3. pracovních dnů ode dne převzetí odpadu určeného k odstranění nebo využití, a to podle skutečného rozsahu plnění a v souladu s cenami služeb dohodnutými dle této smlouvy. Součástí každé faktury bude přehled skutečně odvezeného množství jednotlivých druhů odpadů včetně ceny za jednotku. Skutečně odvezené množství odpadů bude doložené vážními lístky z místa odstranění nebo využití odpadů. 5.2. Jednotlivé položky skutečně odvezeného množství jednotlivých druhů odpadů, charakteru využitelných odpadů určených k materiálovému využití, budou uvedeny v sumární tabulce, kterou Zhotovitel předá Objednateli se žádostí o fakturaci, a to vždy současně s fakturou za poskytnuté služby v příslušném měsíci. Na základě těchto dokladů vystaví Objednatel fakturu Zhotoviteli. 5.3. Dojde-li během daného fakturačního období ke změnám, které budou mít vliv na výši fakturované částky za přepravu a za odstranění odpadů, bude případný nedoplatek či přeplatek vyplývající z těchto změn zohledněn v následné faktuře. 5.4. Splatnost všech faktur činí 14 kalendářních dnů ode dne vystavení faktury. 5.5. Všechny daňové doklady musí obsahovat náležitosti vyplývající z daňových a účetních předpisů a z odůvodněných požadavků kterékoliv smluvní strany. 5.6. Nebude-li faktura obsahovat náležitosti daňového dokladu a smluvních dojednání, dohodly se smluvní strany, že strana, které je fakturováno, má právo tuto fakturu vrátit s uvedením důvodů vrácení.
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-3-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800
VI. Sankce 6.1.
V případě, že Zhotovitel nedodrží dobu plnění, sjednanou v článku III. odst. 3.2. této smlouvy, může Objednatel vyúčtovat Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,015 % za každý den prodlení z ceny neposkytnutého plnění v termínu dohodnutém podle této smlouvy, která je Zhotovitelem splatná do 21 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování od Objednatele.
6.2.
V případě, že Zhotovitel uskuteční marnou jízdu z důvodů, že odpad nebude prokazatelně připraven k odběru za podmínek stanovených touto smlouvou, může Zhotovitel písemně vyúčtovat Objednateli náhradu odpovídajících cestovních nákladů, která je Objednatelem splatná do 21 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování od Zhotovitele.
6.3.
Za pozdní úhradu faktury může Zhotovitel vyúčtovat Objednateli úrok z prodlení ve výši 0,015 % z dlužné částky za každý den prodlení, který je Objednatelem splatný do 21 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování od Zhotovitele.
6.4.
Případné sankce dohodnuté v čl. 6.1. a čl. 6.3. této smlouvy povinná strana uhradí nezávisle na tom, zda a v jaké výši vznikne druhé smluvní straně v této souvislosti škoda, kterou lze vymáhat samostatně v plné výši na základě příslušných ustanovení obchodního zákoníku. VII. Ostatní ustanovení
7.1.
Zhotovitel bude pro odstraňování a případné využívání odpadů volit optimální způsob, který bude respektovat obecně závazné platné právní předpisy zejména v oblasti ochrany životního prostředí.
7.2.
V případě, že kterýkoliv z odpadů neodpovídá svým složením druhu odpadu, jehož odstranění si Objednatel na základě této smlouvy objednal, je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli vzájemně odsouhlasené a vyúčtované vícenáklady spojené s odstraněním uvedeného odpadů, a to ve lhůtě do 21 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování od Zhotovitele.
7.3.
Pokud nedojde k řádnému zaplacení faktur Zhotovitele doručených Objednateli, může Zhotovitel posunout termín dalšího plnění, poskytovaného podle této smlouvy, až do doby, než budou všechny splatné faktury Objednatelem uhrazeny. V tomto případě se nejedná ze strany Zhotovitele o porušení ujednání článku III. odst. 3.2. a Objednatel nemá právo vyúčtovat smluvní pokutu ve smyslu ustanovení odst. 6.1. této smlouvy a ani případnou náhradu škody. VIII. Ukončení platnosti smlouvy o dílo
8.1.
Tuto smlouvu je možné ukončit dohodou smluvních stran, výpovědí nebo odstoupením od smlouvy.
8.2.
Kterákoliv smluvní strana je oprávněna tuto smlouvu o dílo písemně vypovědět bez udání důvodu. Výpovědní lhůta činí v tomto případě 3 měsíce a začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po dni doručení výpovědi druhé smluvní straně.
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-4-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800
8.3.
Objednatel nebo Zhotovitel mají právo od smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení smluvních povinnosti, zakotvených v této smlouvě, nebo v případě prokazatelného porušení povinností stanovených obchodním zákoníkem nebo zákonem o odpadech.
8.4.
Za podstatné porušení smluvních povinností bude pro účely této smlouvy považováno: a)
opakované porušování pokynů jednoho z účastníků této smlouvy nebo ustanovení souvisejících právních předpisů;
b)
opakované prodlení s placením faktur, delším než 30 dnů.
8.5.
Prohlášení o odstoupení od smlouvy musí být provedeno písemně, musí v něm být uveden důvod odstoupení a musí být druhé smluvní straně zasláno doporučeným dopisem. V případě pochybností se má za to, že doporučená listovní zásilka byla druhé smluvní straně doručena 4. pracovní den po jejím předání držiteli poštovní licence. Po doručení odstoupení se tato smluvní strana musí k prohlášení o odstoupení písemně vyjádřit. Pokud toto vyjádření nebude učiněno do 10 pracovních dnů od data doručení, považuje se tento 10. den od doručení prohlášení o odstoupení za den ukončení platnosti této smlouvy.
8.6.
V případě ukončení platnosti smlouvy si smluvní strany vypořádají do 30 kalendářních dnů od ukončení platnosti smlouvy svá vzájemná práva a povinnosti za dobu trvání smlouvy. IX. Platnost, účinnost a doba trvání smlouvy
9.1.
Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou .
9.2.
Tato smlouva je platná dnem podpisu oběma smluvními stranami X. Závěrečná ustanovení
10.1. Práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy přecházejí v plném rozsahu na právní nástupce pouze v případě dohody obou smluvních stran. 10.2. Zhotovitel je oprávněn svěřit provedení některých činností podle této smlouvy jiným osobám (subdodavatelům). O této skutečnosti bude Zhotovitel informovat Objednatele. Při provádění sjednané činnosti subdodavatelem má Zhotovitel odpovědnost, jako by tuto činnost prováděl sám. 10.3. Měnit nebo doplňovat text této smlouvy lze jen formou řádně podepsaných písemných dodatků. 10.4. Mění-li se pouze obsah přílohy, lze smlouvu změnit také nahrazením platné přílohy za přílohu nově zpracovanou. Nová příloha však musí obsahovat minimální náležitosti dodatku smlouvy, tzn. číslo smlouvy, stejné číslo přílohy jako příloha nahrazovaná, pořadové číslo znění přílohy, ujednání smluvních stran o nahrazení předcházejícího znění přílohy, datum nabytí účinnosti a podpisy oprávněných zástupců smluvních stran. Každá smluvní strana obdrží jeden originální výtisk tzv. nové přílohy. 10.5.
Nedílnou součástí této smlouvy je oboustranně podepsaná příloha č. 1
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-5-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800
10.6. Osoby pověřené jednáním ve věcech technického zabezpečení předmětu smlouvy jsou: Za Zhotovitele: Za Objednatele:
Ing. Josef Gombík Dana Janatová
tel.: 725 795 065 tel.: 724 760 276
10.7. Tato smlouva je vypracována ve 2 vyhotoveních, z nichž každé vyhotovení má povahu originálu. Objednatel obdrží 1 vyhotovení a Zhotovitel 1 vyhotovení smlouvy. 10.8. Zástupci smluvních stran, uzavírající tuto smlouvu, prohlašují, že jsou způsobilí k právním úkonům a že smlouva byla sepsána podle jejich pravé a svobodné vůle a na důkaz toho připojují své podpisy.
V Praze dne
V Praze dne
................................................. za zhotovitele Ing. Josef Gombík
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
.................................................... za objednatele Martin Machač
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-6-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800
P Ř Í L O H A č. 1 Smlouvy o dílo č. 221/2012 A. Odpady k odstranění, recyklaci: Kat. č. odpadu
Název odpadu
kat. Mj
12 03 01 Prací vody
N
Cena Kč/mj
Kg
Ceny jsou uvedeny bez DPH. B. Doprava: 48,- Kč/km (max. 250 km) 37,- Kč/km (max. 250 km) 1850,-/hod 1650,-/hod
Cisterna 12 m3 Cisterna 24 m3 Manipulace sání cisterna 12m3 Manipulace sání cisterna 24m3
Ceny jsou uvedeny bez DPH.
V Praze dne
V Praze dne
................................................. za zhotovitele Ing. Josef Gombík
U Vodojemu 914/15 Praha 4,Libuš 142 00
.................................................... za objednatele Martin Machač
IČ: 28414691 DIČ: CZ28414691
Tel.: +420 725 795 070 e-mail:
[email protected]
-7-
Česká spořitelna a.s., č.ú.: 490877349/0800