Interpretácia prílohy I. Smernice 2009/29/ES Výroba elektriny a tepla Radoslav Jonáš Odbor ochrany ovzdušia MŽP SR Bratislava, 28.3.2011
Príručka (Guidance) na interpretáciu prílohy I. Smernice EP a R 2009/29/ES • • • •
Dôvod vypracovania Autori Kto a kde schválil (CCC, 18.3.2010) Právna záväznosť
Prevádzka 1/2 • Neupravuje definíciu rozsahu zariadenia (rôzne riešenie v ČŠ, SK: za plotom – 1 povolenie, osobitné povolenie od IPKZ) • Prevádzka: „STACIONÁRNA JEDNOTKA ....“ (záložné a núdzové generátory, testovacie lavice pre motory, turbíny, skutočne mobilné zariadenia)
Prevádzka 2/2 • Hranice prevádzky a súvisiace činnosti (pravidlo širokej interpretácie – klauzula 5) • Klauzula 1: Testovanie, výskum a vývoj, biomasa (vylúčené) – príležitostné testovanie nových výrobkov, palív, ... – nábeh zariadenia (funkčné skúšky, skúšobná prevádzka, trvalá prevádzka – Usmernenie MŽP SR 1/2010)
Spaľovanie - Definícia • Spaľovanie je každá oxidácia palív bez ohľadu na to, akým spôsobom sa využíva energia vyrobená v tomto procese, a ostatné priamo s tým spojené činnosti – Palivo: akýkoľvek pevný, tekutý alebo plynný spáliteľný materiál – splyňovanie, pyrolýza – mokré čistenie spalín (procesné emisie) • Definícia verzus činnosti (nevymenované v prílohe I. napr. príprava asfaltových zmesí, výroba textilu, služby)
Spaľovanie vs. iné činnosti • Činnosti s prahom produkcie iným ako tepelný príkon (napr. 75 t/deň (výroba keramických výrobkov)) – Prekročenie oboch prahov , t.j. 75 t/denne a 20 MW TP – Prekročenie kapacity iba 75 t/denne
– Prekročenie iba TP 20 MW
Interpretácia rôznych pojmov 1/3 • Tepelný príkon (všetok maximálny príkon v palive aj v prípade palivových mixov a paliva pridávaného ako redukčné činidlo napr. pri výrobe neželezných kovov) • Spaľovanie odpadov (komunálny a nebezpečný odpad vylúčené, zahrnutie pyrolýzy, splyňovania a plazmové spaľovanie do pojmu spaľovanie odpadov)
Interpretácia rôznych pojmov 2/3 • Spoluspaľovanie odpadov – zahrnuté v systéme ETS – účel zariadenia je rozhodujúci – pomocné definičné znaky: • • • •
spojenie s kotlami a CHP náhrada za predchádzajúci kotol na fosílne palivá rezervné jednoty na fosílne palivá málo komunálneho alebo nebezpečného odpadu
Interpretácia rôznych pojmov 3/3 • Len biomasa ako palivo – Vylúčené z agregačného pravidla – Fosílne palivo len na nábeh/ukončenie môže byť vyňaté z agregačného pravidla – Ak suma iných zariadení prekročí limit, tak potom aj zariadenia na biomasu spadajú pod schému obchodovania a emisie z nábehu a ukončenia sa monitorujú a reportujú
Agregačné pravidlo 1/3 • Kapacita je max. technická kapacita pri prevádzke 24 h denne (ak je to technicky možné) • Agregačné pravidlo sa používa na účely – posúdenia prahu 20 MW – posúdenia sa nerátajú: • Jednotky pod 3 MW • Jednotky výlučne na biomasu (vrátane tých na fosílne palivo v čase nábehu a ukončenia)
Agregačné pravidlo 2/3 • Rezervné a záložné jednotky (nezapočítavajú sa do celkového príkonu len ak technicky nemôžu paralelne bežať s ostatnými jednotkami) • Definícia „jednotky“ – Klauzula 3 - nevýlučný zoznam (všetky typy kotlov, horákov, turbín, ohrievačov, pecí ...) – Horák
Agregačné pravidlo 3/3 • Postup na zaradenie, vyradenie zo schémy ETS (rozhodovací strom) – – – – – – – –
Definícia hranice zariadenia Iné činnosti ako spaľovanie? Zoznam spaľovacích jednotiek Vylúčenie spaľovania kom. a neb. odpadov Vylúčenie len biomasy Vylúčenie jednotiek pod 3 MW Celkový merný tepelný príkon Hranica 20 MW ?
Výrobca elektrickej energie • Definícia výrobcu elektrickej energie – Musí byť zaradený v schéme obchodovania – Musí vyrábať EE niekedy v čase od 1.1. 2005 – doteraz – Činnosť v povolení: len spaľovanie palív, ale v skutočnosti môže vykonávať aj iné aktivity nekryté EU ETS – Musí predávať EE niekedy v čase 1.1. 2005 – doteraz
• Nulová alokácia
Prenos tepla za hranice prevádzky 1/6 - princípy • Rozhodnutie EK o CCC 15.12.2010 (pravidlá bezodplatného prideľovania emisných kvót) • Uplatňuje sa tepelný benchmark (ekvivalentný ZP) • Výroba elektrickej energie • Biomasa • O množstve pridelených kvót rozhodujú toky tepla a druh odberateľov resp. dodávateľov
Prenos tepla za hranice prevádzky 2/6 - čisté merateľné teplo • Teplo vrátené v kondenzáte alebo tep. médiu sa nezapočítava • Identifikovateľné potrubie • Používa sa tepelné médium (para, voda, olej, tekuté kovy alebo soli) • Je alebo môže byť merané meračom tepla • Výnimky (teplo z výroby KD, teplo z non-ETS zariadenia • ZOZNAM TECHNICKÝCH PREPOJENÍ
Prenos tepla za hranice prevádzky 3/6 ETS zariadenie A Bez alokácie
Čisté merateľné teplo
ETS zariadenie B (CL, non-CL) Alokácia: PB x HÚČ x CL faktor (1; 0,8) TB (ZP) x HÚČ x CL faktor (1; 0,8)
Prenos tepla za hranice prevádzky 4/6 ETS zariadenie A
Čisté merateľné teplo
Alokácia: PB x HÚČ x CL faktor (1; 0,8-0,3) TB (ZP) x HÚČ x CL faktor (1; 0,80,3) Byty: MAX z: • HE x BF (1-0,3) • TB (ZP) x HÚČ x CL faktor (0,8 - 0,3)
non-ETS zariadenie B (CL, non-CL, byty) Bez alokácie
Prenos tepla za hranice prevádzky 5/6 non-ETS zariadenie A Bez alokácie
Čisté merateľné teplo
ETS zariadenie B (CL, non-CL)
Alokácia: (PB x HÚČ – TB(ZP) x T(Import)) x CL faktor (1; 0,8) (TB (ZP) x HÚČ – TB(ZP) x T(Import)) x CL faktor (1; 0,8)
Prenos tepla za hranice prevádzky 6/6
ETS zariadenie non - CL non-ETS zariadenie
Distribútor tepla
ETS zariadenie CL
ETS zariadenie nonCL ETS zariadenie CL
non-ETS zariadenie CL non-ETS zariadenie non-CL non-ETS zariadenie non-CL - byty
Časť zariadenia
Kontakty pre Vaše otázky Radoslav Jonáš
Odbor ochrany ovzdušia
Nám. Ľ. Štúra 1 81235 Bratislava
Tel: 02 5956 2647 0917 395494
[email protected]