Bezdrátovástacja meteostanice KLASIK Bezprzewodowa pogodowa KLASIK CZ PL Model: Model:RS8706E3 RS8706E3 Instrukcja Návod kobsługi použití
Szanowny kliencie, děkujeme dziękujemy za okazanie i wybór Vážený zákazníku, Vám za důvěru,zaufania kterou jste námtego projevil produktu. że będą Państwo niego w pełni zadowoleni. nákupem Wierzymy, tohoto výrobku. Věříme, že szním budete plně spokojen. W instrukcji opisano zasady efektywnego użytkowania TTento návodobsługi slouží pro efektivní používání výrobku. Uchovejte produktu. jej pro Instrukcję należy zachować, jjeho případné další použití. aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.
Vlastnosti
Właściwości:
Čtyři ikony předpověď počasí: slunečno, částečně zataženo, -•Cztery ikonypro wskazujące prognozę pogody: słonecznie, częściowe zataženo a deštivo zachmurzenie, pochmurno, opady deszczu. Čas, datum, měsíc, budík, opakované buzení, fáze -•Godzina, data, budzik, drzemka, fazy księżyca, trybměsíce, dwunasto lub 12 nebo 24 hodinový režim dwudziesto cztero godzinny. Ikonyobrazujące pro znázornění teploty ai vlhkosti -•Ikony temperaturę wilgotność. •- Możliwość Možnost připojení až 3 senzorů współpracy zbezdrátových trzema czujnikami bezprzewodowymi. Dni v týdnu v sedmi w jazycích: italština, francouz-•Nazwy dni tygodnia siedmiuněmčina, językach:angličtina, niemieckim, angielskim, ština, holandština, španělština, dánština włoskim, francuskim, holenderskim, hiszpańskim i duńskim. Měření temperatury venkovní teploty a vlhkostiz zpracováváno až ze tříczujników bezdráto-•Odczyt i wilgotności trzech zewnętrznych vých senzorů bezprzewodowych.
Zestawienie wyświetlanych parametrów Přehled zobrazovaných údajů A
Ekrandisplej LCD LCD 1
Dataa měsíc Den
2
Dzieńv tygodnia Den týdnu
3
Fazy měsíce księżyca Fáze
4
Zegar, stan budzika Indikace času, stavu iarok roku 12 hodinový režim Tryb 12 gidzinny
ZZ
budzik załączony budík aktivován budzik budík
5
Prognoza pogody Předpověď počasí
6
Przewidywana zmiana temperatury wewnątrz Ukazatel předpokládaného vývoje vnitřní teploty
7
Prognozowane Ukazatel zátěže zachmurzenie
8
Temperatura Vnitřní teplotawewnątrz
9
Wilgotność wewnątrz Vnitřní vlhkost
10
Wskaźnikkanálu kanału Ukazatel
11
Temperatura na zewnątrz Venkovní teplota
12
Przewidywana zmiana temperatury na zewnątrz Ukazatel předpokládaného vývoje venkovní teploty
13
Stan komunikacji Ukazatel spojení
14
Wilgotność na zewnątrz Venkovní vlhkost
B
Przycisk DÓŁ Tlačítko W DOLŮ
C
Przycisk GÓRĘ Tlačítko W NAHORU -CZ PL1 1 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
D
Przycisk Tlačítko NASTAUSTAWIENIA VENÍ
E
Przycisk Tlačítko BUDZIK BUDÍK
F
Przycisk Tlačítko KANAŁ KANÁL
G
Przycisk Tlačítko OPAKODRZEMKA VANÉ BUZENÍ
S1
Stan czujników Displej senzoru
S4 – wybór ˚Cnebo lub ˚F˚F výběr ˚C
S2
Uchwyt Úchyt pro zavěmocujący šení
S5 -–komora baterii přihrádka na baterie
S3
Wybór kanału Výběr kanálu
Sposób użycia Používání přístroje
1. Otwórz komorę baterii, włóż do niej 2 szt. baterii typu AAA, zwróć uwagę na prawidłową biegunowość. Zamknij 1) Otevřete přihrádku na baterie, vložte 2x AAA baterii, dbejte na správnou polaritu. Zavřete přihrádku. komorę baterii. 2) Při prvním zapnutí se asi na 3 vteřiny na LCD displeji zobrazí všechny číslice a ikony. Přístroj poté pípne a auto2. Podczas pierwszego uruchomienia na ekranie przez ok. 3 sekundy będą wyświetlać się wszystkie cyfry i ikony. maticky se přepne do funkčního režimu. Urządzenie wyda dźwięk i automatycznie przełączy się w tryb programowania. 3) Čas a kalendář jsou automaticky nastaveny na 0:00, leden 2007. 3. Godzina i data ustawią się na styczeń 2007, 00:00. 4) Budík je automaticky nastaven na 0:00. 4. Budzik automatycznie zaprogramuje się na 00:00. 5) Ikona počasí zobrazuje částečně zataženo. 5. Ikona prognozy pogody będzie wskazywać częściowe zachmurzenie. 6) Teplota je automaticky měřena v ˚C. 6. Temperatura będzie wyświetlać się w ˚C. 7) Čas se zobrazuje ve 24 hodinovém režimu. 7. Zegar będzie wyświetlany w trybie 24 godzinnym.
Nastavení Programowanie
Funkcje przycisków: Funkce tlačítek: Urządzenie 6 przycisków funkcyjnych: w dół (B), górę (C), programowanie (D), budzik (E), kanałbuzení (F), drzemka Na přístrojiposiada je 6 funkčních tlačítek: dolů (B) nahoru (C),w nastavení (D), budík (E), kanál (F), opakované (G). (G). Funkcja Funkce Tryb Normální normalny režim
Naciśnij Stisknout
W dół Dolů
W górę Nahoru
ProgramoNastavení wanie
Budzik Budík
Kanał Kanál
Drzemka Opakované buzení
°C/°F °C/°f
12/24
--
Załącz/ Zapnutí/ Wyłącz vypnutí
Wybór poVýběr mezi między CH1, CH1, CH2 CH2 i CH3 a CH3
Uruchom Vložit funkcję opakované drzemki buzení
--
Nastaw Vložit godzinę nastavení času
Nastaw Vložit budzik nastavení budíku
Kasuj dane Vymazat kanału data aktuálního kanálu
--
--
--
--
--
--
--
Potwierdź Potvrdit wartość nastavení.
--
--
--
--
--
Przytrzymaj Držet --
Ustawianie Nastavení Naciśnij Stisknout czasu času
Jeden Jeden krok Jeden Jedenpoziom krok Potwierdź Potvrdit poziom przód wartość nazpět w tył wdopředu nastavení
88sek. w tył Držet Vteřin Przytrzymaj nazpět Nastavení Naciśnij Stisknout Ustawianie budíku budzika
88sek. Vteřin w przód dopředu
--
Jeden Jeden krok Jeden Jedenpoziom krok -poziom przód nazpět w tył wdopředu
88sek. w tył Držet Vteřin Przytrzymaj nazpět
88sek. Vteřin w przód dopředu
--
Ustawianie datyaičasu godziny Nastavení data
1. przytrzymaj przez 2 sekundy. 1. Naciśnij Stiskněteprzycisk tlačítkoSET SET(D) (D)i po dobu 2 vteřin. 2. następne powodujenásledovně: przejście pomiędzy następującymi godzina – minuta – rok 2. Każde Každým stiskem naciśnięcie tlačítka postupujete hodina ��minuta ��rokpozycjami: ��měsíc ��den ��jazyk (den v týd–nu) miesiąc – dzień –nastavení język (dzień tygodnia) – potwierdzenie wprowadzonych zmian i wyjście z menu. ��potvrzení a opuštění menu. 3. pozycja będzie migać. 3. Aktywowana Aktivní nastavení zabliká. CZ 2 - PL
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
4. Naciśnij i kontynuować programowanie. Stiskněteprzycisk tlačítkoD,Daby pro potwierdzić potvrzení a pokračování v nastavení. 5. Naciśnij ustawień będzie kontynuowana; przytrzymaniu naciśniętego przyciskubude przez Stiskněteprzycisk tlačítkoC,C,zmiana nastavení pokročí dále; stiskněte tlačítkopo a držte ho po dobu 2 vteřin a nastavení 2postupovat sekundy, wartości rychleji.będą zmieniać się szybciej. 6. Naciśnięcie przycisku B spowoduje zmianę wartości przeciwnym kierunku; przytrzymaniu naciśniętego Stiskněte tlačítko B a nastavení se vrátí o jeden krok w dozadu; stiskněte tlačítkopo a držte ho po dobu 2 vteřin a naprzycisku sekundy, wartości będą zmieniać się szybciej. stavení seprzez bude2vracet rychleji. 7. Dni fazy měsíce księżycasezmieniają się automatycznie w zależności oddata zmian daty i godziny. Dnytygodnia v týdnu ai fáze mění automaticky v závislosti na nastavení a času. 8. Naciśnij tryb wyświetlania 12 lub 24 režimem. godzinny. Stiskněteprzycisk tlačítkoC,C wybrać pro výběr mezi 12 a 24 hodinovým 9. Po 8 sekundach bezczynności ekrannavrátí powróci tryb normalny. vteřinách nečinnosti se displej downormálního režimu. Język Jazyk
Dzień Wtorek Den Poniedziałek Pondělí Úterý
Środa Středa
Czwartek Čtvrtek
Piątek Pátek
Sobota Sobota
Niedziela Neděle
Niemiecki Němčina (GE)
MO
DI
MI
DO
FR
SA
SO
Angielski Angličtina (EN)
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
Włoski Italština(IT) (IT)
LU
MA
ME
GI
VE
SA
DO
Francuski Francouz(FR) ština (FR)
LU
MA
ME
JE
VE
SA
DI
Holenderski Holandšti(NL) na (NE)
MA
DI
WO
DO
VR
ZA
ZO
Hiszpański Španělština (ES)
LU
MA
MI
JU
VI
SA
DO
Duński Dánština (DK) (DA)
MA
TI
ON
TO
FR
LO
SO
Nastawianie budzika Nastavení budíku
1. przytrzymaj przez 2 sekundy. 1. Naciśnij Stiskněteprzycisk tlačítkoEEi po dobu 2 vteřin. 2. następne powodujenásledovně: przejście pomiędzy następującymi pozycjami: godzina – minuta 2. Każde Každým stiskem naciśnięcie tlačítka postupujete hodina ��minuta ��opuštění menu. wyjście z menu. zabliká. 3. –Aktivní nastavení 3. pozycja będzie migać. 4. Aktywowana Stiskněte tlačítko C, nastavení pokročí dále; stiskněte tlačítko a držte ho po dobu 2 vteřin a nastavení bude 4. Naciśnij przycisk C, zmiana ustawień będzie kontynuowana; po przytrzymaniu naciśniętego przycisku przez postupovat rychleji. sekundy,tlačítko wartości zmieniać się szybciej. 5. 2Stiskněte B abędą nastavení se vrátí o jeden krok zpět; stiskněte tlačítko a držte ho po dobu 2 vteřin a nasta5. Naciśnięcie B spowoduje zmianę wartości w przeciwnym kierunku; po przytrzymaniu naciśniętego vení se budeprzycisku vracet rychleji. przeznečinnosti 2 sekundy,sewartości będą zmieniać się szybciej. 6. przycisku Po 8 vteřinách displej navrátí do normálního režimu. 6. sekundach bezczynności ekran powróci w tryb 7. Po Po 8 opuštění nastavení budíku stiskněte tlačítko E pronormalny. zapnutí/vypnutí budíku. 7. nastawianie budzika, naciśnij przycisk E załączający/wyłączający budzik. 8. Aby Je-li zakończyć dosaženo nastaveného času buzení, budík bude pípat následovně: 8. Po budzenia, 0 ~osiągnięciu 10 vteřin: 1 godziny pípnutí za vteřinu budzik będzie zachowywał się w następujący sposób: 0 ~ 10 sekund: 1 piknięcie na sekundę, 11za ~ 20 sekund: 2 piknięcia na sekundę, 21 ~ 30 sekund: 4 piknięcia na sekundę, po 31 11 ~ 20 vteřin: 2 pípnutí vteřinu sekundach: dźwięk ciągły. 21 ~ 30 vteřin: 4 pípnutí za vteřinu 9. Po się budzikapípání można nacisnąć przycisk G, aby uruchomić funkcję drzemki. Budzenie przesunie Po uruchomieniu 31 vteřinách: nepřetržité się w czasie o 5 minut, a na ekranie migać Zz.opakovaného buzení. Buzení se posune o 5 minut 9. Až budík zapípá, stiskněte tlačítko Gbędzie pro vstup doikona režimu 10. Aby wyłączyć budzik, należy nacisnąć dowolny przycisk inny niż G. Z zablikázałączy ikona Zsię. następnego dnia o tej samej porze, i tak nieprzerwanie do momentu jego wyłączenia. 11.aBudzik 10. Pro vypnutí budíku stiskněte jakékoliv tlačítko mimo G. 11. Budík se spustí následující den ve stejný čas, pokud ho nevypnete.
CZ 33 - PL
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Provoz stanice Eksploatacja stacji pogodowej
1. pogody 1.Prognoza Předpověď počasí(5) (5) Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, należy umieścićsenzor czujnikmeteostanice bezprzewodowy w odpowiednim miejscu. Cztery ikony Pro získání přesných údajů umístěte bezdrátový na dobře větrané místo. Tyto čtyři ikony reprezentujące prognozowaną reprezentují předpověď počasí:pogodę:
częściowe pochmurno opady deszczu slunečno částečnězachmurzenie zataženo zataženo deštivo słonecznie Prognoza wyznaczana jestze nazměn podstawie temperatury i wilgotności jest tylko orientacyjna. Prognoza nie Předpověď se vypočítává teplotyzmian a vlhkosti a je pouze orientační.iTato předpověď není garantovaná, projest ponieważ jest uzależniona od wielu zmieniających warunków meteorologicznych. Jeżeli tožegwarantowana, je ovlivnitelná mnoha měnícími se meteorologickými podmínkami.sięNesouhlasí-li předpověď na meteostanici wyświetlana prognoza odbiega odpředevším prognozy předpověďmi lokalnej, należy raczejmeteorologické brać pod uwagęstanice. prognozę powstałą w oparciu s lokálními předpověďmi, řiďte se lokální o dane z lokalnych stacji meteorologicznych. 2. Ukazatel předpokládaného vývoje teploty uvnitř (6) a venku (12) 2. Wskaźnik przewidywanych zmian temperatury wewnątrz (6) i na zewnątrz (12). Wskazania opierają się na różnicy Tento ukazatel se zakládá na rozdílu mezi zaznamenanou a aktuální teplotou. Je-li aktuální teplota alespoň o 1˚C temperatur zapamiętanej i aktualnej. Jeżeli aktualna temperatura jest większa od zapamiętanej o co najmniej 1˚C, vyšší než zaznamenaná, šipka směřuje nahoru a aktuální teplota se stane teplotou zaznamenanou. Je-li aktuální strzałka będzie skierowana w górę, a aktualna temperatura zostanie zapamiętana. Jeżeli aktualna temperatura jest teplota alespoň o 1˚C nižší než zaznamenaná, šipka směřuje dolů a aktuální teplota se stane teplotou zaznamenamniejsza od zapamiętanej o co najmniej 1˚C, strzałka będzie skierowana w dół, a aktualna temperatura zostanie nou. V ostatních případech bude šipka rovná. zapamiętana. W innych przypadkach strzałka będzie ustawiona płasko.
malejąca stoupající stejná klesající rosnąca stała 3. Wskaźnik warunków atmosferycznych(7) 3. Ukazatel zátěže (7) Panujące warunki atmosferyczne są zależne od aktualnej temperatury i wilgotności i są prezentowane przy pomocy Stupeň zátěže závisí następujących ikon: na aktuální teplotě a vlhkosti a je znázorněn následujícími ikonami:
sucho mokro příjemně bez ikony wilgotno przyjemnie brak ikony teplota. 0~50˚C teplota. 0~50˚C teplota: 20~28˚C teplota <20 nebo >28>28 ˚C temperatura: 0~50˚C temperatura: 0~50˚C temperatura: 20~28˚C temperatura: <20 lub vlhkost: <40% vlhkost: >70% vlhkost: 40~70% vlhkost: 40~70% wilgotność: <40% wilgotność: >70% wilgotność: 40~70% ˚C 4. Fazy księżyca (3) 4. Fáze měsíce Fazy księżyca są (3) zależne od pozycji Księżyca, Ziemi i Słońca względem siebie i są reprezentowane przy pomocy jednej měsíce zFáze ośmiu ikon:souvisí s polohou Měsíce, Země a Slunce a jsou zobrazeny pomocí jedné z osmi ikon: Nów Nov
Dorůstající Sierp srpek
Pierwsza První čtvrt kwadra
Księżyc Dorůstající garbaty Měsíc
Pełnia Úplněk
Księżyc Couvající garbaty Měsíc
Trzecia kwadra Poslední čtvrt
Ubývající Sierp srpek
5. wyświetlanej temperatury 5.Jednostka Formát teploty 1.1.Naciśnij przycisk pomiędzy Stiskněte tlačítkoB,Baby prowybrać výběr mezi ˚C a ˚F.˚C a ˚F. 2.2.Na bezprzewodowym można wybierać pomiędzy a ˚F naciskając przycisk S4 na znajdujący Naczujniku bezdrátovém senzoru vyberte mezi ˚C a ˚F stiskem ˚C tlačítka S4 pod přihrádkou baterie. się pod komorą baterii. 6. Sposób użycia czujnika zdalnego 6. Používání vzdáleného snímače 1. Czujnik należy umieścić w miejscu, gdzie nie będzie on wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 1. Snímač umístěte na místo, které je chráněno proti přímému slunečnímu záření, dešti a vlhkosti. 2. Zdejmij pokrywę komory baterii czujnika, włóż do niej 2 szt. baterii typu AAA i załóż pokrywę. 2. Odstraňte kryt přihrádky na baterie na snímači, vložte 2x AAA baterii a přihrádku uzavřete. 3. Przy pomocy przycisku S3 wybierz odpowiedni kanał transmisyjny (1–3). Numer wybranego kanału wyświetli się na ekranie LCD. 3. Nastavte výběr kanálu (S3) na požadovaný kanál (1-3). Vybraný kanál se zobrazí na LCD displeji. 4. Na ekranie LCD zdalnego czujnika wyświetli się aktualna temperatura i wilgotność. 4. LCD displej vzdáleného snímače poté zobrazí teplotu a vlhkost. 5. W pozycji temperatury i wilgotności na zewnątrz na ekranie głównym będą pokazywać się znaki „- - -”, do momentu, 5. Hodnota venkovní teploty a vlhkosti na hlavním displeji bude “- - -”, dokud přístroj nezachytí signál ze snímače. w którym jednostka główna skomunikuje się ze zdalnym czujnikiem. 6. Když se přístroj spojí se vzdáleným snímačem, zapípá a začne zobrazovat data ze snímače. 6. Po ustanowieniu komunikacji ze zdalnym czujnikiem, urządzenie piknie i na ekranie pojawią się wskazania z czujnika. 7. Po prvním startu nebo restartu nezobrazuje displej venkovní teplotu a vlhkost po dobu 5 minut. Stiskněte tedy 7. Jeżeli po 5 minutach od pierwszego uruchomienia lub po restarcie na ekranie nie pojawią się wartości temperatury tlačítko F na 2 vteřiny pro vymazání aktuálních dat. Pokud přístroj stále nezobrazuje data ze snímače, zmenšete i wilgotności na zewnątrz, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk F, aby wykasować aktualne dane. vzdálenost mezi snímačem a přístrojem. Berte na vědomí, že průchodu signálu mohou bránit například zdi, ocel Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie pokazuje wartości z czujnika, należy zmniejszyć odległość pomiędzy czujnikiem nebo hliníková fólie apod., ale může být také rušen signálem jiných přístrojů pracujících na stejné frekvenci. a urządzeniem. Należy mieć na uwadze, że sygnał może być tłumiony przez różne przeszkody takie, jak ściany, elementy Veškeré zobrazované hodnoty přístroje jsou orientační a nelze jím nahrazovat laboratorní normované přístroje. metalowe, folia aluminiowa itp., a także może być zakłócany przez inne urządzenia pracujące na tej samej częstotliwości. Wszystkie wyświetlane przez urządzenie wartości powinny być traktowane jako orientacyjne i nie można na ich podstawie podważać pomiarów wykonanych przez urządzenia CZ 4kalibrowane laboratoryjnie. Aktuální verzi návodu v elektronické podobě - PL 4 - najdete na www.tvproducts.cz
Dane techniczne 8. Technické specifikace pro čidlo Częstotliwość transmisyjna czujnika Přenosová frekvence
433 MHz
Rozmezí relativní vnitřní/vnější Zakres wilgotności wewnątrz/ vlhkosti na zewnątrz
20% - 90%
Rozmezí teplot Zakres temperatur
Vnitřní Wewnątrz
Baterie
0˚C ~50˚C
Vnější Na zewnątrz
-20 ˚C~60˚C
Přístroj Urządzenie
2 x 1.5V AAA
Snímač Czujnik
2 x 1.5V AAA
Ochrana prostředí Ochrona životního środowiska naturalnego
Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Po upłynięciu czasu żywotności produktu lub w momencie, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie wolno Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, produkt wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać go nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativprzeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć ních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego urzędu lub w najbliższym podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać nałożona odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. kara zgodnie z przepisami krajowymi. Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií. Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling.
Servis Serwis V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku
Jeżeli popokyny zakupieniu produktu stwierdzisz,návodu że jest kon uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając řiďte uvedenými v přiloženém použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek se produktu należy przestrzegać zasad zawartychvwnávodu załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými k použití. jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Záruka se nevztahuje Gwarancja nie obejmuje:
•- na přirozené zużycia opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jehojego používání naturalnego elementów pracujących produktu w trakcie normalnego użytkowania, •- na servisníserwisowych zásahy související se standardní údržbou výrobku (např.produktu čištění, výměna dílů podléhajících czynności związanych ze standardową konserwacją (np. czyszczenie, wymianaběžnému elementów opotřebení … )się podczas normalnego użytkowania itd.), zużywających •- na závady způsobené vnějšími vlivy warunków (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným použitím apod.) usterek spowodowanych wpływem zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, zapylenie, • na mechanická poškození v důsledku nieodpowiednie użytkowanie itp.), pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod. •- na škody vzniklé neodborným zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem produktu, uderzenia nim itp., nástrojů apod. nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem, używania nieodpowiednich - nevhodných szkód powstałych w wyniku U akcesoriów reklamovaných bądźvýrobků, narzędzikteré itp. nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě nese riziko případné škody výhradně majitel. Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia Dodavatel si vyhrazuje právo naodpowiada případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. transportowanego przedmiotu jego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku.
CZ CZ 5 5
Aktuální podobě Aktuální verzi verzi návodu návodu vv elektronické elektronické podobě najdete na na www.tvproducts.cz www.tvproducts.cz - PL 5 - najdete