Most még egyforma a szõlõfürt mindenütt ezen a darab földön, ahol szõlõ terem. De majd ha borrá érik a szõlõ, majd ha pincébe zárva megismerkedik a fogság gyötrelmeivel és forrongó szenvedélyeivel, majd ha felolvadnak benne a könnyek és sóhajtások, amelyek a kapálgatásnál körülvették, akkor tudjuk meg, hogy mi a különbség bor és bor között.
Vino D'oro BORNAGYKERESKEDÉS www.vinodoro.hu
Fehérborok - White Wines - Weiss Weine
F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
ZEKK Mátrai Irsai Olivér Molnár és Fia Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Folyóborok Pouring Wines
Offener Weine
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A magyar nemesítésû Irsai Olivér könnyû, kedves, illatos borok alapanyagaként vált ismertté. Határozott mátrai és Irsai Olivér bor, aromájában bodza, rózsaolaj és fehérbors, szájban tüzes és inkább a virágosabb és fûszeres jegyek dominálnak.
Illatában és ízében is intenzív, friss gyümölcsösség keveredik virágos jegyekkel, leginkább citrusfélék, citromfû, grapefruit és lime. Szájban az évjáratra jellemzi szép savgerinc ad neki kellõ élénkséget, mellyel szépen harmonizál a fajtára jellemzõ mandulás, magvas útóíz. Kellemes, jó ivásúbor szép útóízzel.
The Hungarian cross-bred Irsai Olivér has become well known as the raw material for light, charming, aromatic wines. Pronounced Mátra and Irsai Olivér aromas of elderflower, rose oil and white pepper with more floral and spicy notes on the fiery palate.
Dupla Olaszrizling száraz fehérbor/dry white wine
..........,-Ft/dl
Die Rebsorte Irsai Oliver ist eine ungarische Züchtung und wurde als Grundwein für leichte, liebliche Weine von ausgezeichneter Duftnote bekannt.
Dupla Sárgamuskotály félédes fehérbor/semi-sweet white wine
..........,-Ft/dl
Dupla Rosé száraz rosébor/dry rose wine
..........,-Ft/dl
Dupla Vörös cuveé száraz vörösbor/dry red wine
..........,-Ft/dl
Ház Bora Vylyan Rizling Cuveé (0,75 l) száraz/dry
The nose and palate is offering intensive fresh fruity notes mixed with a flowery scent: mainly citrus, lemongrass, grapefruit andlime. On the palate the vintage typical nice aciditystructure lends the wine liveliness, which is in nice harmony with the variety typical almond and kernel aftertaste. A pleasant well drinkable wine with a nice finish. Die Nase und Gaumen bietet intensive frische fruchtige Noten mit einem blumigen Duft gemischt: hauptsächlich Zitrusfrüchte, Zitronengras, Grapefruit andlime. Am Gaumen ist der Jahrgang typische nette aciditystructure verleiht dem Wein Lebendigkeit, die in schönemHarmonie mit der Sorte typischen Mandel und Kernel Nachgeschmack.
Budai Don Olivér (Irsai Olivér & Chardonnay) .........,-Ft/dl Nyakas Pince (0,75 l) .........,-Ft száraz/dry Egy eredeti magyar fehér szõlõfajta az Irsai Olivér ihlette ezt a bort. Önmagában hamar veszítené el élvezetes, vibráló savait, azonban a hozzá házasított Chardonnay mindent a helyére tesz. Az Irsai Olivér egyedülálló gyümölcsaromái és a Chardonnay elegáns savai, egy nagyon élvezetes, harmonikus, remekül érlelhetõ bort eredményeztek. This wine was inspired by an original Hungarian white grape type, Irsai Olivér. On its own it would soon lose its enjoyable, vibrating acids, but the Chardonnay, blended with it, puts everything into place. Allein würde er seine delikat vibrierende Säuren schnell verlieren, aber durch die angeheiratete Chardonnay wird alles zurechtgerückt.
Tokaji borok - Tokaj Wines - Tokaj Weine Tokaji 6 puttonyos Aszú Fitomark Tokaji Borház (0,5 l) édes/sweet
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Különleges, komplex illatában citrusok, zöldfûszerek, mineralitás fedezhetõ fel. Szájban elõször lágyság, krémesség jellemzi, mindezt határozott savak tartják, majd egy igen elegáns finom „botritiszes” kesernyével zár. In its special, complex scent we can discover citrus fruit, green spices and a mineral scent. On the palate it is characterised by an initial softness, creaminess, held by defined acids, and concluding with a particularly elegant, delicate “botrytis” bitterness. In seinem eigenartigen, komplexen Duft lassen sich die Züge von Zitren, Grüngewürzen und Mineralien erkennen; im Mund hinterlässt er zuerst einen milden und cremigen Geschmack; der von starken Säuren erzeugt wird; ist sehr elegant im Abgang - mit einem eleganten, bitter-herben Geschmack.
Tokaji Sárgamuskotály Béres Szõlõbirtok (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Üde és intenzív. Illatában bodza és szõlõvirág, ízében déligyümölcsös, citrusos tónusokkal bír. Elegáns savai teszik igazi frissítõ borrá. Fragrant and crunchy. Elder and vine blossom tones in the nose, nuanced bouquet with aromas of tropical fruits and lemon. Elegant acids make it a truly refreshing wine. In seinem Charakter sind die aus dem Boden stammenden Mineralientöne bestimmend. Seine frischen, eleganten Säuren machen ihn frisch und leicht verzehrbar. Der Wein ist von ausgeprägtem Muskatellercharakter, zugleich ist er ein markanter Tokajer. Ein echter Blumenwein.
Tokaji Furmint Béres Szõlõbirtok (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A furmint ma reneszánszát. Frissessége, arányai, minerális jegyei miatt méltán tartják az egyik legkiválóbb magyar fehérborfajtának. Illatában elõször zöldalmára, barackmagra emlékeztetõ aromák, majd zöldfûszeres, mazsolás kalácsos jegyek tûnnek fel.
Budai Chardonnay Nyakas Pince (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Burgundia legnagyobb fehér szõlõfajtája az Etyek-Budai borvidéken is megtalálta a helyét. Elsõsorban reduktív stílusú borok készülnek a fajtából a régióban, akárcsak a Nyakas pincészetnél. Könnyû, ropogós savtartalmú, gazdag gyümölcs aromával rendelkezõ bor. Remek ételkísérõ.
Balatoni 100% Balaton Homola F E H É RPince B O R (0,75 O K / l)W száraz/dry
A tipikus nyári balatoni fehérbor a Homola Pincészettõl. Az idei évben Olaszrizling, Pinot Blanc, Szürkebarát és Tramini alkotják ezt a frissítõ házasítást. Friss citrusgyümölcsök és virágok illata röppen a pohárból, üdítõ citrusok és fehérgyümölcsök zamata hûsít, mint a balatoni szellõ. Könnyed ételek, saláták, halak mellé elképzelni sem tudunk jobbat.
The most widely used white grape type of Burgundy has found its place in the EtyekBuda wine region too. This region uses this type of grape to produce primarily reductive style wines, similarly to Nyakas cellar.
It is a typical summer white wine from Balaton created by the Homola Winery. This fresh cuvée contains Olaszrizling, Pinot Blanc, Szürkebarát and Tramini in this vintage.
Die größte Weißwein-Rebsorte Burgundiens fand ihren Platz auch in der Etyek-Buda Weingegend. Aus dieser Sorte werden in der Region in erster Linie Reduktivweine gebaut, so auch in der Nyakas Kellerei.
Ein typisch sommerlicher Weißwein vom Homola Keller am Plattensee. Diese erfrischende Kreuzung bilden in diesem Jahr Riesling, Pinot Blanc, Szürkebarát (Grauer Mönch) und Traminer.
Budai Pinot Gris Nyakas Pince (0,75 l) száraz/dry Üde, világos szalmasárga szín. Illatában a szürkebarát jellegzetes fûszeressége és a termõtáj utánozhatatlan ásványi jegyei keverednek és jutnak érvényre élményszámba menõen.
The Furmint is currently living a renaissance. Due to its freshness, proportions and mineral notes, people justifiably consider it one of the best Hungarian white wines.
Their Pinot Gris, obtained via seriously limiting the size of the harvest, instead of seducing those who taste it with its light fruitiness, does so with its rich mineral aromas and nearly overwhelmingly thick body.
Der Furmint erlebt heute seine Renaissance. Wegen seiner Frische, seiner Proportionalität und seiner mineralischen Noten wird er nicht unwürdig als eine der besten ungarischen Weissweinsorten eingestuft.
Dieser durch bedeutende Ertragsbeschränkung gewonnene Graue Mönch besticht nicht durch seine leichte Fruchtigkeit.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Badacsonyi Szeremley Rizling Szeremley Birtok (0,75 l) száraz/dry A pincészet legismertebb fehérbora, amely Olaszrizling és Rajnai Rizling házasításával, ászokhordós érleléssel készül. A bor telt, lendületes, aromavilágában nem csak a szõlõfajták karakteres jegyei, de egyben a Badacsonyi borvidék különleges talajtípusának köszönhetõ gazdag minerális jegyek is szépen visszaköszönnek. This is the most popular white wine of the cellar, produced with the blending of Olaszrizling and Rajnai Rizling and matured in wooden barrels. The wine is full and energetic. Der bekannteste Weißwein der Weinkellerei, der durch die Heirat von Welschriesling und Rheinriesling, in Lagerfässern gekeltert.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Sóskút Olaszrizling Figula F E H Mihály É R B O R(0,75 O K /l) W száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
Illatában és ízében is intenzív, friss gyümölcsösség keveredik virágos jegyekkel, leginkább citrusfélék, citromfû, grapefruit és lime. Szájban az évjáratra jellemzi szép savgerinc ad neki kellõ élénkséget, mellyel szépen harmonizál a fajtára jellemzõ mandulás, magvas útóíz. The nose and palate is offering intensive fresh fruity notes mixed with a flowery scent: mainly citrus, lemongrass, grapefruit andlime. On the palate the vintage typical nice aciditystructure lends the wine liveliness, which is in nice harmony with the variety typical almond and kernel aftertaste. Die Nase und Gaumen bietet intensive frische fruchtige Noten mit einem blumigen Duft gemischt: hauptsächlich Zitrusfrüchte, Zitronengras, Grapefruit andlime.
Pécsi Cserszegi Fûszeres Lisicza Sándor (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A Cserszegi Fûszeres egy magyar nemesítésû szõlõfajta, ami az Irsai Olivér és a Piros Tramini keresztezésével született meg. Bora általában könnyû és játékos. Ez a bor azonban ennél jóval több. Cserszegi Fûszeres is a Hungarian grape type, having derived from the cross-fertilisation of Irsai Olivér and the Red Tramini grapes. Wine made from it is usually light and playful. Die Rebsorte Cserszeger Würziger ist eine ungarische Züchtung, entstanden durch das Kreuzen von Irsai Oliver und Roter Traminer. Der Wein ist im Allgemeinen leicht und spielerisch. Aber bei diesem Wein geht um viel mehr.
Pécsi Sauvignon Blanc Lisicza Sándor (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A Pécsi borvidék lankái remek feltételeket kínálnak a Sauvignon Blanc szõlõfajta számára ahhoz, hogy utánozhatatlan aromái élményszámba menõen bontakozhassanak ki a palackba töltött nedûbõl. The slopes of the Pécs wine region provide excellent conditions for the Sauvignon Blanc grape variety in order to enable one to experience an explosion of unique aromas from the nectar that is poured into each bottle. Die Hänge des Fünfkirchner Weingebiets bieten der Rebsorte Sauvignon Blanc tolle Voraussetzungen dafür, dass sich ihre unnachahmlichen Aromen auf einzigartige Weise entfalten.
Móri Csóka Családnak (Rajnai Rizling) Miklós Csabi (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Miklós Csabi fehérbora egy igazán fajtajelleges Rajnai, a sokszínû fajta egyik legszebb arcát mutatva meg a Balaton déli partjáról. Illatos, gyümölcsös. Õszibarack, érett citrom, lime, és légies fehér szirmú virágok illata lengi körül a poharat.
Tokaji Satöbbi Édes Szamorodni Dobogó Pincészet (0,5 l) édes/sweet Egykoron a lengyel nemesek legbecsesebb bora, az édes szamorodni ma is õrzi nobilitását, de megújult, felfrissült a Dobogó megfogalmazásában. Illata virág, méz, mandula, sárgabarack, kis citromhéjjal, vaníliával kiegészülve. Ízben igen elegáns, tiszta; a cukor és a savak tökéletesen egybesimulnak. At one time the most esteemed wine of Polish aristocracy, the sweet Szamorodni retains to tthis day its nobility, but it has been renewed, became refreshed in the interpretation of Dobogó. Its scent is composed of flowers, honey, almonds, apricots, augmented with a bit of lemon zest and vanilla. Its taste is elegant, clean: the sugar and the acids form a perfect combination. In den früheren Zeiten war er der meistgelobte und heiss umjubelte Wein polnischer Adeliger, seine Nobilität blieb erhalten, aber ihm wurden neue Impulse verliehen; er baute mittlerweile einen frischen Geschmack aus. Er duftet nach Blumenhonig, Mandeln, Aprikose - ergänzt durch Zitronenschale und Vanille. Er ist elegant und ausgewogen im Geschmack, der Zucker und die Säure bilden eine perfekte Einheit darin.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Satöbbi Tokaji 3 puttonyos Aszú Dobogó Pincészet (0,5 l) édes/sweet
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A bevezetés a nagy tokaji aszúk világába a háromputtonyos aszúval kezdõdik. Klasszikus aszús illattal nyit: aszalt gyümölcsök, kajszi, csonthéjas gyümölcsök magja, mézes-dió. Szájban narancsos, citromhéjas aromák, tiszta ízek, egyenes vonalvezetés. The introduction to the world of great Aszús begins with the three puttonyos aszú. It opens with a classic Aszú scent: stewed fruits, apricots, the stones of stone fruits, honey-walnuts. Die Einführung in die Welt der grossen Tokajer Aszús beginnt mit dem dreibuttigen Aszú. Ihm ist der klassische Aszúduft eigen: gedorrtes Obst, Aprikose, der Kern von Steinobst, Honig-Nuss machen seine charakteristischen Duftkomponente aus.
Tokaji 5 puttonyos Aszú Fitomark Tokaji Borház (0,5 l) édes/sweet Különleges, komplex illatában citrusok, zöldfûszerek, mineralitás fedezhetõ fel. Szájban elõször lágyság, krémesség jellemzi, mindezt határozott savak tartják, majd egy igen elegáns finom „botritiszes” kesernyével zár.
Typical Riesling, showing all the characteristics make us love this variety. Dry with vibranty acidity, aromatic, with full of fruit and floral aromas. Good pairing with salads, fish, chiken and smoothly spiced pork food.
In its special, complex scent we can discover citrus fruit, green spices and a mineral scent. On the palate it is characterised by an initial softness, creaminess, held by defined acids, and concluding with a particularly elegant, delicate “botrytis” bitterness.
Er ist reich an mineralischen Aromen, hat einen starken Säuregehalt, einen dichten Körper und einen langanhaltenden Abgang. Er ist nicht nur als Begleitwein zu den entsprechenden Speisen geeignet.
In seinem eigenartigen, komplexen Duft lassen sich die Züge von Zitren, Grüngewürzen und Mineralien erkennen; im Mund hinterlässt er zuerst einen milden und cremigen Geschmack; der von starken Säuren erzeugt wird.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Tokaji borok - Tokaj Wines - Tokaj Weine Ház Bora Fitomark Tokaji Borház (0,75 l) félédes/semi-sweet
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Színe közepesen szalmasárga. Ízében a fajtára jellemzõ hivalkodó muskotály jelleggel, egy kis virágnektárral füszerezve. Savai lekerekítettek, a maradékcukor kifejezetten jól áll neki. This wine was made of perfectly matured bunches of Muscat Lunel grapes, also containing a good proportion of botrytised grapes. The sugar concentration of the harvest was so high that it would have been impossible to ferment until dry. Der Wein wird aus vollreifen, zum Großteil bereits botrytisierten Beeren des Gelben Muskatellers hergestellt. Die Zuckerkonzentration dieser Ernte war so hoch, dass es unmöglich war, sie zu einem trockenen Wein reifen zu lassen.
Satöbbi Tokaji Hárslevelû-Muskotály késõi szüret Dobogó Pincészet (0,5 l) .........,-Ft/dl édes/sweet .........,-Ft Különleges illata a keleti fûszereket, curryt, sáfrányt idézik, majd körtére, trópusi gyümölcsökre emlékeztetõ jegyeket fedezünk fel benne. Könnyed, ugyanakkor telt, selymes szerkezetû bor. Its special scent invokes eastern spices, curry and saffron, after which we discover notes reminiscent of pears and tropical fruits. It is a light, yet at the same time full bodied, silky structured wine. Sein besonderer Duft erinnert einen an die orientalischen Gewürze, den Curry und den Safran, aber man kann da auch Duftnoten entdecken, die für die Birne und die tropischen Früchte charakteristisch sind.
Móri Punktum (Zöldveltelini) Miklós Csabi (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Its fragrance is dominated by the typical spicy aroma of grapes, it is remarkably full-bodied and vibrant on the palate yet it has a delicate touch. An elegant, concentrated sauvignon blanc, a unique personality.
Austria's favourite type of white grape feels itself equally at home in the wine region of Mór. Moreover, even with such a limited yield, it's capable of producing such a wine as Punktum: with a full, rich aroma, creamy texture, long aftertaste, which is not just a type of grape, but also capable of heightening the wine region's uniqueness.
In seinem Duft dominieren die typischen Gewürzaromen der Traube. Bei der Verkostung ist er auffallend voll und spritzig und trotzdem von überraschender Leichtigkeit. Ein eleganter, konzentrierter Sauvignon Blanc, eine wirkliche Persönlichkeit.
Die weiße Lieblingsrebsorte Österreichs fühlt sich auch im Weingebiet von Mór heimisch.
Az Roger Mór nem más, mint Miklós Csabi pincészetének egyik igazi büszkesége, amely a Móri borvidék híres szõlõfajtájából, az Ezerjóból készült. Telt, karakteres, kifinomultan gyümölcsös, elegánsan fûszeres aromákkal rendelkezõ, több mint figyelemreméltó fehérbor, amely nagyszerûen mutatja be ezt az egyedi szõlõfajtát. Az Ezerjó a borbarátok számára egyenesen kötelezõ kóstolási tétel! Roger Mór is the real pride of Miklós Csabi's vinery, a wine made from the famous grape variety of the Mór wine-district, called Ezerjó. Der Roger Mór, der aus der bekannten Rebsorte der Weinlage von Mór-Ezerjó („Tausendgut”)
.........,-Ft/dl .........,-Ft
H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
A szõlõ jellegzetes fûszeres aromái dominálnak illatában, kóstolva figyelemreméltóan telt és lendületes, mégis a könnyedség érzése lengi körül. Elegáns, koncentrált sauvignon blanc.
Ausztria kedvenc fehér szõlõfajtája a Móri borvidéken is otthonosan érzi magát. Sõt, extrém hozamkorlátozás mellett, olyan bort képes adni, mint a Puntktum: telt, gazdag aromájú, krémes szerkezetû, hosszú utóízû bort, amely nem csak a szõlõfajta.
Roger Mór (Ezerjó) Miklós Csabi (0,75 l) száraz/dry
Egri Sauvignon Blanc Bolyki F E H János É R B O (0,75 R O K l)/ W száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Egri Csillag Gál Tibor (0,75 l) száraz/dry Az egri Síkhegy- és Áfrika-dûlõk agyagos, riolitos talaján termett hét fehér szõlõfajta házasítása, tartályban erjesztve és érlelve, almasav bontva. Réti virágok illata, citrus, menta és õszibarack. Izgalmas savak, mandulás kesernye és érett banán. Blend of seven grape varieties from the clay and rhyolite soils of Eger's Síkhegy and Áfrika vineyards. Fermented and then rested in tank, with malolactic fermentation carried out. Meadow flowers, citrus, mint and peach. Exciting acidity, almond bitterness and ripe banana.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Fehérborok - White Wines - Weiss Weine
F E H É R B O R O K / W H I T E W I N E S / W E I S S W E I N E
Egri Királyleányka Bolyki János (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Tokaji Furmint Dobogó Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Halvány aranyszín, zöldes villanásokkal. Illatában a friss, citrusos jegyek jelentkeznek elõször némi sós tengeri fuvallat társaságában, majd idõvel mélyebb, a lédús gyümölcsökre, elsõsorban körtére emlékeztetõ aromák kerülnek elõtérbe némi finom hordófûszerrel kiegészülve.
Bora gazdag gyümölcsös-, virágos aromákkal rendelkezik, teste telt és lendületes egyszerre. Ízében játékos savai biztosítják a bor fiatalos alapját és lendületét, ami utóízében is hosszan megmarad.
Pale golden colour with green flashes. Citrus notes develop first in its scent, accompanied by a light salty sea-breeze, then, in time, deeper aromas reminiscent of juicy fruit, mainly pears come to the front.
This wine has rich, fruity, flowery aromas, their body is full and energetic at the same time. Its playfully acidy taste lends a vibrant base and youthful vigour to this wine, which carry into a lingering aftertaste.
Ein fahler Goldton mit einem grünlichen Schimmer. In seinem Duft treten frische Zitrusnoten in Erscheinung, zunächst in Gesellschaft einer leichten, salzigen Meeresbrise.
Dieser Wein wird durch fruchtig-blumiges Aroma geprägt, sein Körper ist füllig und schwungvoll zugleich Seine, spielerisch leichten Säuren verleihen ihm seinen Schwung, der auch im Abgang bleibt.
Tokaji Satöbbi (Hárslevelû) Dobogó Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Könnyed, fiatalos bor Tokajból, a Dobogó pincétõl. Kóstolva száraz, friss, üde, ropogós, gyümölcsös. Kitûnõ aperitif, jó társa friss salátáknak, de kellemes frissítõ is. Light, youngish wine from Tokaj. Intensive aromatic, flowery and fruity nose with a burst of fresh grapes. Perfect pair with salads, chicken, or drink as aperitive, or as refreshment on thoose long summer nights. Im Bukett des Weins vermischen sich grüne Äpfel und Birnen mit der feinen Herbe der Zitrusfrüchte. Das Ganze wird von schmeichelhafter Harmonie sowie überraschend erfrischenden Säuren und komplexer Geschmackswelt begleitet.
Soproni Impression Rouge Pfneiszl Pince (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Egy majdnem bordeaux-i házasítás, némi magyar vonallal. A cabernet sauvignon és merlot mellé ezúttal nem cabernet franc társul a szentháromsághoz, hanem Sopron vezetõ fajtája, a kékfrankos. És milyen jól egészíti ki francia testvérei diskurzusát!
Soproni Kékfrankos Ráspi Pince (0,75 l) száraz/dry Kétség sem férhet hozzá, hogy a Ráspi pince Kékfrankosára nem illenek a jól bevált klisék. Mély, sejtelmes, minerális aromával rendelkezik, tanninja selymesen, lágyan simogató érzetet fejt ki. Elsõsorban a termõhely és nem a szõlõfajta üzenetét hordozza magában. E bor estében a szõlõfajta nem más, mint egy mágikus híd a termõhely és a fogyasztó között.
It is ruby red colour. Smell of ripe fruits, strawberries and black pepper. Creamy but young taste with dried fruits. Das ist rubinrote Farbe. In der Nase reife Früchte, Erdbeeren und schwarzer Pfeffer. Am Gaumen getrocknete Früchte und ein cremiger, aber jugendlicher Abgang.
Soproni Kékfrankos Újra együtt ÖKO Pfneiszl Pince (0,75 l) száraz/dry A Kékfrankos a Soproni borvidék egyik klasszikus kék szõlõfajtája. Aromájában vörös bogyósgyümölcsök harmonikus ízét hordozza, s ezeket kellemes fûszeres jegyek egészítik ki. Savakban gazdag, finom tanninú vörösbor. Kékfrankos is one of the classic blue grape types of the Sopron Vineyards. Its bouquet carries the harmonic aroma of red berries complemented by palatable spices. A red wine, rich in acids, with fine tannins. Der Blaufränkische ist eine klassische Rebsorte der Sopron-Weingegend. Aroma von roten Beerenfrüchten, abgerundet durch angenehme Würzigkeit. Ein säurereicher Rotwein mit feinem Tannin.
Vorosborok - Red Wines - Rot Weine
.........,-Ft/dl .........,-Ft
There can be no doubt that commonplace cliches do not fit the blaufrankisch of Raspi wine cellars. It possesses a deep, mysterious, mineral rich aroma; it engenders a softly caressing sensation with its silky tannins. First and foremost it conveys a message of the growing location instead of the grape variety. In the case of this wine, the grape variety is none other than a magical bridge between the place of growing and the consumer. Die altbewährten Klischees passen zum Blaufränkischen des Ráspi Kellers ohne Zweifel nicht. Er ist ein tiefer, geheimnisvoller Rotwein, mit mineralischem Aroma, dessen Tannine den Gaumen samtweich streicheln. Er trägt in erster Linie die Botschaft des Anbaugebietes in sich und nicht die der Rebsorte.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Egri Pinot Noir Gál Tibor (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft Már illatában komoly Pinot Noir jegyeket mutat. Az izgalmas érett gyümölcsök mellett megjelenik egy csipetnyi fûszer illata. Határozott, elegáns, megigézõ illat. Szájban tömör, koncentrált, de nagyon feszes. Already bouquet of serious Pinot Noir show tickets. In addition to the exciting scent of ripe fruit with a hint of spice displayed. A strong, elegant and mesmerizing fragrance. Bereits ernster Pinot Noir Show Tickets Blumenstrauß. Neben dem spannenden Duft von reifen Früchten mit einem Hauch von Gewürzen angezeigt.
Soproni Merlot Pfneiszl Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A könnyed, fûszeres, természetes vörösbor a Pfneiszl lányok szerint. Illatában érett, pirosbogyós gyümölcsös zamatok keverednek némi fûszerességgel kiegészülve, ízében könnyed ásványosság is megjelenik. Egy vörösbor mindenkorra. This is famous grape type of the Bordeaux wine region, which has spread on the five continents owing to its excellent adaptability. The wine is full, with rich spicy aroma. Diese berühmte Rebsorte der BordeauxWeingegend konnte sich aufgrund ihrer guten Anpassungsfähigkeit auf allen fünf Kontinenten verbreiten. Der Wein ist vollmundig, mit reichem würzigem Aroma, lang anhaltend auf dem Gaumen.
Soproni Tango Pfneiszl Pince (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A borász érzése a bor iránt. Egy család szenvedélye. A bor szerelmeseinek tüze. A Cabernet sauvignon fekete ribizlije. A Merlot bogyós gyümölcse. A Shiraz különlegessége. …ez mind-mind a mi Tangónk. The feeling from the winemaker for wine, The passion of a family, The fire for the wine lovers, The cassis from Cabernet Sauvignon, The berry from Merlot, The exotic hint from shiraz; „All this is (our) Tango!” Das Gefühl der Winzerin für Wein, Die Leidenschaft einer Familie, Das Feuer für die Weinliebhaber, Das Cassis des Cabernet Sauvignon, Die beerige des Merlot, Das exotische vom Shiraz; „All das ist (unser) Tango!“
Ház Bora Polgár Pince (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Friss, könnyed, üdítõ hatású bor. Világos cseresznyés rózsaszín, ropogós savérzet, mámorítóan gazdag piros bogyósgyümölcsös aromák jellemzik. Élvezetes, a legnagyobb igényeket is messzemenõen kielégítõ rosébor.
Villányi Rosé Vylyan pince (0,75 l) száraz/dry Pezsdítõ színfolt -„balerina”- a villányi vörösek között: játékos, légies, élénk, intenzív, elegáns. Alapbornak a Pinot Noir-t választottuk, mely nemcsak élénk gyümölcsösséget, de eleganciát és mélységet is ad a kortynak. A színtõl az illatig igazi elegáns, légies'rózsaszín karakter', a telt és élénk gyümölcsös korty egzotikus, citrusos (lime, pink grapefruit) és bizsergetõen pikáns hosszú lecsengéssel búcsúzik.
A youngish, light, refreshing wine. It is light, of cherry-ish rose colour, with crispy acidy bouquet, featuring ecstatically rich aromas of red berries. A pleasurable rosé wine, satisfying the highest expectations. Ein frischer, leichter, erfrischender Roséwein, von heller kirschroter Farbe, knackigen Säuren und betörend reiches rote Beeren-Aroma auch für allerhöchste Ansprüche geeignet.
Soproni Távoli Világ (Syrah & Carmenére & Malbec & Zinfandel & Sangiovese)
Pfneiszl Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Élénk vörös szín, illatában érett gyümölcsök, aztán eper, feketebors, a kortyban már aszalt gyümölcsök is megjelennek, krémes, mégis fiatalos lecsengéssel. Telt, lendületes, élvezetes vörösbor, amely mindenkor biztos választás.
Villányi Rosé Bock József (0,75 l) száraz/dry Friss, könnyed, üdítõ hatású bor. Világos cseresznyés rózsaszín, ropogós savérzet, mámorítóan gazdag piros bogyósgyümölcsös aromák jellemzik. Élvezetes, a legnagyobb igényeket is messzemenõen kielégítõ rosébor.
It is ruby red colour. Smell of ripe fruits, strawberries and black pepper. Creamy but young taste with dried fruits. A full-bodied, vivacious, pleasurable red wine.
A youngish, light, refreshing wine. It is light, of cherry-ish rose colour, with crispy acidy bouquet, featuring ecstatically rich aromas of red berries. A pleasurable rosé wine, satisfying the highest expectations.
Das ist rubinrote Farbe. In der Nase reife Früchte, Erdbeeren und schwarzer Pfeffer. Am Gaumen getrocknete Früchte und ein cremiger, aber jugendlicher Abgang. Ein fülliger, schwungvoller, genussvoller Rotwein.
Der Bock Rosé frischer, leichter, erfrischender Roséwein, von heller kirschroter Farbe, knackigen Säuren und betörend reiches rote Beeren-Aroma auch für allerhöchste Ansprüche geeignet.
Roséborok - Rose Wines - Rose Weine
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A delicate shade, a “ballerina”, amongst the fullbodied red wines of Villany: it is playful, ethereal, lively, intensive and elegant. Pinot noir gives lively fruitiness, elegance and depth to the sip. From the colour to the fragrance, it is an elegant, ethereal, real 'pink character'. On the palate it is full and juicy with lively fruitiness of exotic and citrus fruits (lime, pink grapefruit) and ends with a long lasting, tingling finish. Ein Ballerina-Tänzer zwischen villanyer Rotweinen. Intensiv und zärtlich elegant, spritzig und lustig. Unser Perlwein hat einen „ätherische rosa“ Charakter von Farbe bis Nachhall. Zum Grundwein wurde Pinot Noir ausgewählt, was nicht nur für zarte Fruchtigkeit, aber auch für Eleganz und Tiefe verantwortlich ist. Am Gaumen zerfließt die lebhafte und exotische Fruchtigkeit mit Zitrus Noten (Lime und pink Grapefruit) durch angenehm prickelnden Nachhall gefolgt.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Szõlõskislaki Rosé Kislaki - Légli Géza (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Rosé a frissítõ borok jegyében: illatában szamócás és cseresznyés jegyek adnak egymásnak randevút. Savai pikánsak, üdítõleg hatnak. Harmonikus, könnyed stílusú rosé, mely minden olyan erénnyel és értékkel rendelkezik, amit ettõl a bortípustól elvárhatunk. Rosé in the spirit of vivacity: a rendezvous of strawberry and cherry notes in its bouquet. Its piquant acidity has a refreshing effect. This is a harmonious, light rosé with every value and virtue that may be expected from this type of wine. Ein wahrhaftiger Roséwein, mit Lebhaftigkeit und von ausgezeichneter Leichtigkeit und Erfrischung. Lebhafte Erdbeerenfarbe, vibrierende Säuren und reiches Rotbeerenfruchtaroma.
Villányi Rosé Gere & Weninger (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A Gere Rosé, valamelyest a nagy vörösborok árnyékában ugyan, de azért mégiscsak egy igazi klasszikussá nõtte ki magát az utóbbi években. Friss, könnyed, üdítõ hatású bor. Világos cseresznyés rózsaszín, ropogós savérzet. Gere Rosé has grown, albeit somewhat in the shadow of the great red wines, into a real classic over the last few years. A youngish, light, refreshing wine. It is light, of cherry-ish rose colour, with crispy acidy bouquet. Der Gere Rosé, obwohl etwas im Schatten der großen Rotweine liegend, erwies sich in den letzten Jahren als richtiger Klassiker. Ein frischer, leichter, erfrischender Roséwein, von heller kirschroter Farbe.
Szekszárdi Rosé Pastor Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Az igazi rosé, egy életteli, könnyed, üdítõ hatású bor, akárcsak a Pastor rosé. Élénk eperszín, vibráló savérzet, kicsattanóan gazdag piros bogyósgyümölcsös aromavilág jellemzi. Minden olyan erénnyel rendelkezik, amit ettõl az élvezetes bortípustól elvárhatunk. The true rose is a lively, light, refreshing wine, just like the Pastor rose. It is characterised by a vibrant strawberry colour, a vibrant acidity, and an aroma palette that is bursting with rich red berries. Ein wahrhaftiger Roséwein, mit Lebhaftigkeit und von ausgezeichneter Leichtigkeit und Erfrischung. Lebhafte Erdbeerenfarbe, vibrierende Säuren und reiches Rotbeerenfruchtaroma.
Egri Rosé Bolyki János (0,75 l) félszáraz/semi-dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Kirobbanó gyümölcsösség jellemzi ezt az elképesztõen tiszta illatú rosét. Illata elõcsalogatja az epret, a málnát. Kékfrankos alapú, könnyed, száraz bor, mely enyhe gyümölcsédessége szép kiegészítõje a frissítõ savainak, még élvezetesebbé téve a bort.
Egri Indián Nyár (Kékfrankos & Merlot) Bolyki János (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Deep and dark in colour, aromas introducing flavours of blackcurrant and other black berries, and a solid body characterise this exquisite red wine, whose silky tannins carry into a long and lingering finish.
This wine delivers the latest blue franc-based blend from the Bolyki vineyard. Every hint of flavour in this wine reveals that it was produced by 2 years of barrel-ageing. Dieser Wein ist der jüngste Wein des BolykiKellers, ein Rotwein-Verschnitt auf Blaufränkisch-Basis. Er reift mehr als zwei Jahre in Holzfässern, was sich nachhaltig bemerkbar macht.
Intenzív bíborszín, lassú mozgás, vastag gliceringyûrûk jellemzik ezt a bort. Illatában szeder, áfonya, marcipán; ízében meggy, a végén pedig egy kis csokoládé teszi teljessé a képet. Kóstolva telt, mégis a könnyedség érzése lengi körül, bársonyos tanninja hosszan vezeti le ízét.
Intense flavours with lots of spring red fruit, especially raspberry and strawberry. Very clean, elegant rose from Kékfrankos.
This wine features an intense crimson colour, dense structure and thick glycerol texture. With a fragrance reminiscent of blackberry, blueberry and marzipan, it displays a sour cherry flavour.
Lebhafte Erdbeerenfarbe, vibrierende Säuren und reiches Rotbeerenfruchtaroma, dieser Wein besitzt alle Tugenden, welche man von einer solchen Weinsorte erwarten kann.
Typisch für diesen Wein sind seine intensive purpurrote Farbe, Zähflüssigkeit und dicke Glyzerinringe. Seinen Duft bestimmen Brombeeren, Waldbeeren und Marzipan.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Mély szín, feketeribizlire, s más fekete bogyósgyümölcsökre emlékeztetõ aromavilág, komoly test, bársonyos tannin és hosszú-hosszú utóíz jellemzik ezt a párját ritkító vörösbort.
A Bolyki pince legújabb, kékfrankos alapú vörös házasítása e bor. Több mint két évig tartó fahordós érleléssel készült, ami minden egyes rezdülésén tetten érhetõ.
Egri Bikavér Bolyki János (0,75 l) száraz/dry
Egri Cabernet Franc Bolyki János (0,75 l) száraz/dry
Von intensiver Farbe und einer Aromenwelt, die an schwarze Johannisbeeren und andere schwarze Beerenfrüchte erinnert, ein voller Körper mit samtigem Tannin und einem lang anhaltenden Nachgeschmack – all das macht diesen exzellenten Rotwein aus.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Egri Tréfl Thummerer Pincészet (0,75 l) édes/sweet Blauburger, Merlot és Turán házasításából készült, édes vörösbor. Egyedi ízvilágú, fûszeres, játékos savú, bársonyos tanninú, alacsony alkoholtartalommal rendelkezõ vörösbor, melyet maradék cukortartalma tesz különlegessé. A sweet red wine made form Blauburger, Merlot and Turán. It is a red wine with individual flavours, spicy and playful acids, velvety tannin and low alcohol content of which the residual sugars making it so unique. Einzigartige Geschmackswelt, würzig-spielerische Säuren und samtweiches Tannin bei niedrigem Alkoholgehalt prägen diesen Rotwein, der durch seinen Restzuckergehalt als besonderer Wein gilt.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Szekszárdi Bikavér Vesztergombi Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Szekszárd talán legnevesebb bora. Pincészetünk 1992 óta készít Bikavért. A Vesztergombi Bikavér Kékfrankosból, Cabernet Sauvignonból, Merlotból és Kadarkából áll össze. Szekszárd perhaps the most famous wines. Winery since 1992 Taurus draw blood. The Bull's Blood Vesztergombi Kékfrankos, Cabernet Sauvignon, Merlot and Kadarka is calculated. Szekszárd vielleicht die berühmtesten Weine. Weingut seit 1992 Taurus ziehen Blut. Die Stierblut Vesztergombi Blaufränkisch, Cabernet Sauvignon, Merlot und Kadarka berechnet.
Szekszárdi Cabernet Franc Vesztergombi Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Mély rubinvörös színû, száraz bor, a szekszárdi borvidék egyedülálló löszös talajának és a szõlõfajtának köszönhetõen, intenzíven fûszeres illatú és ízû, érett jelleget mutató vörösbor. Deep ruby ? ? in color, dry wine, the wine szekszárdi unique loess soils and grape varieties due intensely spicy aroma and taste of a mature nature red indicator. Rubinrote Farbe, trockener Wein, der Wein Szekszárdi einzigartige Lößböden und Rebsorten aufgrund intensiv würziges Aroma und Geschmack von einem reifen Charakter rote Anzeige.
Szekszárdi Turul Vesztergombi Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Cabernet Franc és Merlot, klasszikusnak mondható házasítása melyben a Cabernet 60%-ban a Merlot 40%-ban szerepel. A bort évjárattól függõen 15-18 hónapig érleljük barrique hordókban. A Cabernet Franc elsõ töltésû, a Merlot második töltésû hordókban érik. Cabernet Franc and Merlot, a classic which can be blended from Cabernet Merlot 60% to 40% of the listed. Depending on the vintage, the wine is aged for 15-18 months in oak barrels. Cabernet Franc und Merlot, ein Klassiker, die aus Cabernet Merlot 60% bis 40% der genannten gemischt werden können. Je nach Jahrgang, wird der Wein für 15 bis 18 Monate in Eichenfässern.
Szekszárdi Merlot Takler Merlot (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A Szekszárdi borvidék jolly-joker fajtája. Mély rubin szín, lendületes, érett gyümölcsökkel teli illat jellemzi. Ez a gazdagság ízében is folytatódik, szép testtel, bársonyos lecsengéssel kiegészülve. It is characterised by a deep ruby colour, a scent full of ripe, vitality-filled fruits. This richness continues in its flavour, augmented by a beautiful body and a velvet lingering conclusion. Von tief rubinroter Farbe, schwungvoll und mit dem vollen Duft reifer Früchte.
Ház Bora Vylyan Vörös Cuveé (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Villányi Kékfrankos Bock József (0,75 l) száraz/dry
Komplex, tartalmas, de egyértelmûen gyümölcs hangsúlyos bor. Ízében a meggy, piros bogyós gyümölcsök, fehér bors, rózsabors, lehelletnyi kömény, ásványokkal, szép savakkal, mely az ételek széles skálájának kísérõjévé teszi.
A Kékfrankos a Villányi borvidék egyik klasszikus kék szõlõfajtája. Bock József pedig ennek a szõlõnek az egyik legnagyobb ismerõje. Sötét bíborvörös szín. Aromájában vörös bogyósgyümölcsök harmonikus ízét hordozza, s ezeket kellemes fûszeres jegyek egészítik ki. Savakban gazdag, finom tanninú vörösbor.
The wine is of dark purple colour. Its bouquet carries the harmonic aroma of red berries complemented by palatable spices. A red wine, rich in acids, with fine tannins. Eine dunkle Purpurfarbe, harmonisches Aroma von roten Beerenfrüchten, abgerundet durch angenehme Würzigkeit. Ein säurereicher Rotwein mit feinem Tannin.
Villányi PortaGéza Bock József (0,75 l) száraz/dry Nincs olyan borkedvelõ ember, aki ne ismerné Bock József Portugieserét, amely méltán az egyik legismertebb Villányban. Színe sötét bíbor, lilás árnyalattal. Friss gyümölcsös illat, a szájat betöltõ ízek jellemzik. There is no such knowledgeable wine drinker, who wouldn't know József Bock's Portugieser, that is, quite rightly, the most well known one in Villány. Its colour is dark purple with a violate shade. Es gibt kaum einen Weinfreund, der József Bock's in Villány verdienterweise meistbekannten Portugieser, nicht kennt. Dunkle Purpurfarbe, mit lila Schattierungen, frische fruchtige Duftnote, vollmundig im Geschmack zeichnen diesen Rotwein aus.
Vorosborok - Red Wines - Rot Weine
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Kékfrankos is one of the classic blue grape types of the Villány Vineyards. And, József Bock is one of the greatest experts of this grape. The wine is of dark purple colour. Its bouquet carries the harmonic aroma of red berries complemented by palatable spices. A red wine, rich in acids, with fine tannins. Der Blaufränkische ist eine klassische Rebsorte der Villány-Weingegend und der Winzer József Bock der größte Kenner dieser Sorte. Eine dunkle Purpurfarbe, harmonisches Aroma von roten Beerenfrüchten, abgerundet durch angenehme Würzigkeit. Ein säurereicher Rotwein mit feinem Tannin.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Villányi Cabernet Sauvignon Bock József (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Villányi Montenuovo Cuvée Vylyan Pincészet (0,75 l) száraz/dry
Karaktere koncentrált, telt, ízgazdag, arany középutat húz a fajsúlyos-nehéz és a lendületes-gyümölcsös világ között. Ételek gazdag kínálatával párosítható, hiszen nagyon sokrétû õ maga is.
Színe a bíborvörös és a mély rubin között játszik. Aromájában az erdei- és a fekete bogyósgyümölcsök jelennek meg, amit szilvalekvár és kökény egészít ki. Jóval több, mint beszélgetõ bor.
By character it’s a golden mean between the robust and the lively-fruity styles. Has depth and dimension. The aroma is dominated by ripe fruits complemented with spicy notes. It a good match with many kinds of dishes.
Its colour is somewhere between purple and deep ruby. In its bouquet, forest fruits and black berries can be sensed, complemented by the aroma of plum jam and sloe. It is significantly more, than a wine over chatting.
Hauptaspekt bei der Zusammenstellung dieses Weins ist der goldene Weg zu finden, d.h. zwischen den lebhaft-fruchtigen und tiefgründiger-robuster Charakter. Das Aroma wird durch die reifen Früchte dominiert, abgerundet durch würzige Noten.
Ein Rotwein von spielerischer Farbe zwischen Purpur und tiefem Rubinrot. Sein Aroma wird von Waldbeerenfrüchten und schwarzen Beerenfrüchten geprägt, ergänzt durch eine Nuance von Pflaumenmus und Schlehen.
Villányi Ördög Vylyan Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Villányi Enigma Kiss Gábor (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Villányi Kopár Gere Attila (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Csak a legszebb évjáratokban készül, Villány legjobb dûlõibõl (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly, Ördögárok) gondosan válogatott szõlõ felhasználásával. Illatában diszkréten fûszeres, az erdei gyümölcsök kavalkádja mellett gesztenye és olasz cappuccino tónusokat is felmutat. Ízében koncentrált, az érett tanninok miatt hosszú édes ízérzettel rendelkezik.
Szekszárdi Kékfrankos Vesztergombi Pincészet (0,75 l) száraz/dry
.........,-Ft/dl .........,-Ft
A kékfrankos szõlõfajta, amelybõl tipikusan tanninban gazdag, fûszeres karakterû száraz vörösborokat készítenek. Magyarország legelterjedtebb vörös borszõlõfajtája. The Gamay grape variety, which is typically rich in tannin, spicy character dry red wines are produced. Hungary the most common red wine grape variety.
It is only produced in the best vintages from Villány's best slopes (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly, Ördögárok) using carefully selected grapes.
Die Rebsorte Gamay, die in der Regel reich an Tannin ist, werden würzigen Charakter trockene Rotweine produziert. Ungarn die häufigste rote Rebsorte.
Dazu werden nur aus den besten Jahrgängen der besten Flure Villánys (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly, Ördögárok) sorgfältig ausgewählten Weintrauben verwendet.
Szekszárdi Kadarka Pastor Pince (0,75 l) száraz/dry
Lendületét, húsos gyümölcsösségét a Kékfrankos, a Kadarka és a Zweigelt adja, amihez a Merlot szolgál alapul. Lendületes, tartalmas, húsos gyümölcsös, illatában a szeder, feketeribizli, érett meggy jegyeivel.
Színe a bíborvörös és a mély rubin között játszik. Aromájában az erdei- és a fekete bogyósgyümölcsök jelennek meg, amit szilvalekvár és kökény egészít ki. Jóval több, mint beszélgetõ bor.
A Kadarka összes erényével rendelkezik ez a bor. Ennek megfelelõen színe világos, a szõlõfajta egyedi fûszeres aromáit hordozza, teste könnyû, savai élénkek, tannintartalma leheletnyi, éppen csak felsejlik az ízben.
A blend based on local/Hungarian varieties. The spice, zest, and rich fruitiness of Blaufränkish, Kadarka, and Zweigelt are complemented with the warmth of Merlot.
Its colour is somewhere between purple and deep ruby. In its bouquet, forest fruits and black berries can be sensed, complemented by the aroma of plum jam and sloe.
Accordingly, its colour is light red, it carries the unique spicy aromas of the grape type, its body is light, its acids are lively, its tannin content is like a breeze just hinted in the flavour.
Dieser Verschnitt basiert auf einheimischen Sorten und schafft damit eine einzigartige Harmonie und Stil: Geschmack der Region. Würzigkeit und das reiche Fruchtigkeit des Zweigelt, Blaufränkisch und Kadarka wird mit der Wärme von Merlot ergänzt.
Ein Rotwein von spielerischer Farbe zwischen Purpur und tiefem Rubinrot. Sein Aroma wird von Waldbeerenfrüchten und schwarzen Beerenfrüchten geprägt, ergänzt durch eine Nuance von Pflaumenmus und Schlehen.
Seine Farbe ist dementsprechend hell und zeigt das einzigartig würzige Aroma dieser Weinsorte. Sein Körper ist leicht, mit lebhaften Säuren und enthält geradezu andeutungsweise, einen Hauch von Tannin.
.........,-Ft/dl .........,-Ft
Szekszárdi Kadarka Vesztergombi Pincészet (0,75 l) száraz/dry Különleges fûszerei, íz és illatvilága, a fajtára jellemzõ kedvességgel ötvözve egy egyedülálló bort eredményeznek. Bora - jó érés esetén kiemelkedõen fûszeres zamatú. Special spices, flavors and aromas typical of the variety kindness combined result is a unique wine. Bora - for good ripening - extremely spicy. Spezielle Gewürze, Aromen und Düfte sortentypisch Güte kombiniert Ergebnis ist ein einzigartiger Wein. Bora - für eine gute Reifung extrem scharf.
.........,-Ft/dl .........,-Ft