Villamos forgatóhajtóművek Atomerőművek hermetikus terén belül alkalmazott szerelvényneinek automatizálásához SAI 6 – SAI 100 SARI 6 – SARI 100
ISO 9001 ISO 14001
Tanúsítvány reg. sz. 12 100 4269 12 104 4269
Termékismertető
Tartalomjegyzék A villamos hajtóművek az erőművek biztonsági rendszereinek legfontosabb alkotóelemeihez tartoznak. A hajtóművek számára ez azt jelenti, hogy adott feltételek mellett a szerelvényt megfelelően mozgassák, pl. bekövetkező üzemzavar esetén biztonságosan működjenek. Az AUMA a világ egyik vezető elektromos hajtómű gyártója és több mint 25 éve fejleszt és gyárt villamos hajtóműveket atomerőművi alkalmazásra. Az ezidőből származó hajtóművek, mint a korábbiak, problémamentesen üzemelnek – ez a készülékek üzembiztonságát igazolja. A hagyományos területeken alkalmazott SA/SAR típusú forgatóhajtóművek mellett az AUMA két atomerőművi alkalmazásra minősített forgatóhajtómű sorozattal rendelkezik: SAN/SARN és SAI/SARI. Az SAI/ SARI hajtóművek a hermetikus téren belüli felhasználásra engedélyezettek, az SAN/ SARN sorozat hermetikus téren kívülre minősített. Jelen füzettel az AUMA átfogó áttekintést kínál az SAI/ SARI forgatóhajtómű-sorozat felépítéséről, funkcióiról és felszereltségeiről. Az SAN/ SARN hajtóműveket külön füzet tárgyalja. További információk találhatók a műszaki adatlapokon és árjegyzékekben.
Alkalmazási terület Lépcsőzetes védelmi koncepció SAI 6 – SAI 100, SARI 6 – SARI 100 forgatóhajtóművek A forgatóhajtóművek meghatározása a EN ISO 5210 alapján Funkciók / felszereltségek áttekintése Funkciók Típusjelölés Vezérlő üzemmód Szabályzó üzemmód A vezérlő és a szabályzó üzemmód összehasonlítása Kikapcsolási módok Kikapcsolási nyomaték beállítható tartományai / forgatónyomatékok szabályzó üzemmódban Túlterhelés-védelem túlzott nyomaték ellen Kalapácsütés-hatás Felszereltség Út- és nyomatékkapcsolók Mechanikus helyzetjelző (opció) Helyzettávadó (opció) DUO-útkapcsolás/ Köztes helyzet kapcsolók (opció) Kimenő fordulatszámok Felszereltség Motorok Konstrukciós elv Felszereltség Kúpkerekes áttétel Kombinációk GSI csigahajtóművel Kombinációk LEN lineáris egységgel Csatlakozások Villamos csatlakozás Bekötési rajzok Szerelvény-csatlakozás Csatlakozó formák IP 68 védelmi fokozat KI korrózióvédelem / szín Környezeti hőmérséklet/ Páratartalom Élettartam IEEE 382 szerint Egyéb alkalmazási feltételek Minősítés A hajtóművek IEEE 382-1978 (tervezet) szerinti minősítése Egyéb EU-irányelvek Funkcionális vizsgálat Minőségbiztosítás Üzembiztonság Vizsgálati tanúsítvány Tárgymutató További irodalom A továbbfejlesztések miatti változások joga fenntartva. Az ábrák kötelezettség nélküliek.
2
3 3 4 4 5 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 13 13 14 16 16 16 17 18 18 19 20 20 21 21 21 21 21 22 22 24 24 24 24 25 26 27 27
Alkalmazási terület A SAI és SARI sorozatú AUMA forgatóhajtóművek a hermetikus téren belüli alkalmazásra minősítettek és megfelelnek az IEEE 382 szerinti 1E osztálynak. Ez az ábra lila területét jelenti. Szinte minden szerelvényautomatizálási feladat követelményeihez hozzáilleszthetők. Ez a következők szerint érhető el:
Lépcsőzetes védelmi koncepció A mechanikusan szilárd, stabil és üzemzavarbiztos IP 68 védettségű házba olyan alkotóelemek vannak beépítve, amelyek maguk is üzemzavarbiztosak. A ház minden külső része alumíniummentes anyagból készül.
A robusztus alapkoncepció, valamint a kiváló minőségű alkatrészek felhasználása garantálják a működést normál üzemben és üzemzavar esetén, ehhez járulnak még például a megfelelő kenőanyagok, a szigetelőanyagok vagy a védőgázzal töltött út- és nyomatékkapcsolók.
■ Variációk magas száma. Szinte minden alkalmazási esetre rendelkezésre áll a megfelelő kivitel. kombinációs ■ Változatos lehetőségek AUMA fokozóművekkel, melyek úgyszintén rendelkeznek atomerőművi alkalmazásra szóló minősítéssel.
Hermetikus téren belül, SAI 6 – SAI 100/ SARI 6 – SARI 100 Hermetikus téren kívül, SAN 07.1 – SAN 25.1/ SARN 07.1 – SARN 25.1 (külön füzetben) Hagyományos hajtóművek, SA 07.1 – SA 48.1/ SAR 07.1 – SAR 30.1 (külön füzetben)
3
SAI 6 – SAI 100, SARI 6 – SARI 100 forgatóhajtóművek
SAI 6 – SAI 100 SARI 6 – SARI 100 forgatóhajtóművek ■ Forgatónyomaték: 20 - 1 000 Nm ■ Fordulatszám: 4 - 180 min-1
Kúpkerekes áttétellel
A forgatóhajtóművek meghatározása az EN ISO 5210 alapján A forgatóhajtómű a forgatónyomatékot legalább egy teljes fordulat megtételével adja át a szerelvénynek. Tolóerőt is felvehet.
4
Funkciók / felszereltségek áttekintése Felszereltség, funkciók
● Standard ■ Opció Vezérlő üzemmód (SAI)
Kikapcsolási módok – útfüggő kikapcsolás – nyomatékfüggő kikapcsolás
Túlterhelésvédelem túl nagy nyomaték ellen
Út-/ nyomatékkapcsolók – tandemkapcsolók
DUO-útkapcsolás (köztes helyzet kapcsolók)1) Mechanikus helyzetjelző1) Helyzettávadó Háromfázisú motorok Kúpkerekes áttétel Kombinációk AUMA fokozóművekkel Kombinációk AUMA lineáris egységgel2) Kézi üzemmód
Leírás
SARI 6 – SARI 100 oldalszáma
●
Szabályzó üzemmód (SARI)
Kalapácsütés-hatás
Csatlakozások
SAR 6 – SAR 100
● ● ● ● ● ● ■ ■ ■ ■ ● ■ ■ ● ●
6, 7
● ● ● ● ● ● ● ■ ■ ■ ■ ● ■ ■ ● ●
– AUMA dugós körcsatlakozóval
Szerelvénycsatlakozás ISO 5210/ DIN 3210 szerint
● ■ ●
● ■ ●
8, 11, 14 8, 11, 14 9, 11 9 10 10 11 10, 15 11 13 4, 16 16 17 15
18, 19, 25 18, 19, 25 15, 20 20
Csatlakozó formák
● ■ ●
20
IP 68 védelmi fokozat
● ■ ●
Korrózióvédelem (sugár-szennyeződéstől mentesíthető)
●
●
21
– 20 ˚C ...+ 80 ˚C
– 20 ˚C ...+ 60 ˚C
21
● ● ● ●
● ● ● ●
22
– A, B1, B2, B3, B4, AF (ISO 5210) – A, B, E, AF (DIN 3210) Alkalmazási körülmények
8, 14
18, 19, 25
Villamos csatlakozás – sorkapcsokkal
7
Hőmérséklet-tartományok (normál üzemben) IEEE 382-1978 (tervezet) szerinti minősítés EU-irányelvek Funkcionális vizsgálat Minőségbiztosítás
20 21
24 24 24
1) SAI/SARI 6 és 12 hajtóműméreteknél a mechanikus helyzetjelző ill. a DUO-útkapcsolók kizárják egymást, a kettő együtt nem lehetséges. 2) Hermetikus téren kívüli környezetre szóló minősítéssel.
5
Funkciók Típusjelölés A különböző kivitelek típuskód alapján különböztethetők meg.
SA
I
-
Szabályzó kivitel estén R Hermetikus téren belüli minősítés Hajtóműméret, pl. 6 (max. forgatónyomaték daNm-ben) Karimaméret, pl. F10 minden hajtóműnél szereplő jelölés csak az adott kivitel esetén szerepel.
Vezérlő üzemmód
Bemenő jel
A szerelvények viszonylag ritkán működnek, a nyugalmi időszak néhány perc vagy több hónap is lehet. Vezérlő üzemű hajtómű
6
A vezérlő üzemmódú AUMA SAI forgatóhajtóművek un. S2 - 10 min rövid üzemidőre szabottak.
tfutás max = 10 perc
Hajtóműhelyzet
Beavatkozó szerv (szerelvény)
Vezérlő üzemben a szerelvény szokásos helyzete a két véghelyzet: NYITVA ill. ZÁRVA. Megfelelő futásparancsra a hajtómű a szerelvényt a két véghelyzet egyikébe, ill. adott esetben egy előre meghatározott köztes helyzetbe mozgatja.
Vezérlő üzemű forgatóhajtóművek (SAI) üzemmódja:
tfutás
t
Tipikus üzemvitel vezérlő üzemmódban
Funkciók Szabályzó üzemmód Szabályzó alkalmazásban az alapjel sokféle hatásnak van kitéve. A vezérlő jel változásai – nyomásingadozások a csővezetékben, hőmérséklet változások – oly módon befolyásolják a folyamatot, ami a beavatkozó szerv gyakori utánállítását teszi szükségessé, érzékeny szabályzások esetén akár néhány másodpercen belül.
A folyamatszabályzó vezérlőjele
A szabályzott jel visszacsatolása a folyamatszabályzóhoz A szerelvény helyzete
Ennek megfelelően magasak az alkalmazandó hajtóművel szemben támasztott követelmények. A mechanikának és a motornak megfelelőnek kell lennie, hogy a nagy kapcsolási számot elviselje a szükséges szabályzási pontosság csorbulása nélkül.
Az AUMA SARI szabályzó üzemmódú forgatóhajtóművek S4 - 25 % szakaszos üzemre szabottak.
Beavatkozó szerv (szerelvény)
Érzékelő
Szabályzott folyamat
Hajtóműhelyzet
Szabályzó üzemű forgatóhajtóművek (SARI) üzemmódjai.
Szabályzó üzemű hajtómű
Helyzetszabályzó
t
Tipikus üzemvitel szabályzó üzemmódban
Üzemmódok a VDE 0530 / IEC 34-1 szerint
Szabályzó üzemmód
Vezérlõ üzemód
A vezérlő és a szabályzó üzemmód összehasonlítása Vezérlő üzemód S2 Az üzemidő hossza állandó terhelés mellett olyan rövid, hogy az álladósult hőmérsékleti állapot még nem valósul meg. A szünet olyan hosszú, hogy a berendezés visszahűl a környezeti hőmérsékletre. A rövid üzem hossza 10 percben korlátozott.
Szabályzó üzemmód S4 Terhelési szakaszból és nyugalmi időtartamból álló, hasonló periódusokat tartalmazó tartós működéssorozat. A nyugalmi idő elegendően hosszú, hogy az állandósult hőmérsékleti állapot még nem valósul meg. S4 - 25 % esetén a relatív bekapcsolt időtartam 25 %-ban korlátozott.
Megengedett kapcsolási gyakoriság Hajtóműméret Kapcsolási gyakoriság max. SARI 6 12 25 50 100
[c/h] 1 200 1 200 1) 1 200 1) 1 200 1) 1 200 1)
1) magasabb kimenő fordulatszám esetén a kapcsolási gyakoriság csökken, ld. a műszaki adatlapot.
7
Funkciók Kikapcsolási módok A mozgatandó szerelvény felépítése szerint a hajtóművet a véghelyzetben útfüggően - azaz a befutott út mérésével, vagy nyomatékfüggően – azaz adott nyomatékkal kell kikapcsolni. Ezért a hajtómű két füg-
getlen mérőrendszerrel rendelkezik: útra történő kikapcsolás és nyomatékra történő kikapcsolás.
hajtóművezérlésben kell figyelembe venni. A két kikapcsolási mód jelfeldolgozása különbözik.
A kikapcsolás módját egyrészt a hajtómű beállításánál, másrészt a
Útfüggő kikapcsolás
Nyomatékfüggő kikapcsolás
Fordulatszám
Forgatónyomaték
Beállított kikapcsolási nyomaték
P
Út NYITVA
Út
ZÁRVA
A hajtómű névleges fordulaton fut a rögzített P kikapcsolási pontig. A mindenkori kimenő fordulatszám, a hajtómű mérete és a szerelvény típusa szerint a berendezés valamilyen tehetetlenséggel rendelkezik, ami a beavatkozó szervet a motor kikapcsolását követően a véghelyzet irányában továbbmozgatja (utánfutás). Az utánfutás ezenkívül az ellenállástól is függ. Útfüggő kikapcsolás esetén az utánfutás a P kikapcsolási pont előrébb állításával figyelembe vehető.
NYITVA
ZÁRVA
A NYITVA véghelyzetet elhagyva a hajtómű ZÁRÓ irányba fut. A ZÁRVA véghelyzetben a szerelvény zárófelületén megnövekszik a nyomaték, míg a beállított határétéknél a hajtómű automatikusan lekapcsol.
Kikapcsolási nyomaték beállítható tartományai / forgatónyomatékok szabályzó üzemmódban A következő táblázatban szereplő értékek normál üzemben és névleges feszültség mellett érvényesek. Vezérlő üzemmódú forgatóhajtóművek – minimális és maximális kikapcsolási nyomatékok1) SAI hajtóműméret
6
12
25
50
100
min. [Nm]
20
30
60
100
200
max. [Nm]
60
120
250
500
1 000
2)
Szabályzó üzemmódú forgatóhajtóművek – minimális és maximális kikapcsolási nyomatékok – Forgatónyomatékok szabályzó üzemben SARI hajtóműméret
6
12
25
50
100
min. [Nm]
30
60
120
250
500
max. [Nm]
60
120
250
500
1 000
Szabályzó nyomaték [Nm]
30
60
120
250
500
2)
1) Nagy fordulatszámoknál részben csökkentett nyomtékok. Lásd külön adatlapon. 2) Speciális motorok alkalmazásából adódóan a megadott névleges értékektől eltérő forgatónyomatékú hajtóművek szállítása lehetséges.
8
Funkciók Túlterhelés-védelem túlzott nyomaték ellen A véghelyzetbeni nyomatékfüggő kikapcsolásra használatos nyomatékkapcsolás (ld. 8. oldal) útfüggő kikapcsolás esetén is védelemül szolgál a túlterhelés ellen, a teljes út mentén. Ha a végrehajtó szerven valamely köztes helyzetben túlzottan nagy nyomaték ébred, pl. egy beragadt tárgy miatt, a kikapcsolási nyomaték értékét elérve a nyomatékkapcsolás kapcsol.
Ha a vezérlés a nyomatékkapcsoló jelét megfelelően dolgozza fel, a hajtómű kikapcsol, megóvva ezzel a szerelvényt és a hajtóművet a károsodástól. Az útkapcsolót is figyelembe véve a véghelyzetbeni üzemszerű nyomatékfüggő kikapcsolás és a köztes helyzetben túlterhelés miatt bekövetkező kikapcsolás (hiba) egymástól megkülönböztethető.
Forgatónyomaték
Beállított kikapcsolási nyomaték
Túlzott forgatónyomaték A hajtómű-szerelvény összeállítástól függően lehetséges, hogy a kikapcsolási késedelem és az utánfutás következtében túlzott nyomaték ébred a szerelvényen. A fellépő túlzott nyomaték pl. a kikapcsolási késedelem tartamától, a kimenő fordulatszámtól, a hajtómű méretétől, de a szerelvény merevségétől is függ. Kívánságra az AUMA egy adott helyzetre meg tudja állapítani a várható forgatónyomaték-növekedést. Így egy előzetes fázisban lehetőség nyílik a hajtómű és a szerelvény tervezésének megfelelő módosítására.
Út NYITVA
ZÁRVA
Kalapácsütés-hatás A „kalapácsütés” -hatás lehetővé teszi a ritkán működő, megszorult vagy beragadt szerelvény kiszabadítását. A csigakerék és a kihajtó üreges tengely közötti kösszeköttetés játékkal illesztett körmös kapcsolóval valósul meg. A forgásirány megfordulásakor először ezt a hézagot kell befutni, mielőtt az erőátviteli kapcsolat létrejön (kalapácsütés). Motoros üzemben a motor így terhelés nélkül tud felfutni a névleges fordulatszámra.
A kézi kerék és a kihajtó üreges tengely közötti kapcsolat hasonlóképpen játékkal illesztett körmös kuplunggal történik. Így a kezelő „lendületet” szerezhet, hogy a szerelvényt „kalapácsütéssel” kiszabadítsa a megszorult állapotból.
9
Felszereltség Út- és nyomatékkapcsolók A mechanikus úton érzékelt utat és nyomatékot kapcsolók alakítják a hajtóművezérlés számára értékelhető jellé. A kapcsolók a vezérlőegységben helyezkednek el, mely alapkivitel esetén négy kapcsolót tartalmaz: ■ egy-egy útkapcsoló a NYITVA és ZÁRVA véghelyzetekhez, nyomatékkapcsoló ■ egy-egy NYITÓ és ZÁRÓ irányban. Az útkapcsolók akkor lépnek működésbe, mikor a hajtómű a beállított kapcsolási pontot, azaz a véghelyzetet eléri; a nyomatékkapcsolók akkor, mikor fellép a beállított kikapcsolási nyomaték.
Nyomatékkapcsoló Útkapcsoló
Ha a hajtómű DUO-útkapcsolót is tartalmaz (ld. alább), köztes helyzet jelzésére két további útkapcsoló is van a hajtóműben. A magas igények, a megbízhatóság teljesítése érdekében az AUMA védőgázzal töltött rugós érintkezőjű mikrokapcsolókat alkalmaz, melyeket kifejezetten atomerőművi felhasználásra fejlesztettek és minősítettek. Kis feszültségek és csekély áramok esetén a kifogástalan jelzés teljesítése érdekében a kapcsolók érintkezői aranyozottak.
Kivitelek Alkalmazás / leírás Egyszerű kapcsoló
Standard
Tandemkapcsolók (Opció)
Két különböző potenciál kapcsolására. Két egyszerű kapcsoló egybeépítve és egyidejűleg kapcsolva.
Kapcsolt teljesítmények
Műszaki adatok Kapcsolási képesség Imax
Áramfajta ohmikus terhelés induktív terhelés ohmikus terhelés Egyenáram induktív terhelés Egyfázisú áram
1)
2)
24 V – – 4A 2,5 A
48 V – – 3A 1,8 A
115 V – – 1A 0,5 A
240 V 2,5 A 1,5 A 0,4 A 0,2 A
1) cos ϕ = 0,3 2) 24 V és 48 V esetén L/R = 10 ms, 115 V és 230 V esetén L/R = 40 ms
Sugárzásállóság Üzemzavar-hőmérséklet Védelmi fokozat Működtetés Érintkező elemek Érintkező anyaga Védőgáz Kábelkeresztmetszet Élettartam
Mechanikus helyzetjelző (opció) A szerelvény helyzete a NYITVA és ZÁRVA szimbólumokkal ellátott, beállítható jelzőtárcsával a kapcsolómű fedelében lévő üvegablakon keresztül folyamatosan nyomon követhető. A mechanikus helyzetjelzőhöz leosztó áttételt kell a vezérlőegységbe építeni.
10
Érintkező típus egyszerű megszakító váltókapcsoló két egyszerű megszakító váltókapcsoló
max. 2 x 10 rad max. 180 ˚C IP 68 lapos karral rugós érintkező arany nitrogén 1,5 mm min. 100 000 kapcsolás 8
2
Felszereltség DUO-útkapcsolás/ Köztes helyzet kapcsolók (opció) A DUO-útkapcsolókkal1) mindegyik irányban egy-egy kiegészítő kapcsolási pont rögzíthető (köztes helyzet kapcsolók). A kapcsolók a két véghelyzet között bármely szerelvényhelyzetre beállíthatók. A kapcsoló a beállított kapcsolási ponttól a véghelyzetig megnyomva marad, amennyiben közben a kihajtó tengely 120 fordulatnál kevesebbet forog.
A kapcsoló jele tetszés szerint felhasználható, pl.: ■ adott szerelvényhelyzet elérésének jelzésére, ■ további hajtómű kapcsolására, mely pl. egy megkerülő szerelvényt működtet, ■ tetszőleges berendezés, pl. szivattyú be- vagy kikapcsolására.
működtetve NYITÓ irány
Kapcsolási pontok
ZÁRÓ irány
nyugalomban Hajtóműhelyzet 1) Az SAI 6 és SAI 12 hajtóműméreteknél a DUO-útkapcsolók nem alkalmazhatók mechanikus helyzetjelzővel (ld. 10. oldal) együtt.
Helyzettávadó (opció) A szerelvény helyzete folyamatos jelként érhető el: ■ távjelzéshez ■ helyzet-visszacsatolásra szabályzókör számára A folyamatos helyzettávadóhoz leosztó áttételt kell a hajtómű vezérlőegységébe építeni. Az analóg visszacsatoló jellé történő átalakítás történhet ■ huzalos potenciométerrel, amely hermetikus téren belüli alkalmazásra minősített; ■ precíziós potenciométerrel, amely a huzalos potenciométernél pontosabb jelet ad, ami pl. a helyzetszabályzáshoz szükséges. A precíziós potenciométer nem üzenzavarbiztos. ■ RWG elektronikus helyzetjelzővel, mely 0/4 – 20 mA helyzetvisszacsatoló jelet ad. Az elektronikus helyzettávadó nem üzemzavarbiztos.
A huzalos potenciométer adatai Teljesítmény
10 W vagy 20 W
Ellenállás
100 Ω, 500 Ω, 1 kΩ (egyéb értékek kérésre lehetségesek)
A precíziós potenciométer adatai Linearitás Teljesítmény Ellenállás (standard) Ellenállás (opció)
≤1% 0,5 W 0,2 kΩ 0,1 kΩ, 0,5 kΩ, 1,0 kΩ, 5,0 kΩ
Az RWG elektronikus helyzettávadó adatai Kimenő jel 4 – 20 mA - 2 vezetékes rendszer - 3 vagy 4 vezetékes rendszer 0/4 – 20 mA Tápfeszültség 24 V DC, ± 15% csillapított
11
Kimenő fordulatszámok Kimenő fordulatszámok Az AUMA forgatóhajtóművekkel a lehetséges fordulatszámok széles tartománya miatt a kívánt futásidők csaknem mindig elérhetők. A kimenő fordulatszámot kizárólag a motor fordulata és a hajtómű áttétele határozza meg. Ezért már a rendeléskor meg kell adni a szükséges kimenő fordulatszámot.
Az "A" csatlakozó formájú menetes perselyes forgatóhajtóműveknél (ld. 20. oldal) ügyelni kell a maximálisan megengedett futási sebességre (fordulatszám): ■ tolózáraknál max. 500 mm/min ■ szelepeknél max. 250 mm/min (max. 45 min-1) Magasabb sebességeknél/ fordulatszámoknál rugós csapágyazású AF menetes persely (ld. 20. oldal) alkalmazása javasolt.
n kimenő fordulatszámok vezérlő üzemmódú forgatóhajtóművek esetén
n kimenő fordulatszámok szabályzó üzemmódú forgatóhajtóművek esetén
Háromfázisú motor S2 - 10 min rövid üzemidő n 50 Hz-nél [min ]
Hajtómű méret
Forgatónyomaték max.
SAI
[Nm]
6
60
4
– 180
6
12
120
4
– 180
25
250
4
– 180
50
500
4
100
1 000
4
1)
-1
Hajtóműméret
Szabályzó nyomaték max.
SARI
[Nm]
-1
30
4
–
45
12
60
4
–
45
25
120
4
–
45
– 180
50
250
4
–
45
– 180
100
500
4
–
22
1) Egyes méreteknél a nagyobb fordulatszámokhoz csökkentett forgatónyomaték tartozik.
12
Háromfázisú motor S4 - 25 % ED szakaszos üzem n 50 Hz-nél [min ]
Felszereltség Motorok Háromfázisú motorok
Forgatónyomaték illesztése
Az AUMA forgatóhajtóművek sorozatszerűen háromfázisú motorokkal vannak felszerelve (hűtés nélküli fazékmotor).
fejlesztette ki. Ezen konstrukció fő ismertetőjele a nagy indulási nyomaték és a motor hővédelem. Részletes információk találhatók az AUMA SAI 6 – SAI 100 forgatóhajtóművek Villamos adatok c. adatlapon.
Ezeket a motorokat az AUMA a szerelvényautomatizálás területén fellépő speciális igényekre
Minden megrendelt hajtóműhöz külön motor készül. Ezzel lehetővé válik, hogy megfelelő kivitelű motorral vegyük figyelembe az adott forgatónyomatékot. Az AUMA ezért olyan hajtóműveket is kínál, melyek forgatónyomatéka eltér a 8. oldalon jelzetteknél, illeszkedve valamely alkalmazás egyedi igényeihez.
T forgatónyomaték
Tömörebb kivitelű nagyobb nyomatékú háromfázisú AUMA motor
Azonos teljesítményű nagyobb építésí méretű általános motor
n fordulatszám
Műszaki adatok Háromfázisú motorok Standard feszültségek
50 Hz: 230 V; 380 V; 400 V; 415 V; 440 V; 475 V; 500 V 60 Hz: 440 V; 460 V; 480 V
Megengedett ingadozás
±5%
Motoradatok
ld. az adatlapokat
Építési méret, forma
IM B14 a DIN IEC 34-7 szerint
Forgórész
Kalitkás forgórész
Védelmi fokozat
IP 68
Hűtés
Önmagától hűl/ felületi hűtés (IC 40 az IEC 34-6 szerint)
Szigetelési osztály
H az IEC 85 szerint, trópusálló
Motor villamos csatlakozása
Sorkapcsokkal vagy AUMA dugós körcsatlakozóval
Bekapcsolás módja
direkt
Üzemmód
S2 - 10 min (SAI) vagy S4 - 25 % (SARI)
Forgásirány
jobbra és balra (irányt váltva)
1)
1) Ezen tartományon belül a hajtómű eléri az adott forgatónyomatékot. Nagyobb feszültség a motor meg nem engedett melegedéséhez vezethet. A billenőnyomaték a feszültséggel négyzetesen növekszik. Ennek megfelelően feszültségcsökkenéssel a motor által leadott forgatónyomaték (billenőnyomaték) négyzetesen csökken. Ezért a hajtómű kiválasztásánál tekintettel kell lenni a nagyobb feszültség-ingadozásokra.
13
Konstrukciós elv 1
Motor
A szerelvény véghelyzetből való kimozdításához gyakran különösen nagy indulási nyomatékra van szükség. Az AUMA által kifejlesztett háromfázisú motorok kielégítik ezt az alapfeltételt. További információk találhatók a 13. oldalon.
2
1
Hajtómű
A motorfordulat kívánt kimenő fordulatszámra csökkentésére a csigahajtás jól bevált elve használatos. A csigahajtással továbbá az önzárás is megvalósul (ld. a 12. oldalt). A csigahajtás és a csigakerekes kihajtó üreges tengely golyósill. száraz siklócsapágyakban fut.
3
Az elcsúszásra képes csiga két, a csigatengelyre szerelt rugóköteg között helyezkedik el. Növekvő forgatónyomatékra a csiga elmozdul. Az elmuzdulás, mint a forgatónyomatékkal arányos érték, egy karon keresztül adódik át a nyomaték mérő egységre.
5
A hajtóműtér fel van töltve kenőanyaggal. Ezáltal hosszú ideig biztosított a gondozásmentes üzem.
4
3
Nyomatékkapcsolás
A nyomatékkapcsolás akkor lép működésbe, mikor a beállított nyomaték fellép. Ez a feltétele a véghelyzetbeni nyomatékfüggő kikapcsolásnak. A mindenkori hajtóműméretre érvényes határok között minden futásirányban más-más érték adható meg. A véghelyzetbeni nyomatékfüggő kikapcsoláshoz a szerelvénygyártó által megadott kikapcsolási nyomatékot kell beállítani. A nyomatékkapcsolás továbbá védelmi funkciót is ellát az egész út mentén, ha a forgatónyomaték megnövekszik.
14
4
Útkapcsolás
Az útkapcsolás lehetővé teszi a véghelyzetbeni útfüggő kikapcsolást. A beállított kapcsolási pontok (végállások) elérését kapcsolók jelzik a hajtómű-vezérlésnek, ami kikapcsolja a motort.
Konstrukciós elv
2
8
Villamos csatlakozás
A motor- és a vezérlővezetékek csatlakozása vagy sorkapcsokon, vagy az 50 pólusos AUMA kördugós csatlakozóval történik.
6
Ha karbantartás során a villamos csatlakozást meg kell bontani, a kördugós csatlakozón a vezérlés bekötése mindig megmarad. Továbbá a dugós csatlakozó a sorkapcsokkal szemben kisebb méretű és kisebb súlyú is.
8
További információk találhatók a 18. oldalon.
7
Kézi üzem
Üzembehelyezéskor vagy vészhelyzetben a forgatóhajtóművet a kézi kerékkel lehet működtetni. Az átváltó karral kell a motort szétkapcsolni és ezzel egyidejűleg bekapcsolódik a kézi üzem. A motor elindulásával a kézi üzem automatikusan szétkapcsolódik. Villamos üzemben a kézi kerék állva marad.
6
6
Szerelvény-csatlakozás A csatlakozó karima a EN ISO 5210 ill. DIN 3210 szerint készül.
Csatlakozó formákból számos variáció áll rendelkezésre. Ezáltal minden járatos szerelvénytípusra történő csatlakozás lehetséges. További információk találhatók.
5
a
20.
oldalon
Mechanikus helyzetjelző (opció)
A mechanikus helyzetjelző a szerelvényhelyzet folyamatos jelzésére szolgál. Ehhez szükség van egy kiegészítő leosztó áttételre, mely a hajtómű kimenő fordulatait a helyzetjelző működési tartományára csökkenti.
15
Felszereltség Kúpkerekes áttétel A kúpkerekes áttétel tulajdonsággal rendelkezik:
két
■ Az áttétel következtében a kézi erő kézi üzemben kisebb lesz. ■ Szűkös beépítési körülmények között előnyös lehet az oldalra kivezetett, 90˚-onként elfordítható kézi kerék.
Áttételek SAI/ SARI hajtóműméret
Áttételek
6
2:1
12
2:1
25 50 100
3:1 3:1 4:1
Kombinációk GSI csigahajtóművel GSI 63.3 – GSI 250.3 sorozatú csigahajtóművekkel való kombinációval 90˚-os mozgású szerelvényekhez kapunk hajtóművet. Ezen kombinációval 24 000 Nm forgatónyomaték érhető el. A csigahajtóműveknek különböző kivitelei léteznek, pl. balra záró változat. Részletes információk találhatók a megfelelő műszaki adatlapokon.
16
Az SAI forgatóhajtóművek GSI csigahajtóművel kombinálhatók.
Felszereltség Kombinációk LEN lineáris egységgel LEN lineáris egységgel való kombinációval tolóhajtóművet kapunk, pl. szelepek működtetéséhez. Az LEN 12.1 – LEN 200.1 lineáris egységek hermetikus téren kívüli alkalmazásra minősítettek. Az LEN lineáris egységek és a SAI/SARI forgatóhajtóművek kombinációit az AUMA nem minősíttette. Ezek alkalmazását eseti jelleggel a tervezőnek vagy a végfelhasználónak kell bevizsgáltatnia. Az LEN egységekkel 150 kN tolóerő ill. 100 mm löket érhető el. Részletes információk találhatók a megfelelő műszaki adatlapokon.
17
Csatlakozások Villamos csatlakozás Sorkapocs Ha a villamos csatlakozáshoz sorkapocs van előírva, a hajtóművek kifejezetten atomerőművi alkalmazásra engedélyzett és minősített kerámia-sorkapoccsal szállíthatók. A hajtómű csatlakozó rajza szerint szükséges kapocsszám kerül beépítésre. A sorkapcsok szürkeöntvényből készült keretre vanak szerelve.
AUMA dugós körcsatlakozó (Opció) Ezen csatlakozás előnyei: ■ Az egyszer már elvégzett vezetékbekötés megmarad akkor is, ha a hajtóművet pl. karbantartás céljából le kell szerelni a szerelvényről. ■ Kis súly ■ Kompakt kivitel Tartókeret, védőfedél (Opció) Ezek az alkatrészek lehetővé teszik, hogy a hajtóműről lehúzott csatlakozót falra rögzítsük, és a hajtómű nyitott csatlakozórészét védőfedéllel lezárjuk. Ezáltal elkerülhető, hogy a lehúzott csatlakozónál a csatlakozótérbe idegen anyag, szennyeződés vagy folyadék kerüljön.
18
Csatlakozások Műszaki adatok Sorkapcsok Műszaki adatok
Teljesítmény érintkezők
Földelő vezeték
Vezérlő érintkezők
Kapcsok száma max. Jelölés Csatlakozó feszültség max. Felhasználói csatlakozás Csatlakozó keresztmetszet max.
3 U1, V1, W1 750 V Csavaros érintkező 10 mm
1 VDE szerint – Csavaros érintkező 10 mm
50 1 – 50 250 V Csavaros érintkező 2,5 mm rugalmas, 4 mm merev
Teljesítmény érintkezők 6 (3 szerelt) U1, V1, W1, U2, V2, W2 750 V 25 A Csavaros érintkező 6 mm Ryton
Földelő vezeték 1 (elsőként csatlakozó kontaktus) VDE szerint – – Csavaros érintkező kábelsaruhoz 6 mm Ryton
Sárgaréz
Sárgaréz
Vezérlő érintkezők 50 tüske/hüvely 1 – 50 250 V 16 A Csavaros érintkező, Crimp (opció) 2,5 mm Ryton Ónozott vagy aranyozott (opció) sárgaréz
2
2
2
2
AUMA dugós körcsatlakozó Műszaki adatok Érintkezők száma max. Jelölés Csatlakozó feszültség max. Névleges áram max. Felhasználói csatlakozás Csatlakozó keresztmetszet max. Anyag: szigetelő test csatlakozó
1)
2
2
2
Kábeltömszelencék menete2) ■ 2 x Pg 21; 1 x Pg 13,5 vagy ■ 2 x M 25 x 1,5; 1 x M 20 x 1,5 Kérésre egyéb menetméretű és fajtájú menet, pl. NPT-menet, valamint más számú menetes furat is lehetséges. Külön igény esetén megfelelő adatszolgáltatás alapján alkalmas kábelcsavarzatok is szállíthatók. 1) Réz vezeték csatlakozására alkalmas. Alumínium vezeték esetén egyeztetni kell a gyárral. 2) Kiszállításkor dugóval lezárva.
Bekötési rajzok KSA bekötési rajzok Az AUMA SAI és SARI forgatóhajtóművek villamos felszereltségét a KSA bekötési rajzok ábrázolják. A bemutatott bekötési rajzok két jellemző felszereltséget mutatnak a jobbra forgatva záró alapkivitelhez.
KSA 9.397 Alapfelszereltség S1 DSR
M 3~
T
S2 DOEL
S3 WSR
S4 WOEL
T
Felhasználói kérésre egyéb bekötés is lehetséges.
17 18 19 20 21 22 23 24
48
17 18 19 20 21 22 23 24
U1 V1 W1
KSA 9.391 Potenciométerrel, mint helyzettávadóval S1 DSR
M 3~
T
S2 DOEL
S3 WSR
R2 f1
S4 WOEL
T
9
U1 V1 W1
17 1
21 22 23 24
48
22 23 24 23
19
Csatlakozások Szerelvény-csatlakozás A szerelvény-csatlakozás a DIN EN ISO 5210 vagy a DIN 3210 szerint készülnek. Karimaméretek SAI/ SARI hajtóműméret
6
12
25
50
100
Forgatónyomaték max. [Nm]
60
120
250
500
1 000
ISO 5210
Standard
F10
F10
F14
F14
F16
DIN 3210
Opció
G0
G0
G1/2
G1/2
G3
Csatlakozó formák A hajtóműnek a különböző szerelvénytípusokhoz való mechanikai illesztésére a DIN EN ISO 5210 ill. a DIN 3210 szabványok szerinti különböző csatlakozó formák állnak rendelkezésre.
AF (ISO 5210 / DIN 3210) csatlakozó forma
"A" csatlakozó forma (ISO 5210 / DIN 3210) Menetes persely emelkedő, nem forgó szerelvénytengelyekhez. A menetes perselyes és axiális csapágyas csatlakozó karima olyan egységet képez, mely tolóerőt is felvehet.
20
"B1", "B2" (ISO 5210) vagy "B" (DIN 3210) csatlakozó formák Dugós persely a forgatónyomaték átvitelére. A csatlakozó karima és a dugós persely külön egységet képeznek. Csekély radiális erőt is felvehetnek.
"B3", "B4" (ISO 5210) vagy "E" (3210) csatlakozó formák A hajtómű üreges tengelyébe integrált hornyos furat a forgatónyomaték átvitelére.
Rugós csapágyazású menetes persely. Az "A" csatlakozó formához hasonlóan emelkedő, nem forgó szerelvényorsókhoz alkalmas. Az axiális irányban működő rugókkal elnyelhetők a gyorsan záródó szerelvény nagy dinamikus terhelési, vagy a szerelvény tengelyének hőtágulás okozta megnyúlása kiegyenlíthető.
Alkalmazási körülmények IP 68 védelmi fokozat
KI korrózióvédelem / szín
Az AUMA SA és SARN forgtóhajtóművek sorozatszerűen az EN 60 529 szerinti IP 68 védettségi fokozattal kerülnek leszállításra.
Az AUMA SAI, SARI forgatóhajtóművek és GSI csigahajtóművek atomerőművi alkalmazásra megfelelő KI korrózióvédelemmel vannak ellátva.
A teljes rétegvastagság legalább 220 µm.
Minden külső rész és a rétegek alumíniummentesek. A fedőlakkozás előtt a homokszórt hajtómű epoxigyanta alapú kétkomponensű alapozást és köztes lakkréteget kap. Az egész hajtómű sugárszennyeződés-mentesíthető poliuretán alapú kétkomponensű bevonattal van ellátva.
Szín
Az IP 68 védettség eléréséhez megfelelő kábelcsavarzat szükséges. Ezt az AUMA szállítási terjedelme nem tartalmazza, de külön rendelésre szállítható.
Minden kívül fekvő csavar rozsdamentes acélból készül.
A fedőlakk alapszíne ezüstszürke (RAL 7001). Opcionális színárnyalatok: tűzpiros (RAL 3000) és fehér (RAL 9010).
Környezeti hőmérséklet/ Páratartalom Típusok Hajtóműfajták
Hőmérséklet-tartomány
max. hőmérséklet üzemzavar esetén
SAI
– 20 ˚C .................+ 80 ˚C
üzemzavar esetén rövid ideig 172 ˚C-ig
– 20 ˚C .................+ 60 ˚C
üzemzavar esetén rövid ideig 172 ˚C-ig
SARI
Vezérlő üzemmódú forgatóhajtóművek Szabályzó üzemmódú forgatóhajtóművek
A megadott értékek nagy páratartalom (> 95 %) mellett is érvényesek.
Élettartam IEEE 382 szerint Az IEEE 382 szabványban a vezérlő üzemmódú hajtóművek számára előírt minimális 2 000 működési ciklus élettartamot az SAI forgatóhajtóművek esetében a típusvizsgálat igazolja.
SARI szabályzó üzemű forgatóhajtóművek Az üzemórákban (h) számolt élettartam a terheléstől és a kapcsolások gyakoriságától függ. Sűrű kapcsolás csak ritka esetben eredményez jobb szabályzást. A lehető leghosszabb karbantartásés zavarmentes üzemidő eléréséhez csak olyan gyakori kapcsolást kell választani, ami a folyamathoz
szükséges.
Beépítési helyzet
Sugárzás
Lengések
Az AUMA hajtóműveket tetszőleges helyzetben korlátozások nélkül lehet üzemeltetni.
A hajtóművek működőképessége 2 x 106 Gy (2 x 108 rad) integrált sugárdózisig van igazolva.
A hajtóművek OBE esetére (Operating Basis Earthquake, 3 g-ig 2-35 Hz frekvenciatartományban) és SSE esetére (Safe Shutdown Earthquake, 4,5 g-ig 2-32 Hz frekvenciatartományban) vannak minősítve.
Az IEEE 382 szabványban a szabályzó üzemmódú hajtóművek számára előírt minimális 100 000 működtetés élettartamot az SARI forgatóhajtóművek esetében a típusvizsgálat igazolja.
Egyéb alkalmazási feltételek
Üzemzavar-nyomás A hajtóművek működőképessége 5,6 kg/cm2 túlnyomásig van igazolva, mely kb. 0,65 MPa abszolút nyomásnak felel meg.
21
Minősítés A hajtóművek IEEE 382-1978 (tervezet) szerinti minősítése Vizsgálati folyamat A próbadarab kiválasztása
Lengés vizsgálat ■ Az üzemi lengések szimulálása
A próbadarab legyártása
■ OBE (Operating Basis Earthquake) A legerősebb földrengés, amely az atomerőmű műszaki élettartama során felléphet, anélkül, hogy az üzemkieséshez vezetne.
A kibocsátás időpontjának megállapítása ■ Termikus igénybevétel
■ Besugárzás
■ SSE (Safe Shutdown Earthquake) A legerőssebb földrengés, amely az atomerőmű helyén felléphet. Ekkor biztonságos leállást kell biztosítani.
Élettartam-vizsgálat
Zavarvizsgálat
Igénybevétel ■ Nyomáspróba
A befejezés dátumának rögzítése Minden vizsgálati lépés között funkciópróba kerül végrehajtásra.
Vizsgálati adatok Időtartam: 31 nap, 10 óra Rel. páratartalom: > 95 % Működési ciklusok:15 Permetezés: 18 óra, 17 perc Permetező anyag: pH 10,5 pH értékű sósav és egy rész 1,6 %-os bórsav Permetmennyiség: 12 l/min/m2
9
8
7 Hőmérséklet [˚C]
160
5
120
4 80
3
2 40 1
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 Percek
22
Órák
Napok
Túlnyomás [bar]
6
Überdruck in bar
Terhelési görbe üzemzavar vizsgálat esetére SAI 50 fogatóhajtómű példáján (Vizsgálati jelentés: TB-N 79/124) Hőmérséklet Nyomás Permetezés Működési ciklus 200
Überdruck in bar
Minősítés
23
Egyéb EU-irányelvek Géptani irányelvek A hajtóművek ezen irányelvek szerint nem tekintendők teljes gépeknek. Ez azt jelenti, hogy nem adható ki megfelelőségi tanúsítvány. Az AUMA azonban gyártóművi nyilatkozatban (www.auma.com internetcímen letölthető) megerősíti, hogy a hajtóművek kialakítása a géptani irányelvekben megemlített szabványok figyelembe vételével történt. Az irányelvek értelmében vett gép más egységekkel (szerelvények, csővezeték, stb.) való összeépítés során keletkezik. Ezen gép üzembehelyezése előtt kell megfelelőségi tanúsítványt kiállítani.
Funkcionális vizsgálat Kisfeszültségi és elektromágneses kompatibilitási irányelvek Az AUMA hajtóművek kielégítik ezeket a követelményeket, melyet tesztek igazolnak. Ennek alapján az AUMA megfelelőségi nyilatkozatot bocsát rendelkezésre az irányelveknek megfelelően.
Az összeszerelés után minden hajtómű beható funkcionális vizsgálatnak van alávetve, és a nyomatékkapcsolás kalibrálva. Minden esetben készül gyári műbizonylat. Az ellenőrző vizsgálat az Interneten online letölthető (www.auma.com).
CE-jelölés Mivel az AUMA hajtóművek a vonatkozó kisfeszültségi és elektromágneses kompatibilitási követelményeket kielégítik, a készülékek az irányelveknek megfelelően el vannak látva a CE jelöléssel.
Minőségbiztosítás Az AUMA az ISO 9001-2000 szerinti minőségbiztosítási rendszerrel rendelkezik. A vezetési kézikönyvben minden gyártói folyamat rögzítve van. A készülékek hosszú, zavarmentes üzemidejének előfeltétele a funkcionalitás biztonsága és kiváló minőségű anyagok felhasználása. Ezért a gyártási folyamatba több ellenőrzés és funkciópróba van beiktatva. Minden gyártási és szerelési folyamat, valamint a készülékek szervizelése gondosan dokumentálásra kerül, így ezzel mindig nyomonkövetkető.
24
Üzembiztonság Az AUMA SAI és SARI forgatóhajtóművek több, mint 25 éve üzemelnek sikerrel. Ezt az atomerőművi üzemeltetők jó tapasztalatai igazolják, amit a következő levelek is tükröznek.
25
Vizsgálati tanúsítvány
26
Tárgymutató További irodalom ■ Műszaki leírás AUMA NORM SAI 6 – SAI 100 IEEE 382-1978 (tervezet) szerinti forgatóhajtóművek ■ Műszaki adatok AUMA SAI 6 – SAI 100 forgatóhajtóművek dugós csatlakozóval (IEEE 382-1978)
■ Műszaki adatok AUMA SARI 6 – SARI 100 szabályzó üzemmódú forgatóhajtóművek dugós csatlakozóval (IEEE 382-1978) ■ Villamos adatok AUMA SAI 6 – SAI 100 forgatóhajtóművek (IEEE 382-1978)
Tárgymutató
A Alkalmazási feltételek Alkalmazási terület AUMA dugós körcsatlakozó
J 21 3 15,18,19
B Beépítési helyzet Bekötési rajzok
21 19
C CE-jelölés Csatlakozó formák Csigahajtás Csigahajtóművek
24 20 14 16
D DIN 3210 DIN EN ISO 5210 Dugós körcsatlakozó Dugós persely DUO-útkapcsolás DUO-útkapcsoló
20 20 18,19 20 11 10
E Egyszerű kapcsoló Elektromágneses kompatibilitási irányelvek Élettartam EN 60 529 EU-irányelvek
10 24 21 21 24
F Fordulatszámok Forgatóhajtómű meghatározása Forgatónyomatékok Funkciók áttekintése Funkcionális vizsgálat
4,12 4 4,8 5 24
G Géptani irányelvek Gyártóművi nyilatkozat
24 24
H Hajtómű Hajtóműtér Háromfázisú motorok Helyzetjelző Helyzettávadó Hornyos furat
14 14 12,13 10,15 11 20
I Irodalom
27
S
Jelzőtárcsa
10
K Kábeltömszelencék menete Kalapácsütés-hatás Kapcsolási gyakoriság Kapcsolók Kapcsolt teljesítmények Karimaméretek Kézi kerék Kézi üzem Kikapcsolási mód Kikapcsolási nyomaték Kimenő fordulatszámok Kisfeszültségi irányelvek Kombinációk Konstrukciós elv Környezeti hőmérséklet Korrózióvédelem Köztes helyzet kapcsolók Kúpkerekes áttétel
19 9 7 10,11,14 10 20 15 15 8 8 12 24 16,17 14,15 21 21 11 16
L Lakkozás Lengés-vizsgálat Leosztó áttétel Lineáris egység
21 22 10,11 17
M Mechanikus helyzetjelző Megfelelőségi tanúsítvány Menetes persely Minőségbiztosítás Minősítés Motorok Műszaki adatok
10,15 24 12,20 24 22,23 13,14 8,12,19,27
Sorkapcsok 15,18 SSE (Safe Shutdown Earthquake) 21,22 Szabályzó nyomaték 8,12 Szabályzó üzemmód 7 Szakaszos üzem 7 Szerelvény-csatlakozás 20 Szigetelési osztáIy 13 Szín 21
T Tandemkapcsolók Tápfeszültség Tartókeret Típusjelölés Túlterhelés-védelem Túlzott forgatónyomaték
10 13 18 6 9 9
U Útfüggő kikapcsolás Útkapcsolás Útkapcsoló Üzemmód
8 10,14 11 6,7,13
V Védőfedél Vezérlő jel Vezérlő üzemmód Vezérlőegység Villamos csatlakozás Visszacsatoló jel Vizsgálati tanúsítvány
18 7 6,7,8,12 10 15,18 11 26
Z Zavarvizsgálat
22
N Nyomatékfüggő kikapcsolás Nyomatékkapcsolás Nyomatékkapcsolók
8,9 14 10
O OBE (Operating Basis Earthquake)
21,22
P Páratartalom Potenciométer
21 11
R Referenciák Rövid üzemidő
25 6,7
27
Európa AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim
DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 250
[email protected] www.auma.com Factory Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 34
[email protected] Service-Center Cologne
DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379 - 00 Fax +49 2234 20379 - 99
[email protected] Service-Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 19
[email protected] Service-Center Bavaria
DE-85748 Garching-Hochbrück Tel +49 89 329885 - 0 Fax +49 89 329885 - 18
[email protected] Büro Nord, Bereich Schiffbau
DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286
[email protected] Büro Nord, Bereich Industrie
DE-29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565
[email protected] Büro Ost
DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989
[email protected] Büro West
DE-45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212 - 0 Fax +49 2339 9212 - 15
[email protected] Büro Süd-West
DE-69488 Birkenau Tel +49 6201 373149 Fax +49 6201 373150
[email protected] Büro Württemberg
DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81
[email protected] Büro Baden
DE-76764 Rheinzabern Tel +49 7272 76 07 - 23 Fax +49 7272 76 07 - 24
[email protected] Büro Kraftwerke
DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 192 Fax +49 7631 809 294
[email protected] Büro Bavaria
DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25
[email protected]
AUMA Armaturenantriebe GmbH
INDUSTRA
Suplibarca
AT-2512 Tribuswinkel
PT-2710-297 Sintra
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99
[email protected] MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti.
Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259
[email protected]
Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050
[email protected] AUMA (Schweiz) AG
CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948
[email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125
[email protected] OY AUMATOR AB
TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 Fax +90 312 472 62 74
[email protected]
Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248
[email protected] www.auma.co.za A.T.E.C.
FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300
[email protected] AUMA France
EG- Cairo
FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755
[email protected] www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492
[email protected] AUMA ITALIANA S.r.l.
IT-20023 Cerro Maggiore Milano Tel +39 0331-51351 Fax +39 0331-517606
[email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V.
Tel +20 2 3599680 - 3590861 Fax +20 2 3586621
[email protected]
Amerika AUMA ACTUATORS INC.
Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49
[email protected] AUMA Polska
PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23
[email protected] www.auma.com.pl AUMA Priwody OOO
RU-141400 Moscow region Tel +7 095 221 64 28 Fax +7 095 221 64 38
[email protected] www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515
[email protected] www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 Fax +45 33 26 63 21
[email protected] www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126
[email protected] D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486
[email protected] SIGURD SØRUM A. S.
IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 Fax +91 80 2839 2809
[email protected] www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472
[email protected] AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269
[email protected] www.auma.com.sg AUMA Middle East Rep. Office
AE- Dubai
Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711
[email protected] www.auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office
Tel +971 4 3682720 Fax +971 4 3682721
[email protected] PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763
[email protected] DW Controls Co., Ltd.
Tel +56 2 8214108 Fax +56 2 2778478
[email protected] LOOP S. A. Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612
[email protected] Asvotec Termoindustrial Ltda.
BR-13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738
[email protected] TROY-ONTOR Inc.
CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851
[email protected] MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089
[email protected] www.actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.
KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442
[email protected] BEHZAD Trading Enterprises
QA- Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237
[email protected] Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
CO- Bogotá D.C.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806
[email protected] www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático
Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095
[email protected] Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
EC- Quito
Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975
[email protected] www.auma-taiwan.com.tw AUMA Beijing Representative Office
Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343
[email protected] IESS DE MEXICO S. A. de C. V.
MX-C.P. 02900 Mexico D.F.
ES-28027 Madrid
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
US-PA 15317 Canonsburg
AR-C1140ABP Buenos Aires
NL-2314 XT Leiden
Ázsia
CN-100029 Beijing
Tel +52 55 55 561 701 Fax +52 55 53 563 337
[email protected] Multi-Valve Latin America S. A.
Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496
[email protected] www.auma-china.com
PE- San Isidro Lima 27
Ausztrália
Tel +511 222 1313 Fax +511 222 1880
[email protected] PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77
[email protected]
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413
[email protected] www.barron.com.au
NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610
[email protected]
AUMA Riester GmbH & Co. KG P. O. Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250
[email protected]
2005-04-11
ISO 9001 ISO 14001
Tanúsítvány reg. sz. 12 100 4269 12 104 4269
Az AUMA termékekkel kapcsolatos további információk találhatók az Interneten:
www.auma.com
Y003.242/003/hu/1.04