VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-3249 HU
Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthetı, használata egyszerő. A legoptimálisabb teljesítmény elérése érdekében üzembe helyezés elıtt alaposan tanulmányozza a használati utasítást, amelybıl megtudhatja a készülék pontos mőködését és a beltéri és kültéri egységek pontos csatlakoztatását. A KÉSZÜLÉK Fİ EGYSÉGEI: KÜLTÉRI 1/3 CMOS SZÍNES KAMERA: 1 DB MONITOR 3,5” TFT LCD: 1 DB AC ADAPTER 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 DB AZ EGYSÉGEK ÉS TARTOZÉKOK ISMERTETÉSE 1. Kézibeszélı 2. Kézibeszélı füllhallgató 3. Kézibeszélı 4. Vonalbontó 5. Beépített hangszoró 6. Monitor képernyı 7. “Video Be” gomb 8. “Video Ki” gomb 9. “Ajtónyitás” gomb 10. “Hangerı” szabályozó 11. “Képfényerı” szabályozó 12. “Kontraszt szabályozó 13. AC adapter bemenet 14. Sorkapocs 15. Model cimke 16. Fali szerelıkeret lyuk Beltéri egység
a. Kameraház b. Kamera lencse c. Beépített mikrofon d. Hívógomb e. Beépített mikrofon
Fig.1
I. Monitor egység fali szerelıkeret II. Kamera egység fali szerelıkeret (see fig.3.) III. AC adapter( fig.5) IV. Csavarok
Kültéri egység
Fig.2
Fig.3. ELİKÉSZÜLETEK
Fig. 4 A fenti ábra illusztrálja a kamera és a monitor egységek javasolt talaj feletti magasságát optimális napi használat érdekében. A javasolt magasság mindkét egység tekintetében 165cm. A KAMERA, MONITOR ÉS AZ ELEKTROMOS ZÁR CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás
Elektromos zár DC12V
Fig. 5 1. 2.
Csatlakoztassa a vezetéket a kamera és a monitor egységek között: píros vezeték=>(1R), fehér vezeték=>(2W), barna vezeték=>(3B), sárga vezeték=>(4Y) Amennyiben a készülékhez elektromos zárat is kíván csatlakoztatni, csatlakoztassa a “Door Open” ajtó nyítás bemenetet a sorkapocsra, lásd 5K1 és 6K2.
FIGYELEM: Elektromos zár csatlakoztatásakor tápfeszültség nyerése érdekében további AC adapter használatára lesz szükség. A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében a tápfeszültség valamint az áramfelvétel értékei azonosak legyenek, pl. amennyiben az alkalmazott elektromos zár 12V 800mA ez esetben az alkalmazott adapter is azonos értékő 12V 800mA legyen! Az alkalmazott elektromos zár mindenképpen 5A érték alatt legyen, a tapasztalatok szerint a bolti forgalomban kapható 1A értékő elektromos zárak megfelelıek a rendeltetésszerő mőködéshez. A CSATLAKOZÓ VEZETÉK MÉRETE Megfelelı képminıség elérése érdekében javasoljuk az alábbi átmérıvel rendelkezı vezetékek alkalmazását: A kamera és a monitor közötti távolság Ajánlott vezeték átmérı 1 m - 20 m 0.45mm 20 m - 50 m 0.50mm 50 m - 100 m 0.75mm – 1mm A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 1. Csatlakoztassa a vezetéket a beltéri monitor és kültéri kamera egységekbe (lásd Fig.6 ábra). Jelölje ki a monitor és kamera egységek falon történı elhelyezési felületét és a csavarok pontos helyét.
Fig. 6 2. 3.
A kijelölt felületen biztonságosan rögzítse a szerelı keretet! A csatlakoztatást a beltéri egység és a szerelıkeret között a fenti ábra szerint végezze. Gyızıdjön meg arról, hogy a monitor szerelıkeret felefelé, ne lefelé irányba kerüljön rögzítésre! 4. Ügyeljen arra, hogy a monitor és a kamera közötti vezeték akadálymentesen csatlakozzon! A készülék felszerelésekor vegye figyelembe az alábbiakat: -Ne helyezze a készüléket különösen nedves, piszkos vagy idıjárás viszontagságainak kitett helyre. -A készüleket ne tegye ki nap vagy erıs közvetlen fény hatásának, lehetıleg védett helyre tegye. -Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a vezetékeket. -Ne tegye a készüléket egyéb elektromos berendezések közelébe. -A készüléket tartsa távol ammónia, oxidáló és egyéb veszélyes gázok hatásaitól. A KÉSZÜLÉK MŐKÖDÉSE Ellenırizze, hogy a monitort, kamera egységet és amennyiben elektromos zár is rendelkezésre áll a leírásban megfelelıen kötötte-e be! 1. Nyomja be a kültéri kamera egységen található ”CALL” hívás nyomógombot. A beltéri monitor egységen ekkor egy dallamhangjelzés hallható és a kamera aktiválódik. 2. A monitor képernyıjén megjelenik a látogató képe (feltételezve, hogy a látogató érzéklelési távolságon belül van), ekkor két lehetıség közül választhat: A) Amennyiben nem kíván a hívásra válaszolni, nem emeli fel a kézi beszélıt, ekkor a látogató képe a monitor képernyıjérıl 60 másodperc elteltével automatikusan eltőnik. B) Amennyiben a hívásra kíván válaszolni, emelje fel a kézi beszélıt és beszéljen a látogatójával. A beszélgetés befejezésekor helyezze vissza a kézi beszélıt. A kézi beszélı felemelése után a kép akkor tőnik el a képernyırıl, ha a kézi beszélıt visszateszi a helyére. 3. Amennyiben a készülékhez elektromos zárat csatlakoztatott és be kívánja engedni a látogatót, nyomja be a ”DOOR OPEN” ajtónyitás nyomógombot., amely az ajtózárat kinyitja. A kamerát egyszerő megfigyelı rendszerként is alkalmazhatja (anélkül, hogy az ajtó elıtt tartózkodónak errıl tudomása lenne), a “Video On” gomb lenyomásával, a “Video Off” gomb lenyomásakor a kamerát kikapcsolhatja. A “Video On” gomb egyszeri lenyomásakor a kép 1 percig látható a monitoron.
Figyelem! -A készüléket ne ejtse le és ne tegye ki rázkódás hatásainak! -A készüléket ne tisztítsa benzinnel, maró hatású anyagokkal. A tisztításhoz puha, nedves ruhát használjon! - Kapcsolja ki a készüléket, ha hosszabb ideig használaton kívül van! - Ne csatlakoztassa a készüléket normál telefonvonalhoz! Monitor: 3,5” színes TFT LCD Képfelbontás: 480x234 képpont Bemeneti feszültség: 15V 1A Csengı hang: Ding-Dong Mőködési hımérséklet: max.35°C Kamera: 1/4 CMOS érzékelıvel Lencse típus: F=2.0 Mőködési hımérséklet: -10°C - +55°C Látószög: 92° Min. megvilágítás: 1 Lux
MŐSZAKI ADATOK: Adapter: Bemeneti feszültség: 230V - 50Hz Kimeneti feszültség és áram: 15V 1000 mA Kimeneti teljesítmény: 15VA Mőködési áramfelvétel: 710 mA Készenléti áramfelvétel: 160 mA
JÓTÁLLÁSI JEGY
Az alábbi típusú és gyártási számú VIDEÓ KAPUTELEFON hibamentes mőködéséért a. 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok elıírásai szerint az eladás napjától számított 12 hónapig terjedı jótállást biztosítunk. TÍPUSSZÁM : ……………. VD-3249………... ELADÁS KELTE : ........................................... A jótállási kötelezettség alá tartozó és a jótállási idıben elıforduló hibák javítását, a tartalék alkatrészellátással egybekötött javító - szerviz szolgáltatást az importır az alábbi címen biztosítja: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. 1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: 223-2143, 267-6470 Bejárat: KÖVÉR LAJOS U. 21-23. de.09:00 és du.16:00 között. SZÁRMAZÁSI ORSZÁG: KÍNA FORGALMAZÓ: GLOBAL EXPORT-IMPORT KFT. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36.
"CE" MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT / DECLARATION OF CE CONFORMITY Vállalkozásunk (Our company):: GLOBAL EXPORT - IMPORT KFT…………………………………………………………………................................... Importır (elsı forgalmazó) neve Name of the importer / distributor): 1149 BUDAPEST ANGOL U. 36………………………………………01-09-664413…………………………………….. Importır ( elsı forgalmazó ) címe és a cégbejegyzés száma, (Address and ID Number of distributor) Kizárólagos felelısségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termék: We declare with our full responsibility herewith that the product below: .................................................................VIDEO KAPUTELEFON ……………………………………………………… Az áru azonosítója, cikkszáma: .............................VD-3249………………………………………………………………. GLOBAL EXPORT – IMPORT KFT. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. HUNGARY ........................(A gyártó megbízásából mint EU forgalmazó, On behalf of the manufacturer as EU distributor......... Amelyre ezen tanúsítás vonatkozik, megfelel az alábbi normatíváknak és bizonylatoknak: It is in conformity with the normatives and directives as below: SAFETY standard: …………………………………………………..…………………………………................................. SAFETY Directive: …………………………………………………..…………………………………................................ EMC standard: …………………...…………………………………………………..…………………………………........... EMC Directive: …………………...…………………………………………………..…………………………………........... Attached documents as test report numbers: EMC: …………………...…………………………………………………..…………………………………..................... LVD: …………………...…………………………………………………..…………………………………..................... A termék CE megfelelıségi jelöléssel van ellátva. The product is supplied with CE marking. A gyártó a terméket EU forgalmazásra tervezte. / The product designed for EU distribution.
Budapest, 2008. 12. 29. A nyilatkozat helye és kelte Place and date of the Declaration
Sólyom Péter ügyvezetı igazgató
VCHODOVÝ VIDEOTELEFON S BAREVNOU CMOS KAMEROU MODEL VD-3249
CZ
Děkujeme, že jste si zakoupili námi distribuovaný výrobek. Tento vchodový videotelefon se jednoducho instaluje a používá. V zájmu dosažení optimální funkce si před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte pokyny tohoto návodu k použití a instalaci, který Vám představí přesnou funkci zařízení a popíše způsob zapojení exteriérové i interiérové jednotky. HLAVNÍ JEDNOTKY ZAŘÍZENÍ: EXTERIÉROVÁ 1/3 CMOS BAREVNÁ KAMERA: 1 KS MONITOR 3,5” TFT LCD: 1 KS AC ADAPTÉR 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS POPIS HLAVNÍCH JEDNOTEK A DOPLŇKŮ ZAŘÍZENÍ 14. Telefonní sluchátko 15. sluchátko 16. Telefonní sluchátko 17. zrušení linky 18. zabudovaný reproduktor 19. Monitor 20. tlačítko “Video zapnout ” 21. “Video vypnout” 22. tlačítko “otevírání dveří ” 23. “ hlasitost” regulace 24. “ svítivost” regulace 25. “ kontrast“ regulace 26. vstup pro AC adaptér 14. svorkovnice 15. Modelový štítek 16. otvor instalačního rámu
a. Kryt kamery b. Čočka kamery c. zabudovaný mikrofon d. volací tlačítko e. jmenovka
Interiérová jednotka
obr. 1
I.
instalační rám pro monitorovou jednotku V. instalační rám pro kamerovou jednotku (viz. obr. 3.) VI. AC adaptér( obr. 5) VII. šrouby
Exteriérová jednotka
Obr. 2
Obr. 3. PŘÍPRAVA
Obr. 4 Obrázek ilustruje umístění kamerové a monitorové jednotky - doporučené v zájmu dosažení optimálního výsledku. Doporučená vzdálenost od země je pro obě použité jednotky 165 cm. PŘIPOJENÍ KAMERY, MONITORU ELEKTRICKÉHO ZÁMKU Připojení
elektrický zámek DC12V
Obr. 5 Připojte vedení mezi kamerovou a monitorovou jednotkou: červený vodič=>(1R), bílý vodič=>(2W), hnědý vodič=>(3B), žlutý vodič =>(4Y) 2. Hodláte li k zařízení připojit i elektrické otevírání dveří, pak připojte vstup otevírání dveří “Door Open” ke svorkovnici, viz. 5K1 a 6K2. POZOR: V případě aplikace elektrického zámku je pro jeho napájecí napětí nutno použít dalšího AC adapteru. V zájmu bezpečného provozu zařízení je potřebné, aby byly hodnoty napájecího napětí a příkonu 1.
stejné, např. je-li aplikován elektrický zámek 12V 800mA, pak je nutné použít i adapter se stejnou hodnotou - 12V 800mA! Aplikovaný elektrický zámek by měl být v každém případě pod hodnotou 5A; ze zkušeností je zjištěno, že elektrické zámky s hodnotou 1A, které jsou běžně dostupné, vyhovují zabezpečení náležité funkce tohoto zařízení. DÉLKA PŘIPOJOVACÍHO VEDENÍ V zájmu dosažení přiměřené kvality obrazu doporučujeme použití vodičů s následujícími průměry: Vzdálenost mezi kamerou a monitorem Doporučený průměr vodiče 1 m - 20 m 0.45 mm 20 m - 50 m 0.50 mm 50 m - 100 m 0.75 mm – 1 mm INSTALACE ZAŘÍZENÍ 1. Kabely zapojte do jednotek interiérového monitoru a exteriérové kamery. (viď. obr. 6.) Označte na zdi přesné místo instalace monitorové a kamerové jednotky a polohu šroubů.
Obr. 6 2. 3.
Na označené místo bezpečně připevněte instalační rám! Interiérovou jednotku připojte k instalačnímu rámu dle pokynů výše uvedeného obrázku. Dbejte, aby instalační rám monitoru nebyl upevněný úchytkami směrem dolů, ale nahoru! 4. Dbejte, aby vedení mezi monitorem a kamerou bylo uloženo bez možnosti poškození na překážkách! Při instalaci zařízení berte v úvahu následující upozornění: - Neumísťujte zařízení na mimořádné vlhké, špinavé a povětrnostním vlivům vystavené místa. - Zařízení nevystavujte vlivům přímého slunečného záření anebo silného světla, dle možnosti ho instalujte na chráněné místo. - Nepřetěžujte síťovou přípojku a vedení. - Neumísťujte zařízení do blízkosti jiných elektrických zařízení. - Zařízení nevystavujte vlivu amoniaku, oxidujících a jiných plynů. FUNGOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zkontrolujte zda-li jsou monitorová i kamerová jednotka a pokud je k dispozici i elektrický zámek, připojeny v souladu s pokyny předpisů! 4. Na exteriérové kamerové jednotce stiskněte volací tlačítko ”CALL ”. Na interiérové monitorové jednotce se pak ozve melodické zvonění a aktivizuje se kamera. 5. Na obrazovce monitoru se objeví obraz návštěvníka (za předpokladu, že se návštěvník nachází ve snímaném prostoru) a pak si můžete zvolit jednu ze dvou možností: A) Pokud si nepřejete na zvonění odpovědět, pak nezvedejte sluchátko a obraz návštěvníka se po uplynutí 60 vteřin automaticky vypne. B) Pokud chcete na zvonění zareagovat, pak zvedněte sluchátko a můžete s přicházející osobou mluvit. Po ukončení rozhovoru sluchátko vraťte na původní místo. Po zvednutí sluchátka obraz zmizne z obrazovky poté co sluchátko zavěsíte zpět na místo. 6. Pokud hodláte návštěvníka vpustit a byl k zařízení připojen i elektrický zámek, pak tak jak se uvádí na obrázku, stiskněte tlačítko ”DOOR OPEN” které otevře zámek vchodových dveří. Kameru můžete použít i jako jednoduchý sledovací systém (bez toho aby osoba zdržující se přede dveřmi o tom věděla). Stisknutím tlačítka “Video On” kameru zapínáte a tlačítkem “Video Off” ji můžete vypnout. Po jednorázovém stisknutí tlačítka“Video On” bude obraz viditelný na monitoru v průběhu 1 minuty.
Pozor! - Zařízení chraňte před pádem a nevystavujte ho vlivům otřesů. - Zařízení nečistěte benzínem nebo žíravinami. K čištění použijte měkký vlhký hadřík. - Pokud zařízení déle nepoužíváte, vypněte ho. - Zařízení nepřipájejte ke klasické telefonní lince. TECHNICKÉ ÚDAJE: Monitor: 3,5” barevný TFT LCD Rozlišení: 480x234 bodů Napájecí napětí: 15V 1A Zvonění: Ding-Dong Provozní teplota: max. 35°C Kamera: se senzorem 1/4 CMOS Typ čočky: F=2.0 Provozní teplota: -10°C - +55°C Zorný úhel: 92° Min. osvětlení: 1 Lux
Adaptér: Vstupné napětí: 230V - 50Hz Výstupné napětí a proud: 15V 1000 mA Výstupný výkon: 15VA Spotřeba proudu při funkci: 710 mA Spotřeba proudu v pohotovosti: 160 mA
ZEMĚ PŮVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: +36 1 267 6470, FAX: +36 1 2676474 E-MAIL:
[email protected] www.global-export-import.hu
VCHODOVÝ VIDEOTELEFÓN S FAREBNOU CMOS KAMEROU MODEL VD-3249 SK
Ďakujeme, že ste si zakúpili nami distribuovaný výrobok. Tento vchodový videotelefón sa jednoducho inštaluje a používa. V záujme dosiahnutia optimálnej funkcie si pred uvedením zariadenia do prevádzky pozorne prečítajte pokyny tohto návodu na použitie a inštaláciu, ktorý Vám predstaví presnú funkciu zariadenia a popíše spôsob zapojenia exteriérovej a interiérovej jednotky. HLAVNÉ JEDNOTKY ZARIADENIA: EXTERIÉROVÁ 1/3 CMOS FAREBNÁ KAMERA: 1 KS MONITOR 3,5” TFT LCD: 1 KS AC ADAPTÉR 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 KS POPIS HLAVNÝCH JEDNOTIEK A DOPLNKOV ZARIADENIA 27. Telefónne slúchadlo 28. slúchadlo 29. Telefónne slúchadlo 30. zrušenie linky 31. zabudovaný reproduktor 32. Monitor 33. gombík “Video zapnúť” 34. “Video vypnúť” 35. gombík “otváranie dverí” 36. “hlasitosť” regulovanie 37. “svietivosť” regulovanie 38. “kontrast“ regulovanie 39. vstup pre AC adaptér 14. svorkovnica 15. Modelový štítok 16. otvor inštalačného rámu
a. Kryt kamery b. Šošovka kamery c. zabudovaný mikrofón d. volacie tlačidlo e. menovka
I.
inštalačný rám pre monitorovú jednotku VIII. inštalačný rám pre kamerovú jednotku (viď. obr. 3.) IX. AC adaptér( obr. 5) X. skrutky
Interiérová jednotka
obr. 1 Obr. 1 Exteriérová jednotka
Obr. 2 Obr. 2
Obr. 3. Obr.3
PRÍPRAVA
Obr. 4 Obrázok ilustruje umiestnenie kamerovej a monitorovej jednotky odporúčané v záujme dosiahnutia optimálneho výsledku. Odporúčaná vzdialenosť od zeme je pre oba druhy použitých jednotiek 165 cm.
PRIPOJENIE KAMERY, MONITORU ELEKTRICKÉHO ZÁMKU Pripojenie
elektrický zámok DC12V
Obr. 5 Pripojte vedenie medzi kamerovou a monitorovou jednotkou: červený vodič=>(1R), biely vodič=>(2W), hnedý vodič=>(3B), žltý vodič=>(4Y) 2. Ak chcete k zariadeniu pripojiť aj elektrické otváranie dverí, potom pripojte vstup otvárania dverí “Door Open” ku svorkovnici, viď 5K1 a 6K2. POZOR: V prípade aplikácie elektrického zámku je kvôli získaniu napájacieho napätia potrebné použiť ďalší AC adaptér. V záujme bezpečnej prevádzky zariadenia je potrebné aby boli hodnoty napájacieho napätia a príkonu rovnaké, napr. ak je aplikovaný elektrický zámok 12V 800mA potom je treba použiť aj adaptér s rovnakou hodnotou - 12V 800mA! Aplikovaný elektrický zámok by mal byť v každom prípade pod hodnotou 5A, zo skúseností bolo zistené, že elektrické zámky s hodnotou 1A, ktoré sú voľne k dostaniu vyhovujú zabezpečeniu náležitej funkcie tohto zariadenia. DĹŽKA PRIPÁJACIEHO VEDENIA V záujme dosiahnutia náležitej kvality obrazu odporúčame aplikáciu vodičov s nasledujúcimi priemermi: Vzdialenosť medzi kamerou a monitorom Odporúčaný priemer vodiča 1 m - 20 m 0.45 mm 20 m - 50 m 0.50 mm 50 m - 100 m 0.75 mm – 1 mm INŠTALÁCIA ZARIADENIA 1. Vedenie zapojte do jednotiek interiérového monitoru a exteriérovej kamery. (viď. obr. 6.) Označte na stene presné miesto inštalácie monitorovej a kamerovej jednotky a umiestenie skrutiek. 1.
Obr. 6
2. 3. 4.
Na označené miesto bezpečne pripevnite inštalačný rám! nteriérovú jednotku pripojte k inštalačnému rámu podľa pokynov hore uvedeného obrázku. Dbajte na to, aby inštalačný rám monitoru nebol pripevnený smerom dole, a nie hore! Dbajte na to, aby vedenie medzi monitorom a kamerou bolo pripojené bez prekážok!
Pri inštalácii zariadenia berte do úvahy nasledujúce upozornenia: - Neumiestňujte zariadenie na mimoriadne vlhké, špinavé a poveternostným vplyvom vystavené miesta. - Zariadenie nevystavujte vplyvom priameho slnečného žiarenia alebo silného svetla, podľa možnosti ho inštalujte na chránené miesto. - Nepreťažujte sieťovú prípojku a vedenie. - Neumiestňujte zariadenie do blízkosti iných elektrických zariadení. - Zariadenie nevystavujte vplyvom amoniaku, oxidujúcich a iných plynov. FUNGOVANIE ZARIADENIA Skontrolujte či boli monitorová aj kamerová jednotka a ak je k dispozícii tak aj elektrický zámok, pripojené v súlade s pokynmi predpisu! 7. Na exteriérovej kamerovej jednotke stlačte volacie tlačítko ”CALL”. Na interiérovej monitorovej jednotke sa vtedy ozve melodické zvonenie a aktivizuje sa kamera. 8. Na obrazovke monitoru sa objaví obraz návštevníka (za predpokladu, že sa návštevník nachádza v snímanom priestore) a vtedy si môžete zvoliť jednu z dvoch možností: A) Pokiaľ si neprajete na zvonenie odpovedať, potom nedvíhajte slúchadlo a obraz návštevníka sa po uplynutí 60 sekúnd automaticky vypne. B) Pokiaľ chcete na zvonenie zareagovať, potom zdvihnite slúchadlo a môžete s prichádzajúcou osobou hovoriť. Po ukončení rozhovoru slúchadlo vráťte na pôvodné miesto. Po zdvihnutí slúchadla obraz zmizne z obrazovky potom čo slúchadlo zavesíte späť na miesto. 9. Pokiaľ chcete návštevníka vpustiť a bol k zariadeniu pripojený aj elektrický zámok, potom stlačte tlačidlo ”DOOR OPEN” ktoré otvorí zámok vchodových dverí. Kameru môžete použiť aj ako jednoduchý sledovací systém (bez toho aby osoba zdržiavajúca sa pred dverami o tom vedela). Stlačením tlačidla “Video On” kameru zapnete a tlačidlom “Video Off” ju môžete vypnúť. Po jednorazovom stlačení tlačidla “Video On” bude obraz viditeľný na monitore v priebehu 1 minúty. Pozor! - Zariadenie chráňte pred pádom a nevystavujte ho vplyvom otrasov. - Zariadenie nečistite benzínom alebo žieravinami. K čisteniu použite mäkkú vlhkú handru. - Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, potom ho vypnite. - Zariadenie nepripájajte ku klasickej telefónnej linke. TECHNICKÉ ÚDAJE: Monitor: 3,5” farebný TFT LCD Rozlíšenie: 480x234 bodov Napájacie napätie: 15V 1A Zvonenie: Ding-Dong Prevádzková teplota: max. 35°C Kamera: so senzorom 1/4 CMOS Typ šošovky: F=2.0 Prevádzková teplota: -10°C - +55°C Zorný uhol: 92° Min. osvetlenie: 1 Lux
Adaptér: Vstupné napätie: 230V - 50Hz Výstupné napätie a prúd: 15V 1000 mA Výstupný výkon: 15VA Spotreba prúdu vo funkcii: 710 mA Spotreba prúdu v pohotovosti: 160 mA
KRAJINA PÔVODU: ČÍNA DISTRIBUTOR: GLOBAL EXPORT-IMPORT LTD. H-1149 BUDAPEST ANGOL U. 36. TEL: +36 1 267 6470, FAX: +36 1 2676474 E-MAIL:
[email protected] www.global-export-import.hu
VIDEOINTERFON CU CAMERA CMOS COLOR MODEL VD-3249
RO
Vă mulŃumim că aŃi ales produsul comercializat de către noi. Acest videointerfon se instalează uşor si se utilizează simplu. Pentru atingerea performanŃelor optime,studiaŃi complet instrucŃiunile de utilizare,din care puteŃi afla funcŃionarea exactă a aparatului si conectarea corectă a unităŃii interioare si exterioare. PRINCIPALELE COMPONENTE ALE APARATULUI: CAMERA CMOS COLOR DE EXTERIOR : 1 BUC. MONITOR 3,5” TFT LCD: 1 BUC. ADAPTOR AC 230V 50Hz: 15V 1AMPER 1 BUC. PROSPECTAREA UNITĂłILOR SI ACCESORIILOR 40. Receptor 41. Cască receptor 42. Microfon receptor 43. Intrerupator 44. Difuzor incorporat 45. Ecran monitor 46. Buton “Pornit video” 47. Buton “Oprit video” 48. Buton “Acces” 49. Reglare “Volum” 50. Reglare “Luminozitate” 51. Reglare “Contrast” 13, Intrare adaptor AC 14. Panou mufe 15. Etichetă model 16. Loc de atasare ramă de fixare Unitatea internă
a. Carcasă cameră b. Lentila cameră c. Difuzor încorporat d. Buton de apelare e. Microfon încorporat
Fig.1
I. Ramă fixare monitor pe perete II. Ramă fixare cameră pe perete(vezi fig. 3) III.Adaptor AC ( fig.5) IV.Şuruburi
Unitatea externă
Fig.2
Fig.3. PREGĂTIR
Fig. 4 Figura de mai sus ilustrează distanŃa de pamânt recomandată pentru unităŃile de monitor si cameră pentru o folosire zilnică optimă. ÎnălŃimea recomandată este pentru ambele unităŃi 165cm. INSTALAREA CAMEREI, MONITORULUI SI A ZĂVORULUI ELECTRIC Conexiune
Zăvor electric DC12V
Fig. 5
1.
ConectaŃi cablurile intre unitaŃile de monitor si cameră: cablu roşu ⇒(1R), cablu alb⇒(2W), cablu maro⇒(3B), cablu galben⇒(4Y) 2. Dacă doriŃi sa conectaŃi si un zăvor electric, conectaŃi intrarea de acces “Door Open” de panoul de mufe, vezi 5K1 si 6K2. ATENłIE: Pentru a câştiga energie electrică, la conectarea zăvorului nu este necesară folosirea altor adaptoare AC. In vedere sigurantei functionării valorile tensiunii si ale intensitătii trebuie să coincidă, de ex. la un zăvor electric de 12V 800mA se va folosi un adaptor de 12V 800mA! Zăvorul electric utilizat să nu depasească valoarea de 5A, prin experientă s-a constatat că zăvoarele de 1A sunt adecvate funcŃionării.
DIMENSIUNILE CABLURILOR DE CONEXIUNE Pentru o calitate corespunzătoare a imaginii, recomandăm folosirea cablurilor de diametrul: Distanta dintre cameră si monitor 1 m – 20 m 20 m – 50 m 50 m – 100 m 1.
Diametru cablu recomandat 0.45mm 0.50mm 0.75mm – 1 mm
MONTAREA APARATULUI ConectaŃi cablul de monitorul din interior si de camera de exterior (vezi fig.6) MarcaŃi locul montării pe perete al monitorului si al camerei si locul exact al şuruburilor
Fig. 6 2. FixaŃi pe locul marcat rama de fixare! 3. ExecutaŃi conexiunea dintre unitatea internă si rama de fixare conform schemei de mai sus. Asigurati-va ca rama de fixare monitor este montata cu partea corepunzatoare in sus! 4. AsiguraŃi conexiunea liberă a cablurilor dintre monitor si cameră ! La instalarea aparatului luaŃi în considerare următoarele: -Nu poziŃionaŃi aparatul în locuri deosebit de umede,murdare sau expuse intemperiilor. - Nu expuneti aparatura direct la soare sau in apropierea surselor de caldura,se recomanda montarea intrun loc ferit. - Nu suprasolicitati prizele sau prelungitoarele. - Nu pozitionaŃi aparatul în apropierea altor utilitati electrice. - łineŃi la departare de amoniac sau de influenŃa altor gaze. FUNCłIONAREA APARATULUI AsiguraŃi-vă ca aŃi conectat corepunzator monitorul, camera si dacă este cazul, zăvorul electronic! ApăsaŃi butonul “CALL” de pe unitatea externă.La monitorul din interior se aude un semnal sonor iar camera se activează.Pe monitor apare imaginea musafirului,(presupunând ca este in aria de acoperire) în acest moment aveŃi doua opŃiuni: A) Dacă nu doriŃi sa raspundeŃi la apel, nu ridicaŃi receptorul, dupa care imaginea musafirului va dispărea după 60 de secunde de pe ecran. 1. 2.
B) Daca doriti sa raspundeti la apel, ridicati receptorul si vorbiti cu musafirul.. După terminarea convorbirii aşezaŃi receptorul la loc. În caz că ridicaŃi receptorul imaginea va disparea odata cu reaşezarea receptorului. 3. Daca ati montat zavor electronic si doriti sa poftit musafirul inauntru, apasati conform figurii butonul “DOOR OPEN”, care deschide usa. Puteti folosi camera si ca si sistem de supraveghere, prin apasarea butonului “Video On”, prin apasarea butonului “Video Off” opriti camera.Prin apăsarea tastei “Video On” imaginea este activă timp de 1 minut AtenŃie -Nu scăpaŃi aparatul si nu-l scuturaŃi. - Nu curatati aparatul cu diluant sau alti solventi! Se poate sterge cu apa si sapun sau carpa moale. - Scoateti aparatul din functiune daca nu-l folositi un timp mai indelungat !. - Nu legati aparatul la reteaua de alimentare a telefonului ! DATE TEHNICE: Monitor: 3,5” TFT LCD color RezoluŃie: 480x234 pixeli Curent intrare : 15V,1A Sunet sonerie: Ding-Dong Temperatură de funcŃionare: max.35°C Camera: senzor 1/3 CMOS Tipul lentilei: F=2.0 Temperatură de funcŃionare: -10°C - +55°C
Alimentator: Curent de intrare: 230V - 50Hz Tensiune şi curent de ieşire: 15V 1000 mA Power 15VA Consum de funcŃionare: 710 mA Consum în aşteptare: 160 mA
IMPORTATOR/DISTRIBUITOR: S.C. ARAD TRADING COMPANY S.R.L. TEL: 0257-212292 łARA DE ORIGINE : CHINA CERTIFICAT DE GARANTIE PRODUS: INTERFON VIDEO CU CAMERA CMOS TIP: VD-3249 TERMEN DE GARANTIE: 24 LUNI MODALITATE DE ASIGURARE A GARANTIEI: SCHIMBAREA APARATULUI DURATA MEDIE DE UTILIZARE : 5 ANI CONDITII DE ASIGURARE A GARANTIEI NU SE FACE SCHIMBAREA PRODUSULUI IN URMATOARELE CONDITII!!! 1. IN CAZUL DETERIORARII APARATULUI. 2. IN CAZUL INTERVENTIEI DE ORICE FEL IN INTERIORUL APARATULUI. 3. IN CAZUL NEALIMENTARII CORESPUNZATOARE (INVERSAREA POLARITATII LA ALIMENTATOR). STAMPILA IMPORTATOR
DATA VANZARII: …../…../…….
SEMNATURA VANZATOR
SEMNATURA CUMPARATOR
………………………………
………………………………
STAMPILA MAGAZINULUI
www.global-export-import.hu