Vetômag védelem
2013
A vetômag érték A vetômag tartalmazza mindazt a genetikai információt,
A csávázás és a Bayer neve elválaszthatatlan
ami növényeink fejlôdéséhez elengedhetetlen. Ugyanak-
A csávázószerek és a csávázási eljárások kutatásában
kor viszonylag nagy mennyiségben találhatók benne olyan
és fejlesztésében a Bayer közel 100 éves tapasztalattal
- a csírázáshoz és a kezdeti fejlôdéshez elengedhetetlen -
rendelkezik. Az elsô Bayer csávázószer a XX. század elején,
anyagok, mint a fehérjék, zsírok, szénhidrátok és vitaminok.
1914-ben került piacra. A mai kornak megfelelô, elsôsor-
A vetômagot tekinthetjük akár egy törékeny védelemmel
ban gombaölô hatóanyagokat tartalmazó csávázószerek
ellátott, miniatûr energia csomagnak. Mivel az élethez szük-
a múlt század 70-es éveinek végén jelentek meg. A Baytan®
séges alapanyagok koncentráltan találhatóak meg benne,
márkanév méltán számít mérföldkônek a kalászos vetô-
a vetômagot kiemelten veszélyeztetik a kórokozók és a
magok csávázásában: nem csak a hatóanyaga, de a ter-
kártevôk. Nem túlzás ezért, ha azt mondjuk, hogy a vetô-
mék formulációja is újdonság volt a maga idejében.
mag a növénytermesztés egyik legértékesebb alapeleme.
Vetômagcsávázás – védelem a kezdetektôl fogva Már az ókori kultúrákban megpróbálták a vetômagot megvédeni a növényi kórokozóktól. Hagyma-, illetve olívatörkölybe, sós vízbe mártották, hamuval keverték és különbözô egyéb anyagokkal igyekeztek megóvni a káros fertôzésektôl – nem sok sikerrel. A vetômagok felületére felvitt növényvédô szereket csává-
A Bayer CropScience a csávázó szerek gyártását és for-
zószereknek nevezzük. A folyamat pedig, melynek során
galmazását tekintve napjainkban is elôkelô helyen szerepel,
a csávázógép segítségével a bekevert és/vagy higított
és fejlesztéseivel a mai és a jövôbeni kihívásoknak is folya-
szert a magok felületére juttatjuk, a csávázás. A mai mo-
matosan meg kíván felelni. Cégünk filozófiája, hogy ne csak
dern csávázási eljárások során az egy mag felületére jut-
egy terméket adjunk a felhasználó kezébe, hanem gond-
tatott csávázószer hatóanyag mennyiség milligrammban
nokságot vállaljunk az alkalmazás körülményeit tekintve is,
(10-3 gramm), vagy annak tört részében mérhetô. A kor-
a csávázást végzô üzemtôl kezdve egészen a csávázott
szerû csávázó berendezésekkel lehetôségünk van ezeket
vetômag elvetéséig.
az anyagokat egyenletesen, a vetômagok értékmérô tulajdonságait megôrizve, azok felületére juttatni. Ezek a készít-
Ez azt jelenti, hogy támogatni kívánjuk a partnereinket
mények képesek már a vetés pillanatától védelmet bizto-
minden olyan információval, ami a termékeink felelôs
sítani a kórokozók és a kártevôk ellen.
és biztonságos alkalmazását segíti: • hozzá kívánunk járulni a vetôgépeket gyártók, és a vetô-
A növényvédô szerek alkalmazását, kijuttatását tekintve a
gépeket kezelôk szakmai tudásszintjének emeléséhez;
vetômagcsávázás a legcélzottabb eljárások közé tartozik.
• ezáltal minimálisra csökkenthetjük a csávázószereink
Ebbôl következik az is, hogy környezetvédelmi és gazda-
esetleges szakszerûtlen alkalmazásából eredô negatív
ságossági szempontból is élenjáró megoldásról van szó.
hatásokat.
A jó minôségû csávázott vetômag elôállítása érdekében,
tén. Ennek érdekében a Bayer CropScience támogatja a
a vetômag vállalatokkal karöltve, a Bayer CropScience
termékeit alkalmazó vetômag üzemeket a megfelelô csá-
az alábbi alapelvek betartását tartja szükségesnek:
vázási irányelvek és módszerek kidolgozásában és fejlesz-
Vetômagok kezeléséhez minden esetben csak jó minô-
csávázószereink alkalmazása csak a megfelelô, tapa-
ségû, csávázószerként engedélyezett terméket szabad
dást fokozó polimer adalékanyagokkal együtt történhet.
tésében. Ennek egyik példája, hogy a kukorica inszekticid
használni. Csak a csávázószer formulációktól várható el, hogy megfelelô hatékonysággal védjék a vetômagot, és
Minden vetômag kezelési folyamatot rendszeresen el-
alkalmazásukkal ne tegyünk kárt a felhasználók egészsé-
lenôrizni kell a megfelelô mintavételi és vizsgálati mód-
gében vagy a környezetben. A megfelelô minôségi paramé-
szertan szerint. A csávázás minôségének pontos megál-
terekkel rendelkezô csávázószerekkel biztosítható a pontos
lapítása érdekében a Bayer CropScience olyan laborató-
adagolás, a jó tapadás a vetômagok felületén, és a bolto-
riumi vizsgálatok bevezetését és széleskörû alkalmazását
zódás kiküszöbölése a vetôgépek magtartályában.
támogatja, amelyekkel megállapítható a vetômagokról ledörzsölôdô por, vagy a csávázószer hatóanyagának – akár vetômagonkénti – pontos mennyisége. Irányelvek a csávázószerek biztonságos alkalmazásához: • Csávázószert csak az erre a célra kialakított, jól zárható, megfelelô világítással és szellôztetéssel ellátott épületben szabad raktározni, amelyben a tárolt készítmények vé dettek az extrém alacsony, vagy magas hômérséklettôl. • Felhasználás elôtt el kell olvasni a használati utasítást és meg kell gyôzôdni róla, hogy azt teljes mértékben
Csak kellôen megtisztított vetômag tételeket szabad
megértettük.
csávázni, hogy minimális mértékûre korlátozzuk a por ki-
• A címkén felsorolt egyéni védôfelszerelések megléte és
alakulását. A minden vetômag tételben meglévô szerves
alkalmazása nélkül ne kezdjük el a csávázást!
eredetû por egy bizonyos határon túl képes kedvezôtlenül
• Minden csávázószeres göngyöleget legalább háromszor
befolyásolni a csávázás minôségét, ugyanis a nagy fajlagos
ki kell öblíteni vízzel, és a mosólevet a csávázóléhez kell
felület miatt nem a vetômagra jut az adagolt csávázószer.
önteni. A kiürült és kimosott göngyölegeket a CSEBER
Ez a csávázószerrel szennyezett por a vetômag üzem lég-
Kht. begyûjtô pontjain kell leadni.
terébe, vagy a zsákok bontása, ürítése során a környezetbe
• A jogszabályban leírtak szerint a csávázott vetômagot
jutva káros lehet a csávázást végzôkre, vagy a vetést kivi-
tartalmazó zsákokon fel kell tüntetni az alkalmazott ké-
telezô dolgozókra. Ezen túlmenôen csökkenhet az alkalma-
szítmény(ek) és hatóanyag(ok) nevét.
zott termék kártevôkre gyakorolt hatékonysága is.
• A csávázott vetômagot elkülönítve és feltûnô módon megjelölve (kitáblázva) kell tárolni. A csávázott vetômag
Csak olyan csávázási eljárást szabad alkalmazni, amely
kizárólag vetésre használható fel!
biztosítja a vetômag értékmérô tulajdonságainak (csírázá-
• A csávázott vetômagos zsákokat mozgatás közben ne
si erély, vigor, tisztaság) megôrzését, és az alkalmazott
tegyük ki túlzott mechanikai hatásoknak – ezzel elkerül-
csávázószerek biztos megtapadását a vetômagok felüle-
hetô a csávázószer leporlás a magok felületérôl.
A csávázott vetômagok vetése
Csávázott vetômag vetésekor minden esetben tartsa be
A csávázott vetômagok felelôsségteljes felhasználásához és
• A csávázott vetômaggal végzett munka és az eszközök
alkalmazásához szervesen kapcsolódik a helyes vetési gya-
tisztítása során megfelelô védôfelszerelés használatával
korlat. A helyes vetési gyakorlat célja, hogy a vetôgépeken elvégzett technikai módosítások segítségével megakadályozzuk, illetve a megengedhetô mérték alá csökkentsük a csávázott vetômagokról esetlegesen ledörzsölôdött - és csávázó szert is tartalmazó - por környezetbe jutását. Ezeken túl, biztosítani kell a területegységre (hektár) számított vetômag mennyiség (darab) pontos kivetését, valamint a csávázott vetômagok megfelelô vastagságú talajréteggel való takarását is. A fenti szempontokat figyelembe véve, a legelterjedtebb pneumatikus szemenkénti vetôgépek egyik fô hiányossága, hogy a vákuum elôállítására szolgáló levegôvel együtt a vetômagban lévô, csávázó szerrel bevont port, léhát és tört szem darabokat is nagy sebességgel a levegôbe röpítik. Ennek megakadályozása érdekében csávázott vetômagot csak olyan vetôgéppel szabad elvetni, amely fel van szerelve egy úgynevezett deflektorral.
a következôket:
(gumikesztyû, por elleni álarc) elôzze meg a vetômaggal, és a porral való érintkezést, illetve a por légzôszervekbe való bejutását! A vetômagos zsák alján esetlegesen össze gyûlt port semmi esetben se töltse bele a vetôgépbe! • A környezet károsításának megelôzése érdekében az üres vetômagos zsákokat és a felesleges vetômagot össze kell gyûjteni, és a jogszabályban leírtak szerint kell ártalmat lanítani! • Mindig a területegységre elôírt vetômag mennyiséget al kalmazza! Vetéskor tartsa be a vetôgép gyártója által javasolt haladási sebességet! Erôs szélben ne vessen csávázott vetômagot! • Pneumatikus vetôgépek esetében a magokról esetlege sen ledörzsölôdô port, megfelelô csôvezetékkel a talaj fel színére vagy a barázdába kell vezetni. • A vadállomány védelme érdekében, vetéskor fordítson fi gyelmet a vetés mélységére, hogy a kivetett csávázott vetômag földdel teljesen be legyen fedve, kiváltképp a táb lák szélein és a sorok végén. A kimaradó felesleges vetô-
A deflektor, vagy más néven elterelô vezeték alkalmazásával a
magot minden esetben az eredeti zsákokba tegye vissza,
vetôgép légszállító berendezésébôl kilépô elhasznált levegôt
az üres zsákokat más célra ne használja fel!
egy csôvezetéken keresztül a csoroszlyán át, vagy közvetlenül mellette a talaj felszínére, vagy a barázdába vezetjük. Így a vetés során keletkezô por nagy része a talajba kerül. A Bayer CropScience folyamatos információ- és tapasztalatcserét tart a vetôgépgyártókkal annak érdekében, hogy a csávázott vetômagokról ledörzsölôdött por környezetbe való kijutását minél hatékonyabban meg lehessen akadályozni.
További információt a www.csavazas.hu honlapon talál.
Chinook
Ellado
Az ôszi káposztarepce vetômag csávázására szolgáló
Az intenzív repcetermesztés követelményeinek figyelembe-
Chinook a repce fejlôdésének kezdeti szakaszában nyújt
vételével fejlesztettük ki legújabb rovarölô csávázószerün-
védelmet a kártevôk ellen. Két eltérô hatásmechanizmusú
ket. Az Ellado két eltérô hatásmechanizmusú összetevôje
összetevôje, a kontakt módon ható béta-ciflutrin és a felszí-
a kontakt módon ható béta-ciflutrin és a felszívódó klotia-
vódó imidakloprid biztosítják, hogy a repce már a kelés pil-
nidin. A felszívódó hatóanyag eddigieknél magasabb dózisa
lanatától védve legyen mind a talajból támadó, mind pedig
biztosítja, hogy a csávázószer a kevesebb kivetett vetômag
a kifejlôdô fiatal leveleket károsító kártevôkkel szemben.
mennyiség esetében is kellô hatékonysággal védje a repcét
A Chinook-os csávázás a vetéstôl számított 4-5 hétig biz-
az ôszi rovarkártételtôl. Az Ellado-s csávázás a repce 6-8
tosítja a kelô növény védettségét, a zavartalan gyökérkép-
leveles stádiumáig biztosítja a növény védettségét.
®
®
zôdést és az elsô valódi levelek kifejlôdését. Dózis: 2,5 l/100 kg vetômag. Dózis: 2 l/100 kg vetômag. Csávázási technológia: A készítményt nedves csávázási eljárással kell a vetômag felületére egyenletesen felvinni. Az alkalmazott összes csávázólé javasolt mennyisége 2,0-2,5 liter/100 kg vetômag. A felesleges nedvesség megkötésére vetômag kilogrammonként 20-40 g inert por (Talkum Blau, Talkum Rot, vagy más) adagolása szükséges. A nedvesség megkötésére szolgáló inert port a csávázási folyamat utolsó szakaszában
Csávázási technológia:
kell adagolni.
A készítményt nedves csávázási eljárással kell a vetômag felületére egyenletesen felvinni. Az alkalmazott összes csá-
Forgalmazási kategória: I. Csak a nagyüzemi körülmények között, pontos adagolással végzett, precíz csávázási technológia biztosítja a vetômag tökéletes fedettségét. A Chinook alkalmazását ezért a Bayer csak az általa ellenôrzött technológiai feltételekkel rendelkezô vetômag üzemekben hagyta jóvá.
vázólé javasolt mennyisége 2,5-3,0 liter/100 kg vetômag. A felesleges nedvesség megkötésére vetômag kilogrammonként 20-40 g inert por (TalkumBlau, Talkum Rot, vagy más) adagolása szükséges. A nedvesség megkötésére szolgáló inert port a csávázási folyamat utolsó szakaszában kell adagolni. Forgalmazási kategória: I. Csak a nagyüzemi körülmények között, pontos adagolással végzett, precíz csávázási technológia biztosítja a vetômag tökéletes fedettségét. Az Ellado alkalmazását ezért a Bayer csak az általa ellenôrzött technológiai feltételekkel rendelkezô vetômag üzemekben hagyta jóvá.
Gaucho
Prestige
Alacsony dózissal, környezetkímélô módon, korszerû meg-
Kombinált rovar- és gombaölô csávázószer, egyedülálló
oldást nyújt a kukorica, a napraforgó és a cukorrépa korai
és hatékony megoldást nyújt az étkezési és vetôgumó ter-
fejlôdési szakaszában fellépô talajlakó kártevôk, korai lomb-
mesztésben jelentkezô rovarkártevôk és betegségek elleni
kártevôk és levéltetvek elleni védekezésben.
védelemben. Az imidakloprid hatóanyag a növények gyö-
®
®
kerein keresztül könnyen felszívódik, és a szállítónyaláboDózis:
kon keresztül a föld feletti zöld részekbe is eljut, így a csá-
kukorica - 1,75 µl/mag és 2,25 µl/mag
vázott vetôgumóból kifejlôdô burgonya „belülrôl” védetté
napraforgó - 0,175 l/150 ezer kaszat
válik. A pencikuron gombaölô hatóanyag a növény kezdeti
cukorrépa - 0,15 l/U
fejlôdési idôszakában jelentkezô kórokozó (pl.: rizoktóniás
Javasolt csávázólé mennyiség 10-15 l/t vetômag
szártô rothadás) ellen nyújt védelmet. Dózis: korai felszedésû burgonya - 1,25 l/ha ôszi felszedésû burgonya - 2,5 l/ha Felhasználási javaslat: A készítményt csak ültetéssel egy menetben javasoljuk kijuttatni, az ültetôgépre szerelt speciális kijuttató berendezés segítségével. A Prestige 50-80 l/ha vízmennyiséggel juttatandó ki a vetôgumó felületére és az ültetôgép által megnyitott barázda aljára, kb. 10-15 cm széles sávban. A pontos lémennyiséget a vetôgumó tulajdonságaihoz,
Csávázási technológia:
méretéhez és az ültetôgép paramétereihez (haladási se-
A csávázószert nedves csávázási eljárással kell a vetômag
besség, gumótovábbítás módja) kell igazítani.
felületére egyenletesen felvinni. Javasolt a gombaölô csá-
Csak az MGSZ NKI elôírásainak megfelelô minôségû (ví-
vázószerekkel való egy menetben történô alkalmazás.
rus- és baktériumfertôzéstôl, valamint mechanikai sérülé-
A csávázószer minél jobb tapadása és a leporlás minima-
sektôl mentes) vetôgumó kezelése javasolt!
lizálása érdekében javasolt polimer csávázószer tapadásfokozók alkalmazása (pl.: PERIDIAM EV302, vagy más) Forgalmazási kategória: I.
Forgalmazási kategória: I. Élelmezés-egészségügyi várakozási idô: Korai felszedésû burgonya: 90 nap
Csak a nagyüzemi körülmények között, pontos adagolás-
Ôszi felszedésû burgonya: rendeltetésszerû felhasználás
sal végzett, precíz csávázási technológia biztosítja a ve-
esetén nincs korlátozás
tômag tökéletes fedettségét. A Gaucho alkalmazását ezért a Bayer csak az általa ellenôrzött technológiai feltételekkel rendelkezô vetômag üzemekben hagyta jóvá.
Poncho
Poncho PRO
Hatékony védelmet biztosít a vetômagnak és a belôle ki-
A Poncho PRO alkalmazásával a vetômag és a belôle ki-
fejlôdô növénynek, mivel kimagaslóan jó aktivitást mu-
kelô fiatal növény is védettséget élvez a kukorica korai fejlô-
tat a kukorica valamennyi klasszikus rovarkártevôje ellen.
dési szakaszában fellépô valamennyi klasszikus és újabban
Hatékonysága a legkülönfélébb talajviszonyok és idôjárási
behurcolt rovarkártevôje ellen.
®
körülmények között is érvényesül. A klotianidin hatóanyag a növények gyökerein keresztül könnyen felszívódik, és a nedvkeringéssel a föld feletti, zöld részekbe is eljut, így a csávázott kukorica „belülrôl” válik védetté. A Poncho dózisát az egy szem vetômagra kijuttatandó hatóanyag mennyiség alapján állapították meg. Ezért a kukoricaszemek méretétôl függetlenül minden egyes magon azonos mennyiségû hatóanyag található, azaz minden egyes növény azonos védelemben részesül. A Poncho hatékony a kukorica talajlakó- (drótférgek, cse-
®
A Poncho PRO dózisát alkalmazva hatékonyan védekezhetünk a kukorica talajlakó-, (drótférgek, cserebogár pajor és mocskos pajor) és fiatalkori (barkók, fritlégy, levéltetvek, kabócák) kártevôi, valamint az amerikai kukoricabogár lárvájának károsítása ellen. A készítmény képes a kukoricabogár lárvakártétel mértékét a gazdasági kártételi küszöb alatt tartani ott, ahol az elôzô évben a tojásrakó nôstényeket eredményesen gyérítették. Dózis: 104 ml/U (50 ezer mag) = 1,25 mg hatóanyag/mag.
rebogár pajor és mocskos pajor) és fiatalkori (barkók, frit-
A szert kizárólag a gyártó által meghatározott és jóváha-
légy, levéltetvek, kabócák) kártevôi ellen.
gyott technológiai feltételekkel rendelkezô vetômag üze-
Dózis: 42 ml/U (50 ezer mag) = 0,5 mg hatóanyag/mag. Csávázási technológia: A csávázószert nedves csávázási eljárással kell a vetômag felületére egyenletesen felvinni. Javasolt a gombaölô csávázószerekkel való egy menetben történô alkalmazás. A csávázószer minél jobb tapadása és a leporlás minimalizálása érdekében javasolt a polimer csávázószer tapadásfokozók alkalmazása (pl.: PERIDIAM EV302, vagy más) A szert kizárólag a gyártó által meghatározott és jóváhagyott technológiai feltételekkel rendelkezô vetômag üzemekben használhatják fel! Forgalmazási kategória: I.
mekben használhatják fel! Forgalmazási kategória: I.
Lamardor
Yunta Quattro
A készítmény hatékony az összes kalászosokban jelentôs,
Négy hatóanyagú csávázószer, két inszekticid és két fun-
csávázással leküzdhetô betegség, így búza kôüszög, por-
gicid hatóanyagot tartalmaz. Az inszekticid (klotianidin,
üszög, hópenész, fuzáriumos gyökér- és szártôrothadás,
imidakloprid) és fungicid (protiokonazol, tebukonazol) ható-
közönséges gyökérrothadás, szeptóriás pelyvafoltosság,
anyag párok egymás hatásspektrumát kiegészítve biztosít-
árpa porüszög, árpa levélcsíkoltság és árpa fedettüszög
ják a teljes és megbízható hatást. A klotianidin és az imi-
ellen. Megkülönböztetô tulajdonsága a hópenész és más
dakloprid a rovarok idegi ingerület átvitelét más hatóa-
fuzáriózisok, illetve a közönséges gyökérrothadás elleni
nyag csoportoktól eltérô módon gátolják. A protiokonazol
hatása.
és a tebukonazol nagy hatékonyságú triazol fungicidek.
®
Dózis: 0,2 l/ t vetômag + 1 l/t Peridiam Eco Red segédanyag. Javasolt csávázólé mennyiség 10-20 l/t. Felhasználási javaslat: A Lamardor koncentrált csávázószer. Alacsony dózisa miatt önmagában nem tud mély színintenzitást adni a kezelt vetômagnak. Ezért a csávázóléhez 1 l/t Peridiam Eco Red segédanyagot kell adagolni. A készítmény Lamardor Red néven 10 tonna vetômag csávázására való csomag formájában kerül forgalomba. Összetétele: 2 liter Lamardor és 10 liter Peridiam Eco Red.
®
A hatóanyagok egy része vetés után a vetômagról a talajba kerül, ahonnan a gyökereken keresztül a növénybe jutva egyenletesen szétterjed. A Yunta Quattro egyaránt hatékony az ôsszel fellépô vírusvektor levéltetvek és kabócák, a talajlakó kártevôk (drótférgek, pajorok, stb.), a csócsároló, valamint az ôszi gabonák vetômaggal és talajjal terjedô betegségei (üszögbetegségek, és korai levélbetegségei (pl. ôszi lisztharmat) ellen. Dózis: 1,8-2,0 l/t vetômag. Javasolt csávázólé mennyiség 10-20 l/t vetômag.
A Peridiam Eco Red egy mûanyag polimer, ami színes be-
Felhasználási javaslat:
vonatot képez a vetômag felszínén. A szín fokozása mellett
A Yunta Quattro adagolása a kultúra és a vetési paramé-
fényes felületet ad, ami javítja a vetômag folyási tulajdon-
terek figyelemvételével az következôk szerint ajánlott:
ságait: a vetômag nem tapad össze, jól csúszik, nem bol-
Ôszi búza
tozódik a vetôgépben. Ezen kívül csökkenti a leporlást, és
- korai vetés és max. 200 kg/ha vetômagnorma: 2 l/tonna.
a kopás miatti hatóanyag veszteséget.
- magasabb vetômagnorma (250 kg/ha): 1,8 l/tonna.
Forgalmazási kategória: I.
Az alacsonyabb dózis esetén nem túl korai vetés, és az integrált védelem egyéb szempontjainak betartása ajánlott. Ôszi árpa (vetômagnorma max. 200 kg/ha): 2 l/tonna. A készítményt nedves csávázási eljárással kell a vetômagra juttatni. A csávázás csak jó minôségû vetômaggal, és precíz, jól beállított csávázógéppel lesz sikeres. Forgalmazási kategória: I.
További információért hívja területi képviselôinket: Borsod-Abaúj-Zemplén: Borbély Béla, 20/519-2741 Hajdú-Bihar megye: Pocsai Béla, 20/956-0385 Szabolcs-Szatmár-Bereg megye: Simon Zoltán, 30/468-9858 Csongrád megye: Sipos József, 20/519-2745 Jász-Nagykun-Szolnok megye: Leszkó László, 20/519-2750 Békés megye: Pljesovszki Tibor 20/519-2762 Heves, Nógrád megye: Huszár Elek, 20/519-2752 Bács-Kiskun megye: Kiss András, 20/947-6141 Pest megye: Dúcz Ferenc, 20/519-2744 Komárom-Esztergom, Veszprém megye: Pusztai Gábor, 20/956-0386 Fejér, Észak-Tolna megye: Fekete Zoltán, 20/519-2748 Baranya, Tolna megye: Csernus Péter, 20/961-3955 Somogy, Nyugat-Tolna megye: Horváth Tibor, 20/519-2751 Vas, Zala megye: Virág István, 20/519-2761 Gyôr-Moson-Sopron megye: Ürmösi László, 30/252-6823
Bayer CropScience 1123 Budapest, Alkotás u. 50. www.bayercropscience.hu BAYinfo: (80) 620-111