VERKOOPSVOORWAARDEN - WAARBORGBEPALINGEN Algemeen geldende verkoopsvoorwaarden Alle verkopen worden gedaan mits aanvaarding van de algemene en de individuele verkoopsvoorwaarden. Al onze prijzen, eventueel vermeld, zijn exclusief BTW, en kunnen ten allen tijde worden aangepast. Indien na de datum van een offerte of bevestiging van een order de wisselkoersen, de prijzen van materialen en grondstoffen, vrachten, in- en uitvoerrechten en /of andere kostenbepalende factoren in binnen- en buitenland worden gewijzigd, of die wijzigingen eerst dan ter kennis van Garden Machinery NV komen, is Garden Machinery NV bevoegd de prijzen dienovereenkomstig te wijzigen met inachtneming van de eventueel terzake wettelijke voorschiften. Prijsoffertes gelden enkel in hun geheel. Door het weglaten van artikelen en/of het wijzigen van de bestelhoeveelheid zijn de in de offerte vermelde prijzen niet meer van toepassing. Garden Machinery NV behoudt alle intellectuele eigendomsrechten van de door haar gemaakte of bewerkte afbeeldingen en ontwerpen. Hoewel er uitzonderlijk zorg wordt besteed aan de informatie in de catalogi, brochures en websites, kan Garden Machinery NV niet aansprakelijk worden gehouden indien een product niet geschikt is voor de aangegeven applicatie. Het blijft de verantwoordelijkheid van de klant om te bepalen of een product al dan niet geschikt is. Bestellingen boven het drempelbedrag worden gratis verzonden (zie hiervoor ook de aankoopbedragkorting op pag. I). Bij bestellingen, met een waarde kleiner dan het drempelbedrag, wordt de verzendingskost doorgerekend aan de klant. De verzendkosten zijn afhankelijk van de bestemming alsook van de maten en gewichten van de bestelde goederen en zijn onderhevig aan wijzigingen opgelegd door de transporterende firma’s. Contacteer Garden Machinery NV voor de actuele prijzen. Garden Machinery NV reserveert zich het recht onder rembours of betaling vooraf te verzenden, indien zij dit nodig acht. Indien Garden Machinery NV dit nodig acht, kunnen administratie- en of verpakkingskosten toegevoegd worden. Rembourskosten zijn altijd voor rekening van de klant. Indien de locale wetgever een recyclage bijdrage voor de goederen en/of verpakking aanrekent, worden deze integraal aan de klant doorgerekend. Zoals bijvoorbeeld (niet limiterend) Recupel voor elektronische apparatuur, Recybat voor batterijen, Recytire voor banden aan de geldende tarieven. Betaling kan gebeuren (1) door vooraf te storten (2) door contant te betalen (3) via rembours (4) via domiciliering (incasso) (5) en indien voorafgaand akkoord van Garden Machinery NV ook via overschrijving per factuur of (6)overschrijving na een eindemaandsfactuur. Zie hiervoor ook de individuele verkoopsvoorwaarden. Europese domiciliëring (SEPA) Pre-Notificatie De dag van het innen wordt vastgelegd ten vroegste op de 7de dag na factuurdatum. Datum en waarde van het te debiteren bedrag worden vermeld op de factuur. Alle leveringen worden onmiddellijk gefactureerd. Electronische facturen kunnen na voorafgaand akkoord van de klant afgeleverd worden . Alle facturen dienen binnen de 8 dagen na ontvangst te worden betaald. Deze periode kan enkel verlengd worden mits toestemming van Garden Machinery NV. Uitgestelde betalingen kunnen extra kosten met zich mee brengen. De klant heeft niet het recht eigenhandig facturen aan te passen en dient een onjuiste factuur te betwisten zoals wettelijk voorzien. Verkoopprijzen zijn berekend op basis van contante betaling. Standaard wordt er geen korting op contante betaling gegeven. Leveringen, die geacht werden per rembours te zijn verstuurd doch die om eender welke reden niet per rembours zijn verstuurd ook al zou dit de fout van Garden Machinery NV zijn, dienen binnen de 8 dagen door de klant per overschrijving te worden betaald. Desgevallend behoudt Garden Machinery NV zich het recht voor om dit bedrag toe te voegen aan het remboursbedrag van een volgende bestelling. Klanten die gebruik maken van betaling per domiciliëring dienen erop toe te zien dat er voldoende geld op de rekening staat om de factuur te betalen. Indien de klant van rekening verandert, dient hij Garden Machinery NV hierover te contacteren vooralleer een volgende bestelling te plaatsen. De extra kosten die het niet doorgeven van deze informatie of een te laag saldo op rekening met zich meebrengen worden 100% verhaald op de klant tenzij de klant kan aantonen dat de fout bij een andere partij ligt. Extra administratie kosten kunnen worden toegevoegd. Na overeenkomst tussen Garden Machinery NV en de klant, kan worden afgesproken om alle aankopen gedurende de maand te groeperen op één eindemaandsfactuur. De betalingstermijn bedraagt 8 dagen na ontvangst van de factuur. Garden Machinery NV kan ten allen tijde tussentijdse facturen opsturen die op zich binnen de 8 dagen dienen te worden voldaan. Het laten verstrijken van de betalingstermijn heeft automatisch een aanmaning tot gevolg. Dit betekent dat vanaf dat ogenblik een interest verschuldigd is van 1% per maand, startend vanaf het in ontvangst nemen van de goederen, op het te betalen saldo. Daarenboven zal het verschuldigde bedrag van rechtswege verhoogd worden, voor administratieve kosten en voor het gemis aan beschikbaar kapitaal, met een forfaitaire vergoeding van 15% met een minimum van € 50,00. Een betaling door de klant zal altijd verrekend worden met het langst uitstaande bedrag, ook in het geval de klant verwijst naar een factuur van recentere datum. De goederen blijven eigendom van Garden Machinery NV tot op het moment waarop alle verschuldigde bedragen zijn voldaan. De klant moet beletten dat onbetaalde goederen van Garden Machinery NV door beslaglegging worden getroffen. Mocht dit desalniettemin geschieden dan dient de koper Garden Machinery NV onverwijld op de hoogte te stellen. Alle te maken kosten, ook de kosten van rechtskundige bijstand, veroorzaakt door of samenhangend met wanprestatie van de klant, komen ter zijner laste. Indien een pakket zichtbare schade heeft opgelopen tijdens het transport dient de klant dit pakket niet te aanvaarden. Het pakket zal dan terugbezorgd worden aan Garden Machinery NV, waar de eventuele schade zal worden vastgesteld. Dit houdt in dat het pakket gecontesteerd wordt bij aanbieding door de transporteur. Eens het pakket aanvaard ligt de verantwoordelijkheid volledig bij de klant en dient hij desgevallend klacht neer te leggen bij de transporteur volgens de regels zoals voorgeschreven door deze laatste. Bij het niet aanvaarden van een zending door de klant, dient de klant ten allen tijde direct contact op te nemen met Garden Machinery NV om de reden van weigering te motiveren. Dit kan telefonisch, per fax of per e-mail. Zendingen waar geen zichtbare schade aan is, dienen door de klant onder voorbehoud van controle te worden aanvaard. Indien er na aanvaarding van de zendingen goederen blijken te zijn beschadigd of verloren gegaan, moet Garden Machinery NV ten laatste 24 uur na ontvangst door de klant hieromtrent worden geïnformeerd. Dit kan telefonisch, per fax of per e-mail. Bij waarborgclaims, voor producten verzonden door Garden Machinery NV, dient de klant eerst contact op te nemen met Garden Machinery NV, vervolgens zal samen overlegd worden of (1) het artikel dient teruggestuurd te worden of dat een elektronische foto volstaat en (2) of het artikel vervangen zal worden of het bedrag wordt gecrediteerd. Transport wordt via een volgende bestelling gedaan. Verrekening via afrekening volgende bestelling. Het spreekt voor zich dat het hier enkel kan gaan over artikelen aangekocht door de klant bij Garden Machinery NV. Garden Machinery NV is niet aansprakelijk voor enig directe of indirecte schade waaronder begrepen bedrijfsschade, schade aan goederen of personen ontstaan door de geleverde goederen of door verstrekte adviezen of toelichtingen dan wel enige schade ontstaan door ondeugdelijkheid van de geleverde goederen of onjuiste samenstelling van de geleverde goederen, alles in de ruimste zin van het woord, tenzij de aansprakelijkheid volgt uit wetgeving op het gebied van de productaansprakelijkheid. Onverminderd het voorafgaande is een eventuele verplichting van Garden Machinery NV tot schadevergoeding uit welken hoofde dan ook te allen tijde beperkt ten hoogste de factuurwaarde van de geleverde goederen. Aan de hand van serienummers en/of markeringen noteert Garden Machinery NV wanneer goederen werden ontvangen en verstuurd. OPGELET! Bij terugzending van batterijen, voor een eventuele waarborgclaim, dienen de batterijen ontdaan te zijn van alle zuur!! Lekkende batterijen kunnen enorme lichamelijke of materiële schade aanrichten tijdens hun transport en leiden tot schadeclaims door de transportmaatschappijen. Garden Machinery NV neemt dan ook het recht deze niet van zuur ontdane batterijen te dumpen in een hiervoor speciaal voorziene container, en geen garantie toe te staan. De eventueel hieruit voortvloeiende schadeclaims kunnen verhaald worden op de (onvoorzichtige) klant.
vervolg ›››
V
VERKOOPSVOORWAARDEN - WAARBORGBEPALINGEN Algemeen geldende verkoopsvoorwaarden (vervolg) Bestellingen kunnen geplaatst worden per telefoon, fax, e-mail en webshop. Verkeerd bestelde artikelen kunnen enkel en alleen teruggestuurd worden indien (1) het artikel niet ouder is dan 3 maanden, (2) het artikel zich nog steeds in een verkoopsfrisse staat bevindt en (3) er vooraf hierover een akkoord werd bereikt met Garden Machinery NV. In het geval van terugname van goederen worden 15% van de aankoopwaarde van de teruggestuurde goederen en dit met een minimum van €5, aangerekend ter compensatie van de nodige administrative en logistieke handelingen. Bestelde artikelen die niet voorradig zijn, worden in Back Order geplaatst en zodra deze voorradig zijn, worden ze toegevoegd aan de volgende bestelling. Tenzij de klant uitdrukkelijk (per fax of e-mail) afstand neemt van deze bestelling en of hij deze eventueel versneld willen laten geleverd zien in welk geval er eventueel extra transportkosten kunnen worden aangerekend. Alle verkopen worden gedaan mits aanvaarding van de algemene en de individuele verkoopsvoorwaarden. Indien de leverancier bij wie Garden Machinery NV de aan de klant te leveren goederen betrekt om welke reden dan ook geheel of gedeeltelijk in gebreke blijft met leveren, en/of niet tijdig, niet goed of onvoldoende levert, dan geldt dit ten aanzien van de klant in zijn relatie met Garden Machinery NV als overmacht en is Garden Machinery NV bij of onvoldoende, of niet tijdige en/of verkeerde levering aan de klant, niet jegens de klant aansprakelijk voor schade daaruit ontstaan. Goederen kunnen ook bij Garden Machinery NV Legen Heirweg,15 9890 Asper België afgehaald worden, maar enkel indien de bestellingen ten minste twee werkuren vooraf werden doorgegeven. In principe aanvaardt Garden Machinery NV geen bestellingen ter afhaling indien ze geen twee uur op voorhand werd besteld. Uitzonderingen kunnen worden gemaakt, indien hierdoor de afwerking van andere orders niet in gedrang komt en mits een extra toeslag van €15,00 aan extra administratieve kosten. Bestellingen aan de balie kunnen NIET doorgegeven worden zonder het bestelnummer van Garden Machinery NV (ref catalogus / e-shop). Tenzij met een toeslag van 50% op de prijs om de extra personeelskosten te vergoeden. Afhalingen kunnen enkel gebeuren in de voormiddag. Enkel op vrijdag is er doorlopende balieverkoop tot 16u. Garden Machinery NV richt zich tot de professionelen uit de sector. De klant krijgt een klantnummer toegewezen na een eerste bestelling voor een minimum bedrag van: €150 exclusief 21% BTW. Indien de jaarlijkse omzet minder dan € 300, exclusief 21% BTW, bedraagt, heeft Garden Machinery NV het recht om dit klantnummer te schrappen en de klant te weigeren. Particulieren en bedrijven die niet binnen de door Garden Machinery NV aangesproken sector vallen, kunnen als klant worden geweigerd. Uitzonderlijk en enkel op vraag van de klant en na goedkeuring door Garden Machinery NV kunnen goederen ook per post worden verstuurd. Alle verantwoordelijkheden m.b.t. het transport zijn voor rekening van de klant. Mochten goederen tijdens het transport verloren gaan, blijft de klant nog steeds het openstaande bedrag verschuldigd aan Garden Machinery NV. De prijs voor postzendingen is volgens geldend posttarief. Indien gedurende eenzelfde dag door de klant verschillende bestellingen worden geplaatst, zal Garden Machinery NV trachten deze bestellingen te groeperen in één pakket. Indien dit niet mogelijk is, zal Garden Machinery NV transportkosten aanrekenen voor de bijkomende bestelling tenzij de bijkomende bestelling boven het drempelbedrag voor franco levering uitkomt. Alle goederen, tenzij anders vermeld, aangekocht tussen 1 januari en 31 december, tellen mee voor het berekenen van de eindejaarsbonus. De eindejaarsbonus is een mogelijk aankoopkrediet, dat aan de klant aan het begin van het eerstvolgende kalenderjaar wordt tegoedgeschreven. Dit aankoopkrediet is enkel toegestaan wanneer de voorwaarden hiervoor zijn voldaan. Het krediet wordt verrekend met de eerste bestelling(en) en tot volledige aanwending. Zie pagina I van de catalogus voor meer uitleg over de berekening van de eindejaarsbonus. Opgelet: speciaal geoffreerde bestellingen of uitzonderlijke promoties worden niet meegeteld voor de berekening van deze bonus. De eindejaarsbonus wordt nooit in contanten uitbetaald. De eindejaarsbonus wordt pas toegekend nadat alle facturen zijn voldaan. Indien er op 1 maart nog steeds één of meer vervallen facturen niet zijn voldaan, vervalt het recht van de klant op de eindejaarsbonus. Indien een bepaalde levertijd is overeengekomen verbindt Garden Machinery NV zich deze levertijd te realiseren zoveel als redelijkerwijs in zijn vermogen ligt. Garden Machinery NV verleent te dien aanzien evenwel geen garantie. Overschrijding van de levertijd zal de koper nooit recht geven op schadevergoeding noch op gehele of gedeeltelijke ontbinding van de overeenkomst. De verkoopsvoorwaarden van Garden Machinery NV hebben ten allen tijde absolute voorrang op door klanten (eventueel) opgegeven voorwaarden.
VI
CONDITIONS DE VENTES - GARANTIE Conditions Générales de Ventes Toute commande implique l’acceptation sans réserve par le Client et son adhésion pleine et entière aux présentes Conditions Générales de Vente (générales ou particulières) qui prévalent sur tout autre document du client. Tous nos prix (ci mentionés) s’entendent hors taxes. Le vendeur se réserve le droit de modifier ses prix à tout moment. Dans le cas, où les taux d’échange, les prix des matériaux (et matières premières), le coût de fret, les taxes d’importation et de l’exportation ou autres coûts influenceraient le facteur d’échange après l’envoi d’une offre des prix où la reception d’une commande, le vendeur a le droit de changer des prix en fonction de ces changements toujours en prenant compte de toutes les régulations legales. Ces conditions s’appliquent aussi dans le cas où les changements seraient seulement constatés par tous les vendeurs après l’envoi d’une offre des prix ou la réception d’une commande. Les offres de prix s’appliquent seulement dans leur intégralité. L’offre cesse d’être valable lors d’omission d’un article ou/et lors du changement de quantité. Le vendeur se réserve la propriété intélectuelle de toutes les images et figures faites ou traitées par lui. Bien que les informations dans les catalogues, brochures et sites internet soient collectées et vérifiées avec soin, le vendeur ne peut pas être tenu pour responsable des inexactitudes de ces informations. C’est l’acheteur qui doit déterminer si le produit qu’il commande est bien celui dont il a besoin. Les commandes qui dépassent le seuil (dépendant de votre chiffre d’affaires de l’année passée) sont envoyées franco (voir aussi nos conditions de remises page I). Le transport est à la charge du client pour chaque commande inférieure au seuil défini. Le coût de transport dépend de la destination, ainsi que des dimensions et du poids de la marchandise commandée. Ces coûts changent périodiquement. Contactez le vendeur pour avoir le taux actuel. Le fournisseur se réserve le droit d’envoyer les commandes sous régime de paiement à la livraison ou paiement en avance. En cas de nécessité le vendeur se réserve le droit de charger les coûts administratifs et/ou coûts d’emballage. Les frais liés à la livraison contre remboursement sont à la charge du client. Toute contribution financière imposée par les autorités locales qui concerne le recyclage ou l’emballage, viendra en sus du prix de vente affiché (s’ajoute au prix de vente). Pour Belgique c’est par exemple “Recupel” pour le matériel éléctronique, “Recybat” pour les batteries et “Recytire” pour les pneus. Possibles modes de paiement: (1) paiement en avance (2) paiement en espèces (3) paiement à la livraison (4) paiement par prélèvement (5), paiement respectant le délai de paiement de la facture (6) ou respectant le délai de paiement de la facture finale fin de mois. Consultez aussi nos conditions individuelles de vente à ce sujet. Domiciliation Européenne (European Direct Debit) Pré-notification Pour les prélèvements on accorde la période de pré-notification de 7 jours, la date et le montant d’encaissement seront communiqués dans la facture. Toute marchandise envoyée est immédiatement facturée. Les factures éléctroniques peuvent être envoyées aussi avec l’accord du client. Tous les factures doivent être payées au plus tard 8 jours après la reception. Ce délai peut être étendu seulement après le consentement du vendeur. Les retards du paiement génèreront par des coûts administratifs additionnels. Il n’est pas permis au acheteur de modifier les factures - toute erreur doit être signalée au vendeur. Si pour une raison quelconque le colis qui devait être envoyé avec paiement à la livraison n’a pas été envoyé avec ce statut, le client doit payer par virement sur le compte au plus tard 8 jours après la reception. Dans ce cas le vendeur est autorisé à augmenter le montant du contre-remboursement lors de prochain envoi au client avec la valeur de l’envoi précédent. Les clients qui ont une domiciliation (prélèvement automatique) devront assurer le fonds nécessaire pour couvrir la totalité des articles facturés. Si le client change le numéro de compte, il doit en informer le vendeur avant de placer la commande suivante. Le fait de ne pas disposer les fonds nécéssaires ou de ne pas informer de changement de la banque peut occasionner des nouveaux frais dont le client sera chargé à moins qu’il ne prouve que l’erreur ne vienne pas de lui. D’autres frais administratifs peuvent être ajoutés. Il est permis de grouper les achats du mois dans une facture mensuelle après un accord mutuel entre le vendeur et le client. Le paiement de la dite facture fin du mois ne peut excéder 8 jours. Le vendeur peut faire parvenir à chaque moment des factures intermédiaires (payables jusqu’à 8 jours après la reception). La seule échéance du terme prévu pour le paiement de nos factures vaut mise en demeure. En cas de retard dans le paiement, des intérêts de rétard calculés à 1% par mois sur le solde restant dû courent de plein droit et sans mise demeure. En outre, en cas de défaut de paiement d’une facturation à son échéance, le montant dû sera majoré de plein droit d’une indemnité forfaitaire équivalente à 15% du montant total de la facture sans toutefois que cette indemnité puisse être inférieure à 50,00€. Les articles livrés au client restent la propriété exclusive de notre société jusqu’au paiement complet de la facture. Le client est engagé à éviter à tout prix la saisie des biens expédiés et non payés. Dans le cas où une pareille circonstance pourrait survenir le client doit en informer le vendeur immédiatement. Toutes les dépenses, y compris les frais de dépenses légitimes, survenues par la faute du client sont à sa charge. Les clients ne doivent pas accepter des colis visiblement endommagés. Après le refus du client le colis revient chez le vendeur où seront déterminés les détériorations eventuelles ou bien la perte d’une partie de la marchandise. Le client peut accepter le colis endommagé sous sa responsabilité mais les plaintes possibles devront être adressées au transporteur et traitées selon les conditions de celui-ci. Si pour une raison quelconque le client refuse d’accepter le colis expédié par le vendeur, il doit contacter ce dernier directement pour expliquer les motifs de son refus. Le client peut le faire soit par téléphone, soit par fax ou par e-mail. Après avoir fait le contrôle à la reception vous avez toujours le droit de réclamer sur l’état de la marchandise livrée. Tout envoi endommagé ou perdu durant le transport doit faire l’objet d’une plainte portée par le client au transporteur, endéans 7 jours dès la reception. Il est obligatoire d’en informer le vendeur par fax ou email. Le client doit contacter le vendeur (par téléphone, par fax ou e-mail) au plus tard 24 heures après la reception du colis s’il y trouve des articles endommagés ou s’il constate la perte d’une partie des biens. Pour les articles livrés par le vendeur faisant l’objet d’une réclamation sous garantie, il est indispensable de contacter notre société afin d’adopter un proccessus de réclamation: (1) si l’article concerné doit etre renvoyé ou si on peut se limiter au photo numérique de dommage; (2) si l’article concerné doit être remplacé ou si le montant de réclamation doit être crédité sur le compte de client. Le produit remplacant sera livré au client avec la prochaine commande. Le crédit sera pris en consideration sur la première facure à venir. Le vendeur ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages directs ou indirects, y inclus la perte du bénéfice et les dommages à la propriété et aux personnes physiques causés par la marchandise, ainsi que des dommages causés par l’infériorité des biens ou incorrecte composition des biens, tout dans le sens le plus large, à moins que cette responsabilité ne découle de la loi dans le domaine de la responsabilité des biens. Nonobstant ce qui précède, toute obligation de compensation du vendeur sera toujours limitée et n’excédera pas la valeur facturée des biens. ATTENTION! En cas de renvoi de batterie pour un appel en garantie, la batterie doit être dépourvue de tout acide. Les batteries qui déversent de l’acide durant le transport peuvent provoquer d’importants dommages corporels ou matériels et entraîner des demandes en réparation de la part des sociétés de transport. Nous nous réservons donc le droit de déverser les batteries encore pourvues d’acide dans un conteneur spécial prévu à cet effet, et de refuser de faire intervenir la garantie. Le client peut passer sa commande via téléphone, fax, e-mail ou webshop. Le retour d’articles commandés est possible uniquement dans les cas suivants: (1) l’article à été livré il y a moins de 3 mois; (2) l’article ne porte pas de signes d’utilisation et est en parfait état pour la revente; (3) le client doit obtenir l’accord du vendeur pour en profiter. En cas de retour de marchandises, il sera facturé 15% de la marchandise retournée avec un minimum de 5 € pour compenser les opérations administratives et logistiques.
suite ›››
V
CONDITIONS DE VENTES - GARANTIE Conditions Générales de Ventes (suite) Au cas où l’article n’est pas de stock il sera enregistré comme Back Order. À la demande du client (par fax ou par e-mail), les reliquats peuvent soit être envoyés séparément(à charge du client) soit annulés. Sinon les articles sont ajoutés automatiquement à la commande suivante du client dès qu’ils rentrent. Toute commande implique l’acceptation sans réserve par le Client et son adhésion pleine et entière aux présentes Conditions Générales de Vente (générales ou particulières) qui prévalent sur tout autre document du client. Dans le cas, où le fournisseur du vendeur pour quelque raison que ce soit ne parvient pas à assurer la livraison, soit à temps, soit correctement, c’est considéré comme un cas de force majeure dans les relations entre le client et le vendeur, par conséquent celui-ci ne peut pas être tenu pour responsable des dommages qui pourraient en découler. Le fournisseur met l’accent sur les professionnels de l’industrie. Le client reçoit les numéros de client, après une première commande pour un montant minimum de 150 € plus TVA. Si le chiffre d’affaires annuel est inférieur à 300 €, hors TVA, le fournisseur se réserve le droit de supprimer les numéro de client et de refuser le client. Les clients individuels et les sociétés en dehors du secteur-cible ne pourront pas devenir clients. Si le client place plusieurs commandes dans le cours de la même journée, le vendeur tâche de rassembler ces commades dans un colis unique, autrement le vendeur ajoute le coût de transport à chaque colis expédié, à moins que les montants des commandes dépassent le seuil pour envoi franco. La valeur de tous les biens (sauf ci mentionné autrement) achetés entre 1 janvier et 31 décembre compte dans le calcul du Bonus-Fin-d’Année. Ce Bonus donne un crédit d’achat des biens et ne peut être acquis qu’après avoir rempli les conditions requises, il est déduit du montant des premières factures l’année suivante. Plus d’informations sur le bonus se trouve en page I dans le catalogue. Attention aux promotions et commandes spéciales où le bonus peut ne pas s’appliquer. Le Bonus-Fin-d’Année est payable en biens. Le Bonus-Fin-d’Année est accordé seulement quand toutes les factures ont été acquittées. Si le 1 mars une ou plusieurs facures de l’année précédente restent à payer, le client perd son droit au Bonus-Fin-d’Année. En cas où une date particulière de livraison est déterminée, le vendeur s’engage à l’observer dans les limites du possible. Cependant le vendeur ne ne fournit pas de garantie concernant le respect de cet accord. Si quelle qu’en soit la raison, la date de livraison est dépassée, le client n’obtient pas de droit à la compensation, ni à la pleine ou partielle annulation du contrat. En cas où la commande du client contenait une phrase ou condition qui tenterait à changer, modifier, réduire ou éliminer des termes ou des conditions ci-dessus, les conditions initiales restent en vigueur.
VI
KONDITIONEN UND GARANTIE Generelle Verkaufsbedingungen Grundlage jeder Lieferung sind unsere von Ihnen akzeptierten Verkaufsbedingungen. Alle unsere Preise, falls angegeben, sind exklusive Mehrwertsteuer und können jederzeit geändert werden. Alle abgegebenen Angebote sind grundsätzlich freibleibend. Unsere Angebote gelten ausschließlich für die angegebenen Mengen und Bestellnummern. Bei Abänderung der Menge oder Bestellnummer besteht kein Anspruch auf den angebotenen Preis. Der Verkäufer is alleiniger Inhaber aller von ihr erstellten Bilder und Logos. Jegliche Informationen innerhalb des Katalogs und der Webseiten wurden sorgfältig geprüft. Der Verkäufer haftet nicht für inhaltliche Fehler oder Durckfehler. Bestellungen die über der Frachtfreigrenze liegen, werden frei Haus geliefert. Die Frachtfreigrenze ist abhängig von Ihrem bei uns erzielten Vorjahresumsatz (siehe hierzu Matrix auf Seite I). Bei Bestellungen die unter der Frachtfreigrenze liegen, fallen Frachtkosten an. Die Höhe der Frachtkosten Ihrer Bestellung ist Abhängig von Gewicht, Abmessung und Zielland. Diese Kosten können sich jederzeit ändern. Kontaktieren Sie uns für aktuelle Konditionen. Der Verkäufer behält sich ggf. das Recht vor per Nachnahme oder Vorkasse zu liefern. Bei gegebenem Anlaß kann der Verkäufer Verwaltungs- und Verpackungskosten berechnen. Nachnahmegebühren werden grundsätzlich vom Käufer getragen. Für den Fall das die Gesetzgebung am Empfangsort eine Entsorgungsgebühr verlangt, wird diese dem Käufer in Rechnung gestellt. Ein Beispiel für Belgien ist Recybat für Batterien oder Recupel für Elektrogeräte. Sie haben die Möglichkeit zu bezahlen per: (1) per Vorkasse (2) Bar bei Abholung (3) per Nachnahme (4) per Abbuchungsverfahren (5) per Überweisung (muß vorab vereinbart werden) und (6) per Sammelrechnung am Monatsende. Bitte lesen Sie hierzu unsere detailierten Verkaufsbedingungen. SEPA-Basislastschrift-Verfahren (SEPA Core Direct Debit) Vorabhinweis Für Abbuchungen setzen wir eine Frist von 7 Tagen voraus. Das Datum und die Summe des abzubuchenden Betrages wird in der Rechnung angegeben. Alle Lieferungen werden unverzüglich in Rechnung gestellt. Elektronsiche Rechnungen können nach Rücksprache mit dem Kunden gesendet werden. Alle Rechnungen haben ein Zahlungsziel von 8 Tagen nach Erhalt der Lieferung. Längere Zahlungsziele werden nur nach Sondervereinbarung erteilt. Bei zu spät eingehenden Zahlungen behalten wir uns das Recht vor entstandene Kosten dem Rechnungsempfänger zu belasten. Der Rechnungsempfänger hat kein Recht den Rechnungsbetrag in Abzug zu bringen. Bei Rechnungsfehlern setzten Sie sich umgehend mit dem Verkäufer in Verbindung. Es besteht KEIN Anspruch auf Skonto bei Begleichung der Rechnungen. Falls irrtümlicherweise eine Nachnahmesendung beim Empfang nicht kassiert wird, muß der Kunde die Rechnung innerhalb von 8 Tagen begleichen. Der Verkäufer behält sich Recht vor den überfälligen Betrag bei einer der nächsten Lieferung mit einzuziehen. Bei Bezahlung per Abbuchungsverfahren oder Einzugsermächtigung muß der Rechnungsempfänger sicherstellen das das Kundenkonto entsprechende Deckung aufweist. Bei Änderung der Bankverbindung muß der Rechnungsempfänger dem Verkäufer die Änderung mitteilen bevor die nächsten Bestellung erfolgt. Bei Nichtbeachtung behalten wir uns das Recht vor entstandene Kosten den Rechnungsempfänger zu belasten. Es besteht die Möglichkeit nach Absprache mehrere Lieferungen in einer Rechnung zusammenzufassen, z. B. Am Ende jedes Monats. Das Zahlungsziel beträgt dann 8 Tage nach Erhalt der Rechnung. Wir behalten uns jedoch bei größeren Beträgen vor die Rechnung unverzüglich zu erstellen mit einem Zahlungsziel von 8 Tagen. Im Falle einer verspäteten Zahlung erheben wir automatisch und ohne vorherige Ankündigung Verzugszinsen in Höhe von 1% pro Monat von der offenstehenden Summe. Desweiteren erheben wir im Falle von verspäteten Zahlungen eine Gebühr in Höhe von 15% der Rechnungssumme, minimum jedoch 50,00€. Dieser Betrag wird in Rechnung gestellt um unsere zusätzlich entstandenen Verwaltungskosten zu decken. Eine eingehende Zahlung wird immer der ältesten Forderung gegengebucht. Auch wenn als Referenz eine andere Rechnungsnummer angegeben ist. Alle Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum. Der Kunde muß in jedem Fall sicherstellen, daß unbezahlte Ware nicht gepfändet wird. Im Falle einer Pfändung hat der Kunde den Verkäufer unverzüglich zu informieren. Alle anfallenden Kosten welche aufgrund von Zahlungsverzügen entstehen, gehen zu Lasten des Käufers. Bei der Annahme von Lieferungen ist auf Vollständigkeit zu achten. Ebenso sollte vermieden werden offensichtlich beschädigte Pakete anzunehmen. Nach Verweigerung der Annahme geht die Sendung zurück an den Absender. Dort wird die Sendung dann auf Vollständigkeit und Beschädigung geprüft. Falls der Kunde die Sendung trotz Beschädigung dennoch annimmt, muß der Kunde die Reklamation mit dem Transportunternehmen abwickeln. Es gelten dann die Bestimmungen des jeweiligen Transportunternehmens. Nach der Annahmeverweigerung muß der Verkäufer sofort Kontaktiert werden. Entweder per Tel., Fax oder email. Bitte kontrollieren Sie den Inhalt der Sendungen sofort nach Erhalt der Ware. Bei Fehlmengen oder Beschädigungen welche bei Annahme nicht ersichtlich waren setzen Sie sich mit den Verkäufer per Tel., Fax oder email in Verbindung. Im Falle einer Reklamation der bei uns gekaufter Ware kontaktieren Sie uns bitte zuerst. Danach werden wir uns darauf einigen ob (1) die Ware zurückgesendet weren muß oder nur ein elektronisches Foto der beschädigten Ware ausreichend ist. Oder (2) Die Ware von uns ersetzt wird oder ob eine Gutschrift erfolgt. Eine eventuelle Ersatzlieferung erfolgt zusammen mit der nächsten Bestellung. Der Verkäufer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder indirekte Personen- oder Sachschäden oder auch etwaig entsfehlerhaften tandene Verluste, die durch den Erwerb von Produkten oder auch irrtümlicher Hinweise entstanden sind. Ebenso besteht keine Haftung für weitergehend entstandene Schäden welche durch fehlerhafte Produkteigenschaften entstanden sind. Ausgeschlossen hiervon sind Personen- oder Sachschäden welche durch unsere Produkthaftpflichtversicherung abgesichert sind. Der Verkäufer verwendet Seriennummern bzw. Eigene Markierungen zur Kennzeichnung einiger Produkte. ACHTUNG! Batterien dürfen nur OHNE SÄURE zurückgeschickt werden. Bitte bedenken Sie, dass leckende Batterien ernsthafte Verletzungen an menschlichen Körpern und Gegenständen auslösen können, was auch zu Ansprüchen seitens der Transportunternehmens führen kann. Der Verkäufer übernimmt hier keine Verantwortung. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, die Batterie in einem Spezialbehälter aufzubewahren und jegliche Garantieleistungen zu verweigern. Bestellungen können per Tel. Fax, email oder webshop getätigt werden. Falsch bestellte Ware nehmen wir zurück wenn: (1) diese nicht länger als vor 3 Monaten bestellt wurde, (2) Die Ware sauber ist und keinerlei Gebrauchsspuren aufweist, (3) nachdem wir über die Rückgabe vorab informiert wurden. Falls ein bestellter Artikel einmal nicht vorrätig sein sollte, nehmen wir diesen für Sie in Rückstand. Sobald der Artikel wieder verfügbar ist, werden wir diesen Ihrer nächsten Bestellung beifügen, es sei denn Sie stornieren den Artikel per (Fax oder e-mail). Grundlage jeder Lieferung sind unsere von Ihnen akzeptierten Verkaufsbedingungen. Im Falle von Lieferverzögerungen übernimmt der Verkäufer keine Haftung für entstandene Kosten des Kunden. Wir beliefern ausschließlich Reparaturdienste, Händler und Wiederverkäufer aus den Branchen Motorgeräte, Garten, Forst, Agrar, Baumaschinen. Beim Eingang von mehreren Bestellungen am selben Tag versuchen wir die Bestellungen zu einer Sendung zusammenzuführen. Dies ist jedoch nicht immer möglich. Deshalb kann es vorkommen das in diesem Fall mehrmals Versandkosten anfallen. Es sei denn die einzelnen Bestellungen erreichen die Frachtfreigrenze.
Folge ›››
V
KONDITIONEN UND GARANTIE Generelle Verkaufsbedingungen (Folge) Alle Einkäufe von Artikeln dieses Kataloges (es sei denn es wurde anders vereinbart) die während eines Kalenderjahres gekauft werden, zählen für den Endjahresbonus. Der Endjahresbonus ist ein möglicher Naturalrabatt der nur dann in Anspruch genommen werden kann wenn alle Bedingungen hierfür erfüllt sind. Auf Seite 1 im Katalog finden Sie weitere Informationen über diesen Bonus. Achten Sie auf eventuelle Ausschlüsse des Endjahresbonus. Dieses wird jedoch immer im Angebot erwähnt. Der Endjahresbonus wird nich ausgezahlt. Dieser Bonus wird nur dann gewährt, wenn alle Rechnungen beglichen sind. Falls zum 1. März noch Rechnungen aus dem Vorjahr nicht bezahlt sind entfällt das Recht des Käufers auf den Endjahresbonus. Sollte ein an den Käufer bestätigter Liefertermin aus welchen gründen auch immer nicht eingehalten werden können, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz. Bei allen Geschäftsabschlüssen gelten ausschließlich unsere Verkaufsbedingungen.
VI
SALES CONDITIONS AND WARANTY CONDITIONS General sales conditions All sales are done subject to acceptance of the general and individual sale conditions. All our prices, if mentioned, do not include VAT and can always be adapted. In case when exchange rates, prices of (raw) materials, freight costs, import and export duties or any other cost influencing factor change after sending a price offer or confirming an order, the sales company is allowed to modify the prices accordingly always taking into account any legal regulations. The same applies in case when these changes are only noticed by the sales company after sending a price offer or confirming an order. Price offers apply only in their whole. By omitting an article and/or modifying the quantity the quotations no longer apply. The sales company preserves the intellectual ownership of all images and designs made or treated by the company. Even though the information in the catalogues, brochures and websites is carefully collected and screened, the sales company can not be held responsible for mistakes in the content of these. It remains the responsibility of the customer to determine if the product will fit the need. All necessary expenses, made to deliver the goods to the customer, such as transport costs and import duties are charged to the customer. Depending on the value of the order, the sales company will participate in these costs, in part or completely. Please contact the sales company for more details. Orders exceeding the threshold value are shipped free of charge (see also the discount table on pg. I). For orders with a value less than the threshold, the customer will be charged for these costs. Freight costs depend on the destination as well as on measurements and weights of the ordered goods. These costs change periodically. Contact the sales company for the current quote. The sales company preserves the right to send goods by cash on delivery or by payment in advance. If deemed necessary, the sales company can always charge administration and packaging costs. Costs related to cash on delivery are always at the expense of the customer. In case when the local government demands fees or contributions for recycling goods or packaging, the sales company will always charge the actual amount to its clients. Examples of these are Recupel for Electronic devices, Recybat for batteries, Recytire for tires. Payment can happen (1) by paying in advance (2) by paying cash (3) by means of cash on delivery (4) by means of collection (bank) (5) -only if agreed in advance with the sales company- by means of bank transfer or (6) by means of an end-of-month invoice. Consult also our individual sales conditions about this. European Direct Debit (SEPA) Pre-Notification For collections we fix a pre-notification period of 7 days, date and amount of debiting will be communicated in invoice. All delivered goods are immediately invoiced. Electronic invoices can be send after agreement with client. All invoices must be paid within 8 days after receival. This period can only be expended after agreement with the sales company. Late payments are subject to additional administrative fees. Clients are not allowed to adjust invoices, any mistake has to be reported to the sales company. Sales prices are based on direct payment, therefore no discounts are given for direct payment. If for any reason a cash on delivery (C.O.D.) shipment was send without C.O.D. statement, the customer must pay within 8 days after receival by bank transfer. In this case the sales company is allowed to increase the C.O.D. amount of the next shipment to this customer with the value of the previous shipment. Customers who use payment by direct debit should ensure that sufficient funds are on their account to cover for the invoice. If the customer changes bank account, he must inform the sales company about this before placing a next order. Not sharing this information or having insufficient funds on the account will cause additional costs. The customer will be charged for these, unless the customer can prove that the fault lies with another party. Additional administration costs can be added. After confirmation by the sales company and the customer, it can be agreed to group all purchases on an end of month invoice. The payment hereby is 8 days after receipt. The sales company can send at any time interim invoices (payment 8 days after receipt). In case of late payment, automatically and without notice, the outstanding amount is increased by 1% interest per month. Moreover in the event of late payment an additional 15% of the value of the invoice, and with a minimum of €50,00, is added to the open invoice to cover for additional administrative efforts. A payment by the customer will always be booked against the longest outstanding amount, also in case the customer refers to another invoice. All goods remain property of the sales company until all debts have been paid back. The customer must at all cost avoid that unpaid goods send by the sales company are being impound. In the event this would happen, the customer has to inform the sales company immediately. All expenses, including costs for legal expenses, caused by default of the client, are at his expense. Customers should not accept packages with visible damage. After refusal by the client, the package returns to the sales company where possible damage or loss of goods will be determined. If the customer accepts the package from the transport company, it will be his responsibility and any claims have to be made with the transport company accordingly to their conditions. The sales company has be contacted directly by the customer if the customer for any reason refuses to accept a package send by the sales company to motivate the reason of refusal. This may be by phone, fax or email. Shipments without visible damage must be accepted under subject to checking. If after accepting a shipment goods are found to be damaged or lost, the sales company must be contacted no later than 24 hours after receipt by the customer. This may be by phone, fax or email. In case of warranty claims for products send by the sales company, the customer should first contact the sales company in order to agree on the procedure to follow: (1) whether the products must be returned or if only an electronic picture of the defect part is required and (2) whether the product will be replaced or the amount is added to the customer’s credit. The replaced item will be send together with the next order. The credit will be included in the invoice of the next order. The sales company will not be liable for any direct or indirect damages including loss of profits, damage to property or persons caused by the goods or any advice or comments or any damage caused by inferiority of the goods or improper composition of the goods everything in the broadest sense, unless liability follows from legislation in the area of product liability. Notwithstanding the foregoing, any obligation of the sales company for compensation on any grounds whatsoever will always be limited and not exceed the invoice value of the goods. Using serial numbers and / or markings the sales company notes when goods were received and sent. ATTENTION! When a battery is returned, in case of a warranty claim, it MUST BE FREE FROM ANY ACID!! Leaking batteries can cause serious physical and material damage during transportation! This may lead to additional claims by transport companies. The sales company reserves itself the right to dispose these batteries in a special container and refuse any warranties! Any resulting damages may be recovered from the (careless) client. Orders can be made by phone, fax, email or webshop. Returning wrongly ordered articles is possible only and only if (1) the product was ordered less then 3 months ago, (2) the article is still sales-fresh and has no signs of being used and (3) there is an agreement with the sales company about the subject. In the case of return of goods 15% of the purchase of the returned goods with a minimum of € 5, will be charged to compensate for the necessary administrative and logistical operations.
follow-up ›››
V
SALES CONDITIONS AND WARANTY CONDITIONS General sales conditions (follow-up) If an ordered article is currently not on stock, it will be marked as Back Order. As soon as the article is back in stock, it will be added to the customers next order, unless the customer requests to cancel the order (by fax or e-mail). At the request of the customer (by fax or by e-mail) and always at his expense, backorders may also be sent separately. All sales are done subject to acceptance of the general and individual sale conditions. In case the supplier of the sales company for any reason whatsoever in whole or in part fails to deliver, or not in time or not properly, is this seen as force majeure in the relation between customer and the sales company and therefore the sales company is not liable for damages arising there from. This sales company focuses on professionals in the industry. The customer receives a customer number after an initial order for a minimum amount of € 150 plus VAT. If the annual turnover is less than € 300, excluding VAT, the sales company preserves the right to delete the customer number and to refuse the customer. Individuals and companies outside the sector targeted by the sales company will be denied to become a client. If during the same day various orders are placed by the client, the sales company attempts to group these orders into one package. If this is not possible the sales company will charge transport cost for each individual order unless this individual order surpasses the threshold for free delivery. Please contact the sales company for prices and available discounts. If a particular delivery date has been agreed with the client, the sales company commits itself to achieve this delivery as much as reasonably within its power. However the sales company provides no guarantee in this respect. Exceeding the delivery time, no matter the cause, never entitles the customer to a compensation nor to a full or partial cancellation of the order. If a customer’s order, which may contain a phrase, or clause, that in any way attempts to change, modify, restrict, or eliminate any of the terms and conditions outlined here, the sales company. terms and conditions shall remain fully in effect.
VI