VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY k obstarání koupě a prodeje cenných papírů a jiných investičních nástrojů a k poskytování dalších investičních služeb (dále jen „Všeobecné podmínky“ nebo „VOP“)
1. Předmět úpravy 1. Obchodník s cennými papíry, společnost CAPITAL PARTNERS a.s. (dále jen „Obchodník“ nebo „Věřitel“, ve smlouvách označovaný rovněž jako „Komisionář) za podmínek stanovených v komisionářské nebo jiné smlouvě o obstarání koupě nebo prodeje investičních nástrojů, uzavřené mezi Obchodníkem a Klientem, a v souladu s pokyny Klienta (ve smlouvách označovaného též jako „Komitent“, „Zákazník“ nebo „Majitel“), obecně závaznými právními předpisy, pravidly a obyčeji domácích a zahraničních finančních trhů a případně obchodními podmínkami třetích osob, které Obchodník použije k splnění svých závazků, bude vlastním jménem nebo jménem Klienta na účet Klienta vyvíjet činnost směřující k dosažení koupě nebo prodeje cenných papírů nebo jiných investičních nástrojů nebo k jejich prvotnímu nabytí nebo k poskytnutí jiných Obchodníkem poskytovaných a/nebo zajišťovaných hlavních nebo doplňkových investičních služeb. 2. Všeobecné podmínky tvoří nedílnou součást příslušné smlouvy nebo smluv dle předchozího bodu, uzavíraných mezi Obchodníkem a Klientem (dále též jen „Smlouvy“). Obsahují-li Smlouvy ujednání, které je v rozporu s těmito Všeobecnými podmínkami, platí ujednání uvedené ve Smlouvách, pokud není dohodnuto jinak. 3. Obchodník poskytuje Klientovi všechny hlavní a doplňkové investiční služby, k jejichž poskytování má povolení udělené Českou národní bankou. Poskytne-li Obchodník Klientovi investiční službu, k níž nemá příslušné povolení, nezakládá toto poskytnutí služby neplatnost Smlouvy, která byla při poskytování této služby uzavřena (§ 3a obchodního zákoníku). Obchodník je oprávněn při poskytování služeb použít ke splnění svých závazků jinou oprávněnou osobu podle své vůle, pokud není výslovně dohodnuto jinak; Obchodník je oprávněn uzavřít na účet Klienta v této souvislosti smlouvu, je-li to nutné. 4. Obchodník poskytuje Klientovi hlavní a doplňkové investiční služby v peněžní měně kapitálového trhu, na kterém je předmětná investiční služba prováděna. Tím není dotčeno ustanovení čl. 11 odst. 4 a 5 těchto Všeobecných podmínek. 5. Klient je povinen poskytnout Obchodníkovi veškerou potřebnou součinnost ke splnění jeho závazku podle Smluv. Klient je povinen zaplatit Obchodníkovi za jeho činnost úplatu zahrnující odměnu a náklady stanovené v Ceníku. 2. Pokyn k obchodování s CP 1. Obchodník provádí obstarání koupě nebo prodeje CP, případně jiné související úkony, operace a služby, na základě pokynů Klienta, pokud jsou tyto pokyny v souladu s platnými právními předpisy, Smlouvami a těmito VOP. Klient je oprávněn podat Obchodníkovi pouze takový pokyn, který je v rozsahu a odpovídá jeho oprávnění nakládat s CP dotčenými jeho pokynem. Podáním pokynu Obchodníkovi Klient stvrzuje, že jsou splněny všechny podmínky podle tohoto odstavce. Ukáže-li se potvrzení Klienta jako nepravdivé, neodpovídá Obchodník za škodu, která takovým nepravdivým prohlášením vznikne. 2. Pokyn Klienta podle předchozího odstavce musí být zcela jednoznačný a nezaměnitelný. Pokyn k obstarání nákupu nebo prodeje CP musí obsahovat následující informace: a) identifikace Klienta (a případně jeho zmocněnce) (jméno, příjmení/obchodní firma, rodné číslo/IČ); b) název CP, který má být koupen či prodán a případně ISIN nebo BIC nebo jiné identifikační číslo/označení CP; c) směr obchodu (tedy zda má být CP koupen či prodán); d) počet kusů CP , které mají být koupeny či prodány; e) cenový limit, nad který již CP nesmí být koupeny nebo cenový limit, pod který CP již nesmí být prodány; není-li takový limit stanoven, rozumí se tím, že Obchodník zařadí pokyn na veřejný trh bez uvedení limitní ceny. f) určení trhu, prostřednictvím kterého má být pokyn proveden; není-li trh určen, rozumí se jím Burza cenných papírů Praha, a.s., v případě zahraničních CP pak odpovídající trh země, kde byl CP přijat k obchodování; g) doba platnosti pokynu; není-li doba platnosti stanovena, je pokyn platný pouze v obchodní den, v němž byl obchodníkem přijat; obchodním dnem se rozumí pracovní den, ve kterém probíhá nabídka a poptávka CP na trhu specifikovaném v písm. f) tohoto článku; Obchodník je oprávněn omezit dobu platnosti přijatého pokynu na obchodní den, ve kterém byl přijat. h) určení zda pokyn může být vykonán i jen částečně; neobsahuje-li pokyn takové určení, rozumí se tím, že Klient souhlasí i s částečným splněním pokynu; i) maximální suma, která má být použita na nákup CP anebo minimální suma, která má být získána prostřednictvím prodeje CP; není-li stanovena, rozumí se jí součin počtu kusů CP dle písm. d) tohoto článku a cenového limitu dle písm. e) tohoto článku;
1
j)
heslo přidělené Klientovi ve Smlouvě v případě, že Klient předává pokyn telefonickým způsobem, a to na vyžádání Obchodníka; k) určení finančního účtu a účtu CP vedených Obchodníkem, na nichž má být provedeno vypořádání obchodu, pokud Obchodník vede Klientovi více takovýchto podobných účtů nebo pokud z určení trhu na kterém má být obchod proveden nevyplývá i jednoznačné určení účtu pro vypořádání obchodu (účet ve stejné měně jako se obchoduje na trhu podle písmene f) tohoto bodu); l) jiné podmínky, za kterých má být pokyn splněn; Obchodník může odmítnout přijetí pokynu, jestliže obsahuje podmínky, které vykonání pokynu znemožňují nebo by s jeho splněním byly spojeny nepřiměřené obtíže nebo náklady; nepřiměřenost posoudí Obchodník a o odmítnutí pokynu informuje Klienta, 3. Údaje obsažené v pokynu musí být úplné, přesné a srozumitelné. Obchodník upozorní Klienta, jestliže jeho pokyn obsahuje nedostatky, jež by mohly ohrozit vykonání pokynu. Pokud Klient nezmění nebo nezruší pokyn způsobem určeným v těchto Všeobecných podmínkách, je Obchodník oprávněn pokyn nepřijmout nebo přijmout a neprovést vůbec nebo jej provést na základě svého nejlepšího uvážení. Obchodník postupuje při plnění pokynu s řádnou odbornou péčí a v zájmu Klienta. 4. Obchodník není povinen přijmout, vykonat a není vázán pokynem, jestliže jeho obsah je v rozporu či obchází platné právní normy či ustanovení Smluv, jestliže je pokyn nejasný, nekompletní, či nesrozumitelný, jestliže není opatřen podpisem pověřené osoby nebo jestliže je podezření na jeho spojitost s trestným činem nebo by jeho přijetím hrozil střet zájmů mezi Obchodníkem a Klientem a Klienty Obchodníka navzájem nebo by jeho provedením mohlo dojít k narušení průhlednosti finančního trhu,; Obchodník není v takových případech odpovědný za škodu vzniklou neprovedením takového pokynu. 5. Obchodník není odpovědný za škodu vzniklou nevykonáním nekompletních, nepřesných či zpožděných pokynů Klienta, za škodu vzniklou nepřesným či neúplným vyplněním pokynu Klientem, a/nebo vykonáním pokynu na základě změněných či zfalšovaných dokumentů. 3. Podání a přijetí pokynu 1. Klient, který je fyzickou osobou, je oprávněn podávat Obchodníkovi pokyny osobně, nebo prostřednictvím svého zmocněnce - třetí osoby, která se Obchodníkovi prokáže platnou plnou mocí udělenou Klientem k takovému jednání. 2. Za Klienta, který je právnickou osobou, podávají pokyny jeho statutární zástupci v rozsahu podle svého oprávnění nebo osoby jimi k tomu zmocněné. Zmocnění /plná moc/ osob odlišných od statutárního zástupce Klienta musí obsahovat vzorový podpis zmocněnce. V případě, že podpis zmocněnce na pokynu neodpovídá vzorovému podpisu na zmocnění, může Obchodník požádat zmocněnce Klienta, který podává pokyn, aby poskytl další informace postačující k prokázání jeho identity a/nebo doložil úředně ověřený podpis Klienta. Obchodník není povinen vykonat pokyn, pokud není spokojen s informacemi identifikujícími osobu podávající pokyn a její pravomoc tento pokyn podat. 3. Klient – právnická osoba - je povinen nejméně každého půl roku, vždy však při změně zápisu v obchodním rejstříku, dodat Obchodníkovi originál nebo úředně ověřenou kopii výpisu z obchodního rejstříku Klienta. V případě, že tuto svoji povinnost nesplní Klient ani na výzvu Obchodníka, je Obchodník oprávněn odmítnout přijetí pokynů Klienta do doby, než Klient aktuální výpis z obchodního rejstříku Obchodníkovi předloží. 4. Klient bere na vědomí, že v případě rozporu mezi pokynem podaným zmocněncem a pokynem podaným přímo Klientem má přednost pokyn podaný Klientem. Tím není dotčeno právo Obchodníka podle čl. 2 odst. 3 -5 VOP. 5. Za Klienta je oprávněna podávat Obchodníkovi pokyny rovněž fyzická osoba nebo právnická osoba, která je registrována dle § 29 a násl. zákona o podnikání na kapitálovém trhu Českou národní bankou jako investiční zprostředkovatel. ( viz. čl. 5. VOP). 6. Obchodník není povinen přijmout pokyn Klienta předávaný investičním zprostředkovatelem, pokud nemá za prokázané, že je investiční zprostředkovatel oprávněn takový Klientův pokyn Obchodníkovi předat, což Klient bere na vědomí a souhlasí. 7. Pokud za Klienta předává pokyny Obchodníkovi investiční zprostředkovatel, je způsob předání pokynu Klienta mezi investičním zprostředkovatelem a Obchodníkem stanoven pouze jejich vlastní vzájemnou dohodou a probíhá bez ohledu na další znění těchto Všeobecných podmínek a na způsob předání pokynu Klienta investičnímu zprostředkovateli. Investiční zprostředkovatel je zcela odpovědný za prvotní přijetí pokynu od Klienta a za jeho bezchybné a nezměněné předání Obchodníkovi. Obchodník neverifikuje způsob podání pokynu ani obsah pokynu podávaného Klientem investičnímu zprostředkovateli; toto neplatí v případě, kdy Obchodník využije svého práva podle čl. 4 těchto VOP a příslušných ustanovení smlouvy podle čl. 1 odst. 1 těchto Všeobecných podmínek. 8. Klient podává pokyny Obchodníkovi v následujících formách: a. písemné pokyny učiněné osobně Klientem a podepsané za účasti Obchodníkových zaměstnanců či jejich zmocněných zástupců; b. písemné pokyny zaslané nebo předané Obchodníkovi s podpisem Klienta, s uvedením identifikačních údajů Klienta;
2
9. 10.
11.
12. 13.
14.
15.
16.
17.
18.
19. 20. 21.
c. písemné pokyny zaslané FAXEM Obchodníkovi s podpisem Klienta, s uvedením identifikačních údajů Klienta; d. ústní pokyny podané po telefonu Klientem některému z obchodníkových pověřených zaměstnanců, e. pokyny podané Klientem investičnímu zprostředkovateli způsobem dohodnutým mezi Klientem a investičním zprostředkovatelem, předané investičním zprostředkovatelem přímo Obchodníkovi nebo dalšímu investičnímu zprostředkovateli, který je předá Obchodníkovi, a to způsobem stanoveným mezi Obchodníkem a těmito investičními zprostředkovateli. f. způsobem uvedeným v čl. 4. odst. 11 těchto Obchodních podmínek, při splnění stanovených podmínek, g. jiným způsobem písemně dohodnutým mezi Obchodníkem a Klientem; Klient bere na vědomí a souhlasí, že formu podávání a přijímání pokynů zvolí Obchodník. Při telefonickém podávání pokynu je Obchodník oprávněn od Klienta požadovat sdělení osobních údajů vyplývajících ze Smlouvy k ověření totožnosti Klienta a případně sdělení hesla, pokud bylo dohodnuto ve smlouvě s Klientem. Bez sdělení těchto údajů Klientem a jejich ověření je Obchodník oprávněn přijetí pokynu, podávaného telefonicky, odmítnout. V případě, že je k tomu Klient oprávněn, a hodlá podat Obchodníkovi pokyn telefonicky, nebo se domnívá, že rozhovor se zaměstnancem Obchodníka jej může ovlivnit při rozhodování, zda a jakým způsobem pokyn Obchodníkovi podá, zejména konečnou formulaci pokynu a způsob nebo podmínky jeho realizace, je Klient povinen na tuto skutečnost upozornit zaměstnance Obchodníka, se kterým právě komunikuje. Klient je povinen pro komunikaci s Obchodníkem ve věci podání telefonického pokynu nebo pro komunikaci, která jej může ovlivnit při rozhodování, zda a jakým způsobem pokyn Obchodníkovi podá, zejména konečnou formulaci pokynu a způsob nebo podmínky jeho realizace, využívat jen telefonní linky k tomu určené Obchodníkem, jejichž provoz je nahráván. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Obchodník je oprávněn požadovat písemné potvrzení pokynu Klienta, podaného telefonicky. Klient je povinen na výzvu Obchodníka vystavit písemné potvrzení pokynu bez zbytečného odkladu. Nesplnění této povinnosti Klienta nemá vliv na platnost telefonicky podaného pokynu. Klient souhlasí s nahráváním všech telefonních linek Obchodníkem a subjekty, specifikovanými v čl. 5 VOP, určených k podávání pokynů, se zaznamenáváním a uchováváním a archivováním takto nahraných telefonátů Obchodníkem a subjekty, specifikovanými v čl. 5 VOP. V případě jakéhokoliv sporu mezi Obchodníkem a Klientem mohou být tyto nahrávky použity jako důkaz existence či neexistence a obsahu sporného závazku. Smluvní strany souhlasí dále, že tyto nahrávky mohou být použity kdykoliv jako důkaz během jakéhokoli správního, soudního nebo jiného řízení. Obchodník zařadí, provede nebo předá pokyn Klienta k nákupu CP na příslušném trhu, pokud na příslušném peněžním účtu Klienta vedeném Obchodníkem v příslušné měně jsou k realizaci pokynu Klienta k dispozici peněžní prostředky ve výši, která je minimálně rovna sumě hodnoty CP kalkulované podle limitní ceny určené v pokynu nebo - u pokynu s nespecifikovanou limitní cenou - podle poslední veřejně známé ceny CP na trhu, plus obchodníkova odměna a poplatky za realizaci obchodu s CP , plus naběhlý úrok k CP do ukončení platnosti pokynu v případě, že CP jsou úročeny. V případě, že je výše peněžních prostředků Klienta nedostatečná, není Obchodník povinen pokyn Klienta provést. Obchodník zařadí, provede nebo předá pokyn Klienta k prodeji CP na příslušném trhu, pokud na příslušném účtu CP Klienta vedeném Obchodníkem pro příslušný kapitálový trh jsou vedeny CP v počtu, který je minimálně roven počtu CP určených v pokynu. V případě, že počet CP vedených na účtu CP Klienta je nedostatečný, není Obchodník povinen takový pokyn Klienta provést. Pokyn k prodeji listinných CP je platný až od okamžiku, kdy odpovídající počet určených listinných CP je/bude předán Obchodníkovi nebo kdy Obchodníkovi bude pověřeným uschovatelem listinných CP potvrzena jejich blokace pro Obchodníka a současně tyto CP budou připsány na účet CP Klienta vedený Obchodníkem. Při podání pokynu k prodeji listinných CP předá Klient listinné CP Obchodníkovi. O předání listinných CP se sepíše protokol, kopii předloženého seznamu si Obchodník ponechá. Pokyn k prodeji zaknihovaných CP nebo CP vedených v jiné obdobné evidenci je platný až od okamžiku, kdy je Obchodníkovi subjektem vedoucím příslušnou evidenci potvrzena registrace pozastavení práva nakládat s CP (tzv. blokace Obchodníka) k odpovídajícímu počtu pokynem určených CP, a současně je tato skutečnost uvedena na účtu CP Klienta vedeného Obchodníkem. Obchodník není povinen přijmout listinné CP, které nejsou kompletní, jsou poškozené nebo které neodpovídají specifickým požadavkům, či které jsou uváděny na seznamu ztracených nebo odcizených CP. Stejně tak není Obchodník povinen přijmout listinné či zaknihované CP , které byly zastaveny a/nebo jejichž převoditelnost je jinak omezena. S CP určenými k prodeji, není Klient po dobu platnosti pokynu, a v případě prodeje i do dobu vypořádání obchodu, oprávněn nakládat, disponovat ani je blokovat. Obchodník je oprávněn, není-li dohodnuto jinak, realizovat pokyn Klienta i jen částečně, což Klient bere na vědomí a souhlasí. Obchodník není odpovědný za jakékoliv ztráty, škody nebo další výdaje Klienta, které vznikají z prodlení v přenosu pokynů z důvodu chyb komunikačních zařízení, poruch software, hardware nebo z jakýchkoliv jiných důvodů, které nemůže Obchodník objektivně ovlivnit.
3
V případě poruchy informačního systému, nahrávacího zařízení a telekomunikačního systému Obchodníka je Obchodník oprávněn odmítnout přijetí pokynu Klienta. Pokud porucha těchto systémů má vliv na Klientem zadané pokyny, Obchodník informuje klienta náhradním telekomunikačním zařízením na telekomunikační zařízení, která uvedl Klient ve smlouvě a učiní opatření k zabránění vzniku škod. 22. Obchodník je povinen při dodržení podmínek daných Všeobecnými podmínkami a Smlouvami s Klientem provést Klientovy pokyny, pokud však nenastane zásadní technická, organizační, legislativní nebo personální překážka na straně Obchodníka, která neumožňuje Obchodníkovi při vynaložení veškeré péče pokyn vykonat, a kterou nemohl Obchodník předvídat při převzetí pokynu. Obchodník je povinen Klienta bezodkladně informovat o takovéto skutečnosti. Obchodník nenese odpovědnost za škody vzniklé neprovedením pokynu Klienta v důsledku legislativních a vládních omezení, změn tržních nebo legislativních pravidel, války, teroristického útoku, stávky nebo technické závady. 23. Klient je oprávněn změnit nebo zrušit pokyn. Zrušit nebo změnit lze pouze pokyn, u nějž ještě nedošlo k úplné realizaci nebo není momentálně realizován, a také pokud to není v rozporu s právními předpisy, se zvyklostmi příslušného trhu a je to technicky, smluvně a právně možné. Pokud byl již pokyn částečně realizován, lze jej zrušit nebo změnit pouze v doposud nerealizované části. 24. Změny nebo zrušení pokynů mohou být provedeny pouze formou stanovenou pro podání nových pokynů. Změny pokynů, zrušení pokynů nebo opakované pokyny musí být jako takové označeny a musí být jasně určeno, ke kterému původnímu pokynu se vztahují. Na změnu nebo zrušení pokynu novým pokynem se přiměřeně vztahují také ustanovení těchto VOP o systému konfirmace pokynů. 4. Systém konfirmace pokynů 1. V případě, že Klient předává Obchodníkovi pokyny prostřednictvím investičního zprostředkovatele, je povinen na vyžádání Obchodníkovi potvrdit správnost obsahu každého pokynu, který zadal prostřednictvím investičního zprostředkovatele (konfirmace pokynu); 2. Obchodník je oprávněn vyžádat si od Klienta konfirmaci každého pokynu Klienta, který přijme od investičního zprostředkovatele, formou krátké textové zprávy, zaslané na mobilní telefonní číslo Klienta, uvedené v záhlaví Smlouvy podle článku 1.1 těchto VOP (sms ke konfirmaci), kterou je Klient povinen, v případě, že obsah takové sms odpovídá pokynu, který zadal investičnímu zprostředkovateli, doručit Obchodníkovi zpět v nezměněné podobě (konfirmační sms) podle bodu 4.6 tohoto článku. Kde se hovoří o konfirmační sms, rozumí se jí i sms ke konfirmaci. 3. Konfirmační sms obsahuje základní náležitosti pokynu v tomto rozsahu a pořadí: a. identifikace pokynu b. označení CP (název, BIC) c. směr pokynu (nákup N/ prodej P) d. počet kusů e. limitní cena f. případně označení využitelnosti repo operace („repo povoleno“) g. případně označení druhu pokynu při změně nebo zrušení. 4. Identifikací pokynu se rozumí jedinečný číselný kód, přidělovaný Obchodníkem k identifikaci každého pokynu Klienta. V případě, že je v konfirmační sms uvedena limitní cena „0“, má se za to, že limitní cena nebyla stanovena. Obchodník v takovém případě zadá pokyn klienta na veřejný trh bez uvedení limitní ceny. V případě, že konfirmační sms obsahuje náležitost „repo povoleno“ znamená to, že Obchodník zajistí pro Klienta finanční prostředky sloužící k nákupu CP v souladu s ust. článku 8. těchto VOP. 5. Konfirmační sms je zasílána Obchodníkem Klientovi v dvojjazyčném znění národním a anglickém, a to tak, že každá položka konfirmační sms podle předchozího bodu je uvedena nejprve ve znění národním, tato je oddělena lomítkem, za nímž je uvedeno téže znění anglické (národní/anglické). Národním jazykem se rozumí úřední jazyk státu, na jehož území má Klient evidováno trvalé bydliště. Při posouzení obsahu konfirmační sms se má za to, že platná a závazná je vždy národní verze; v případě, že Klientovo trvalé bydliště je evidováno mimo Českou republiku, Slovenskou republiku, Maďarskou republiku nebo Polskou republiku, je konfirmační sms zasílána pouze ve verzi anglické. 6. V případě, že obsah sms ke konfirmaci, odeslané Obchodníkem Klientovi podle bodu 4.2 tohoto článku, odpovídá pokynu, který Klient zadal investičnímu zprostředkovateli, doručí Klient konfirmační sms v nezměněné podobě a znění zpět na telefonní číslo odesílatele: +42(0) 736 305 306 (sms centrum), a to bez zbytečného odkladu po jejím obdržení, nejpozději však do 15 /patnácti/ minut od jejího odeslání z sms centra Obchodníka. Lhůtu pro doručení konfirmační sms, stanovenou v předchozí větě, může Obchodník změnit. Oznámení o změně lhůty k doručení konfirmační sms realizuje Obchodník v souladu s ust. čl. 12.4 těchto VOP, zpravidla formou sms. 7. Klient je povinen vždy před doručením konfirmační sms Obchodníkovi zkontrolovat, zda obsah sms ke konfirmaci odeslané od Obchodníka, v plném rozsahu odpovídá pokynu, který zadal investičnímu zprostředkovateli.
4
8. Jakmile bude Obchodníkovi ve lhůtě uvedené v předchozím odstavci doručena do sms centra konfirmační sms Klienta, zařadí, provede nebo předá pokyn Klienta k realizaci na příslušném trhu podle ust. odst. 12 – 17 čl. 3 těchto VOP. 9. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že v případě, že doručí konfirmační sms zpět Obchodníkovi, avšak jakkoli změní podobu znění nebo text sms ke konfirmaci, která mu byla odeslána z sms centra Obchodníka k přeposlání, není taková sms relevantním potvrzením pokynu (konfirmací) podle odst. 4.2 tohoto článku a má se za to, že konfirmační sms nebyla Obchodníkovi vůbec doručena. Obchodník je v tomto případě oprávněn postupovat způsobem podle odst. 4.10 nebo odst. 4.13 tohoto článku. 10. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že Obchodník je oprávněn přezkoumat obsah konfirmační sms, doručené Obchodníkovi podle předchozího odstavce, prostřednictvím svého pověřeného pracovníka. V případě, že bude jakkoli změněna podoba nebo znění konfirmační sms, avšak pověřený pracovník Obchodníka vyhodnotí, že konfirmační sms obsahuje správné údaje v rozsahu způsobilém konfirmovat pokyn Klienta, nepoužije se ustanovení odstavce 9. tohoto článku a Obchodník postupuje způsobem podle odstavce 8. tohoto článku. 11. Klient bere na vědomí a souhlasí, že v případě, kdy konfirmační sms doručená Klientem Obchodníkovi podle bodu 4.6 tohoto článku bude v rozporu s obsahem pokynu, který Klient zadal investičnímu zprostředkovateli a který je předmětem konfirmace, stává se konfirmační sms jejím doručením Obchodníkovi relevantním pokynem Klienta k realizaci obchodu. Původní pokyn Klienta předaný investičním zprostředkovatelem Obchodníkovi, k němuž doručí Klient konfirmační sms podle tohoto článku, bude považován Obchodníkem za nepotvrzený podle bodu 4.13 tohoto článku. 12. V případě, že obsah konfirmační sms odeslané Obchodníkem Klientovi neodpovídá obsahu pokynu, který Klient zadal investičnímu zprostředkovateli, nedoručí Klient konfirmační sms zpět do sms centra Obchodníka ve stanovené lhůtě. Obchodník je v tomto případě oprávněn postupovat způsobem podle odst. 4.13 tohoto článku. 13. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že v případě, že Klient nedoručí konfirmační sms zpět Obchodníkovi ve stanovené lhůtě a/nebo nepostupuje jiným stanoveným způsobem podle tohoto článku, jeho nepotvrzený pokyn nebude Obchodníkem zařazen, proveden nebo předán k realizaci na příslušném trhu. 14. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že v případě, že doručí Obchodníkovi k téže sms ke konfirmaci více konfirmačních sms, je relevantní konfirmační sms pouze konfirmační sms doručená Obchodníkovi jako první. Obchodník postupuje podle tohoto článku pouze ve vztahu k této první doručené konfirmační sms, na další v pořadí doručené sms k témuž pokynu nebude brán zřetel. Pro účely určení vztahu konkrétní konfirmační sms ke konkrétnímu pokynu klienta je identifikace prováděna pomocí „identifikace pokynu“, tedy číselného kódu, uvedeného na začátku konfirmační sms. Ustanovení tohoto článku se přiměřeně použije i na situaci, kdy bude Klientovi Obchodníkem odesláno více sms ke konfirmaci k témuž pokynu. 15. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že konfirmační sms doručená Obchodníkovi zpět z jeho mobilního telefonního čísla podle bodu 4.6 tohoto článku, je považována za projev jeho vlastní vůle. 16. Klient je povinen chránit své mobilní telefonní číslo, uvedené v záhlaví Smlouvy podle bodu 1.1 těchto VOP, v rámci systému konfirmací pokynů před zneužitím třetí osobou. V případě porušení této povinnosti odpovídá Komitent Komisionáři za škodu, která v důsledku takového porušení vznikne. 17. Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že pokyn, který zadal investičnímu zprostředkovateli a u něhož si Obchodník vyžádal konfirmaci podle tohoto článku, je platný do konce obchodního dne, v němž si Obchodník vyžádal konfirmaci podle tohoto článku, pokud není v pokynu stanoveno jinak. 18. Klient je povinen neprodleně informovat Obchodníka o veškerých případech, kdy došlo k odcizení, zneužití nebo ztrátě přístupu k užívání jeho mobilního telefonního čísla, určeného k zasílání konfirmačních sms. 19. Obchodník je oprávněn na písemnou žádost Klienta posoudit jeho individuální možnosti a situaci a povolit mu výjimku ze systému konfirmace pokynů (dále také jen výjimka), kdy Obchodník nebude vyžadovat potvrzení shody obsahu pokynu Klienta předaného investičním zprostředkovatelem s vůlí Klienta formou konfirmačních sms. Obchodník udělí Klientovi výjimku na předem stanovenou dobu za předem stanovených podmínek. 20. Klient bere na vědomí a zavazuje se, že v případě, že mu bude Obchodníkem udělena výjimka podle předchozího bodu, poskytne Obchodníkovi veškerou potřebnou součinnost k tomu, aby Obchodník mohl ověřit shodu obsahu pokynu Klienta předaného investičním zprostředkovatelem s vůlí Klienta jakýmkoli jiným vhodným způsobem. 21. Obchodník je vždy oprávněn provést konfirmaci pokynu i jiným způsobem, zejména telefonicky. 5. Investiční zprostředkovatelé (!Upozornění pro Klienty !) 1. Obchodník Klienta upozorňuje, že ustanovení tohoto článku se vztahuje pouze na osoby registrované Českou národní bankou jako investiční zprostředkovatelé na území České republiky. 2. Investiční zprostředkovatel vykonává na základě registrace u České národní banky činnost investičního zprostředkovatele podle ust. § 29 odst. 1 zákona o podnikání na kapitálovém trhu, a to jako investiční službu přijímání pokynů, týkajících se investičních cenných papírů nebo cenných papírů vydaných fondem kolektivního investování, od Klienta a předávání těchto pokynů Obchodníkovi. 3. Investiční zprostředkovatel nepřejímá peněžní prostředky nebo investiční nástroje Klientů.
5
4. Na povinné náležitosti pokynů, podávaných Klientem investičnímu zprostředkovateli, a na režim podávání pokynů Klientem investičnímu zprostředkovateli se použije přiměřeně ustanovení čl. 2. „Pokyn k obchodování s CP“ a čl. 3. „Podání a přijetí pokynu“ těchto Všeobecných podmínek. 5. Investiční zprostředkovatel může poskytovat investiční službu přijímání a předávání pokynů podle odst. 1 tohoto článku jako investiční zprostředkovatel první /1./ úrovně nebo jako investiční zprostředkovatel druhé /2./ úrovně. Investičním zprostředkovatelem 1. úrovně se rozumí investiční zprostředkovatel, pro kterého vykonává investiční službu přijímání a předávání pokynů Klientů jiný investiční zprostředkovatel. Investiční zprostředkovatel 1. úrovně předává pokyny přijaté od investičního zprostředkovatele 2. úrovně nebo pokyny přijaté přímo od Klientů Obchodníkovi. Investičním zprostředkovatelem 2. úrovně se rozumí investiční zprostředkovatel, který vykonává investiční službu přijímání a předávání pokynů Klientů pro jiného investičního zprostředkovatele. Investiční zprostředkovatel 2. úrovně nesmí ke své činnosti podle tohoto odstavce využít dalšího investičního zprostředkovatele. 6. Investiční zprostředkovatel poskytuje Klientovi v souvislosti s poskytováním investiční služby přijímání pokynů a jejich předávání Obchodníkovi nebo investičnímu zprostředkovateli 1. úrovně veškeré informace, odborné činnosti /vyjma odborných obchodních činností, které může vykovávat výlučně makléř Obchodníka/ a služby podle zákona o kapitálovém trhu a příslušných prováděcích vyhlášek, které by Klientovi jinak poskytoval Obchodník; v tomto rozsahu není Obchodník povinen shora popsané informace, činnosti a služby Klientovi znovu poskytovat. 7. O všech informacích, týkajících se pokynů přijatých od Klienta a předaných investičním zprostředkovatelem Obchodníkovi, informuje Klienta investiční zprostředkovatel. Obchodník informuje Klienta v rozsahu podle smluv uzavřených s Klientem a podle těchto Všeobecných podmínek. 8. Investiční zprostředkovatel 2. úrovně je ve smluvním vztahu s Obchodníkem nebo s investičním zprostředkovatelem 1. úrovně, který je ve smluvním vztahu s Obchodníkem, a za činnost přijímání pokynů od Klientů a jejich předávání Obchodníkovi je odměňován provizním způsobem z poplatků Obchodníka, závislým na objemu obchodu, kterého se pokyny týkají. Klient potvrzuje podpisem těchto Všeobecných obchodních podmínek, že jestliže před podpisem smlouvy s Obchodníkem jednal s investičním zprostředkovatelem 2. nebo 1. úrovně, byl takovým investičním zprostředkovatelem informován o / upozorněn v tomto rozsahu /že/o: a) investiční zprostředkovatel uvedl identifikační údaje o své osobě, b) investiční zprostředkovatel uvedl identifikační údaje o osobě Obchodníka, případně o osobě investičního zprostředkovatele 1. úrovně, kterému předává pokyny Klienta, spolu s údaji o tom, v jakém rozsahu podléhají státnímu dozoru, a na základě jakého povolení tyto osoby podnikají a v jakém rozsahem, c) investiční zprostředkovatel je registrován u České národní banky, d) investiční zprostředkovatel neposkytuje Klientovi v rámci výkonu činnosti dle § 29 odst. 1 zákona o podnikání na kapitálovém trhu investiční poradenství jako investiční službu dle § 4 odst. 3 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu; případně investiční zprostředkovatel poskytuje Klientovi investiční poradenství na základě svého živnostenského oprávnění, e) jaká je výše cen a poplatků, které souvisí s poskytováním investičních služeb Obchodníka, f) jaká jsou možná rizika, která mohou být spojena s požadovanou službou, g) předpokládané výnosy nejsou zaručeny a není zaručena ani návratnost investované částky, h) podstatných smluvních podmínkách, které se vztahují k poskytované investiční službě, i) druhu investičního nástroje, ke kterému se pokyny vztahují včetně jeho charakteristik a rizik spojených s investováním do tohoto druhu nástroje, j) aktuálním kurzu nebo ceně investičního nástroje na regulovaných trzích nebo kurzu či ceně, za které byl obchodován naposled, u podílových listů otevřených podílových fondů o aktuální ceně podílového listu, za kterou investiční společnost podílový list odkupuje, a způsobu jejího stanovení, k) Garančním fondu obchodníků s cennými papíry, o podmínkách poskytování náhrad z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry, výši a způsobu jejich uplatňování. 6. Placení a vypořádání 1. Klient složí na bankovní účet Obchodníka, určený pro vedení klientských finančních prostředků (dále také „Klientský peněžní účet“), zálohu na nákup CP nejméně ve výši celkové ceny, za kterou má být podle jeho platných pokynů realizován nákup CP, zvýšené o veškeré náklady a poplatky s nákupem CP související a případné úroky z úvěru dle Ceníku Obchodníka. 2. Složení finančních prostředků na účet Obchodníka, určený pro vedení klientských finančních prostředků, musí být provedeno s dostatečným předstihem před předpokládaným datem obchodu tak, aby Obchodník mohl připsat tyto finanční prostředky na příslušný finanční účet Klienta. Pokud Obchodník tuto dobu předstihu Klientovi nestanoví, má se za to, že činí tři pracovní dny. Finanční prostředky jsou složeny na účet Obchodníka až okamžikem jejich připsání na účet Obchodníka.
6
3. Klient skládá zálohu na nákup zahraničních CP na Klientský peněžní účet u Obchodníka v měně, ve které je na příslušném trhu obchodováno. Klient je povinen uhradit poplatky (náklady) stanovené Ceníkem Obchodníka spojené s převody finančních prostředků v zahraničí i poplatky (náklady) účtované vypořádávajícím centrem, není-li v Ceníku Obchodníka nebo v konkrétním případě dohodnuto jinak. Obchodník nenese odpovědnost za případná zdržení při zahraničních nebo i tuzemských bankovních převodech vzniklých u zúčastněných bank. 4. Potvrzení o registraci pozastavení práva nakládat s CP (tzv. blokace Obchodníka) k odpovídajícímu počtu určených prodávaných zaknihovaných CP Klienta musí být předáno Obchodníkovi s dostatečným předstihem před předpokládaným datem obchodu tak, aby Obchodník mohl připsat tyto CP na příslušný účet CP Klienta. Pokud Obchodník tuto dobu předstihu Klientovi nestanoví, má se za to, že činí tři pracovní dny. Toto ustanovení se přiměřeně použije i u listinných CP nebo CP vedených v jiné obdobné evidenci. 5. Při převodu finančních prostředků a při skládání zálohy k nákupu CP musí Klient vždy jako variabilní symbol transakce uvést své rodné číslo/IČ.V opačném případě Obchodník neručí za identifikaci plateb a tedy včasné zařízení záležitosti Klienta. 6. Pokud Klient zálohu k nákupu CP u Obchodníka nesloží nebo složí zálohu k nákupu CP jen částečně nebo předpokládaná kupní cena CP neodpovídá výši zálohy složené Klientem nebo nebude Obchodníkovi předáno potvrzení o blokaci CP nebo nebudou Obchodníkovi předány listinné CP, je Obchodník oprávněn dle vlastního uvážení a) provést pokyn Klienta tak, že pokud Obchodník nezajistí peněžní prostředky k jeho provedení jinak, je takový pokyn současně pokynem Klienta k repooperaci podle čl. 8 těchto Všeobecných podmínek nebo k půjčce CP podle čl. 10 těchto Všeobecných podmínek, přičemž parametry takového pokynu odpovídají chybějícímu množství peněžních prostředků či CP a podmínkám stanoveným těmito Všeobecnými podmínkami a ceníkem. b) provést pokyn částečně, c) provést jen některý z pokynů Klienta, je-li jich podáno několik, d) neprovést pokyn vůbec. 7. Po provedení obchodu (realizaci pokynu) a na výslovnou žádost Klienta poskytne Obchodník Klientovi potvrzení o realizaci obchodu. 8. Po realizaci obchodu provede Obchodník vypořádání obchodu, tj. zajistí převod peněžních prostředků a CP získaných/vydaných prodejem/nákupem CP v souladu s pokynem Klienta a těmito Všeobecnými podmínkami a úhradu odměny Obchodníka a nákladů na realizaci pokynu nebo služby. Obchodník provede vypořádání obchodu Klienta na jeho účtu nejpozději den následující po dni, kdy se dozví o vypořádání obchodu trhem (nebo Střediskem cenných papírů) nebo osobou oprávněnou provádět vypořádání obchodů. 9. Finanční vypořádání provádí Obchodník úhradou z Klientovy zálohy na nákup CP nebo jejím navýšením. 10. Obchodníkova odpovědnost vypořádat splněný pokyn je podmíněna tím, že mu Klient řádně a včas dodá všechny peněžní prostředky, CP a dokumenty nezbytné pro zajištění vypořádání pokynu, a to před okamžikem realizace pokynu. 11. Jestliže Klient neposkytne peněžní prostředky nebo CP k vypořádání pokynu včas, Obchodník učiní vše nezbytné, co považuje za nutné k zajištění vypořádání obchodu. Tím může být například zapůjčení peněžních prostředků Klientovi k úhradě nákupu CP (viz čl. 8 VOP) nebo zapůjčení CP od třetí strany (viz čl. 10 VOP), kdy tyto při prodeji Obchodník dodá za Klienta. Obchodník je oprávněn požadovat na Klientovi úhradu veškerých nákladů na provedení takových výjimečných činností a Klient je povinen je Obchodníkovi uhradit. Úrok z poskytnutých peněžních prostředků je stanoven ve výši určené ceníkem Obchodníka nebo pokud tam není úrok určen ve výši jedné desetiny procenta z dlužné částky za každý den poskytnutí těchto peněžních prostředků. 12. Klient bere na vědomí a souhlasí, že po vypořádání nákupu CP zůstane dispoziční právo Klienta k CP blokováno ve prospěch Obchodníka. Tím není dotčeno právo Klienta k výběru výběru/převodu CP na základě pokynu. 13. Klient bere na vědomí a souhlasí, že finanční částka získaná z prodeje CP nebo část zálohy na nákup CP, která nebyla při realizaci obchodu vyčerpána, bude po snížení o odměnu a nákladů Obchodníka dále evidována na finančním účtu Klienta a považována za zálohu na případný další nákup CP. Tím není dotčeno právo Klienta k výběru kladného finančního zůstatku na základě pokynu. 14. Finanční prostředky z účtu Klienta, který pro něj Obchodník vede, vyplatí Obchodník Klientovi na základě jeho pokynu tak, že je odešle na osobní bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě, nebo jiným způsobem, specifikovaným v pokynu Klienta. 15. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Obchodník může pozdržet převod nebo výběr peněžních prostředků nebo CP patřících Klientovi a evidovaných na účtu, vedeném Obchodníkem, a to až do doby, kdy Klient splní veškeré závazky, které má vůči Obchodníkovi, nebo na základě důvodu naplnění podmínek stanovených zákonem o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti. 16. Jestliže kupní cena CP spolu s odměnou a náklady Obchodníka převýší objem peněžních prostředků na účtu Klienta vedeném u Obchodníka, je Obchodník oprávněn převést nakoupené CP na Klienta až poté, kdy Klient uhradí rozdíl zbývající k doplacení. Klient bere na vědomí a souhlasí, že v případě, že není schopen zajistit finanční prostředky pro vypořádání obchodu, může Obchodník zajistit dle svého uvážení a v případě, že je to
7
technicky, smluvně a právně možné, finanční prostředky pro vypořádání obchodu Klienta postupem podle čl. 8 těchto VOP. V opačném případě platí následující ustanovení tohoto článku. 17. Klient je povinen zaplatit Obchodníkovi všechny platby jeden den přede dnem jejich splatnosti uvedeným v potvrzení o realizaci pokynu nebo jiném vyúčtování úplaty bez ohledu na to, zda zde existují protipohledávky, které může mít Klient vůči Obchodníkovi, nebo ve výzvě Obchodníka u povinných plateb podle těchto Všeobecných podmínek. Zaplacením se rozumí připsání peněžních prostředků na určený bankovní účet Obchodníka. Nesplní-li Klient svůj závazek včas, je Klient povinen uhradit Obchodníkovi sankční úrok z prodlení, a to ode dne splatnosti dlužné částky až do okamžiku jejího splacení Obchodníkovi. Úroky z prodlení jsou stanoveny ve výši jedné desetiny procenta z dlužné částky za každý den prodlení, maximálně však do výše hodnoty dlužné částky. Úrok z prodlení se neúčtuje u povinných plateb (např. čl. 8 odst. 13 těchto VOP) 18. Jestliže Klient v přiměřené době Obchodníkovi neuhradí dlužnou částku nebo v případě, že Obchodník požaduje úhradu úroků z prodlení nebo náhradu škody, která vznikla Obchodníkovi, je Obchodník oprávněn prodat CP vedené na kterémkoli účtu Klienta v takovém rozsahu, aby celková částka získaná prodejem CP po odečtení veškerých nákladů odpovídala dlužné částce spolu s případným úrokem z prodlení, s čímž Klient souhlasí, a k čemuž dává Obchodníkovi podpisem těchto Všeobecných podmínek pokyn. Obchodník je oprávněn použít získané prostředky na úhradu Klientova závazku. Získá-li Klient prodejem CP více peněžních prostředků než činí Klientův závazek, převede Obchodník rozdíl na účet Klienta vedený Obchodníkem jako zálohu na nákup CP. Obchodník je současně oprávněn za účelem zajištění své pohledávky a jejího příslušenství zastavit CP Klienta vedené na kterémkoli účtu Klienta v rozsahu celé pohledávky a jejího příslušenství, s čímž Klient souhlasí, a k čemuž dává Obchodníkovi podpisem těchto Všeobecných podmínek pokyn. 19. Klient je odpovědný za škody vzniklé Obchodníkovi z nepřevedení CP nebo peněžních prostředků nebo za zaviněné nedoručení příslušných dokumentů řádně a včas. 7. Další ustanovení o obchodování s investičními nástroji 1. Klient je povinen obstarat si veškerá potřebná povolení nebo pověření vyžadovaná jakýmkoli příslušným orgánem a dodržovat jím stanovené podmínky. Klient je povinen uhradit veškeré přímé daně a poplatky vyměřené příslušnými orgány u určitých transakcí uskutečněných dle Smluv uzavřených s Obchodníkem. 2. Klient je plně odpovědný za splnění všech závazků, které vznikly jednáním Obchodníka za Klienta na jeho účet v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami a Smlouvami, uzavřenými s Klientem. 3. Obchodník a jeho zaměstnanci budou zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, týkajících se Klienta, o stavu jeho finančních účtů a účtu CP či jeho obchodování s CP (dále jen „Informace“) s výjimkou případů, kdy je informační povinnost Obchodníka stanovena platnými právními předpisy či pravidly zahraničních trhů závazných pro Obchodníka nebo případů, kdy je to vyžadováno za účelem podání, splnění nebo vypořádání pokynu Klienta a splnění předmětu Smluv nebo jde o osoby Obchodníkovi smluvně vázáné mlčenlivostí. 4. Veškeré informace zjištěné Obchodníkem o Klientovi při uzavření a při plnění uzavřených Smluv se považují za důvěrné dle zákona č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů, v platném znění. Klient tímto dává výslovný souhlas se shromážděním, zpracováním uchováním svých osobních údajů, které poskytne Obchodníkovi, a to v rozsahu nutném pro řádné plnění Smlouvy, to vše na dobu trvání platnosti smluvního vztahu mezi Klientem a Obchodníkem a dále po dobu, po kterou trvá Obchodníkovi zákonem uložená povinnost archivační. Obchodník je oprávněn tyto údaje zpracovávat v rozsahu nutném pro řádné plnění Smlouvy a poskytnout údaje třetím subjektům, kteří se budou účastnit činnosti, kterou Obchodník vykonává v rámci a v souvislosti se Smlouvou, či kteří se budou podílet na plnění Smlouvy a na dosažení účelu Smlouvy. Klient bere na vědomí, že v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem o ochraně osobních údajů má právo přístupu ke svým osobním údajům. 5. Obchodník nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku okolností vylučujících odpovědnost, tedy zejm. vyšší moci a nepředvídatelných událostí. Obchodník nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku porušení právních nebo smluvních povinnosti nebo opomenutí jakékoliv třetí strany nebo Klienta, v důsledku nepřijetí pokynu nebo nemožnosti jeho realizace z důvodů uvedených v těchto VOP nebo předvídaných v právních normách. 6. Obchodník není odpovědný za jakékoliv ztráty a škody, které mohou vzniknout Klientovi v důsledku změn cen CP a právních vad CP, které jsou předmětem obchodu na pokyn Klienta, pohybu měnových kurzů. 7. Klient si je vědom možnosti případných rizik a ztrát vyplývajících z obchodování na finančních trzích a byl na ně Obchodníkem upozorněn. Obchodník dále upozorňuje Klienta, že předpokládané či možné výnosy nejsou zaručeny, že minulé výnosy nejsou zárukou budoucích výnosů a není zaručena ani návratnost investovaných finančních prostředků. 8. Garanční fond obchodníků s cennými papíry (dále také jen GF) je právnická osoba, která zabezpečuje záruční systém, ze kterého se vyplácejí náhrady zákazníkům obchodníka s cennými papíry, který není schopen plnit své závazky vůči svým zákazníkům. Prostředky GF lze použít na náhrady nároků klientů plynoucí z neschopnosti obchodníka s cennými papíry, z důvodu jeho finanční situace, splnit své závazky spočívající ve vydání zákaznického majetku zákazníkům, a není pravděpodobné, že je splní do jednoho roku /nebo soud prohlásil konkurz na majetek obchodníka s CP nebo vydal jiné rozhodnutí, které má za následek, že zákazníci obchodníka s CP se nemohou účinně domáhat
8
vydání svého majetku vůči tomuto obchodníkovi. Náhrada se klientovi poskytuje ve výši 90% částky, nejvýše však částka v korunách českých odpovídající 20.000,- EUR pro jednoho klienta u jednoho obchodníka s cennými papíry. Výpočet výše náhrady klienta se provede ke dni oznámení ČNB GF, přičemž do náhrady se počítají všechny složky majetku klienta, snížené o závazky klienta vůči obchodníkovi ke dni oznámení. Na náhrady z GF nemají nárok osoby uvedené v § 130 odst. 4 zákona o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění, jejichž seznam Obchodník Klientovi na vyžádání poskytne. 9. Obchodník upozorňuje Klienta, že odmítne poskytnutí požadované služby v celém rozsahu nebo částečně, pokud bude hrozit střet zájmů mezi Obchodníkem a Klientem nebo mezi Klienty Obchodníka navzájem, a dále pokud by na základě provedení pokynu Klienta mohlo dojít k manipulaci trhem. O této skutečnosti Obchodník Klienta informuje a navrhne mu jiný způsob provedení služby, pokud je možný. Je právem Obchodníka, provede-li odmítnutí poskytnutí požadované služby v souladu s tímto bodem, a nejedná se v takovém případě o porušení těchto obchodních podmínek. 10. Klient bere na vědomí, že v případě elektronické komunikace, zejména prostřednictvím mobilních telefonů, faxu nebo elektronické pošty a internetu může dojít ke ztrátě, zničení, k neúplnému nebo opožděnému odeslání nebo doručení dat, k neoprávněnému získání, použití nebo zneužití přenášených dat. Obchodník a Klient jsou proto povinni vždy postupovat tak, aby tato rizika byla pokud možno v co největší míře omezena. 8. Zajištění finančních prostředků pro Klienta na nákup CP 1. Pokud Klient podá pokyn k nákupu CP, který není dostatečně kryt čistou hodnotou jeho majetku (vypočtenou na každém účtu Klienta zvlášť jako součet kladného finančního zůstatku a aktuální tržní hodnoty CP Klienta, snížený o hodnotu dosud probíhajících repo operací), je Obchodník oprávněn poskytnout Klientovi finanční prostředky sloužící k financování nákupu CP ve formě úvěru nebo půjčky. Tyto finanční prostředky pro Klienta získává Obchodník jako úvěr od třetích osob, zejména bank, obchodníků s cennými papíry, nebo z vlastních zdrojů Obchodníka. Úvěr nebo půjčku (dále také jen „úvěr“)1, poskytované Obchodníkem (Věřitelem) Klientovi (dlužníkovi), (obsahující zejména povinnost vrátit poskytnuté finanční prostředky a případné příslušenství a další případné povinnosti vyplývající z takových smluv o úvěru či půjčce, jsou po dobu trvání úvěrového vztahu zajišťovány podle rozhodnutí Obchodníka níže uvedenými způsoby: a) Zřízení pozastavení práva nakládat k CP Klienta nakoupených na úvěr (blokace pro Obchodníka), pokud jsou tyto CP vedeny na individuálním účtu Klienta. b) Ponechání CP Klienta nakoupených na úvěr na sběrném účtu Obchodníka nebo jiné osoby, která je oprávněna sběrný účet vést. c) Převodem vlastnického práva k cenným papírům Klienta nakoupeným na úvěr na Obchodníka formou repo operace. d) Postoupením pohledávky Obchodníka za Klientem osobě, která poskytla úvěr Obchodníkovi. e) Zřízením zástavního práva k CP Klienta ve prospěch věřitele. Po dobu trvání úvěrového vztahu mezi Obchodníkem a Klientem je Obchodník dle svého uvážení oprávněn využít jakoukoli formu zajištění podle písm. a) až e) nebo jejich kombinaci, jakož i formu zajištění v rámci písm. a) až e) měnit. Pokyn k nákupu CP, který není dostatečně kryt peněžními prostředky Klienta, je zároveň pokynem Klienta ke krokům Obchodníka podle písm. a) až e). Dojde-li k poskytnutí úvěru bez bezprostředního zajišťovacího převodu CP, jejichž nákup je částečně financován prostřednictvím tohoto úvěru, je Obchodník oprávněn zřídit či ponechat k těmto CP až do okamžiku úplného splacení úvěru a jeho příslušenství pozastavení práva nakládat k tomuto CP nebo jiné právo, které znemožní dispozici s těmito CP Klientem, včetně případného uplatnění práva zadržovacího. Ve stejném rozsahu je Obchodník oprávněn umožnit disponovat s těmito CP třetí osobě, která poskytla takový úvěr Obchodníkovi a Obchodník dále Klientovi. Ustanovením tohoto článku není dotčeno oprávnění Obchodníka provést kdykoli k již poskytnutému úvěru zajišťovací převod CP. Obchodník může zabezpečit financování nákupu CP i provedením repooperace na základě pokynu Klienta a jiného klienta Obchodníka. 2. Repoperací (nebo také repoobchodem) se rozumí poskytnutí úvěru, případně půjčky, Klientovi na nákup CP, kdy tento úvěr, případně půjčka, je zajišťován převodem vlastnického práva k CP Klienta (zejména v souladu s ust. § 553 Občanského zákoníku). Při realizaci repo operace dochází zpravidla k převodu vlastnického práva k CP Klienta na účet věřitele nebo na účet určený Obchodníkem proti poskytnutí finančních prostředků z úvěru nebo půjčky věřitelem na účet Klienta. Při ukončení repo operace dochází zpravidla k převodu vlastnického práva k CP Klienta na účet Klienta proti vrácení finančních prostředků z poskytnutého úvěru nebo půjčky navýšených o odpovídající úrok Klientem na účet věřitele. Podmínky realizace a vypořádání repo obchodu se řídí způsobem stanoveným Obchodníkem nebo třetí stranou, zpravidla v souladu s pravidly organizátora trhu, na kterém je repo obchod prováděn. 3. Pokyn Klienta k provedení repo obchodu musí obsahovat údaje, na základě kterých je Obchodník schopen uzavřít repo obchod. Není–li takového pokynu, platí ustanovení čl. 6. odst. 6 písmeno a) nebo ustanovení odst.
1
Úvěr bez zajišťovacího převodu CP se na finančním účtu zákazníka zúčtuje se záporným znaménkem, vyvolá tedy záporný zůstatek na účtu. Úvěr poskytnutý formou repooperace se na účtu CP zákazníka projeví jako prodej (zajišťovací převod) tohoto CP za cenu ve výši poskytnutého úvěru).
9
4.
5.
6. 7. 8. 9.
10. 11.
12. 13.
14.
1 tohoto čl. 8, a to podle rozhodnutí Obchodníka i v případě nesplnění povinností Klienta vyplývajících ze zajištění úvěrů, který nebyl poskytnut Klientovi formou repooperace. Podmínkou poskytnutí úvěru nebo půjčky Klientovi je splnění podmínek, individuálně stanovených Obchodníkem pro konkrétní trhy a cenné papíry. Obecným předpokladem poskytnutí úvěru nebo půjčky je dostatek finančních prostředků na účtu Klienta vedeného Obchodníkem, tak aby tržní hodnota jím nakupovaných CP, sloužících následně k zajištění úvěru či půjčky, byla v určité procentuální výši v poměru k finančním prostředkům Klienta na jeho účtu. Finanční prostředky na účtu Klienta nebo čistá hodnota majetku Klienta by měly činit nejméně 30 % tržní hodnoty CP (v okamžiku jejich nákupu), které slouží k zajištění úvěru či půjčky (dále jen „kolaterál“), přičemž Obchodník může hodnotu kolaterálu měnit dle svého individuálního uvážení a/nebo podmínek Klienta a/nebo situace na kapitálovém trhu a/nebo jednotlivých cenných papírů. V případě, že kdykoli, kdy po dobu trvání úvěrového vztahu nejsou CP klienta z důvodu podle odst. 1 na individuálním účtu Klienta a nastane datum rozhodné pro uplatnění práva na výnos z CP, které slouží k zajištění úvěru či půjčky, převede Obchodník Klientovi částku ve výši skutečně vyplaceného výnosu z CP, sníženou o jakékoli zákonem stanovené daně nebo poplatky, a to v den kdy k výplatě výnosu skutečně došlo, nestanoví-li Obchodník, že k převodu všech výnosů získaných věřitelem z CP v průběhu repo obchodu dojde jindy např. až ke dni jeho ukončení. Klient bere na vědomí, že Obchodník je oprávněn po dobu trvání repo obchodu vykonávat veškerá práva, vyplývající z CP, nestanoví-li Obchodník jinak. Obchodník tímto upozorňuje Klienta, že poskytnutí úvěru Klientovi závisí na mnoha momentálních skutečnostech, především na možnostech finančních, možnostech a podmínkách třetích stran a regulatorních limitech a nelze dopředu garantovat poskytnutí úvěru. Pokud není Obchodník schopen poskytnout Klientovi úvěr, oznámí tuto skutečnost Klientovi. Klient je povinen zajistit finanční prostředky pro vypořádání obchodu samostatně. Maximální dobu, na kterou poskytuje Věřitel úvěr formou repoobchodu, stanovuje Obchodník, a to zpravidla jako období od uzavření repo smlouvy do dne ukončení repo operace vyjádřené počtem kalendářních dní. Po uplynutí stanovené doby repo operace je Klient povinen vrátit Obchodníkovi poskytnuté finanční prostředky včetně sjednaného a zákonného příslušenství. Maximální doba úvěru poskytnutého bez provedení repooperace je jeden měsíc. Obchodník je oprávněn poskytnout úvěr i opakovaně. Pokud Obchodník nesdělí Klientovi požadavek na splacení úvěru jeden týden před jeho splatností, má se za to, že poskytne úvěr opakovaně. Náklady spojené s repo obchodem jsou stanoveny v ceníku Obchodníka Úroková sazba za poskytnutí úvěru odpovídá rozdílu ceny CP u převodu těchto zajišťujících CP na účet věřitele a ceny CP u převodu zajišťujících CP po ukončení doby repo obchodu zpět na Klienta (dlužníka). Upozornění pro Klienty! - Obchodování na úvěr je spojeno s vyšší mírou rizika, zejména z důvodu a) pákového efektu. O pákovém efektu hovoříme v případě, kdy změna kurzu investičního nástroje o 1% může vyvolat několikanásobnou změnu čisté hodnoty majetku Klienta, tedy několikanásobný zisk nebo ztrátu, včetně ztráty celé investice nebo ztráty vyšší, než počáteční hodnota vkladu Klienta, b) rizika selhání Obchodníka nebo třetí osoby, čím může být snížená dostupnost Klientových CP sloužících jako zajištění úvěru, kdy tyto CP mohou být zahrnuty do případné konkurzní podstaty, c) rizika selhání Klienta, Obchodníka nebo třetí osoby, na základě kterého nebudou CP Klienta sloužící jako zajištění úvěru při výrazném poklesu jejich tržní hodnoty včas prodány, a tím vznikne další dodatečná pohledávka za Klientem z důvodu nedostatečné tržní hodnoty Klientových CP sloužících jako zajištění úvěru, kdy jejich hodnota nebude nepokrývat ani hodnotu úvěru,vyšších poplatků a nákladů souvisejících s těmito obchody, které mohou výrazně ovlivnit celkový výsledek těchto obchodů a budou účtovány vždy při každém obchodu. Klient si je plně vědom rizik uvedených v odst. 11 tohoto čl. 8, byl s nimi seznámen a dává podpisem Smluv, jejichž součástí jsou tyto Všeobecné podmínky, souhlas s těmito typy obchodů, i když pro něj mohou znamenat další dodatečné závazky, jejichž výše není omezena. Klient je povinen sám sledovat a zajišťovat, aby čistá hodnota majetku Klienta (viz. odst. 1. tohoto článku) na jeho účtech, a to pro každý jednotlivý účet zvlášť, kdykoli za dobu poskytnutí úvěru nebo půjčky neklesla pod hodnotu 18 % z tržní hodnoty CP, které jsou vedeny na každém jednotlivém účtu Klienta (dále jen „Hodnota zajištění“) V případě, kdy přes ustanovení předchozí věty kdykoli za dobu poskytnutí úvěru či půjčky Hodnota zajištění poklesne pod hodnotu 18%, je Klient povinen doplnit na výzvu Obchodníka nejpozději do jím stanovené lhůty doplnit další zastupitelné cenné papíry nebo odpovídající částky v penězích tak, aby výše Hodnoty zajištění dosáhla alespoň 25%. Pokud není lhůta stanovena, má se za to že činí dva dny. Na režim platby doplnění peněžních prostředků podle tohoto odstavce se použije ust.čl. 6 odst. 17 těchto Všeobecných podmínek. V případě, že Obchodník využije svého práva na změnu výše kolaterálu podle odst. 4 tohoto článku, je Obchodník současně oprávněn přiměřeně upravit také výši Hodnoty zajištění k předání výzvy k doplnění Hodnoty zajištění a výši Hodnoty zajištění k doplnění. Upozornění a výzvy Klienta dle tohoto článku se realizují především e-mailem, pomocí sms nebo telefonicky, ve výjimečném případě písemně. Upozornění a výzvy může Obchodník realizovat i tak, že je postoupí příslušnému investičnímu zprostředkovateli k předání Klientovi. I když Klient upozornění nepřevzal nebo nebyl Obchodníkem nebo investičním zprostředkovatelem zastižen, má se za to, že bylo upozornění provedeno. K
10
realizaci výzev a upozornění podle tohoto článku prostřednictvím sms se přiměřeně použijí ust. čl. 13.4. těchto VOP. 15. Pokud Klient výzvu Obchodníka podle předchozího odstavce nesplní nebo nebyl Obchodníkem zastižen, je Obchodník podle svého uvážení oprávněn okamžitě a jednostranně ukončit repo obchod nebo ukončit úvěrový vztah s Klientem, CP Klienta okamžitě prodat, uspokojit veškeré své pohledávky z výtěžku z prodeje CP Klienta, a požadovat na Klientovi úhradu případné vzniklé ztráty či škody. Klient je povinen tuto ztrátu, případně škodu, Obchodníkovi zaplatit. Obdobné právo prodat Klientovy CP a poté uspokojit z výtěžku takového prodeje své pohledávky vůči Klientovi náleží Obchodníkovi, a je k tomu Klientem tímto zmocněn, i v případě, kdy Klient ukončí smluvní vztah k Obchodníkovi, případně mu odvolá udělenou plnou moc a Obchodník nebude mít k okamžiku takového ukončení smluvního vztahu či odvolání udělené plné moci uspokojeny všechny své nároky vyplývající mu z takové ukončené smlouvy či odvolané plné moci. 16. V případě že kdykoli za doby poskytnutí úvěru nebo půjčky poklesne Hodnota zajištění Klienta pod hodnotu 10%, je Obchodník oprávněn i bez předchozího upozornění Klienta prodat CP Klienta a/nebo ukončit předčasně úvěrový vztah, uspokojit veškeré své pohledávky z výtěžku z prodeje CP Klienta a požadovat na Klientovi úhradu případné vzniklé ztráty či škody. Klient je povinen tuto ztrátu, případně škodu, Obchodníkovi zaplatit. 17. Pokud Obchodník poskytne úvěr tak, že Kolaterál u všech CP na účtu byl 22% nebo nižší, neplatí ustanovení odst. 15 věty první. Ostatní ustanovení tohoto článku zůstávají nedotčena. 9. Ustanovení k obchodování na trzích v USA s využitím úvěru. 1. Obchodník neposkytuje financování nákupů CP v USA Klientům, jejichž CP jsou evidovány na sběrném účtu Obchodníka. 2. Pro účely obchodování v USA s využitím úvěru zprostředkuje obchodník uzavření smlouvy a otevření individuálního účtu u vybraného obchodníka. 3. Předmětem smluvního vztahu mezi Obchodníkem a Zákazníkem je investiční služba přijímání a předávání pokynů. Podmínky poskytování této služby, jakož i podpora ve vedení evidence majetku zákazníka a případně poskytování dalších investičních služeb bude vždy předmětem dodatku ke komisionářské smlouvě. 10. Obchody typu short sales. 1. Pro obchodování typu short sales platí obdobně ustanovení čl. 8 těchto všeobecných podmínek, přičemž Obchodník půjčuje Klientovi investiční nástroje, které Klient prodá prostřednictvím příslušného trhu a zajištění půjčky realizuje prostřednictvím inkasa z tohoto prodeje doplněného vlastními prostředky (obdobně jako podle čl. 8 odst. 4 a 12 těchto Všeobecných podmínek. 2. Pokud Klient neurčí jinak ve Smlouvách uvedených v čl. 1 odst. 1 těchto Všeobecných podmínek, souhlasí a trvá na tom, aby bylo využíváno možnosti short sales (prodeje na krátko), pokud je příslušný trh umožňuje. Podmínky tohoto obchodování jsou určeny zvyklostmi příslušných trhů a poskytovateli těchto služeb nebo podmínkami stanovenými Obchodníkem. 3. Short sales (neboli prodej na krátko) je zapůjčení CP, jejich následný prodej a pozdější nákup CP s následným vrácením (dále jen „short“). Prodejem na krátko může Klient zhodnotit své peněžní prostředky při poklesu kurzu CP. 4. Klient si je vědom výrazně zvýšeného tržního rizika spojeného s short prodeji, které spočívá v pákovém efektu zvýšené možnosti zisku, ale i ztráty, kdy ztráta není omezena. 5. Využitím shortu se u Klienta projevuje jako záporný odpočet CP, které prodal jako short prodej (dále jen „short CP“) na jeho účtu CP vedeného Obchodníkem a dále jako kladný přírůstek jeho finanční zálohy na nákup CP rovnající se výnosu z prodeje short CP (dále jen „Přírůstek zálohy“). Přírůstek zálohy nesmí Klient využívat jiným způsobem než na zpětný nákup short CP. Přírůstek zálohy se neúročí pokud není v Ceníku stanoveno jinak. Velikost využití shortu se rovná součtu stávajících tržních cen short CP (dále jen „hodnota shortu“). Stávající tržní ceny jsou stanoveny jako závěrečné kurzy těchto CP z předchozího obchodního dne. Velikost využití shortu odpovídá hodnotě shortu. 6. Klient je oprávněn využívat shortu jen pro prodej CP, jejichž tržní cena je vyšší než stanovený minimální limit, a takových CP, které schválil poskytovatel shortu. 11. Další hlavní, doplňkové investiční a jiné služby poskytované Obchodníkem 1. Obchodník zajišťuje pro Klienta další služby nabízené zejména Střediskem cenných papírů (dále též jako SCP), RM-Systémem, Burzou cenných papírů Praha, a.s., UNIVYCem, a.s. Náklady spojené s těmito službami vyplývají z ceníku služeb příslušné organizace. Odměna Obchodníka za zajištění těchto služeb, pokud není výslovně uvedena v Ceníku Obchodníka, je dána dohodou Klienta a Obchodníka, jinak cenou obvyklou. 2. Obchodník poskytuje Klientovi podporu a podklady jeho investičního rozhodování formou analýz a komentářů, uveřejňovaných na www.stockmarket.cz nebo distribuované prostřednictvím osob podle čl. 5 těchto Všeobecných podmínek. !Upozornění pro Klienty! Veškeré obchody s cennými papíry mohou vést jak k ziskům, tak i ke ztrátám. Historické kursové pohyby nejsou zárukou budoucích výnosů. Další právní a jiné informace týkající se
11
3.
4.
5.
6.
7. 8. 9. 10.
investičních doporučení naleznete na našich webových stánkách. Investiční doporučení, pokud nejsou uveřejněna v plném znění, jsou k dispozici na vyžádání na webových stránkách společnosti CAPITAL PARTNERS a.s. www.stockmarket.cz v sekci „Sledované tituly“. Obchodník může vést Klientovi dolarový účet, eurový účet a korunový účet. Každý z těchto účtů zahrnuje dva typy evidenčních podúčtů (označované též jako účty). První podúčet každého účtu je účet cenných papírů a investičních nástrojů (označovaný též jako „účet CP“) a druhý typ podúčtu je finanční účet (označovaný též jako „finanční účet“). Účet CP slouží k evidenci zaknihovaných a listinných CP Klienta, složených v příslušném depozitáři. Na dolarovém účtu vede Obchodník Klientovi odděleně zahraniční CP obchodované v USA a měnu USD. Na eurovém účtu vede Obchodník Klientovi odděleně zahraniční CP obchodované v Evropě a měnu EURO. Na korunovém účtu vede Obchodník Klientovi CP obchodované v ČR v měně CZK a dále CP obchodované v Evropě v měně EURO a rovněž obchodované v jiných zemích v ostatních měnách, ale vždy pouze CP oceněné měnou CZK. Klient bere na vědomí a souhlasí, že CP vedené na korunovém účtu budou v evidenci Obchodníka oceňovány výhradně v CZK. Pokud jsou na korunovém účtu vedeny CP obchodované v měně jiné než CZK, provádí se v rámci vypořádání nákupu a prodeje konverze mezi příslušnou cenou a CZK kurzem banky provádějící konverzi, nesjedná-li obchodník kurz pro klienta výhodnější. Bližší specifikace vedení finančního účtu je uveden v odst. 5 tohoto čl. 11. Finanční účet slouží k evidenci peněžních prostředků Klienta a jejich pohybu, které Klient složil Obchodníkovi za účelem nákupu a prodeje CP jeho prostřednictvím, příp. za účelem využití jiných služeb nabízených Obchodníkem. Na finančním účtu jsou evidovány rovněž poplatky trhů a jiné povinné platby, související s činností Obchodníka pro Klienta, odměna Obchodníka dle ceníku a úplata Obchodníka, případně majetkové nároky Klienta. Pro zahraniční trhy, na nichž se obchoduje v USD a v EURO (korunový a eurový účet) vede Obchodník Klientovi samostatně finanční účet v těchto měnách. Pro ostatní trhy, na nichž se obchoduje převážně v jiných měnách, vede Obchodník Klientovi finanční účet v CZK. Klient bere na vědomí a souhlasí, že po realizaci obchodu na trhu, na němž se obchoduje převážně v jiných měnách než v EURO a USD, provede Obchodník měnovou konverzi výnosu z prodeje na CZK a připíše jej na příslušný finanční účet Klienta, přičemž pokyn k realizaci takového obchodu je současně pokynem ke konverzi. Klient má nárok na úrok z volných peněžních prostředků (záloha na nákup CP), uložených na svém finančním účtu u Obchodníka. Výše úroku (kreditní odměna) je stanovena v Ceníku Obchodníka jako roční úrok. Výše úroku se vypočte z váženého průměru zůstatků Klientovy zálohy na nákup CP na příslušném finančním účtu v účtovaném období. Obchodník připisuje na účet Klienta všechny výnosy a dividendy pocházející z Klientových CP. Pokud jsou tyto výnosy a dividendy menší než poplatky účtované Obchodníkem za jejich připisování na účet Klienta podle platného Ceníku, je Klient srozuměn s tím, že se takové výnosy a dividendy nepřipisují. V souvislosti s poskytováním služeb Obchodníka Klientovi mohou být prováděny měnové konverze. Pro přepočet měn se použijí kurzy zúčastněných bank platné v den realizace příslušné operace. Klient si je vědom možnosti výkyvů kurzů jednotlivých měn a z něj vyplývajícího kurzového rizika. Obchodník nenese odpovědnost za výkyvy vzájemných směnných kurzů jednotlivých měn. !Upozornění pro Klienty! Majetek Klienta je veden odděleně od majetku Obchodníka. Obchodník je oprávněn vést veškeré CP, které pro Klienta nakoupil nebo prodal, na sběrných účtech vedených pro osobu Obchodníka nebo pro třetí osoby podle čl. 1 odst. 3 Všeobecných podmínek. Klient je oprávněn tuto skutečnost výslovně písemně vyloučit, některé služby mu však nebudou poskytnuty nebo jejich poskytnutí si vyžádá vyšší náklady Klienta nebo si vyžádá delší čas. Pokud Klient vedení svých CP na sběrných účtech písemně nezakáže nebo nevyloučí, má se za to, že k tomuto způsobu vedení CP dává Obchodníkovi souhlas. Obchodník upozorňuje Klienta na následující rizika plynoucí ze sdružení CP více klientů na sběrném účtu: - CP Klientů jsou v zahraničí vedeny na účtu zřízeném na jméno Obchodníka, čímž je zvýšeno riziko v případě úpadku nebo insolventnosti Obchodníka, - nelze zcela vyloučit, aby na Klienta nebyly přeneseny důsledky porušení povinnosti jednat s odbornou péčí, kterého se Obchodník dopustil ve vztahu k jinému Klientovi, - zhoršené podmínky individualizování nároků Klienta na jeho CP ve formě certifikátů nebo jiných podobných dokumentů, - v případě neurovnaného schodku (ztráty) po eventuálním selhání třetí osoby mohou Klienti sdílet ztrátu společně, a to proporcionálně; tato situace může vést až k úpadku Obchodníka.
12. Smluvní odměna a úhrada nákladů 1. Smluvní odměna Obchodníka za poskytování služeb Klientovi se stanoví podle Ceníku Obchodníka, který je dostupný na jeho pracovištích, platného v den podání pokynu či učinění jiného úkonu ze strany Klienta, který vyvolá poskytnutí služby ze strany Obchodníka. Klient je povinen se seznámit s Ceníkem Obchodníka, a to vždy aktuálně k okamžiku podání pokynu či učinění jiného úkonu ze strany Klienta, který vyvolá poskytnutí služby ze strany Obchodníka. Učiněním pokynu či jiného úkonu, který vyvolá poskytnutí služby ze strany Obchodníka, Klient zároveň potvrzuje, že se s Ceníkem Obchodníka platným k okamžiku podání pokynu nebo
12
2. 3. 4. 5. 6.
7.
učinění jiného úkonu, který vyvolá poskytnutí služby ze strany Obchodníka, seznámil a s takovým Ceníkem souhlasí. Klient bere na vědomí, že pro každou zemi (stát), v níž Obchodník poskytuje investiční služby, platí samostatný Ceník. Pokud není v Ceníku stanoveno jinak, nejsou součástí smluvní odměny veškeré náklady Obchodníka spojené s obchodováním (s realizací pokynu Klienta). Smluvní odměna za služby Obchodníka stanovená v Ceníku Obchodníka je uvedena bez DPH. Je-li to možné, jsou smluvní odměna a náklady splatné odpočtem ze zálohy na nákup CP a výnosů. Smluvní odměna a náklady jsou splatné v den vypořádání obchodu nebo realizace a vyúčtování služby provedené Obchodníkem. Klient bere na vědomí a souhlasí, že Obchodník je oprávněn měnit Ceník bez písemného souhlasu Klienta, a to zejména v následujících případech: -jednou ročně vždy k 1. únoru je Obchodník oprávněn zvýšit všechny ceny svých služeb o hodnotu inflace za předcházející kalendářní rok vyhlášenou Českým statistickým úřadem, -zvýšit položku účtovaných úrokových nákladů za poskytování finančních prostředků Klientům v rámci poskytovaní úvěru a to na základě změn diskontních nebo repo sazeb centrálních bank v zemi poskytovatele finančních prostředků, a to v poměru odpovídajícím takovým změnám. Obchodník si vyhrazuje právo Ceník měnit. Všechny změny Ceníku mimo změn dle odst 5. tohoto článku provede Obchodník tak, že tyto změny v předstihu alespoň 7 dnů před jejich účinností oznámí i Klientovi formou doporučeného psaní zasílaného prostřednictvím držitele poštovní licence nebo jiného subjektu. Datum účinnosti změn určuje Obchodník. V případě, že Klient nebude souhlasit se změnou Ceníku, je oprávněn vypovědět nebo odstoupit od Smlouvy způsobem tam sjednaným.
13. Pravidla komunikace a informování Obchodníka a Klienta 1. Adresa uvedená v záhlaví u smluvních stran v uzavřené Smlouvě je doručovací adresou. Změnu doručovací adresy je povinna smluvní strana oznámit písemně protistraně. Až do prokazatelného doručení tohoto oznámení druhé smluvní straně je považována za doručovací adresu dosavadní doručovací adresa. Smluvní strana je povinna rovněž protistraně oznámit změnu ostatních údajů, uvedených v záhlaví Smlouvy. Toto ustanovení se použije v plném rozsahu také na komunikaci, vedenou mezi Obchodníkem a Klientem formou elektronické pošty (mailem). Klient může svoji doručovací adresu a e-mailovou změnit Obchodníkovi oznámit prostřednictvím formuláře, umístěného na www.stockmarket.cz, zaslaného Obchodníkovi faxem nebo písemně. Veškeré změny v údajích o osobě Klienta, na základě kterých Obchodník poskytuje investiční služby, jsou účinné následujícím dnem po jejich doručení Obchodníkovi. 2. Písemná komunikace v případech stanovených těmito Všeobecnými podmínkami nebo Smlouvou je vedena formou doporučených psaní, kdy za doklad o odeslání je považován vyplněný podací lístek či doručenka. 3. Písemnost je doručena mimo jiné bezdůvodným odepřením jejího převzetí, a to třetím dnem od prvního pokusu o doručení, pokud si ji nevyzvedne adresát dříve, nebo navrácením zásilky jako nedoručitelné, pokud byla odeslána na doručovací adresu. 4. Nestanoví-li Smlouva nebo tyto Všeobecné podmínky něco jiného, probíhá veškerá komunikace mezi Obchodníkem a Klientem zejména ústně, zpravidla telefonicky. Oznámení, upozornění a výzvy Klientovi dle těchto VOP (dále také jen oznámení) se realizují především e-mailem, pomocí sms nebo telefonicky, ve výjimečném případě písemně. Oznámení může Obchodník realizovat i tak, že je postoupí příslušnému investičnímu zprostředkovateli k předání Klientovi. I když Klient oznámení nepřevzal nebo nebyl Obchodníkem nebo investičním zprostředkovatelem zastižen, má se za to, že bylo oznámení provedeno. Při realizaci oznámení prostřednictvím sms použije Obchodník sms centrum specifikované v čl. 4 těchto VOP a oznámení je zasíláno Klientovi na mobilní telefonní číslo specifikované ve Smlouvě podle čl. 1.1 těchto VOP. 5. Zákazník je povinen na výzvu Obchodníkovi písemně potvrdit veškerá ústní či telefonická sdělení, ústní a telefonické dohody a pokyny. Případné neučinění písemného potvrzení ovšem vliv na platnost sdělení či dohody, není-li dohodnuto či právním předpisem stanoveno jinak. Pokud to považuje smluvní strana za nezbytné, doručí protistraně oznámení doporučeným dopisem, nebo doručením do vlastních rukou, není-li těmito Všeobecnými podmínkami stanoveno jinak. 6. Obchodník informuje Klienta o stavu jeho účtů vedených obchodníkem, o obchodech, které pro Klienta uzavřel elektronickým výpisem zaslaným na e-mailovou adresu uvedenou ve Smlouvě nebo jinak předanou Obchodníkovi. Tato elektronická zásilka není kódována nebo šifrována a není opatřena elektronickým podpisem. Klient je takto informován jednou za kalendářní čtvrtletí a to do konce měsíce následujícího po skončení kalendářního čtvrtletí. Pokud Klient neoznámí Obchodníkovi, že vyúčtování neobdržel do jednoho týdne po skončení lhůty, kdy byl Obchodník výpis povinen odeslat, považuje Obchodník výpis za doručený. Zákazníkovi, který oznámí Obchodníkovi nedoručení výpisu, zašle Obchodník výpis opakovaně. 7. V případě poruchy komunikačních prostředků Obchodníka je možné, aby se Klient obrátil na kterékoli pracoviště Obchodníka telefonicky nebo osobně nebo na kterýkoli mobilní telefon Obchodníka, který je mu znám nebo který zjistí z veřejně dostupných zdrojů. V případě poruch informačního systému Obchodníka upozorní Obchodník na tuto skutečnost Klienta, který požaduje poskytnutí služby a Obchodník je oprávněn
13
odmítnout poskytnou službu Klientovi, ale zároveň učiní všechny potřebné kroky, kterými se bude snažit zamezit ztrátám u obchodů, které již probíhají. 8. Obchodník může umožnit Klientovi dálkový přístup prostřednictvím internetové stránky www.stockmarket.cz a příslušné internetové aplikace ke všem informacím vztahujícím se k činnostem dle Smluv včetně všech informací, které eviduje Obchodník o Klientovi. Jedná se zejména o informace o majetku Klienta vedeného na účtech u Obchodníka a informací o obchodech Klienta. Prvotní vstup do příslušné internetové aplikace je umožněn jen po zadání příslušného přiděleného jména, hesla a pinu (dále „přístupové klíče“),, které předá Obchodník Klientovi. Klient je povinen si změnit některý z přístupových klíčů v příslušné internetové aplikaci. Klient je povinen chránit přístupové klíče před zneužitím. Klient si je vědom možných rizik souvisejících s dálkovým přístupem ke všem informacím, které eviduje Obchodník o Klientovi a trvá na umožnění tohoto přístupu. 9. Informace zpřístupněné Klientovi pomocí dálkového přístupu mají jen charakter průběžné nezávazné informace. Jako závazné lze chápat pouze informace v písemné podobě předané nebo zaslané Obchodníkem Klientovi. 14. Závěrečná ustanovení 1. Obchodník si vyhrazuje právo Všeobecné podmínky měnit. Obchodník je povinen o změně Všeobecných podmínek informovat Klienta bez zbytečného odkladu písemně. Znění změn Všeobecných podmínek současně zveřejní Obchodník na své internetové stránce www.stockmarket.cz a znění změn zpřístupní v písemné podobě na všech svých pracovištích. Den platnosti Všeobecných podmínek určí Obchodník. Změna Všeobecných podmínek je vůči Klientovi účinná dnem doručení oznámení Obchodníka o změně VOP. V případě, že Klient nesouhlasí s novým zněním VOP, je oprávněn ukončit Smlouvu. 2. Případná neplatnost (a to i následná) jednotlivých ustanovení těchto Všeobecných podmínek nezpůsobuje neplatnost Všeobecných podmínek jako celku. 3. V případě, že ustanovení Všeobecných podmínek je v rozporu se smluvním ujednáním Obchodníka a Klienta, pak tato odlišná smluvní ujednání nahrazují příslušná ustanovení Všeobecných podmínek. 4. Záležitosti neupravené Všeobecnými podmínkami se řídí příslušnými obecně závaznými právními předpisy, závaznými pravidly příslušných zahraničních trhů a obchodními zvyklostmi. 5. Ustanovení čl. 8 odst. 15 věty první těchto VOP nabývá účinnosti dne 1.11. 2007. Klienti jsou povinni uvést výši zajištění úvěru do souladu s čl. 8 odst. 13 těchto VOP do 31.10.2007. 6. Tyto Všeobecné podmínky byly schváleny Obchodníkem dne 20.9.2007, od téhož data jsou zveřejněny na internetové adrese Obchodníka www.stockmarket.cz a nabývají platnosti a účinnosti dnem 8.10. 2007 nebo jejich podpisem a nahrazují v plném rozsahu Všeobecné obchodní podmínky Obchodníka platné ke dni nabytí platnosti těchto Všeobecných podmínek.
14