Všeobecné obchodné podmienky (VOP) vnútroštátnej a medzinárodnej prepravy
Článok I. Základné ustanovenia 1. Tieto „Všeobecné obchodné podmienky vnútroštátnej a medzinárodnej prepravy“ (ďalej len „Podmienky“) upravujú právny vzťah medzi spoločnosťou Raben Logistics Slovakia s. r. o., IČO: 35 704 390, so sídlom Diaľničná cesta 14/A, 903 01 Senec, (ďalej len „RABEN“ alebo „zasielateľ“) a ďalšími osobami (ďalej len „príkazca“), ktoré akokoľvek súvisia s obstaraním prepravy alebo prepravou zásielok a sú neoddeliteľnou súčasťou každej zmluvy, ktorú RABEN v súvislosti s obstaraním prepravy alebo prepravou zásielok uzatvára a to v akejkoľvek forme. Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že ustanovenia zasielateľskej zmluvy majú prednosť pred ustanoveniami obsiahnutými v Podmienkach. 2. Príkazca prehlasuje, že sa pred uzatvorením zasielateľskej zmluvy alebo zasielateľského príkazu oboznámil s obsahom „Podmienok“, a že s nimi súhlasí a bez výhrad ich prijíma. Podmienky sú zverejnené na webových stránkach zasielateľa, t.j. na http://slovensko.rabengroup.com/zakaznicka-zona/obchodne-podmienky/ 3. Zasielateľská zmluva môže byť uzatvorená písomne, ústne alebo konkludentne. Ústne alebo konkludentne je zasielateľská zmluva uzatvorená v okamihu, kedy príde k odovzdaniu zásielky s riadne vyplneným prepravným listom a zadaniu údajov nevyhnutných pre obstaranie prepravy zo strany príkazcu a k ich prevzatiu zasielateľom alebo ním povereným dopravcom. 4. Obstaranie prepravy kusovej zásielky je možné objednať v ktoromkoľvek z terminálov spoločnosti RABEN uvedených v čl. VI. a to písomnou alebo elektronickou formou – dátovým prenosom, prípadne môže príkazca k zaslaniu príkazu k obstaraniu prepravy využiť informačný systém zasielateľa. Príkaz udelený zasielateľom musí obsahovať všetky údaje pre jeho riadne vykonanie. Prípadné následky nesprávnych alebo neúplných údajov alebo pokynov znáša príkazca. Zasielateľ nie je povinný preskúmavať alebo kontrolovať údaje a pokyny príkazcu. Zmluvné strany sa dohodli, že prvá a druhá veta ustanovenia § 602 Obchodného zákonníka sa neuplatnia. Príkaz k obstaraniu prepravy musí obsahovať najmä:
Údaje o tovare (hmotnosť, rozmery, názov tovaru, balenie, a pod.) Adresa nakládky Adresa vykládky Dátum nakládky Kontakty
Príkazca v prípade odoslania príkazu elektronickou formou zodpovedá za odoslanie všetkých údajov nevyhnutných k riadnemu obstaraniu prepravy do systému zasielateľa. V prípade nedoručenia všetkých potrebných údajov (elektronického zasielateľského príkazu) do
systému zasielateľa, zasielateľ nie je povinný obstarať prepravu. Rovnako tak nie je zasielateľ povinný obstarať prepravu v prípade, kedy príkazca síce odovzdá listinnou formou zasielateľský príkaz, ale nedoručí zasielateľovi všetky údaje nevyhnutné k obstaraniu prepravy najneskôr do okamihu zvozu zásielok. Obsah elektronického príkazu má vždy prednosť pred obsahom listinného dokumentu. 5. Pri zásielkach je obstarávaná preprava „z domu do domu“, čím sa rozumie prevzatie a zloženie zásielky na rampe alebo na chodníku pred vchodom do objektu zákazníka. 6. Štandardný čas vyzdvihnutia a doručenia kusových zásielok je pondelok – piatok (bežné dni) v dobe od 8:00 do 17:00 hod. 7. V cene obstarania prepravy je zahrnutá nakládka a vykládka v maximálnej dĺžke 0,5 hodiny. 8. Dodacia lehota pri vnútroštátnej preprave je obvykle nasledujúci deň po vyzdvihnutí zásielky u odosielateľa, pri medzinárodnej preprave je to lehota, ktorá je uvedená v cenníku pri príslušnej službe. 9. Do dodacej lehoty sa nezapočítavajú dni pracovného pokoja, voľna a štátne sviatky. S výnimkou zvláštneho písomného dojednania pred začatím prepravy („zvláštny záujem na dodaní podľa Dohovoru CMR“), zasielateľ nezodpovedá za lehoty nakládky a vykládky zásielky, ani za určité poradie pri odoslaní zásielky tým-ktorým druhom prepravy. Zvláštne označenie zásielky, ako napr. „tovar určený na výstavu“, neoprávňuje k prednostnému odbaveniu, pokiaľ to nie je výslovne dohodnuté. 10. Príkazca súhlasil s tým, že tovar je na mieste určenia možné odovzdať s účinkom riadneho splnenia povinnosti zasielateľa, resp. dopravcu každej dospelej osobe, ktorá je prítomná v priestoroch príjemcu alebo na mieste vykládky, a o ktorej je možné dôvodne predpokladať, že je oprávnená prevziať zásielku. Prevzatie zásielky potvrdí príjemca a podpisom a pečiatkou na prepravnom liste zasielateľa. Zmluvné strany sa dohodli, že zasielateľ štandardne predloží príkazcovi potvrdený prepravný list iba v elektronickej podobe, t.j. naskenovaný. Príkazca berie na vedomie a súhlasí s tým, že povinnosť zasielateľa predložiť potvrdený prepravný list je splnená sprístupnením naskenovaného prepravného listu na webovej aplikácií zasielateľa. V odôvodnených prípadoch (súdny spor a pod.) príkazca písomne požiada zasielateľa o zaslanie originálu prepravného listu a ten mu ho bezplatne a doporučene zašle do 10 pracovných dní na stanovenú adresu. Doba uschovania originálov prepravných listov je viazaná zákonnými lehotami platnými v krajine určenia. 11. Nedoručiteľnou zásielkou sa rozumie zásielka, ktorú ani pri vynaložení odbornej starostlivosti nie je možné doručiť, a to v prípadoch kedy: - príjemca zásielky nebol zastihnuteľný v dobe jej doručenia na určenom mieste, - príjemca zásielky odmietol písomne potvrdiť jej prijatie, - príjemca zásielky sa na určenom mieste doručenia nevyskytuje, príp. sa odsťahoval. Takáto nedoručiteľná zásielka bude uložená u zasielateľa na náklady príkazcu a v prípade, že nebude možné ani opätovné doručenie, bude doručená späť príkazcovi na jeho náklady, čím nie je dotknutý nárok zasielateľa na úhradu ceny za obstaranie prepravy a ďalšie služby. 12. Výber dobierok alebo prepravného nie je štandardnou službou ponúkanou v medzinárodnej preprave, takáto služba je možná len vo vybraných krajinách, pričom táto skutočnosť je uvedená v cenníku alebo po predchádzajúcej písomnej dohode zasielateľa a príkazcu. V rámci vnútroštátnej prepravy bude zasielateľ v príkazcom požadovaných prípadoch za odplatu zaobstarávať prepravu zásielok vrátane výberu dobierky, ktorá bude poukázaná na
účet príkazcu. V takomto prípade je príkazca povinný uviesť do zasielateľského príkazu čiastku, variabilný symbol, a číslo účtu, na ktoré má byť zasielateľom dobierka prevedená a tiež informovať platcu dobierky (príjemcu), že zásielka je odoslaná. Predpokladaný termín zaslania dobierky na účet príkazcu je 10 pracovných dní odo dňa výberu hotovosti od príjemcu. Príkazca je povinný zaplatiť zasielateľovi odplatu za obstaranie prepravy aj v prípade, že objednávka na dobierku alebo iný inkasný úkon je dodatočne odvolaná alebo čiastka určená k inkasu pred vydaním zásielky nie je príjemcom zásielky uhradená. Príkazca je rovnako povinný uhradiť zasielateľovi vynaložené náklady a príslušnú odmenu za obstaranie spätnej prepravy zásielky, ak príjemca odmietne prevzatie jemu určenej zásielky. Zasielateľ prijíma k zaobstaraniu prepravy s dobierkou iba zásielky s maximálnou výškou dobierky 3320 EUR. 13. Informácia, resp. pokyn, že preprava má byť uskutočnená na účet tretej osoby neruší ani nemení záväzok príkazcu zaplatiť odplatu zasielateľovi. Zmluvné strany si týmto zároveň dojednávajú ručenie príkazcu za pohľadávku spočívajúcu v nároku na zaplatenie odmeny zasielateľovi voči tretej osobe, napr. pri dojednaní obstarania prepravy s doložkou „ex work“ s tým, že príkazca prehlasuje, že v prípade nezaplatenia odmeny za obstaranie prepravy zo strany tretej osoby, zaplatí odmenu za obstaranie prepravy zasielateľovi príkazca. Článok II. Cena zasielateľských služieb a jej splatnosť 1.
Výška odplaty za zasielateľské služby (cena) je stanovená aktuálnym cenníkom zasielateľa a celkovou hmotnosťou zásielky, vrátane obalu a príp. výšky dobierky. Nárok zasielateľa na uhradenie ceny za zasielateľské služby vzniká zaobstaraním prepravy uzatvorením potrebných zmlúv s dopravcami, príp. medzizasielateľmi.
2.
Zasielateľ je oprávnený jednostranne upraviť cenník zasielateľských služieb. Ak je cena zasielateľských služieb uvedená v Rámcovej zasielateľskej zmluve, je zasielateľ povinný o takejto zmene príkazcu písomne informovať aspoň 10 dní pred účinnosťou zmeny. Za písomnú formu sa v tomto prípade považuje tiež e-mail. V prípade nesúhlasu s takouto zmenou môže príkazca od zmluvy písomne odstúpiť. Pokiaľ tak neurobí do okamihu nadobudnutia účinnosti takejto zmeny, je viazaný novým cenníkom od prvého dňa jeho účinnosti. Ak zrealizuje príkazca objednávku po tom, čo zmena nadobudne účinnosť, platí, že so zmenou vyjadril súhlas.
3.
Cena je počítaná za hmotnosť (uvedenú v kg) alebo objem zásielky takto: medzinárodná preprava (1 cbm = 300 kg), prípadne za ložný meter (1 ldm = 1250 kg). vnútroštátna preprava (1 cbm = 300 kg), prípadne za ložný meter (1 ldm = 1250 kg). Prepočet na ldm je uskutočňovaný od 2 ldm pri minimálnom počte 5 europaliet.
4.
Odplata za zasielateľské služby za zásielky s tarifnou hmotnosťou vyššou než 3000 kg bude stanovená dohodou.
5.
Zasielateľ si vyhradzuje právo upraviť údaje o hmotnosti (objemu) zásielky, a to v prípade, ak zasielateľ zaznamená rozdiel medzi údajom uvedeným v zasielateľskom príkaze a skutočnou hmotnosťou (objemom) zásielky. V týchto prípadoch je pre výpočet ceny za zasielateľské služby rozhodujúci údaj zistený zasielateľom.
6.
Zasielateľ si vyhradzuje právo spoplatniť všetky poskytnuté služby, a to podľa aktuálneho cenníka alebo podľa cien uvedených v Rámcovej zasielateľskej zmluve a jej prílohách.
7. V prípade omeškania s úhradou faktúry za zasielateľské služby, je príkazca povinný zaplatiť zasielateľovi úrok z omeškania vo výške 0,1 % denne z dlžnej čiastky. 8. V prípade, ak je v zasielateľskej zmluve dohodnutá fakturácia, je faktúra splatná v lehote 14 dní od dátumu jej vystavenia, v prípade, ak zmluva neurčuje inak. 9. Všetky ceny sú v EUR a sú uvedené bez DPH. Článok III. Doplňujúce poplatky Skladné V prípade, ak si príkazca vyžiada alebo príkazca zaviní potrebu uloženia zásielky v skladovom priestore terminálu zasielateľa (napr. pri nemožnosti doručenia zásielky z viny príjemcu a pod.) počíta 3 sa od tretieho dňa po predpokladanom doručení za každý aj začatý deň poplatok za 100 kg (0,56 m ) skladovacej plochy, t. j. za tretí a každý nasledujúci deň: na Slovensku: 0,49,- EUR/deň na termináli v zahraničí: 2,- EUR /deň Servis ROP Servis ROP znamená výmenu paliet EUR s príjemcami a ich vrátenie príkazcovi. Ide o palety EUR, ktoré boli zadané pre prepravu zásielky. Servis ROP je možný v nasledujúcich prípadoch: výmena paliet EUR nasleduje bezprostredne pri doručeni zásielky v mieste doručenia. Výmena paliet EUR je zdokumentovaná v doklade o potvrdení doručenia zásielky ( ďalej len POD ) Zasielateľ je povinný príkazcovi vrátiť len taký počet paliet EUR, aký príjemca vymenil bezprostredne pri doručení zásielky v mieste určenia a aký zostal zdokumentovaný v doklade POD. Zasielateľ nepreberá akúkoľvek zodpovednosť voči príkazcovi za palety EUR, ktoré príjemca nevrátil, bez ohľadu na príčinu neuskutočnenej výmeny. Zasielateľ nevykonáva servis ROP pre iné typy paliet ako sú palety EUR a môže byť realizovaný len pri tuzemských prepravách. Servis e-ROD Servis e-ROD znamená odobratie dokumentov spolu s tovarom od odosielateľa. Tieto dokumenty potvrdzuje po prevzatí tovaru príjemca, následne sú skenované v systéme zasielateľa a archivované, sprístupnené v elektronickej forme príkazcovi. Originály dokumentov potvrdené príjemcom môžu byť zasielané príkazcovi na jeho žiadost, za príslušný poplatok. Servis e-ROD je vykonávaný len v prípade, že príkazca splní nasledujúce podmienky: Zaznačenie servisu e-ROD pri zadaní objednávky prepravy v aplikácii Integrátor alebo v elektronicky zaslanej objednávke ( Zasielateľský príkaz - via email ). Zadanie názvu a čísla požadovaných dokumentov pri zadaní objednávky v aplikácii Integrátor alebo v elektronicky zaslanej objednávke ( Zasielateľský príkaz - via email ).
Zmena prepravných dispozícií Budú účtované skutočné náklady navyše, zvýšené o špedičné provízie vo výške 10 %, min. 2,- EUR. Druhý závoz zásielky Z dôvodu nesprávne uvedenej adresy príjemcu, neprítomnosti príjemcu v štandardnom rozvozovom čase (od 8 do 17 hod) alebo neprítomnosti príjemcu v avizovanom čase, sa účtuje príplatok 75% z pôvodne dohodnutej ceny. Vrátenie nedoručenej zásielky späť odosielateľovi Z dôvodu nesprávne uvedenej adresy príjemcu, neprítomnosti príjemcu v štandardnom rozvozovom čase (od 8 do 17 hod) alebo neprítomnosti príjemcu v avizovanom čase, sa účtuje príplatok 75% z pôvodne dohodnutej ceny. Čas nakládky a vykládky Maximálny čas na nakládku a vykládku tovaru je 0,5 hodiny. Za každú ďalšiu, aj začatú nasledujúcu hodinu, sa účtuje čiastka 12 EUR/hodina. Colné odbavenie zásielky Príkazca berie na vedomie a súhlasí s tým, že za čakanie na colnom úrade z dôvodu colného odbavenia zásielky zaplatí zasielateľovi paušálnu náhradu vo výške 12 EUR. Táto odmena zahŕňa čakanie do 1 hodiny. Za každú ďalšiu hodinu čakania, spôsobeného príkazcom alebo colným úradom, sa účtuje 12 EUR/hodina. V prípade, že colný úrad nie je v mieste vykládky, zvyšuje sa cena za obstaranie prepravy podľa cenníku o príplatok 30 % z pôvodne dohodnutej ceny. Prevzatie dobierky Zmluvné strany sa dohodli, že prevzatie dobierky v rámci vnútroštátnej prepravy zaplatí príkazca zasielateľovi nasledujúcu odplatu: Hodnota dobierky do Hodnota dobierky do Hodnota dobierky do
350 EUR 1 660 EUR 3 320 EUR
2 EUR 4 EUR 8 EUR
Odplata za prevzatie dobierky v rámci medzinárodnej prepravy je vo vybraných krajinách upravená v cenníku pre konkrétnu krajinu. Neštandardný počet kusov v 1 zásielke Štandardný počet kusov v 1 zásielke je stanovený Príplatok k cene základnej sadzby - 11 -25 ks Príplatok k cene základnej sadzby - 26 a viac kusov
do 10 kusov 10 EUR 20 EUR
Avizovanie Za avizovanie vyžiadané príkazcom:
2 EUR
ADR Poplatok za obstaranie prepravy nebezpečného tovaru. Za tovar ADR, ktorý nie je vylúčený z obstarania preprav, je príkazca povinný zaplatiť + 15 % k aktuálnej sadzbe uvedenej v cenníku alebo sadzbe stanovenej v Rámcovej zasielateľskej zmluve alebo cenovej dohode. Časové doručenie do 12:00 hod. V prípade, ak je zásielka na základe príkazu príkazcu doručená do 12:00 dopoludnia nasledujúceho dňa odo dňa vyzdvihnutia zásielky, je príkazca povinný zaplatiť zasielateľovi príplatok 40% k cene za obstaranie prepravy. Palivový príplatok Sadzba palivového príplatku pre cestnú dopravu sa priamo odvíja od priemernej ceny nafty* uvádzanej Slovenským štatistickým úradom a zverejňovanej na internetových stránkach SŠÚ: https://slovak.statistics.sk * Priemerná cena nafty na Slovensku (EUR/1 liter)
Palivový príplatok
Menej než 1,209
1,209 EUR
0%
1,210 EUR
1,249 EUR
1%
1,250 EUR
1,289 EUR
2%
1,290 EUR
1,329 EUR
3%
1,330 EUR
1,369 EUR
4%
1,370 EUR
1,409 EUR
5%
1,410 EUR
1,449 EUR
6%
1,450 EUR
1,489 EUR
7%
1,490 EUR
1,529 EUR
8%
1,530 EUR
1,569 EUR
9%
1,570 EUR
1,609 EUR
10%
Palivový príplatok je počítaný z netto ceny za obstaranie prepravy podľa platného cenníku Raben Logistics Slovakia s. r. o. pred započítaním ďalších príplatkov, ako je napríklad mýto a pod. Palivový príplatok je stanovený na základe priemernej ceny nafty* vykazovanej SSÚ za posledný ucelený týždeň v kalendárnom mesiaci a platí pre celý nasledujúci kalendárny mesiac. Palivový príplatok je uvedený na faktúre za obstaranie prepravy vždy osobitne. Viac informácií o aktuálnom vývoji palivového príplatku nájdete na www.raben-group.com Zákaznícke centrum tel.: +421 249 110 609. Článok IV. Limitné obmedzenie kusových zásielok 1. K obstaraniu prepravy sa prijímajú iba zásielky, ktorých jednotlivé kusy nepresahujú: - hmotnosť 1200 kg - dĺžku 2,4 m - šírku 1,9 m - výšku 2,2 m (výšku nad 2 m je nutné avizovať vopred).
2. Nakládku a vykládku zásielky zabezpečuje spoločnosť RABEN alebo ním zaobstaraný dopravca, pokiaľ sa zasielateľ s príkazcom nedohodol inak. Príkazca je povinný zabaliť zásielku na manipulačnú jednotku (paletu, debnenie, atd.), ak má zásielka alebo niekoľko zásielok manipulovaných u jedného zákazníka: - vyššiu hmotnosť ako 500 kg, - ak obsahuje kus s hmotnosťou vyššou ako 50 kg - jeden z rozmerov zásielky je väčší než 200 cm a zároveň súčet šírky + výšky + dĺžky je vyšší ako 3m (zásielky manipulovateľné ručným dvojkolesovým vozíkom alebo ručne) Pri nesplnení týchto podmienok nie je RABEN povinný zásielku prevziať. 3. Tovar vylúčený obstarania prepravy: - Tovar podliehajúci spotrebnej dani (spotrebnou daňou je daň z minerálnych olejov, daň z liehu, daň z piva, daň z vína a medziproduktov a daň z tabakových výrobkov). - Voľne ložené substráty. - Zásielky umeleckej alebo zberateľskej hodnoty. - Zásielky obsahujúce drahé kovy (spracované aj nespracované), klenoty a podobné cennosti, drahé kamene, perly, peňažnú hotovosť, ceniny (poštové známky, kolky, šeky, akcie, zmenky, cestovné lístky, diaľničné známky, stravné lístky, telefónne a ostatné karty, ak majú hodnotu apod.). - Dáta uložené na pamäťových médiách. - Ojazdené a havarované vozidlá, použité a pokazené stroje. - Živé zvieratá alebo telesné pozostatky ľudí a zvierat. - Zjavne poškodené zásielky. - Zbrane, strelivo a výbušniny. - Potraviny obsahujúce tovar ľahko podliehajúci skaze alebo ľahko poškodený tovar a ďalej tovar, ktorý je nutné zvláštnym spôsobom chrániť alebo s ktorým je potrebné zaobchádzať osobitným spôsobom. - Tovar, ktorý nemožno, vzhľadom na jeho povahu, prepravovať spolu s inými zásielkami. - Triedy ADR 1, ADR 7, s výnimkou triedy 1.4.s. Príkazca berie na vedomie a súhlasí s tým, že ak odovzdá zasielateľovi tovar vylúčený z obstarania prepravy zodpovedná za všetku škodu, ktorá môže obstaraním prepravy či samotnou prepravou takéhoto tovaru vzniknúť. Za škodu vzniknutú na tovare vylúčenom z obstarania prepravy nenesie zasielateľ zodpovednosť. 4. Výnimku môžu tvoriť obstarania prepravy, ktoré sú zmluvne zabezpečené za zvláštnych poisťovacích, bezpečnostných a prepravných podmienok. Článok V. Zodpovědnosť zasielateľa za škody a reklamácie 1. RABEN ako zasielateľ zodpovedá príkazcovi za škodu vzniknutú pri obstarávaní prepravy, ktorá vznikla v dôsledku porušenia povinnosti zasielateľa po prevzatí zásielky k obstaraniu prepravy. Príkazca berie na vedomie a súhlasí s tým, že zasielateľ zodpovedá za škodu skutočnú, nezodpovedá za ušlý zisk a ďalšie následné a nepriame škody ako sú napr. sankcie za omeškanie, zmluvné pokuty, penále, nároky tretích osôb či záväzky príkazcu voči tretím osobám. Nepriama škoda ani ušlý zisk sa nenahrádza. Právo na náhradu škody nemôže príkazca postúpiť na tretiu osobu. 2. Skutočnou škodou sa vždy rozumie to, o čo sa zmenšil majetok príkazcu v dôsledku škodovej udalosti zavinenej zasielateľom na prevzatej zásielke. Zasielateľ sa zbaví zodpovednosti za škodu na prevzatej zásielke v prípade, že vzniku škody nemohol zabrániť ani pri vynaložení odbornej starostlivosti obvyklej v odvetví logistických služieb.
3. Príkazca je oprávnený uplatniť nárok na náhradu škody vzniknutú poškodením, zničením, čiastočnou alebo úplnou stratou zásielky, pričom: a) Poškodením sa rozumie zmena stavu, t.j. zmena akosti, rozmerov, štruktúry, stálosti, zloženia vecí tvoriacich zásielku, ktorú je možné odstrániť opravou alebo taká zmena stavu, ktorú síce nie je možné odstrániť opravou, ale aj tak je vec použiteľná k pôvodnému účelu. b) Zničením sa rozumie taká zmena stavu vecí tvoriacich zásielku, ktorú nie je možné odstrániť opravou a vec nie je možné ďalej používať k pôvodnému účelu. 4.
Škodou sa podľa dohody strán rozumie: a) V prípade poškodenia zásielky primerané náklady na opravu, ktoré sú nevyhnutné pre uvedenie zásielky do pôvodného stavu, vrátane nákladov na rozobratie a zloženie veci. Od týchto nákladov sa odpočíta cena speňažiteľných a využiteľných zbytkov nahradzovaných častí. V prípade, ak sa poškodená zásielka neopraví a je použiteľná k pôvodnému účelu aj poškodená, potom má príkazca nárok na náhradu škody vo výške rozdielu ceny zásielky pred poškodením a po vzniku škody. Hodnota poškodenej zásielky je čiastka stanovená odborným posudkom, prípadne čistý výťažok z predaja poškodenej zásielky, ak zasielateľ s predajom súhlasil. b) V prípade zničenia alebo straty zásielky skutočná obstarávacia hodnota (výrobné náklady) v dobe prevzatia zásielky k preprave, prípadnej jej časti, ak sa stratí alebo sa zničí len jej časť.
5. Príkazca je povinný zabezpečiť, že si príjemca najneskôr pre prevzatí zásielky zásielku prehliadne a pri zrejmých a na povrchu obalu zásielky viditeľných poškodeniach, prípadne zjavných a vo vnútri obalu poznateľných čiastočných stratách zásielky, toto poškodenie a straty oznámiť prepravcovi. Všetky zistenia poškodenia a straty je príkazca povinný reklamovať písomnou formou u subjektu doručujúceho zásielku a súčasne u zasielateľa. O rozsahu poškodenia alebo čiastočnej strate obsahu zásielky musí byť ihneď príkazcom alebo príjemcom z poverenia príkazcu spísaný Záznam o škode, a to na zasielateľom vyhotovenom formulári, ktorý má okrem iného vždy k dispozícií dopravca – vodič uskutočňujúci prepravu zásielky a súčasne je k dispozícií na internetových stránkach zasielateľa www.raben-group.com. ďalšia manipulácia s poškodenou zásielkou musí byť uskutočňovaná v súlade s pokynmi zasielateľa. 6. V prípade, ak nie je poškodenie alebo čiastočná strata obsahu zásielky pri jej doručení príjemcovi zjavná, je príkazca, prípadne v jeho mene príjemca zásielky povinný písomne oznámiť zasielateľovi vznik škody bezodkladne potom, čo ju zistil, najneskôr však do 2 pracovných dní odo dňa doručenia zásielky, a to prostredníctvom internetového formuláru Zápis o škode dostupného na www.raben-group.com. 7. Príkazca je povinný umožniť zasielateľovi, aby sa pred spísaním Zápisu o škode osobne a fyzicky presvedčil o rozsahu škody. Z toho dôvodu je príkazca povinný zabezpečiť, aby so zásielkou nebolo akokoľvek manipulované, aby bol zachovaný obal zásielky, v ktorom bola zásielka doručená. Z rovnakého dôvodu nesmie byť zásielka bez súhlasu zasielateľa zlikvidovaná alebo prepravená na iné miesto. Súčasne je príkazca alebo ním určená osoba, u ktorej je zásielka uložená a príjemca povinný umožniť obhliadku zásielky zástupcovi poisťovne zasielateľa. 8. Nárok na náhradu škody, za ktorú zodpovedá zasielateľ, uplatňuje u zasielateľa oprávnená osoba. Oprávnenou osobou je príkazca, ktorý berie na vedomie, že samotný Zápis o škode nie je považovaný za uplatnenie nároku na náhradu škody, ani nie je uplatnením reklamácie.
9. Nárok na náhradu škody musí príkazca uplatniť písomne nebo prostredníctvom internetového Reklamačného formuláru dostupného na internetových stránkach zasielateľa www.rabengroup.com, a to bezodkladne po prevzatí zásielky príjemcom, najneskôr do 20 kalendárnych dní od prevzatia zásielky, pri strate zásielky do 20 kalendárnych dní od dohodnutého alebo predpokladaného dátumu doručenia zásielky, v opačnom prípade nárok na náhradu škody zaniká. Reklamácia musí byť v uvedenej lehote spolu s príslušnými dokumentmi špecifikovanými v ods. 10. doručená písomnou formou alebo na Reklamačnom formulári na adresu: Raben Logistics Slovakia s. r. o. Diaľničná cesta 14/A, 903 01 Senec alebo e-mailom na adresu:
[email protected] 10. K uplatneniu nároku na náhradu škody, je príkazca povinný predložiť najmä nasledujúce dokumenty: a) doklad o zaobstarávacej cene zásielky (jej obsahu) – nákladovú faktúru, b) posudok servisu, opravára alebo inej osoby, ktorá uskutočnila opravu zásielky, v prípade, ak bola zásielka po škodovej udalosti opravovaná, alebo ak to vyžadujú okolnosti prípadu, c) doklad preukazujúci výšku vynaložených nákladov poškodeného tovaru a doklad o zaplatení),
na opravu (faktúra za opravu
d) sprievodný doklad zásielky (dodací list, faktúra), e) fotodokumentácia poškodenej zásielky, poškodeného obalu, obsahu a výplne u všetkých zásielok s čiastočnou stratou alebo poškodením, f) zápis o škode podpísaný príjemcom zásielky a dopravcom – vodičom, g) prehlásenie o poistení tovaru, h) potvrdenie o zošrotovaní, v prípade, ak zasielateľ vyjadril so zošrotovaním súhlas, i) doklad o čistom výťažku z predaja tovaru predaného v súlade s čl. V. ods. 4 písm. a), j) ďalšie doklady vyžiadané individuálne reklamačným oddelením zasielateľa. V prípade, ak je podkladom pre stanovenie hodnoty poškodeného alebo strateného obsahu zásielky faktúra v cudzej mene, prepočíta sa čiastka na tejto faktúre výmenným kurzom vyhláseným Slovenskou národnou bankou platným k prvému pracovnému dňu v mesiaci, v ktorom bola zásielka prevzatá k obstaraniu prepravy). V prípade, ak nebudú dokumenty špecifikované v ods. 10 predložené zasielateľovi ani do 30 dní od uplatnenia nároku na náhradu škody a z predložených dokladov nebude nárok riadne preukázaný, je zasielateľ oprávnený nárok na náhradu škody s konečnou platnosťou zamietnuť ako neodôvodnený.
11. Za oprávnený nemožno považovať nárok na náhradu škody týkajúci sa čiastočnej straty obsahu zásielky alebo poškodenia zásielky alebo jej časti, ak oprávnená osoba nepreukázala poškodenie obalu zásielky a tiež v prípade, ak toto poškodenie nie je uvedené v zápise o škode a súčasne v doklade o doručení tovaru (POD a pod.). 12. V prípade, ak je stratená zásielka alebo jej časť dodatočne nájdená, považuje sa nárok príkazcu na náhradu škody na zásielke za uhradený okamihom, kedy príkazca alebo príjemca získa možnosť so zásielkou disponovať. V prípade, ak bola zásielka nájdená príkazcom alebo príjemcom, je o tejto skutočnosti príkazca povinný zasielateľa informovať. V prípade, ak bola pred nájdením zásielky príkazcovi škoda alebo jej časť vyplatená v peniazoch, je príkazca povinný túto čiastku zasielateľovi vrátiť, prípadne po dohode so zasielateľom vydať mu obsah zásielky. 13. K uplatnenému nároku sa zasielateľ vyjadrí v lehote do troch mesiacov od doručenia riadne vyplneného reklamačného formuláru, alebo písomnej reklamácie spolu so všetkými dokumentmi špecifikovanými v ods. 10. V prípade, ak sú k vybaveniu reklamácie potrebné podklady od orgánov činných v trestnom konaní alebo od inštitúcií pôsobiacich v poisťovníctve, alebo od iných úradov alebo osôb, nepočíta sa lehota na vybavenie reklamácie do obdržania všetkých potrebných podkladov od tretích osôb. Úhrada riadne uplatneného a zasielateľom uznaného nároku na náhradu škody sa uskutoční najskôr do 30 dní od obdržania škodovej faktúry príkazcu vystavenej na základe písomného súhlasu zasielateľa. Zmluvné strany sa dohodli, že príkazca nie je oprávnený započítať si nárok na náhradu škody voči akémukoľvek nároku zasielateľa, najmä voči nároku zasielateľa na zaplatenie ceny služieb poskytnutých zasielateľom. 14. V prípade, ak príkazca poruší svoje povinnosti upravené v čl. V., najmä pri uplatnení nároku na náhradu škody, má sa za to, že škoda na zásielke, za ktorú by inak zodpovedal zasielateľ, nevznikla. 15. V prípade, ak zasielateľ zodpovedá v súlade so zasielateľskou zmluvou za škodu, je zodpovednosť zasielateľa za škodu vzniknutú pri obstarávaní prepravy alebo na prepravovanej zásielky, v prípade, ak prepravoval zásielku sám, na základe dohody zmluvných strán obmedzená nasledovne: a)
v prípade straty, zničenia alebo poškodenia zásielky pri obstarávaní prepravy, alebo zásielky prevzatej zasielateľom k preprave alebo k úkonom súvisiacim s prepravou, čiastkou zodpovedajúcou SDR 8,33 za jeden kg brutto hmotnosti stratenej, zničenej alebo poškodenej zásielky,
b)
v prípade škody vzniknutej z oneskoreného dodania za predpokladu, že si strany osobitne písomne dohodli pred začatím realizácie prepravy konkrétny termín dodania tovaru na miesto určenia, t. j. príkazca prejavil zvláštny záujem na dodaní v konkrétny čas, maximálne čiastkou zodpovedajúcou výške dohodnutej odmeny za obstaranie prepravy,
c)
vo všetkých ostatných prípadoch čiastkou zodpovedajúcou SDR 20.000 na škodovú udalosť alebo viac škodových udalostí majúcich jednu a tú istú príčinu vzniku škody.
16. Zasielateľ nezodpovedá za škodu vzniknutú na zásielke, v prípade, ak bola spôsobená: -
príkazcom, príjemcom zásielky alebo vlastníkom zásielky, vadou zásielky, jej prirodzenou povahou alebo jej úbytkom,
-
vadným nebo nedostatočným obalom zásielky, nevhodným spôsobom zabalenia, neoznačením zásielky manipulačnými značkami, nehomogénnym spojením viacerých nákladových kusov do jedného celku, v dôsledku čoho nie je možná presná identifikácia obsahu zásielky zasielateľom, neúplnými, nesprávnymi alebo zavádzajúcimi informáciami príkazcu o obsahu zásielky alebo jej povahe.
17. Príkazca berie na vedomie a súhlasí s tým, že zmluvné dojednania o pevnej odmene zasielateľa, prípadne účtovanie odmeny zasielateľa pevnou sadzbou, nepredstavuje zmluvné prevzatie zodpovednosti za dopravcu. Rovnako tak neuvedenie mena alebo názvu dopravcu príkazcovi nepredstavuje zmluvné prevzatie zodpovednosti za dopravcu. 18. Práva vzniknuté zo škody na zásielke (dopravovaných veciach) a z oneskoreného doručenia zásielky voči zasielateľovi, sa premlčujú uplynutím jedného roka. Pri právach vzniknutých z celkového zničenia alebo straty zásielky plynie premlčacia doba odo dňa, keď zásielka mala byť doručená príjemcovi, pri ostatných právach, odo dňa, keď zásielka bola doručená. 19. Zasielateľ nie je povinný zásielku poistiť, túto povinnosť zasielateľa je možné dohodnúť výlučne samostatnou písomnou zmluvou uzatvorenou medzi zasielateľom a príkazcom. Iba údaj o hmotnosti zásielky (ceny) sa nepovažuje za príkaz k poisteniu zásielky. V prípade, ak je poistenie dohodnuté, zabezpečuje poistenie zasielateľ podľa poistných podmienok obvyklých v mieste plnenia. V prípade, ak nastala poistná udalosť, splní zasielateľ svoje povinnosti voči príkazcovi tým, že zašle poisťovni všetky podklady prijaté od príkazcu k uplatneniu nároku z poistnej udalosti. Ak poisťovňa uzná poistnú udalosť, bude plniť priamo na účet príkazcu. Zasielateľ má uzatvorené poistenie zodpovednosti zasielateľa. Článok VI. Zoznam terminálov Aktuálny zoznam terminálov nájdete na webovej stránke: http://slovensko.rabengroup.com/kontakt/
Článok VII. Zádržné právo 1.
Za účelom zabezpečenia nárokov zasielateľa, a to tak nárokov vyplývajúcich z tejto zmluvy, ako aj z akýchkoľvek iných zasielateľských zmlúv s príkazcom uzatvorených, má zasielateľ voči príkazcovi zádržné právo k zásielke, pokiaľ je zásielka u zasielateľa alebo u niekoho, kto ju má u seba jeho menom, alebo pokiaľ má zasielateľ listiny, ktoré ho oprávňujú, aby so zásielkou nakladal.
Článok VIII. Záverečné ustanovenia 1. Obstaranie prepravy zásielok sa riadi ustanoveniami obchodného zákonníku § 601 a nasledujúce, medzinárodná preprava sa riadi predovšetkým ustanoveniami vyhlášky č. 11/1975 Zb. o Dohovore o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR). Právne vzťahy medzi zasielateľom a príkazcom neupravené zasielateľskou zmluvou alebo týmito „Podmienkami“, sa riadia právnym poriadkom Slovenskej republiky.
2. Zasielateľ a príkazca sa dohodli, že všetky spory vyplývajúce zo zasielateľskej zmluvy uzatvorenej medzi spoločnosťou RABEN ako zasielateľom a príkazcom, vrátane sporov o jej platnosť, budú riešené miestne a vecne príslušnými súdmi. 3. Zasielateľ si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť tieto Podmienky alebo aktuálny cenník služieb. Zasielateľ je povinný o takejto zmene príkazcu písomne informovať aspoň 10 dní pred účinnosťou zmeny. Za písomnú formu sa v tomto prípade považuje tiež e-mail a zmenu je taktiež možné uskutočniť prostredníctvom zverejnenia na internetových stránkach zasielateľa www.raben-group.com. Príkazca je povinný dostatočne často sledovať uvedené internetové stránky a v prípade, ak s niektorou zmenou nesúhlasí, je oprávnený pred dátumom účinnosti zmeny zasielateľskú zmluvu vypovedať so 6 mesačnou výpovednou dobou, v opačnom prípade sa má za to, že sa príkazca s uvedenými zmenami oboznámil a súhlasí s nimi a je nimi odo dňa ich účinnosti viazaný. 4. Tieto podmienky nadobúdajú účinnosť dňom 1.3.2016 www.raben-group.com
[email protected]