MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Ceník, červen 2013 Teplovodní podlahové vytápění
Vše co potřebujete od jednoho dodavatele Celkové řešení podlahového vytápění Danfoss je založeno na našich rozsáhlých technických znalostech, což Vám umožní získání systému, který poskytne Vašim zákazníkům léta pohodového a efektivního vnitřního klimatického komfortu.
www.danfoss.cz
Ceny jsou platné od 1. . 201 do odvolání. Vyhrazujeme si právo úpravy cen pro případ výraznějších kurzovních změn.
Danfoss Link™ FT bezdrátové spínací relé se snímačem teploty podlahy. Spíná topné kabely a termopohony ventilů
Pokojový prostorový snímač teploty s displejem RS
Bezdrátová řídící jednotka Danfoss Link™ CC
living connect® Bezdrátová programovatelná hlavice
Danfoss Link™ HC Řízení podlahových smyček prostřednictvím termoelektrických pohonů TWA instalovaných na sběrači a rozdělovači
Naistalujte si náš nový bezdrátový řídící systém s barevným dotykovým displejem living by Danfoss.
Stáhněte si naše webové stránky do vašeho chytrého telefonu.
Teplovodní podlahové vytápČní Danfoss - CENÍK 2013 Obsah ceníku:
Strana:
SbČraþ a rozdČlovaþ FHF
1
SvČrné spojky
1
Kompaktní smČšovací jednotky
2
SkĜínČ pro sbČraþe/rozdČlovaþe
2
Trubky podlahového vytápČní
2
Mokré systémy podlahového vytápČní
3
Systémy BasicClip a BasicRail
3
Systémy BasicGrip
3
Regulace podlahového vytápČní
4
Bezdrátová regulace podlahového vytápČní
4
Living by Danfoss; Nový Ĝídicí systém pro bytové objekty
4
Drátová regulace podlahového vytápČní
5
Regulace podlahového vytápČní FH-W
5
Prostorové termostaty s drátovým pĜipojením FH-CW
5
Termoelektrické pohony TWA
5
Platnost od 1. 6. 2013
Teplovodní podlahové vytápČní Danfoss Obj.þ
Typ
Cena Kþ
Popis, technické údaje
SbČraþ a rozdČlovaþ FHF SbČraþ a rozdČlovaþ podlahového vytápČní FHF S uzavíráním pĜívodu, pĜednastavením a uzavíráním zpáteþky topného okruhu, PN 10, max. teplota vody 90°C, max. tlaková ztráta 0,6 bar. Možno osadit pohony TWA-A, nebo hlavicemi RA 2000 pro oddČlené nastavení. 1" 088U0502 FHF-2 088U0503 FHF-3 088U0504 FHF-4 088U0505 FHF-5 088U0506 FHF-6 088U0507 FHF-7 088U0508 FHF-8 088U0509 FHF-9 088U0510 FHF-10 088U0511 FHF-11 088U0512 FHF-12 Konzole pro upevnČní FHF-MB,
FHF
Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 2 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 3 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 4 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 5 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 6 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 7 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 8 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 9 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 10 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 11 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 12 vývody 3/4" AG odvzdušĖovací/vypouštČcí zátku FHF-EM nebo FHF-EA, redukce a spojky je nutno pĜiobjednat.
944,1 434,1 891,2 332,2 781,3 383,3 816,4 249,4 942,5 381,5 845,-
SbČraþ a rozdČlovaþ podlahového vytápČní FHF s prĤtokomČry F S uzavíráním pĜívodu, pĜednastavením a uzavíráním zpáteþky topného okruhu, PN 10, max. teplota vody 90°C, rozdČlovaþ s prĤtokomČry, max. tlaková ztráta 0,6 bar. Možno osadit pohony TWA-A, nebo hlavicemi RA 2000 pro oddČlené nastavení. 1" 088U0522 FHF-2F 088U0523 FHF-3F 088U0524 FHF-4F 088U0525 FHF-5F 088U0526 FHF-6F 088U0527 FHF-7F 088U0528 FHF-8F 088U0529 FHF-9F 088U0530 FHF-10F 088U0531 FHF-11F 088U0532 FHF-12F Konzole pro upevnČní FHF-MB,
Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 2 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 3 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 4 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 5 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 6 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 7 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 8 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 9 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 10 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 11 vývody 3/4" AG Souprava sbČraþ + rozdČlovaþ se 12 vývody 3/4" AG odvzdušĖovací/vypouštČcí zátku FHF-EM nebo FHF-EA, redukce a spojky je nutno pĜiobjednat.
FHF
1 306,1 913,2 544,3 151,3 762,4 600,5 254,5 893,6 559,7 198,7 999,-
PĜíslušenství sbČraþe a rozdČlovaþe FHF 088U0580 088U0581 088U0582 088U0583 088U0584 088U0585 088U0586 088U0029
FHF-EA FHF-EM FHF-E FHF-C FHF-R FHF-MB FHF-BV FHD-T
FHF 506,427,159,265,173,217,679,384,-
Automatická odvzdušĖovací a vypouštČcí díl 1"; bez pĜipojení teplomČru Manuální odvzdušĖovací a vypouštČcí díl 1"; bez pĜipojení teplomČru Koncová zátka 1", 2 ks Spojovací kus 1", 2 ks Redukce pro napojení rozdČlovaþe 1" na potrubní soustavu 3/4" 2 ks Konzole pro upevnČní FHF, 2 ks Uzavírací kulový kohout pro napojení rozvadČþe 1", 2 ks; pro teplomČr TeplomČr 0-60 °C, Ø 36 mm, pro mČĜení teploty pĜívodu/zpáteþky
SvČrné spojky Obj.þ.
Pro ventily
Cena Kþ
PĜipojení
Trubka mm
12 x 1,1
94,-
1/2" AG
14 x 2,0
94,-
Sestává z
SvČrné spojky pro plastové ( PEX ) potrubí 013G4143 013G4144 013G4147
RA-N 15, RA-UN 15, RLV 15, RLV-S 15 RA 15/6, RA-N typ Jaga
013G4152
15 x 2,5
94,-
12 x 2,0
106,-
013G4154
14 x 2,0
106,-
013G4156
16 x 2,0
106,-
013G4162
17 x 2,0
013G4158
18 x 2,0
RLV-K, RLV-KS RA 15/6, VHS
3/4" IG
Spojka s kroužkem a šroubení.
106,106,-
20 x 2,0
106,-
013G4155
15 x 2,5
106,-
013G4159
18 x 2,5
106,-
013G4157
16 x 1,5
106,-
013G4163
16 x 2,2
106,-
013G4161
20 x 2,5
106,-
013G4160
minimální odbČr 10 ks
SvČrné spojky pro plastové (ALU PEX ) potrubí 013G4174 013G4176
RA-N 15, RA-UN 15, RLV 15, RLV-S 15, Jaga
RA 15/6, RA-N typ
1/2" AG
14 x 2,0
119,-
16 x 2,0
119,-
013G4184
14 x 2,0
013G4186
16 x 2,0
013G4187
16 x 2,25
013G4188 013G4190
RLV-K,RLV-KS RA 15/6, VHS
3/4" IG
18 x 2,0
119,Spojka s kroužkem s tČsnČním a šroubení.
119,119,119,-
20 x 2,0
119,-
013G4093
20 x 2,25
106,-
013G4191
20 x 2,5
119,-
minimální odbČr 10 ks Poznámka: AG - vnČjší závit IG - vnitĜní závit
1
Platnost od 1. 6. 2013
Kompaktní smČšovací jednotky Obj.þ
Typ
Cena Kþ
Popis, technické údaje
Kompaktní smČšovací uzly podlahového vytápČní FHM
FHM
Sestava pro smČšování topné vody do podlahového vytápČní, PN 10, Tmax. = 90oC, napájení 230 V, pĜípojka na prim. 1/2" 088U0084
FHM-C5
Sestava obsahuje: þerpadlo Grundfos UPS 15-40, pĜímoþinný regulátor teploty pĜívodu FH-TC, elektrický bezpeþnostní termostat FH-ST55, teplomČr na pĜívodu FHD-T, vestavČný zpČtný ventil.
12 175,-
088U0085
FHM-C6
Sestava obsahuje: þerpadlo Grundfos UPS 15-60, pĜímoþinný regulátor teploty pĜívodu FH-TC, teplomČr na pĜívodu FHD-T, vestavČný zpČtný ventil.
10 615,-
088U0086
FHM-C7
088U0087
FHM-C8
Sestava obsahuje: þerpadlo Grundfos Alpha2 15-60, pĜímoþinný regulátor teploty pĜívodu FH-TC, teplomČr na pĜívodu FHD-T, vestavČný zpČtný ventil.
21 014,-
088U0088
FHM-C9
Sestava obsahuje: þerpadlo Grundfos Alpha2 15-40, pĜímoþinný regulátor teploty pĜívodu FH-TC, teplomČr na pĜívodu FHD-T, vestavČný zpČtný ventil.
20 488,-
Sestava obsahuje: þerpadlo Grundfos Alpha2 15-60, omezovaþ prĤtoku FHM-FL, mČĜící koncovky FHM-MS, pĜímoþinný regulátor teploty pĜívodu, elektrický bezpeþnostní termostat FH-ST55, teplomČr na pĜívodu FHD-T, vestavČný zpČtný ventil.
25 413,-
PĜíslušenství kompaktních smČšovacích uzlĤ FHM 088U0302 088U0301 088U0303 088U0304 088U0305 088U0029
FH-TC FH-ST55 FHM-FL FHM-MS FHM-AF FHD-T
FHM 3 243,1 933,718,3 311,1 008,384,-
PĜímoþinný regulátor teploty pĜívodu Elektrický bezpeþnostní termostat Omezovaþ prĤtoku MČĜící sestava Úhlové fitinky, 2 ks TeplomČr 0-60 °C, Ø 36 mm, pro mČĜení teploty pĜívodu/zpáteþky
Kompaktní smČšovací jednotka podlahového vytápČní FH-MJA
FH-MJA
Sestava pro smČšování topné vody do podlahového vytápČní, PN 6, Tmax. = 55°C okruh podlah.vytápČní, 105°C okruh zdroje tepla, napájení 230 V 088X0430
FH-MJA
Sestava obsahuje: sedmi stupĖové obČhové þerpadlo, pĜímoþinný regulátor teploty (20-55°C), bezpeþnostní termostat, automatický vypouštČcí ventil, odvzdušĖovací a plnící venitl, vestavČnýregulaþní ventil.
21 824,-
SkĜínČ pro sbČraþe/rozdČlovaþe 088X0400 088X0401 088X0402 088X0403 088X0410 088X0411 088X0412 088X0413
FH-FCA FH-FCB FH-FCC FH-FCD FH-SCA FH-SCB FH-SCC FH-SCD
3 212,3 873,4 358,5 193,3 212,3 873,4 358,4 981,-
Podomítková skĜíĖ; šíĜka 450mm Podomítková skĜíĖ; šíĜka 680mm Podomítková skĜíĖ; šíĜka 830mm Podomítková skĜíĖ; šíĜka 1130mm SkĜíĖ na zeć; šíĜka 450mm SkĜíĖ na zeć; šíĜka 680mm SkĜíĖ na zeć; šíĜka 830mm SkĜíĖ na zeć; šíĜka 1130mm
Trubky podlahového vytápČní Kompozitové trubky s hliníkovým jádrem Obj. þ.
Typ
088X0001
FH-CPA
088X0003
FH-CPC
FH-CP Balení
Cena Kþ
Kompozitové trubky s hliníkovým jádrem 16x2 mm; cena za 1m
200m
38,-
Kompozitové trubky s hliníkovým jádrem 16x2 mm; cena za 1m
500m
38,-
Provedení
Plastové trubky pČtivrstvé s kyslíkovou bariérou PE-RT
FH-PE-RT
088X0004
FH-CPD
Plastové trubky pČtivrstvé s kyslík. bariérou PE-RT 16x2 mm; cena za 1m
200m
27,-
088X0006
FH-CPF
Plastové trubky pČtivrstvé s kyslík. bariérou PE-RT 16x2 mm; cena za 1m
500m
27,-
088X0005
FH-CPE
Plastové trubky pČtivrstvé s kyslík. bariérou PE-RT 20x2,25 mm; cena za 1m
150m
37,-
PĜíslušenství trubek podlahového vytápČní 088X0020 088X0021 088X0025 088X0026
FH-PFA FH-PFB FH-PFC FH-PFD
Platnost od 1. 6. 2013
Tlaková spojka pro kompozitové trubky 16 mm Tlaková spojka pro kompozitové trubky 20 mm Závitová spojka pro plastové trubky 16 mm Závitová spojka pro plastové trubky 20 mm
FH-PF 151,209,311,321,-
2
Mokré systémy podlahového vytápČní Obj. þ.
Typ
Provedení
Balení
Cena Kþ
Systémy BasicClip a BasicRail Systém BasicClip -systém se sponami Systém BasicRail -systém s vodící lištou 088X0070
FH-IMA
2
2
10m
2
264,-
2
2
10m
2
212,-
10m 2
211,182,-
Izolace s povrchovou fólií 35mm; desky 1m ; cena za 1m
088X0071
FH-IMB
Izolace s povrchovou fólií 20mm; desky 1m ; cena za 1m
088X0072
FH-IMH
Izolace s povrchovou fólií 30mm; role 10m 2; cena za 1m 2 2
2
088X0073
FH-IMI
Izolace s povrchovou fólií 20mm; role 10m ; cena za 1m
10m
2
088X0130
FH-SL
Systémová fólie 50m x 1m; cena za 1m2
50m
2
088X0060
FH-BCC
Spona pro pĜichycení fólie k izolaci; 200ks
200ks
088X0062
FH-BCB
Fixaþní spona pro trubky 16-17mm; 300ks
300ks
707,9 012,-
62,656,-
088X0061
FH-BCA
NáĜadí pro montáž spon k systému BasicClip
1ks
088X0040
FH-BRA
Vodící lišta BasicRail pro trubky 16mm; 2m
1ks
55,-
088X0042
FH-BRC
Vodící lišta BasicRail pro trubky 20mm; 3m
1ks
55,-
088X0043
FH-BRD
Spona pro pĜichycenívodící lišty 30mm; 500ks
500ks
1 101,-
Systémy BasicGrip Systém BasicGrip -systém se systémovou deskou s nopy
088X0050
FH-BGA
2
2
2
2
Systémová deska BasicGrip 35mm; desky 1m ; cena za 1m
10m
2
528,-
10m
2
477,-
10m
2
088X0051
FH-BGB
Systémová deska BasicGrip 11mm; desky 1m ; cena za 1m
088X0052
FH-BGC
Systémová deska BasicGrip bez izolace; desky 1m ; cena za 1m
088X0053
FH-BGD
Spojovací díl k BasicGrip desce; 0,1m 2 bez izolace; cena za 1ks
1ks
101,-
088X0054
FH-BGE
Vyrovnávací prvek BasicGrip 0,5m 2 35mm; cena za 1ks
1ks
543,-
088X0055
FH-BGF
Vyrovnávací prvek BasicGrip 0,5m 2 11mm; cena za 1ks
1ks
477,-
2
2
292,-
088X0056
FH-BGG
Vyrovnávací prvek BasicGrip 0,5m bez izolace; cena za 1ks
1ks
218,-
088X0057
FH-BGH
PE-string tl. 18mm pro upevnČní obvodové izolace k desce; 25m
1ks
710,-
2
PĜíslušenství podlahových systémĤ Danfoss 088X0058
FH-BGI
Fixaþní oblouk pro trubky 16-17mm
1ks
303,-
088X0065
FH-BK
Obvodová izolace; 50m (výška 150mm); cena za 1m 2
50m
26,-
088X0066
FH-ACA
PĜechodový dilataþní pás; 2m (výška 150mm); cena za 1m
2m
75,-
1ks
45,-
088X0067
FH-ACB
Ochranný návlek délka 40cm
Trubky a mokré systémy BasicClip™
Objednací číslo
Ceníková cena [Kč]
Množství/ m2 při rozteči 300 mm
Množství/ m2 při rozteči 250 mm
Množství/ m2 při rozteči 200 mm
Množství/ m2 při rozteči 150 mm
Množství/ m2 při rozteči 100 mm
Obvodová izolace, FH-BK 50m
088X0065
26,00
1
1
1
1
1
1
Izolace s povrchovou fólií v roli Basic Overlap 20-2 mm, FH-IMA (10 m2)
088X0073
182,00
1
1
1
1
1
1
Fixační spona BasicClip, FH-BCB 300 pcs
088X0062
2,36
11
7
8
10
13
20
Trubky FH PE-RT, 16 mm, FH-CPD 200 m
088X0004
27,00
5.5
3.5
4
5
6.5
10
382,42
319,00
334,85
366,57
414,14
525,13
8.00
9.00
10.00
13.00
15.00
Množství/ m2 při rozteči 300 mm
Množství/ m2 při rozteči 250 mm
Množství/ m2 při rozteči 200 mm
Množství/ m2 při rozteči 150 mm
Množství/ m2 při rozteči 100 mm 1
Celková cena za m2 [Kč]
10.50
Čas instalace (min./m2)
Ceníková cena [Kč]
Množství/m mix (5,5 m/m2)
2
BasicGrip™
Objednací číslo
Obvodová izolace, FH-BK 50 m
088X0065
26,00
1
1
1
1
1
Systémová deska BasicGrip™ panel 35 mm, FH-BGA 1 m2
088X0050
528,00
1
1
1
1
1
1
Vyrovnávací prvek BasicGrip™ 35 mm , FH-BGE, 0.5 m2
088X0054
543,00
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
0.1
Trubky FH PE-RT pipe 16 mm 200 m
088X0004
27,00
Celková cena za m2 [Kč] Čas instalace (min./m2)
3.5
4
5
8.5
10
702,80
716,30
743,30
837,80
878,30
9.50
7.50
8.00
9.00
12.50
15.50
Množství/m2 mix (5,5 m/ m2)
Množství/ m2 při rozteči 300 mm
Množství/ m2 při rozteči 250 mm
Množství/ m2 při rozteči 200 mm
Množství/ m2 při rozteči 150 mm
Množství/ m2 při rozteči 100 mm
BasicRail™ Obvodová izolace, FH-BK 50 m
088X0065
Izolace s povrchovou fólií v roli Basic Overlap 20-2 mm, FH-IMA (10 m2)
088X0073
7.10
1
1
1
1
1
1
Vodící lišta BasicRail™, FH-BRA 2 m
088X0040
2.12
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
1.2
Trubky FH kompozitové 16 mm, FH-CPA 200 m
088X0001
1.472
Čas instalace (min./m2)
Ceníková cena [Kč]
5.5 756,80
Objednací číslo
Celková cena za m2 [Kč]
3
Množství/m2 mix (5,5 m/m2)
1.00
1
1
1
1
1
1
5.5
3.5
4
5
8.4
11.3
483,00
407,00
426,00
464,00
593,20
703,40
8.50
6.50
7.00
8.00
11.50
14.50
Platnost od 1. 6. 2013
Regulace podlahového vytápČní Bezdrátová regulace podlahového vytápČní Living by Danfoss; Nový Ĝídicí systém pro bytové objekty Obj. þíslo
Typ
Cena Kþ
Provedení
Bezdrátový Ĝídící systém barevným dotykovým dislejem living by Danfoss 014G0150
Danfoss Link CC w/PSU
ěídící jednotka s displejem, pevný pĜívod napájení z elektroboxu, vþetnČ nap. zdroje
9 802,-
014G0151
Danfoss Link CC w/NSU
ěídicí jednotka s displejem, flexi pĜívod napájení ze zásuvky, vþetnČ nap. zdroje
9 802,-
014G0260
Danfoss Link PSU
Napájecí zdroj pro Danfoss Link do podomítkové krabice (elektroboxu)
1 214,-
014G0261
Danfoss Link NSU
Napájecí zdroj pro Danfoss Link s flexi pĜívodem napájení ze zásuvky
1 214,-
014G0262
Danfoss Link baterie
014G0271
PĜenosný instalaþní zdroj-napájení pro Danfoss link CC-bateriová jednotka; 15 V
Danfoss Link spínací relé HR Bezdrátové spínací relé HR, montáž napĜ. do podomítkové krabice
014G0272
Danfoss Link BR
088U0230
CF-RU
014G0100
936,1 331,1 632,-
Bezdrátové spínací kotlové relé BR; dostupné v bĜeznu 2012 Opakovací, zesilovací jednotka signálu pro Danfoss Link
1 953,-
Danfoss Link HC 10
Bezdrátová spínací jednotka topných podlahových nebo radiátor. okruhĤ (1 až 10)
8 402,-
014G0103
Danfoss Link HC 5
Bezdrátová spínací jednotka topných podlahových nebo radiátor. okruhĤ (1 až 5)
5 378,-
088U0250
CF-EA
014G0158
Danfoss Link RS
Externí anténa - 2m kabel
1 171,-
Pokojový prostorový snímaþ teploty s displejem RS
1 867,-
088L1905
FT, ELKO
Bezdrát. spínací relé se snímaþ teploty podlahy (rámeþek typ ELKO)
2 170,-
088L1908
FT, JUSSI
Bezdrát. spínací relé se snímaþ teploty podlahy (rámeþek typ JUSSI)
2 170,-
Prostorový termostat RS
Zjednodušené schéma bezdrátového systému living by Danfoss
Living Connect Bezdrátové programovatelné hlavice
Bezdrátový pĜenost signálu Z-wave ( pro všechny prvky systému )
Danfoss Link HC ěízení podlahového vytápČní prostĜednictvím termoelektrických pohonĤ TWA
ěídící jednotka Danfoss Link CC Danfoss Link SCM
SMS
Opakovaþ-přenášeþ signálu CF-RU Mobilní telefon Butler Danfoss
014G0105
Danfoss Link SCM
014G0101
Danfoss Link Butler Danfoss Link IS Danfoss Link CM
Jednoduchý komunikaþní modul
2 801,-
Mobilní telefon Butler Danfoss
8 627,-
PĜíslušenství pro pĜipojení a ovládání Ĝídící jednotky Danfoss link pomocí poþítaþe. ZaĜízení bude dostupné od podzimu roku 2011
na vyžádání na vyžádání
ěídící prvky a termostatické hlavice k systému living by Danfoss Obj. þíslo
Typ
014G0003
living Connect
014G0052
living Eco
Platnost od 1. 6. 2013
Rozsah nastavení
Cena Kþ
Elektronická bezdrátová programovatelná termostatická hlavice s adaptéry na RA-N a M30x1,5. BezdrátovČ spolupracuje s Ĝídící jednotkou Danfoss Link CC.
4-28ÛC
899,-
Autonomní elektronická programovatelná termostatická hlavice s adaptéry na RA-N a M30x1,5. Nová generace programovatelné hlavice RA-PLUS.
6-28ÛC
1 121,-
Provedení
4
Regulace podlahového vytápČní Drátová regulace podlahového vytápČní* * jednotlivé komponenty jsou propojeny kabelem Obj.þ
Typ
Popis, technické údaje
Cena Kþ
Regulace podlahového vytápČní FH-W Hlavní regulaþní jednotka typ FH-WC Elektronický regulátor vytápČní pro topné systémy, které jsou napájeny z rozdČlovaþe topného okruhu ěídící regulátor se svorkovnicí s moåností ovládání cirkulaþního þerpadla a kotle, 088H0017 FH-WC vstupní/výstupní napČtí 230V/24V 088H0016
FH-WC
ěídící regulátor se svorkovnicí s moåností ovládání cirkulaþního þerpadla a kotle, vstupní/výstupní napČtí 230V/230V
FH-W 3 106,3 106,-
Prostorový termostat FH-W
FH-W
Prostorový termostat komunikující s hlavní regulátorem po kabelu 088H0022
FH-WT
Prostorový termostat - standardní provedení, 24 V
1 123,-
088H0023
FH-WP
Prostorový termostat - provedení pro veĜejné budovy, 24 V
1 680,-
088H0024
FH-WS
Prostorový termostat - provedení speciální, 24 V
1 680,-
088H0127
FH-WT
Prostorový termostat - standardní provedení, 230 V
1 123,-
PĜíslušenství FH-W
FH-W
PĜíslušenství rozšiĜující funkce systému FH 088H0025 FH-WF ýidlo teploty podlahy Svorky pro spínání þerpadla 088H0026 FH-WR 088H3110
TWA-A
50Hz, 3W, bez proudu zavĜeno, 24V
841,560,967,-
088H3112
TWA-A
50Hz, 3W, bez proudu zavĜeno, 230 V
967,-
Prostorové termostaty s drátovým pĜipojením FH-CW napájení 230V 088U0601 088U0602 088U0603 088U0610
FH-CWT FH-CWD FH-CWP FH-CWF
Prostorový termostat standard s regulaþním koleþkem Prostorový termostat s displejem Prostorový termostat programovatelný Sensor teploty podlahy; 3m kabel
FH-CW 330,740,820,80,-
Termoelektrické pohony TWA Termické servopohony TWA-A Pro všechna ventilová tČlesa RA, vþetnČ sbČraþe a rozdČlovaþe FHF
TWA-A
088H3112
TWA-A
230V, 50Hz, 3W, bez proudu zavĜeno
967,-
088H3113
TWA-A
230V, 50Hz, 3W, bez proudu otevĜeno
967,-
088H3110
TWA-A
24V, 50Hz, 3W, bez proudu zavĜeno
967,-
088H3111
TWA-A
24V, 50Hz, 3W, bez proudu otevĜeno
088H3114
TWA-A
24V, 50Hz, 3W, bez proudu zavĜeno, koncový spínaþ
967,1 208,-
Schéma mRåQpKR zapojení s prostorovýmí termostaty FH-CW
5
Platnost od 1. 6. 2013
Poznámky:
Platnost od 1. 6. 2013
6
Poznámky:
7
Platnost od 1. 6. 2013
Všeobecné dodací Všeobecné a záruþní dodací podmínky a záruþní firmy podmínky Danfossfirmy s.r.o. Danfoss platné s.r.o. od s.r.o. 1. platné 1.platné 2011odod1.1.1.1.2011 2011 Všechny dohody a nabídky podléhají níže uvedeným Všeobecným dodacím a záruþním podmínkám (dále jen „VDZP“). Objednávkou nebo pĜijetím zásilky je kupující uznává. Tyto VDZP se vztahují na výrobky pod oznaþením DEVI a Danfoss. 1. Dodávky Dodávky jsou obvykle uskuteþĖovány ze skladu Rodekro – Dánsko nebo pĜímo z výrobního závodu na požadované místo urþení. Danfoss zasílá kupujícímu pojištČné zásilky proti zaplacení, podle nejlepšího uvážení, avšak bez odpovČdnosti za nejrychlejší zpĤsob zasílání, bez dovozného, vyjímku tvoĜí malé zásilky, za které pĜíjemce platí porto a doruþovací poplatky, resp. je pĜíjemci vyúþtován pĜíplatek za odbČr malého množství. 2. Cenová doložka a zmČny cen Danfoss je oprávnČn dodateþnČ zvýšit cenu zboží, která byla dohodnuta, v pĜípadČ, že dojde ke zvýšení nákladĤ na výrobu takového zboží, zejména ke zvýšení cen surovin, polotovarĤ a energií potĜebných pro výrobu prodávaného zboží, ke zvýšení cen pracovních sil u spoleþnosti Danfoss a ke zvýšení dalších nákladĤ vynakládaných na ostatní vstupy nutné pro výrobu takového zboží. Danfoss je také oprávnČn dodateþnČ zvýšit cenu zboží, která byla dohodnuta, v pĜípadČ, že dojde k navýšení cen, za kterou je toto zboží Danfossem nakupováno þi jinak získáváno. K objednávkám s nižší hodnotou než 5.000,- Kþ po slevách úþtujeme manipulaþní poplatek 1000,- Kþ. Doprava a manipulaþní poplatky mohou byt úþtovány až do výše 2% z celkové ceny dodaného zboží. Expresní doprava bude doúþtována dle skuteþných nákladĤ na dodané zboží. Vrácení zboží které bylo dodané dle Ĝádné objednávky je možné jen po pĜedchozí domluvČ a je zpoplatnČné. DaĖ z pĜidané hodnoty se k cenČ, za kterou je zboží prodáváno, pĜipoþte vždy v zákonné výši. ýástka odpovídající dani z pĜidané hodnoty je splatná souþasnČ s kupní cenou za prodávané zboží. V pĜípadČ, že míra inflace ekonomiky ýeské republiky vyhlašovaná v mČsíþních intervalech ýeským statistickým úĜadem pĜesáhne 5%, je Danfoss oprávnČn zvýšit dohodnutou cenu prodávaného zboží o þástku odpovídající míĜe inflace. Danfoss mĤže stanovit pro kupujícího jako dodací podmínku složení deposita, které slouží jako zajišĢovací instrument pĜi dodávkách zboží zákazníkovi. DĤvodem pro stanovení povinnosti složit depositum mĤže být zhoršení ekonomické situace v oboru nebo v zemi prodeje nebo v zemi zákazníka nebo špatná ekonomická situace zákazníka nebo nestálý kurz mČny zemČ. DĤvodem pro povinnost složit depositum je i výše hodnoty odebíraného zboží þi posouzení dodávky jako rizikového obchodu. Depositum mĤže být složeno mimo výše uvedené skuteþnosti i po dohodČ stran nebo na základČ výslovné žádosti kupujícího. 3. Balení Jednorázové obaly jsou zahrnuty v cenČ a v pĜípadČ vrácení zásilky se nedobropisují. Vratné obaly jsou jen zapĤjþovány. 4. Placení, zadržovací právo a zapoþtení Není-li dohodnuto jinak: Platby se zasílají ve lhĤtČ dle dohodnutých platebních podmínek, které jsou uvedeny na faktuĜe. Splatnost se poþítá od data vystavení faktury za poþet kalendáĜních dnĤ uvedených v platební podmínce. Platbu oþekáváme na úþtČ nejpozdČji poslední den splatnosti. Šeky a smČnky jsou pokládány za platby teprve po jejich inkasu. Diskontní náklady jdou k tíži kupujícího. PĜi opoždČné platbČ je odbČratel povinen uhradit úroky z prodlení ve výši 0,5% z fakturované þástky za každý zapoþatý týden prodlení. Úroky jsou splatné ihned po obdržení vyúþtování. Kupující je povinen uhradit kupní cenu v souladu s kupní smlouvou nebo s tČmito platebními podmínkami v plné výši. Kupující zejména není oprávnČn zadržovat þást kupní ceny jako „zádržné“ pro úþely pĜípadných oprav zboží ani pro jakékoliv jiné úþely. Kupující je oprávnČn odmítnout zboží pouze tehdy, je-li mu dodáno pĜed dohodnutým termínem dodání. Ostatní pĜípady je povinen Ĝešit v souladu s ustanovením upravujícími nároky z vad zboží. Vzájemné pohledávky prodávajícího a kupujícího lze zapoþíst jen na základČ jejich písemné dohody. Jednostranné zapoþtení je vylouþeno. Kupující tak není oprávnČn zapoþítat pĜípadný nárok na slevu z kupní ceny proti zaplacení kupní ceny. 5. Výhrada zachování vlastnického práva Dodané zboží zĤstává vlastnictvím Danfossu až do úplného zaplacení kupní ceny a všech pĜedchozích a budoucích pohledávek, které má prodávající vĤþi kupujícímu ke dni uzavĜení smlouvy. Kupující nesmí s dodaným zbožím, ke kterému má Danfoss výhradu vlastnictví, bez jeho pĜedchozího souhlasu nijak nakládat. Kupující je povinen Danfossu neprodlenČ písemnČ nebo prostĜednictvím mechanických nebo elektro-nických prostĜedkĤ oznámit exekuþní nebo jakékoliv jiné nároky vznesené tĜetími osobami na toto zboží. Zpracuje-li kupující zboží ve zlé víĜe na novou vČc, která bude v jeho vlastnictví, stává se Danfoss vlastníkem této nové vČci. Zpracuje-li kupující nebo tĜetí osoba zboží na novou vČc, která bude ve vlastnictví tĜetí osoby, stává se jejím vlastníkem ten, jehož podíl na ní je vČtší. Kupující postupuje Danfossu své pohledávky vzniklé z dalšího prodeje zboží, které je stále ve vlastnictví Danfossu, stejnČ jako pohledávky z titulu zhodnocení (bezdĤvodného obohacení) pĜi zpracování zboží na novou vČc až do výše kupní ceny. Kupující je oprávnČn pohledávky vzniklé z dalšího prodeje a pohledávky z titulu zisku, který mu náleží, uplatĖovat a inkasovat, pokud toto oprávnČní nebude odvoláno. 6. PĜechod nebezpeþí škody na zboží Nebezpeþí škody na zboží pĜechází na kupujícího v okamžiku, kdy pĜevezme zboží od prodávajícího. Odmítne-li kupující zboží bez závažného dĤvodu pĜevzít, nebo jestliže ho nepĜevezme vþas, pĜechází na nČj nebezpeþí škody na zboží v dobČ, kdy mu Danfoss umožní se zbožím nakládat. 7. ÚvČrová doložka Jestliže nebudou dodrženy platební podmínky ( smluvené zvlášĢ anebo vyplývající z bodu 5) pĜesto, že byl kupující upomenut a že mu byla stanovena poslední lhĤta k zaplacení, anebo jestliže Danfoss pĜi uzavĜení obchodního pĜípadu objeví okolnosti, které mohou mít podstatný vliv na platební dĤvČryhodnost kupujícího, má toto za dĤsledek, že všechny pohledávky Danfossu se stávají splatnými, bez ohledu na danou dobu splatnosti došlých nebo dobropisech smČnek. V takových pĜípadech má Danfoss také právo realizovat dosud neprovedené dodávky jen proti platbČ pĜedem nebo proti záruce, anebo po poskytnutí pĜimČĜené dodateþné lhĤty odstoupit od ujednání. KromČ toho mĤže Danfoss zakázat další zcizení tohoto zboží (dodaného s výhradou, že zĤstává vlastnictvím Danfossu), a vyžadovat na náklady kupujících vrácení zboží nebo pĜevod nepĜímé tržby a odvolat oprávnČní k pĜevzetí.
8. Dodací lhĤty PĜi sjednané platbČ pĜedem se v nabídce uvedený dodací termín rozumí od data pĜipsání platby na úþet Danfoss. Dodací doba je udávána podle nejlepšího uvážení, v závislosti vždy od daných dodávkových možností. Danfoss nepĜebírá žádné ruþení za zpoždČní dodávek v dĤsledku událostí vzniklých z vyšší moci, jakož i za jiné okolnosti nezavinČné Danfossem, jako jsou napĜ. výluky, zastavení práce nebo obdobné události anebo mimoĜádná vládní opatĜení, pĜekážky v dopravČ, jakými jsou napĜ. zledovatČlá místa nebo dopravní nehody, celní projednávání, opoždČná dodávka subdodavatele vþas objednaného materiálu, závada v dodávce elektrického proudu a tím zpĤsobené obtíže ve výrobČ, požár nebo dílenské úrazy ve vlastní továrnČ nebo u subdodavatelĤ. 9. Ruþení za technické návrhy Je na kupujícím, aby si pĜed pĜevzetím a použitím ovČĜil údaje a technická data obsažená v katalozích, prospektech a dalších písemných dokladech, jako jsou napĜ. technické výkresy, projekty a návrhy. Totéž platí o návrzích uþinČných ústnČ a o ústním poradenství i o jiných službách poskytnutých dodateþnČ zákazníkovi. Kupující nemĤže z tČchto podkladĤ nebo z dodateþných služeb v žádném pĜípadČ vyvozovat nČjaké nároky nebo práva vĤþi Danfossu, ledaže by bylo Danfossu vytýkáno, že jednal úmyslnČ a nebo s hrubou nedbalostí. 10. ZmČny Danfoss si vyhrazuje právo provádČt na svých výrobcích, a to i na tČch výrobcích, které již byly objednány, zmČny, které povedou k odstranČní možných vad þi ke zlepšení vlastností výrobkĤ, a to za pĜedpokladu, že nedojde ke zhoršení jejich vlastností. Prodávající je povinen tyto zmČny oznámit v pĜípadČ, že zmČny jsou takového charakteru, že by mohl pĜedvídat s pĜihlédnutím k úþelu smlouvy, který vyplynul z jejího obsahu nebo z okolností, za nichž byla smlouva uzavĜena, že druhá strana nebude mít na koupi takto pozmČnČných výrobkĤ zájem. 11. Záruky a) Záruþní lhĤta - Záruþní doba na výrobky Dannfoss je 18 mČsícĤ, poþítá se od data vyraženého na jednotlivém výrobku, nejménČ však 6 mČsícĤ ode dne dodání zboží. - Záruþní doba na výrobky Danfoss – Tepelná technika je 24 mČsícĤ ode dne dodání zboží. - Záruka na tepelná þerpadla platí pouze pĜi instalaci tepelného þerpadla certifikovanou instalaþní firmou a pĜi odevzdání vyplnČného Protokolu o uvedení do provozu do firmy Danfoss do jednoho mČsíce po uvedení tepelného þerpadla do provozu. - Záruka na výrobky DEVI je 24 mČsícĤ od doby dodání, pokud v záruþním listu výrobce není uvedeno jinak. b) UplatnČní záruþní vady - Vady, které se projeví u výrobkĤ v záruþní dobČ (záruþní vady) musí být oznámeny prodávajícímu do konce záruþní doby. c) Charakter a rozsah záruky 1. Zásady - Výrobky, u nichž se projeví bČhem záruky vady, musí být pĜedány prodávajícímu k pĜezkoumání. Prodávající je povinen výrobky, u nichž vadu uznal, vymČnit, opravit, nebo poskytnout u nich pĜimČĜenou slevu z kupní ceny, a to podle své volby. PĜi uplatnČní nárokĤ ze záruþních vad není rozhodující, zda vady pĜedstavují podstatné nebo nepodstatné porušení smlouvy. 2. Zvláštnosti pĜi výmČnČ - Jestliže Danfoss bČhem záruþní doby vymČní zaslaný výrobek jako vadný za nový výrobek a staþilo by pouze tento výrobek opravit, nelze v tom spatĜovat, že tím Danfoss uznal závadu celého výrobku, nebo že je to projev jeho ruþení. - Jestliže kupující chce kromČ výmČny uplatnit další nároky, pak to musí sdČlit písemnČ pĜi zaslání výrobku. Jestliže se zjistí, že vada vznikla vinou kupujícího a ruþení Danfossu je vylouþeno, kupující nese veškeré náklady opravy. 3. Ruþení za náhradní dodávky a za vylepšování - Za výmČnu a opravu zboží ruþí prodávající ve stejném rozsahu jako za zboží pĤvodní. d) Cizí opravy, neodborná instalace - Jestliže nČkterý komponent anebo nČkterý systém dodaný Danfossem bude mČnČn nebo opravován, þi použit k jinému úþelu anebo instalován a dán do provozu jinak, než pĜedepisují návody Danfossu, anebo budou v hermetických kompresorových systémech použity protimrazové prostĜedky, a to vše bez souhlasu Danfossu – záruka zaniká. e) Cizí produkty - PĜi dodávce cizích produktĤ jsou nároky na poskytnutí záruky v tom rozsahu, které má Danfoss vĤþi výrobci, ne však delší než je normální záruþní doba Danfossu. 12. Reklamace - zpĤsob uplatĖování vad Kupujícímu vznikají nároky z odpovČdnosti prodávajícího za vady, jen pokud prokáže, že zboží mČlo vady v dobČ dodání. Jestliže kupující uplatĖuje vĤþi Danfossu zjevné vady na dodaném zboží, pak je musí uplatnit písemnČ, a to bez zbyteþného odkladu od okamžiku, kdy je zjistil nebo mČl zjistit pĜi prohlídce zboží, kterou je povinen uþinit pĜi nebo co nejdĜíve po pĜevzetí zboží. Jestliže kupující uplatĖuje vĤþi Danfossu skryté vady na dodaném zboží, pak je musí uplatnit písemnČ, a to bez zbyteþného odkladu od okamžiku, kdy tyto skryté vady mohl zjistit pĜi vynaložení odborné péþe, nejpozdČji však do dvou let od dodání zboží. Pokud kupující tyto povinnosti nesplní, jeho nárok z odpovČdnosti prodávajícího za vady nevznikne. 13. Nároky na náhradu škody Nároky na náhradu škody je povinen Danfoss uhradit, je-li mu prokázáno porušení povinností ze smluvního vztahu a neprokázal-li okolnosti vyluþující jeho odpovČdnost. V ostatním platí pĜíslušná ustanovení obchodního zákoníku. 14. Místo plnČní, soudní pĜíslušnost, þásteþná neplatnost a) Místem plnČní pro dodávky a platby je Praha. b) Pro všechny spory mezi prodávajícím a kupujícím je v prvním stupni dána místní pĜíslušnost obecného soudu prodávajícího. c) V ostatním se Ĝídí tyto VDZP ustanoveními platného znČní obchodního zákoníku ýeské republiky. d) Jestliže by jednotlivá ustanovení shora uvedených všeobecných podmínek mČla být zcela nebo þásteþnČ neplatná, neovlivĖuje to úþinnost ostatních ustanovení. Platí, že neúþinná úprava je substituována takovou úpravou, která je nejbližší hospodáĜskému úþelu neúþinné úpravy, a která je úþinná.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
23% úspora energie za vytápění Nainstalujte termostatické hlavice living by Danfoss na stávající radiátory a získejte tím okamžitou úsporu energie a efektivní kontrolu vytápění celé domácnosti.
Danfoss s.r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha 4 - Chodov Tel.: +420 283 014 111 Fax: +420 283 014 567 E-mail:
[email protected] www.cz.danfoss.com Danfoss neodpovídá za možné chyby v katalozích, brožurách a jiných tištěných materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo provádět změny na svých výrobcích bez předchozího upozornění. To platí také pro výrobky již objednané, za předpokladu, že takové úpravy lze provést bez nutnosti dodatečných změn již dohodnutých technických podmínek. Všechny obchodní značky v tomto prospektu jsou majetkem příslušných firem. Danfoss a logotyp Danfoss jsou chráněnými obchodními značkami Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.