Hódmezővásárhely, J9J4 Január 9. péntek.
X. évfolyam ő. szám.
Ara 4 Mér.
VÁSÁRHELYI
Független SzerfcesJrtöség i s kiadóhivatal Kossuth-tér. Telefon t 87, E jye» mim ara 2 fillér, vasárnap és piaci napokon 4 fillér.
Gyerünk csak! •Tisza v'égleg leprüfungolt 'A fragy m a g y a r betette a garast a bártkasszába és most ő nemcsak beszél, hanem tesz is. Tetteitől borsódzik m á r a munkapárt háta fe, de azért nyíltan szólni nem jmernek. H a a szájokat k i mernék ítátani, T i s z a benyúl a zsebbe és íeléhök t a r t egy ifjúsági folyóira tot, a választási váltót, melyet a >inkából fizettek k i azzal a köteezettséggel, h o g y ha elfordulnak b á r m i okból a párttól, a k k o r a iVáltó reájok esedékessé válik. T o r k u k o n a kés, ha n y i k k a n n i mer nek, aranyat k e l l izzadniok, ha hallgatnak, övék a h a t a l o m , a pártkassza, Tisza balkeze és a húsosfazék. K i csodálkozik azon, b o g y h a l l g a t ez a munkapárt?
Í
politikai
napilap.
F ő s z e r k e s z t ő é s I&ptralajdonos:
Kun
m i k o r levegőre j u t o t t a k , robban nak, robbantanak. H a azonban Tisza nem r o b b a n f e l ezektől a bombáktól, a k k o r a Napló elme het naplopónak.
*
Jellasicsnak v a n m á r szobra Zagrebben. Tisza István m e g i r i gyelte tőle ezt a dicsőséget. Lát
Béla.
1
Előfizetési ár helyben egész évre 10 K . , 'félévre > K Vidékre negyedévre 5 K . — Nytlttér petit sora 80 fillér
ta, erezte, h o g y a magyaroktői szobrot nem t u d kicsikarni, emel tet hát szobrot magának Horvát országban és Romániában. I t t csak egy üres akasztófa marad, a melyet ő állított f e l a nemzetnek és amelyen elfelejtett j ö példával elől járni.
Tisza mint népoktató. Irta: BüZd Barna v. orsz. képviselő.
Nagy uralkodók szokása, hogy leszállnak a nép közé, szóba állnak vele, kitudják a bajait s aztán megsegítik, fel világosítják, megnyugtatják. Legendák szállnak szájról szájra Harun al Rasidnak, # Hunyady Mátyásnak a nép Bulgáriának nincs aranya, M a közt való jártáról-keltéről, vi gyarországnak is kevés v a n . A z selt dolgairól. is el v a n zálogosítva, kivéve azo A nagy embereknek ebbe a kat az aranyakat, melyeket a halottakkal eltemetnek. De a népszerű sorába állt be most munkapártnak van egy a r a n y b o r Magyarországnak Lípscher L i j ú j a , m e l y előtt balgául imádko pót kegyelméből világhíressé zik. T i s z a István g r ó f ez. Viáz s o n y i v a l a m i k o r d a d o g ó M ó lett miniszterelnöke, Cromwell másod-,ílletve harmadpéldánya zesnek nevezte Khüent; u g y lát szik, méltó lesz e névre a dado(mert az első példánya a tisz jgásán kivül abból a szempontból telt barát, zalatnai Lukács) is, h o g y összetöri ezt az arany Tisza István gróf. borjut. ő is leszáll most hetenkínt Tisza kedves barátai Lukács, a egyszer a nép közé. Igaz, nem horvátok, az oláhok, a szerbek, a testileg, mint Harun al Rasíd, Sótok. F i n o m kis baráti t á r s a s á g ! meg Hunyady Mátyás, hanem H a igaz az, h o g y embert barátjá csak szellemileg. Azért nem ról, m a d a r a t tolláról lehet megis testileg, mert először az a záp m e r n i , a k k o r Tiszával tisztában tojások nagymérvű pazarlását lehetünk. 48-ban ezt az u r a t f e l koncolták volna, m a p e d i g ő adja idézné elő, holott a kormány K koncokat az u r a k n a k , ebben a szűk világban a leg nagyobb takarékosságot hirde iVérszemet k a p t a k a szerbek ies ti; másodszor azért, mert Ha az oláhok. A horvát egyezség run al Rasíd és Hunyady Után szövetségbe leptek az oláh Mátyás óta bizonyos Guttenés szerb k a t o n a i párt, h o g y Ma berg nevű radikális újító felta g y a r o r s z á g o t felosztják. A kül lált olyan eljárást, amivel T i ügyminisztérium cáfol, de a nagy Tisza rádupláz a tagadásra azzal, sza István megváltó gondolatai h o g y t o v á b b alkudoziki s árulja a egyszerre sok-sok ezer példány m a g y a r érdekeket u g y az oláhok ban röpülhetnek szét az ezekre nak, m i n t a szerbeknek és totók a gondolatokra régóta szomjú nak. M é g megérjük Tisza jóvoltá ból, h o g y Szvatopluk maradékai hozó derék magyar nép közé. kivernek bennünket saját házunk Egy-egy ilyen példány eljut ból pírípócsí, kutyabagosí, geszti meg ugrai gazdakörbe, ott kör A Budapesii Napló v a g y jólla be ülnek a pirospozsgás j ó k o t t , vagy nem akarnak m á r neki t ö b b pénzt adni. A j ó l tápláltság. gazdáemberek, a legtudósabbv a g y az éhség, u g y látszik, nyílttá juk elkezdi hangosan olvasni, fteszi ezt a régi hü kormánycselé hát az épp annyi, mintha T i det. Kitört belőle a pénzzel le sza István a tulajdon saját n y o m o t t önérzet, felszabadultak személyében ülne ott köztük s ÍZ elhallgattatott gázok s most,
i
beszélgetne politikáról, történe lemről, mi egyébről. Ezer meg ezer csoportjában a magyar népnek ülhet és diskurálhat így egyszerre szellemileg Tisza Ist ván akár csak egy csodamódon több ezer példányra sokszoro sított Harun al Rasíd. S Tisza István szívesen igény be veszi az emberi haladásnak ezt a jeles vívmányát, a sajtót, bár annak idején bizonyára he vesen ellenezte volna, hogy kézírással való sokszorosításról egyszerre áttérjenek a nyomta tásra s ezzel a könyvolvasók számát minden átmenet nélkül pár százezerről sok millióra fel emeljék, ezt sötétbe való ugrás nak nevezte volna s nagy nem zeti veszedelmet látott volna benne. Most azonban felülteti felkét a sajtó szárnyaira s egy kü lön erre a célra készült újság hasábjain szétkütdí az egész országba, hogy meglátogasson hetenkínt minden magyar vá lasztó polgárt. Milyen dicső átalakulás 1 l& választáskor pálinkát, s p i r i t u s z t kSílsiStt a v á lasztéknak, h o ^ y m e g n y e r j e őket. Most átfínomodott, megnemesedett érte lemben vett spirituszt küld: szellemét. A naponta minden választónak fontszámra kimért marhahús helyett lelki táplálé kot, így korteskedik Tisza most magasabb, eszményi fegy verekkel. Azért mindenki tisztelettel tekintsen az „ I g a z m o n d ó " c i m ü újszülött n é p ú j ságra, m e r t e z m o s t a munkapárt szellemi Benne só-
pénz helyett a Tisza. István tündöklő szellemének é t t i k a í sója. Hogy szereti ebben az Új ságban Tíszá István a magyal népet I Hogy igyekszik a dip lomácia s nagy politika nyel vének magas paripájáról szelí den leszállva, egyszerű, magya ros, tiszta mondatokkal értetni meg véle magát. Mint mikor á tanító bácsi magyaráz az isko lában a kis gyerekeknek. A költő szavai jutnak az ember eszébe: Kis házikókra száll lelkem,, mint a gólya, S egyszerű nótákat kelepelle róla. 1
Bizony megható ez. Megille tődve olvassuk a hagy embe* népszerető lelkének mesterké letlen megnyilatkozásait • s me gint' csak a költő szavaival SS* altunk lelkesen: Ez az igaz férfi, ki a nép keblére Hullatja lelkének mennyéi tíiatm'áját I
,
S mennyei manna hull-huL hétről-hétre, változatosan,; tárkan* A múltkor történelmét irt. Négy századév történetét elin tézte vagy nyolcvan sorban. Röviden, egyszerűén, egy pár tollvonásai. Épp ugy, mint ahogy pl. az-obstrukcíöt elin tézte. S íme, mit hirdet az egész magyar történelem? Azt,hogy Tisza Istvánnak igáz* Van! Végigvezet a magyar histó ria lapjain Mohácstól egész L u kács Lászlóig. S mindenik láp csak azt kiabálja hangosan: Tisza Istvánnak igaza vanl Mintha csak azért szőtte vol na Magyarország szomorú tör ténetét a sors, hogy talapzatot készítsen a munkapárti politika számára. Négy századév nagy emberei mind csak á TisZárendszer élőmunkásaí voltak. Sőt egyenesen beosztja; T i sza őket a mái .'pártkeretekbe. Például: Bocskay, Bethlen, Rá* kóczí György, ezek munkapár tiak voltak, mert-kiegyeztek Ausztriával. Uralkodtak is .ké nyelmesen halálukig.- Ellenben II. Rákóczi I^eieticz. és Kossuth Lajos függetlenségi pártiak vöj. tak. No, meg ís. járták* meg bűnhődtek érte
VÁSÁRHELYI REGGELI ÚJSÁG •* Tehát mire tanít a Tisza Ist v á n magyar történelme? Nyíl ván arra, hogy mindenki le gyen munkapárti. Bocskai, Bethlen, Rákóczi György csak azért éltek, hogy életük példá jával bizonyítsák a munkapárt igazságát. Az ő utóduk Tisza István. Igaz, némi különbség van köz tük, amiről az Igazmondó tör ténetírója megfeledkezik. Az, hogy ők előbb harcoltak Auszt ria ellen a nemzet jogaiért és csak azután egyez'tek ki. No de Tiszát ez nem zavarja. Neki már nincs miért harcolnia,mert. —< amint ezt a legutób bi -ezik kében hasonló tökéletes séggél bebizonyítja — Magyar ország £ia már teljtesen független ál l>m. Mér^t mí a függetlenség ? Az, } iogy ne nyomhassa el a mí szavunkat; másnak nagyobb erejű szavri, ne intéz kedhessek rólunk ídiegen akarat, í , No, hát ezt pedig Tisza Ist' van uralma óta teljiesen elértük. Nem hiszik? Tessék vissza gondolna pl. csak a rezoíuczíóra, vágy a készfizetésre! Hát el bírt?, ott nyomni Tisza Ist ván s?';avát Bécsnek nagyobb erejű.'szava ? Ugye, hogy nem ? Ugyé, hogy mind a kettőben Tiáza Istvánnak a mtagyar nem zeti akaratot képviselő kemény szava érvényesült? Akár haj dan, Bocskai meg Bethlen sza va! Lám, ilyen függetlenek va gyunk ! Amilyen igaz, hogy a rezoíuczióban és a készfizetés ben a magyar nemzet akarata érvényesült, olyan igaz, hogy ez az ország független ország, szabad ország. De hát mit ki nem tud mutatni Tisza István, ha neki ugy tetszik! így halad szépen a nép felvilágosítása. És sza megígéri, hogy ezt lemi táplálékot nem
meg
magyar ha T i a szel pótolja
majd a választáskor
egy kis pálinkával, meg sópénzzel, akkor az ellen zék bizva tekinthet a jövő
Csak folytassa tovább a cikk írást a magyar nép nagy oktaÍQJÜJ Tisza István. Vezesse vé gig a tanulni vágyó népet a tudomány minden mezején. Először irt a közjogról. Aztán a politikáról. Jövőre kérünk ta lán egy kis természettudományi értekezést. Esetleg aZ ásvány táriból, az ásványok valame lyik fajtájáról. Például a sd-
rőt.
A képviselőház a karácsonyi szünet után, január 12-én tartja d s ü ülését. Ennek az ülésnek na pirendjére a sajtótörvény, módo sításáról szóló javaslat v a n kitűz ve. A z ellenzék a legnagyobb* erő v e l f o l y t a t j a a sajtójavaslat elleni Harcot, * * ^
Hogy beszélnek az oláhok? R paktum titkaiból. Hogy T i s z a István gróf meny nyire megnövesztette az oláhok szarvát, azt m i sem mutatja jobban, mint az a nyilatkozat, melyet a most folyó tárgyalásokkal kapcso latban egyik megkergűlt oláh agi tátor tett. Ez a megvadult rumuny, k i szin tén T i s z a István b a r á t j a : a kö vetkezőket mondotta; — Egész őszintén beismerem, hogy a tárgyalások eddigi mene tével meg vagyunk elégedve, mert Tisza István népünk és fajtmk gazdasági és kulturális megerősítése érclekében jelen tékeny vívmányokat biztosit nekünk. — Hogy tárgyalhatnak a román vezérek a választői j o g ellenségé ve), Tiszával ? — Hogy miképpen tárgyalhatunk mi, akik az általános, egyenlő, tit kos választójog hivei vagyunk az zal a Tiszával, a k i az ellenzék sze rint minden népjog kiterjesztésének az ellensége, erre az a válaszom, hogy nekünk örömmel kell meg ragadni az alkalmat, ha akad államférfi, aki a nemzetiségi kérdés kezelésében szembéheft/t'zkedik Bánffi tradícióival és teljesen mindegy, ha az államférfi éppen Tisza Ist ván is. Ha Tisza is belátja, hogy Magyarországon a románság eí nyomva s hogy románság megerősí tésre szorul, akkor nekünk örömmel kell kezet fognunk vele fajunk ér dekében. — A román képviselők be lépnek a munkapártba ? — Miért ne ? Nem akadt még Magyarorszá-gon párt, amely annyit tett volna a román nép anyagi és erkölcsi és kul turális jóléte érdekében, mint a mennyit Tisza ígér, ugy hogy valósággal hálátlanság volna részünkről, ha nem lép nénk be a munkapártba, hi» szen annak keretében még több alkalom nyílik követelé seink teljesítésére. — Hát el lehet a román kérdést egy paktummal intézni ? — Azt hiszem nem, de lehet egy ideig tartó nyugvópontra jutni. Attól a vádtól m i nem félünk, hogy akadnak majd uj Vidd Aurélok, uj Maniu Gyulák és uj Lukács Lászlók, akik bennünket követeléseikkel tul akarnak licitálni, mert azt csak természetesnek tarthatja mindenki, hogy a fejlődési processzus ujabb aspirációkat vált ki. Mát nem képtelenség az, hogy Erdélyben sem az állomáso kon, sem a vasutak belsejében nincs román felirat? Hát nem a józanész diktálja, hogy Erdélyben románul is meg legyenek a feliratok a vasu takon ? 1
háború esetén végleges szerencsét lenséget jelentenek az országra a hivatalnokok. — A román nyelv érvénye sítéséhez nekünk a nemzeti ségi törvény alapján jogunk van. Meglehet, ha a románok az ország nyugati részében laknának és nem Erdélyben, közvetlenül Ro mánia mellett, a magyarok nem támasztanának annyi nehézséget nekünk. D e hiszen háborúra ugy sem kerülhet sor, mert Magyarországnak már előbb részekre kell bomlania. A nemzetiségek fejlődési pro cesszusát nem lehet hatalmi szóval megállítani. — De talán kedvezményekkel sem helyes erősíteni őket ? kérdezte tudósítónk. — Sajnos, a magyar lapok azzal, hogy a tárgyalásokból egyes rész leteket közölnek, sokat ártanak ügyünknek. — A román lapok is folyton kö zölnek részleteket! — Igen. de azok miatt nem ide geskedik Tisza. — Mikorra várható a paktum megkötése ? — Az jóformán csak tőlünk fü(?g-
H dfiloHfűkről. (Hozzászólás.)
Már többen írtak a dülőutak mikénti jó karban tartásáról. Nagyon sok gondot ad ez a gazdáknak, hogy vájjon miként is lehetne a bajon segíteni. A gazdákat közös munkára kény szeríteni képtelenség, mert ezt igazságosan elosztani lehetetlen. Az ilyen közös munkálatoktól lenne azután igazán lyukacsos az ut. Mert Péter, meg Pál kíküldené a béresét, talán a ka nászát ís, hogy csinálják aZ utat. Ezek hozzá ís fognának, csinálnák legalább olyan távol ságig, hogy a szó összehalljék. Elbeszélnék, hogy milyen a gazda, mí főtt a konyhán, az egyik ís hányna egy dombot, a másik ís, azután szépen ab bahagynák azzal, hogy majd folytatják holnap, na majd ha ráérnek. Maradna egy tátongó lyuk s ez lenne a jó dülő, me lyen teherrel járni egyszerűen nyaktörő vállalkozás volna. Az egy időben és egy hu zamban való dolgoztatás kép telen gondolat, a büntetés ter he alatti dolgoztatás pedig át kos lenne. De a feldomborításokból jog talanságok ís származhatnak, mert akadnának olyan emberek, kik a lapályosabb részeket csak azért töltenék feL hogy a vizet — És Tisza ebbe is belemegy? — H a Horvátországban bele me felfogják s más földjére eresz hetett, akkor mi akadálya van szék. E z nem volna a jólét elő annak, hogy Erdélyben is fe mozdítása, itt már az alatto lülkerüljenek a vasutakra a mosság ís dolgozna. román feHratok. Hát képzel A boronáíásnak híve vagyok, heti valaki, hogy a románok tűrhetik azt, hogy a román elfogadom és pártolom* Ezt iskolák falán ott legyen a szívesen megteszik a gazdák magyar felirat és a magyar csupán jószág-jártatásból ís. És cimer ? ilyen értelemben javaslom a Tisza belemegy a román nyelv nek a közigazgatásban való foko dülőutak javítását zottabb érvényesülésébe is ? Hiszen
Románia tőszomszédságában
egy
•Honos Sőzsel biz. tag.
1914. január 9.
fl posta 1913-baiK mit végeztek Vásárhelyen. A h e l y b e l i posta agilis és buz g ó felügyelőjétől: H ó d y Imre-: tői az alábbi statisztikai adatokai kaptuk a vásárhelyi posta 1913-ik évi forgalmát illetőleg. 42,629 darab postautalványon befizettek 2 millió 238,063 k o r o nát, 42,097 postautalvány után k i fizettek 4 millió 43,0080 koronát. Postai megbízás 14,871 darab érkezett, ezután befizettek 193,771 koronát. A postatakarékpénztárnál 1831 darab könyvön befizettek 106,555 koronát, 1166 darab könyvön viszszafizettek 101,417 koronát, 21956 . csekken fizettek 5 millió 131802 : koronát, 2802 csekken visszaír zettek 2 millió 674,848 k o r o n á t Ajánlott levelet feladtak 29,165 esetben, csomagot feladtak 35173 esetben. Ajánlott levél érkezett: 41,925, csomag érkezett 63,989 darab. T á v i r a t o t feladtak 170,40 esetben, távirat érkezett 25,926 eset< ben, átmenő távirat v o l t 3282. jj A telefont használták a helyt f o r g a l o m b a n 271,606 esetben, tá-. volsági f o r g a l o m b a n (interurbán^ 23,000 esetben. j Ezt az igazán h o r r i b i l i s munkát 14 tisztviselő és 16 altiszt és szoU ga intézi a közönség igaz megélés gedésére. Dicséret és elismerés il-> leti m e g m i n d a n n y i u k a t buzgó, figyelmes, előzékeny s mindenkor; pontos tevékenységükért.
finlgds tanlelttflxelőt elmozdították, fizethetnek a íaniíók. Pár hónappal ezelőtt a R e gg e 1 í Ú j s á g adott hírt legb elsőbb arról a dologról, hogy G u l y á s Ferencz dr. tanfel ügyelőt, kinek gondjaira voltak bízva a vásárhelyi iskolák ís, — a vallás és közoktatásügyi miniszter felfüggesztette állásá tól, mivel olyan szabálytalan ságok derültek ki Gulyás Fe rencz tanfelügyelő tetteit illető leg, melyek bűnügyi eljárás alapjául is szolgáltak. Mint most értesülünk, G u l y á s Ferencz ügyében befe jezték a fegyelmi vizsgálatot, mely azzal végződött,
:
hogg Galgás tanfelügye lőt a vallás és közok t a t á s a i t miniszter állásától elmozdította.
Gulyás Ferencz elmozdítása végtelenül súlyos anyagi kő* vetkezményekkel fog járni igen sok tanítóra. A tanfelügyelő ugyanis, akikkel csak lehetett, váltókat zsíráltatott, ezek az emberek azután most éveken keresztül nyöghetik a főnökük pazarlásának szomorú követ kezményeit. A tanfelügyelő — mint je lentik — a szegedi kórházban fekszik súlyos betegen s felépü léséhez nem sok reményt lehet fűzni.
3dger IRarí z s a r o l t Újra a régi bfiaők. £ megfélemlített özvegy. — megkezdődött a kihallgatás. ! J á g e r M a r i , a világjűrü m'éJregkeverési pör főhőse, ki csak nemrégen szabadult ki a máriamosztrai fegyházból, — ismét be széltet magáról, mégi p e d i g régi bűneivel kapcsolatban. A z elvetemült, a társadalomból kiközösített asszony, formális zsa rolást követett el, melyről tudó sítónk az alábbiakat j e l e n t i :
1
A z eset szálai m é g 1909-re ve hetnek vissza. A r e n d ő r s é g ugyan ja 1909-ben, a l i g egy hónap m u l iva, h o g y J á g e r M a r i hazaérke zett feltételes szabadságra, ;— ítiévtelen levelet kapott, melyben megírták, h o g y R á c z Mihály Kis!fcópart-utca 4 1 . szám alatti lakos erőszakos halállal m u l t k i . A levél í r ó j a azt is elmondotta, hogy Rácz Mihályt J á g e r M a r i orvos s á g a küldte másvilágra, mert Rácz Mihályt J á g e r M a r i kezelte. : A levél folytán a rendőrség megindította a vizsgálatot, a melynek folyamán a következőkderültek k i : R á c z Mihály Kistöpart-utca 4 1 . Szám alatti lakos 1909. májusában lett. beteg. R é g i baja, a szervi szívbaj kínozta, Ániszfeld Endre Ür. kezelte. A b e t e g s é g nap-nap Után súlyosabbá lett. A felesége elhivatta J á g e r M a r i t , k i előbb megkenegette, azután pedig bo ros korpát tett a derekára. Ez az /orvosság se használt, M a r i néni e k k o r i g y szólt: — E r ő s e b b orvosság kell enfrek! Másnap, 1909. május 27-én el hozta az erősebb orvosságot. Va l a m i fehér p o r t öntött egy pohár b a s azt adta be R á c z Mihálynak. F é l ó r á i g várták a hatást, ekkor J á g e r M a i i megkérdezte: i — N o , h o g y érzi m a g á t ? i A z ember végignézett a vén k u tuzslón s a következő pillanatban Összeesett, pár p e r c n y i szenvedés irtán el is végezte. Ugyancsak ez történt S z á n t ó P á l n é V a r g a L i d i a Érsek-utcai la kossal, a k i 1909. júniusán halt )tneg. i A rendőrségi vizsgálat alapján K szegedi k i r . ügyészség elrenté a hullák exhumálását, a bélTészeket f e l is küldték Budapest re, de o t t nem találtak m é r g e t azokban s i g y a további eljárás megszűnt, J á g e r M a r i t csak k u íuzslás m i a t t ítélték el, vissza kel lett azonban mennie a márianosztrai fegyházba, h o l elengedett büntetését kitöltve, a m u l t év itavaszán érkezett haza. Tavasz ó t a nem igen hallottunk M a r i néniről, mindössze azt tud t u k róla, h o g y a városhoz folya m o d o t t egy kis segítségért. A ta nács teljesítette is kérelmét, hav o n k i n t hat koronát kapott, mert a szeretefházban való ellátás se h o g y se ment a f e j é b e .
A zsarolás, M o s t azután ismét alaposan el játszotta kis játékait J á g e r M a r i M é g n o v e m b e r folyamán beál l i t o t t özv R á c z Mihályné Kistó* part-utcai lakására A z asszony, KÍ máskülönben beteges, nagyon megijedt, mikor, a vén kuruzslőt megpillantotta
— Mit akar, miért jött?
•— Talán nem t u d j a ? — felelte M a r i néni — N e m t u d o m , nem is akarom t u d n i , eleget szenvedtem maga miatt! M a r i néni látta, h o g y szép szó val, ravaszkodással nem lehet b o l d o g u l n i , f o g t a m a g á t s erélye sebb eszközökhöz f o l y a m o d o t t I g y szólt: — T i t k u n k van nekünk! — Nem tudok róla! — De azt tudja, h o g y az u r a fejére én t e t t e m f e l a h a l o t t i ken dőt! Rácz Mihályné megborzadva nézett az elvetemedett kuruzslóra, m a j d i g y szólt: — De hát m i t akar tőlem? — Nézze, — kezdte M a r i néni én n a g y o n szegény v a g y o k A várostól van egy kis segélyem, de abból nem élhetek M a g a gazdag, pénze, földje v a n , adjon belőle, m e r t másképp börtönbe j u t t a t o m , bevádolom... Ráczné rettenetesen megijedt a fenyegetéstől, eszébe j u t o t t , h o g y pár évvel ezelőtt milyen torturán ment keresztül, elővett négy ko ronát s odaadta M a r i néninek. — Ez kevés, ennyit a koldusnak is ad, nem annak, aki t i t k o t t u d ! — M e n n y i kell? — f i á t azt maga t u d j a ! Ráczné erre még egy huszkoronás papírpénzt adott át j á g e r M a rinak, sőt megajándékozta egy kilónyi szalonnával is, azután út nak eresztette. „Jön a s á n t a a s s z o n y ! " A f e n t i esettől kezdve Rácz M i hálynénak nem v o l t n y u g o d t p i l lanata, f o l y t o n rettegett, folyton várta, hogy, m i k o r f o g újra jönni M a r i néni. F o l y ó h ó 5-én a háznál szolgáló C z i m e k 'Mária lelkendezve r o hant be a szobába s i g y kiáltott: — Jaj Istenem, jön a sánta aszszony, éppen most száll le a ko csiról. Ráczné megrémült s kiadta a parancsot: — Z á r d be a k a p u t ! Czimek M á r i a k i f u t o t t s rögtön ráfordította a zárt. Éppen jókor, m e r t J á g e r M a r i m á r a kilincset fogta, m a j d m i k o r látta, h o g y n e m t u d b e j u t n i , kétségbeesetten zör getett . Czimek M á r i a a kapuhoz m e n t s kiszólt: j •. — K i az? — Eressz b e ! — m o n d t a szinte parancsolólagfjáger M a r i . — Nincs i t t h o n senki, én u g y a n nem leszek magával egy, szo bában ! Czimek M á r i a ezzel elment. M a rt néni azonban nem n y u g o d o t t , két b o t t a l is döngette a kaput, m a j d odaszólt B a l o g h P é t e r .ve jének, a k i kocsin h o z t a : — H o z d ide a sámlit! Balogh egy sámlit vett le a ko csiról, odavitte drága anyósának, az leült r á s m o s t m á r kényelme sen, ülve d o b o l t a k a p u n . A szomszédok mindenfelől k i csődültek s m i k o r felismerték, h o g y k i akar Ráczékhoz menni, rákiáltottak:
«~ Menjen kend vén boszor
k á n y , elég bajt csinált szegény asszonynak! M a r i néni jő félóráig hallgatta a szidalmakat, m i k o r pedig látta, h o g y minden erőlködése dacára se engedik be, felcihelődött, fel ült a kocsira s szépen elment a ve jével. Meg i n d u l t a vizsgálat. M a r i néni vakmerő zsarolási szándékáról özv. R á c z Mihály né jelentést tett a rendőrségnek, hol rögtön megindították a vizs gálatot s elrendelték J á g e r M a r i elővezetését. Mielőtt azonban ez megtörtént volna, több tanút hallgattak k i , ezek kétségtelenül igazolták a zsarolási manővert. A vén kuruzslót ma délután hozták be a veje kopáncsi bérle téről s rögtön megkezdődött a kihallgatás, m e l y lapunk zártáig nem ért véget s i g y a részleteket nem közölhetjük, erről m a j d leg közelebb írunk. Előreláthatólag bajba kerül B a l o g h P é t e r is, a kinek tudnia kellett, h o g y anyó sát miért hordozza kocsin özvegy R á c z Mihályné lakására.
Szerencsétlenség munka közben.
Súlyos szerencsétlenség történt a napokban F ü r János jóhirü ko vácsmester Szegvári-utcán lévő üzletében S z e r i Mihály tizenki lenc é-yes kovácsinassal. A szerencsétlenség részleteiről alábbiakat jelenti tudósítónk: F ü r János kovácsmester alkal mazásában állott S z e r i Mihály inas. A gyerek a napokban egy csa v a r t kalapált s o l y ügyetlenül bánt a kalapácscsal, h o g y a letört csavardarab egyenesen a j o b b sze mébe csapódott, o l y erővel, h o g y eszméletlenül esett össze. A sze rencsétlenséget rögtön észrevet ték, S z e r i Mihályt elvezették a szemkórházba, h o l megállapítot ták, h o g y egyik szemevilágát örök j e elvesztette. A szerencsétlenségből kifolyólag a rendőrség megindította a vizs gálatot, b á r így is megállapítható, hogy a szerencsétlenség az inas vigyázatlanságának szomorú kö vetkezménye. *
Felelős szerkesztő :
Gravátz
Ferenc
Értesítés.
Tisztelettel értesítem a n. é. gaz daközönséget, hogy aki elsőrendű száraz fából, szilárd készítésű
kicsit éí minis, keresse fel
B a l o g
István
kovács-mester, I. ker. Pálfy-utea 2 szám.
Kési
s
raktárát,
hol állandóan találja a legjobb és legolcsóbb kész uj kocsikat. Hasz nált kOC8Íkat becserél. Megrende léseket gyorsan és pontosan készít. Jó családból való gak tanoncnak felvétetnek. Tisztelettel
Balog István kovács-mester, I. ker. Pálfy-utca 2 szám. 275
TÁVIRATOK 0 debreceni víz 'ís.flz;.:. • eggeíemS éptíkezés. " \ Debrecenből jelentik: A belügy miniszter és a kultuszminiszter le i r a t o t intézett a városhoz, mely ben arról értesitik a. városi, hogy, az egyetemi építkezéseket "csak. ak kor engedik megkezdeni,, ha k i mutatja ai város, h o g y a vízveze ték vize nem fertőzött, m e r i a la-, pok hírei szerint a .vízvezeték vi ze nem tiszta. A belügyminiszter' jelentést kér a várostól, .egyben utasítja arra, h o g y az' égvetési területére külön vízvezetéket épít senek. A leirat nagy. 'aggpda'.inat. keltett, m e r t a külön vizvezeték megépítése legalább egy millióba kerül
fl íőrők kadsereg felfrissítése. Konstantinápolyból j e l e n t i k : Env e r pasa példájára a tengerészeti miniszter is hozzálátott a f l o t t a tisztikarának a íölfrissitéséhez. Mindazokat a magasrangü ierigerésztiszteket, akik még a régi i s kolából kerültek k i , á héten nyug díjba küldik és m i v e l " százakra megy ezeknek a száma, érthető a felháborodás a'tisztek körében.
%álúafommal jelentjük... Nagyváradról j e l e n t i k : A z Est már megemlékezett róla,; h o g y h a b i h a r m e g y e i Telkesd község elöl j á r ó s á g a Amerikába készül. Azr elöljáróság ma küldte be jelenté sét a főszolgabírónak. A szomorú jelentés i g y szól: ..' Tekintetes főszolgabírói hiva tal! Fájdalommal jelentjük, hogy, elöljárói tisztünkről lemondunk, miután jobb megélhetés remé nyében eltávozunk az ország ból. Kérjük lemondásunk tudo másul vételét. Telkesd kisközség előljáró> sága. Érdekes, h o g y a kis faluban a férfinemet csupán az elöljárók képviselték, m e r t a község m h > den épkézláb embere két év óta k i n t van Ohióban. H a most bíró uraimék is utrakelnek, csak asszo nyok, gyerekek, m e g r o k k a n t öre gek maradnak Telkesden. A ro mán karácsony után egyébként mintegy ötszáz ember i n d u l Bihar ból Amerikába.
Bízon$ifrángbamisiió fanttőft. Két megtévedt dánszentmiklósi tanitó: Halasi Sándor és Kelemen A l b e r t a vádlottak padjára került, m e r t rájuk bizonyult, h o g y bizonyitványokat hamisítottak. Kide rítette a nyomozás., h o g y öt ehv ber részére az elemi iskola hato dik osztályának elvégzését iga zoló bizonyítványokat állítottak k i , h o g y a hamis bizonyítványok t u lajdonosai a polgári iskola -Harma dik és negyedik osztályáról, tóagánvizsgáiatot tehessenek. A pest vidéki ügyészség v á d a t ' e m e l t a két tanító ellen, akik felett :mó?i ítélkezett a pestvidéki büatetőiör-
VÁSÁRHELYI REGGELI UJSÁB
4. vényszék. A bíróság Halasit és Kelement bűnösnek találta a közokirathamisitás bűntettében s ezért Halasi Sándort hat hónapi, Kelemen A l b e r t e t pedig h é t hó napi börtönre ítélte e l . A vádlot tak felebbeztek.
— Vasas E r n ő temetése. Megír tuk, h o g y a t o r o n y a l j a ö r e g dijnok a : V a s a s E r n ő meghalt. Hullá j á t lakásáról a kórházba vitték s onnan m a délelőtt t i z ó r a k o r fogják eltemetni. A ravatalra k o szorút helyezett a tisztikar s tes tületileg vesz részt a temetésen. tl politika őrültje. — Gondoztassa a város. A hely Kolozsvárról j e l e n t i k : A T h á - beli református egyház kérelmet adott be a tanácshoz, h o g y a tem lia-kávéházba betért tegnap dél p l o m o k t o r o n y ó r á j á t vegyék át után Mészáros Ferenc v o l t városi .végrehajtó s hangos szóval kezd •városi kezelésbe. A kérelmet a tanács a közgyűlés elé f o g j a ter te kiabálni: jeszteni. — Éljen a demokrácia! Éljen — — Feiebbezés. A kórháznál lé Tisza István! vő festőmunkálatokat a városi ta A vendégek m o s o l y o g n i kezd nács G é m e s Józsefnek adta k i . tek a gyanús viselkedésű vendé Ezt a határozatot T é v á n Simon gen, a k i még jobban kiáltozott: és társai megfelebbezték. A köz — Kuss m i n d e n k i n e k ! Az én ba igazgatási bizottság a felebb'ezést rátom Tisza! elutasította. A kávés végül is rendőrt hiva— Szállítják a jeget. A városi ftott és a nagy politikust bevitték a rendőrségre, ahol megállapítot tanács igen okosan és igen helye sen nem müjéggel tölti m e g pin ták, h o g y ön- és közveszélyes céjét, hanem természetes j é g szál őrült s tébolydába szállították. lítását rendelte e l . A jeget a T i száról m a kezdik beraktározni a OEeg akarta ölni a gazdája város j é g v e r m é b e .
ggermekéf.
Budapestről j e l e n t i k : G o l t h i l f 'Béla m á v . raktárnok feljelentést tett a főkapitányságon, h o g y t i zennégy éves cselédje Újpesten, a Kossuth Lajos-utca 16. szám alatt lévő lakásán m e g akarta ölni h a t IhÓnapos M a r i s k a nevü leányát. A csecsemő üvegből táplálkozott és tegnap a cseléd denaturált spiri tuszt öntött a g y e r m e k tejébe. A szülők azonban észrevették és siJkerült m é g idejében megakadá l y o z n i a merényletet. A cseléd a főkapitányságon bevallotta, h o g y & csecsemőt m e g akarta ölni, m e r t miatta sok mosnivalőja volt. A rendőrség a gonoszlelkü leányi átadta a gyermekbiróságnak.
HÍREK. Tájékoztató s Jan. 10. Az ácsmunkások fényes bálja a Fekete Sas nagytermében. JaK. 11. Vásárhelyi Athletikai Club tor naünnepélye és táncestélye. Pebr. 1. Az evangélikus nőegylet theaestélye a Fekete Sasban. ;
— A z újvárosi orvost állás. Megírtuk', h o g y a miniszter jóvá hagyta a közgyűlés azon határo zatát, m e l y l y e l kimondotta, h o g y Újvároson kerületi orvosi állást szervez. A miniszter döntése foly tán J u h á s z Mihály polgármes ter legközelebb k i f o g j a írni a pályázatot erre az állásra. — U j olvasókör. A gorzsa-kopáncsi határrészen lelkes hangu latban hatvan taggal alakult meg a »Gorzsa-kopáncsi Gazdálkodók Köre.« A k ö r tisztikarát és választ mányát az elmúlt vasárnapi gyű lésen i g y alakították m e g : Tiszte letbeli elnök K u n Béla képvise lő, tiszteletbeli j e g y z ő : S o ó s G y u la tanácsjegyző, elnök Szabó I m r e tanító, alelnök T ó t h Sán dor, jegyző T . S z ű c s István, pénztárnok B a t a n c s P á l , ellen őr M o l n á r István, könyvtárno k o k : S z ő 11 ő s i I m r e és Vörös Károly, gondnok K o v á c s I m r e . Választmányi t a g o k : N a g y I m r e , Labostyán Gáspár, Kormány J á nos, Kenéz T a m á s , i f j . Égető Sán dor, V a r g a G y ö r g y , Székely J ó zsef, Rácz Lajos, Gödéi Sándor, Ménesi Lajos, G y . Szabó István, Szabó Ferenc, számvizsgál b i zottság: Rostás István, Kormán Sándor és Simon Mihály.
— Felkérjük azon t. elöfizetőinket, kiknek elő fizetésük a múlt év végével lejárt, azt m <"— A z orosházi függetlenségi előbb megújítani szíveskedje k ö r közgyűlése. Tegnapelőtt f o l y t nek, — hogy a lap küldése fenle Orosházán a függetlenségi akadást ne szenvedjen. Tisz és 48-as pártkör évi rendes köz telettel a kiadóhivatal. gyűlése. Elnökké I v á n y i A n t a l t — Naptárunk kiosztását meg választották meg, diszelnökké d r . kezdtük. A szelvények ellenében B i k á d i A n t a l t . Végül a választ a naptárai kiadóhivatalunk m i n mány indítványára a k ö r disztagdenkinek kiadja. A naptárakért jaivá választották óriási lelkesedés jegész nap lehat jelentkezni. mellett: J u s t h Gyulát, az egye — Szíves tadomásaftra sült függetlenségi és 48-as párt el ÍI0Z2S& azoknak, akik c nökét, K á r o l y i Mihály grófot, a 'függetlenségi párt ügyvezető el naptárt Iaoffordőiak úíM nökét, B a t t h y á n y T i v a d a r gró kuplék mei, hs$y azért fot, továbbá K u n Béla orsz. kép feflISn dijai nem tartoznak viselőt, V a n g y e 1 T i b o r d r . - t K o v á c s Gyulát, B r ó s z Jánost liZCÍBÍ. és B o r c s i c z k y Dezső dr.-t. — A közgyü!é3. A folyó havi (törvényhatósági közgyűlés — —- Burgonyatermelőkhöz. A m i n t értesülünk — f. h ó 21-én lesz Gazdasági Egyesület részére a a főispán elnöklete alatt. A köz földmivelésügyi miniszter 50 mé gyűlés tárgysorozatát a városi ta termázsa Primel-féle burgonyát nács a jövő héten fogja elkészí engedélyezett vetési célra, má teni. zsánkint hat koronáért. A P r i m e l — A Kisbirtokos Szövetség féle b u r g o n y a hasonló a rózsaburgonyahóz, bőtermő és jobban azon tagjai, kiknél orosz cselédek ellentálí a rothadásnak és a kü vannak, kéretnek, h o g y folyó hó lönféle betegségeknek. Felhivat 12-én, hétfőn délben a szövetség nak a termelők, h o g y ha a bur (helyiségében megjelenjenek, m i gonyából vetési célra venni akar v e l a cselédeket a délutáni vonat nak, j a n . 31-ig jelentkezzenek L átal elszállítják. Az Elnökség. 1
z á r István egyesületi gondnok vagy V ö r ö s Lajos egyesületi tit kárnál. •— A Belsőszőrháti földmivelők k ö r e december 28-ikán t a r t o t ta m e g rendes tisztujitó gyűlését. A tisztikar i g y alakult m e g : tiszte letbeli elnök: K u n Béla ország gyűlési képviselő, tiszteletbeli j e g y z ő : Márkus Rudolf állami t a nitó, elnök Karasz István, alelnök R. Balog Sándor, jegyző L . T ó t h János, aljegyző Bódó P á l , pénz tárnok L . T ó t h Mihály, ellenőr I m r e Sándor, könyvtárnok Olasz G y ö r g y . Választmányi t a g o k : Csá ki I m r e , Dávidházi I m r e , Siági La jos, Olasz Pál, id. Olasz Sándor, Palócz I m r e , Dávidházi Bálint, ifi. K u n I m r e , I m r e Kálmán, Deák Sándor, póttagok: Kis I m r e , I m r e István, Szántai Mihály. — Halálozás. Gyászlap tudatja, hogy S z a r n á k Károlyné szül. M a j o r Amália f. hó 8-án. életé nek 74-ik, házasságának 54-ik évé ben hosszas szenvedés után e l hunyt. Földi maradványai folyó hő 10-én délután 2 órakor Szegedi utca 6-tk számú gyászháztól a rőm. kath. sírkertbe örök nyuga lomra helyeztetnek. Gyászolják férje és egyetlen leánya Kecskemély Gézáné. Béke p o r a i r a ! —Esküvő. T ó t h Lajos, özv. T ó t h Mózesné fia f. hó 26-án dél után három órakor esküszik örök hűséget a r e f . iö-templomban S z a b ' l ó Lidikének, S z a b ó P á l és neje kedves leányának. — T o l l a t kérnek a dijnokök. S z é k e l y I m r e és társai rendőr ségi dijnokok kérelmet adtak be a tanácshoz, h o g y részükre egyegy doboz tollat szolgáltassanak ki. A kérelmet a tanács teljesíteni fogja. — E g y árlejtés. A mének takar mányozási vállalatára vonatkozó árlejtést tegnap, tartották meg. A legolcsóbb ajánlatot B á l i n t G y u la tette, ki a zabot 16 k o r o n a 50, a szénát 12 korona, az alomszalmát 4 korona, a zsup-szalmát 10 k o r o na árban hajlandó szállítani métermázsánkint. Ajánlatot tett még N . K a r d o s József, ő azonban lényegesen d r á g á b b . A z árlejtés eredményéről B e r e c z k P á l je lentést tesz a tanácsnak s hama rosan megtörténik a döntés. — M e g o l v a s t u k tegnap délelőtt, hogy a Kossuth-tér havas járdá ján 21, szóval is huszonegy ember héncseredett fel s m i n d rettenetes káromkodások között állt újra talpra, közbe-közbe a hatóságot is emlegette, sőt olyan is volt, k i a tekintetes tanács nevét is ajIkára bátorkodott venni, nem a leghizeigőbb hangon emlegetvén azt, h o g y egy-két kocsi h o m o k o t miért nem szórnak el a járdán, hisz a k k o r senki se esne el. Igazuk volt ezeknek az embereknek, m i se t u d j u k megérteni, h'OQfy miért nem gondoskodik a járdák' járha tóságáról a tanács. Egyszer megütik a bokájukat. — Kocsigyártó t a n f o l y a m nyilik meg városunkban a napokban. A tanfolyamra az ipartestület jegyzői irodájában lehet jelentkezni, tanon coknak is. — B e t ö r é s . A makói rendőrség táviratilag értesítette a vásárhelyi rendőrséget, hogy K . N a g y Sán d o r gazdához betörtek s értékes h o l m i k a t raboltak el. Az értesítés u g y szól, hogy a tettes Vásárhely felé menekült. A rendőrség meg tette az intézkedéseket, hogy a betörőt, ha u g y a n Vásárhelyre jön, letartóztassák
Í914. j a n u á r 9 .
Hz életmentő IRorconf gramm.-. Londonból táviratozzák: A Transatlantik hajóstársaság egyik legna gyobb gó'zöse, a „Nelson" borzaszt tő napokat élt őt most a Kanárfc szigetek tájékán, zátonyra jutott, Iszonyú jelenetek játszódtak le <£ megrémült utasok között és a hajö egész népe menthetetlennek látszott már, amikor végre segítség érkezett a „Viktória" hadihajó révért, amelyet drótnélküli táviró utján sikerült a vészjelekkel értesíteni. A z olvasóban, h a ilyen hírek ötlenek a szemébe, gyakran felmerül egy-egy kérdés. Tulajdonképpen hogyan i»* adták meg a vészjeleket? H o g y a n ' lehet száz és száz kilométernyire • beszélni az .üres levegőn" keresz tül ? A napi sajtónak nem lehet j feladata, hogy minden szenzációs i hir mellé külön tudományos m a gyarázatot csatoljon kommentárul, j Egyáltalában azt tapasztaljuk, hogy ilyen, b á r tudományosnak látszó, de tulajdonképpen a nép széles ré tegét érdeklő dolgokkal nemcsak az újságok, hanem maguk a műve lődésre szánt könyvek sem foglal koznak kellően. Annak az ember nek például, a k i nem járt egyete met, nem áll rendelkezésére magyar könyv, amelynek révén ezeknek az általános tudást szolgáló ismeretek nek a birtokába juthatna. De érzi a hiányát az ilyen munkának a l a tsiner ember is, amikor az emléke zetben elmosódott ismeretet kellena hirtelen felújítani, s nincs megfele lő segédkönyve. Egy ilyen, a ludas minden ágát felölelő, igazán tökéle tesen és mindenki számára megérthetően irott munkára olyan szük sége van a közönségnek Magyaror szágon, hogy ezt nem lehet nélkü löznie. Igazi kincs a Tolnai Világlexikona, mely 25 kötetben jelenik meg, tizenhatezer oldalon, 30.000 képpel illusztrálva. Talán az egész világon páratlanul áll, hogy egy vál lalatnak az sikerült volna,ami a Tol nai Világlapjának: mert valóságos rejtély, hogyan lehetséges, hogy az a lap előfizetőinek olyan igazán irodalmi kincset képező diszmüvet ad ajándékba. A rossz nyelvek ar ról is suttognak mintha a kormány ezt a vállalatot milliókkal támogat ná. Biztos tudomásunk v a n arról, hogy ebből egy árva betű sem igaz. Azt hisszük, a titok megfejtését ott keressünk, hogy ennek a lapnak ma, az egyes példányok elámsitásán kivül, tisztán 125.000 előfizető je v a n . a m i horribilis szám és 15 — 20 év előtt még álmodni sem mertük volna. A Tolnai Világlapja tudvalevőleg a Tolnai Világlexikonát. Tolnai Világtörténelmét és egész; tömeg egyéb irodalmi müvet a d ajándékba. Ugy tudjuk, hogy a T o l - , nai Világlexikonából a folyó évben < 3 kötet jelenik meg és igy a más, megjelentekkel ez évben összesen hat kötet lesz. A magy. kir, posta' nak is nagy munkát a d ez a váU lalaf, mert nem kevesebb, mint 80.000 postacsomag ment k i rövid néhány hónap alatt. 1
•••••••••••••••••••
Piaci-árak Vásárhelyen Buza . . . Árpa . , . Kukorica . .
21.00—00.00 12.00—00.00 13.00—00.00
Sertés . . . Szalonna . . Zsir . . .
1.12— 0.00 1.40— 0.00 1,76— 0.00
Egyesületi hírek.
szám alatt) fontos tárgyak megbe szélése végeit okvetlen megjelenje nek. A vezetőség.
— Felolvasás a Gazdasági •Egyesületben. F. hó 1 0 én, szom baton este h a t ó r a k o r a Gazdasági Egyesületben N é m e t h Dénes tart felolvasást a »dinnyetermesztésről.« Felolvasás után különfé le gazdaságii füzetek osztatnak k i .
— A helybeli ácsmunkások tisztújító közgyűlése f. hő 14-én, szerdán délelőtt 9 órakor lesz, szá mos megjelenést kér a Vezetőség,
— Meghívás. A Mihály-utcai Kossuth-népkör folyó hó 11-én, vasárnap délután öt ó r a k o r saját helyiségében választmányi ülést t a r t , m e l y r e a t. választmányi tagUrakat ezúton h i v j a m e g az el nökség. — Gyűlés a Bercsényi-körbe?*. A 48-as Bercsényi-kör január h ő 11-én d . u . két ó r a k o r t a r t j a tiszt? ujitó gyűlését, amelyre az érde kelt polgárok ezúton is meghivat nak. A z e l n ö k s é g . — A boszniai harcosok és k i szolgált katonák egyesülete január 11-én, vasárnap délután két óra k o r t a r t j a m e g évi rendes tisztÚjító közgyűlését, m e l y r e a tago k a t ezúton h i v j a m e g az E l n ö k ség. — A Pálfí-utcai első olvasőnépkör tisztújító közgyűlése f. h ó 11-én délután két ó r a k o r lesz a köri helyiségben. A gyűlésre a t a g o k a t ezúton hivja m e g az E l nökség.
— A cséplőtulajdonosok helyi csoportja f. hó 11-én délután 2 órakor a Szarvas vendéglőben gyű lést fog tartani, melyre ideérkezik a Szövetség elnöke és titkára is. Tárgyak : a vezetőség beszámolója a kongresszusról, a munkásbiztositási visszaélések elleni védekezés, a tűzbiztosítás és anyagbeszerzés, a méríékhiíelesitési sérelmek elleni védekezés. A gyűlésre a tagokat ezúton hivja meg az Elnökség. — A 48-as Munkáskor f. hő 11-én, vasárnap délután 2 órakor tartja meg évi rendes tisztújító köz gyűlését.
Mulatságok.
— Az á c s o k b á l j a . A magyar országi ácsmunkások országos szö vetségének hódmezővásárhelyi cso portja január 10-én, szombaton es te, a Fekete Sas dísztermében, jő zenekar közreműködése mellett sa ját könyvtára javára zártkörű tánc mulatságot rendez. Belépő-jegy sze mélyenként 1,60 fillér, családjegy — A kútvölgyi polgári olvasó szernélyenként 1,40 fillér. k ö r évi tisztújító és évzáró gyű — A z U j - u t c a i olvasókör vasár lését folyó hó 11-én délután 1 nap este n a g y vizkereszti bálát órakor tartja meg, melyre a tago kat ez uion is meghívja. t a r t Kovács István Klauzál-utcai — A Héjjahaimi gazdálkodók vendéglőjében. Belépődíj 80 fillér. köre folyó hő 18-án délután 2 óra — A 'Hódmezővásárhelyi csiz k o r tartja meg évi rendes tisztújító madia ipartársulat ifjúsága folyó közgyűlését, melyre a tagokat ez ho 25-ikén rendezi szokásos tánc uton hivja meg az E l n ö k s é g . — - A m o l n á r o k és m a l o m m u n mulatságát a Feketesas dísztermé k á s o k egyesülete tisztújító közgyű ben, m e l y r e a meghívókat a na lését folyó hó 11-én délután 2 óra pokban f o g j a kibocsájtani a ren kor tartja, melyre az egylet tagjait dezőség. Ezúton is tisztelettel meghívja az — A hódmezővásárhelyi gépke Elnökség. zelők, füték és etetők önképző egy - - A gorzsai olvasókör tisztújí lete január hő 11-én, vasárnap Beér t ó gyűlését j a n u á r hó 11-én dél Lipót vendéglőjében, könyvtára ja után egy ó r a k o r t a r t j a m e g a k ö r vára, jó zenekar közreműködésével helyiségben, m e l y r e az érdekelte nagy és fényes íáncmutatságot ren k e t tisztelettel meghívja az E l dez. Belépti-dij előreváltva 70, este jnö k s é g . a pénztárnál 80 fillér. — A szikáncsi olvasó népkör — Az építőmunkások szövetsé január 11-én tartja meg tisztújító gének helyi csoportja f. hő 14-én közgyűléséi, melyre a köri tagoka. tartja meg évi rendes közgyűlését, ez uton hivja meg az E l n ö k s é g melyen megtörténnek a választások — A M a l o m - u t c a i olvasókör ren is. A gyűlésre az érdekelteket ez des évi közgyűlését folyó hő 11-én uton hivja meg az Elnökség. vasárnap délután 2 órakor tartja, x Nagy mennyiségU jó vásznak melyre a kör tagjait tisztelettel meg érkeztek meglepő olcsó árakért hívja az elnökség. Gondához. — A Visszhang-utcai Olvasókör — A V. A. C. ünnepsége. A Vá január 12-én, vasárnap délután 2 sárhelyi Atlétikai Klub vasárnapi órakor rendes évi közgyűlést tart. ünnepségének előkészületei napok Tárgyak: 1 . jegyzőkönyv hitelesíté óta lázban tartják Vásárhely társa sére négy tag választása. 2. évi je- dalmát. Az ünnepség oly nagysza lelentés az 1913. évről. 3 . A s z á m - básúnak Ígérkezik, aminőt Vásár i vizsgáló bizottság jelentése a számhelyen alig láthatni. A jegyek nagy j adások felülvizsgálására. 4 tagu része már elővételben elkwlt, ami bizottság jelentése. 4. Könyvtári már előre biztosítja a sikert s u vizsgálók jelentése. 5. Az 1914. évi napi reklámok mellőzését elkerül költségvetés megállapítása. 6. Kér hetővé teszi. Az ünnepélyen, mely dések. 7. Indítványok. A gyűlésre tornaünnepélyből és kabaréból áll, a tagokat ez uton hivja m e g : mindenki meg fog jelenni, a k i a Bodrogi Sándor alelnök, V. A C.-nak és városunk fejledező — A Mártélyi Olvasókör f. hő sport-kulturájának ügyét szivén v i 11-én, vasárnap délután 2 órakor seli. tartja meg évi rendes közgyűlését. — A sertéskereskedők b á l j a . A gyűlés után N a g y Lajos gazda A helybeli sertéskereskedők f. hó sági szakelőadást fog tartani. A 11-én, vasárnap este fényes tánc gyűlésre és az előadásra a tagok mulatságot tartanak az Olasz ezúton hivatnak meg. Az elnökség. Ferenc Amerika vendéglőjének ösz— Meghívás. Felkéretnek az ösz- szes termeiben. A mulatságnak az szes szabó munkások, hogy f. hó lesz a főérdekessége, hogy a meg 11-én, délután fél három órakor a jelent vendégek között levelezőlapok Munkás Otthonban (Teleki-utca 25. utján egy 50 kilós malacot sorsol
nak k i . A belépti-dij 80 fillér, egy kisérő nem fizet. A mulatságra fel hívjuk a közönség figyelmét.
Hirek mindenfelől Husz évig a pincében tartották. Parisból jelentik, hogy az Orleanstől tiz kilométernyire fekvő Olivet faluban egy 68 éves asszonyt 33 éves fiával együtt letartóztatták. Az volt a bűnük, hogy D u r n Mária nevű távoli rokonukat husz évig a pincében megvasalva tartották. A szerencsétlen asszony elvesztette az eszét és leirhatatln állapotban ta lálták meg. A két szörnyeteg Durn Máriának az örökségét akarta megkaparitani, Öngyilkos úriasszony. Salgótar jánban P u s e l m a n n Gyuláné, a Rimamurány-salgótarjáni acélgyár főmérnökének a felesége kedden hajnalban agyonlőtte magát, A nagy feltűnést keltő öngyilkosság nak előzménye az, hogy a főmér nök vasárnap délután több társával együtt vadászatra ment. A feleségé nek azt mondta, hogy csak késő éjjel jön haza. Eredeti tervét azon ban megváltoztatta és már az esti órákban visszajött Salgótarjánba. A lakására ment, de a feleségét nem találta otthon. A z asszony ke resésére indult és meg is találta a gyár egyik tisztviselőjének a társa ságában. A férj hazament, az aszszony pedig félórával később szin tén a lakásába akart jutni, de zárt ajtókra talált, A főmérnök hétfén elhagyta nejét és lakásáról a tiszti kaszinóba költözött. Puselmanné kedden virradóra egyedül maradt a lakásban. Kivette férje szekrényé ből vadászfegyverét, szalagot kötött a fegyver szarvára és azt a lábá v a l elsütötte. A golyó a mellébe fúródott. Az asszony azonnal meg halt. Reggel kilenc órakor a cselédés a bejárónő a főmérnök lakásá ba akart jutni, de azt zárva talál ták. Rosszat sejtettek, betörtek a la kásba és az asszonyt hálószobájá ban holtan találták. W r i g h t szenzációs találmánya. Az amerikai lapok hasábos tudósí tásokat közölnek Orville Wright nagy sikeréről. A híres amerikai aviatikus, a k i feltalálta az automa tikus stabilizátort, bravúros repülé seket mutatott be a daytoni verseny téren. Többször nagy gyorsasággá megkerülte a nagy térséget, anél k ü l hogy csak érintette volna az aeroplán kormányát, az éles fordu lóknál gépe oldalt billent, néhány szor orrával lefelé fordult, de egy szempillantás alatt mindig egyen súlyba jutott az automatikus stabi lizátor segítségévek Szakértők mond ják, hogy W r i g h t találmánya kizár ezentúl minden aeroplánkatastrőfát a lezuhanás majdnem lehetetlen és egy félóra alatt bárki megtanulja a repülőgép kormányzást. Hóvihar Szicíliában. Rómából tá viratozzák, hogy Szicíliában az idő járás tegnap óta valóságos Ítélet idővé változott. A havazás és a v i har közel harminc óra óta szaka datlanul tombol a szigeten, melynek tropikus növényzete időközben tel jesen elfagyott. Palermőban és kör nyékén a havazást felhőszakadás szerű záporeső váltotta fel. A fo lyók megáradtak, az országutak viz allatt áHanak. A vasúti és a közúti közlekedés részben a hófú vás, részben az árviz következté ben teljesen elakadt.
E
G
E
N
Y
A porticii néma, vagy
A nápolyi vérfürdő. Regény az olasz zsarnokság korszakából Gomez n y u g o d t m a r a d t . Semmi sem árulta el, m i n t h a kíváncsi lett volna a b o r hatására. Ez azonban nem ingatta m e g a szerecsent föl tevésében. A k o m o r n y i k talán j ó t t u d o t t u r a l k o d n i m a g á n . . . az i l y méregkeverők rendszerint j ó l ér tenek a színleléshez. Sőt azon kö rülmény, h o g y a folyosón mint egy lesben állott, m é g csak gya-; nusabb színben tüntette f e l őt. — A te u r a d n a k u g y a n nem j ő étvágya lehetett, szólt Gomez a tálcára tekintve. Hiszen mindent visszaviszesz. — A z á m . . . p e d i g k á r ezért a szép gyümölcsért, főleg p e d i g lezért a kitűnő b o r é r t . A duquecito csak egy pohárral i v o t t belőle. E szóknál élesen Gomezre te kintett. Ez azonban n y u g o d t mafradlt s csak ezt f e l e i é : — j ó lesz a kuktáknak. — H m ! azoknak bizony le nem viszem, inkább elfogyasztjuk m i : nem szolgálhatnék egy pohárral, Gomez u r ? A' k o m o r n y i k kidülleszté mellét. — N e m szoktam: m a r a d é k b o r t i n n i ! m o n d a dölyfösen. — A k k o r h á t annak adom, a k i lazt a pincéből felhozta', szólt Has sam N e m t u d j a , Gomez u r , h o g y melyik szolga v o l t az? — F e d r o v o l t , feleié Gomez ölvi h a n g o n , m e l y l y e l elég világosan jelenté, h o g y n a g y o n szeretne már a szerecsentől szabadulni. — H á t csakugyan nem iszik eb b ő l a b o r b ó l ? k é r d é Hassan még egyszer. I l y e n b o r nem minden* nap j ő f e l a pincéből. A pincemes' ter, h i h e t ő l e g eltévesztette a hor^ dót. Nézze csak, igazi madeira", legalább is száz e s z t e n d ő s . . . m i n t villog! Gomez a b o r r á t e k i n t e t t s meg kívánta. — A d j h á t e g y pohárral, te mákvirág, m o n d a : n e m t e t t e m volna f e l a n n y i e m b e r s é g e t rólad, h o g y megkínálj. — M a j d h á f a g y ! feleié a szere-' csen pajkosan s e l f u t o t t a bőszült k o m o r n y i k elől. — E j n y e lánchördta szerecsen j e ! kiáltá Gomez, m é g bolonddá m e r t a r t a n i N o v á r j csak! Hassan p e d i g ezt g o n d o l t a ma gában: —• Ezzel tisztába j ö t t e m ! A mér get nem ez öntötte a b o r b a . M á i most F é d r á t k e l l elővennem. A b o r t a gyümölcscsel együtt szobájába v i t t e , aztán F e d r o ke resésére i n d u l t . F e d r o az alsóbbrendű szolgák egyike v o l t , magas, szikár ter mettel, beesett arccal, kiálló cson t o k k a l . I g e n m o g o r v a fickói v o l t * k i v e l nem lehetett békében élni. Sok keresés után padlásszobá jában találta m e g őt, a h o l éppen elrakosgatott valamit, m e g is; boszankodott, h o g y a szerecsen által o l y váratlanul háborgatta tott. — M i t akarsz? k é r d é barátság talanul. — Beszélni valóm v a n veled, feleié a szerecsen. — A n n a k nem i t t v a n a h e l y e ! — De tudod-e, h o g y ezt senki-; 1
1
1
1
1
nek sem szabad tudnia?
1914. Január 9.
VÁSÁRHELY! RÉGGEU I I J 3 Á Í 5 tí — Szaporán hát, van-e kilátás •[Valami, kis mellékjövedelemhez? I — V a n ám, — huszonöt pálcá hoz! ?
F e d r o dühös pillantást vetett a szerecsenre. ! — H á t azért j ö t t é l ide? — k'érdé. j •— N o , no, csak ne heveskedjél, tréfa az egész, más okból jöttem ide. • . ' | — Bizony el is maradhattál yCina, d ö r m ö g é F e d r o , k i folyvást attól t a r t o t t , h o g y a szerecsen éles tekintete a félredugott tárgyak b ó l egyet-mást m e g p i l l a n t h a t n a . N e m j o b b lenne, ha a t e szobádba mennénk? íj-*, — H i s z e n m a g a m is azt a k a r o m »*.. t u d o d - c , hogy, kitűnő maradék 'borom van? Ü — H á t csak - ennyiből áll az íegész? kérdé F e t í r o a csalőd'ás kifejezésével arcán. Maradékbo r o m nekem is elég. v a n . i f — De nincs o l y a n m i n t nekem', tudod-e, m i l y b o r t hoztál ma a pincéből? , _ Vigyáztam is én a r r a ! A m i t 'S pincemester adott, azt felhoz tam. |ji — U g y látszik, h o g y a pince mester maga sem t u d t a , m i t adott. Nyilván eltévesztette a hordót. Képzeld, o l y madairát adott, a m e l y legalább' is száz esztendős, s melyből egy, esztendőben alig! kerül egyszer v a l a m i az asztalra. ' É s a duquecito nem is i v o t t belől,e! ( A madeira szó F e d r o szivét is meglágyította. — Menjünk h á t ! m o n d a , h a d d Ízleljük m e g azt a h i r e s madeirát. V A szerecsen észrevette, hogy F e d r o sem t u d a m é r e g felől s k i í é r ő l e g válaszolt. (J — I g e n ám, F e d r o barátom, csakhogy, más baj is van á m ! jjgj — U g y a n m i ? (jj • — D o n Lorenzo gyémántgyű rűjét véletlenül a tálcára tette, a m e l y e n a b o r állott s a g y ü r ü n y o m nélkül eltűnt. — A r r ó l m á r nem tehetek . A bort letettem s e g y é b dolgom nem lévén, k i is m e n t e m az elő szobából. • í — K i t találtál az előszobában? '* — Senkit, — Gomez éppen ak k o r lépett be, m i k o r én k i m e n t e m . — Es a g y ü r ü m é g o t t v o l t ? \ . — En semmiféle g y ű r ű t nem láttam. H a odatették, azt csak ké sőbb tehették oda és a k k o r Go mez v o l t az előszobában. \ — De m i t gondolsz, Gomezre csak nem lehet ráfogni, hogy, ő lopta el a g y ű r ű t ! u — Ej d e h o g y nem lehet, ő is csak olyan, m i n t a többi. | — De vájjon egész bizonyosság g a l tudod-e azt, h o g y Gomezen kívül senki sem v o i t az előszobá ban? — T u d o m hát — de i g a z s á g ! ' most j u t eszembe, h o g y m á s va, l a k i t is láttam az előszobába be•, m e n n i . \ | — V á j j o n k i t ? — k é r d é Hasj San m o h o n . \'< — De a r r a csak nem lehet rá, f o g n i , hogy, gyűrűt l o p o t t , m o n \ dá F e d r o . (i — M o n d m e g már, k i az a b i ; zonyos? sürgeté Hassan. — V i g y á z z hát, m a j d elmon d o m . A m i n t a boros kannákat a pohárszékre t e t t e m s az előszobá ból kijöttem, egy, ideigi m é g a f o lyosón á c s o r o g t a m , mán t. i . a f o l y o s ó n a k hátsó részén, ahonnét • Elvira h e r c e g n ő lakosztályának rablakait lehet látni: az a csinos j
ablakok egyikénél v o l t s én egy barátságos mosolyát szerettem v o l n a ellesni. E k k o r egyszerre d o n T i t o t láttam a lépcsőkön se besen feljönni, az előszobába be m e n n i s egy kis vártatva onnét ismét kijönni. — D o n T i t o t ? Biztos vagy, ben ne? H á t h a rosszul láttál! — A z én szemem nem szokott megcsalni, feleié F e d r o önérzettel. H o g y don T i t o t láttam bemenni, az o l y bizonyos, m i n t te most i t t v a g y , de a m i n t m o n d á m , róla csak nem lehet föltenni, hogy, a gyürüt Ö lopta v o l n a el, v a g y ha' azt m e g is tette, legfeljebb tréfából [vitte el s ahhoz nekünk semmi kö zünk. — J ó l van, most m a r eleget t u d o k , m o n d a Hassan s kifelé i n dult. (Folyt, köv.j
, kis Bzsfcaleány, Juana Spp,e». ffl
Székely S á r a végtisztességtételén megjelen tek és nagy fájdalmunkon ez áital enyhíteni igyekeztek, ez uton fogadják háíás köszöne tünket. Gyászoló g y e r m e k e i és menyei.
1
olt i n miatt a r o a
eladatnak (biíelképssekneK is.)
^ V - > /
göndörszörii, himalaga, posztós donfelé, bársony és pífissfoőí. K o p e n y e g e k ,
ss
esfélwi felöl
szűrmegarBiiturák.
i i
isiiü i
s
i
kitett, n i
i
a
Kosztümök, blúzok, p o n gyolák, b á l i
és
alkalmi
toilettek készen é s m é r t é k szerint, l e g o l c s ó b b á r b a n .
í l l i i i i vitel menyasszonyi
i p a r i és g a z d a s á g i h i tejszövetkezet, mint az Országos Központi Hitelszö vetkezet tagja I9J4 január else jén uj M i i t
Esoportot alaiit
A legkisebb betét hetenkínt egy koronában állapíttatík meg, de egy könyvecskére hetenkínt nagyobb összeg ís fizethető be. — A betevő ezen betét után fél évenkínt tőkésítendő 5 °| -os évi kamatot nyer teher mentesen, a befizetett tőke a kamatokkal együtt öt év eltel tével készpénzben a betevőnek kifizettetik. Előjegyzéseket január hó vé géig elfogadunk Kínízsí-utca 1 szám alatti helyiségünkben (Simon palota.) 140
Az
igazgatóság.
§1 Tudatom a nagy érdemű közönsé get, hogy tulhalmozott raktár miatt bútoraimat a lehetőségig olcsó ároa árusítomÚgymint Ebédlő, háló szalon é s uri szobákat, valamin* nagy r a k t á r festett
BÚTOR OKBAN. Kérem az üzletemet próbavásárlás céljából felkeresni. Bereck palotában, vagy a
i s i i
ftíjloiu! Tisztelettel
áll. 968
rn i .
2
8
6
Bluni Evelin női kalap üzletében tanuló éa kifutó leány fizetőssel felvétetik. 298 Eladó ház. Második ker. Csillag-utca 2/b szám alatti 10 évig adómentes, eddig is jól jövedelmező uri lakás eladó és május elsején átvehető; értekezni lehet ötödik ker. Jókai-utca 77 szám alatt, Badics Ist vánnál. 299
egy jó 309
JoÓ András Jókai-utca 77 számú háza kedvező feltételek mellett eladó. 310 Első ker. Szivárvány-utca 14 számú ház nak fele része örök áron eladó, vagy árendába kiadó; értekezni lehet harmadik ker. Fecske-utca 5 szám alatt a tulajdo nosnál. 317 K0VáC8 Bálintnak Mártélyon hatszáznégy szögöl szőlője és Mátyás-utca 44 számú háza eladó; értekezni lehet Mátyás-utca 44 szám alatt. 203 Gyümölcs-, cesztenyo- és cukorka pako lásra alkalmas tiszta fehér hUlladéknaplF kilószámra van eladó a Reggeli Újság nyomdájában. 91 j Első kerület Gyulai-utca 6 szám 10-évig adómentes ujház eladó, vagy rozogább épületért elcserélhető. 268 Fiuk tanoncnak jó fizetéssel felvétetnek Kokron József harisnyákötőgyárába ne gyedik ker. Teleki-utca 18. Ugyanott leá nyok is felvétetnek jó fizetés mellett könnyű harisnyakötő munkára. 255-: SrcnyomÓ és hádOSOS, vagy kizárólag ércnyornó tanoncokat fizetéssel felvesz Ber ta Károly, második ker. Zrinyi-utca 40. Ugyanott egy mechanikai esztergapad eladó. * 2
3
Bamjanlch-uíca 31 szamu ház mely .& szép szoba és mellékhelyiségekből alt kedvező felételek mellett olcsóért eladó.; azonnal át is vehető. 159 Pecsételt íraegePJen méri tisztán kezelt; jó érett szőlőből borait literenkent egy koronáért Kácser. Nagyobb vételnél ár engedmény. Gróf Bercsényi-utca 27 szám. • Kácser építő mesternek tói tanyáján En-: gedélyezett nyugati faj bikája van 4 kor.; 40 fillér a hágatási dij. , 1 6 2
Tisztelettel tudatom kedves ismerő seimmel és Vásárhely n. é. közönsé gével, hogy III.. Halló- és Pálíi-utca sarkán, saját házamba korlátlan Sor-, cőr- és BSilakaraűrést n y i t o t t a m s kiváló tiszta jó borokkal, saját fő zésű kitűnő pálinkákkal, friss jó sö rökkel állok a tisztelt közönség ren delkezésére. 922 Bor-, s ö r - é s pálinkák dásánál
nagy
kihor
kedvezményl
Kiváló tisztelettel
b ú t o r o k b a n .
szám
Intjveiies tanyás kerestetik; értekezni lehet'hatodik ker. Klauzál-utca 74 szám alatt. 287
Hegedűs János kéményseprőhöz fin tanoncnak felvétetik.
a n
288
49
16 hektóliter hor eladó fehér és siller. Megtekinthető Br. Kiss Aurél ügyvédnél, Andrássy-utca 4. 305
e m e n y s n e
I É divatitózü és iMzaioiEja S z e g e d , Széchényi-tér 2
Eladó harmadik ker. Pál-utca alatti ház.
2 drb. Öregtakarékpénztári részvény el adó. Cim a kiadóhivatalban. 300
0
!
1
özv.flagi egörgyPálné
1
íf
1
Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonok, jó barátok, ismerősök, jó szomszédok, kik felejthetetlen jó édes anyánk, nagy anyánk
Böködi István és neje Könyves-utca 4 szám alatti háza más vállalkozás miatt sürgősen eladó. Ugyanott készülnek a legjobb anyagból, gépen kötött uj haris nyák és fejelések jutányos árban. 283
B o r f o á s üsasa © 0
vendéglős,
E'.VeSZStt 19-én a 36-os fiákerról a nagyállomástól Bauerig egy uri téli köpönye?. A becsületes megtaláló illő jutalomban részesül, ha a rendőrségre beviszi, mert a szerény igényű kocsis máskülönben nem kapja vissza lefogott 50 koronáját. 257 Elcserélték hétfőn este a Petőfi kávéház ban egy barna CSlkOS téli kabátot. Szí veskedjek az illető vissza hozni mielőbb a Petőfi kávéházba. 315 Tíz darab közgazdasági bankrészvény el adó Szabadság-tér 30 szám alatt; érte kezni piac- és vasárnapokon Kardos Já nossal a helyszínen. 285 Az Erzsétieti-utfélen, a 8-ik kilóméter külső dűlőjében, Fejes Bálintné földjéből kukorica íald kapható holdszámra; érte kezni lehet a helyszínen, vagy Köleseiutca 69 szám alatt. 383
Minden hölgy. M egészségét szereti, ke resse fel bizalommal ióhirnevneit orven-j dő fűző üzletet, hol mérték után is ké{ szülnek igen kényelmes, jó fűzők. Allanj dó nagy raktár minden elképzelhető! füző-különlegességekben. Fűzők tisztítása s javítása pontosan és jutányosán eszkö-j zöltetik. Szentesi-utca 1 szám. Zöldség* piac, Görög palota f Egy 14—15 éves erős flut boltiszolgánakí keres Udvarhelyi. 2
Tej kapható literenként 18 fillérért I ker.j Beőthi-utca 7 szám alatt. 284, Egy jóforgalmu füszerüzlet eladó, azon-] nal át is vehető. Damjanich- es Lázarutca sarok. j 2 8 1
Steinnerger Izidornak a Vajháti bérletem amely a 90 számú őrházzal szemben van.1 három boglya lucerna szénája eladő.ugyan-; ott dinnye alá földet hold számra lehet váltani még, értekezni Könyves-utca 6, szám alatí, 2
7
7
TÍZ hold kukorica alá való föld a Kút völgy parton kiadó, értekezni lehet Zsol-; dos-utca 5. >7j 2(
Tóth Ernő Bercsényi-utca 24 számú háza! szabaekézből eladó. C9| KiSfalUdl-Utca 5 számú ház eladó; kezni lehet piac és vasárnapokon.
érte-j 6:
Az erzsébeti útfélen Zsarkó Ferenc szomj szédságában 2 és egynegyed hold föld eladó. Megtudható hatodik ker. Róka-utca St mtém aUtt 182
Két JŐ munkás kovács segéd állandó mun kára felvétetnek Balog István kovács mester első terület Pálfi-utca 2 szám. 276 i fcor eladó, saját termésű lakodalmakra is .alkalmas, második ker. Bem-utca 11 sz. frlatt. 278 Klstanyás kerestetik; hatodik kerület Sza badság tér 52 szám alá. 273
E l a d ó
sürgősen i s hold szántó föld tanyával a pusztán, szőkehalmi dűlőben; értekez hetni Gróf Bercsényi-utca 1 szám alatt. 313
Holnap, szombaton
Szekeres Istvánnak a pusztán Pósahaimi pülöben 5 hold földié, kukoricza alá ki adó, értekezni lehet a pusztán kishalmi dűlőben Szűcs Mihálynál. 172 t— Törmelékpapír zsákszámra kapható a Seggeli Újság nyomdájában. 00
lesz a ..Baross'* vende'glőben. Egy teríték 2 korona. Szíves látogatást kér:
Mészáros tanonc felvétetik Hunyadi Imre mészárosnál, Klauzál-utca 117 szám alatt. 97
Telefon szám 181.
4ó hangú Pathé gramafon sok lemezzel minden elfogadható áron eladó ötödik kerület Kisfaludi-utca 15 szám alatt. 25 Szent István-Utca 68 szám alatti ház ked vező feltételek mellett sürgősen eladó. 830 négyszögöl. Áll 2 szoba, konyha, 2 kamra, 4 lóra való istálló, 2 kocsira való szín, és egyébb melléképületekből. Tuda kozódni lehet a helyszínen. 226
Singer
Andor.
ElSÖ kerület Arviz utcával szemben el adó egy villa-szerű épület villanyvilágí tásra berendezett Ugyanott két boglya lucerna eladó. 207 Kukorica alá valő föld holdszámra kapha tó Szörháton, értekezni lehet Károlyi-utca 19 szám alatt, mely ház eladó, esetleg két részben is. 260 Harmadik ker. János-utca 10 sz. ház örök áron szabadkézből eladó. 251 Második kerület. Damjanics utca 114a szám alatti ház eladó. Azonnal át is ve hető, értekezni lehet hatodik ker. Lendvaiutea 4 szám alatt. Esetleg haszonbérbe is adják. 228 Egy fia pailUCSOS tanoncnak felvétetik hatodik kerület Rostély-utca 1 szám alatt Bartha Mihálynál. 178
Vata Jánosnak a Bodzásparti iskola mellett levő tanyáján egy kazal gyep és egy kazal lucerna szénája eladó. Ugyan ott egy Gidrán nevü állami mén szintén eladó. 316
I37lláliíflrifl keresIflllilulnUUU) se főla
HÜVflfíYECZ-féíe szabóüzletei, szép és olcsó
ruháért.
' (A Szappanos dr. féle házban.) Tisztelettel:
Havanyecz
Jézsefné. 306
Bezdán Ferencz
sőrvkötész, Hódmezővásárhely, Zrínyi utca 7 szám, az udvarban. Telefon 183 Saját készítésű mülábakat, testegyenesitő fűző ket, járógépeket, haskötőket, sérvkötőket, suspenzóriumokat. Diana öveket, felkötö ket a legjobb kivitelben, a legszolidabb árak mellett készítek. 312
Mayer Hermán
íütő forgács, fürész por rendkívül olcsó áron kapható : T r e n c s é n i L a j o s talicska készítő ipartelepén, Ferenc Jó zsef-sugarat 87 szám alatt. 301
O l c s ó t ű z i f a . 100 klgr. príma vegyes keménytűzifa felvágva házhoz szállítva K 2.80 Hasábos 100 klgr. — — K 2.40
Cokez I. poroszszén a legjobb minőségben é s legolcsóbb árakon
Balassa József
íakereskedő, 142.
Lázár-utca 6—8.
Telefon 869
Hirdetés! Akik a mult évben valamelyik hónapi tej pénzüket nem vették fel, jelentkez zenek folyó hó io-lkén délelőtt 12 óráig a Tejszövetkezetnél. 289
Száraz
Szántó Istvánnak VI. kerület 52. szám alatt lucernaszénája zsaszámra eladó. Úgyszintén a félen a Toffler Lázár tanyáján, a körtöltésen kivül 25 boglya kazal szénája eladó. ~
Nyár-utca van má Makói-utmindjárt és egy 174
Van szerencsém a nagyérdemű kö zönség szives tudomására hozni, hogy vegytisztitó és kelmefestő üzletemet megnagyobbítva, Szegedi-u. 2 sz. alá, Imre Károly ur füszerüzlete mellé he lyeztem á t A munkák jő hírnévnek örvendő sze gedi ipartelepemen készülnek eL Férfi-, női- és gyermekruhákat, báli és estélyi ruhákat, pipere és szőrme dolgokat, tiszti egyenruhákat, bútorszövetet, sző nyeget, csipke és szövet függönyöket stb. Különös gonddal, szakszerűen ve gyileg tisztítok meglepő olcső árakon. Különlegesség: structollak vegyileg tisztítása, festése és gondoritése. A tisztításra átadott férfiruhák gondosan ki is javíttatnak. Gyászesetben szövet és selem ruhák, valamint férfi öltönyök soron kívül egészben festetnek feke tére. J ó munkáért elismerő levelek az ország minden részéből. Utolérhetetlen munkaképesség! Meglepő olcsó árak! A nagy érdemű közönség szíves párt fogását kérve vagyok kiváló tisztelettel LUCZA JÓZSEF vegytisztitó-kelmefestő.
l!
a m a i naptól
1
kezdve.
1 liter csongorádi siller 1 liter „ fehér Kecskeméti rizling . . 1 liter saját főzésű törköly 1 liter királyhalmi törköly 1 liter thea rum . . . . 1 klgr. dió Szives pártfogást kérve
S z é p
. . 72 fülé* . . 80 „ . . 88 2.40 „ 2.— „ . 2.40 „ —.48 „ tisztelettel B
I m r e .
Telefon szám 95.
1.
(BORBAN
ha beáll szükséglete, ugy bizalommal. mehet Szécséner Mór italmérésébe. I . , Szentesi-utca 63, hol mese Jó 6 fokos siller bort kanhat literenként 72 fillér. Kitűnő zöld fehér rizlinget 80 fillér, tör köly, szilvapálinkát és rumot már 1.20 fillérért, de salát főzésű pálinkákat 2 ko ronáért szolgálnak ki és az első vételnél már meg fog győződni, hogy ez nem lárma, hanem
az
igazság.)
Nagyobb vételnél árkedvezmény.
karácsonyfa
868
díszek
s legnemesebb fajkávék, teák rumok és cukorkák, csokoládék és dessert bonbo nok, teasütemény, olasz maróni, dió, mo gyoró, füge, datolya, malaga, citrom, na rancs és friss fűszeráruk, valódi
kinai
orosz
teák,
legfinomabb igazi angol tea-rumok, jpompás ízű kisüstön főtt törköly, seprő, ba rack, szilva és gyümölcspálinkák, cognak ós likörök, tisztán kezelt homoki és hegjl borok, olajos és pácolt halak, sajtok, túrók. — Disznóöléshez jó rizs és köles kása. Naponta friss pörkölt kávék házhoz szállítva is legolcsóbban beszerezhetők
Szarnák
Károlynál
Szagedl-ut Kovács József ur háza. Naponta friss tea-vaj. Telefonszám 29.
tűzifa Lakodalom, disznótor, kárlátó és névnapokra 1 liter rizling — 1 liter kadarka —
— —
— —
ajánlom saját fejtősü szavatolt, tisztán kezelt uj és ó boraimat az alanti árakon. fgj g§£ EU 72 fillér i 1 liter kövidinka — — - 72 fillér 72 fillér I 1 liter ó bor, 1911. termésű 1 kor.
Nagyobb vételnél
árengedmény!
Továbbá ajánlom kitűnő aradi pálinkáimat, valamint kisüstön főzött törköly, barack, S llva, valódi thea rumjaimat különböző árban és minőségben, úgyszintén mindenne mű édesített Italokat. Karácsony és njévre az összes rőfös és divat kelméket, úgy szintén menyasszonyi kelengyéket mélyen leszállított árakon árusítom. Nagy raktár füszer-árukban, minden a napi áron és friss állapotban. 1 klgr. uj dió 72 fillér. A szaba dalmazott „TERRENOL" pala egyedüli lerakata. A Duna biztosító társaság főügynöksége. Számo3 látogatást kérve maradok tisztelettel VHI. ker. Széchenyi-tér 8. Telefon 116 « » . «» « • A S szám. Szép fali naptár ajándékba. MISKOICZ! A f D l l S l z
Házeladás.
Hatodik ker. Nap-utca 11 számú ház (Nap-, Mátyás- és Klauzál-utcák találko zásánál) 550 négyszögöl telekkel; két portának is bőven elég, teljesen teher mentesen eladó ; értekezhetni a tulajdo nos Vasváry Elemér gyógyszerészszel. (Susáni gyógyszertár.) 319
Rozencveig Róza, az előnyösen ismert füzőkészitŐ váro sunkba érkezett. Készit női fűzőket a legjobb kivitelben, az egészségi szabá lyok betartása mellett. A test karcsú, ele gáns formát nyer. Jutányos árak. Elis merten pontos kiszolgálás. Lakik Horovítc Móricznál (Lázár-utca.) 297
Eladó üzlet.
Bocsor Pál Dáni-utca 72 szám alatt levő fűszer és korlátlan ltalmérésü, jó mene tem üzlete házzal együtt más vállalat miatt azonnal eladó. 230
Aki szép elegáns Én csak a RÁKÓCZY VIKTOR „Rodos tó'-hoz c. jóhirnevü vendéglőben, mert ott már 30 kor.-től kezdve meg kapja az ember a nagy termet, borivó helyiséget, a mely 230 háznak meg felel a legújabb rendszerű husfőzők, az összes mellékhelyiségeket 6* be csületes kiszolgálást 182
K i s s Sándor.
Űzletsthelyezés és megnagfobbitás!
A hölgyek r é s z é r e női k i s z o l g á l á s .
bor-, sör- és nállnka üzletem házzal együtt kedvező fizetési feltételek mellett elköltözés miatt eladó. 318
vgéé elébe
Felér ló
f. hó 12-én délelőtt 9 órára elővezetni. Több községnek megbízottai jönnek csődörvásárlásra. Akinek a lovát a helybeli bizottság nem engedélyezte, azok is szí veskedjenek ide vezetni. 245 Tisztelettel:
Széna-eladás.
ELVESZETT
kedden délelőtt 1 fehér szőrű suba. A becsületes megtaláló jutalomban részesül, ha vissza viszi VI. ker. Hold-utca 4 szám alá. 296
Értesítem a gazdaközönséget, hogy akinek ménlova van eladó, szíveskedjen
303
Cz. Molnár Mihály kukorica földet oszt pénzért a régi Kutvölgygyel szemben le vő földjéből. 180 Második ker. Szél-utca 8 szám alatti ház gzabad kézből eladó. 66
C s ő d ö r v á s á r l á s
és olcsó C Í p o t akar, keresse fel Nagy L. Imre Andrássy-utca 39 számú üzletét, hol a legelegánsabb férfi- és női cipők készülnek. Javítások gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Tessék próba rendelést tenni. :-: Tisztelettel: 274
NAGY L.
I M R E cipész-mester. Egytanaiéfelvétetik,
M e g k e z d ő d ö t t a Karácsonyi- és Újévi alkalmi vásár Neumann Vilmos rőfös- és dívát áru íteletében, a hol az idei szezon legújabb szövetei, selymek, bársonyok, angol kelmék, fehérnemüek, ágy- és asztalterítők, paplanok, sző nyegek, sálak, téli- és berlini kendők és minden rőfös áruk a legjobb minőségbe, mélyen leszállított árban lesznek elárusítva.
NEUMANN VILMOS S m ^ S :
Mindenki
kap
ajándékba
egy remek értékes szoba disznaptárt 5 kor. vásárlásra, 10 kor.-ra finojaajhb^. 1 egész öltözet rabira való 4 mtr. posztó 4 K 1 . , 4 mtr. való sima posztó 4.80 1 , , ruhára 7 mtr. cérna parkét 2.80 1 , , 4 mtr. mintás selyem lttszter ocásió
—
—
—
—
g._
1 egész öltözet 7 mtr. karton, festő Jó szinti 180
1 selyem kendő fejre való—" 1 himzett női ing — — 1 selymes berliner sál, elegáns 1 mtr. himzett stráf (stiltkelés) — 1 drb tricó gyermeknek való — 1 drb tricó alsó szoknya — 1 drb parkét alsó szoknya —
Ezen Wvül meglepő olcső árak és ízléses ajándék menyasszonyi lásoknál. Szives látogatást kér
Gonda
Mór,
— 1.40 — 230 — 1JSO — —.14 — 1.— f. — 230 — ZSO
bevásár
Városháza mellett*
Í9Í4. Január
VÁSÁRHELYI' REGGELI UJSÁO lelefon 135 szám.
Általánosan megbízhatóitok ismert legolcsóbb bevásárlási forrás?
és
K e m é n y ajánlják dug választékú
Telefon 135 szem.
a r s a
raktárukat, a legjobb minőségű:
v a r r ó g é p e i ! és b e s z é l ő g é p a K b e n , jótállás és kedvező részletfizetés mellett. Valóban látványosságok a most beérkezett finom külföldi V a r r ó g é p e k és kisebb és nagyobb, egy és két b e s z é l ő g é p e k ,
S S t «
árusítunk, mínt bárhol. — Legnagyobb raktár az eredeti Kemény varrógépei általánosan kedveltek!
Sumbia", *ial",
f
14 évet fizetéssel vesz ki
a
ili
betmmte,
fel a
Ijsíi iiyomdáía.
Értesítés.
Értesítem az igen tisztelt vásárló kö zönséget, hogy malmomban mindennemű kalács- és kenyér liszt, dara, korna ugy kicsinyben, mint nagyban, jutányos árban kapható. Egy fordítható biliárd asztal minden elfogadható árért eladó. Úgyszintén lako dalmi és disznótort bor kapható olcsó árban. 983 { Tisztelettel: I SOLTI VILMOS.
, Go« „Odoon", „Fav®rít", „Sgsoés „tyiadal" hanglemezekben.
„Paifsé", „Parlament"
Víllanyerőre berendezett, autogén heggesztővel is felszerelt
nagy
javító
É r t e s í t é s . Értesítem az igen tisztelt gazdálkodó közönséget, hogy megérkeztek alegerőssebb és legjobb erdélyi ló pokrócok a leg finomabb beszegett, ülés takarok, erdélyi hosszú szőrű suba pokrócok, a legfino mabb tigris előtakarók. alkalmazottak ré szére meleg takaró pokrócok, mind eze ket a legolcsóbban és legnagyobb válasz tékban csakis náilam lehet beszerezni. Úgyszintén a legjobb erdélyi és szebeni szürposztóból készült szép szűröket gaz dák részére, finom kabát szürköpönyegek és kocsisok részére szép kerek gallérú szűrök a legolcsóbban nállam szerezhetők meg. Szőrtarisznya és izzasztóból nagy választók. Tisztelettel W
Szafeé
KISS
K é n y e
Ii ni
műhelyí
C s a k
NÍDGS többé törött t
Muooi S á n d o r
géplakatos mester. — Tanalók fizetéssel felvétetnek. 447
Elismert
U
T
O
3 0
b o r o n a .
Tudatom a n. é. gazda és url közön seggel, hogy mérték után a legdivatosabb szövetekből egy Cltfiny ruhát csak so ko ronáért készítek, kívánatra házhoz min tákkal megyek. MOllar Miksa 806 Hódi Pál-utca 1 szám. Vékes bfe
iíZLE. Y
I
B o H e f e n í é s .
1 liter siller fillér 1 1 „ IiÉsíer 76 „ 1 m m 1 „ riilii M i s K i Él fillér I l i i 1
olcsó
Fehér
Sándor
asztalos-mester, Szekfü-ntea 14.
Ű
Z
I
F
A
719
.
l-ső osztályú száraz bükkhasábfát ga rantált 100 Km. nettó súlyban 215 — ko ronáért szállít az
TELEF09 100. T S L S r a 190. Imre Károly kani s bMatőBbak.
Bratóil telműül rteíijtámsái. Megrendeléskor lö — k e n u előleg kőreílfc 248
jámiwősóflfí
R
bútor!
Aki olcsó és jó botort akar vásárolni, az forduljon bizalommal Pallér Sándor asztaloshoz, mert ott a legszebb menyISSZOnjl BÚTOROS barna, vagy divatos színben kaphatók. Egész szoba berendezés alig használt, menyasszonyoknak is meg felel olcsón eladó. Bútorjavításokat, tisz tításokat és épület munkákat a legolcsóbb árban vállalok. Tisztelettel:
T n
'
nW0nyiiús
Van szerencsém értesíteni a n. é. kö zönséget, hogy Újvároson, Pap Sándor borbély házában bor-, SÖ> 88 pálinka mérést nyitottam. Kérem a közönség be cses pártfogását tisztelettel 13* Erdélyi István.
M
G>01Q!'Gi£?LOlC?.
szűr- és pokróc-üzlete, Damjanlch-utca 25
B
Második ker. Rigó-utca 27a számú ujháa kedvező feltételek mellett eladó. 141
ölesén eladó Károlyi-utca 23 szám alatt. 279
Mihály
G Y O R S Á É
\ A közeledő újesztendő alkalmából szí vesen ragadom meg az alkalmat, hogy a mulandó évben irányomban tanúsított jó indulatáért hálás köszönetemet fejezem W. Egyidejűleg azon kőtelező Ígéretet teszem, miszerint főtőrekvésem oda fog Irányulni, hogy eddigi nagyrabecafllt bi zalmát, elismert szép gyártmányaim szál lítása, pontos és jó kiszolgálás által le hetőleg még nagyobb mértékben kiér demeljem. Hinni szeretem, hogy az elmúlt rosz «sztendőt egy jobb év fogja követni flagy anyagi áldozattal létesített gyári üzemem és gyártmányaimat nagyobb mértékben fogja igénybe- venni, ennek reményében *zolgálataimat készséggel felajánlom kedT«4 vevőimnek boldog újévet kívánva megkülönböztetett tisztelettel
Kemény Bseszéiőgépi a legjobb hangúak 1
S
Semmiféle gazdasági gépet nem kell elhajítani addig, amíg fel nem keresi Mneoi Sándor ipartelepét, ahol megjaví és a legolcsóbban fest és tisztit diezes tanak és újjáalakítanak bármilyen gazda sági gépet a legnagyobb berendezéssel. báli és lakodalmi női ruhákat stb. Bármilyen vasszerkezet, kerítés, kapok, i IRoIdvav. Sándor takarék tűzhelyek, újonnan való készítését, ruhafestő és vegytisztító, Petőö-ntca 23 javítását, nikkaíezését, galvanizálását, ön i szám. Ugyanott egy jő fitt tSBMtiak tött vasak forrasztását és csillárok átala felvétetik. 559 kítását szakszerűen, pontosan végzi mmmt^mmmmmmmmmammmmmmmmmmm
T. vevőimhez.
9
®
®
O
A szezonra dúsan felszerelt Szövetkezett BaÍQrc&araofe- ® ban (Kinizsi- ét Petőfi-utca saroi, SlmOS po!otdbOS.) Állandóan raktáron: ebédlők, h á l ó k , szaloiaok, bőr garnitúrák, mindennemű festett bútorok és szőnyegek p kaphatók ugy k é s z p é n z , mint k e d v e z ő r é s t l e t - 1 f i z e t é s m e l l e t t . . Tisztelettel: a z igazgaté&Jfcg. ü
m
• ~?i
Andrássy-utea 17 szám, Orovec féle házban saját ícészitményü eSéílIo, báiú M szobák és szalon bcrendezéselL Nagyválasztók festett bútorokban. Réz és vas bútorok. Gyermekkocsi és ágyak. Italon lílk8ZUS dolgok nagy választékba**. Feitétien bizalom ol«as6 árak, axoüd klaaolgáláa, odroa látogatást kér. T&ztelettel:
szolga 6tijM msaasztaloa, TelefeMt 104. Ügyes flnk tanoncnak felvéteiaek.
BERYALAN. Aiapitatott186$
mm i
kiszolgálás*
L a i k i i s p e r a l e s
r •
Szombathely, Budap«a$
iüifiét fényes beíg^olást nyert, böjjy
s i í i l i i s r i s t i i
M o t c é s
G é p g y á i
u.
a
száz gazda e!ismerő- é* üiáBa-Iewéie I n i o n y i f j a i a z t .
Teljes jótállás zavartalan üzemért és tiszta csiplésért, Legnagyobb teljesítmény. C s é p i t í g m d t a x i k , M a l o m
E " ...
1
€
legjobbaft*
Ü
R
^
é
p r
a
k t
á
?»eracMlcaés«fc, mhtásm
p
b
a
.Hódmező-Vágá^ieiy, K i n i ^ - a t c a 11. szám és V á s á r t é r . j t o a n d ó g é p l d V ü l t t á f 1 Hyomatott a Váaáfariyi Rcggsli Újság k&r£o£gófépé«u
n
w*sWSttOutn£
.
"