Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PANASONIC SUR1 . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PANASONIC SUR1 v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití PANASONIC SUR1 Návod k obsluze PANASONIC SUR1 Uživatelská příručka PANASONIC SUR1 Příručka pro uživatele PANASONIC SUR1 Návod na použití PANASONIC SUR1
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
Abstrakt manuálu: Tímto uspořádáním se omezilo pronikání šumu do slabých signálů vstupního dílu. Kromě toho vyvinuli nové rozhraní pro přenos signálu, které minimalizuje degradaci časování a amplitudy, k níž dochází při přenosu signálu mezi síťovým přehrávačem a výkonovým zesilovačem a získali tak ideální konfiguraci zesilovače. Architektura Digital Noise Isolation (digitální odstranění šumu) Vzhledem k tomu, že se u většiny úložišť digitálního obsahu předpokládá využití s počítači, nenavrhují se s ohledem na minimalizaci šumu, která je pro dosažení čisté reprodukce zvuku kritická. Aby přehrávač mohl zmíněný nedostatek překonat, využívá řadu účinných opatření proti kolísání signálu a propracovanou technologii blokování šumu a díky tomu nabízí čistý, stabilní zvuk. Oddělený napájecí zdroj analogové/digitální části Analogové a digitální obvody napájí vyhrazené nízkošumové transformátory s R jádrem a vynikající regulační charakteristikou, které přispívají k reprodukci vysoce kvalitního zvuku. ■ Doporučená zařízení Název výrobku Výkonový stereo zesilovač Reproduktorový systém Model SE-R1 SB-R1* K dosažení vysoké kvality zvuku doporučujeme používat zařízení Technics (volitelná). * Tento výrobek je připravený k uvedení na trh v únoru 2015 (pro evropské země). 4 Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ Zařízení Abyste snížili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku: – Chraňte tento přístroj před deštěm, vlhkostí, postříkáním nebo politím. – Nepokládejte na tento přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. – Používejte pouze doporučené příslušenství. – Neodnímejte žádné kryty. – Neprovádějte opravy přístroje svépomocí. Servis a opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. – Nedovolte, aby se do přístroje dostaly kovové předměty. – Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty. Likvidace starých zařízení a baterií (pouze v Evropské unii a zemích se systémy recyklace odpadu) Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že se použité elektrické a elektronické výrobky a baterie nesmí likvidovat spolu s běžným domácím odpadem. Podobné výrobky prosím odevzdejte na sběrných místech, kde bude provedena jejich řádná likvidace a recyklace v souladu s místní legislativou. Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit cenné zdroje a předcházet případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Podrobnější informace o sběru a recyklaci vám poskytne příslušný místní úřad. Při nesprávné likvidaci takového odpadu vám hrozí postih podle platných zákonů. Poznámka k symbolu baterie (symbol dole): Tento symbol může být doplněný o chemickou značku. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným Směrnicí pro chemikálie. Napájecí kabel Abyste snížili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku: – Zkontrolujte, zda síťové napájecí napětí odpovídá napětí, které je uvedeno na výrobním štítku přístroje. – Zasuňte zástrčku napájecího kabelu úplně do zásuvky. – Za napájecí kabel netahejte, neohýbejte jej, nepokládejte na něj nic těžkého. – Nemanipulujte se zástrčkou napájecího kabelu, máte-li mokré ruce. – Při odpojování kabelu uchopte zástrčku, nikoli samotný kabel. – Nepoužívejte napájecí kabel s poškozenou zástrčkou ani poškozenou síťovou zásuvku. Zástrčka napájecího kabelu zároveň plní funkci odpojovacího zařízení. Přístroj postavte na takové místo, aby bylo možné napájecí kabel okamžitě odpojit, pokud by se vyskytl nějaký problém. POZOR Na přehrávač nestavějte zdroje otevřeného ohně, např. zapálené svíčky. Přehrávač mohou během provozu rušit vysokofrekvenční signály vysílané mobilními telefony. Pokud se takové rušení projeví, odneste mobilní telefon dále od přístroje. Tento přístroj je určený pro použití v tropických klimatických podmínkách. Zařízení Umístění ● Přístroj umístěte na rovnou plochu. ● Abyste snížili nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku: – Neinstalujte ani neumisťujte tento přístroj do přihrádek knihovny, do vestavěné skříně nebo do jiného uzavřeného prostoru. Zajistěte volný přístup vzduchu k přístroji. – Větrací otvory přístroje nesmí být zablokovány novinami, ubrusy, závěsy a jinými podobnými předměty. – Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením, vysokými teplotami, vysokou vlhkostí a nadměrnými vibracemi.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
● Přístroj nezvedejte ani nepřenášejte za ovládací prvky. Mohl by spadnout a poškodit se nebo někoho zranit. Baterie ● V případě nesprávného vložení baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie nahrazujte pouze typem, který doporučuje výrobce. ● Při nesprávném zacházení s bateriemi může dojít k úniku elektrolytu a k požáru. – Nebudete-li delší dobu používat dálkový ovladač, vyndejte z něj baterii. Baterie skladujte na chladném a tmavém místě. – Baterie nezahřívejte a nevystavujte otevřenému ohni. – Baterie nenechávejte dlouho v automobilu na přímém slunci se zavřenými dveřmi a okny. – Baterie nerozebírejte a nezkratujte. – Alkalické nebo manganové baterie znovu nenabíjejte. – Nepoužívejte baterie, pokud mají sloupnutý obal. ● O správném způsobu likvidace baterií se informujte u místních úřadů nebo u prodejce. 5 Obsah Bezpečnostní pokyny....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 5 Příslušenství ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 6 Péče o výrobek ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .. 6 Ovládací prvky ... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 7 Začínáme .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ... 9 Ovládání .. ..........
.......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ....... 13 Konfigurace sítě ... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ... 14 Přehrávání hudebních souborů na DLNA serveru .. ..... .... 15 Použití přístrojů jako je iPhone/iPad/iPod...... .......... ..... .... 16 Použití AirPlay . .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 17 Použití USB zařízení .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 17 Použití PC apod. . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ..... 19 Úprava zvuku ..... ..... ..... .......... ..........
..... ..... .......... .......... ..... . 20 Ostatní .... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ........ 21 Odstraňování potíží .. ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 23 Technické údaje . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 26 Poznámka k popisům v tomto návodu k obsluze Odkazy na stránky s podrobnostmi jsou vyznačeny takto „ “. Použité obrázky se mohou od vašeho přístroje lišit. Pokud není uvedeno jinak, předpokládá se ovládání dálkovým ovladačem. Příslušenství Pro Spojené království a Irsko Pro střední východ □ 1 Dálkový ovladač (N2QAYA000095) □ 2 baterie do dálkového ovladače □ 1 napájecí kabel (K2CT2YY00109) Pro kontinentální Evropu Pro kontinentální Evropu □ 1 napájecí kabel Kromě Švýcarska (K2CQ2YY00132) □ 1 napájecí kabel Pro Švýcarsko (K2CS2YY00001) ● Čísla výrobků v tomto návodu odpovídají stavu k listopadu 2014. Tato čísla se mohou změnit. ● Dodaný napájecí kabel nepoužívejte s jinými zařízeními. ● V Saúdské Arábii prosím použijte kabel s tříkolíkovou zástrčkou. Baterie vložte tak, aby kontakty (+ a –) odpovídaly značkám v dálkovém ovládači. Dálkový ovladač nasměrujte na senzor přístroje. ( 7) Baterie ukládejte mimo dosah dětí, aby je náhodou nespolkly. Používání dálkového ovladače 2 1 R03/LR03, AAA (Alkalické nebo manganové baterie) Péče o výrobek Před prováděním údržby vytáhute;čením ve směru či proti směru hodinových ručiček můžete přepínat zdroje vstupního signálu, procházet položky menu a přeskakovat skladby během přehrávání. ● Chcete-li nastavit položku, volič stiskněte, chcete-li vstoupit do menu, podržte jej stisknutý. 7 Dálkový ovladač 1 []: Přepínací tlačítko Pohotovostní režim / zapnuto Stisknutím přepnete přístroj ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu a naopak. Přístroj odebírá malé množství elektrické energie i v pohotovostním režimu. Jestliže indikátor napájení nesvítí, dálkový ovladač nebude fungovat. 1 LAN AES PC COAX LINE1 qd OPT LINE2 2 USB 2 Výběr zdroje vstupního signálu 3 [HOME]: Zobrazí menu HOME 4 [▲, ▼, ◄, ►]/[OK]: Výběr/OK 3 qf 5 [MENU]: Vyvolání menu ( 21) 20) 6 [DIRECT]: Zapnutí/vypnutí režimu Direct ( 4 MENU 7 [LAPC]: Měření charakteristiky zesilovače a korekce jeho výstupu ( 12) 8 [MUTE]: Vypnutí zvuku sluchátek nebo zesilovače SE-R1 ( 13) 5 6 7 8 9 LAPC DIRECT RAND RE- MASTER qg qh PGM 9 [> INPUT <]: Výběr zdroje vstupního signálu 0 [+ VOL –]: Nastavení hlasitosti sluchátek nebo SE-R1 ( 13) Není možné upravovat hlasitost zařízení připojených k výstupním konektorům analogového nebo digitálního zvuku. Výběr dvoumístného čísla Příklad: 16: [≧10] → [1] → [6] Výběr čtyřmístného čísla Příklad: 1234: [≧10] → [≧10] → [≧10] → [1] → [2] → [3] → [4] [CLEAR]: Vymazání zadané hodnoty. qa Numerická tlačítka atd. 0 qj qs [SETUP]: Vyvolání menu nastavení ( 22, 23) qf [INFO]: Zobrazení informací o obsahu 14, 20, 21, 13) qd [DIMMER]: Změna jasu displeje apod. ( qa Po stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí jméno skladby, interpreta a alba, typ souboru, vzorkovací frekvence a další údaje. qg [RETURN]: Návrat na předchozí zobrazení qh [RE-MASTER]: Zapnutí/vypnutí funkce remasteringu ( 20) qj Ovládací tlačítka základního přehrávání qk [SLEEP]: Nastavení časovače režimu spánku ( 21) qs qk 8 Začínáme Před připojením vypněte všechna zařízení a pečlivě se seznamte s pokyny pro jejich obsluhu. Nezapojujte napájecí kabel do zásuvky, dokud nebudou připojená ostatní zařízení. Konektory kabelů zasuňte až na doraz. Neohýbejte kabely v ostrých úhlech. Připojení systémového ovládání k zesilovači SE-R1 Z tohoto přístroje můžete vyvést digitální audio signál a přehrávat hudbu na jiném zařízení.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
Tento přehrávač a zesilovač SE-R1 můžete současně ovládat jedním dálkovým ovladačem. ( 23) Přehrávač (zadní strana) Kabel systémového ovládání (není součástí balení) Kabel systémového ovládání (není součástí balení) ● Na připojení periferních zařízení použijte nekřížené síťové kabely kategorie 7 nebo vyšší (STP). ● Doporučujeme použít kabely v délce do 3 m. ● Systémový konektor a konektor pro připojení k síti mají stejný tvar. Dejte si pozor, abyste omylem nepřipojili některý kabel systémového ovládání ze zesilovače SE-R1 do síťového portu přehrávače. ● Zesilovač SE-R1 nepřipojujte jinak, než je popsáno výše. Polarita symetrických audio konektorů Kabel připojte tak, aby se shodovala polarita pinů s polaritou zdířek. STÍNĚNÍ - ZEM NORMÁLNÍ SIGNÁL - HOT INVERTOVANÝ SIGNÁL - COLD Odpojení symetrického konektoru Po stisknutí aretace [PUSH] konektor kabelu vytáhněte. 1 2 9 Připojení ke vstupním zařízením analogového zvuku Z tohoto přístroje můžete vyvést signál analogového zvuku a přehrávat hudbu na jiném zařízení. Příklad Předzesilovač se symetrickými vstupními konektory Předzesilovač s nesymetrickými vstupními konektory ANALOGOVÝ VSTUP (SYMETRICKÝ) AUDIO VSTUP Audio kabel (není součástí balení) Přehrávač (zadní strana) XLR kabel* (není součástí balení) * Doporučujeme použít kabely v délce do 3 m. Připojení k výstupním zařízením analogového zvuku Analogový audio signál můžete přivést na vstup tohoto přístroje a přehrávat hudbu. Přehrávač apod. Přehrávač apod. AUDIO VÝSTUP AUDIO VÝSTUP Audio kabel (není součástí balení) Audio kabel (není součástí balení) Přehrávač (zadní strana) 10 Připojení ke vstupním zařízením digitálního zvuku Z tohoto přístroje můžete vyvést digitální audio signál a přehrávat hudbu na jiném zařízení. Příklad Přehrávač (zadní strana) AES/EBU kabel* (není součástí dodávky) Koaxiální digitální kabel (není součástí balení) Optický digitální audio kabel (není součástí balení) AES/EBU VSTUP KOAXIÁLNÍ VSTUP OPTICKÝ VSTUP Zařízení, které podporuje AES/EBU vstup (předzesilovač apod.) * Doporučujeme použít kabely v délce do 3 m. Zařízení, které podporuje koaxiální digitální vstup (předzesilovač apod.) Zařízení, které podporuje optický digitální vstup (předzesilovač apod.) Připojení k výstupním zařízením digitálního zvuku Digitální audio signál můžete přivést na vstup tohoto přístroje a přehrávat hudbu. Příklad Přehrávač (zadní strana) AES/EBU kabel* (není součástí dodávky) Koaxiální digitální kabel (není součástí balení) Optický digitální audio kabel (není součástí balení) AES/EBU VSTUP KOAXIÁLNÍ VSTUP OPTICKÝ VSTUP Zařízení, které podporuje AES/EBU výstup (přehrávač apod.) Zařízení, které podporuje koaxiální digitální výstup (přehrávač apod.) Zařízení, které podporuje optický digitální výstup (přehrávač apod.) * Doporučujeme použít kabely v délce do 3 m. ● Vstupní konektory digitálního zvuku jsou schopné detekovat pouze lineární PCM signály. Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci připojeného zařízení. 11 Připojení napájecího kabelu Tento kabel připojte až po provedení všech ostatních připojení. Přehrávač (zadní strana) TENTATIVE SPRÁVNĚ NESPRÁVNĚ Napájecí kabel (součást balení) Do elektrické zásuvky Odpojení napájecího kabelu od tohoto přístroje Stiskněte horní a spodní stranu konektoru a kabel vytáhněte. 1 2 1 I když je vypínač napájení v poloze [ ], přehrávač není úplně odpojený od elektrické sítě. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj umístěte tak, aby šlo zástrčku snadno vytáhnout. Měření charakteristiky zesilovače a korekce jeho výstupu Bude-li zesilovač SE-R1 připojený k přehrávači pomocí funkce systémového ovládání, budete jej moci ovládat dálkovým ovladačem přehrávače. Stiskněte a držte [LAPC] dokud nezačne indikátor LAPC na zesilovači SE-R1 blikat. SE-R1 zahájí měření charakteristiky, jestliže k němu jsou připojené reprosoustavy. Informace o ovládání zesilovače SER1 najdete v jeho návodu k obsluze. 12 Ovládání Příprava Připravte si hudbu, kterou budete chtít přehrát. Zapněte připojené zařízení (zesilovač apod.) a stáhněte na něm hlasitost. Úprava hlasitosti sluchátek nebo zesilovače SE-R1 ]. Pomocí kabelů systémového ovládání propojte přehrávač se zesilovačem SE-R1. ( 23) 1 Stiskněte tlačítko vypínače do polohy [ Indikátor napájení se rozsvítí modrou barvou.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
2 Stiskněte některé tlačítko zdroje vstupního signálu. ( 8) Připojte přehrávač do počítačové sítě a přehrávejte hudbu jejím prostřednictvím. ( 15) Přehrávání hudby z digitálního audio výstupu AES připojeného zařízení. COAX Stisknutím tlačítka [COAX] vyberte OPT „COAX1“/„COAX2“/„COAX3“. Přehrává hudbu uloženou v USB zařízení USB nebo v zařízeních iPhone/iPad/iPod. ( 16, 17, 18) Přehrává hudbu uloženou v počítači apod. PC ( 19) Přehrává hudbu z analogového audio výstuLINE1/LINE2 pu připojeného zařízení. LAN Nastavení hlasitosti Stiskněte [+ VOL –]. -- dB (min), -99,0 dB až 0 dB (max) Při nastavování hlasitosti na SE-R1 otočte jeho volič vstupů do polohy [DIGITAL]. Vypnutí zvuku „Zobrazí se „ “. Stiskněte tlačítko [MUTE]. Dalším stisknutím se funkce zruší. „ “ se rovněž zruší změnou nastavení hlasitosti nebo vypnutím přehrávače. Jas displeje Jas displeje a indikátoru napájení tohoto přístroje můžete změnit. 3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte položku a pak stiskněte [OK]. Pokud na ni navazují další položky, opakujte tento krok. Opakovaně mačkejte tlačítko [DIMMER]. Když je displej vypnutý, rozsvítí se jen v případě, když použijete některý ovládací prvek. Než se displej znovu vypne, na pár sekund se zobrazí „Display Off“ (displej se vypíná). 4 Spusťte přehrávání. Použití víceúčelového ovládacího voliče 1 2 3 4 Stisknutím a podržením tlačítka [RETURN] na přehrávači se zobrazí menu HOME (výchozí menu). Otáčením voliče ve směru nebo proti směru hodinových ručiček vyberte zdroj vstupního signálu a potom volič stiskněte. Otáčením voliče ve směru nebo proti směru hodinových ručiček vyberte položku menu a potom volič stiskněte. Spusťte přehrávání. Ovládání pomocí jednoúčelové aplikace „Technics Music App“ Pokud si na svůj tablet nebo chytrý telefon nainstalujete (zdarma) aplikaci „Technics Music App“, budete moci tento přehrávač a zesilovač SE-R1 ovládat pomocí celé řady funkcí. Podrobnosti najdete na adrese: www.technics.com/support/ 13 Konfigurace sítě Pomocí technologie AirPlay nebo DLNA můžete na tomto přehrávači přehrávat hudební stream ze zařízení s iOS (iPhone/iPad/iPod), ze zařízení se systémem Android™ nebo z počítače (Mac/Windows). ( 15, 17) Aby bylo možné tyto funkce využít, musí se přehrávač připojit do téže sítě, k níž je připojené zařízení AirPlay nebo DLNA. Nastavení sítě Síťové jméno tohoto přehrávače můžete nahradit jiným (zapamatovatelným) jménem a použít určitou IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu, primární DNS server atd. Při provádění těchto změn nepřehrávejte hudbu. Připojení ke kabelové síti Za normálních okolností stačí připojit síťový kabel a nastavení se provede automaticky. Přehrávač (zadní strana) 1 2 3 4 5 6 Počkejte, dokud nezmizí zpráva „Please Wait“ (počkejte prosím). Stiskněte [SETUP] (nastavení). Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte volbu „Network“ (síť) a stiskněte [OK]. Vyberte a zadejte podrobnosti. Stiskněte [OK], aby se změny projevily. Stiskněte opakovaně [RETURN], chcete-li opustit menu bez provedení změn. Stisknutím [ ] přehrávač přepněte do pohotovostního režimu. Proveďte „Připojení ke kabelové síti“. ( vlevo) 7 Broadband router (směrovač) atd. PC apod. Na připojení periferních zařízení použijte nekřížené síťové kabely kategorie 7 nebo vyšší (STP). Systémový konektor a konektor pro připojení k síti mají stejný tvar. Dejte si pozor, abyste omylem nepřipojili síťový kabel z jiného zařízení, např. z broadband routeru do systémového konektoru. Při připojení jiného typu kabelu do LAN konektoru se může přístroj poškodit. Jestliže zkusíte změnit síťovou konfiguraci hned po zapnutí přehrávače, může chvíli trvat, než se stránka nastavení zobrazí. A: Síťový kabel (není součástí balení) 1 Odpojte napájecí kabel. 2 Pomocí síťového kabelu přehrávač připojte k broadband routeru (směrovači) či podobnému zařízení. 3 K přehrávači připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač do polohy [ ]. ( 12) 14 Přehrávání hudebních souborů na DLNA serveru Hudební soubory uložené na mediálním serveru vyhovujícím specifikaci DLNA (počítač, chytrý telefon apod.), připojeném do vaší domácí sítě, můžete sdílet a vychutnat si obsah pomocí tohoto přístroje. Podrobnosti o podporovaných formátech najdete v části „Formát souborů“. ( 28) Přehrávání s náhodným opakováním Stiskněte [RND]. Po každém stisknutí tlačítka: On (Zapnuto) Off (Vypnuto) Všechny stopy ve složce se přehrají v náhodném pořadí. Zobrazí se „RND “. Příprava Dokončete síťové nastavení. ( 14) Použité zařízení připojte do sítě, jejíž součástí je i tento přehrávač. Obsah složky vložte do knihoven aplikace Windows Media® player 11 nebo 12, chytrého telefonu apod.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
– Playlist aplikace Windows Media® player může přehrát jen obsah, který má uložený ve svých knihovnách. – Budete-li chtít použít Windows Media Player pro streaming, budete jej muset předem nakonfigurovat. ® Náhodné přehrávání bude vypnuté. Opakované přehrávání Stiskněte [ ]. Přehrávání obsahu uloženého na DLNA serveru ovládané z tohoto přehrávače Hudbu uloženou na DLNA serveru můžete přehrávat pomocí tohoto přehrávače (DMP—přehrávač digitálních médií) a DLNA server ovládat z přehrávače. Po každém stisknutí tlačítka: 1 Track (1 skladba) All (Vše) Off (Vypnuto) Vybraná skladba se bude opakovat. Zobrazí se „1 Zobrazí se „ “. “. Všechny stopy ve složce se budou opakovat. Režim opakování je vypnutý. 1 Stiskněte [LAN]. Zobrazí se stránka výběru serveru. 2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte DLNA server v síti a stiskněte [OK]. Zobrazí se stránka výběru složky/obsahu. Složky/obsah se může zobrazit v jiném pořadí než na serveru, záleží na jeho konfiguraci. Přehrávání obsahu uloženého na DLNA serveru ovládané z DMC Pomocí zařízení typu DMC (řídicí jednotka digitálních médií) můžete přehrávat hudbu uloženou na DLNA serveru prostřednictvím tohoto přehrávače (DMR—poskytovatel digitálních médií). 3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte položku a pak stiskněte [OK]. Pokud na ni navazují další položky, opakujte tento krok. 1 Stiskněte tlačítko vypínače do polohy [ 2 Zapněte zařízení typu DMC a připojte je Jméno přehrávače se zobrazí jako „Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _“*1, 2. Podrobnosti o použití zařízení typu DMC viz dokumentace příslušného zařízení nebo softwaru. ]. k přehrávači. Ovládání dálkovým ovladačem Zastavení Pauza Stiskněte []. Stiskněte [►/]. Dalším stisknutím znovu spustíte přehrávání. Skladbu přeskočíte stisknutím tlačítka [] Přeskočení nebo []. Stisknete-li některé z těchto tlačítek během pauzy, přehrávání se znovu spustí. Vyhledání Během přehrávání nebo pauzy stiskněte [] nebo []. Přehrávání s náhodným opakováním nelze kombinovat s jinými režimy přehrávání. Použijete-li zařízení DMC, přehrávání z jiných zdrojů se zastaví a prioritu získá výstup DLNA. V případě určité kombinace typu obsahu a připojených zařízení se ovládání nebo přehrávání nemusí podařit. @@@@( 14) 15 Použití přístrojů jako je iPhone/iPad/iPod Připojte svůj iPhone/iPad/iPod a budete moci přehrávat hudbu z něj. Kompatibilní zařízení iPhone/iPad/iPod iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G iPad Air / iPad (3. a 4. generace) / iPad 2 / iPad / iPad mini s displejem Retina / iPad mini iPod touch (2. až 5. generace) iPod nano (3. až 7. generace) (stav k září 2014) Kompatibilita souvisí s verzí softwaru. Než budete svůj iPhone/ iPad/iPod připojovat k tomuto přístroji, proveďte aktualizaci softwaru mobilního zařízení. Mějte prosím na paměti, že společnost Panasonic nepřebírá odpovědnost za případnou ztrátu dat nebo informací. Následující modely nepřipojujte k portu: Výsledky operací se mohou u jednotlivých modelů iPhone/iPad/ iPod lišit. Poslech hudby uložené v zařízení iPhone/iPad/iPod 1 Připojte iPhone/iPad/iPod k přehrávači. 2 Stiskněte [USB]. 3 Spusťte přehrávání. Ovládání dálkovým ovladačem Zastavení Pauza Stiskněte []. Stiskněte [►/]. Dalším stisknutím znovu spustíte přehrávání. – iPod classic, iPod [4. (barevný displej) a 5. (video) generace], iPod nano (1. generace) Zařízení by se mohla chovat nepředvídatelným způsobem. Přeskočení Stisknutím [] nebo [] přeskočíte skladbu. Během přehrávání nebo pauzy stiskněte Vyhledání a podržte [] nebo []. Možná bude nutné vybrat album, interpreta atd. na zařízení iPhone/iPad/iPod. Tato funkce nemusí být dostupná, záleží na verzi iOS. Připojení zařízení iPhone/iPad/ iPod Na připojení mobilního zařízení iPhone/iPad/iPod použijte příslušný USB kabel (není součástí balení). Příklad Nabíjení baterie zařízení iPhone/iPad/iPod Nabíjení nefunguje, pokud je přehrávač vypnutý. Když budete chtít nabíjet, zkontrolujte, jestli je přehrávač zapnutý. – Budete-li nabíjet hodně vybitou baterii zařízení iPhone/iPad/ iPod, nepřepínejte přehrávač do pohotovostního režimu, dokud nebude mobilní zařízení provozuschopné. Zkontrolujte iPhone/iPad/iPod, jestli je jeho baterie plně nabitá. Když bude plně nabitá, můžete iPhone/iPad/iPod odpojit. Jakmile bude baterie plně nabitá, nabíjení se ukončí. Baterie se bude přirozeně vybíjet. Pokud je iPhone/iPad/iPod připojený k zapnutému přehrávači, jeho baterie se bude nabíjet. iPhone apod. Přehrávač (přední strana) USB kabel (není součástí balení) 16 Použití AirPlay AirPlay funguje se zařízením iPhone, iPad a iPod touch s iOS 4.3. 3 nebo novějším, s počítačem s OS X Mountain Lion nebo novějším, případně s počítačem s iTunes 10.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
2.2 nebo novějším. Použití USB zařízení Tento přístroj nezaručuje připojení všech USB zařízení. Mezi podporované systémy souborů patří FAT16 a FAT32. Tento přístroj podporuje rozhraní USB 2.0 high speed. Přístroj nemusí správně rozpoznat připojené USB zařízení v následujících případech: – zařízení je připojené přes USB rozbočovač, – zařízení je připojené pomocí prodlužovacího USB kabelu. Čtečku USB karet nelze použít. Přehrávač není schopný hudbu zapisovat do USB zařízení. Podrobnosti o podporovaných formátech najdete v části „Formát souborů“ ( 28) Můžete přehrávat hudbu uloženou v USB zařízení. Poslech hudby pomocí AirPlay Příprava Dokončete síťové nastavení. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@( 14) 2 Stiskněte [USB]. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@2 Spojte přehrávač a počítač. Příklad Připojení k počítači Před připojením přehrávače k počítači proveďte následující kroky. Doporučené verze operačního systému počítače: – Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10. 10 1 Stáhněte si a nainstalujte do počítače potřebný ovladač (jen v případě systému Windows). Ovladač si stáhněte z níže uvedené webové adresy: www.technics.com/support/ TENTATIVE 2 Do počítače si stáhněte a nainstalujte potřebnou aplikaci „Technics Audio Player“ (bezplatně, společnou pro systémy Windows i OS X). Aplikaci si stáhněte z níže uvedené webové adresy: www.technics.com/support/ (Stav k listopadu 2014) Přehrávač (zadní strana) Typ B Kabel USB 2.0 (není součástí balení) Typ A USB PC apod. 3 K přehrávači připojte napájecí kabel a stiskněte vypínač do polohy [ ]. ( 12) 4 Stiskněte [PC]. 5 Obsluhujte zařízení, které se bude používat pro přehrávání. 19 Úprava zvuku Výstup zvuku lze doplnit o následující zvukové efekty: Minimalizace zkreslení zvuku Jestliže se při použití vstupních konektorů analogového zvuku projeví zkreslení, zapněte útlumový člen. Výchozí tovární nastavení je „Off“ (vyp.). Poslech přirozenějšího zvuku (funkce remasteringu) Remastering díky zvětšení šířky pásma dosahuje větší bitové hloubky a reprodukuje přirozený a bohatý zvuk, který se blíží kvalitě originálu. Výchozí tovární nastavení je „Off“ (vyp.). 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte možnost „Attenuator“ (útlumový člen) a stiskněte [OK]. Stiskněte tlačítko [RE-MASTER] a vyberte možnost „On“ nebo „Off“. 3 Pomocí [▲, ▼] vyberte „LINE1“ nebo Přímý režim Přehrávač může přenést vstupní signál, aniž by prošel digitálním zpracováním (DSP - digital signal processing) nejkratší možnou cestou. To umožňuje dosáhnout věrné a vysoce kvalitní reprodukce originálního zvuku. Výchozí tovární nastavení je „Off“ (vyp.). „LINE2“. 4 Pomocí tlačítek [◄, ►] vyberte „On“ (zap.) a pak stiskněte [OK]. Stiskněte tlačítko [DIRECT] a vyberte možnost „On“ nebo „Off“. Vypnutí výstupu zvuku Vypnutí audio výstupu na nepoužívaných konektorech minimalizuje šum a umožňuje přehrávání kvalitnějšího zvuku. Výchozí tovární nastavení je „On“ (zap. ). Nastavení vzorkovací frekvence Horní hranici frekvenčního rozsahu vzorkování můžete nastavit. Mějte přitom na paměti, že rozsah, jaký je možné zpracovat, záleží také na zesilovači a D/A převodníku. Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci připojeného zařízení. Výchozí tovární nastavení je „32kHz-192kHz“. 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). Vypnutí výstupu digitálního zvuku: Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte „Digital Output“ a stiskněte [OK]. Vypnutí výstupu analogového zvuku: Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte „Analog Output“ a stiskněte [OK]. Vypnutí výstupního systémového konektoru (SER1): Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte „Digital Link“ a stiskněte [OK]. Příprava „Digital Output“ (digitální výstup) nastavte na „On“. 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte „D.Output fs“ a stiskněte [OK]. 2 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte „Off“ (vyp.) a stiskněte [OK]. Chcete-li funkci znovu zapnout, zvolte možnost „On“ (zap.). 3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte položku a pak stiskněte [OK]. Můžete vybrat vzorkovací frekvenci 96 kHz nebo 192 kHz. V závislosti na přehrávaném zdroji hudby může být použité nastavení méně účinné. Při přehrávání se nemusí podařit dosáhnout požadované kvality zvuku a prostorového efektu, záleží na konkrétním zdroji hudby. V takovém případě tuto funkci vypněte. Funkce Re-master a Direct mode nelze zapnout současně. Když bude „Digital Output“ i „Analog Output“ ve stavu „Off“, na výstupu přehrávače nebude žádný zvuk. Jestliže nastavíte „Analog Output“ na „Off“ (vyp.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
) při zapojeném konektoru sluchátek, výstup analogového zvuku nebude možné vypnout. Po změně kvality zvuku může chvíli trvat, než se zvuk začne přehrávat. 20 Ostatní Časovač vypnutí Časovačem lze přehrávač v určenou dobu vypnout. Síťový pohotovostní režim Přehrávač se může z pohotovostního režimu automaticky zapnout, pokud se používá jako AirPlay/DLNA přehrávač. Výchozí tovární nastavení je „Off“ (vyp. ). Stiskněte tlačítko [SLEEP] (spánek). Po každém stisknutí tlačítka: „30 minut“ „60 minut“ „90 minut“ „Off“ „120 minut“ 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte volbu „Network Standby“ (síťový pohotovostní režim) a stiskněte [OK]. Časovač vypnutí můžete také nastavit pomocí volby „SLEEP“ v menu. 3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte „On“ (zap.) Funkce automatického vypnutí Tento přístroj je zkonstruován tak, aby měl nízkou spotřebu a šetřil elektrickou energii. Pokud přibližně 20 minut nepřehrává a není používán, přepne se do pohotovostního režimu. Výchozí tovární nastavení je „On“ (zap.). a stiskněte [OK]. Zapnutím této funkce se zvýší spotřeba energie v pohotovostním režimu. Zrušení této funkce 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte možnost „AUTO OFF“ (automatické vypnutí) a stiskněte [OK]. 3 Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte „Off“ (vyp.) a stiskněte [OK]. Chcete-li funkci znovu zapnout, zvolte možnost „On“ (zap.). Funkce automatického vypnutí zůstane zapnutá, dokud ji nezrušíte a nezáleží na tom, jestli mezi tím přehrávač vypnete a zapnete. Nastavíte-li funkci „Network Standby“ na „On“, automatické vypínání se také nastaví na „On“. Budete-li chtít nastavení změnit, vypněte funkci „Network Standby“. ( 21) 21 Aktualizace firmwaru Společnost Panasonic podle potřeby vydává aktualizace firmwaru pro tento přístroj, které mohou doplnit nové funkce nebo zlepšit jeho vlastnosti. Tyto aktualizace jsou k dispozici zdarma. Příprava Připojte přehrávač k síti. ( 14) Kód dálkového ovladače Pokud na dodaný dálkový ovladač reagují jiná zařízení, změňte jeho kód. Ve výchozím nastavení se používá „Mode 1“ (režim 1). – Ujistěte se, že je síť připojená k internetu. Namiřte dálkový ovladač na přehrávač a alespoň na 4 sekundy podržte stisknuté tlačítko [OK] a číselné tlačítko. Po provedení změny se nový kód na pár sekund zobrazí na displeji. [OK] + [1] [OK] + [2] Nastaví kód na „Mode 1“ (režim 1) Nastaví kód na „Mode 2“ (režim 2) 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte možnost „F/W Update“ (aktualizace firmwaru) a stiskněte [OK]. 3 Pomocí [▲, ▼] vyberte „Yes“ a stiskněte [OK]. Zatímco se zobrazuje některé z následujících hlášení, neodpojujte napájecí kabel a nepřepínejte tlačítko vypínače do polohy [ ]. „Linking“ nebo „Updating“ (připojování nebo aktualizace) Změna kódování znaků Kódování znaků ve jménech skladeb, interpretů a v dalších informacích můžete změnit, pokud se nezobrazují, jak by měly. Výchozím nastavením je „Type 1( )“. 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte volbu „E Asian Character“ (východoasijské znaky) a stiskněte [OK]. Během procesu aktualizace nelze provádět žádné jiné operace. Jestliže se aktualizace úspěšně dokončí, zobrazí se hlášení „Success“ (úspěch). 4 Odpojte napájecí kabel a za 3 minuty ho opět připojte. Nebudou-li k dispozici nové aktualizace, zobrazí se v kroku 3 zpráva „No Need“ (není třeba aktualizovat). Stažení může trvat několik minut. Může trvat i déle a někdy se nemusí zdařit vůbec – záleží na kvalitě připojení k internetu. 3 Pomocí [▲, ▼] vyberte kódování „Type 1( [OK]. Type 1( Type 2( ) )“/„Type 2( )“ a stiskněte Prioritu bude mít japonština. Prioritu bude mít čínština ) (zjednodušená). Zobrazení verze firmwaru 1 2 Stiskněte [SETUP] (nastavení). Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte možnost „F/W Version“ (verze firmwaru) a stiskněte [OK]. Kontrolu verze ukončete stisknutím [OK]. 22 Odstraňování potíží Používání funkce systémového ovládání Tento přehrávač a zesilovač SE-R1 můžete současně ovládat jedním dálkovým ovladačem. Příprava 1 Pomocí kabelů systémového ovládání propojte přehrávač se zesilovačem SE-R1. ( 9) 2 Volič vstupů na SE-R1 přepněte do polohy [DIGITAL]. 3 Stiskněte tlačítko vypínače na přehrávači a na SE-R1 do polohy [/]. 4 Pokud je funkce „Digital Link“ vypnutá, nastavte ji na „On“ (zap.). Následující část si projděte dříve, než se obrátíte na servis. Pokud jste v případě některých postupů na pochybách nebo problém pomocí navržených řešení neodstraníte, poraďte se u svého prodejce.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
Zahřívání přístroje Tento přístroj se při dlouhodobém používání zahřívá. Nejedná se o závadu. Máte nainstalovánu nejnovější verzi firmwaru? Panasonic neustále zdokonaluje firmware vyráběných zařízení, aby zákazníci měli k dispozici nejnovější technologie. ( 22) Obnovení všech nastavení na výchozí tovární hodnoty V následujících situacích resetujte paměť: Přístroj nereaguje na stisknutí tlačítek. Chcete vymazat a resetovat obsah paměti. Současné zapnutí/přepnutí do pohotovostního režimu přehrávače a zesilovače SE-R1 Jestliže namíříte dálkový ovladač na přehrávač a stisknete [] ve chvíli, kdy jsou tento přístroj a SE-R1 v pohotovostním režimu, oba se současně zapnou. Jestliže namíříte dálkový ovladač na přehrávač a stisknete [] ve chvíli, kdy jsou tento přístroj a SE-R1 zapnuté, oba se současně přepnou do pohotovostního režimu. 1 Stiskněte [SETUP] (nastavení). 2 Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte možnost „Initialization“ (Inicializace) a pak stiskněte [OK]. 3 Pomocí [▲, ▼] vyberte „Yes“ a stiskněte [OK]. 4 Pomocí [▲, ▼] vyberte „Yes“ a zase stiskněte [OK]. Všeobecné Při přehrávání je slyšet „brum“. ● V blízkosti kabelů je napájecí kabel nebo zářivka. Nepřibližujte ke kabelům tohoto přístroje jiné spotřebiče nebo kabely. Není slyšet zvuk. ● Zkontrolujte nastavení hlasitosti připojeného zařízení (zesilovače apod.). ● Zkontrolujte, zda jsou správně připojené kabely ke vstupním a výstupním konektorům. Pokud jsou připojené nesprávně, přístroj vypněte a kabely připojte správně. ● Zkontrolujte, jestli je vybraný správný zdroj audio signálu. ● Konektory kabelů zasuňte až na doraz. ● Když bude „Digital Output“, „Analog Output“ nebo „Digital Link“ ve stavu „Off“, na výstupu přehrávače nebude žádný zvuk. Změňte nastavení výstupního konektoru, který budete používat, na „On“. ( 20) ● Přehrávání multikanálového obsahu tento přístroj nepodporuje. ● Vstupní konektory digitálního zvuku jsou schopné detekovat pouze lineární PCM signály. Podrobnosti si vyhledejte v dokumentaci připojeného zařízení. Měření charakteristiky zesilovače a korekce jeho výstupu K ovládání můžete použít dálkový ovladač přehrávače. Nastavení basů/středních tónů/výšek Pomocí tohoto přístroje můžete provést úpravu zvuku zesilovače SE-R1. Lze upravovat jednotlivá frekvenční pásma (basy/středy/výšky). 1 2 3 4 5 Stiskněte [SETUP] (nastavení). Opakovaným stisknutím tlačítek [▲, ▼] vyberte volbu „Tone Control“ (ovládání tónů) a stiskněte [OK]. Pomocí tlačítek [▲, ▼] vyberte „On (adjustment)“ (zapnout úpravy) a stiskněte [OK]. Pomocí [▲, ▼] vyberte „BASS“ (basy), „MID“ (středy) nebo „TREBLE“ (výšky). Pomocí tlačítek [◄, ►] vyberte úroveň nastavení a pak stiskněte [OK]. ● Úrovně jednotlivých pásem lze nastavit v rozmezí „-10“ a „+10“. Informace o ovládání zesilovače SE-R1 najdete v jeho návodu k obsluze. 23 iPhone/iPad/iPod Zvuk je přerušovaný. V závislosti na prostředí může být zvuk během přehrávání přerušovaný. Prostudujte si návod k obsluze připojeného zařízení a připojení k zařízení. Přehrávání se nespustí. V závislosti na prostředí nebo připojených zařízeních může spuštění chvíli trvat. Systémové ovládání nefunguje. Připojte kabely k odpovídajícím konektorům L, R (levý, pravý) na přehrávači a na zesilovači SE-R1. Přístroj se automaticky vypíná. Je zapnutá funkce automatického vypínání? ( Nelze použít. Vyberte „USB“ jako zdroj audio signálu. Zkontrolujte, jestli je iPhone/iPad/iPod připojený správně. Zařízení iPhone/iPad/iPod připojte znovu nebo ho zkuste restartovat. Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Nabijte baterii zařízení iPhone/iPad/iPod a zkuste ho použít znovu. iPhone/iPad/iPod se nenabíjí. Když budete chtít nabíjet, zkontrolujte, jestli je přehrávač zapnutý. – Budete-li nabíjet hodně vybitou baterii zařízení iPhone/iPad/ iPod, nepřepínejte přehrávač do pohotovostního režimu, dokud nebude mobilní zařízení provozuschopné. 21) USB Jednotka USB nebo její obsah nelze číst. Formát USB jednotky nebo její obsah není kompatibilní s tímto přístrojem. ( 28) AirPlay/DLNA Nefunguje připojení k síti. Zkontrolujte připojení k síti a jeho konfiguraci. ( 14) Nefunguje připojení k přehrávači. Zkontrolujte, jestli je na Wi-Fi routeru povolený multicast. Přesvědčte se, že jsou zařízení a přehrávač připojené do téže sítě. ( 14) Kompatibilní zařízení připojte k síti znovu a vyzkoušejte připojení k tomuto přístroji ještě jednou. Nastavte „Network Standby“ na „Off“ (➮ 21), přehrávač vypněte a zapněte a vyzkoušejte připojení znovu. Přehrávání se nespustí.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
Zvuk je přerušovaný. Současný provoz zařízení, která pracují ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz, např. mikrovlnné trouby, bezdrátové telefony apod., může být příčinou přerušování spojení. Wi-Fi router umístěte co nejdál od podobných zařízení. Jestliže bezdrátovou síť využívá současně více zařízení, zkuste některá z nich vypnout, aby se snížilo zatížení sítě. Jestliže se přehrávání zastaví, zkontrolujte stav přehrávání na připojeném zařízení. Po stisknutí [►/] není žádná odezva. Odpojte USB zařízení a znovu je připojte. Případně přehrávač vypněte a znovu zapněte. Práce s USB flash diskem je pomalá. Čtení velkých souborů nebo velkokapacitních USB flash disků trvá déle. PC Počítač nerozpozná tento přehrávač. Zkontrolujte parametry počítače. ( 19) Restartujte počítač, vypněte a zapněte přehrávač a potom připojte USB kabel. Použijte jiný USB port počítače. Nainstalujte si speciální ovladač, jestliže používáte počítač se systémem Windows. Hudební soubory uložené v počítači nelze najít. Jestliže hudební soubory přehráváte prostřednictvím sítě, soubory, které nejsou registrované na síťovém serveru, se nezobrazí. Podrobnosti si najděte v návodu k obsluze vašeho serveru. 24 Dálkový ovladač Dálkový ovladač nefunguje správně. Abyste zabránili rušení, nedávejte před snímač signálu žádné předměty. ( 7) Pokud na dálkový ovladač reagují jiná zařízení, změňte jeho kód. ( 22) „Not Conditional“ (není dostupné) Funkce, kterou jste se pokusili použít, není s aktuálním nastavením dostupná. Zkontrolujte provedené kroky a nastavení. „Over Flow“ (přebuzení) Zvuk z použitého vstupu analogového audio signálu je zkreslený. Vyberte „Attenuator“ (útlumový člen) a přepněte nastavení příslušného vstupu analogového zvuku na „On“. ( 20) „PGM Full“ (paměť programování je plná) Počet programovaných skladeb přesahuje 24. „Please Wait“ (počkejte prosím) Toto hlášení se zobrazí např. při zapínání nebo vypínání přístroje (asi na 1 minutu a 30 sekund). „Remote ⃞“ (dálkový ovladač ⃞, „⃞“ označuje číslo.) Dálkový ovladač a tento přístroj používají odlišné kódy. Změňte kód dálkového ovladače. – Když se zobrazí „Remote 1“ (režim 1), stiskněte a aspoň 4 sekundy podržte tlačítka [OK] a [1]. – Když se zobrazí „Remote 2“ (režim 2), stiskněte a aspoň 4 sekundy podržte tlačítka [OK] a [2]. Zprávy Na displeji přístroje se mohou zobrazit následující zprávy nebo servisní kódy. „AUTO OFF“ (automatické vypnutí) Přehrávač byl nečinný po dobu asi 20 minut a do jedné minuty se vypne. Vypnutí zrušíte stisknutím libovolného tlačítka. „Checking Connection“ (kontrola spojení) Přehrávač kontroluje připojení zařízení iPhone/iPad/iPod nebo USB zařízení. „Download Error“ (chyba při stahování) Stažení firmwaru selhalo. Pokračujte stisknutím libovolného tlačítka. Prosím, zkuste to později. Server nelze nalézt. Pokračujte stisknutím libovolného tlačítka. Ujistěte se, že je síť připojená k internetu. „Empty“ (prázdná) Vybraná složka je prázdná. Do složky přesuňte skladby a operaci zopakujte. Server v síti nebyl nalezen. Zkontrolujte, jestli je server připojený do stejné sítě jako přehrávač a zopakujte připojení k přehrávači. ( 15, 17) „Error“ (chyba) Provádění nesprávné operace. Přečtěte si návod a operaci zopakujte. „F⃞⃞“ („⃞“ zastupuje číslo.) Vyskytl se problém s přehrávačem. „Searching“ (hledám) Přehrávač vyhledává v síti DLNA server. „Unlocked“ (odblokováno) Je vybraný vstup „PC“, „AES“, „COAX1“, „COAX2“, „COAX3“ nebo „OPT“, ale není k němu připojené žádné zařízení. Zkontrolujte připojení zařízení. ( 10, 11) Audio signály, např. složky vzorkovací frekvence, nejsou připojené na vstup správně. – Podrobnosti o podporovaných formátech najdete v části „Formát souborů“. (➮ 28) – Není hlasitost mimořádně vysoká? Pokud tomu tak je, snižte hlasitost. – Není přehrávač v příliš teplém prostředí? Pokud tomu tak je, přemístěte ho do chladnějšího prostředí, několik minut počkejte a poté jej zkuste opět zapnout. „USB Over Current Error“ (přetížený USB port) iPhone/iPad/iPod nebo USB zařízení odebírá příliš velký proud. iPhone/iPad/iPod nebo USB zařízení odpojte a přehrávač vypněte a zase zapněte. „Hub Device Not Supported“ (připojení přes USB hub není podporováno) „Unrecognizable Device“ (nerozpoznané zařízení) „Unsupported“ (nepodporované zařízení) „Unsupported USB Device“ (nepodporované USB zařízení) Připojili jste iPhone/iPad/iPod nebo USB zařízení, které přehrávač nepodporuje.
Vaše uživatelský manuál PANASONIC SUR1 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5832532
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)