Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC SUR1. Megtalálja a választ minden kérdésre az PANASONIC SUR1 a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás PANASONIC SUR1 Kezelési útmutató PANASONIC SUR1 Használati útmutató PANASONIC SUR1 Felhasználói kézikönyv PANASONIC SUR1 Kezelési utasítás PANASONIC SUR1
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
Kézikönyv absztrakt: Digitális Zaj Izoláció Kiépítése Mivel a legtöbb digitális tartalommal bíró médiatároló számítógéppel használatos, a kivitelezésnél nem veszik figyelembe az alacsony zajhatást, amely kritikus pontja a tiszta hang reprodukálásának. Ezt a kihívást áthidalva, ez a készülék számos mérési eszközt alkalmaz a rezgések ellen és egyedülálló zajgátló technológiát az összes interfészhez, tiszta és stabil hang átadása érdekében. Elkülönített Analóg/Digitális tápellátás Az egyedülálló alacsony-zaj R-core tranzsformátor kiváló szabályozási karakterisztikái egyenként látják el az analóg és digitális áramkört, a magas minőségű hang reprodukálás elérése érdekében. Ajánlott eszközök A kiváló hangzás minőségének érdekében az alábbi Technics eszközök (külön megvásárolható) használata ajánlott. @@@@@@– Ne távolítsa el a burkolatot. @@A javítás érdekében forduljon, képzett szerviz szakemberhez. – Ügyeljen arra, hogy ne essenek fém tárgyak a készülék belsejébe. – Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre. Elhasználódott készülékek ártalmatlanítása Csak az Európai Unió és olyan országok számára, ahol újrahasznosító rendszerek működnek A termékeken, csomagolásukon és/vagy kísérő okmányaikon ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékek és elemek nem keverhetők az általános háztartási hulladék közé. Az elhasználódott termékek megfelelő kezelése és újrahasznosítása céljából juttassa el azokat a gyűjtőhelyekre a helyi jogszabályoknak megfelelően. A termékek helyes ártalmatlanításával segít az értékes erőforrások megtakarításában, az emberi egészséget és a környezetet károsító ártalmak megelőzésében. A begyűjtésre és újrahasznosításra vonatkozó bővebb tájékoztatást a helyi önkormányzatnál kaphat. A hulladék helytelen megsemmisítése bírságot vonhat maga után a helyi jogszabályok szerint. Hálózati csatlakozókábel A tűz, áramütés, illetve a termék károsodásának elkerülése érdekében: – Gondoskodjon róla, hogy a hálózati feszültség a készüléken feltüntetett értéknek megfelelő legyen. – A hálózati csatlakozódugót teljesen dugja be a hálózati csatlakozóaljzatba. – Ne húzza, csavarja meg a hálózati csatlakozókábelt, illetve ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. – Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel. – A hálózati csatlakozódugónál fogva húzza ki a csatlakozókábelt az aljzatból. – Ne használjon sérült csatlakozódugót, illetve konnektort. A csatlakozódugó a megszakító eszköz. Ezt a készüléket úgy helyezze üzembe, hogy a csatlakozódugót szükség esetén azonnal ki lehessen húzni a fali aljzatból. Megjegyzés az akkumulátor szimbólumhoz (alsó szimbólum) Előfordulhat, hogy ezt a szimbólumot kémiai szimbólummal kombinálva használjuk. Ez esetben összhangban van a termékbe épített vegyi anyagokra vonatkozó irányelvben lefektetett követelményekkel. VIGYÁZAT Készülék Ne helyezzen nyílt lángú forrásokat, például meggyújtott gyertyát, a készülékre. Ez a készülék a mobiltelefonok által keltett rádióinterferenciás jeleket veheti. Interferencia esetén, kérjük, növelje a távolságot a készülék és a mobiltelefon között. A készülék használatát trópusi éghajlatra tervezték. Elhelyezés A készüléket egyenletes felületre helyezze. A tűz, áramütés, illetve a termék károsodásának elkerülése érdekében: – Ne telepítse, vagy helyezze ezt a készüléket könyvespolcra, beépített szekrénybe, vagy egyéb zárt helyre. Gondoskodjon a készülék megfelelő szellőzéséről. – Ne zárja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, vagy hasonló tárgyakkal. – Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, magas hőmérsékletnek, magas páratartalomnak, vagy túlzott rezgésnek. Ne emelje fel, illetve ne hordozza a készüléket a gombjainál fogva. Így a készülék leeshet és ez személyi sérüléshez, illetve a készülék meghibásodásához vezethet. Akkumulátor Az akkumulátor helytelen cseréje robbanásveszélyhez vezet. Kizárólag a gyártó által javasolt típusúra cserélje ki az akkumulátorokat. Az elemek nem megfelelő kezelési elektrolit szivárgást okozhat, amely tűz keletkezéséhez vezethet.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
– Távolítsa el az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja a távirányítőt. Tárolja hűvös, sötét helyen azokat. – Ne melegítse fel, illetve ne tegye ki azokat tűznek. – Ne hagyja huzamosabb ideig az eleme(ke)t közvetlen napsütésnek kitett, bezárt ajtókkal, ablakkal rendelkező autóban. – Ne szedje szét, ne zárja rövidre. – Ne töltse fel az alkáli, vagy mangán elemeket. – Ne használja az elemeket, ha a külső burkolatuk leváltak. – Ne keverje a régi és új elemeket, ne használjon különböző típusúakat egyszerre. Az akkumulátor ártalmatlanításának érdekében, kérjük, forduljon a helyi hatósághoz, vagy vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval és érdeklődjön a megsemmisítés helyes módjáról. 5 Tartalomjegyzék Biztonsági óvintézkedések Tartalomjegyzék Tartozékok A készülék karbantartása Karbantartás előtt húzza ki a csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. A készüléket puha ronggyal tisztítsa. Kezelőszervek Kezdeti lépések Alapvető műveletek A kezelési útmutatóban szereplő leírásokról: A hivatkozott oldalszámok jelölései: “OO”. A feltüntetett ábrák eltérhetnek a készülékétől. A műveletek leírása a távirányítóval történő használatra érvényes, hacsak nem teszünk egyéb utalást. 5 5 5 5 5 6 8 12 Hálózati beállítások Zene fájlok lejátszása DLNA szerveren iPhone/iPad/iPod használata AirPlay használata USB eszköz használata Számítógép, stb. használata Hang beállítása Egyebek Hibaelhárítás Műszaki adatok 14 15 16 17 17 19 20 21 23 26 Tartozékok Kontinentális Európa 1 hálózati csatlakozókábel (K2CQ2YY00132) Távirányító (N2QAYA0000095) 2 elem a távirányítóhoz A kezelési útmutatóban feltüntetett cikkszámok 2014. novemberi állapotot tükröznek. Ezek változhatnak. Ne használja a csatlakozóke gyorsan forgatja a gombot. (5) (6) Kijelző A bemeneti forrás, a lejátszási állapot és egyéb információk kerülnek kijelzésre. További részletekért keresse fel az alábbi támogató oldalt, illetve olvassa tovább ezt a kezelési útmutatót. www.technics. com/support/ (7) Alapvető vezérlő gombok / RETURN Lejátszás/Szünet Visszatérés az előző kijelzésre. Nyomja meg és tartsa nyomva a [RETURN] gombot a készüléken a HOME menü megjelenítéséhez. ( 13) (8) Fejhallgató Jack A fejhallgató csatlakoztatásához. A fül-és fejhallgatókból jövő túlzott hangerő halláskárosodást okozhat. Ha hosszú ideig teljes hangerőn hallgatja a zenét, károsíthatja a hallását. (9) Multi-vezérlés gomb ( 13) Forgassa a gombot az órával megegyező, illetve ellentétes irányba a bemeneti forrás váltásához, az elemek közötti görgetéshez és a lejátszás közbeni ugráshoz. Egy elem beállításához, nyomja meg a gombot; a menü képernyő megjelenítéséhez nyomja meg és tartsa neljen arra, hogy az SE-R1 rendszer termináljaihoz csatlakoztatott rendszervezérlési kábelek bármelyikét nehogy véletlenül a LAN porthoz csatlakoztassa. Az SE-R1 készüléket a fent leírt módtól eltérően ne csatlakoztassa. Szimmetrikus audio csatlakozók polaritása Helyezze a kábel tüskéit úgy, hogy a polaritásuk megegyezzenek a lyukakkal. A szimmetrikus kábelek kihúzása Húzza ki a kábelt a csatlakozó tetején elhelyezkedő [PUSH] nyomva tartása közben. 8 Analóg audio bemeneti eszközökhöz való csatlakozás Kivezérelheti az analóg audio jeleket erről az eszközről és zenét játszhat le. Például: Elő-erősítő szimmetrikus bemeneti csatlakozókkal Elő-erősítő aszimmetrikus bemeneti csatlakozókkal Audio kábel (nem tartozék) A készülék (hátulnézet) XLR kábel* (nem tartozék) * Javasoljuk, hogy 3 méteres, vagy annál rövidebb kábeleket használjon. Analóg audio kimeneti eszközökhöz való csatlakozás A készülék bemeneteire analóg audio jeleket csatlakoztathat és zenét játszhat le. Például: Lejátszó, stb. Lejátszó, stb. Audio kábel (nem tartozék) Audio kábel (nem tartozék) A készülék (hátulnézet) 9 Csatlakozás digitális audio bemeneti eszközökhöz Kivezérelheti a digitális audio jeleket erről az eszközről és zenét játszhat le. Például: A készülék (hátulnézet) AES/EBU kábel* (nem tartozék) Koaxiális digitális kábel (nem tartozék) Optikai digitális audio kábel (nem tartozék) AES/EBU bemenetet támogató eszköz (elő-erősítő, stb.) Koaxiális digitális bemenetet támogató eszköz (előerősítő, stb.) Optikai digitális bemenetet támogató eszköz (elő-erősítő, stb.) * Javasoljuk, hogy 3 méteres, vagy annál rövidebb kábeleket használjon.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
Csatlakozás digitális audio kimeneti eszközökhöz A készülék bemeneteire digitális audio jeleket csatlakoztathat és zenét játszhat le. Például: A készülék (hátulnézet) AES/EBU kábel* (nem tartozék) Koaxiális digitális kábel (nem tartozék) Optikai digitális audio kábel (nem tartozék) AES/EBU kimenetet támogató eszköz (lejátszó, stb.) Koaxiális digitális kimenetet támogató eszköz (lejátszó, stb.) Optikai digitális kimenetet támogató eszköz (lejátszó, stb.) * Javasoljuk, hogy 3 méteres, vagy annál rövidebb kábeleket használjon. A készülék digitális audio kimenete csak az alábbiakban felsorolt lineáris PMC (LPCM) jeleket támogatja. A részletek érdekében olvassa el a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatóját. Bemeneti csatlakozó AES/EBU digitális bemenet, Koaxiális digitális bemenet Optikai digitális bemenet Mintavételi frekvencia 32/44.1/48/88.2/96/176. 4/192 kHz 32/44.1/48/88.2/96 kHz Kvantálási bitek száma 16/24 bit 16/24 bit 10 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Csak akkor csatlakoztassa, ha az összes egyéb csatlakoztatást elvégezte. A készülék (hátulnézet) HELYES HELYTELEN Hálózati csatlakozókábel (tartozék) A háztartási csatlakozó aljzathoz A hálózati csatlakozókábel kihúzása a készülékből Húzza ki a hálózati csatlakozókábelt, mialatt nyomva tartja a csatlakozódugó felső és alsó oldalát. Bár a hálózati kapcsoló [ ] (Ki) helyzetben van, a készülék nincs teljesen leválasztva a fali aljzatról. Távolítsa el a csatlakozódugót az elektromos aljzatból, ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket. A készüléket olyan helyre tegye, ahol a csatlakozódugó könnyedén eltávolítható. Az erősítő karakterisztikáinak mérése és a kivezérlés korrekciója Amennyiben az SE-R1 rendszervezérlés funkció segítségével csatlakoztatva van ehhez a készülékhez, akkor üzemeltetheti azt ennek a készüléknek a távirányítójával. Nyomja meg és tartsa nyomva az [LAPC] gombot, amíg az SE-R1 készüléken az LAPC jelző elkezd villogni. Az SE-R1 elkezdi bemérni az erősítő karakterisztikáit, ha az csatlakoztatva van a hangszórókhoz. Az SE-R1 működésére vonatkozó információk érdekében olvassa el az SE-R1-hez mellékelt kezelési útmutatót is. 11 Alapvető műveletek Előkészület Készítse elő a zenét, amelyet le szeretne játszani. Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközt (erősítő, stb.) és csökkentse a hangerejét. A fejhallgató, illetve az SER1 készülék hangerejének beállítása Csatlakoztassa ezt a készüléket az SE-R1 készülékhez a rendszervezérlési kábelekkel. (23) A hangerő beállítása 1 Állítsa a készülék be-/kikapcsoló gombját [ helyzetre. A teljesítményjelző kéken világít. ] Nyomja meg a [+VOL –]-t. -dB (min), -99.0 dB - 0 dB (max) Az SE-R1 hangerejének beállítása esetén, állítsa a bemenet választó gombot az SE-R1 készüléken [DIGITAL] lehetőségre. 2 Nyomja meg valamelyik bemeneti forrás gombot (8) LAN AES COAX OPT USB PC LINE1/LINE2 Csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz és zenét játszik le rajta keresztül. (15) Zenét játszik le digitális kimeneti eszközről. Nyomja meg a [COAX] gombot ismételten és válasszon “COAX1”/“COAX2”/“COAX3” közül. A hang némítása Nyomja meg a [MUTE]-t. “ ” ikon kijelzésre kerül. Visszavonáshoz nyomja meg újra. “ ” ikon akkor is visszavonásra kerül, amikor a hangerőt beállítja, vagy a készüléket kikapcsolja. Fényerő megjelenítése Megváltoztathatja a készülék kijelzőjének fényerejét és a teljesítményjelzőt. Zenét játszik le USB eszközről vagy iPhone/iPad/iPod-ról. (16, 17, 18) Számítógépen, stb. tárolt zenét játszik le. (19) Zenét játszik le analóg audio kimeneti eszközről. Nyomja meg a [DIMMER]-t ismételten. Amikor a kijelző ki van kapcsolva, csak akkor fog világítani, amikor ezt a készüléket működteti. Mielőtt a kijelző újra kikapcsol a „Display Off” (Kijelző Ki) felirat jelenik meg pár másodpercre. 3 A [, ] gombokkal válassza ki a kívánt elemet és nyomja meg az [OK]-t. További elemek kiválasztásához ismételje meg ezt a lépést. 4 Indítsa el a lejátszást. A multi-vezérlés gomb használata 1 2 Nyomja meg és tartsa nyomva a [RETURN] gombot a készüléken a HOME menü megjelenítéséhez. Forgassa a multi-vezérlés gombot az óra járásával megegyezően és ellentétesen a bemeneti forrás kiválasztásához és nyomja meg a gombot. Forgassa a multi-vezérlés gombot az óra járásával megegyezően és ellentétesen a kívánt elem kiválasztásához és nyomja meg a gombot. Kezdje el a lejátszást.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
Műveletek a “Technics Music App” applikáció használatával Amennyiben telepíti a “Technics Music App” applikációt (ingyenes) a táblagépére/okostelefonjára, ezt és az SE-R1 készüléket különböző funkciók segítségével vezérelheti. Részletekért látogassa meg: www.technics. com/support/ 3 4 12 Hálózati beállítások Zenét közvetíthet iOS (iPhone/iPad/iPod), Android™ eszközről, illetve számítógépről (Mac/Windows) erre a készülékre az Airplay, illetve DLNA funkciók használatával. (15, 17) A funkciók használatához, ennek a készüléknek az AirPlay-, illetve DLNA-kompatibilis eszköz által használt hálózathoz kell csatlakoznia. A hálózati beállítások végrehajtása Megváltoztathatja ennek a készüléknek a nevét a hálózaton (Személyre szabott név*), és specifikus IP címet, alhálózati maszkot, alapértelmezett átjárót, elsődleges DNS-t, stb. használhat. Ne játsszon le zenét, miközben módosítja ezeket a beállításokat. 1 2 3 4 5 6 Vezetékes LAN csatlakozás Normál esetben, a LAN kábel csatlakoztatásával a beállítás végbemegy. A készülék (hátulnézet) Nyomja meg a [SETUP] (Beállítás)-t. Nyomja a [,] gombokat ismételten a „Network” (Hálózat) kiválasztásához és nyomja meg az [OK]-t. Válassza ki és vigye be a részleteket. Nyomja meg az [OK]-t a beállítások alkalmazásához. Nyomja meg a [RETURN] (Visszalépés)-t ismételten a beállításokból való kilépéshez. Nyomja meg a [ ]-t a készülék készenléti üzemmódba történő kapcsolásához. Várjon, amíg a “Please Wait” (Kérjük várjon) felirat eltűnik. 7 Hajtsa végre a „Vezetékes LAN csatlakoztatás”-t. (� bal oldalon) Szélessávú router, stb. Használjon 7-es vagy magasabb osztályú egyenes LAN kábelt (STP) külső eszköz csatlakoztatásához. Ügyeljen arra, hogy a másik eszköz (például szélessávú router) termináljaihoz csatlakoztatott LAN kábelt nehogy véletlenül a rendszer csatlakozóhoz csatlakoztassa. Amennyiben nem LAN portba nem LAN kábelt csatlakoztat, az a készülék meghibásodását okozhatja. Ha a hálózati beállításokat rögtön a készülék bekapcsolását követően próbálja módosítani, eltarthat egy ideig, amíg a hálózati beállítási képernyő megjelenik. PC, etc. * A személyre szabott név beállítására vonatkozó részletek érdekében keresse fel az alábbi támogató oldalt. www.technics.com/support/ (A): LAN kábel (nem tartozék) 1 Húzza ki az hálózati csatlakozókábelt. 2 Csatlakoztassa ezt a készüléket a szélessávú routerhez, stb. a LAN kábel segítségével. 3 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt a készülékhez és állítsa a készülék be-/kikapcsoló gombját [ ] helyzetbe. (12) 13 Zene fájlok lejátszása DLNA szerveren Otthoni hálózatához csatlakoztatott DLNA minősített médiaszerverről (számítógép, okostelefon, stb.) megoszthatja az ott tárolt zene fájlokat és élvezheti a tartalmakat ezzel a készülékkel. A támogatott formátumokról bővebben a “Fájl formátum” fejezetben olvashat (28) Ismétlés véletlenszerű lejátszással Nyomja meg az [RND] gombot. A gomb minden egyes megnyomásakor: On (Be) Off (Ki) A mappában szereplő összes zeneszám véletlenszerű módon ismétlődik. “RND ” ikon kijelzésre kerül. Előkészület Hajtsa végre a hálózati beállításokat. (14) Csatlakoztassa a használandó eszközt ugyanahhoz a hálózathoz, amelyet ez a készülék használ. Adja hozzá a tartalmakat és mappákat a WindowsMedia® lejátszó 11 vagy 12, illetve az okostelefon, stb. könyvtárait. – A Windows Media® lejátszó lejátszási listája csak a könyvtárakban tárolt tartalmakat tudja lejátszani. – A Windows Media® lejátszót kívánja használni műsorszóráshoz, előtte konfigurálnia kell azt. Kikapcsolja a véletlenszerű ismétlési módot. Ismételt lejátszás Nyomja meg a [ 1-Track (1-Zeneszám) All (Mind) Off (Ki) ] gombot. A gomb minden egyes megnyomásakor: Csak a kiválasztott zeneszám kerül lejátszasra. “1 ” ikon kijelzésre kerül. DLNA szerveren tárolt tartalom lejátszása, vezérlése erről a készülékről A készüléken lejátszhatja a DLNA szerveren tárolt zenéket (DMPDigitális Média Lejátszó) és a DLNA szervert vezérelheti ezzel a készülékkel. A mappában szereplő összes zeneszám megismétlődik. “ ” ikon kijelzésre kerül. Kikapcsolja az ismételt lejátszást. DLNA szerveren tárolt tartalom lejátszása, vezérlése DMC-ről DMC (Digitális Média Vezérlő) kompatibilis eszköz vezérlésével, lejátszhatja a DLNA szerveren tárolt zenéket ezen a készüléken.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
(DMR- Digitális Média Renderer). 1 Nyomja meg a [LAN]-t. A szerver kiválasztó képernyő megjelenik. 2 A [, ] gombokkal válassza ki a DLNA szervert a hálózaton, majd nyomja meg az [OK]-t. A mappa/tartalom kiválasztó képernyője megjelenik. Előfordulhat, hogy a mappák/tartalom más sorrendben kerülnek kijelzésre, mint a szerveren, a specifikációjuktól függően. 1 Állítsa a készülék be-/kikapcsoló gombját [ helyzetbe. ] 2 Működtesse a DMCkompatibilis eszközt és csatlakozzon ehhez a készülékhez. A készülék eszköz neve kijelzésre kerül: 1,2 “Technics SU-R1 _ _ _ _ _ _”* . A DMC-kompatibilis eszközök működéséről bővebb információt az eszköz kezelési útmutatójában, illetve szoftverén találhat. 3 Nyomja meg a [, ] gombokat a kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK]-t. Egyéb elem választása esetén, ismételje meg ezt a lépést. Műveletek a távirányítón Leállítás Szünet Nyomja meg a [] gombot. Nyomja meg a [ ] gombot. @@Nyomja meg a [ átugrásához. ] vagy [ ] gombot a zeneszám A véletlenszerű ismétlést nem használhatja más lejátszási módokkal együtt. DMC működtetése esetén, az egyéb hangforrások leállnak és a DLNA kimenet fog elsőbbséget élvezni. A tartalmaktól és a csatlakoztatott eszközöktől függően, előfordulhat, hogy a működtetés, illetve a lejátszás nem lehetséges. @@@@(14) Ugrás Ha megnyomja a gombok egyikét szüneteltetés közben, a lejátszás újraindul. Keresés Lejátszás vagy szüneteltetés közben, nyomja meg és tartsa nyomva a [ ] vagy [ ] gombot. 14 iPhone/iPad/iPod használata Csatlakoztassa iPhone/iPad/iPod-ját, és lejátszhatja az iPhone/iPad/iPod-on tárolt zenéket, vagy feltöltheti iPhone/iPad/iPod-ját. iPhone/iPad/iPod-on tárolt zene hallgatása 1 Csatlakoztassa iPhone/iPad/iPod-ját a készülékhez. Kompatibilis iPhone/iPad/iPod készülékek iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G iPad Air / iPad(3-4. generáció) / iPad 2 / iPad / iPad mini Retina kijelzővel / iPad mini iPod touch (2-5. generáció) iPod nano(3-7. generáció) (2014. szeptemberi állapot) 2 Nyomja meg a [USB] gombot. 3 Indítsa el a lejátszást. Műveletek a távirányítón. Leállítás Szünet Nyomja meg a [] gombot. Nyomja meg a [ ] gombot. @@Nyomja meg a [ átugrásához. ] vagy [ ] gombot a zeneszám A kompatibilitás a szoftver verziójától függ. Frissítse iPhone/iPad/iPodjának szoftverét a legújabbra, mielőtt azt ezzel a készülékkel használná. A Panasonic nem vállal felelősséget az adat-, és információ veszteségből származó károkért. Ne csatlakoztassa az alábbi típusokat a portba. – iPod classic, iPod [4 (színes kijelző), és 5 (video) generáció], iPod nano (1. generáció) Nem várt hatás jelentkezhet. ≥ A működési eredmények változhatnak az iPhone/iPad/iPod típusoktól, illetve az iOS verziótól függően. Ugrás Ha megnyomja a gombok egyikét szüneteltetés közben, a lejátszás újraindul. Keresés Lejátszás vagy szüneteltetés közben, nyomja meg és tartsa nyomva a [ ] vagy [ ] gombot. Csatlakozás iPhone/iPad/iPod-hoz iPhone/iPad/iPod csatlakoztatásához használja az erre a célra szánt USB kábelt (nem tartozék). Például: Előfordulhat, hogy az albumot, előadót, stb. ki kell választani az iPhone/iPad/iPod-on. Az iPhone/iPad/iPod típusoktól függően, előfordulhat, hogy a távirányítóval való működtetés nem lehetséges. iPhone/iPad/iPod feltöltése Miközben a készülék be van kapcsolva, a töltés megkezdődik, amint az iPhone/iPad/iPod-ot csatlakoztatja ehhez a készülékhez. A töltés nem lehetséges, ha a készülék ki van kapcsolva. Ügyeljen arra, hogy a készülék be legyen kapcsolva, amkor megkezdi a töltést. – Az iPhone/iPad/iPod lemerült akkumulátorának töltése alatt, ne kapcsolja a készüléket készenléti üzemmódba, amíg az iPhone/iPad/iPod működőképes nem lesz. Ellenőrizze az iPhone/iPad/iPod-ot, hogy az akkumulátor teljesen feltöltődött-e. Amint teljesen feltöltött, távolítsa el az iPhone/iPad/iPod-ot. @@@@ FAT16 és FAT32 fájl rendszerek támogatottak. @@@@@@@@@@@@@@Műveletek a távirányítóval. @@Nyomja meg a [ ] gombot. @@Nyomja meg a [ átugrásához. @@ Az iOS eszközön vagy iTunes hangerő változtatásai alkalmazva lesznek erre a készülékre. @@@@@@@@@@(14) 2 Nyomja meg az [USB]-t. @@Műveletek a távirányítóval. Leállítás Szünet Nyomja meg a [] gombot. Nyomja meg a [ ] gombot. @@Nyomja meg a [ átugrásához. @@@@@@@@@@ “ ” ikon kijelzésre kerül. @@@@@@Műveletek a távirányítóval. @@@@@@@@@@@@@@ A programozott lejátszást használhatja az ismételt lejátszással kombinálva. 17 Számítógép, stb. használata A digitális audio kimenet csatlakozót [PC] és számítógépét, stb. egy USB kábel segítségével csatlakoztathatja és zenét játszhat le a számítógépről a készülékre.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
A támogatott formátumokról bővebben: “Fájl formátum” (� 28) Zenehallgatás számítógépről, stb. 1 Húzza ki a hálózati csatlakozókábelt. 2 Csatlakoztassa ezt a készüléket a számítógéphez, stb. Például: Csatlakozás a számítógéphez Mielőtt csatlakoztatja a számítógépet, kövesse az alábbi lépéseket: Ellenőrizze, hogy számítógépe rendelkezik-e az ajánlott operációs rendszer verziók egyikével: – Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 – OS X 10.7, 10. 8, 10.9, 10.10 (1) Töltse le és telepítse az erre a célra szánt driver-t a számítógépre. (Csak Windows OS esetén) Töltse le és telepítse a driver-t az alábbi honlapról. www. technics.com/support/ A készülék (hátulnézet) B-típus (2) Töltse le és telepítse a “Technics Audio Player” (Technics audio lejátszó) applikációt (ingyenes) a számítógépére. (Alkalmazható Windows OS és OS X-re is) Töltse le és telepítse az applikációt az alábbi honlapról. www.technics.com/support/ (2014. novemberi állapot) Számítógép, stb. USB 2.0 kábel (nem tartozék) A-típus 3 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt a készülékhez és állítsa a készülék be-/kikapcsoló gombját [ ] helyzetbe. (12) 4 Nyomja meg a [PC]-t. 5 Működtesse a számítógépet, stb. a lejátszáshoz. 18 Hang beállítása A következő hanghatások adhatóak az audio kimenethez. Még természetesebb hangzású hang hallgatása (Re-master) A Re-master funkció kiterjeszti a lejátszási sávot és magasabb bit mélységi értéket ér el, amelynek eredményeként az eredeti zenéhez hasonló természetes és terjedelmes hang reprodukálható. ≥ A gyári alapértelmezett beállítás: “Off” (Ki). Torzítás minimalizálása Ha a hang torzít az analóg audio bemeneti csatlakozó használatánál, állítsa a feszültségosztót „On” (Be) állásra. A gyári alapértelmezett beállítás: “Off” (Ki). 1 Nyomja meg a [SETUP]-t. 2 Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten az “Attenuator” (Feszültségosztó) és nyomja meg az [OK]-t. Nyomja meg a [RE-MASTER] gombot és válasszon az “On”/“Off” (Be/Ki) lehetőségek közül. Közvetlen mód Ez a készülék képes a bemeneti jeleket továbbítani, a digitális jel processzoron (DSP) történő áthaladás nélkül, így a jel a lehető legrövidebb utat teszi meg. Ez az eredeti hang pontos és magas minőségű reprodukálását teszi lehetővé. A gyári alapértelmezett érték “Off” (Ki). 3 A [, ] gombokkal válasszon a “LINE1” (1. vonal) vagy “LINE2” (2. vonal) közül. 4 A [, ] válassza az “On” (Be) lehetőséget és nyomja meg az [OK]-t. Nyomja meg a [DIRECT] gombot és válasszon az “On”/“Off” (Be/Ki) lehetőségek közül. Az audio kimenet inaktiválása A nem használt csatlakozók audio kimenetének inaktiválása minimalizálja a zajt és magasabb minőségű hang lejátszását teszi lehetővé. A gyári alapértelmezett érték “On” (Be). Mintavételi frekvencia beállítása Magasabb határértéket állíthat be a kimenet mintavételi frekvencia tartományán. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a feldolgozható tartomány az erősítőtől, illetve a D/A átalakítótól függően változik. A részletekért olvassa el a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatóját. A gyári alapértelmezett érték “32kHz-192kHz”. 1 Nyomja meg a [SETUP] gombot. A digitális audio kimenet inaktiválásához: Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten és válassza ki a “Digitális kimenet” (Digitális Kimenet) lehetőséget, majd nyomja meg az [OK]-t. Az analóg audio kimenet inaktiválásához: Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten és válassza ki az “Analog Output” (Analóg Kimenet) lehetőséget, majd nyomja meg az [OK]-t. A rendszer csatlakozó kimenet inaktiválásához (SE-R1): Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten és válassza ki a “Digital Link” (Digitális Kapcsolat) lehetőséget, majd nyomja meg az [OK]-t. Előkészület Állítsa a "Digital output"-ot (Digitális kimenet) "On" (Be) állásra. 1 Nyomja meg a [SETUP]-ot. 2 A [, ] gombok ismételt megnyomásával válassza ki a “D.Outputfs” lehetőséget és nyomja meg az [OK] gombot. 2 A [, ] gombokkal válassza az “Off” lehetőséget, majd nyomja meg az [OK]-t. A kimenet engedélyezéséhez válassza az “On” (Be) lehetőséget. 3 A [, ] gombokkal válassza ki a kívánt elemet és nyomja meg az [OK]-t. 96 kHz vagy 192 kHz értékű mintavételi frekvenciát választhat ki. A lejátszott zeneforrástól függően, előfordulhat, hogy az alkalmazott beállítások kevésbé hatékonyak. A lejátszott zeneforrástól függően, előfordulhat, hogy nem éri el a kívánt hangminőséget és hangmező hatást.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
Ebben az esetben, kapcsolja ki ez a funkciót. A Re-master és Közvetlen üzemmód nem állítható „On” (Be) állásba. Ha a “Digitális kimenet” (Digitális Kimenet), “Analog Output” (Analóg Kimenet) és a “Digital Link” (Digitális Kapcsolat) értéke “Off” (Ki), a hang kivezérlése nem lehetséges. Ha fejhallgatót csatlakoztat, még akkor is, ha az “Analog Output” (Analóg Kimenet) “Off” (Ki) állásban van, nem lehetséges az analóg audio kimenet inaktiválása. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Ezek a frissítések ingyenesen érhetők el. @@@@mód) . Irányítsa a távirányítót a készülékre, nyomja meg és tartsa nyomva az [OK] és a számgombot legalább 4 másodpercig. Ha a távirányító kód megváltozott, az új kód megjelenik a kijelzőn néhány másodpercig. [OK] + [1] [OK] + [2] Kód beállítása “Mode 1”-re (1. mód) Kód beállítása “Mode 2”-re (2. mód) 1 Nyomja meg a [SETUP] gombot. 2 Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten és válassza ki a “F/WUpdate” (Firmware frissítés) lehetőséget és nyomja meg az [OK]-t. 3 A [, ] gombokkal válassza a “Yes” (Igen) lehetőséget és nyomja meg az [OK]-t. Amikor a frissítés sikeresen befejeződött a „Success” (Siker) felirat jelenik meg. Karakterkódolás megváltoztatása Megváltoztathatja a zeneszám, előadó nevek és egyéb információk karakterkódolását, ha nem az elvárt módon jelennek meg. A gyári alapértelmezett beállítás: “Type 1( 日本)”. 4 Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt, majd csatlakoztassa azt újra 3 perc elteltével. Ha nincsenek elérhető frissítések, a „No need” (Nem szükséges) felirat jelenik meg a 3. lépés után. A letöltés eltarthat néhány percig. Hosszabb ideig eltarthat, vagy előfordul, hogy nem működik megfelelőn a csatlakoztatási környezettől függően. 1 Nyomja meg a [SETUP] gombot. 2 Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten az “E AsianCharacter” kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK] gombot. 3 A [, ] gombokkal válassza a “Type 1( 日本)”/“Type 2( 简体字)”-t (1. típus/2. típus), majd nyomja meg az [OK]-t. Type 1( 日本) Type 2( 简体字) A japán elsőbbséget élvez. A kínai elsőbbséget élvez (egyszerűsített). A firmware verzió ellenőrzése 1 2 Nyomja meg a [SETUP] gombot. Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten az “F/W Version” (Firmware verzió) kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK]-t. Nyomja meg az [OK] a kilépéshez. 21 Hibaelhárítás Rendszervezérlés funkció használata Automatikusan kapcsolódhat ezzel a készülékkel az SE-R1 készülékhez és könnyedén irányíthatja azokat a távirányítóval. Előkészület (1) Csatlakoztassa ezt az készüléket az SE-R1 készülékhez a rendszervezérlési kábel segítségével. (9) (2) Állítsa a bemenetválasztó gombot az SER1 készüléken [DIGITAL]-ra (digitális). (3) Állítsa a be-/kikapcsoló gombot ezen a készüléken és az SE-R1 készüléken [ ] helyzetre. (4) Ha a “Digital Link” (Digitális Kapcsolat) “Off” (Ki) állásban van, változtassa a beállítást “On”-ra (Be). Javítás kérése előtt, ellenőrizze az alábbi pontokat. Ha néhány ellenőrző pont esetén bizonytalan, vagy az alábbiakban megadott megoldási javaslatok nem vezettek eredményre, forduljon a forgalmazóhoz további utasításokért. A készülék felforrósodik. Ez a készülék meleg lesz, ha huzamosabb ideig használja. Ez nem jelent meghibásodást. A legújabb firmware frissítés van feltelepítve? A Panasonic folyamatosan fejleszti a készülék firmware-ét annak érdekében, hogy vásárlóink a legújabb technológiát élvezhessék. (22) Az összes beállítás alapértelmezett gyári beállításra történő állítása A következő helyzetekben, állítsa vissza alapértelmezettre a memóriát: A gombok megnyomásra nem válaszolnak. Törölni és alapértelmezettre kívánja állítani a memória tartalmakat. A készülék és az SE-R1 egyidejű be-/készenléti üzemmódba való kapcsolása Ha a távirányítót erre a készülékre irányítja és megnyomja [ ] gombot, amikor ez és az SE-R1 készülék készenléti üzemmódba van állítva, ez és az SE-R1 készülék egyidejűleg bekapcsol. Ha a távirányítót a készülékre irányítja és megnyomja a [ ] gombot, amikor ez és az SE-R1 készülék be van kapcsolva, ez és az SE-R1 készülék egyidejűleg készenléti üzemmódba kapcsol. Az erősítő karakterisztikáinak mérése és a kivezérlés javítása A működtetés végezheti a készülék távirányítójával. (1) Nyomja meg a [SETUP] gombot. (2) Nyomja meg a [,] gombokat ismételten az “Initialization” (Inicializáció) kiválasztásához és nyomja meg az [OK]-t.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
(3) Nyomja meg a [,] gombokat a “Yes” (Igen) lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg az [OK]-t. (4) Nyomja meg a [,] gombokat a “Yes” (Igen) lehetőség kiválasztásához és [OK] gombot újra. Hangszínszabályozás (Bass/Middle/Treble) Beállíthatja az SE-R1 készülék hanszínét ezzel a készülékkel. Az összes hangszínét tartomány (Bass/Middle/Treble) beállítható. 1 Nyomja meg a [SETUP] gombot. 2 Nyomja meg a [, ] gombokat ismételten a “Tone Control” (Hangszín vezérlés) kiválasztásához és nyomja meg az [OK]-t. 3 A [, ] gombokkal válassza az “On (adjustment)” ((Be (beállítás)) és nyomja meg az [OK]-t. 4 A [, ] gombokkal válassza a “BASS” (Mély), “MID” (Közép) vagy “TREBLE” (Magas) lehetőségek közül. 5 A [, ] gombokkal állítsa be a szintet és nyomja meg az [OK]-t. Minden szint beállítható “–10” és “+10” között. Általános “Zúgó” hang hallható lejátszás közben. Egy csatlakozó kábel, vagy fluoreszkáló világítás lehet a kábelek közelében. Tartsa távol az egyéb eszközöket és vezetékeket a készülék kábeleitől. Nincs hang. Ellenőrizze a csatlakoztatott eszköz hangerejét (erősítő, stb.). Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatások a bemeneti és kimeneti csatlakozókhoz megfelelőek-e. Ha ez lehet az ok, kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa újra a kábeleket megfelelően. Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van-e kiválasztva. Illessze be a kábelek csatlakozódugóját megfelelően minden irányba. Amikor a “Digitális kimenet” (Digitális kimenet), “Analog Output” (Analóg kimenet) és a “Digital Link” (Digitális Kapcsolat) “Off” (Ki) állásban, a hang kivezérlése nem lehetséges. Változtassa meg a kimeneti csatlakozó beállításait a jelenlegiről “On” (Be) állásba. (20) A multi-csatornás tartalom lejátszása nem támogatott. A készülék digitális kimeneti csatlakozói csak lineáris (PCM) jeleket képesek érzékelni. A részletek érdekében, olvassa el a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatóját. Az SE-R1 működtetésére vonatkozó információk érdekében, olvassa el a termékhez mellékelt kezelési útmutatót. 22 A hang megszakad. A környezeti hatásoktól függően, a hang megszakadhat lejátszás közben. Ellenőrizze a csatlakoztatott eszköz kezelési útmutatóját és az eszköz csatlakoztatását. iPhone/iPad/iPod Nem működik. Válassza ki az “USB”-t bemeneti forrásként. Ellenőrizze, hogy az iPhone/iPad/iPod megfelelően van-e csatlakoztatva. Csatlakoztassa újra az iPhone/iPad/iPod-ot és próbálja újraindítani az iPhone/iPad/iPod-ot. Az iPhone/iPad/iPod akkumulátora lemerült. Töltse fel az iPhone/iPad/iPod-ot, majd próbálja meg működtetni azokat. A lejátszás nem indul el. A környezeti hatásoktól, illetve a csatlakoztatott eszközöktől függően, eltarthat egy ideig. A rendszervezérlési funkció nem működik. Csatlakoztassa a kábeleket a készülék és az SE-R1 megfelelő LR csatlakozóihoz. Az iPhone/iPad/iPod nem tölt fel. Ügyeljen arra, hogy a készülék be legyen kapcsolva, amikor elindítja a töltést. – Az lemerült iPhone/iPad/iPod akkumulátora töltése közben, ne kapcsolja a készüléket készenléti üzemmódba, amíg az iPhone/iPad/iPod működőképessé nem válik. A készülék automatikusan kikapcsol. Be van kapcsolva az automatikus kikapcsolás funkciót? (21) AirPlay/DLNA Nem lehetséges a csatlakozás a hálózathoz. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és a beállításokat. (14) USB Az USB meghajtó, illetve annak tartalma nem olvasható. Az USB meghajtó formátuma, illetve a tartalma nem kompatibilis ezzel az eszközzel. (28) Nem lehetséges a csatlakozás a készülékhez. Ügyeljen arra, hogy a vezeték nélküli router multicast funkciója engedélyezve legyen. Gondoskodjon róla, hogy az eszköz és a készülék ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozzanak. (14) Csatlakoztassa újra a kompatibilis eszközt a hálózathoz és csatlakozzon újra ehhez a készülékhez. Kapcsolja ki és be a készüléket, majd csatlakozzon újra ehhez a készülékhez. Nincs válasz a [/] gomb megnyomásakor. Húzza ki az USB eszközt és csatlakoztassa újra azt. Másik lehetőségként, kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. Az USB flash meghajtónak lassú a működése. A nagy fájl méretű, illetve nagy memóriájú USB flash meghajtó beolvasása tovább tarthat. A lejátszás nem indul el. A hang megszakad. Egyéb 2.4 GHz-es eszközökkel, mint például mikrohullámú sütő, vezeték nélküli telefon, stb., való egyidejű használat esetén, a csatlakozás megszakadásához vezethet. Növelje a távolságot a vezeték nélküli router és az említett eszközök közötti távolságot.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
Ha számos vezeték nélküli eszköz egy időben ugyanazt a vezeték nélküli hálózatot használja, mint ez a készülék, próbálja meg kikapcsolni ezeket az eszközöket, vagy csökkentse a vezeték nélküli hálózat használatot. Ha a lejátszás leáll, ellenőrizze a lejátszás állapotát az eszközön. Számítógép A számítógép nem ismeri fel az eszközt. Ellenőrizze a működési környezetet. (19) Indítsa újra a számítógépet, kapcsolja ki, majd be ezt a készüléket és csatlakoztassa újra az USB kábelt. Használjon egy másik USB portot a csatlakoztatott számítógépen. Telepítse a megfelelő drivert, ha Windows-alapú számítógépet használ. A számítógépen tárolt zenefájlok nem találhatók. Amikor zenefájlokat játszik le hálózaton keresztül, azok, amelyek nincsenek a hálózati szerverre regisztrálva nem jelennek meg. A részletek érdekében olvassa el a szerver kezelési útmutatóját. (28) 23 Távirányító A távirányító nem működik megfelelően. Az interferencia elkerülése érdekében, kérjük, ne helyezzen tárgyakat a jelérzékelő elé. (7) Változtassa meg a távirányító kódot, ha másik eszköz is reagál erre a távirányítra. (22) “Not Conditional” Nem elérhető. A használni kívánt funkció a jelenlegi beállításoknál nem elérhető. Ellenőrizze a lépéseket és a beállításokat. “Over Flow” A használatban lévő analóg audio bemenetről érkező hang torz. Válassza ki az „Attenuator” feszültségosztót és változtassa meg a használatban lévő analóg audio bemeneti csatlakozó beállítását „On” (Be) állásra. (20) Üzenetek A következő üzenetek, vagy hibakódok jelenhetnek meg a készülék kijelzőjén. “PGM Full” (PGM tele) A beprogramozott zeneszámok száma több, mint 24. “AUTO OFF” (Automatikus kikapcsolás) A készüléket nem használták körülbelül 20 percig és 1 percen belül készenléti üzemmódba fog váltani. Nyomja meg bármely gombot a visszavonáshoz. “Please Wait” (Kérjük, várjon.) Az akkor kerül kijelzésre, ha például a készüléket be/kikapcsolja. (Max. 1 perc 30 másodperc) “Checking Connection” (Csatlakoztatás ellenőrzése) A készülék ellenőrizi a csatlakoztatott iPhone/iPad/iPod vagy USB eszközöket. “Remote” (Távirányító kód; a “” számot jelöl.) A távirányító és ez a készülék különböző kódokat használ. Változtassa meg a kódot a távirányítón. – Amikor a “Remote 1”kijelzésre kerül, nyomja meg és tartsa nyomva az [OK]-t és az [1] számgombot legalább 4 másodpercig. – Amikor a “Remote 2” kijelzésre kerül, nyomja meg és tartsa nyomva az [OK]-t és az [2] számgombot legalább 4 másodpercig. “Download Error” (Letöltési hiba) A firmware letöltés meghiúsult. Nyomja meg bármely gombot a kilépéshez. Kérjük, próbálja meg újra később. A szerver nem található. Nyomja meg bármely gombot a kilépéshez. Ellenőrizze, hogy a hálózat kapcsolódik-e az Internethez. “Searching” (Keresés) A készülék ellenőrzi a DLNA szervert a hálózaton. “Empty” (Üres) A kiválasztott mappa üres. Másoljon zeneszámokat a mappába és próbálja újra. A szerver nem található a hálózaton. Ellenőrizze, hogy a szerver ugyanahhoz a hálózathoz kapcsolódik-e, amelyhez a készülék, és próbálja meg újra csatlakoztatni ehhez a készülékhez. (15) “Unlocked” (Feloldva) A “PC”, “AES”, “COAX1”, “COAX2”, “COAX3” vagy “OPT” van kiválasztva, de nincs eszköz csatlakoztatva. Ellenőrizze a csatlakoztatást az eszközzel. (10, 11) Az audio jelek, mint például a mintavételi frekvencia, nincsenek megfelelően kivezérelve. – A támogatott formátumokról bővebben: „Fájl formátum”(28) “Error” (Hiba) Helytelen műveletet vitt véghez. Olvassa el a kezelési útmutatót és próbálja meg újra. “USB Over Current Error” (USB túláram hiba) Az iPhone/iPad/iPod vagy USB eszköz túl sok áramot vesz fel. Távolítsa el az iPhone/iPad/iPod vagy USB eszközt, kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. “F” (“” számjegyet jelöl. ) A probléma a készülékkel van. – Túlságosan magas a hangerő szintje? Ha igen, vegye alacsonyabbra a hangerőt. – A készüléket túlságosan meleg helyre helyezte? Ha igen, helyezze át a készüléket egy hűvösebb helyre, várjon pár percet és próbálja meg újra bekapcsolni a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, írja fel a kijelzett hibakódot, húzza ki a hálózati csatlakozókábelt és forduljon a forgalmazóhoz.
Az Ön kézikönyve PANASONIC SUR1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5837595
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)