Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 8C . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 8C v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití OKI PAGE 8C Návod k obsluze OKI PAGE 8C Uživatelská příručka OKI PAGE 8C Příručka pro uživatele OKI PAGE 8C Návod na použití OKI PAGE 8C
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633830
Abstrakt manuálu: Jsme přesvědčeni, že v tiskárně OKIPAGE 8c naleznete vynikajícího pomocníka pro splnění požadavků vašeho oddělení na tisk dokumentů. Pokud máte jakékoliv připomínky týkající se obsahu tohoto dokumentu, sdělte nám je laskavě prostřednictvím místního zastoupení firmy OKI. 2 OKIPAGE 8c Obsah Nádherné barvy od firmy Oki ........ ..... ..... .......... .......... . 2 Používání barev .... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... .. @@@@@@@@7 Aditivní primární barvy ... ..... .......... .......... ..... ..... .. 8 Subtraktivní primární barvy ........ .......... ..... ..... ..... 8 Neutrální barvy ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ....... 9 Doplňkové barvy ... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ...... 9 Barevný kruh .... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 10 Problémy s barvami . .......... ..... .....
.......... .......... ..... ..... . 11 Systémy vyrovnávání barev ......... .......... ..... ..... ....... 11 Specifikace barev ... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 12 Barevný tisk ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 14 Soutisk barev ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... . 14 Úprava barev .... .......... .......... ..... ..... .......... .......... 15 Ovládač tiskárny OKIPAGE 8c ..... ..... .......... .......... ..... 16 Režimy tisku ..... .......... .......... ..... ..... .......... ......... 16 Nastavování polotónů . ..... ..... ..........
.......... ..... .... 17 Přizpůsobení barev v obraze . .......... .......... ..... .... 17 Nastavování barev . .......... .......... ..... ..... .......... .... 18 Manuální úprava barev ...... ..... ..... .......... .......... .. 18 Slovník ... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 19 Index ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... . 23 Příručka o barvách 3 Česky Používání barev Technologický pokrok nedávné doby přivedl barvy na pracovní plochu monitoru počítače v takovém rozsahu, jaký byl před desítkou let naprosto nepředstavitelný. Ukazuje se, že použití barev při tisku může zlepšit zapamatovatelnost až o 60 %, čtenářský zájem až o 40% a to nemluvíme o dalších dopadech. V souvislosti s tím, jak se používání barev při tisku stává snadnějším, považujeme za podstatné, abyste porozuměli důležitosti barev a způsobu, jak je využívat. Lidé používají barvy z různých důvodů; barvy se staly velmi důležitým nástrojem a široce se používají v marketingu k upoutání pozornosti a ke sdělování myšlenek. Když se používají efektivně, mohou zcela změnit vnímavost pozorovatele. Barvy možno používat jak v textových dokumentech, tak v grafice. Je možno je použít ke zvýraznění nadpisů nebo určitých slov, které by jinak zcela zanikly v moři černé a bílé barvy. Barvy mohou zvětšit dopad firemního znaku a mohou být i jeho významným faktorem. Barevnost též může usnadnit pochopení dokumentu a rychlé předávání informací. Příkladem je zvýraznění záporných čísel červenou barvou v tabulkových procesorech. Používání barev by se mělo považovat za neoddělitelnou část jakékoliv presentace nebo dokumentu a nemělo by být přidáváno dodatečně. 4 OKIPAGE 8c Vnímání barev Následující příklady uvádějí některé široce používané barvy a jejich význam: Červená je velmi silná a vášnivá barva. Síla a vášeň, které představuje, způsobily její oblíbenost u mnoha exotických sportovních automobilů. Na rozdíl od červené je zelená velmi uklidňující a ‘přírodní’ barva. Znázorňuje stromy, trávu a obecně život rostlin. Působí konejšivě a je proto asi spojována s procházkou v polích. Kromě uklidňujícího vlivu představuje zelená též barvu závisti. Modrá je chladivá a osvěžující barva. Je to barva letní oblohy a jasného moře a vytváří uklidňující efekt. Tmavé odstíny modři jsou spojovány s bohatstvím a důstojností a mají též jména, která naznačují tyto ctnosti královská modř, námořní modř aj. Černá je ve skutečností absencí barvy. Kontrast, který poskytuje vůči ostatním barvám, ji učinil jednou z nejpoužívanějších. Obvykle se spojuje s nocí a temnotou. Bílá je barvou čistého sněhu a naznačuje čistotu. Používá se v nemocnicích, kde vytváří prostředí čistoty a sterility. Stejně jako černou, lze i bílou párovat s většinou jiných barev a je proto velmi oblíbená. Barva sama o sobě neexistuje, ale její vjem závisí na přítomnosti: • zdroje světla • objektu • pozorovatele Naše vnímání barev zahrnuje to, že se světlo ze zdroje odráží od objektu, nebo je objekt propouští a vstupuje do našeho oka. Krátce řečeno, barvy lze účinně využívat k tomu, aby vysílaly svoji specifickou zprávu, bez ohledu na zprávu, kterou svoji přítomností podporují. Barvy umístěné uprostřed zprávy jsou vnímány a
automaticky dekódovány a to ještě před tím, než byla přečtena vlastní zpráva, kterou doprovázejí. To zdůrazňuje důležitost a efektivnost používání barev. Příručka o barvách 5 Česky Elektromagnetické spektrum Světlo s objektem interaguje a to, co my vidíme, je konečným výsledkem této interakce. Objekt může světlo odrážet, propouštět nebo vyzařovat. Odrazný objekt některé části viditelného světla pohlcuje a zbylé světlo odráží. To, co my vidíme, je pouze ta odražená část. Tak například objekt, který odstraňuje vlnové délky na ultrafialovém okraji spektra, se bude jevit jako zabarvený do červena. Světlo propouštějící objekt dovolí světlu průchod, ale jeho jistou část může pohltit. Barva takového objektu bude záviset na vlnových délkách světla, které objekt propustí. Vyzařující objekt světlo vyzařuje a barva jeho světla bude závislá na vlnových délkách světla, které emituje. Krátce řečeno, složení světla a jeho interakce s objektem bude určovat barvu, kterou uvidíme.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633830
Toto je užitečné například tehdy, když zjistíte, že veškerá vaše grafika má tendenci k většímu obsahu modré. Můžete to kompenzovat tím, že zredukujete množství azurové a purpurové barvy, prože kombinace těchto dvou barev vytváří modrou. Mějte však na paměti, že budou ovlivněny i jiné barvy, obsahující azurovou nebo purpurovou. Alternativně můžete zvětšit množství žluté barvy. To má výhodu, že se při barevném vyrovnávání obrazu zvětší sytost barev. Jiná metoda, jak snížit vliv silných barev, je zvýšit nastavení světlosti barvy v ovládači tiskárny. To se musí vykompenzovat tím, že se odpovídajícím způsobem sníží nastavení sytosti této barvy. Zpravidla by měla být snížena sytost barvy o stejný stupeň o kolik byla zvýšena světlost. Příručka o barvách 15 Česky Ovládač tiskárny OKIPAGE 8c Vlastnosti tohoto ovládače vám umožní dosáhnout s tiskárnou OKIPAGE 8c nejlepší výsledky. Tabulka Colour Options v ovládači tiskárny nabízí seznam technik přizpůsobení barev a úpravy, které můžete provést pro dosažení optimálního vyvážení barev, jak v grafice, tak v textu vašich dokumentů. V dalším textu popíšeme volitelné možnosti, z nichž můžete vybírat a úpravy, které můžete udělat. Když jste zadali požadavek na tisk, klikněte na tlačítko Properties (vlastnosti) a po volbě Colour Options se zobrazí následující: Režimy tisku Colour Matching (přizpůsobení barev) Volbou této možnosti dovolíme ovládači tiskárny, aby upravil výstupní data a specifikoval, jakým způsobem přizpůsobit barvy v dokumentu pro tisk. Monochrome Printing (černobílý tisk). Veškerá tisková data se posílají jako jednobarevná (černá a bílá), výstupem jsou barvy ze stupnice šedi.. V tomto případě se používá pouze černá kazeta s tonerem. Manual Colour Adjustment (manuální úprava barev). @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Tato technika byla optimalizovaná pro tiskárnu OKIPAGE 8c a nahrazuje techniku, kterou normálně používají Windows. Windows Image Colour Matching (ICM) (přizpůsobení barev obrazu ve Windows) Tato technika umožňuje, aby Windows vykonaly operaci přizpůsobení barev, ale nemusí dávat uspokojivé výsledky, protože není určena pro tiskárnu OKIPAGE 8c. Další roletový seznam umožní vybrat barevné ztvárnění (rendrování) podle vašeho záměru. Matching Off (přizpůsobení barev vypnuto) Neprovádí se přizpůsobení barev. Znamená to, že se tištěné barvy nebudou nezbytně přizpůsobovat barvám specifikovaným v dokumentu. Příručka o barvách 17 Česky Nastavování barev Vivid Colour (jasná barva) Barvy se tisknou tak jasně a živě jak je to možné, tj. barvy se tisknou sytější a vibrantnější. Screen Match (přizpůsobení barev podle monitoru) Barvy se tisknou takovým způsobem, aby se podobaly barvám na obrazovce monitoru. To se nemusí v praxi podařit, protože nelze nastavit jas, chromatismus a kontrast pro každý jednotlivý monitor. Unadjusted Colour (barvy neupravovány) Neprovádí se úprava barev a data se posílají rovnou na tiskárnu. Vytištěné barvy se nemusí přizpůsobit barvám specifikovaným v dokumentu. Monochrome (černobílé) Veškerá barevná data se konvertují do stupnice šedi a pošlou se na tiskárnu jako černobílé polotóny. Manuální úprava barev Lightness (světlost) Umožňuje se upravit jas obrazu tak, aby jeho barvy vypadaly více jako černé (negativní úprava nebo tmavší) nebo bílé (pozitivní úprava nebo světlejší). Saturation (sytost) Tímto se barvy v obrazu upravují tak, aby vypadaly tlumeně (negativní úprava) nebo světle (pozitivní úprava). 18 OKIPAGE 8c Slovník Brightness (jas) Spolu s barevným odstínem (hue), a sytostí (saturation), je jas jedním ze tří rozměrů barvy. Je to veličina, která popisuje intenzitu světla zdroje nebo světla objektem odraženého nebo propuštěného, nezávisle na barevném odstínu nebo sytosti. Cluster-dot screening Toto je metoda polotónů, která používá vícenásobné obrazové body (pixely). Jsou to tečky proměnné velikosti, jejichž velikost je větší pro tmavé barvy. Pro tuto techniku je charakteristický vzor, sestávající z jednobarevných teček rozdělených náhodně na kontrasním pozadí, které tvoří lichoběžníkové obrazce. (Označované v angličtině jako “polka–dot look”). Colour gamut (rozsah barev) Rozsah barev, který je zařízení schopno vytvořit se nazývá gamut (rozsah barev). Zařízení nejsou schopna vytvořit všechny barvy, které se vyskytují v přírodě, takže jejich rozsah barev je podmnožinou všech barev. Colour Management System (systémy přizpůsobení barev) (CMS) System používaný ke sdílení barevné věrnosti obrazů mezi jednotlivými zařízeními jako je vstup, displej a výstup, aby se vždy dosáhlo nejlepšího možného ztvárnění (rendrování). Colour mapping (mapování barev) Tímto se rozumí převod representace barev z jednoho zařízení (nebo systému) do jiného. Colour models (barevné modely) Barevný model je system, který umožňuje barvy uspořádat a identifikovat.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633830
Existuje více modelů, z nich některé jsou pro určité aplikace vhodnější než jiné. RGB Například monitory počítačů používají k zobrazení obrazů fosfory barvy červené (red), zelené (green) a modré (blue) a další barvy jsou specifikovány s použitím RGB modelu. CMY(K) Azurová (cyan), purpurová (magenta), žlutá (yellow ) a černá (black ) jsou barvy inkoustů používaných v čtyřbarevném tisku a CMY(K) je model, který to popisuje. Díky nedokonalosti v tiskových inkoustech se přidává černá, protože se nezískává smícháním zbývajících tří barev. Černá je v modelu identifikovaná písmenem K, nikoliv B, jak by to vyplývalo z anglického black, aby se zabránilo záměně s jinými barvami, například modrou (blue). Příručka o barvách 19 Česky HSL Barvy jsou definovány veličinami barevný odstín (hue), sytost (saturation) a světlost ( lightness). HSB Barvy jsou definovány veličinami barevný odstín (hue), sytost (saturation) a světlost (lightness). Rozměry jsou stejné jako u HSL modelu, ale HSB model používá systém RGB. YCC Tento systém vyvinula firma Kodak pro zakódování barevných obrazů na video monitorech. Hodnoty RGB se konvertují na složku luminance (Y) a dvě složky chrominance (C1) a (C2). CIE V roce 1931 navrhla organizace Commission Internationale de l’Eclairage (CIE) systém barev, založený na lidském vizuálním systému, který je obecně akceptovanou normou. Systém není lineární a obtížně se interpretuje. Vznikly modifikace systému, které vedly k systémům CIELab and CIELuv. Colour separation (separace barev) Každá z tiskových procesních barev se tiskne odděleně a proto musí být též specifikována odděleně pro každou potřebnou barvu. Obrazová data se proto již před tiskem rozdělí na data pro primární barvy (plus dodatečné barvy (colour spots)). Colour space (barevný prostor) Je to metoda popisu barvy. Některé systémy zavisejí na zařízení, tak jako systémy RGB a CMYK. Systém CIE je barevný prostor nezávislý na zařízení. Povšimněte si, že všechny barevné modely nejsou poprávu barevné prostory. Colourants (barevné složky) Jsou to barvy používané zařízením k reprodukci barvy. Tiskový proces používá barevné složky CMYK. Density (hustota) V tomto kontextu se nejedná o vztah ke hmotě a objemu objektu, ale o schopnost objektu absorbovat světlo. Čím víc světla absorbuje, tím větší je hustota objektu. Dithering (tónování) Technika, kde se obrazové body (pixely) umísťují do velké blízkosti, aby vznikla iluze jiné barvy, vnímané lidským vizuálním systémem. @@Výsledkem jsou tmavší tóny a barvy. @@@@Výledek může občas vypadat zrnitě. @@Osm datových bitů vytváří (28) 256 stupňů šedi. Halftone (polotóny, autotypie) Tištěný obraz sestává z bodů (nebo pixelů). Mezery mezi těmito body mohou dát iluzi stínů nebo tónu. Zvětšováním mezer mezi těmito tečkami se šeď zesvětluje a směřuje k bílé (barvě stránky). Highlight Je to nejsvětlejší část obrazu. @@@@@@@@Moiré pattern (vzorek Moiré) Je to nežádaný vzorek, který se projeví díky umístění obrazového bodu nebo pixelu. Oko je schopno vnímat opakované vzory , které v obrazu existují. Tyto mohou být eliminovány během tisku pečlivou volbou “screen angles” (tj. úhlu, pod kterým jsou kladeny jednotlivé body polotónů na obrazovce). Pixel (pixel, obrazový bod) Nejmenší adresovatelný obrazový bod (PICture ELement). Bylo to zkráceno na PIXEL a ne na PICEL. Primary colour (primární barvy) Všechny barvy lze vytvořit smícháním omezené množiny barev. Existují dvě rozdílné množiny primárních barev, které jsou spojeny s průmyslem video a tiskáren: Additive primaries (aditivní primární barvy) Červená (Red), zelená ( Green) a modrá ( Blue) (RGB) jsou aditivní primární barvy a jsou základem pro tvorbu jiných barev v displejích, jako jsou monitory počítačů a televize. Příručka o barvách 21 Česky Subtractive primary (subtraktivní primární barvy) Azurová (Cyan), purpurová (Magenta) a žlutá (Yellow) (CMY) jsou subtraktivní primární barvy a jsou základem barev inkoustů používaných v barevném tisku. Barvy vznikají proto, že inkousty jsou navrženy tak, aby absorbovaly světlo jistých vlnových délek a světlo jiných vlnových délek propouštěly. Registration (soutisk barev) Soutisk barev popisuje vyrovnání různých barev při tisku do zákrytu. Protože každá z primárních barev používá svou vlastní tiskovou desku a tiskne se samostatně, je důležité, aby byl inkoust umístěn přesně do určených míst, jinak se barvy nesrovnají do zákrytu a nevytvoří žádaný efekt. Saturation (sytost) Tato vlastnost indikuje, zda barva bude vnímána jako tlumená nebo jasná barva. Například vibrantní červená barva je mnohem sytější než cihlově červená. . Secondary colour (sekundární barva) Smícháním dvou primárních barev ve stejném poměru se vytvoří sekundární barva. Spot colour (dodatečná barva) Jsou to dodatečné barvy používané při tisku, které nejsou částí sady procesorových tiskových inkoustů a jsou specifikovány individuálně.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633830
Tyto barvy znamenají podstatné zvýšení ceny a proto se požívají jen tehdy, když má konečný výsledek nejvyšší důležitost (jako je tomu například u firemních znaků). Potřebují též samostatnou tiskovou desku. 22 OKIPAGE 8c Rejstřík A aditivní primární barvy ..... .......... .. 8 B barevné modely ... ..... .......... .......... ..... .. 19 složky ... .......... .......... ..... ..... .... 20 barevný kruh ...... .......... ..... ..... .......... .... 10 odstín ...... ..... ..... .......... .......... . 21 prostor .... ..... .......... .......... ..... . 20 barva manuální úprava .... .......... ...... 18 modely .... ..... ..... .......... .......... . 12 nastavení .... ..... .......... .......... ... 15 soutisk .. ..... .......... .......... ..... ... 14 tisk .. .......... .......... ..... ..... ......... 14 barvy doplňkové . .......... ..... ..... ..........
.. 9 neutrální ........ ..... ..... .......... ....... 9 problémy s ... ..... ..... .......... ....... 11 C cluster-dot screening ... ..... ..... ... 19 CMYK model ....... .......... ..... ..... .... 9 Příručka o barvách D dodatečná barva ...... .......... ..... ... 22 dot gain .. .......... .......... ..... ..... ...... 20 E elektromagnetické spektrum .... ... 6 H highlight ....... ..... ..... .......... .......... 21 hustota ..... ..... .......... .......... ..... .... 20 J jas . .......... .......... ..... ..... .......... ..... 19 M mapované barvy ..... ..... ..... .......... 21 mapování barev .......... ..... ..... ..... 19 N nastavování barev ..... .......... ..... .. 18 O ovládač tiskárny ... .......... ..........
. 16 P pixel, obrazový bod .... ..... .......... polotóny autotypie .......... ..... ..... .......... .. nastavování na OKIPAGE 8c primární barvy ........ ..... ..... .... 7, aditivní primární barvy ...... .... subtraktivní primární barvy ... 21 21 17 21 21 22 R režim tisku volby u OKIPAGE 8c ... ..... ..... 16 rozložení ochylky .......... .......... .. 21 rozsah barev ... ..... .......... ..... 11, 19 S sekundární barva ..... ..... ..... ... 7, 22 separace barev ....... .......... ..... ..... 20 slovník .......... .......... ..... ..... ......... 19 soutisk barev . .......... ..... ..... ........ 22 stupnice šedi .. .......... ..... ..... ........ 21 subtraktivní primární barvy .. ........ 8 světlost .. ..... ..... .......... .......... ..... . 21 23 Česky systémy přizpůsobení barev .... .. 19 OKIPAGE 8c ........ .......... ..... .. 17 sytost ... .......... .......... ..... .....
........ 22 T tónování .. .......... ..... ..... .......... ..... 20 V vnímání barev ..... ..... ..... .......... ..... 5 vzorek Moiré ..... ..... ..... .......... .... 21 24 OKIPAGE 8c .
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633830
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)