Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 8C PLUS . Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 8C PLUS v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití OKI PAGE 8C PLUS Návod k obsluze OKI PAGE 8C PLUS Uživatelská příručka OKI PAGE 8C PLUS Příručka pro uživatele OKI PAGE 8C PLUS Návod na použití OKI PAGE 8C PLUS
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633822
Abstrakt manuálu: Jsme pøesvìdèeni, e v tiskárnì OKIPAGE 8c Plus naleznete vynikajícího pomocníka pro splnìní poadavkù vaeho oddìlení na tisk dokumentù. Pokud máte jakékoliv pøipomínky týkající se obsahu tohoto dokumentu, sdìlte nám je laskavì prostøednictvím místního zastoupení firmy OKI. 2 OKIPAGE 8c Plus 8ccCZ.p65 2 8/15/99, 3:49 PM Nádherné barvy od firmy Oki ....... ..... ..... .......... .......... ..... 2 Pouívání barev ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .. @@@@@@@@7 Aditivní primární barvy ... .......... .......... ..... ..... ........ 8 Subtraktivní primární barvy .. .......... ..... ..... .......... ... 8 Neutrální barvy ....... ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... 9 Doplòkové barvy .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ..... 9 Barevný kruh ..... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 10 Problémy s barvami . .......... ..... .....
.......... .......... ..... ..... .... 11 Systémy vyrovnávání barev ...... .......... ..... ..... .......... 11 Specifikace barev .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 12 Barevný tisk .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ......... 14 Soutisk barev . .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 14 Úprava barev .. .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ........ 15 Ovladaè tiskárny OKIPAGE 8c Plus .. .......... ..... ..... ... 16 Reimy tisku ....... .......... ..... ..... .......... .......... ..... .... 16 Nastavování polotónù . ..........
.......... ..... ..... ......... 17 Pøizpùsobení barev v obraze . .......... ..... ..... .......... 17 Manuální úprava barev .......... ..... ..... .......... ......... 18 Slovník . ..... ..... .......... .......... ..... ..... .......... .......... ..... ..... ... 19 Pøíruèka o barvách 3 8ccCZ.p65 3 8/15/99, 3:49 PM Èesky Obsah Pouívání barev Technologický pokrok nedávné doby pøivedl barvy na pracovní plochu monitoru poèítaèe v takovém rozsahu, jaký byl pøed desítkou let naprosto nepøedstavitelný. Ukazuje se, e pouití barev pøi tisku mùe zlepit zapamatovatelnost a o 65%, ètenáøský zájem a o 40% a to nemluvíme o dalích dopadech. V souvislosti s tím, jak se pouívání barev pøi tisku stává snadnìjím, povaujeme za podstatné, abyste porozumìli dùleitosti barev a zpùsobu, jak je vyuívat. Lidé pouívají barvy z rùzných dùvodù; barvy se staly velmi dùleitým nástrojem a iroce se pouívají v marketingu k upoutání pozornosti a ke sdìlování mylenek. Kdy se pouívají efektivnì, mohou zcela zmìnit vnímavost pozorovatele. Barvy mono pouívat jak v textových dokumentech, tak v grafice. Je mono je pouít ke zvýraznìní nadpisù nebo urèitých slov, které by jinak zcela zanikly v moøi èerné a bílé barvy. Barvy mohou zvìtit dopad firemního znaku a mohou být i jeho významným faktorem. Barevnost té mùe usnadnit pochopení dokumentu a rychlé pøedávání informací. Pøíkladem je zvýraznìní záporných èísel èervenou barvou v tabulkových procesorech. Pouívání barev by se mìlo povaovat za neoddìlitelnou èást jakékoliv presentace nebo dokumentu a nemìlo by být pøidáváno dodateènì. 4 OKIPAGE 8c Plus 8ccCZ.p65 4 8/15/99, 3:49 PM Následující pøíklady uvádìjí nìkteré iroce pouívané barvy a jejich význam: Èervená je velmi silná a vánivá barva. Síla a váeò, které pøedstavuje, zpùsobily její oblíbenost u mnoha exotických sportovních automobilù. Na rozdíl od èervené je zelená velmi uklidòující a pøírodní barva. Znázoròuje stromy, trávu a obecnì ivot rostlin. Pùsobí konejivì a je proto asi spojována s procházkou v polích. Kromì uklidòujícího vlivu pøedstavuje zelená té barvu závisti. Modrá je chladivá a osvìující barva. Je to barva letní oblohy a jasného moøe a vytváøí uklidòující efekt. Tmavé odstíny modøi jsou spojovány s bohatstvím a dùstojností a mají té jména, která naznaèují tyto ctnosti královská modø, námoøní modø aj. Èerná je ve skuteèností absencí barvy. Kontrast, který poskytuje vùèi ostatním barvám, ji uèinil jednou z nejpouívanìjích. Obvykle se spojuje s nocí a temnotou. Bílá je barvou èistého snìhu a naznaèuje èistotu. Pouívá se v nemocnicích, kde vytváøí prostøedí èistoty a sterility. Stejnì jako èernou, lze i bílou párovat s vìtinou jiných barev a je proto velmi oblíbená. Barva sama o sobì neexistuje, ale její vjem závisí na pøítomnosti: zdroje svìtla objektu pozorovatele Nae vnímání barev zahrnuje to, e se svìtlo ze zdroje odráí od objektu, nebo je objekt propoutí a vstupuje do naeho oka. Krátce øeèeno, barvy lze úèinnì vyuívat k tomu, aby vysílaly svoji specifickou zprávu, bez ohledu na zprávu, kterou svoji pøítomností podporují. Barvy umístìné uprostøed zprávy jsou vnímány a automaticky dekódovány a to jetì pøed tím, ne byla pøeètena vlastní zpráva, kterou doprovázejí. To zdùrazòuje dùleitost a efektivnost pouívání barev. Pøíruèka o barvách 5 8ccCZ.p65 5 8/15/99, 3:49 PM Èesky Vnímání barev Elektromagnetické spektrum Svìtlo s objektem interaguje a to, co my vidíme, je koneèným výsledkem této interakce. Objekt mùe svìtlo odráet, propoutìt nebo vyzaøovat. Odrazný objekt nìkteré èásti viditelného svìtla pohlcuje a zbylé svìtlo odráí. To, co my vidíme, je pouze ta odraená èást.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633822
Tak napøíklad objekt, který odstraòuje vlnové délky na ultrafialovém okraji spektra, se bude jevit jako zabarvený do èervena. Svìtlo propoutìjící objekt dovolí svìtlu prùchod, ale jeho jistou èást mùe pohltit. Barva takového objektu bude záviset na vlnových délkách svìtla, které objekt propustí. Vyzaøující objekt svìtlo vyzaøuje a barva jeho svìtla bude závislá na vlnových délkách svìtla, které emituje. Krátce øeèeno, sloení svìtla a jeho interakce s objektem bude urèovat barvu, kterou uvidíme. Viditelné svìtlo gamma–rays x–rays Utraviolet Infrared Radiowaves Vechny barvy, které je mono vidìt, patøí do viditelné èásti elektromagnetického (EM) spektra. Viditelná je pouze nepatrná èást z celého EM spektra a aèkoliv jsme vùèi zbývající èásti spektra slepí, ta èást, kterou vidíme, má podstatný vliv na nae vnímání veho kolem nás. Jestlie svìtlo obsahuje rovnomìrnì zastoupené vechny vlnové délky viditelné èásti spektra, vidíme bílou barvu. Pokud není pøítomna ádná vlnová délka, vnímáme to jako èernou barvu. Nekoneèný poèet kombinací rùzných vlnových délek vnímáme jako rùzné barvy. Barva je tedy svìtlo. Kdy nae oko pøijme informaci se silnou slokou urèité vlnové délky, interpretuje to jako urèitou barvu. Silná sloka kolem 700nm ( vlnová délka 0.0007mm) je interpretována jako èervená barva a 400nm na opaèném konci spektra se interpretuje jako fialová barva. Viditelné svìtlo 1 mikrometr 8ccCZ. p65 1 femtometr 1 mikrometr 1 nanometr 1 pikometr 1 femtometr 1 pikometr 1 nanometr = = = = 1 millimetr 1 metr 1 kilometr 1000 kilometr 1×10-6metr 1×10 metr 1×10-12metr 1×10-15metr -9 (0·001mm) (0·000001mm) (0·000000001mm) (0·000000000001mm) Vlnová délka (nm) 6 OKIPAGE 8c Plus 6 8/15/99, 3:49 PM Teoreticky mùeme vechny barvy vytvoøit z velmi malé skupiny barevných prvkù. Existují tøi primární barvy, a vechny ostatní barvy mùeme (teoreticky) získat m&lad pro stínování a èerný text). Tento model se nazývá CMYK model a je to metoda nejèastìji pouívaná v barevném tisku a u prùmyslovì vyrábìných tiskáren. Také tiskárna OKIPAGE 8c Plus pouívá separátní kazety s tonerem azurové, purpurové, luté a èerné barvy, aby se vytvoøily obrazy s vysokým rozliením barev, vhodné pro prostøedí pracovních skupin a pro poèítaèové sítì. I kdy se pro nì pouívá termín barva, nelze neutrální barvy charakterizovat velièinami barevný odstín a sytost barvy. Lze je popsat pouze velièinou svìtlost. K neutrálním barvám náleí èerná a bílá a vechny odstíny edi mezi nimi. Vyváenou smìsí azurové, purpurové a luté barvy získáme neutrální ba; úplnou kálu perfektních barevných odstínù. Pro kadou tiskárnu i monitor existuje omezení, kolik barevných odstínù mohou vytvoøit. Toto omezení se oznaèuje jako rozsah barev. Nìkteré barevné odstíny lze reprodukovat na obou zaøízeních, zatímco jiné mohou být zobrazeny na monitoru a nemohou být vytitìny a obrácenì. V praxi to mùe vést k tomu, e barevný tisk se nepodobá originálnímu zobrazení na monitoru. Co se vlastnì stalo ? Obraz mùe být získán ze skerneru nebo jako digitální fotografie, nebo mùe být zaveden do PC pøímo z aplikaèního programu. Bez ohledu na to, jak byl pùvodní obraz získán, bude zobrazen a zpracován v prostoru barev RGB (zobrazení na obrazovce monitoru) a koneènì konvertován do CMYK, aby jej bylo mono vytisknout. Kadý z tìchto procesù manipuluje s daty a provádí konverzi dat. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Chceme li omezit problémy na nejmení monou míru, bude nutné pouívat barvy s rozmyslem a velmi opatrnì. Pokud mají nìkteré barvy nejvyí stupeò dùleitosti (tøeba barvy v logu vaí firmy) pak bude nejlepí nejprve vytisknout tyto barvy a poznamenat si sloení, které se nejvíce pøibliuje poadovaným barvám. @@@@@@@@@@@@@@Konverze mezi tìmito systémy je jednoduchá. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@To neplatí tehdy, kdy je barva konstruována ze dvou nebo více primárních barev. Vzorek tisku uvedený dále ukazuje, jak problémy se soutiskem barev mohou zpùsobit neádané efekty: obrazec tónování obrazec polotónování (autotypie) Celá potitìná oblast je rozdìlena do sekcí, kterým se øíká buòky (podobnì jako møíka). Obrazce v buòkách se pak pozmìní tak, aby se dosáhlo ádaného stupnì na stupnici edi. Oblast obrazce, která má 50% edé, bude obsahovat buòky, které budou mít vytitìné polovinu bodù èernì a polovina bude prázdná. Pokud tiskárna OKIPAGE 8c Plus vykazuje popisované problémy, hledejte pouèení v oddíle nazvaném Nastavení soutisku barev.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633822
14 OKIPAGE 8c Plus 8ccCZ.p65 14 8/15/99, 3:49 PM Nìkteré obrazce, jako bitmapy, se nìkdy tisknou se silným zabarvením urèité barvy. Obrazce, které vypadají skvìle pøi pozorování na monitoru, nemusí být vytitìny z ji popsaných dùvodù stejnì dobøe. Barva, která dominuje vytitìnému obrazu, se bude mìnit v závislosti na takových faktorech, jako je náchylnost skeneru (nebo jiného vstupního zaøízení) k urèité barvì nebo schopnosti monitoru zobrazovat urèité barvy na obrazovce. Ke kompenzaci tohoto jevu má tiskárna OKIPAGE 8c Plus systém úpravy barev, který umoní redukovat mnoství jakékoliv barvy pouité v procesu tisku na dané stránce vzhledem k jiným barvám. Jestlie na poèitaèi provozujete Windows, ovládaèe tiskárny dodávané s tiskárnou takové úpravy zajistí. To je struènì popsáno v tomto manuálu a mnohem podrobnìji je popsáno v online nápovìdì k ovládaèi tiskárny. (Kliknìte na tlaèítko Help v kterémkoli dialogovém oknu ovládaèe tiskárny.) Podrobnìji je popsáno v Uivatelské pøíruèce tiskárny OKIPAGE 8c Plus, e pro jiné operaèní systémy nebo ovládaèe poskytuje menu Operator Panel podobná nastavení. Toto je uiteèné napøíklad tehdy, kdy zjistíte, e vekerá vae grafika má tendenci k vìtímu obsahu modré. Mùete to kompenzovat tím, e zredukujete mnoství azurové a purpurové barvy, protoe kombinace tìchto dvou barev vytváøí modrou. Mìjte vak na pamìti, e budou ovlivnìny i jiné barvy, obsahující azurovou nebo purpurovou. Alternativnì mùete zvìtit mnoství luté barvy. To má výhodu, e se pøi barevném vyrovnávání obrazu zvìtí sytost barev. Jiná metoda, jak sníit vliv silných barev, je zvýit nastavení svìtlosti barvy v ovládaèi tiskárny. To se musí vykompenzovat tím, e se odpovídajícím zpùsobem sníí nastavení sytosti této barvy. Zpravidla by mìla být sníena sytost barvy o stejný stupeò o kolik byla zvýena svìtlost. Pøíruèka o barvách 15 8ccCZ.p65 15 8/15/99, 3:49 PM Èesky Úprava barev Ovladaè tiskárny OKIPAGE 8c Vlastnosti tohoto ovládaèe vám umoní dosáhnout s tiskárnou OKIPAGE 8c Plus nejlepí výsledky. Tabulka Colour Options v ovládaèi tiskárny nabízí seznam technik pøizpùsobení barev a úpravy, které mùete provést pro dosaení optimálního vyváení barev, jak v grafice, tak v textu vaich dokumentù. V dalím textu popíeme volitelné monosti, z nich mùete vybírat a úpravy, které mùete udìlat. Kdy jste zadali poadavek na tisk, kliknìte na tlaèítko Properties (vlastnosti) a po volbì Colour Options se zobrazí následující: Standardnì se nastaví takové volitelné monosti pøizpùsobení barev jako je úprava polotónù Auto a Printer Colour Matching (pøizpùsobení barev). @@@@@@Greyscale Printing (èernobílý tisk). @@@@@@@@@@@@@@@@Matching Off (pøizpùsobení barev vypnuto) Neprovádí se pøizpùsobení barev. Znamená to, e se titìné barvy nebudou nezbytnì pøizpùsobovat barvám specifikovaným v dokumentu. Nastavování polotónù Auto (automatické) Tato volba pøedstavuje optimální tónování pro vìtinu tiskových úloh. Photo (foto) Tato volba je pøístupná pouze na kartì pro bitmapy a tiskne obrazové body co nejvìrnìji podle zadané hustoty. Jakákoliv odchylka v tisku bodu je kompenzována u sousedních bodù. Sousední body jsou vytitìny svìtleji nebo tmavìji, aby byla vyrovnána odchylka u pùvodního obrazového bodu. Tato metoda poskytuje plynulé pøechody mezi barvami v obrázku. Graphics/Text (grafika / text) Ovladaè vybírá barevné buòky o konstantní velikosti, co je vhodné pro tisk grafù a jiné prezentaèní grafiky. Pøíruèka o barvách 17 8ccCZ. p65 17 8/15/99, 3:49 PM Èesky Pøizpùsobení barev v obraze Ruèní nastavení barev Screen Match (pøizpùsobení barev podle monitoru) Barvy se tisknou takovým zpùsobem, aby se podobaly barvám na obrazovce monitoru. To se nemusí v praxi podaøit, protoe nelze nastavit jas, chromatismus a kontrast pro kadý jednotlivý monitor. Unadjusted Colour (barvy neupravovány) Neprovádí se úprava barev a data se posílají rovnou na tiskárnu. Vytitìné barvy se nemusí pøizpùsobit barvám specifikovaným v dokumentu. Lightness (svìtlost) Umoòuje se upravit jas obrazu tak, aby jeho barvy vypadaly více jako èerné (negativní úprava nebo tmaví) nebo bílé (pozitivní úprava nebo svìtlejí). Saturation (sytost) Tímto se barvy v obrazu upravují tak, aby vypadaly tlumenì (negativní úprava) nebo svìtle (pozitivní úprava). Vivid Screen Match Barvy se tisknou tak, aby co nejvíce odpovídaly barvám na monitoru, tj. sytìjí a ivìjí. Vivid Colour (jasná barva) Barvy se tisknou tak jasnì a ivì jak je to moné, tj.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633822
barvy se tisknou sytìjí a vibrantnìjí. 18 OKIPAGE 8c Plus 8ccCZ.p65 18 8/15/99, 3:49 PM Brightness (jas) Spolu s barevným odstínem (hue), a sytostí (saturation), je jas jedním ze tøí rozmìrù barvy. Je to velièina, která popisuje intenzitu svìtla zdroje nebo svìtla objektem odraeného nebo proputìného, nezávisle na barevném odstínu nebo sytosti. Cluster-dot screening Toto je metoda polotónù, která pouívá vícenásobné obrazové body (pixely). Jsou to teèky promìnné velikosti, jejich velikost je vìtí pro tmavé barvy. Pro tuto techniku je charakteristický vzor, sestávající z jednobarevných teèek rozdìlených náhodnì na kontrasním pozadí, které tvoøí lichobìníkové obrazce. (Oznaèované v angliètinì jako polkadot look). Colour gamut (rozsah barev) Rozsah barev, který je zaøízení schopno vytvoøit se nazývá gamut (rozsah barev). Zaøízení nejsou schopna vytvoøit vechny barvy, které se vyskytují v pøírodì, take jejich rozsah barev je podmnoinou vech barev. Colour Management System (systémy pøizpùsobení barev) (CMS) System pouívaný ke sdílení barevné vìrnosti obrazù mezi jednotlivými zaøízeními jako je vstup, displej a výstup, aby se vdy dosáhlo nejlepího moného ztvárnìní (rendrování). Colour mapping (mapování barev) Tímto se rozumí pøevod representace barev z jednoho zaøízení (nebo systému) do jiného. Pøíruèka o barvách RGB Napøíklad monitory poèítaèù pouívají k zobrazení obrazù fosfory barvy èervené (red), zelené (green) a modré (blue) a dalí barvy jsou specifikovány s pouitím RGB modelu. CMY(K) Azurová (cyan), purpurová (magenta), lutá (yellow ) a èerná (black ) jsou barvy inkoustù pouívaných v ètyøbarevném tisku a CMY(K) je model, který to popisuje. Díky nedokonalosti v tiskových inkoustech se pøidává èerná, protoe se nezískává smícháním zbývajících tøí barev. Èerná je v modelu identifikovaná písmenem K, nikoliv B, jak by to vyplývalo z anglického black, aby se zabránilo zámìnì s jinými barvami, napøíklad modrou (blue). HSL Barvy jsou definovány velièinami barevný odstín (hue), sytost (saturation) a svìtlost ( lightness). HSB Barvy jsou definovány velièinami barevný odstín (hue), sytost (saturation) a svìtlost (lightness). Rozmìry jsou stejné jako u HSL modelu, ale HSB model pouívá systém RGB. 19 8ccCZ.p65 19 8/15/99, 3:49 PM Èesky Slovník Colour models (barevné modely) Barevný model je systém, který umoòuje barvy uspoøádat a identifikovat. Existuje více modelù, z nich nìkteré jsou pro urèité aplikace vhodnìjí ne jiné. YCC Tento systém vyvinula firma Kodak pro zakódování barevných obrazù na video monitorech. Hodnoty RGB se konvertují na sloku luminance (Y) a dvì sloky chrominance (C1) a (C2). CIE V roce 1931 navrhla organizace Commission Internationale de lEclairage (CIE) systém barev, zaloený na lidském vizuálním systému, který je obecnì akceptovanou normou. Systém není lineární a obtínì se interpretuje. Vznikly modifikace systému, které vedly k systémùm CIELab and CIELuv. Colour separation (separace barev) Kadá z tiskových procesních barev se tiskne oddìlenì a proto musí být té specifikována oddìlenì pro kadou potøebnou barvu. Obrazová data se proto ji pøed tiskem rozdìlí na data pro primární barvy (plus dodateèné barvy (colour spots)). Colour space (barevný prostor) Je to metoda popisu barvy. Nìkteré systémy závisejí na zaøízení, tak jako systémy RGB a CMYK. Systém CIE je barevný prostor nezávislý na zaøízení. Povimnìte si, e vechny barevné modely nejsou po právu barevné prostory. Colourants (barevné sloky) Jsou to barvy pouívané zaøízením k reprodukci barvy. Tiskový proces pouívá barevné sloky CMYK. Density (hustota) V tomto kontextu se nejedná o vztah ke hmotì a objemu objektu, ale o schopnost objektu absorbovat svìtlo. Èím víc svìtla absorbuje, tím vìtí je hustota objektu. Dithering (tónování) Technika, kde se obrazové body (pixely) umísují do velké blízkosti, aby vznikla iluze jiné barvy, vnímané lidským vizuálním systémem. Dot gain Bìhem tiskového procesu se mùe inkoust rozprostøít, co má za následek, e body na stránce se tisknou vìtí ne bylo zamýleno. Výsledkem jsou tmaví tóny a barvy. Tento problém mùe být peèlivou úpravou kompenzován. @@@@@@@@Halftone (polotóny, autotypie) Titìný obraz sestává z bodù (nebo pixelù). Mezery mezi tìmito body mohou dát iluzi stínù nebo tónu. Zvìtováním mezer mezi tìmito teèkami se eï zesvìtluje a smìøuje k bílé (barvì stránky). Highlight Je to nejsvìtlejí èást obrazu. @@@@@@@@Lightness (svìtlost) Popisuje intenzitu barvy a urèuje zda je barva blíe èerné nebo bílé.
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633822
Moiré pattern (vzorek Moiré) Je to neádaný vzorek, který se projeví díky umístìní obrazového bodu nebo pixelu. Oko je schopno vnímat opakované vzory , které v obrazu existují. Tyto mohou být eliminovány bìhem tisku peèlivou volbou screen angles (tj. úhlu, pod kterým jsou kladeny jednotlivé body polotónù na obrazovce). Pixel (pixel, obrazový bod) Nejmení adresovatelný obrazový bod (PICture ELement). Bylo to zkráceno na PIXEL a ne na PICEL. Primary colour (primární barvy) Vechny barvy lze vytvoøit smícháním omezené mnoiny barev. Existují dvì rozdílné mnoiny primárních barev, které jsou spojeny s prùmyslem video a tiskáren: Additive primaries (aditivní primární barvy) Èervená (Red), zelená ( Green) a modrá ( Blue) (RGB) jsou aditivní primární barvy a jsou základem pro tvorbu jiných barev v displejích, jako jsou monitory poèítaèù a televize. Subtractive primary (subtraktivní primární barvy) Azurová (Cyan), purpurová (Magenta) a lutá (Yellow) (CMY) jsou subtraktivní primární barvy a jsou základem barev inkoustù pouívaných v barevném tisku. Barvy vznikají proto, e inkousty jsou navreny tak, aby absorbovaly svìtlo jistých vlnových délek a svìtlo jiných vlnových délek propoutìly. Pøíruèka o barvách 21 8ccCZ.p65 21 8/15/99, 3:49 PM Èesky Registration (soutisk barev) Soutisk barev popisuje vyrovnání rùzných barev pøi tisku do zákrytu. Protoe kadá z primárních barev pouívá svou vlastní tiskovou desku a tiskne se samostatnì, je dùleité, aby byl inkoust umístìn pøesnì do urèených míst, jinak se barvy nesrovnají do zákrytu a nevytvoøí ádaný efekt. Saturation (sytost) Tato vlastnost indikuje, zda barva bude vnímána jako tlumená nebo jasná barva. Napøíklad vibrantní èervená barva je mnohem sytìjí ne cihlovì èervená. . Secondary colour (sekundární barva) Smícháním dvou primárních barev ve stejném pomìru se vytvoøí sekundární barva. Spot colour (dodateèná barva) Jsou to dodateèné barvy pouívané pøi tisku, které nejsou èástí sady procesorových tiskových inkoustù a jsou specifikovány individuálnì. Tyto barvy znamenají podstatné zvýení ceny a proto se poívají jen tehdy, kdy má koneèný výsledek nejvyí dùleitost (jako je tomu napøíklad u firemních znakù). Potøebují té samostatnou tiskovou desku. 22 OKIPAGE 8c Plus 8ccCZ.p65 22 8/15/99, 3:49 PM A aditivní primární barvy .... .......... .... 8 B barevné modely . ..... .......... .......... ..... ..... 12 sloky .......... .......... ..... ..... ........ 20 vnímání .. .......... ..... ..... .......... .... 5 barevný kruh ...... ..... ..... .......... .......... ..... 10 odstín ..... .......... .......... ..... ..... ... 21 prostor ....... .......... ..... ..... ......... 20 barva manuální úprava . .......... ..... ..... 18 modely .......... .......... ..... ..... ...... 12 nastavení ....
.......... ..... ..... ........ 15 soutisk .. .......... ..... ..... .......... .... 14 tisk ...... ..... ..... .......... .......... ..... . 14 barvy doplòkové .... .......... .......... ..... ... 9 neutrální .. .......... .......... ..... ..... .... 9 problémy s ...... .......... ..... ..... .... 11 C cluster-dot screening ...... .......... .. 19 CMYK model ... ..... .......... .......... .... 9 D dodateèná barva . ..... .......... ......... 22 dot gain . ..... ..... .......... .......... ..... ... 20 E elektromagnetické spektrum .. ........ 6 H highlight .. .......... ..... ..... .......... ...... 21 hustota .... ..... ..... .......... ..........
..... . 20 J jas .... .......... .......... ..... ..... .......... .... 19 M mapování barev ...... ..... ..... .......... . 19 O ovladaè tiskárny ......... ..... ..... ..... 16 P pixel, obrazový bod ..... .......... ..... . 21 polotóny autotypie .... .......... .......... ..... .... 21 nastavování na OKIPAGE 8c Plus . .......... ..... 17 primární barvy ..... ..... ..... .......... .7, 21 aditivní primární barvy ......... ..... .... 8 subtraktivní primární barvy . .......... 8 R reim tisku volby u OKIPAGE 8c Plus ....... 16 rozloení odchylky ... ..... ..... ......... 17 rozsah barev . .......... ..... ..... ...... 11, 19 S sekundární barva .... .......... ..... ..7, 22 separace barev ... .......... .......... ..... 20 slovník ..... .......... .......... ..... ..... ..... 19 soutisk barev ..... .......... ..... .....
..... 22 stupnice edi ..... .......... ..... ..... ...... 21 subtraktivní primární barvy .... ....... 8 systémy pøizpùsobení barev ... .... 19 sytost . ..... .......... .......... ..... ..... ...... 22 23 Pøíruèka o barvách 8ccCZ.p65 23 8/15/99, 3:49 PM Èesky Rejstøík T tónování ... .......... ..... ..... .......... ..... 20 V vnímání barev ..... ..... ..... .......... ....... 5 vzorek Moiré ... ..... ..... .......... ........ 21 24 OKIPAGE 8c Plus 8ccCZ.p65 24 8/15/99, 3:49 PM .
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C PLUS http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633822
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)