001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 1
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Bravo. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla. Doporučujeme Vám si jej podrobně pročíst, ještě než usednete poprvé za jeho volant. Návod obsahuje informace, upozornění a rady důležité pro používání vozidla a umožňující plně využívat technických předností Vašeho vozu Fiat. Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli upozornění a pokyny označené symboly:
bezpečnost osob;
neporušenost vozidla;
ochrana životního prostředí.
V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům: ❒ záruční list, na němž jsou uvedeny záruční podmínky a podmínky pro udržování vozidla ❒ přehled přídavných služeb vyhrazených pro zákazníky značky Fiat. Příjemné čtení a šťastnou cestu!
V tomto návodu k použití a údržbě jsou popsány všechny verze modelu Fiat Bravo. Proto je třeba brát v úvahu pouze informace o výbavě, motoru a verzi Vašeho vozu.
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 2
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ! ČERPÁNÍ PALIVA
K
Benzínové motory: čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95, který odpovídá evropské normě EN 228. Dieselové motory: do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo.
SPUŠTĚNÍ MOTORU Benzínové motory: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená; řadicí páku přestavte na neutrál a sešlápněte na doraz spojkový pedál bez sešlápnutí pedálu akcelerace; otočte klíčkem zapalování na AVVa uvolněte jej, jakmile motor naskočí. Dieselové motory: otočte klíčkem zapalování na MAR a vyčkejte, až zhasnou kontrolky Y (nebo symbol na displeji) a m; otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA V BLÍZKOSTI HOŘLAVÝCH LÁTEK
Během chodu motoru se katalyzátor zahřeje na vysokou teplotu. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 3
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE Jestliže si po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
CODE card (pokud je ve výbavě) Uložte ji na bezpečném místě. Používá se při žádosti o duplikáty klíčů.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Správná údržba umožňuje trvale zachovat výkonnost vozidla, jeho bezpečnost a nízké provozní náklady s ohledem na ochranu životního prostředí.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ… …naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a péče o vozidlo. Věnujte zvláštní pozornost symbolům " (bezpečnost osob) # (ochrana životního prostředí) ! (ochrana vozidla).
쇵
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
4
17-09-2009
8:50
Pagina 4
P Ř Í S T R O J OVÁ D E S K A A OV L A DA Č E PALUBNÍ DESKA ................................................................. PŘÍSTROJOVÁ DESKA ....................................................... SYMBOLY .............................................................................. SYSTÉM FIAT CODE .......................................................... KLÍČKY ................................................................................... ALARM ................................................................................... SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ ................................. PALUBNÍ PŘÍSTROJE .......................................................... MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ ................................................. MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ .... FUNKCE DISPLEJE .............................................................. TRIP COMPUTER ............................................................... SEDADLA .............................................................................. OPĚRKY HLAVY .................................................................. VOLANT ................................................................................ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA ........................................................... TOPENÍ/KLIMATIZACE ..................................................... TOPENÍ A VENTILACE ..................................................... MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ KLIMATIZACE ........................... AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ KLIMATIZACE ...................................................................... VNĚJŠÍ SVĚTLA .................................................................... STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ............................................. TEMPOMAT ..........................................................................
5 6 8 8 10 16 19 20 22 23 28 34 37 39 40 40 42 44 46 49 55 57 61
STROPNÍ SVÍTILNY ............................................................
63
OVLÁDACÍ PRVKY .............................................................
65
VYBAVENÍ INTERIÉRU ......................................................
67
STŘEŠNÍ OKNO ..................................................................
72
DVEŘE ....................................................................................
75
ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN ..................................
77
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR .............................................
79
KAPOTA MOTORU ............................................................
83
NOSIČ ZAVAZADEL/LYŽÍ ................................................
84
SVĚTLOMETY .......................................................................
85
SYSTÉM ABS .........................................................................
86
SYSTÉM ESP ..........................................................................
88
SYSTÉM EOBD .....................................................................
91
AUTORÁDIO .......................................................................
92
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/ ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ ....................................
93
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ .......
94
SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH TPMS ................................................
96
PARKOVACÍ ASISTENT .....................................................
99
ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOT ..................................
102
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ .........................
104
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17-09-2009
8:50
Pagina 5
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
PALUBNÍ DESKA
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Přítomnost a umístění ovládačů přístrojů a hlásičů se může lišit podle příslušného provedení.
REJSTŘÍK
1. Vývod vzduchu k bočním oknům – 2. Seřizovatelný a nastavitelný vývod vzduchu – 3. Páka ovládání vnějších světel – 4. Sdružený přístroj – 5. Páka ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer – 6. Seřizovatelné a nastavitelné vývody vzduchu – 7. Spínač výstražných světel – 8. Čelní airbag spolujezdce – 9. Schránka – 10. Skupina ovládacích spínačů předních/koncových světel do mlhy a přístupu/nastavení menu – 11. Ovládací prvky autorádia – 12. Ovládací prvky topení/ventilace/klimatizace – 13. Skupina ovládacích spínačů elektrického posilovače řízení/systému ASR (pokud je ve výbavě)/předního parkovacího asistenta (pokud je ve výbavě)/otvírání dveří zavazadlového prostoru (pokud je ve výbavě) – 14. Spínací skříňka a klíč – 15. Kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě) – 16. Čelní airbag řidiče – 17. Odjišťovací páka seřizování volantu – 18. Přístupový kryt pojistkové skříňky – 19. Odjišťovací páka kapoty motoru
TECHNICKÉ ÚDAJE
F0Q0639m
obr. 1
5
17-09-2009
8:50
Pagina 6
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
Provedení s multifunkčním displejem A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty D Otáčkoměr E Multifunkční displej. m c Kontrolky pouze u dieselového provedení F0Q0604m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
Provedení Sport s multifunkčním displejem A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty D Otáčkoměr E Multifunkční displej.
F0Q0605m
obr. 3
6
U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
obr. 2
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
m c Kontrolky pouze u dieselového provedení U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
8:50
Pagina 7
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty D Otáčkoměr E Multifunkční konfigurovatelný displej. m c Kontrolky pouze u dieselového provedení obr. 4
V NOUZI
U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
F0Q0612m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
17-09-2009
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
Provedení Sport s multifunkčním konfigurovatelným displejem A Rychloměr (ukazatel rychlosti) B Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva C Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty D Otáčkoměr E Konfigurovatelný multifunkční displej. m c Kontrolky pouze u dieselového provedení U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček.
F0Q0613m
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
obr. 5
7
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
8
17-09-2009
8:50
Pagina 8
SYMBOLY
SYSTÉM FIAT CODE
Na některých komponentech nebo u některých komponentů vozidla jsou upevněny barevné štítky, na nichž se nacházejí symboly, jimiž je uživatel upozorněn na důležitá opatření, která musí dodržovat vůči danému komponentu.
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem, který umožňuje zvýšit ochranu vozidla před zneužitím. Systém se uvede do funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Souhrnný štítek obr. 6 se symboly se nachází na vnitřní straně víka motorového prostoru.
obr. 6
F0Q0640m
Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který při spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje „heslo“, které je při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klíček a povolí spustit motor vozidla.
Pokud nebyl během startování kód rozpoznán správně, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka Y (nebo symbol na displeji). V takovém případě otočte klíček do polohy STOP a následně do MAR; pokud zablokování přetrvává, zkuste použít další klíček od vozu. Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
❒ Jestliže se rozsvítí kontrolka Y (nebo symbol na displeji), znamená to, že probíhá samočinná diagnostika systému (např. po poklesu napětí). ❒ Jestliže kontrolka Y (nebo symbol na displeji) zůstane svítit, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické komponenty zabudované v klíčku zapalování.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Otočením klíčku na STOP systém Fiat CODE deaktivuje funkce řídicí jednotky motoru.
Rozsvícení kontrolky Y (nebo symbolu na displeji) za jízdy
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Fiat CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen vlastním kódem, který musí být uložen do paměti řídicí jednotky systému. S uložením nových klíčků do paměti se obraťte na autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou všechny klíčky, jež vlastníte, kartu CODE card, průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozu. Kódy klíčků, které nebyly předloženy pro uložení do paměti řídicí jednotky, z ní budou vymazány, čímž je zaručeno, že nebude možné spustit motor klíčkem, který byl ztracen a znovu nalezen nebo zcizen.
V NOUZI
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na MAR řídicí jednotka systému Fiat CODE odešle na řídicí jednotku motoru identifikační kód, který zablokuje některé funkce.
Pagina 9
ÚDRŽBA A PÉČE
FUNKCE
8:50
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
9
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
10
17-09-2009
8:50
Pagina 10
KLÍČKY CODE CARD (pokud je ve výbavě) Spolu s klíčky je dodávána i kódová karta CODE card obr. 7, kterou je nutno předložit autorizovanému servisu Fiat při objednání duplikátů klíčků. UPOZORNĚNÍ Aby klíčky byly trvale provozuschopné, nevystavujte je přímému působení slunečních paprsků, aby se nepoškodily jejich elektronické součástky.
obr. 7
F0Q0001m
V případě změny vlastníka vozidla je nezbytné, aby nový vlastník dostal všechny klíčky a CODE card.
obr. 8
F0Q0034m
MECHANICKÝ KLÍČ (pokud je ve výbavě) Klíček je vybaven kovovou vložkou A-obr. 8, kterou se ovládá: ❒ spínací skříňka zapalování ❒ zámky dveří ❒ odemykání/zamykání dvířek hrdla palivové nádrže (u verzí vybavených zamykatelným víčkem) ❒ zařízení safe lock (pokud je ve výbavě) – pouze deaktivace
Tlačítkem Á se dveře a zavazadlový prostor zamknou na dálku.
Krátký stisk tlačítka Ë : dálkové odemknutí dveří, zavazadlového prostoru a deaktivace alarmu (pokud je ve výbavě), rozsvícení časovým spínačem řízeného osvětlení interiéru a dvě bliknutí ukazatelů směru (pokud je ve výbavě).
Tlačítkem R se na dálku odemkne víko zavazadlového prostoru. Tlačítkem B se uvede do činnosti asistence při vysunutí kovové vložky A. obr. 9
F0Q0255m
KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Klíček je vybaven kovovou vložkou A-obr. 9, kterou se ovládá: ❒ spínací skříňka zapalování ❒ zámky dveří
Jestliže omylem stisknete zamykací tlačítko Á uvnitř vozidla, při vystoupení z něj se odemknou jen ty dveře, které byly použity pro výstup; zadní výklopné víko zůstane zamknuto. Inicializace systému: stiskněte zamykací/odemykací tlačítka Á/ Ë.
❒ odemykání/zamykání dvířek hrdla palivové nádrže ❒ zařízení safe lock (pokud je ve výbavě) – pouze deaktivace Kovová vložka se vysune/zasune stiskem tlačítka B.
POZOR! Tlačítko B-obr. 9 stiskněte v patřičné vzdálenosti od těla, zejména od očí, a od předmětů, které by se mohly poškodit (např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby s nimi nemohl nikdo – zejména děti – manipulovat a stisknout náhodně tlačítko.
Stisk tlačítka Ë na více než 2 sekundy: otevření oken. Dveře se automaticky odemknou v případě zásahu nárazového spínače pro přerušení přívodu paliva.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Odemknutí dveří a zavazadlového prostoru
V NOUZI
Tlačítkem Ë se dveře a zavazadlový prostor odemknou na dálku.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 11
ÚDRŽBA A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
11
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
12
17-09-2009
8:50
Pagina 12
Zamknutí dveří a zavazadlového prostoru
Dálkové otevření zavazadlového prostoru
Krátký stisk tlačítka Á: dálkové zamknutí dveří, zavazadlového prostoru a aktivace alarmu (pokud je ve výbavě), zhasnutí osvětlení interiéru a jedno bliknutí ukazatelů směru.
Stisknutím tlačítka R se dálkově odjistí (otevře) zavazadlový prostor i při aktivovaném alarmu (pokud je ve výbavě).
Stisk tlačítka Á na více než 2 sekundy: zavření oken. Při stisknutí tohoto tlačítka rychle dvakrát za sebou se aktivuje zařízení safe lock (pokud je ve výbavě) (viz dále část „Zařízení safe lock“). Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezamkne. Tento stav je signalizován rychlým blikáním kontrolky A-obr. 10 na středovém panelu a ukazatelů směru. S otevřeným zavazadlovým prostorem se dveře zamknou.
Při odemknutí víka zavazadlového prostoru dvakrát zablikají ukazatelé směru; při zamknutí zablikají jednou (pouze se zapnutým alarmem). Pokud je vůz vybaven alarmem, při otevření dveří zavazadlového prostoru se vypne prostorová ochrana a spínač obvodové ochrany dveří zavazadlového prostoru. Při zavření dveří zavazadlového prostoru se opět zapne prostorová ochrana a spínač obvodové ochrany dveří zavazadlového prostoru.
obr. 10
F0Q0742m
Signalizace kontrolkou na středovém panelu Zamknutím dveří se kontrolka A-obr. 10 rozsvítí na cca 3 sekundy, pak začne blikat (odrazovací funkce). Při nesprávném zamknutí dveří nebo zavazadlového prostoru se kontrolka rozbliká rychle současně se směrovými světly.
OBJEDNÁNÍ NÁHRADNÍCH DÁLKOVÝCH OVLÁDAČŮ Systém umí detekovat až osm dálkových ovládání. Pokud bude třeba objednat nové dálkové ovládání, obraťte se na autorizovaný servis Fiat, vezměte sebou všechny klíčky, jež vlastníte, kartu CODE card, průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozu. 1
F0Q0256m
Postup při výměně baterie: ❒ stiskem tlačítka A vysuňte kovovou vložku B;
Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné je odevzdat v autorizovaném servisu Fiat, který zajistí zpracování tohoto odpadu.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VÝMĚNA BATERIE V KLÍČI S DÁLKOVÝM OVLADAČEM obr. 11
❒ otočte šroub C na : malým šroubovákem; ❒ vytáhněte zásuvku pro baterie D, vyměňte baterii E, umístěte ji se správnou polaritou; ❒ zasuňte zásuvku pro baterie D do klíčku a zajistěte ji otočením šroubu C na ;.
2
3 obr. 12
4
V NOUZI
obr. 11
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 13
F0Q0257m
VÝMĚNA KRYTU DÁLKOVÉHO OVLADAČE obr. 12 Při výměně krytu dálkového ovládání postupujte podle návodu na obr. 12.
ÚDRŽBA A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
13
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
14
17-09-2009
8:50
Pagina 14
POZOR! Zapnutím zařízení safe lock se znemožní otevření dveří zevnitř kabiny, proto se před opuštěním vozu ujistěte, že ve voze nezůstal nikdo z cestujících.
obr. 13
Zapnutí zařízení Zařízení se u všech dveří zapne dvojitým stiskem tlačítka Á na klíčku s dálkovým ovládačem. Aktivace zařízení safe lock je signalizována trojím bliknutím ukazatelů směru a blikáním kontrolky v tlačítku zamykání dveří na palubní desce (viz tabulka na následující straně).
F0Q0641m
ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK (pokud je ve výbavě) Je to bezpečnostní zařízení, které vyřadí: ❒ vnitřní kliky; ❒ tlačítko obr. 13 pro zamknutí/odemknutí dveří na středovém panelu; což zabrání otevření dveří zevnitř ložného prostoru v případě, že dojde k pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla (např. při rozbití okna). Zařízení safe lock představuje proto nejlepší ochranu proti pokusům o zcizení vozidla. Doporučujeme, abyste vždy před opuštěním vozu toto zařízení zapnuli.
POZOR! V případě, kdy dojde k vybití baterie dálkového ovládání, lze zařízení safe lock zapnout pouze pomocí kovové vložky klíčku a západky dveří, jak jsme popsali výše: v tomto případě zůstane zařízení zapnuté pouze u zadních dveří.
Zařízení se nezapne, pokud jedny nebo více dveří nejsou správně dovřené: tím se zabrání, aby do interiéru kabiny nastoupil někdo otevřenými dveřmi a po jejich zavření zůstal uvězněný v kabině. Vypnutí zařízení Zařízení se automaticky vypne u všech dveří v těchto případech: ❒ při odemčení dveří; ❒ otočením klíčku zapalování na polohu MAR.
Otevření dveří
Zavření dveří
Otevření oken
Zavření oken
Safe lock (je-li součástí výbavy vozidla)
Otevření výklopného víka zavazadelníku
–
–
–
–
–
–
–
–
Otočení klíče doleva (strana řidiče) nebo doprava (strana spolujezdce) (pokud je ve výbavě)
Otočení klíče doleva (strana řidiče) nebo doprava (strana spolujezdce) (pokud je ve výbavě)
Otočení klíče doleva (strana řidiče) nebo doprava
Otočení klíče doprava (strana řidiče) nebo doleva
Krátký stisk tlačítka Ë
Krátký stisk tlačítka Á
Dlouhé stisknutí (delší než 2 sekundy) tlačítka Ë
Dlouhé stisknutí (delší než 2 sekundy) tlačítka Á
Dvojitý stisk tlačítka Á
Stisknutí tlačítka R
Blikání směrových světel pouze s klíčkem s dálkovým ovládáním)
Dvě bliknutí
Jedno bliknutí
Dvě bliknutí
Jedno bliknutí
Tři bliknutí
Dvě bliknutí
Kontrolka na palubní desce
Zhasnutí deterenční kontrolky
Nepřerušované svícení po dobu cca 3 sekund a následné deterenční blikání
Zhasnutí deterenční kontrolky
Odrazovací blikání
Dvojité zabliknutí a pak odrazovací blikání
Deterenční blikání
Mechanický klíč (pokud je ve výbavě)
Klíč s dálkovým ovladačem
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Typ klíče
V NOUZI
Klíčky (s dálkovým ovládáním a bez něho) lze ovládat následující funkce:
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 15
ÚDRŽBA A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
15
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
16
17-09-2009
ALARM (je-li součástí výbavy vozidla) Dálkovým ovládáním je možno kromě všech výše popsaných funkcí ovládat i alarm prostřednictvím přijímače pod palubní deskou u pojistkové skříňky.
8:50
Pagina 16
ZAÚČINKOVÁNÍ ALARMU Alarm zaúčinkuje v následujících případech: ❒ neoprávněné otevření některých dveří, víka motorového nebo zavazadlového prostoru (obvodová ochrana); ❒ sepnutí spínací skříňky zapalování (otočení klíčku na MAR); ❒ přeříznutí kabelů baterie; ❒ výskyt těles pohybujících se v kabině (prostorová ochrana); ❒ nestandardní zvednutí/naklopení vozidla.
Podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno, se při zásahu alarmu rozezní siréna a začnou blikat směrová světla (po dobu asi 26 sekund). Způsob zásahu alarmu a počet výstražných cyklů se může lišit podle toho, pro jakou zemi je vozidlo určeno. V každém případě je stanoven určitý maximální počet cyklů zvukových/optických výstrah, po jejichž provedení se systém vrátí do normálního hlídacího stavu. Prostorové ochrany a ochrana proti náklonu vozidla je možné vypnout ovládačem v předním stropní svítidle (viz bod „Ochrana proti zvedání vozidla a prostorová ochrana“). UPOZORNĚNÍ Funkci imobilizéru zajišťuje systém Fiat CODE, který se aktivuje samočinně vytažením klíčku ze zapalování.
V takovém případě vypněte alarm stiskem tlačítka Ë, zkontrolujte, zda jsou správně zavřené dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru, a opět zapněte alarm stiskem tlačítka Á. Nedovřené dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru nejsou pod kontrolou alarmu.
Stiskem tlačítka Ë na klíčku s dálkovým ovládáním. Systém provede následující akce (vyjma určitých zemí):
UPOZORNĚNÍ Centrálním zamknutím dveří kovovou vložkou se alarm nezapne.
❒ ukazatelé směru dvakrát krátce zablikají;
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce nastaven podle předpisů platných v zemi, kam se vozidlo dodává.
❒ ozve se dvojí zvukové upozornění; ❒ dveře se odemknou. UPOZORNĚNÍ Centrálním odemknutím dveří kovovou vložkou dálkového ovládání se alarm nevypne.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Před zapnutím alarmu proběhne fáze vlastní diagnostiky: při zjištění závady systém vydá novou zvukovou výstrahou a zobrazí na displeji příslušné hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
VYPNUTÍ ALARMU
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Systém vydá zvukový signál („pípnutí“) a dveře se zamknou (neplatí pro všechny země).
Pokud jsou dveře a víka motorového a zavazadlového prostoru správně zavřené a systém přesto vydá druhý zvukový signál, znamená to, že autodiagnostika zjistila závadu v jeho fungování. Vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem zapalování v poloze STOP nebo po jeho vytažení ze zapalování nasměrujte klíček s dálkovým ovládáním směrem k vozu, stiskněte a vzápětí uvolněte tlačítko Á.
Pagina 17
ÚDRŽBA A PÉČE
ZAPNUTÍ ALARMU
8:50
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
17
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
18
17-09-2009
8:50
Pagina 18
VYPNUTÍ ALARMU
PROSTOROVÁ OCHRANA/ OCHRANA PROTI ZVEDNUTÍ Nezapomínejte řádně zavírat všechna okna včetně střešního okna, (je-li součástí výbavy vozidla), aby mohla ochrana řádně fungovat.
Pro úplné vypnutí alarmu (např. při odstavení vozidla na delší dobu) stačí zamknout vozidlo otočením kovové vložky klíčku s dálkovým ovládáním v zámku dveří.
Pokud je třeba prostorovou ochranu vypnout (např. když necháváte ve vozidle zvíře, apod.), před zapnutím alarmu stiskněte tlačítko A-obr. 15 na předním stropním svítidle.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se vybijí baterie v dálkovém ovládání nebo při poruše systému, vypnete alarm tak, že zasunete klíček do spínací skříňky zapalování a otočíte jej na MAR.
Vypnutí funkce bude potvrzeno několika sekundovým blikáním kontrolky v tomto tlačítku. Prostorovou ochranu/ochranu proti zvedání je nutno v případě potřeby vypnout při každém vypnutí přístrojové desky.
obr. 15
F0Q0752m
SIGNALIZACE POKUSŮ O ZNEUŽITÍ VOZIDLA Každý pokus o zneužití vozidla je signalizován svícením kontrolky Y (nebo symbolu na displeji) na přístrojové desce spolu s příslušným hlášením na displeji (viz „Kontrolky a hlášení“).
Odemknutí
Klíček má tři polohy obr. 16:
POZOR! Při parkování za určitých podmínek (např. s natočenými koly) může být nutná k odemknutí řízení větší síla.
❒ MAR: poloha pro spuštění motoru. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení. ❒ AVV: spuštění motoru. Spínací skříňka zapalování je vybavena pojistným zařízením, díky němuž při neúspěšném pokusu o spuštění motoru je nutno přepnout klíček v zapalování nejdříve na STOP a teprve pak zopakovat pokus o opětovné nastartování.
POZOR! V případě neoprávněného zásahu do spínací skříňky (např. při pokusu o odcizení vozu) nechte před další jízdou zkontrolovat funkčnost spínací skříňky v autorizovaném servisu Fiat.
obr. 16
F0Q0642m
POZOR! Při opouštění vozu z důvodu prevence neoprávněného ovládání vždy vytáhněte klíč ze spínací skříňky. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu, zařaďte 1. rychlostní stupeň; při parkování v klesání zařaďte zpátečku. Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.
POZOR! Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
ÚDRŽBA A PÉČE
❒ STOP: motor je vypnutý, klíček lze vyjmout ze zapalování, řízení je zamknuto. Mohou fungovat některá elektrická zařízení (např. autorádio, centrální zamykání dveří, alarm, atd.).
Při otáčení klíčku na MAR lehce pohněte volantem.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 19
V NOUZI
8:50
ZÁMEK ŘÍZENÍ Zapnutí Se spínací skříňkou v poloze STOP vytáhněte klíček ze zapalování a otočením volantu zámek zamkněte.
POZOR! Nikdy nevytahujte klíček, pokud vozidlo jede. Volant by se automaticky zablokoval při prvním natočení. To samozřejmě platí i při vlečení vozidla.
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
19
17-09-2009
RYCHLOMĚR obr. 1 Ukazuje rychlost vozidla. NASTAVENÍ OSVĚTLENÍ SDRUŽENÉHO PŘÍSTROJE (snímač intenzity osvětlení) (verze Sport s multifunkčním konfigurovatelným displejem) Verze Sport s multifunkčním konfigurovatelným displejem jsou vybaveny snímačem intenzity osvětlení (umístěným v rychloměru) schopným zjišťovat stav vnějšího osvětlení a na jeho základě upravovat funkční režim sdruženého přístroje.
ÚDRŽBA A PÉČE
Chování přístroje je následující:
❒ v režimu „noc“ je displej s ručkami nastavitelný v 8 úrovních. Je nastavován i jas displeje automatické dvouzónové klimatizace a autorádia.
REJSTŘÍK
Pagina 20
Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na daném provedení vozidla.
❒ v režimu „den“ je displej nastavitelný v 8 úrovních, grafika sdruženého přístroje je zhasnutá a všechny ručky jsou kompletně osvětlené a nenastavitelné;
20
8:50
PALUBNÍ PŘÍSTROJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
obr. 17
F0Q0606m
Úroveň osvětlení závisí na předcházejícím nastavení v menu setup multifunkčního konfigurovatelného displeje (viz položka „Osvětlení“ v části „Multifunkční konfigurovatelný displej“). Je proto možné, že za jízdy nastává změna osvětlení grafiky sdruženého přístroje (ze zhasnutého na rozsvícené) v důsledku události způsobující přepnutí ze stavu „den“ na „noc“ v interiéru (např. při vjezdu do tunelu).
obr. 18
F0Q0607m
OTÁČKOMĚR obr. 18 Otáčkoměr poskytuje informace o otáčkách motoru za minutu. U dieselových provedení má otáčkoměr stupnici do 6000 otáček. UPOZORNĚNÍ Systém řízení elektronického vstřikování progresivně omezuje dodávku paliva při přetáčení motoru, s následným poklesem jeho výkonu. Otáčkoměr při volnoběhu motoru může ukazovat postupná nebo náhlá zvýšení otáček v závislosti na podmínkách. Toto chování je normální a nastává např. při zapnutí klimatizace nebo elektrického ventilátoru. V těchto případech slouží změny otáček k udržování baterie v nabitém stavu.
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži. Rozsvícení kontrolky A-obr.19 signalizuje, že v nádrži zůstalo 8 – 10 l paliva. E – prázdná nádrž. F – plná nádrž (viz popis v bodě „Čerpání paliva“ této kapitoly). Nejezděte s nízkou hladinou paliva, je tu riziko, že se poškodí katalyzátor.
obr. 19
UPOZORNĚNÍ Pokud se ručička nachází v poloze E a kontrolka A bliká, znamená to, že se v soustavě vyskytla závada. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU
F0Q0608m
Ručka ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru a začíná poskytovat informace od při překročení teploty kapaliny cca 50°C. Při běžném provozu se ručička může posunovat do různých poloh v daném rozmezí podle způsobu jízdy vozu. C – Nízká teplota chladicí kapaliny motoru. H – Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru.
Pokud se ručička ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru posune do červeného pole, okamžitě motor vypněte a obraťte na autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Rozsvícení kontrolky B-obr. 19 (spolu s hlášením na displeji) signalizuje příliš vysokou teplotu chladicí kapaliny. V takovém případě zastavte motor a obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
UKAZATEL HLADINY PALIVA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 21
ÚDRŽBA A PÉČE
8:50
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
21
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
001-022 BRAVO CZ:001-022 BRAVO
22
17-09-2009
8:50
Pagina 22
MULTIFUNKČNÍ DISPLEJ (pokud je ve výbavě) Vozidlo je vybaveno multifunkčním displejem, který za jízdy poskytuje uživateli informace podle přednastavených funkcí. STANDARDNÍ OBRAZOVKA obr. 20
obr. 20
Na standardní obrazovce se zobrazuje toto:
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 21
A Datum B Případné zapnutí elektrického posilového řízení Dualdrive C Indikace režimu Sport, (je-li součástí výbavy vozidla) D Čas E Počitadlo km (počet ujetých km/mílí) F Upozornění na nebezpečí náledí na vozovce G Venkovní teplota H Upozornění na blížící se předepsanou servisní prohlídku I Poloha sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety)
F0Q3245g
Õ Procházení nabídkami na displeji nahoru nebo zvýšení zobrazené hodnoty.
MODE Krátký stisk: vstup do menu a/nebo přechod na následující obrazovku nebo potvrzení volby. Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
Ô Procházení nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
obr. 21
F0Q0643m
Poznámka Tlačítky Õ a Ô se aktivují jednotlivé funkce podle následujících situací: – v menu: umožňují procházet nahoru nebo dolů; – při nastavování hodnot umožňují hodnotu zvýšit nebo snížit. Poznámka Při otevření některých předních dveří se na displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km/mílí.
Menu obsahuje celou řadu cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž navolením tlačítky Õ a Ô je možné provést následující nastavení. Některé položky (Nastavení hodin a Měrné jednotky) mají submenu.
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze navolit nastavení hlavního menu, které chcete změnit;
Nastavovací menu se aktivuje krátkým stiskem tlačítka MODE.
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu;
Jednotlivými stisky tlačítka Õ nebo Ô je možno pohybovat se v seznamu menu setup. Chování systému se od tohoto bodu liší v závislosti na vlastnostech zvolené položky. Pokud je vůz vybaven systémem Radionavigátor, displejem ve sdruženém přístroji lze nastavovat pouze funkce: „Illuminazione“ (osvětlení), „Beep Velocita“ (limit rychlosti), „Sensore fari“ (snímač intenzity osvětlení) (pokud je ve výbavě), „Buzz. cinture“ (upozornění na pásy) a „Bag passeggero“ (airbag spolujezdce). Ostatní funkce se zobrazují na displeji systému Radionavigátor, kde je také lze nastavovat.
– tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení;
Zvolení položky v hlavním menu s podmenu: – krátkým stiskem tlačítka MODE lze zobrazit první položku podmenu; – tlačítky Õ nebo Ô (postupným stiskem) je možné procházet položkami podmenu; – krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavením zvolit položku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího menu; – tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení této položky podmenu; – krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Zvolení položky v hlavním menu bez podmenu:
V NOUZI
NASTAVOVACÍ MENU (SETUP) obr. 22
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 23
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
23
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
24
17-09-2009
8:51
Pagina 24
Day (Den)
Příklad:
English Deutsch Italiano Nederlands
Español Français
Ze standardní obrazovky se procházení zpřístupní krátkým stisknutím tlačítka MODE. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítka Õ nebo Ô. Pozn. Během jízdy máte k dispozici z bezpečnostních důvodů pouze omezené menu: nastavení „Dimmer“ (osvětlení) a „Speed beep“ (upozornění na rychlost). Se stojícím vozidlem máte k dispozici rozšířené menu. U vozů vybavených systémem Radionavigátor jsou mnohé funkce zobrazovány na displeji navigačního systému.
Portuges
MODE krátké stisknutí tlačítka
PASSENGER AIRBAG (airbag spolujezdce)
EXIT MENU (opuštění menu)
SERVICE (údržba)
MODE krátké stisknutí tlačítka
DIMMER (osvětlení) SPEED BEEP (upozornění na rychlost)
BELT BUZZER (upozornění na pásy)
HEADL. SENSOR (snímač pro světlomety)
BUTTON VOL. (hlasitost tlačítek)
TRIP B DATA (údaje trip B) SET TIME (nastavení času)
BUZZER VOLUME (Hlasitost upozornění)
SET DATE (nastavení data)
LANGUAGE (jazyk) UNITS (měrné jednotky)
Month (Měsíc)
Year (Rok)
AUTOCLOSE (automatické zamykání)
SEE RADIO (viz rádio) F0Q3253g
obr. 22
MULTIFUNKČNÍ KONFIGUROVATELNÝ DISPLEJ (pokud je ve výbavě)
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR displej jako hlavní obrazovku zobrazí datum obr. 23 nebo tlak přeplňování obr. 24 – podle předcházejícího nastavení položky menu „Prima pagina“ (první strana) „Data“ (datum) nebo „Info motore“ (Info motor)).
F0Q3268g
obr. 24
F0Q0041m
obr. 25
F0Q0643m
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA obr. 25
Õ Procházení nabídkami na displeji na-
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
STANDARDNÍ OBRAZOVKA obr. 23 Na standardní obrazovce se zobrazuje toto: A Čas B Datum C Indikace režimu Sport, (je-li součástí výbavy vozidla) D Počitadlo km (počet ujetých km/mílí) E Signalizace stavu vozidla (např. otevřené dveře či nebezpečí náledí na vozovce atd.) F Nastavení sklonu světlometů (pouze se zapnutými potkávacími světlomety) G Venkovní teplota
obr. 23
horu nebo zvýšení zobrazené hodnoty.
MODE Krátký stisk: vstup do menu a/nebo přechod na následující obrazovku nebo potvrzení volby. Dlouhý stisk: návrat na standardní obrazovku.
Ô Procházení nabídkami na displeji dolů nebo snížení zobrazené hodnoty.
V NOUZI
Vozidlo je vybaveno multifunkčním konfigurovatelným displejem, který za jízdy poskytuje uživateli informace podle přednastavených funkcí.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 25
Poznámka Tlačítka Õ a Ô aktivují různé funkce podle následujících stavů: – v menu: umožňují procházet nahoru nebo dolů; – při nastavování hodnot umožňují hodnotu zvýšit nebo snížit. Poznámka Při otevření některých předních dveří se na displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km/mílí.
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
25
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
26
17-09-2009
8:51
Pagina 26
NASTAVOVACÍ MENU (SETUP) obr. 25a
Zvolení položky v hlavním menu bez podmenu:
Menu obsahuje celou řadu cyklicky uspořádaných funkcí, jejichž navolením tlačítky Õ a Ô je možné provést následující nastavení. Některé položky „Time set“ (nastavení hodin) a „Units“ (měrné jednotky) mají submenu.
– krátkým stiskem tlačítka MODE lze navolit nastavení hlavního menu, které chcete změnit;
Menu setup lze aktivovat krátkým stisknutím tlačítka MODE. Jednotlivými stisky tlačítka Õ nebo Ô je možno pohybovat se v seznamu menu setup. Chování systému se od tohoto bodu liší v závislosti na vlastnostech zvolené položky. Pokud je vůz vybaven systémem Radionavigátor, diplejem ve sdruženém přístroji lze nastavovat pouze funkce: „Dimmer“ (osvětlení), „Speed Beep“ (limit rychlosti), „Headl. sensor“ (snímač intenzity osvětlení) (pokud je ve výbavě), „Belt buzzer“ (upozornění na pásy) a „Passenger bag“ (airbag spolujezdce). Ostatní funkce se zobrazují na displeji systému Radionavigátor, kde je také lze nastavovat.
– tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku hlavního menu.
Zvolení položky v hlavním menu s podmenu: – krátkým stiskem tlačítka MODE lze zobrazit první položku podmenu; – tlačítky Õ nebo Ô (postupným stiskem) je možné procházet položkami podmenu; – krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavením zvolit položku podmenu a vstoupit do příslušného nastavovacího menu; – tlačítky Õ nebo Ô (postupnými stisky) je možné zvolit nové nastavení této položky podmenu; – krátkým stiskem tlačítka MODE lze nastavení uložit do paměti a současně se vrátit na původně zvolenou položku podmenu.
Ze standardní obrazovky se procházení zpřístupní krátkým stisknutím tlačítka MODE. Pro procházení položek v menu stiskněte tlačítka Õ nebo Ô. Pozn. Během jízdy máte k dispozici z bezpečnostních důvodů pouze omezené menu: nastavení „Dimmer“ (osvětlení) a „Speed beep“ (upozornění na rychlost). Se stojícím vozidlem máte k dispozici rozšířené menu. U vozů vybavených systémem Radionavigátor jsou mnohé funkce zobrazovány na displeji navigačního systému.
English
Portuges
EXIT MENU (opuštění menu)
MODE krátké stisknutí tlačítka
DIMMER (osvětlení)
Month (Měsíc)
MODE krátké stisknutí tlačítka
SPEED BEEP (upozornění na rychlost) HEADL. SENSOR (snímač pro světlomety)
BAG PASSEGGERO (airbag spolujezdce)
TRIP B DATA (údaje trip B)
V NOUZI
Nederlands
Français
Year (Rok)
SERVICE (údržba) SET TIME (nastavení času)
BUZZ CINTURE (upozornění na pásy)
SET DATE (nastavení data)
BUTTON VOL. (hlasitost tlačítek)
FIRST PAGE (první strana)
BUZZER VOLUME (hlasitost tlačítek) LANGUAGE (jazyk)
ÚDRŽBA A PÉČE
Italiano
Español
Day (Den)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Deutsch
Pagina 27
UNITS (měrné jednotky)
AUTOCLOSE (automatické zamykání)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Příklad:
8:51
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
17-09-2009
SEE RADIO (viz rádio) F0Q3280g
obr. 25a
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
27
17-09-2009
8:51
Pagina 28
FUNKCE DISPLEJE (viz multifunkční a multifunkční konfigurovatelný displej) Dimmer (nastavení osvětlení interiéru vozu) (pouze při rozsvícených obrysových světlech) Touto funkcí lze nastavit (osm úrovní) intenzitu osvětlení přístrojové desky, ovládačů autorádia a automatické klimatizace, (je-li součástí výbavy vozidla). Postup při nastavení intenzity: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká původně nastavená úroveň; – stiskem tlačítka Õ nebo Ô se nastaví požadovaná úroveň jasu;
Tato funkce umožňuje přednastavit mezní rychlost vozidla (km/h nebo mílí), na jejíž překročení bude řidič upozorněn zvukovou výstrahou (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Postup při zrušení nastavení: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká (ON);
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se zobrazí nápis (Beep Vel.);
– stiskněte tlačítko Ô, na displeji se rozbliká (OFF);
– stiskem tlačítka Õ oppure Ô zvolíte zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) upozornění na mezní rychlost;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
– pokud byla funkce již zapnuta (ON), stiskem tlačítek Õ nebo Ô nastavíte požadovanou hodnotu mezní rychlosti, kterou potvrďte stiskem MODE. Poznámka Rychlost lze nastavit v rozsahu 30 – 200 km/h (20 – 125 mílí podle přednastavené měrné jednotky), viz níže „Nastavení měrných jednotek“. Každým stiskem tlačítka Õ/Ô se hodnota zvýší/ sníží o pět jednotek. Podržením tlačítka Õ/Ô se hodnota rychle zvyšuje/snižuje automaticky. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky.
28
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
Postup při nastavení mezní rychlosti:
REJSTŘÍK
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
Speed Beep (limit rychlosti)
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká původně nastavená úroveň; – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
Touto funkcí lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF) zobrazení údaje v rámci Trip B (dílčí trip).
Touto funkcí se nastaví čas prostřednictvím dvou podmenu: „Time“ (čas) a „Formato“ (formát). Postup při nastavení: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se zobrazí dvě podmenu: „Time“ (čas) a „Mode“ (formát); – mezi dvěma podmenu se pohybujete tlačítky Õ nebo Ô ; – zvolte podmenu, kde chcete provést změnu, a krátce stiskněte tlačítko MODE; – při vstupu do podmenu „Time” (čas): stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká „hours” (hodina); – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte nastavení; – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozblikají „minutes” (minuty); – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte nastavení.
Další informace jsou uvedeny v části „Trip computer“. Postup při aktivaci/deaktivaci: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká ON nebo OFF podle předchozího nastavení; – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Set time (nastavení času)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Postup při nastavení:
Trip B data (zprovození Trip B)
V NOUZI
Tato funkce umožňuje automaticky zapnout nebo vypnout světlomety podle vnějších světelných podmínek. Tato funkce umožňuje nastavit citlivost soumrakového snímače na jednu ze tří úrovní (úroveň 1 = minimální citlivost, úroveň 2 = střední citlivost, úroveň 3 = nejvyšší citlivost); čím vyšší je citlivost, tím menší množství světla zvenku je třeba pro rozsvícení světel. (např. s nastavením na úroveň 3 se světla rozsvítí dříve než s nastavením na úrovni 1 a 2).
Pagina 29
ÚDRŽBA A PÉČE
Snímače světlometů (Automatické nastavení citlivosti snímače světlometů (stmívání) (u příslušných verzí)
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
29
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
30
17-09-2009
8:51
Pagina 30
Poznámka Každým stiskem tlačítka Õ nebo Ô se hodnota zvýší/sníží o jednu jednotku. Podržením tlačítka se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky. – při vstupu do podmenu „Mode“ (formát): stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká režim zobrazení; – stiskem tlačítka Õ nebo Ô zvolte režim nastavení „24h“ nebo „12h“.
Set date (nastavení data)
Po nastavení se krátkým stiskem tlačítka MODE vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte nastavení;
– opětným delším stiskem tlačítka MODE se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli.
– stiskem tlačítka Õ oppure Ô proveďte nastavení.
Tato funkce umožňuje nastavit datum (den – měsíc – rok). Postup při nastavení data: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká „rok“; – stiskem tlačítka Õ oppure Ô proveďte nastavení; – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká „měsíc“;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká „den“;
Poznámka Každým stiskem tlačítka Õ nebo Ô se hodnota zvýší/sníží o jednu jednotku. Podržením tlačítka se hodnota zvyšuje/snižuje automaticky a rychle. Jakmile se začnete blížit k požadované hodnotě, dokončete nastavení jednotlivými stisky. – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
First page (zobrazování informací na hlavní obrazovce) Tato funkce umožňuje volbu typu zobrazované informace na hlavní obrazovce displeje. Je možno zobrazit datum nebo tlak přeplňování. Volba jedné nebo druhé položky se provádí následovně: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká „First page“ (první strana); – dalším krátkým stiskem tlačítka MODE se zobrazí volby „Date“ (datum) a „Engine Info“ (info motor); – stiskem tlačítka Õ nebo Ô nastavte typ zobrazení, které chcete na hlavní obrazovce displeje; – krátkým stiskem tlačítka MODE se volba uloží a vrátíte se na předcházející obrazovku s menu, případně se delším stiskem tlačítka vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Otočením klíčku v zapalování na MAR se na displeji – po výchozí kontrole – zobrazí informace nastavené funkcí menu „First page“ (první strana).
Units (nastavení měrných jednotek)
Tato funkce umožňuje zobrazit na displeji informace o autorádiu.
Je-li funkce zapnuta (ON), umožňuje aktivovat automatické zamknutí dveří při překročení rychlosti 20 km/h.
Tato funkce umožňuje nastavení měrných jednotek prostřednictvím tří podmenu: „Distances“ (vzdálenost), „Consumption“ (spotřeba) a „Temperature“ (teplota).
– Rádio: kmitočet nebo hlášení RDS o naladěné rozhlasové stanici, aktivace automatického ladění nebo AutoSTore; – CD audio, CD MP3: číslo stopy; – CD Changer: číslo CD a číslo stopy; Postup při zobrazení (ON) nebo vypnutí (OFF) informací o autorádiu na displeji:
Postup při zapnutí/vypnutí funkce: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se zobrazí podmenu; – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká ON nebo OFF podle předchozího nastavení;
Postup při nastavení měrné jednotky: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se zobrazí tři podmenu; – mezi dvěma podmenu se pohybujete tlačítky Õ nebo Ô;
– stiskem tlačítka Õ neboÔ proveďte volbu;
– zvolte podmenu, kde chcete provést změnu, a krátce stiskněte tlačítko MODE;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního menu bez uložení dat;
– při vstupu do podmenu „Distanze“ (vzdálenost): stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se podle předchozího nastavení zobrazí „km“ nebo „mi“;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
– opětným delším stiskem tlačítka MODE se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká ON nebo OFF podle předchozího nastavení;
– při vstupu do podmenu „Consumi“ (spotřeba): stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se podle předchozího nastavení rozbliká „km/l“, „l/100km“ nebo „mpg“;
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Autoclose (samočinné centrální zamknutí dveří vozidla za jízdy)
V NOUZI
See radio (opakování informací audiosystému)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 31
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
31
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
32
17-09-2009
Při nastavení měrné jednotky na „km“ umožní displej nastavit měrnou jednotku (km/l nebo l/100km) množství spotřeby paliva. Při nastavení měrné jednotky vzdálenosti na „mi“ zobrazuje displej spotřebu paliva v „mpg“. – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu; – při vstupu do podmenu „Temperature“ (teplota): stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se podle předchozího nastavení rozbliká „°C“ nebo „°F“; – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu; Po nastavení se krátkým stiskem tlačítka MODE vrátíte na obrazovku s podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku s hlavním menu bez uložení dat. – opětným delším stiskem tlačítka MODE se vrátíte na standardní obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu právě nacházeli.
8:51
Pagina 32
Language (volba jazyka) Informace se na displeji mohou zobrazovat v následujících jazycích: italština, němčina, angličtina, španělština, francouzština, portugalština, holandština.
Buzzer volume (nastavení hlasitosti zvukových upozornění) Tato funkce umožňuje nastavit (osm úrovní) hlasitosti zvukových upozornění při zobrazení výstrah.
Postup při nastavení jazyka:
Postup při nastavení hlasitosti:
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká původně nastavený „jazyk“;
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká původně nastavená „úroveň“ hlasitosti;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu;
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte nastavení;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
– krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat.
– stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte nastavení; – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Belt Buzzer (reaktivace bzučáku systému SBR) Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v autorizovaném servisu Fiat (viz kapitola „Bezpečnost“, „Systém S.B.R.“).
Postup při zobrazení těchto informací: – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se podle předchozího nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do prohlídky (viz „Měrné jednotky vzdálenosti“); – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
– stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká původně nastavená „úroveň“ hlasitosti;
Tato funkce umožňuje zobrazit údaje o kilometrickém proběhu a servisních prohlídek.
Poznámka Podle plánu údržby je nutno provádět údržbu vozidla každých 30 000 km (nebo 18 000 mil). Toto hlášení se automaticky zobrazí s klíčkem na poloze MAR, jakmile do prohlídky zbývají 2 000 km (nebo ekvivalent v mílích). Pak se zobrazí po ujetí každých dalších 200 km (nebo ekvivalentu v mílích). Zbývá-li do prohlídky méně než 200 km, objeví se upozornění častěji. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle přednastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se na displeji zobrazí upozornění „Service“ včetně počtu kilometrů/mílí zbývajících do prohlídky. V takovém případě zajeďte do autorizovaného servisu Fiat, který jednak provede úkony údržby podle příslušného plánu, jednak vynuluje výše uvedené zobrazování (reset).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Postup při nastavení hlasitosti:
Service (plánovaná údržba)
V NOUZI
Tato funkce umožňuje nastavit až osm úrovní hlasitosti zvukového upozornění při stisku tlačítek MODE, Õ a Ô.
Pagina 33
ÚDRŽBA A PÉČE
Button vol. (nastavení hlasitosti tlačítek)
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
33
V NOUZI
– na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
REJSTŘÍK
F0Q3250g
F0Q3281g
Õ Ô
MODE
Õ Ô
MODE
Õ Ô
MODE
F0Q3248g
– stiskněte tlačítko MODE a po zobrazení hlášení (Bag pass: OFF) (pro vypnutí) nebo (Bag pass: On) (pro aktivaci) stiskem tlačítek Õ a Ô; pak stiskněte znovu tlačítko MODE;
– krátkým stiskem tlačítka MODE se zobrazí potvrzovací hlášení a vrátíte se na obrazovku s menu nebo se delším stiskem tlačítka vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
MODE
Postupujte takto:
– stiskem tlačítek Õ nebo Ô zvolte (Si) (potvrzení aktivace/deaktivace) nebo (No) (zrušení);
34
Õ Ô
F0Q3249g
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout airbag spolucestujícího.
Pagina 34
F0Q3282g
Passenger’s Bag (Airbag spolucestujícího) Aktivace/ deaktivace čelního a bočního airbagu na straně spolucestujícího pro ochranu hrudníku/pánve (boční airbag) (pokud je ve výbavě)
8:51
F0Q3283g
17-09-2009
ÚDRŽBA A PÉČE
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
„Trip B“ umožňuje zobrazení následujících veličin:
Tato funkce umožňuje zapnout/vypnout funkci „Cornering lights“ (viz popis v části „Vnější světla“).
Všeobecné informace
– Trip distance B (ujetá vzdálenost B)
S klíčkem na MAR lze pomocí „Trip computer“ zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla. Funkce umožňuje sledovat odděleně údaje pro dvě cesty „Trip A“ a „Trip B“, které moniturují „kompletní cestu“ vozidla (jízdu) nezávisle na sobě.
– Average consumption B (průměrná spotřeba B)
Postup při zapnutí/vypnutí (ON/OFF): – stiskněte krátce tlačítko MODE, na displeji se rozbliká ON nebo OFF podle předchozího nastavení; – stiskem tlačítka Õ nebo Ô proveďte volbu; – krátkým stiskem tlačítka MODE se vrátíte na obrazovku s menu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez uložení dat. Exit Menu (opuštění menu) Je to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení na obrazovce menu. Krátkým stiskem tlačítka MODE se displej vrátí na standardní obrazovku bez uložení do paměti. Stiskem tlačítka Ô se displej vrátí na první položku menu (Beep Velocita).
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek nové cesty). „Trip A“ umožňuje zobrazovat následující veličiny: – Range (dojezd)
– Average speed B (průměrná rychlost B) – Travel time B (doba jízdy B). Poznámka Funkci „Trip B“ je možné vypnout (viz „Zprovoznění funkce Trip B“). Veličiny „Range“ (dojezd) e „Instant consumption“ (okamžitá spotřeba) nelze vynulovat.
– Trip distance (ujetá vzdálenost)
Zobrazované veličiny
– Average consumption (průměrná spotřeba)
Range (dojezd)
– Instant consumption (okamžitá spotřeba) – Average speed (průměrná rychlost) – Travel time (doba jízdy)
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo ještě ujet s palivem v nádrži. Při následujících událostech se na displeji zobrazí „----“: – dojezd menší než 50 km (nebo 30 mil) – při delším stání vozidla se spuštěným motorem.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
TRIP COMPUTER
V NOUZI
Vnější cornering (zapnutí/ vypnutí „Cornering lights“)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 35
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
35
17-09-2009
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové cesty. Average consumption (průměrná spotřeba) Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové cesty.
V NOUZI
Instant consumption (okamžitá spotřeba)
Average speed (průměrná rychlost) Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla podle celkového času od začátku nové cesty.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pagina 36
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce „Trip B“, resetujete veličiny pouze pro tuto funkci. UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce „Trip B“, resetujete veličiny pouze pro tuto funkci. Nastavení před zahájením cesty
Trip distance (ujetá vzdálenost)
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším stáním vozidla se spuštěným motorem se zobrazí „----“.
36
8:51
UPOZORNĚNÍ Hodnota dojezdové autonomie se může měnit vlivem různých činitelů: styl jízdy (viz část „Styl jízdy“ v kapitole „Spuštění motoru a řízení“), typ trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.), stav používání vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak v pneumatikách, atd.). Podle toho je také nutno cestu naprogramovat.
ÚDRŽBA A PÉČE
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
023-036 BRAVO CZ:023-036 BRAVO
Travel time (doba jízdy) Udává dobu od začátku nové cesty.
obr. 26
F0Q0647m
Ovládací tlačítko TRIP obr. 26 Tlačítko TRIP se nachází na pravém pákovém přepínači a s klíčkem na MAR umožní zobrazit výše uvedené veličiny a vynulovat je před zahájením nové cesty. – krátkým stiskem zobrazíte jednotlivé veličiny; – delším stiskem je vynulujete (reset) a připravíte se tak na novou cestu. Nová cesta Začne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno: – „ručně“ uživatelem stiskem příslušného tlačítka; – „samočinně“, jakmile parametr „distanza percorsa“ (ujetá vzdálenost) dosáhne hodnoty 9999,9 km nebo „tempo di viaggio“ (doba jízdy) dosáhne hodnoty 99.59 (99 hodin a 59 minut); – po každém odpojení a opětném připojení baterie.
S klíčkem na MAR vynulujte (reset) funkci stiskem a podržením tlačítka TRIP po dobu delší než 2 sekundy. Výstup z funkce Trip Z funkce TRIP vystoupíte samočinně, jakmile si zobrazíte všechny veličiny, nebo stiskem tlačítka MODE po dobu delší než 1 sekunda.
PŘEDNÍ SEDADLA S MANUÁLNÍM NASTAVOVÁNÍM obr. 27 Nastavení v podélném směru Zvedněte madlo A (na vnitřní straně sedadla) a posuňte sedadlo dopředu nebo dozadu; sedadlo je nutno nastavit tak, aby ruce mohly při řízení řádně svírat volant. Výškové nastavení Výškově se sedadlo nastavuje pákou B nahoru nebo dolů. UPOZORNĚNÍ Nastavení můžete provádět pouze tehdy, sedíte-li na sedadle. Nastavení sklonu opěradla
obr. 27
F0Q0654m
Otočte hlavicí C. Nastavení sedadla v bederní oblasti (je-li součástí výbavy vozidla) Nastavení co nejlepší polohy mezi zády a opěradlem v bederní oblasti se provede pomocí točítka D.
Jakékoliv nastavení se musí provádět pouze při stojícím vozidle.
Po uvolnění páky se pokuste sedadlem pohnout dopředu a dozadu, abyste tak zkontrolovali jeho správné zajištění. Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Textilní potahy vozidla jsou dimenzovány tak, aby dlouhodobě odolávaly opotřebení při normálním používání vozidla. Přesto je zcela nezbytné se vyvarovat nadměrného a/nebo dlouhodobého odírání doplňky oděvů, jako jsou různé kovové spony, suché zipy apod., protože pokud by tyto doplňky působily vždy na stejné místo velkým tlakem, mohly by zpřetrhat vlákna a tím potah poškodit.
V NOUZI
SEDADLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 37
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
37
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
38
17-09-2009
8:51
Pagina 38
Ovládací prvky pro nastavení sedadla jsou: Multifunkční ovládání A: ❒ výškové nastavení sedadla; ❒ podélné nastavení sedadla. Multifunkční ovládání B: obr. 28
F0Q0601m
PŘEDNÍ SEDADLA S ELEKTRICKÝM NASTAVENÍM (je-li součástí výbavy vozidla) obr. 28 Nastavování je možné při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR, případně během 1 minuty po otočení klíče do polohy STOP nebo jeho vytažení ze spínací skříňky. Při otevřených předních dveřích je možno sedadlo u otevřených dveří ovládat cca 3 minuty, případně do jejich zavření.
❒ nastavení sklonu opěradla; ❒ nastavení bederní části opěradla.
obr. 29
F0Q0013m
Vyhřívání sedadel (je-li součástí výbavy vozidla) obr. 29 S klíčkem zapalování v poloze MAR stiskněte tlačítka C, chcete-li vyhřívání zapnout nebo vypnout. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
U opěrek lze nastavit výšku. V nastavené poloze se pak zablokují samočinně. ❒ vysunutí opěrky nahoru: vytáhněte opěrku nahoru na zaklapnutí. ❒ zasunutí opěrky dolů: stiskněte tlačítko A-obr. 30 a stlačte opěrku dolů. U některých verzí jsou přední opěrky hlavy vybaveny zařízením „Anti-Whiplash“, které zmenšuje vzdálenost mezi opěrkou hlavy a hlavou při nárazu zezadu, čímž snižuje riziko zranění. Pokud jsou přední opěrky hlavy typu „Anti-Whiplash“, můžete při tlaku, vyvíjeném tělem nebo rukou na opěradlo, zpozorovat pohyb opěrky hlavy. To je vlastní danému systému a neznamená to závadu.
obr. 30
F0Q0655m
POZOR! Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně opíral týl hlavy a nikoli krk. Pouze takto nastavené opěrky mohou poskytovat ochranu při nárazu.
POZOR! Za účelem dosažení nejvyššího možného ochranného účinku nastavte opěradlo do vzpřímené polohy, aby se týl hlavy nacházel co možno nejblíže opěrce hlavy.
obr. 31
F0Q0656m
ZADNÍ Vůz je vybaven dvěma opěrkami hlavy na krajních místech a u některých verzí může být vybaven opěrkou hlavy i na středovém místě. K jejich vytažení je třeba opěrku úplně nadzvednout (používací poloha), až uslyšíte zaklapnutí. K přestavení opěrek hlavy do nepoužívané polohy stiskněte tlačítko Aobr. 31 a opěrky spusťte dolů do uložení na opěradle. UPOZORNĚNÍ Při sezení na zadních sedadlech je nutno mít opěrky hlav vytažené nahoru na doraz.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
PŘEDNÍ
V NOUZI
OPĚRKY HLAVY
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 39
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
39
17-09-2009
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
40
8:51
Pagina 40
VOLANT
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Volant je výškové a podélně nastavitelný.
VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO
Uvolněte mechanismus zatažením páky A-obr. 32 směrem k volantu, nastavte volant do požadované polohy a následně zajistěte mechanismus zatlačením páky A dopředu až na doraz.
Součástí zrcátka je bezpečnostní mechanismus, který při prudkém kontaktu s cestujícím uvolní zrcátko z držáku. Zrcátko má dvě polohy, do nichž se přestavuje pákou A-obr. 33: normální poloha – poloha proti oslnění.
POZOR! Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla (např. při montáž imobilizéru) upravovat řízení nebo volantový hřídel způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
POZOR! Nastavení provádějte pouze při stojícím voze a s vypnutým motorem.
obr. 32
F0Q0657m
obr. 33
F0Q0659m
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
Elektrické nastavování
Ruční sklopení zrcátka
Nastavovat vnější zrcátka je povoleno pouze pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Postupujte takto: ❒ přepínačem A-obr. 35 zvolte požadované zrcátko (levé nebo pravé); ❒ joystickem B nastavte zrcátko v jednom ze čtyř zvolených směrů.
V případě potřeby (například tvoří-li zrcátko překážku v úzkém jízdním profilu), je možné zrcátko sklopit z polohy A-obr. 30 do polohy B.
Za jízdy musejí být zrcátka vždy v poloze A-obr. 34.
Na straně řidiče je vnější zpětné zrcátko se zakřivenou odrazivou plochou, která může mírně změnit vnímání vzdálenosti.
obr. 36
F0Q0425m
Sklopení elektrického zrcátka, (je-li součástí výbavy vozidla) Přiklápět vnější zrcátka je povoleno pouze pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Postupujte takto: ❒ přepínač A-obr. 36 nastavte do středové polohy (kdy není zvoleno nastavování žádného zrcátka); ❒ přiklopte zrcátko stisknutím bočních částí spínače B-obr. 36; ❒ zpětná zrcátka se vrátí do jízdní polohy opětovným stisknutím spínače B.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
F0Q0623m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 35
V NOUZI
F0Q00658m
Pagina 41
ÚDRŽBA A PÉČE
obr. 34
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
41
17-09-2009
8:51
Pagina 42
TOPENÍ/KLIMATIZACE F0Q0668m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
42
obr. 37
1. Pevný výstupní otvor ventilace pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního okna – 2. Středový nastavitelný výstupní otvor ventilace – 3. Pevné výstupní otvory ventilace pro odstranění zamlžení/námrazy z bočních oken – 4. Boční výstupní otvory ventilace s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu – 5. Spodní výstupní otvory ventilace – 6. Výstupní otvor ventilace s nastavitelným směrem a množstvím vzduchu pro prostor zadních sedadel – 7. Spodní výstupní otvory ventilace pro prostor zadních sedadel.
STŘEDOVÉ VÝSTUPNÍ OTVORY VENTILACE obr. 40
F0Q0625m
BOČNÍ VÝSTUPNÍ OTVORY VENTILACE obr. 38, 39 A – Pevné výstupní otvory pro boční okna. B – Ovládání nastavení průtočného množství vzduchu:
ç = zcela zavřeno O = zcela otevřeno. C – Ovladač pro nastavení směru proudu vzduchu.
F0Q0750m
A – Ovladače pro nastavení směru proudu vzduchu.
VÝSTUPNÍ OTVORY VENTILACE PRO PROSTOR ZADNÍCH SEDADEL obr. 41 (pokud je ve výbavě)
B – Ovládání nastavení průtočného množství vzduchu:
A – Ovladače pro nastavení směru proudu vzduchu.
ç = zcela zavřeno obr. 39
obr. 41
O = zcela otevřeno.
B – Ovládání nastavení průtočného množství vzduchu:
ç = zcela zavřeno O = zcela otevřeno. U některých verzí se místo výstupního otvoru ventilace pro prostor zadních sedadel nachází úložný prostor.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
F0Q0627m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 40
V NOUZI
F0Q0626m
Pagina 43
ÚDRŽBA A PÉČE
obr. 38
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
43
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
44
17-09-2009
8:51
Pagina 44
TOPENÍ A VENTILACE OVLÁDAČE obr. 42 A: ovládač nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu) B: tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna C: ovládač spouštění ventilátoru D: tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu E: otočný ovládač rozvodu vzduchu. VYHŘÁTÍ KABINY Postupujte takto: ❒ otočte knoflík A do červené zóny; ❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
obr. 42
❒ otočte knoflík E na:
RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/NÁMRAZY Z ČELNÍHO OKNA A PŘEDNÍCH BOČNÍCH OKEN
≤ ohřívání nohou a současně odmlžení čelního skla
µ umožňuje přivádět teplo k nohám a osvěžuje obličej (funkce „bilevel“)
w pro zahřátí prostoru nohou vpředu a vzadu ❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá).
Postupujte takto: ❒ otočte knoflík A až na doraz doprava; ❒ otočte knoflík C na -; ❒ otočte knoflík E na -; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá).
F0Q0609m
Po odstranění zamlžení/námrazy nastavte ovládací prvky tak, aby byly zachovány optimální podmínky výhledu z vozu.
❒ otočte ovládač C na 2. rychlost; ❒ nastavte knoflík E na - s možností přepnutí do polohy ≤ v případě, že nehrozí zamlžování oken. ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/ NÁMRAZY ZE ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK Funkci zapnete stiskem tlačítka (: zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku (. Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka (. UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit.
❒ zcela otevřete boční a středové výstupní otvory ventilace; ❒ otočte knoflík A do modré zóny; ❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru; ❒ otočte knoflík E na ¥; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá). ZAPNUTÍ RECIRKULACE VZDUCHU V KABINĚ Stiskněte tlačítko T: Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ (je-li součástí výbavy) Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení požadované teploty v interiéru při nízké vnější teplotě a studené chladicí kapalině motoru. Přídavné topení se aktivuje automaticky při startování motoru, otočením knoflíku A na konec červené zóny a zapnutím ventilátoru (knoflík C) na první nebo vyšší rychlost. Topení se vypne samočinně při dosažení komfortního klimatu. UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí baterie.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
❒ otočte knoflík A na červené pole;
Pro dosažení dobrého větrání kabiny postupujte takto:
UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá);
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU
V NOUZI
Při vysoké vlhkosti a/nebo dešti a/nebo při velkých teplotních rozdílech mezi vnitřkem a vnějškem kabiny doporučujeme provést tento úkon proti zamlžení skel:
Pagina 45
ÚDRŽBA A PÉČE
Ochrana před zamlžením skel
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
45
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
46
17-09-2009
8:51
Pagina 46
MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ KLIMATIZACE (pokud je ve výbavě) OVLÁDAČE obr. 43 A: ovládač nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu) B: tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna C: ovládač spouštění ventilátoru D: tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace E: tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu F: otočný ovládač rozvodu vzduchu. obr. 43
F0Q0610m
VYHŘÁTÍ KABINY Postupujte takto:
❒ otočte knoflík F do polohy:
❒ otočte knoflík A do červené zóny;
≤ ohřívání nohou a současně odmlžení
❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru;
čelního skla
µ umožňuje přivádět teplo k nohám a osvěžuje obličej (funkce „bilevel“)
w pro zahřátí prostoru nohou vpředu a vzadu.
❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá).
Postupujte takto:
Klimatizace je velmi užitečná k urychlení odstranění zamlžení oken: nastavte ovládací prvky výše uvedeným způsobem a zapněte klimatizaci stisknutím tlačítka ❄.
❒ stiskněte tlačítko ❄; ❒ otočte knoflík A až na doraz doprava; ❒ otočte knoflík C na -; ❒ otočte knoflík F na -; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá). Po odstranění zamlžení/námrazy nastavte ovládací prvky tak, aby byly zachovány optimální podmínky výhledu z vozu.
❒ nastavte knoflík F na - s možností přepnutí do polohy ≤ v případě, že nehrozí zamlžování oken.
ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/ NÁMRAZY ZE ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK Funkci zapnete stiskem tlačítka (: zapnutím se rozsvítí kontrolka v tlačítku (.
Ochrana před zamlžením skel
Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka (.
Při vysoké vlhkosti a/nebo dešti a/nebo při velkých teplotních rozdílech mezi vnitřkem a vnějškem kabiny doporučujeme provést tento úkon proti zamlžení skel:
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit.
❒ stiskněte tlačítko ❄; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá); ❒ otočte knoflík A na červené pole;
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU Pro dosažení dobrého větrání kabiny postupujte takto: ❒ zcela otevřete boční a středové výstupní otvory ventilace; ❒ otočte knoflík A do modré zóny; ❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru; ❒ otočte knoflík F na ¥; ❒ vypněte recirkulaci vzduchu (kontrolka v tlačítku T zhasnutá).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ otočte ovládač C na 2. rychlost;
V NOUZI
RYCHLÉ ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/NÁMRAZY Z ČELNÍHO OKNA A PŘEDNÍCH BOČNÍCH OKEN
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 47
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
47
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
48
17-09-2009
8:51
Pagina 48
ZAPNUTÍ RECIRKULACE VZDUCHU V KABINĚ
KLIMATIZACE (chlazení)
Stiskněte tlačítko T: Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
❒ otočte knoflík A do modré zóny;
Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř. UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel zevnitř především při vypnuté klimatizaci.
Postupujte takto: ❒ nastavte knoflík C do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru; ❒ otočte knoflík F na ¥; ❒ stiskněte tlačítka ❄ a T (svítí kontrolky v tlačítkách). Nastavení chlazení
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ (je-li součástí výbavy) Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení požadované teploty v interiéru při nízké vnější teplotě a studené chladicí kapalině motoru. Přídavné topení se aktivuje automaticky při startování motoru, otočením knoflíku A na konec červené zóny a zapnutím ventilátoru (knoflík C) na první nebo vyšší rychlost.
Postupujte takto:
Topení se vypne samočinně při dosažení komfortního klimatu.
❒ vypněte recirkulaci vzduchu tlačítkem T (kontrolka v tlačítku zhasnutá);
UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí baterie.
❒ otočte knoflík A doprava, chcete-li zvýšit teplotu;
ÚDRŽBA SOUSTAVY
❒ otočte ovladač C doleva chcete-li snížit rychlost ventilátoru.
Během zimního období je nutno zapnout klimatizaci alespoň jednou za měsíc asi na 10 minut. Před letním obdobím nechejte klimatizaci zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
8:51
Pagina 49
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ KLIMATIZACE, (je-li součástí výbavy vozidla) POPIS Vůz je vybaven automatickou dvouzónovou klimatizací, která umožňuje oddělené řízení teploty vzduchu na straně řidiče a na straně spolujezdce.
A: tlačítko zapnutí funkce AUTO (automatické fungování) a otočný ovládač nastavení teploty na straně řidiče B: tlačítko volby rozvodu vzduchu C: informační displej klimatizace D: zvýšení/snížení rychlosti ventilátoru E: tlačítko aktivace funkce MONO (vyrovnání nastavených teplot na straně řidiče a spolujezdce) a knoflík pro nastavení teploty na straně spolujezdce
F0Q0611m
obr. 44
F: tlačítko pro zapnutí/vypnutí systému klimatizace G: tlačítko zapnutí/vypnutí vyhřívání zadního okna H: tlačítko zapnutí funkce MAX-DEF (rychlé odmlžení/odmrazení předních skel)
I: snímač teploty v interiéru L: tlačítko pro zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu a funkce AQS M: tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace
ÚDRŽBA A PÉČE
OVLÁDAČE obr. 44
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Systém je vybaven funkcí AQS (Air Quality System), který zapne samočinně recirkulaci vzduchu v kabině, jakmile detekuje znečistěný venkovní vzduch (např. při stání v koloně nebo projíždění tunelem).
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
49
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
50
17-09-2009
ZAPNUTÍ KLIMATIZACE Soustavu lze zapnout libovolným tlačítkem. Nicméně se doporučuje nejdříve nastavit na displeji požadované teploty a pak stisknout tlačítko AUTO. Klimatizace umožňuje nastavit rozdílné teploty u řidiče i spolucestujícího, ale s maximálním rozdílem 7°C mezi oběma zónami. Kompresor klimatizace funguje pouze s motorem v chodu a při venkovní teplotě nad 4°C.
8:51
Pagina 50
AUTOMATICKÝ PROVOZ KLIMATIZACE (funkce AUTO) Stiskněte tlačítko AUTO: systém nastaví automaticky: ❒ množství vzduchu přiváděného do kabiny; ❒ rozvod vzduchu v kabině; tím zruší všechna předchozí ruční nastavení. V plně automatickém režimu klimatizace je na displeji zobrazen indikátor FULL AUTO.
V plně automatickém režimu lze manuálně ovlivňovat a případně aktivovat následující funkce: ❒ nastavení rychlosti ventilátoru; ❒ volba rozvodu vzduchu; ❒ zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu a funkce AQS; ❒ zapnutí kompresoru klimatizace. POZOR! Při nízké venkovní teplotě nepoužívejte funkci recirkulace vzduchu, protože by se skla mohla rychle zamlžit.
❒ nejnižší rychlost ventilátoru = je prosvícená jedna čárka. Ventilátor se smí vypnout (nebude svítit žádná čárka) pouze po vypnutí kompresoru klimatizace stiskem tlačítka ❄. Automatické řízení rychlosti ventilátoru po ručním nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO.
Jedná se o tyto funkce:
Funkci zapnete stiskem tlačítka (: Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku.
❒ zapnutí kompresoru klimatizace (při venkovní teplotě nad 4°C);
Funkce je časově omezena, automaticky bude vypnuta za 20 minut. Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka (.
❒ vypnutí recirkulace vzduchu v kabině, pokud byla zapnuta (nesvítí kontrolka v tlačítku T);
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací odpory instalované z vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami. Mohly by se poškodit.
❒ zapnutí vyhřívání zadního okna (kontrolka v tlačítku - svítí) a vnějších zpětných zrcátek; ❒ nastavení maximální teploty vzduchu; ❒ nastavení užitečného průtoku vzduchu.
UPOZORNĚNÍ Pro přívod venkovního vzduchu stiskněte tlačítko T (v tom případě nebude kontrolka v tlačítku svítit).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
❒ max. rychlost ventilátoru = svítí všechny čárky
Stiskem tlačítka - se dočasně zapnou automaticky všechny funkce, aby se rychle odmlžilo/odmrazilo čelní okno a přední boční okna.
ODSTRANĚNÍ ZAMLŽENÍ/ NÁMRAZY ZE ZADNÍHO OKNA A VNĚJŠÍCH ZPĚTNÝCH ZRCÁTEK
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Lze navolit až 12 rychlostí, které jsou znázorněny rozsvícením příslušných čárek na displeji:
RYCHLÉ ODMLŽENÍ/ ODMRAZENÍ PŘEDNÍCH SKEL (funkce MAX-DEF)
V NOUZI
Tlačítkem p se rychlost ventilátoru zvyšuje/snižuje.
Pagina 51
ÚDRŽBA A PÉČE
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
51
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
52
17-09-2009
AKTIVACE RECIRKULACE VZDUCHU A FUNKCE AQS (Air Quality System) Stiskněte tlačítko T. Existují tři režimy fungování recirkulace vzduchu v kabině: ❒ automatické řízení signalizované indikátorem AQS na displeji a zhasnutou kontrolkou v tlačítku T; ❒ nucené vypnutí (trvalé vypnutí se vstupem vzduchu zvenku), signalizované zhasnutou kontrolkou v tlačítku T; ❒ vyžádané zapnutí (recirkulace vzduchu v kabině zapnuta trvale) signalizované svítící kontrolkou v tlačítku T.
8:51
Pagina 52
Stiskem tlačítka OFF zapne klimatizace samočinně recirkulaci vzduchu v kabině (kontrolka v tlačítku T svítí). Stiskem tlačítka T můžete zapnout přívod vzduchu zvenku (kontrolka v tlačítku nesvítí) a naopak. Při stisknutém tlačítku OFF (kontrolka v tlačítku svítí) není možné funkci AQS (Air Quality System) zapnout. UPOZORNĚNÍ Recirkulace umožňuje rychlejší úpravu vzduchu na požadované podmínky podle nastavení soustavy („topení“ nebo „chlazení“). V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých/chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel zevnitř především při vypnuté klimatizaci. Doporučujeme zapnout recirkulaci vzduchu v kabině při stání v koloně nebo v tunelu, aby se zabránilo přívodu znečištěného vzduchu zvenku. Nenechávejte recirkulaci dlouho v provozu, zvlášť pokud ve vozidle cestuje více osob, aby se okna nezamžila zevnitř.
Zapnutí funkce AQS (Air Quality System) Funkce AQS (zkratka AQS zobrazená na displeji) zapne samočinně recirkulaci vzduchu v kabině, jakmile detekuje znečistěný venkovní vzduch (např. při stání v koloně nebo projíždění tunelem). UPOZORNĚNÍ Je-li funkce AQS aktivní, asi po 15 minutách fungování recirkulace zapne klimatizace přibližně na jednu minutu přívod vzduchu zvenku bez ohledu na jeho kvalitu, aby se vyměnil vzduch v kabině.
Stiskem tlačítka MONO se nastaví teploty na straně řidiče a spolucestujícího na stejnou hodnotu.
Stiskem tlačítka ❄ se zapne kompresor klimatizace.
Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek Q/E/Z je možno manuálně nastavit jednu ze sedmi možností distribuce vzduchu v interiéru:
Otočením ovládače AUTO nebo MONO se zvýší/sníží teplota v obou zónách.
Zapnutí kompresoru
Q
Funkce se vypne opětným stiskem tlačítka MONO.
❒ na displeji se zobrazí symbol ❄.
Proud vzduchu do vývodů na čelní okno a přední boční okna pro odmlžení/rozmrazení skel.
Z
Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu/vzadu. Tento rozvod vzduchu umožňuje rychle kabinu vyhřát.
❒ kontrolka v tlačítku ❄ svítí;
Vypnutí kompresoru ❒ kontrolka v tlačítku ❄ nesvítí; ❒ z displeje zmizí symbol ❄; ❒ recirkulace vzduchu v kabině je vypnuta; ❒ funkce AQS je vypnuta. S vypnutou klimatizací nelze přivést do kabiny vzduch, jehož teplota je nižší než teplota venkovního vzduchu. V takovém případě bliká na displeji symbol o. Stav vypnutí kompresoru klimatizace zůstane uložený v paměti i po vypnutí motoru. Kompresor klimatizace opět zapnete stiskem tlačítka ❄ nebo AUTO: při stisku AUTO se zruší ručně zadaná nastavení.
Q Rozdělení výstupu vzduchu z otvorů E Z vpředu/vzadu, ze středových a bočních otvorů v palubní desce, pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního okna a předních bočních oken.
E
Výstup vzduchu ze středových a bočních ventilačních otvorů v palubní desce (tělo cestujícího).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KOMPRESORU KLIMATIZACE
V NOUZI
VOLBA ROZVODU VZDUCHU
VYROVNÁNÍ NASTAVENÝCH TEPLOT (funkce MONO)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 53
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
53
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
54
Q Z
17-09-2009
Rozvod vzduchu mezi otvory v prostoru nohou a otvory pro odstranění zamlžení/námrazy z čelního okna a předních bočních oken. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřátím kabiny předejít zamlžení skel.
E Rozdělení proudu vzduchu mezi Z vývody do oblasti nohou (teplejší vzduch), prostřední/boční vývody v palubní desce a zadní vývod (chladnější vzduch).
Q Rozdělení proudu vzduchu mezi E prostřední/boční vývody v palubní
desce, zadní vývod a vývody pro odmlžení/rozmrazení čelního skla a předních bočních skel. Tento rozvod vzduchu umožňuje řádnou ventilací kabiny předejít zamlžení skel.
8:51
Pagina 54
UPOZORNĚNÍ Funkce klimatizace vyžaduje zapnutí alespoň jednoho z tlačítek Q/E/Z. To znamená, že systém nedovolí vypnutí všech tlačítek Q/E/Z.
VYPNUTÍ KLIMATIZACE
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka OFF se klimatizace znovu zapne: obnoví se tak všechny provozní stavy, které byly uloženy do paměti soustavy před vypnutím klimatizace.
❒ nápis OFF;
Automatické řízení rozvodu vzduchu po ručním nastavení se obnoví stiskem tlačítka AUTO. PŘÍDAVNÉ TOPENÍ (je-li součástí výbavy) Toto zařízení umožňuje rychlejší dosažení požadované teploty v interiéru při nízké vnější teplotě a studené chladicí kapalině motoru. Přídavné topení se aktivuje automaticky za výše zmíněných klimatických podmínek při startování motoru, pokud je ventilátor zapnutý minimálně na první stupeň (rozsvícená 1 čárka). Topení se vypne samočinně při dosažení komfortního klimatu. UPOZORNĚNÍ Přídavné topení se neaktivuje při příliš nízkém napětí baterie.
Stiskněte tlačítko OFF. Na displeji se zobrazí: ❒ hodnota venkovní teploty; ❒ indikace zapnuté recirkulace vzduchu v kabině (svítí kontrolka v tlačítku T).
Vnější světla lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. VYPNUTÁ SVĚTLA Ovládací prstenec otočený do polohy O. OBRYSOVÁ SVĚTLA Otočte prstenec na polohu 6. Ve sdruženém přístroji se rozsvítí kontrolka 3. POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY Otočte prstenec na polohu 2. Ve sdruženém přístroji se rozsvítí kontrolka 3. DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY S objímkou v poloze 2 zatlačte pákový přepínač dopředu k palubní desce (aretovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 1. Vypnutí dálkových světlometů: zatáhněte páčkou směrem k volantu (zůstanou svítit potkávací světlomety).
obr. 45
F0Q0649m
PARKOVACÍ SVĚTLA Rozsvítí se pouze s klíčkem zapalování v poloze STOP nebo vytaženým klíčkem a po přestavení prstence levé páčky nejdříve do polohy O a poté do polohy 6 nebo 2. Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 3. Sepnutím páčky směrových světel je možné zvolit stranu (pravou nebo levou) s rozsvícenými světly.
obr. 46
F0Q0650m
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 46 Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu: ❒ nahoru (poloha 1): zapne se pravé směrové světlo ❒ dolů (poloha 2): zapne se levé směrové světlo
SVĚTELNÁ VÝSTRAHA
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka Î nebo ¥.
Přitáhněte pákový ovládač k volantu (nearetovaná poloha) bez ohledu na polohu prstence.
Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile uvedete vozidlo do jízdy v přímém směru.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka 1.
Funkce „lane change“ (změna jízdního pruhu) Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl sekundy levého pákového ovládače na nearetovanou polohu. Směrové světlo na zvolené straně zabliká 5× a pak samočinně zhasne.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Levá páčka obr. 45 sdružuje ovládače vnějších světel.
V NOUZI
VNĚJŠÍ SVĚTLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 55
ÚDRŽBA A PÉČE
8:51
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
55
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
037-056 BRAVO CZ:037-056 BRAVO
56
17-09-2009
8:51
Pagina 56
SENZOR SAMOČINNÝCH SVĚTLOMETŮ (soumrakový senzor) obr. 48, (je-li součástí výbavy vozidla)
obr. 47
F0Q0651m
obr. 48
F0Q0652m
„Cornering lights“
Aktivace
Se zapnutými potkávacími světlomety a při jízdě rychlostí do 40 km/h se při otočení volantem s velkým úhlem zatáčení nebo při zapnutí směrového světla rozsvítí na straně zatáčení světlo (zabudované ve světlometu do mlhy), jímž se za tmy rozšíří výhled.
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování přitáhněte pákový přepínač k volantu do dvou minut od vypnutí motoru.
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“ obr. 47 Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po určitou přednastavenou dobu.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak se světlomety samočinně vypnou. Při každém přitažení páky k volantu se rozsvítí kontrolka 3 ve sdruženém přístroji a současně se na displeji zobrazí hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Deaktivace Zatažením pákového přepínače k volantu na více než dvě sekundy.
Detekuje změnu světelných poměrů v okolí vozidla v závislosti na nastavené citlivosti na světlo: čím vyšší je citlivost, tím méně venkovního světla je třeba pro rozsvícení vnějších světel vozidla. Citlivost senzoru lze nastavit v nastavovacím menu přístrojové desky. Aktivace A : rozsvítí se Otočte ovládač na polohu 2 současně a automaticky obrysová a potkávací světla na základě intenzity vnějšího světla.
Je-li senzor aktivovaný, je možné používat pouze výstražné světelné znamení. Deaktivace Jakmile přijde od snímače povel ke zhasnutí, zhasnou dálkové světlomety a asi 10 s po nich i obrysová světla. Senzor není schopen detekovat mlhu, proto za mlhy ovládejte svícení ručně.
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Nepoužívejte stírač pro odstranění nánosu sněhu nebo ledu ze skel. Je-li stírač vystaven silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru, která jej zastaví byť jen na několik sekund. Pokud by pak stírače nezačaly znovu fungovat, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO OKNA obr. 49 Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Pravý pákový přepínač má pět poloh: A: stírač v klidu. B: přerušované stírání.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V poloze B se otočením prstence F nastaví čtyři rychlosti přerušovaného stírání: , = velmi pomalé stírání
= pomalé stírání.
■■
= rychlejší stírání.
■■■
V NOUZI
■
= rychlé stírání.
C: pomalé nepřetržité stírání; D: rychlé plynulé stírání; E: jednorázové rychlé stírání (nearetovaná poloha).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 57
obr. 49
F0Q0645m
Chod v poloze E je omezen na dobu manuálního držení páky v této poloze. Po uvolnění se páka vrátí do polohy A a stírač přestane samočinně stírat. UPOZORNĚNÍ Zařadíte-li zpětný pojezd se zapnutým stíračem čelního skla, zapne se samočinně stírač zadního skla.
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
57
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
58
12-11-2009
13:57
Pagina 58
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače podržíte déle než půl sekundy. Jakmile páku ostřikovače uvolníte, stírač čelního okna ještě několikrát setře čelní okno a celá akce skončí za několik sekund posledním „definitivním“ setřením. obr. 50
F0Q0646m
obr. 51
F0Q0014m
Funkce „inteligentní ostřikovač“ obr. 50
DEŠŤOVÝ SENZOR (je-li součástí výbavy vozidla)
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače k volantu (nearetovaná poloha).
Dešťový senzor A-obr. 51 je nainstalovaný na čelním skle za vnitřním zpětným zrcátkem. Jakmile stírače stírají, senzor přizpůsobuje rychlost stírání podle toho, jak silně prší. Regulační rozsah senzoru: od klidové polohy stírače (stírač nestírá), kdy je okno suché, po nepřetržité stírání první rychlostí (stírání v pomalém intervalu) při silném dešti.
Přestavte pravý pákový ovládač dolů o jednu polohu.
Otočením klíčku zapalování do polohy STOP.
Aktivace senzoru je signalizována jedním „kmitem“.
Při příštím spuštění motoru (kliček v poloze MAR)se snímač se neaktivuje, pokud pákový ovládač zůstane v poloze B-obr. 49. Dešťový senzor lze znovu aktivovat přestavením pákového přepínače do polohy A nebo C a následně znovu do polohy B.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače musí být čisté. Objímkou F-obr. 49 nastavíte citlivost dešťového senzoru, tzn. jak rychle se změní stav od klidové polohy stírače (žádné stírání), kdy je okno suché, po nepřetržité stírání první rychlostí. Zvýšení citlivosti dešťového snímače je signalizováno jedním „kmitem“ stíračů, jímž systém potvrdí, že nastavení provedl. Při zapnutí ostřikovače čelního okna v době, kdy je senzor aktivní, proběhne normální ostřikovací cyklus, po jehož skončení začne senzor opět samočinně pracovat.
Neaktivujte senzor při mytí vozidla v automatické myčce.
Pokud je na čelním okně led, ujistěte se, že je senzor vypnutý.
Aktivace senzoru je signalizována jedním „kmitem“, i když se čelní sklo suché. POZOR! Před mytím čelního skla se ujistěte, že je senzor vypnutý.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Deaktivace
V NOUZI
Aktivace
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 59
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
59
12-11-2009
13:57
Pagina 60
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ (pokud jsou ve výbavě) obr. 53 Ostřikovače světlometů jsou zasouvací a jsou skryté v předním nárazníku; pracují při rozsvícených potkávacích a/nebo dálkových světlometech a zapnutí ostřikovačů čelního okna.
obr. 52
F0Q0653m
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA obr. 52 Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Uvolněním páky se funkce zastaví. Otočením objímky páky z polohy O na polohu ' zapnete stírač zadního okna takto:
❒ synchronní stírání (poloviční frekvence než stírač čelního skla), pokud je stírač čelního okna zapnutý; ❒ plynule se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm a aktivním povelem.
REJSTŘÍK
ÚDRŽBA A PÉČE
❒ stírání, pokud není stírač zadního okna zapnutý;
TECHNICKÉ ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
60
obr. 53
F0Q0018m
Se zapnutým předním stíračem a zařazeným stupněm zpětného pojezdu se zapne plynulé stírání zadního skla. Ostřikovač zadního okna se spustí zatlačením pákového přepínače k přístrojové desce (nearetovaná poloha). Podržením páky na více než půl sekundy se zapne i stírač zadního okna. Při uvolnění pákového přepínače se zapne inteligentní ostřikování jako u stírače čelního skla.
UPOZORNĚNÍ Kontrolujte pravidelně neporušenost a čistotu trysek ostřikovací soustavy.
Nepoužívejte stírače pro odstranění nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru, která motor zastaví byť jen na několik sekund. Pokud by pak stírače nezačaly znovu fungovat, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
To znamená, že není výhodné používat Cruise Control na silnicích s hustým provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte.
Postupujte takto: ❒ otočte objímku A-obr. 54 na ON a sešlápnutím pedálu akcelerace rozjeďte vozidlo na požadovanou rychlost;
obr. 54
F0Q0648m
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ Otočte ovládač A-obr. 54 na polohu ON. Zařízení se smí používat pouze od 4. rychlostního stupně včetně výše. Při jízdě z kopce se zapnutým tempomatem se může stát, že se rychlost jízdy mírně zvýší nad přednastavenou hodnotu. Zapnutí je signalizováno svícením kontrolky Ü na přístrojové desce (a hlášením na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
❒ otočte objímku B na (+) a podržte ji v této poloze alespoň 3 sekundy, pak ji uvolněte: tím je rychlost vozidla uložena do paměti a je tedy možné uvolnit pedál akcelerace. Je-li třeba (například při předjíždění), je možné akcelerovat sešlápnutím pedálu akcelerace. Po uvolnění pedálu vozidlo pojede opět rychlostí, která byla původně uložena do paměti.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Je to elektronicky řízený asistent při řízení vozidla, který při rychlosti vozidla vyšší než 30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a suchých silničních úsecích, kde se málo řadí (např. po dálnici), jet požadovanou rychlostí, aniž je nutno používat pedál akcelerace.
ULOŽENÍ RYCHLOSTI DO PAMĚTI
V NOUZI
CRUISE CONTROL (tempomat) (je-li součástí výbavy)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 61
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
61
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
62
12-11-2009
13:57
Pagina 62
OBNOVA RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI
Pokud byl tempomat vyřazen z funkce, například sešlápnutím pedálu akcelerace, je možné obnovit rychlost uloženou v paměti následujícím způsobem:
Lze to provést dvěma způsoby:
❒ postupně přidávejte plyn, až se rychlost vozidla přiblíží uložené hodnotě;
anebo
❒ sešlápnutí brzdového nebo spojkového pedálu;
❒ podržením objímky B-obr. 54 na (–) až po dosažení nové hodnoty rychlosti, která se samočinně uloží do paměti.
❒ při zásahu soustavy ASR nebo ESP (jeli součástí výbavy vozidla);
❒ zařaďte rychlostní stupeň, který byl navolen při ukládání rychlosti do paměti (4., 5. nebo 6. rychlostní stupeň); ❒ stiskněte tlačítko C-obr. 54. ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ V PAMĚTI
❒ vypnutím funkce a uložením nové rychlosti;
Každým otočením objímkou se rychlost sníží asi o 1 km/h, podržením objímky se rychlost snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATU Otočením objímky A-obr. 54 na OFF nebo klíčku v zapalování na STOP. Tempomat se vypne i samočinně v některém z následujících případů:
❒ přeřazením u verzí s převodovkou Dualogic (pokud je ve výbavě), pokud byl aktivní režim manuálního řazení; ❒ přestavením páky převodovky Dualogic (pokud je ve výbavě) do polohy N nebo R.
Lze to provést dvěma způsoby: ❒ sešlápnutím pedálu akcelerace a uložením nově dosažení jízdní rychlosti; anebo ❒ mžikovým otočením objímky B-obr. 54 na (+). Každým otočením objímky se zvýší rychlost asi o 1 km/h, podržením objímky se rychlost zvyšuje plynule.
POZOR! Při jízdě se zapnutým tempomatem neřaďte neutrál a u převodovky Dualogic nepřestavujte páku voliče do polohy N nebo R.
POZOR! V případě vadného fungování nebo výpadku tempomatu přepněte objímku A-obr. 54 na OFF a obraťte se na autorizovaný servis Lancia. Před tím zkontrolujte, zda není porušená pojistka.
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA S BODOVÝM SVĚTLEM obr. 55
Pro pohodlnější nastupování do vozidla a vystupování z něho zejména za noci nebo v málo osvětlených místech mohou svítidla svítit podle dvou logik.
Spínač A zapne/vypne žárovky předního svítidla.
Časované svícení při nastupování
Se spínačem A v poloze uprostřed se svítidla C a D rozsvítí/zhasnou při otevření/ zavření předních dveří. Se spínačem A stisknutým na levé straně svítidla C a D zůstanou stále zhasnuté. Se spínačem A stisknutým na pravé straně svítidla C a D zůstanou stále rozsvícené. Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně. Spínačem B se ovládá bodové světlo: při vypnutém stropním svítidle rozsvítí samostatně: ❒ žárovku C po stisku na levé straně; ❒ žárovku D po stisku na pravé straně.
Stropní svítidla se rozsvítí takto: obr. 55
F0Q0669m
UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vozidla, zkontrolujte, zda se oba spínače nacházejí ve středové poloze. Při zavření dveří tak svítidla zhasnou a nemůže se vybít baterie. Nicméně pokud zapomenete přepínač v poloze trvalého svícení, stropní svítidlo zhasne samočinně za 15 minut od vypnutí motoru.
❒ při odemknutí předních dveří na zhruba 10 sekund; ❒ po otevření některých bočních dveří na zhruba 3 minuty; ❒ po zavření a zamknutí dveří na zhruba 10 sekund. Časované svícení se přeruší po sepnutí klíčku zapalování na polohu MAR.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Časované svícení stropních svítilen
V NOUZI
STROPNÍ SVÍTIDLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 63
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
63
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
64
12-11-2009
13:57
Pagina 64
Časované svícení při vystupování Po vytažení klíčku ze zapalování se stropní svítidla rozsvítí takto: ❒ do 3 minut po spuštění motoru na 10 sekund; ❒ na zhruba 3 minuty při otevření jedněch bočních dveří; ❒ na zhruba 10 sekund při zavření jedněch dveří. ❒ v případě zásahu nárazového spínače pro přerušení přívodu paliva se rozsvítí na dobu cca 15 minut a následně automaticky zhasnou. Při zamknutí dveří svítilny okamžitě zhasnou (za předpokladu, že nedošlo k zásahu nárazového spínače pro přerušení přívodu paliva).
obr. 56
F0Q0670m
obr. 57
F0Q0740m
ZADNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Verze se střešním oknem obr. 57
Verze bez střešního okna obr. 56
Tyto verze jsou vybaveny jednou zadní stropní svítilnou.
Tyto verze jsou vybaveny dvěma zadními stropními svítilnami. Svítidla se zapnou/vypnou stiskem v místě vyznačeném šipkou (značka + na krytu stropního svítidla). Zadní stropní svítidla se rozsvítí i při událostech, jež vyvolají rozsvícení předních stropních svítidel.
Svítidla se zapnou/vypnou stiskem v místě vyznačeném šipkou (značka + na krytu stropního svítidla). Zadní stropní svítidlo se rozsvítí i při událostech, jež vyvolají rozsvícení předního stropního svítidla.
Rozsvítí se stiskem tlačítka A-obr. 58 v každé poloze klíčku v zapalování. Se zapnutými výstražnými světly svítí na přístrojové desce kontrolky Î a ¥. Výstražná světla se vypnou opětným stiskem tlačítka A. Používání výstražných světel je upraveno Pravidly silničního provozu, které platí v zemi, v níž se právě nacházíte. Dodržujte předpisy platné v dané zemi. Brzdění v nouzové situaci Při nouzovém brzdění se automaticky rozsvítí výstražná světla a na přístrojové desce se současně rozsvítí kontrolky Î a ¥. Funkce se samočinně vypne, jakmile přestane mít brzdění nouzový ráz. Touto funkcí splňuje vozidlo příslušné zákony a přepisy ve znění platném v dnešní době.
obr. 58
F0Q0637m
SVĚTLOMETY DO MLHY, (jsou-li součástí výbavy vozidla) S rozsvícenými potkávacími světly zapnete mlhovky stiskem tlačítka B-obr. 59. Vypnou se opětným stiskem tlačítka.
obr. 59
F0Q0636m
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY S rozsvícenými potkávacími nebo předními mlhovými světly zapnete mlhovky stiskem tlačítka C-obr. 59. Zadní svítilny do mlhy vypnete opětným stiskem tlačítka.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
V NOUZI
OVLÁDAČE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 65
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
65
17-11-2009
16:43
Pagina 66
Jestliže po nárazu nedochází k úniku paliva a vůz je schopen pokračování v jízdě, je možné obnovit přívod paliva stisknutím tlačítka A. Po nárazu otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP, aby se nevybíjela baterie.
obr. 60
F0Q0638m
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA obr. 60 (namísto uzavíracího systému přívodu paliva - u příslušných verzí vozidla)
❒ odpojí dodávku paliva a tím vypne motor; ❒ automaticky odemkne dveře;
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❒ rozsvítí osvětlení interiéru (na dobu cca 15 minut).
❒ odpojí dodávku paliva a tím vypne motor;
Zásah nárazového spínače je signalizován rozsvícením kontrolky è nebo symbolu ° ve sdruženém přístroji (spolu s hlášením zobrazeným na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
❒ automaticky odemkne dveře;
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo např. v motorovém prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Pečlivou prohlídkou vozu se ujistěte, zda neuniká palivo např. v motorovém prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
REJSTŘÍK
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutno provést následující postup: ❒ otočte klíč ve spínací skříňce do polohy MAR; ❒ zapněte pravý ukazatel směru; ❒ vypněte pravý ukazatel směru; ❒ zapněte levý ukazatel směru; ❒ vypněte levý ukazatel směru; ❒ zapněte pravý ukazatel směru; ❒ zapněte levý ukazatel směru;
NÁRAZOVÝ SPÍNAČ PRO PŘERUŠENÍ PŘÍVODU PALIVA (namísto odpojovače přívodu paliva - u příslušných verzí vozidla)
66
Po nárazu otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP, aby se nevybila baterie.
❒ vypněte pravý ukazatel směru;
ÚDRŽBA A PÉČE
Je umístěn u paty sloupku dveří spolujezdce a zasahuje v případě nárazu, čímž:
POZOR! Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové soustavy, nezapínejte odpojovač, protože hrozí nebezpečí požáru.
TECHNICKÉ ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
❒ rozsvítí světla v kabině. Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji.
❒ vypněte levý ukazatel směru; ❒ otočte klíč ve spínací skříňce do polohy STOP.
POZOR! Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte únik paliva z palivové soustavy, neobnovujte přívod paliva, protože hrozí nebezpečí požáru.
VNITŘNÍ VÝBAVA PŘEDNÍ LOKETNÍ OPĚRKA S ÚLOŽNÝM PROSTOREM (pokud je ve výbavě) Nachází se mezi předními sedadly. V opěrce je úložný prostor na předměty a klimatizovaný prostor na potraviny (pokud je ve výbavě) (viz níže).
obr. 61
F0Q0631m
obr. 63
F0Q0634m
obr. 62
F0Q0632m
obr. 64
F0Q0633m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Loketní opěrku je možné nastavit v podélném směru víkem A-obr. 61. Prostor, úložný
V NOUZI
Otevření víka A-obr. 61 úložného prostoru je možné pouze při zcela snížené a zajištěné loketní opěrce. Úložný prostor B-obr. 62 se zpřístupní odklopením víka A nahoru.
Uložené potraviny nevylijte: dno prostoru na potraviny je však opatřeno výpustným otvorem ústícím ven; tento otvor slouží k vypuštění případně vylitých potravin.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 67
Klimatizovaný prostor pro potraviny Stiskněte tlačítko A-obr. 63 a zvedněte opěrku B nahoru: takto se zpřístupní klimatizovaný prostor na potraviny obr. 64.
UPOZORNĚNÍ V tomto prostoru lze udržovat požadovanou teplotu uložených potravin, které musejí být před uložením do tohoto prostoru ohřáty nebo vychlazeny.
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
67
12-11-2009
13:57
Pagina 68
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
obr. 66
ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKA Schránka na straně spolujezdce
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
68
F0Q0635m
obr. 65
F0Q0010m
ZADNÍ LOKETNÍ OPĚRKA (je-li součástí výbavy vozidla) Loketní opěrku A-obr. 65 je možné používat po vyklopení, jak je zobrazeno na obrázku. Zadní loketní opěrka je vybavena dvěma držáky nápojových pohárků B. Ty se zpřístupní zatažením úchytky C ve směru šipky. V loketní opěrce je i odkládací prostor přístupný po zvednutí víka.
obr. 67
F0Q0012m
Schránka pod sedadlem (pokud je ve výbavě)
Schránka v palubní desce se otevře zatažením za páčku A-obr. 66 ve směru šipky.
Některé verze jsou vybaveny schránkou umístěnou pod sedadlem spolujezdce: do této schránky neumisťujte předměty těžší než 1,5 kg.
Při otevření se rozsvítí svítidlo ve skříňce. S klíčkem na STOP zůstane svítidlo svítit asi 15 minut.
Schránka se otvírá zatažením za rukojeť A-obr. 67.
Jestliže během té doby otevřete některé dveře nebo víko zavazadlového prostoru, prodlouží se o dalších 15 minut.
POZOR! Nejezděte s otevřenou skříňkou: při nehodě by mohla zranit osoby cestující ve vozidle.
Je umístěna na středovém tunelu a funguje pouze při klíči ve spínací skříňce v poloze MAR. Při objednání kuřácké sady se namísto zásuvky nachází zapalovač cigaret (viz následující odstavec). U některých verzí vozidla se může proudová zásuvka A-obr. 68 nacházet v zavazadlovém prostoru.
ZAPALOVAČ CIGARET, (je-li součástí výbavy vozidla) Je umístěn na prostředním tunelu. K zapnutí zapalovače stiskněte tlačítko A-obr. 68/a s klíčkem zapalování v poloze MAR. Po několika sekundách se tlačítko samo vrátí do původní polohy. Zapalovač je připraven k použití. UPOZORNĚNÍ Při každém použití zkontrolujte, zda se zapalovač skutečně vypnul. UPOZORNĚNÍ Zapalovač cigaret se zahřívá na vysokou teplotu. Zacházejte s ním opatrně. Zajistěte, aby ho nepoužívaly děti. Nebezpečí požáru a/nebo popálení.
obr. 69
F0Q0630m
POPELNÍK (pokud je ve výbavě) Tvoří jej plastová nádobka obr. 69 s otevíráním pomocí pružiny. Nádobku lze umístit do prolisů na nápojové obaly zhotovených v prostředním tunelu. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte popelník jako koš na papír, mohly by se vznítit při kontaktu s nedopalky cigaret.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
F0Q0629m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
PROUDOVÁ ZÁSUVKA (12 V)
obr. 68/a
V NOUZI
F0Q0016m
Pagina 69
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
obr. 68
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
69
12-11-2009
obr. 70
13:57
Pagina 70
F0Q0671m
obr. 71
F0Q0672m
obr. 73
F0Q0674m
obr. 72
F0Q0673m
obr. 74
F0Q0676m
DRŽÁK NÁPOJOVÝCH POHÁRKŮ obr. 70 Na prostředním tunelu jsou dva odkládací prostory na nápojové obaly.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
70
ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKY Jsou umístěny vedle zapalovače, obr. 71, vedle páky parkovací brzdy, obr. 72, na předních a zadních dveřích, obr. 73 a obr. 74.
Strana řidiče U některých verzí může být sluneční clona vybavena toaletním zrcátkem. Strana spolujezdce Sluneční clona je vybavena toaletním zrcátkem (u některých verzí s osvětlením). Sluneční clony na straně řidiče a spolucestujícího mohou se mohou nastavit čelně nebo bočně. U některých verzí se na zadní straně sluneční clony spolujezdce nachází toaletní zrcátko s osvětlením umožňujícím jeho použití i za tmy.
obr. 75
F0Q0675m
Zrcátko se zpřístupní odklopením víka A. Při spínací skříňce v poloze STOP zůstane osvětlení toaletního zrcátka rozsvícené 15 minut: pokud během této doby dojde k otevření dveří nebo zavazadlového prostoru, spustí se znovu interval časového spínače 15 minut.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Na sluneční cloně spolujezdce jsou symboly a texty související se správným používáním dětské sedačky na místě vybaveném airbagem spolujezdce (další informace viz „Čelní airbag spolujezdce“ v kapitole „Bezpečnost“).
V NOUZI
SLUNEČNÍ CLONY obr. 75
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 71
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
71
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
72
12-11-2009
13:57
Pagina 72
STŘEŠNÍ OKNO (je-li součástí výbavy vozidla) Velkoplošné prosklené střešní okno tvořené sestává ze dvou panelů, jeden panel je posuvný, druhý panel je pevný. Panely jsou opatřeny ručně ovládanými slunečními roletami. Rolety lze mít pouze úplně vytažené nebo zatažené (nelze je upevnit vytažené na polovinu). Vytažení rolet: uchopte rukojeť A-obr. 76, roletu uvolněte a doprovázejte ve směru vyznačeném šipkami až do zcela otevřené polohy. Při zatažení postupujte opačně. Střešní okno funguje pouze s klíčkem zapalování na poloze MAR. Ovládací prvky A a B obr. 77 na panelu u přední stropní svítilny ovládají funkce otvírání/zavírání střešního okna.
obr. 76
F0Q0737m
obr. 77
F0Q0678m
Otevření
Zavření
Stiskněte tlačítko B-obr. 77 a držte jej stisknuté. Přední skleněný panel se přesune na polohu „spojler“. Stiskněte znovu tlačítko B a podržte je stisknuté déle než 0,5 s. Sklo okna se začne samočinně přesouvat na prostřední polohu („comfort“).
Při zcela otevřeném střešním okně stiskněte tlačítko A-obr. 77; při stisknutí delším než 0,5 sekundy se přední skleněný panel automaticky přestaví do mezilehlé polohy „comfort“.
Opětným stiskem tlačítka na více než 0,5 s se panel samočinně přestaví na doraz. Dalším stiskem tlačítka je možné sklo střešního okna zastavit v libovolné poloze.
Po dalším stisknutí tlačítka delším než 0,5 sekundy se skleněný panel přestaví do polohy „spoiler“. Opětným stiskem zavíracího tlačítka se střešní okno zcela zavře.
Střešní okno je vybaveno systémem ochrany proti skřípnutí, který umí detekovat případnou překážku při zavírání okna, přerušit zavírání a obrátit zpět pohyb skla.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Neotvírejte střešní okno pokryté sněhem nebo ledem: mohlo by se poškodit.
POZOR! Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle. Nepatřičné zacházení se střešním oknem je nebezpečné. Než začnete se střešním oknem manipulovat a při manipulaci s ním prověřte, zda nejsou cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by mohlo dojít při otevírání střešního okna nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se zachytily do otevíraného okna nebo do nichž by okno narazilo.
V NOUZI
Pokud je na voze namontován střešní nosič, je vhodné používat střešní okno pouze v poloze „spoiler“.
Pagina 73
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
73
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
74
12-11-2009
13:57
Pagina 74
ZRESETOVÁNÍ STŘEŠNÍHO OKNA Po případném odpojení baterie nebo přerušení pojistky je nutno fungování střešního okna znovu inicializovat. Postupujte takto: ❒ stiskem tlačítka A-obr. 77 zavřete úplně střešní okno. Uvolněte tlačítko; ❒ stiskněte tlačítko A a podržte je stisknuté alespoň 10 sekund, a/nebo dokud nezaznamenáte poskočení skleněného panelu dopředu. Uvolněte tlačítko; ❒ do 5 sekund od tohoto úkonu stiskněte tlačítko A a držte je stisknuté. Skleněný panel provede jeden cyklus úplného otevření a zavření. Po tomto cyklu je možné tlačítko uvolnit.
NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ Při selhání spínače je možné ovládat střešní okno ručně tímto postupem: ❒ sejměte krytku A-obr. 78 v zadní části vnitřního obložení; ❒ vezměte klíč na vnitřní šestihrany, který je umístěn v obalu spolu s palubní dokumentací vozu, případně v zavazadlovém prostoru (u verzí se sadou Fix&Go automatic);
obr. 78
F0Q0738m
❒ zasuňte klíč do otvoru B a otáčejte jím: – doprava pro otevření střešního okna; – doleva pro zavření střešního okna.
Zvenku Při zavřených dveřích zasuňte do zámku předních dveří klíč a otočte jím. Zevnitř Zevnitř vozidla (se zavřenými dveřmi): stiskněte odemykací/zamykací tlačítko obr. 79 na palubní desce. Při závadě elektrické soustavy je možné dveře zamknout ručně. UPOZORNĚNÍ Po zapnutí dětské pojistky se nedají zadní dveře zevnitř otevřít.
obr. 79
F0Q0641m
DĚTSKÉ POJISTKY obr. 80 Dětská pojistka znemožní otevření zadních dveří zevnitř.
obr. 80
F0Q0677m
Dětskou pojistku používejte vždy, jakmile s Vámi ve vozidle cestují i děti.
Pojistku lze zapnout pouze s otevřenými dveřmi: ❒ poloha 1 – dětská pojistka je zapnuta (dveře jsou zevnitř zablokované); ❒ poloha 2 – dětská pojistka je vypnuta (dveře jdou zevnitř otevřít). Dětská pojistka zůstane zapnuta i při elektrickém odemknutí dveří.
POZOR! Po zapnutí dětské pojistky zkontrolujte zatažením za vnitřní kliku dveří, zda je pojistka skutečně zapnuta.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
CENTRÁLNÍ ZAMYKÁNÍ
V NOUZI
DVEŘE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 75
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
75
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
76
12-11-2009
13:57
Pagina 76
Synchronizace mechanismu zámku se obnoví (pouze za předpokladu, že je obnoveno elektrické napájení) následujícím způsobem:
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení baterie nebo přepálení příslušné pojistky je nutné provést inicializaci mechanismu zamykání dveří následovně:
❒ stiskněte tlačítko Ë klíčku;
❒ zavřete všechny dveře;
❒ stiskněte tlačítko ≈ zamknutí/odemknutí dveří na přístrojové desce;
❒ stiskněte tlačítko Á na klíčku nebo tlačítko ≈ zamknutí/odemknutí na palubní desce;
❒ odemkněte klíčkem přední dveře; obr. 81
F0Q0679m
NOUZOVÉ ZAMKNUTÍ ZADNÍCH DVEŘÍ obr. 81 Zadní dveře jsou opatřeny zařízením, jež umožňuje je zamknout i bez proudu. V takovém případě je třeba postupovat takto: ❒ zasuňte kovovou vložku klíčku od vozidla do zdířky A; ❒ otočte klíč z doprava a následně jej ze štěrbiny A vytáhněte.
❒ zatáhněte za vnitřní kliku dveří. UPOZORNĚNÍ Pokud byla zapnuta dětská pojistka a dveře byly zamknuty, jak je uvedeno výše, zatažením za vnitřní kliku dveří se dveře neotevřou, jen zajišťovací kolík dveří se uvede do souladu s ostatní soustavou; dveře je pak nutno otevřít vnější klikou. Zamknutím zadních dveří nouzovým mechanismem se nevyřadí z funkce tlačítko pro centrální zamknutí/ odemknutí dveří ≈.
❒ stiskněte tlačítko Ë na klíčku nebo tlačítko ≈ zamknutí/odemknutí na palubní desce;
POZOR! Nepoužívejte současně mechanismus pro nouzové zamknutí zadních dveří a dětské pojistky. V případě použití obou zařízení: k otevření dveří je nutné zatažením za vnitřní kliku vypnout mechanismus pro nouzové zamknutí zadních dveří a následně dveře otevřít vnější klikou.
Dveře řidiče obr. 82 Na osazení dveřního panelu jsou umístěna tlačítka, jimiž lze s klíčkem na MAR ovládat:
Jsou opatřeny systémem ochrany proti skřípnutí, který umí detekovat případnou překážku při zavírání okna, přerušit zavírání a obrátit zpět pohyb skla. UPOZORNĚNÍ V případě, že se spustí funkce proti skřípnutí 5x během 1 minuty, systém se automaticky přepne do režimu „recovery“ (ochrany). Tento stav se projevuje postupným vysunováním okna během zavírání. V takovém případě je nutné provést proceduru obnovení systému tímto postupem: ❒ otevřete okna;
A: otevření/zavření předního levého okna; „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání okna; obr. 82
F0Q0622m
POZOR! Systém splňuje předpis 2000/4/ES z hlediska ochrany cestujících při vyklonění z okna.
anebo ❒ otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, a potom na MAR. Pokud se v systému nevyskytne nějaká závada, okno začne opět normálně fungovat. UPOZORNĚNÍ S vyjmutým klíčkem zapalování nebo na poloze STOP zůstane ovládání oken aktivní asi 2 minuty a deaktivují se při otevření jedněch dveří.
UPOZORNĚNÍ U některých provedení stiskem tlačítka Ë klíče s dálkovým ovladačem na více než dvě sekundy se okna otevřou; stiskem tlačítka Á na více než dvě sekundy se okna zavřou.
B: otevření/zavření předního pravého okna; „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání okna; C: zapnutí/vypnutí ovládačů oken v zadních dveřích; D: otevření/zavření zadního levého okna, (je-li součástí výbavy vozidla); „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání okna; E: otevření/zavření zadního pravého okna, (je-li součástí výbavy vozidla); „plynulý automatický“ pohyb při otevírání/zavírání okna.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
OVLÁDAČE
V NOUZI
ELEKTRICKÉ OVLÁDAČE OKEN
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 77
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
77
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
78
12-11-2009
13:57
Pagina 78
Stiskněte tlačítko A nebo B sloužící k otevření/zavření požadovaného okna. Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se okno pohybuje „postupně“; delším stiskem se okno zavře či otevře automaticky plynulým pohybem po celé dráze. Okno se zastaví v požadované poloze opětovným stiskem tlačítka A nebo B.
MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ ZADNÍCH OKEN (pokud je ve výbavě) K otvírání a zavírání okna slouží příslušná klička. Inicializace systému ovládání oken obr. 83
POZOR! Nepatřičné zacházení s elektrickými ovládači oken je nebezpečné. Než začnete s oknem manipulovat, zkontrolujte, zda nejsou spolucestující vystaveni nebezpečí úrazu přímo pohybujícím se sklem nebo předměty, jež se zachytily v okně nebo do nichž by okno narazilo. Při opuštění vozidla vyjměte vždy klíček ze zapalování, aby nevhodnou manipulací s ovládáním oken nemohlo dojít k ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
F0Q0743m
Přední dveře na straně spolucestujícího/zadní dveře Na panelu v předních dveřích na straně spolucestujícího a u některých verzí i na zadních dveřích se nacházejí tlačítka A-obr. 83 pro ovládání příslušného okna.
Po případném odpojení baterie nebo přerušení pojistky je nutno fungování systému znovu inicializovat. Postup při inicializaci: ❒ přestavte ručně okno, které se má inicializovat, do horní koncové polohy; ❒ po dosažení horní koncové polohy podržte ovládač stisknutý ještě jednu sekundu.
OTEVŘENÍ Zevnitř (pokud je ve výbavě) U některých verzí se dveře zavazadlového prostoru otvírají zevnitř stisknutím tlačítka R obr. 84.
obr. 84
F0Q0036m
❒ vyřazení prostorové ochrany z činnosti;
Zvenku Odemknuté dveře zavazadlového prostoru lze zvenku vozu elektricky otevřít stisknutím znaku obr. 85.
❒ vyřazení snímače náklonu z činnosti; ❒ vyřazení spínače obvodové ochrany dveří zavazadlového prostoru z činnosti.
Jestliže jsou dveře vozidla odemknuté, můžete víko zavazadlového prostoru otevřít kdykoli.
Při zavření dveří zavazadlového prostoru se tyto funkce opět zapnou.
K otevření použijte klíč s dálkovým ovladačem. Nedovření dveří zavazadlového prostoru je signalizováno rozsvícenou kontrolkou ´ nebo symbolem R ve sdruženém přístroji, spolu se zobrazeným hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Při otevření zadního výklopného víka se rozsvítí svítidlo v zavazadlovém prostoru: osvětlení automaticky zhasne při zavření.
Stiskněte tlačítko R, i při aktivovaném alarmu (pokud je ve výbavě). Při odemknutí zavazadlového prostoru ukazatelé směru dvakrát zablikají; při zamknutí zablikají ukazatelé směru jen jednou (pouze se zapnutým alarmem). Pokud je vůz vybaven alarmem, otevření dveří zavazadlového prostoru má za následek:
ZAVŘENÍ obr. 85
F0Q0680m
Po otočení klíče ve spínací skříňce v poloze STOP zůstane svítilna rozsvícená cca 15 minut: Jestliže během této doby otevřete dveře nebo víko zavazadlového prostoru, prodlouží se svícení o dalších 15 minut.
Přivřete dveře a zatlačte na ně v blízkosti zámku, až se ozve klapnutí zajišťovacího mechanismu.
Navíc upevněné předměty na dveřích zavazadlového prostoru (reproduktory, spoiler, atd.), s výjimkou předmětů schválených výrobcem, mohou narušovat správnou funkci plynových teleskopických vzpěr dveří zavazadlového prostoru.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Otevření klíčkem s dálkovým ovládáním
V NOUZI
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 79
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
79
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
80
obr. 86
12-11-2009
13:57
Pagina 80
F0Q0681m
POZOR! Při používání zavazadlového prostoru dbejte, aby nikdy nebyla překročena celková hmotnost vozu (viz část „Technické údaje“). Zkontrolujte rovněž, zda jsou předměty v zavazadlovém prostoru dobře zajištěny, aby se při prudkém zabrzdění nevymrštily dopředu a nezranily osoby cestující ve vozidle.
POZOR! Nejezděte s předměty odloženými na krytu zavazadlového prostoru: mohly by při prudkém brzdění nebo nárazu zranit cestující.
obr. 87
F0Q0682m
obr. 88
F0Q0684m
obr. 89
F0Q0683m
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně (1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit zavazadlový prostor. Částečné zvětšení (1/3, případně 2/3) obr. 86, 87 Při zvětšení pravé části zavazadlového prostoru mohou na levé straně zadního sedadla cestovat dvě osoby. Při zvětšení levé části zavazadlového prostoru může na pravé straně zadního sedadla cestovat jedna osoba. Postupujte takto: ❒ opěrky hlavy zasuňte na doraz do zadního sedadla; ❒ dejte stranou bezpečnostní pás, zkontrolujte, zda není zkroucený; ❒ příslušný sedák uchopte v místě vyznačeném šipkou na obr. 88 a odklopte jej dopředu;
❒ nadzvednutím páčky A-obr. 89 odjistěte opěradlo a sklopte je dopředu. Při zvednuté odjišťovací páčce je vidět červená značka B.
Sklopení celého zadního sedadla umožňuje maximálně zvětšit zavazadlový prostor.
❒ při odklopených sedácích úplně sklopte opěradla zadních sedadel dopředu již popsaným způsobem, čímž získáte celistvou plochu pro náklad.
Postupujte takto: ❒ opěrky hlavy zasuňte na doraz do zadního sedadla;
UMÍSTĚNÍ ZADNÍHO SEDADLA ZPĚT
❒ dejte bezpečnostní pásy stranou, dbejte na to, aby se nezkroutily;
Dejte bezpečnostní pásy stranou, dbejte na to, aby se nezkroutily. Zvedněte obě části opěradla a přitlačte je dozadu, až se ozve klapnutí zajišťovacích mechanismů. Pohledem zkontrolujte správné zajištění obou částí opěradla, které je zaručeno v případě, že není vidět červená značka B-obr. 92 u odjišťovací páčky A.
❒ již popsaným způsobem odklopte sedáky dopředu; ❒ vyjměte kryt zavazadlového prostoru obr. 90: vyvěste horní koncovky A-obr. 91 lanek z čepů a uvolněte dva čepy z bočních uložení ve směru šipky;
obr. 92
F0Q0683m
Pokud je červená značka B vidět, znamená to, že opěradlo není správně upevněno. Následně přiklopte sedáky do vodorovné polohy, přičemž držte zvednutý zajišťovací výčnělek středového místa.
POZOR! Zkontrolujte správné zajištění obou částí opěradla (nesmějí být vidět červené značky Bobr. 92), protože nesprávně zajištěné opěradlo by se mohlo při prudkém zabrzdění sklopit dopředu a způsobit zranění cestujících.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
F0Q0687m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Úplné zvětšení
obr. 91
V NOUZI
F0Q0686m
Pagina 81
ÚDRŽBA A PÉČE
13:57
TECHNICKÉ ÚDAJE
obr. 90
12-11-2009
REJSTŘÍK
057-082 BRAVO CZ.qxd
81
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
057-082 BRAVO CZ.qxd
82
12-11-2009
obr. 93
13:57
Pagina 82
F0Q0685m
UKOTVENÍ NÁKLADU V zavazadlovém prostoru se nacházejí poutací oka pro ukotvení nákladu obr. 93. Na zadním příčníku se nacházejí dvě oka obr. 94. Všechna tato oka slouží k ukotvení nákladu prostřednictvím vázacích prostředků. UPOZORNĚNÍ K jednomu poutacímu oku neukotvujte náklad těžší než 100 kg.
obr. 94
F0Q0688m
POZOR! V případě nehody by těžký nezajištěný náklad mohl těžce zranit osoby cestující ve voze.
POZOR! Pokud chcete přepravovat kanystr s palivem, dodržujte předpisy a používejte výhradně schválený kanystr, který ukotvíte do ok v zavazadlovém prostoru. Nicméně i tak se při případné nehodě zvyšuje nebezpečí požáru.
obr. 95
F0Q0002m
CARGO BOX Cargo Box se skládá z výlisku obr. 95 umístěného v zavazadlovém prostoru. Používá se k uložení předmětů a umožňuje dosažení rovné podlahy zavazadlového prostoru.
VÍKO MOTOROVÉHO PROSTORU
B
OTEVŘENÍ Postupujte takto: ❒ páku A-obr. 96 zatáhněte ve směru šipky; ❒ zatáhněte za páčku B-obr. 97 a zvedněte kapotu.
obr. 96
❒ zvedněte víko a současně uvolněte tyčku C-obr. 98 z jejího upevňovacího zařízení. Zasuňte konec tyčky do uložení D.
ZAVŘENÍ
obr. 97
F0Q0690m
obr. 98
F0Q0748m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Postupujte takto: ❒ držte kapotu jednou rukou a druhou rukou vyjměte tyčku C-obr. 98 z uložení D a uložte ji do zajišťovacího uložení; ❒ spusťte víko asi 20 cm nad motorový prostor a nechte je volně spadnout; zkuste víko zvednout, abyste se ujistili, že je řádně zajištěné a není pouze zaháknuté v bezpečnostní poloze. Pokud není víko motorového prostoru dovřené, nesnažte se je dovřít tak, že na něj zatlačíte shora. Znovu víko zvedněte a spusťte je dolů výše uvedeným postupem. Nedovření kapoty motoru je signalizováno rozsvícenou kontrolkou ´ nebo symbolem S ve sdruženém přístroji, spolu se zobrazeným hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím kapoty zkontrolujte, zda jsou ramena stíračů přiklopena k čelnímu oknu.
F0Q0689m
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 83
ÚDRŽBA A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
83
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
84
17-09-2009
POZOR! Z bezpečnostních důvodů musí být víko za jízdy vždy řádně zavřené. Proto nezapomínejte kontrolovat, zda je víko motorového prostoru řádně zavřené i zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že víko není řádně zajištěné, zastavte bez prodlení vozidlo a zavřete víko správně.
8:53
Pagina 84
NOSIČE NÁKLADŮ/LYŽÍ Připravené úchyty jsou umístěné v oblastech uvedených na obr. 99. Jsou přístupné pouze po otevření dveří. V nabídce příslušenství Lineaccessori Fiat jsou k dispozici speciální příčné střešní nosníky pro tento vůz.
A obr. 99
POZOR! S víkem manipulujte pouze při stojícím vozidle.
POZOR! Chybným umístěním podpěrné tyčky by mohlo víko prudce spadnout dolů.
F0Q0785m
POZOR! Po ujetí několika kilometrů zkontrolujte, zda jsou upevňovací šrouby úchytů řádně utaženy.
POZOR! Umístěte náklad na nosič rovnoměrně a při a při řízení mějte na paměti zvýšenou citlivost vozidla na boční vítr.
Dodržujte přesně platné předpisy o maximálních rozměrech nosičů.
Nikdy nepřekračujte maximální povolená zatížení (viz kapitola „Technické údaje“).
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby na předních sedadlech.
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO SVAZKU Správné nastavení světlometů je pro Vaše pohodlí při řízení a pro vlastní bezpečnost i bezpečnost ostatních účastníků provozu rozhodující. Kvůli zajištění nejlepší viditelnosti za jízdy s rozsvícenými světlomety musí mít vůz správně seřízené světlomety. Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v autorizovaném servisu Fiat.
Poloha 1 – pět osob. Poloha 2 – pět osob + náklad v zavazadlovém prostoru.
obr. 100
F0Q0644m
Nastavení sklonu světlometů
UPOZORNĚNÍ Při rozsvícení xenonových světlometů (pokud jsou ve výbavě) je normální, že se po dobu cca 2 sekund pohybují paraboly i světelné svazky světlometů ve svislém směru.
Sklon světlometů se nastavuje tlačítky A a B-obr. 100 na středovém panelu. Pokud je vůz vybaven xenonovými světlomety, je nastavování sklonu automatické, a proto zde tlačítka A a B nejsou instalována.
REGULÁTOR SKLONU SVĚTLOMETŮ
Stisknutím tlačítka A se světelný svazek zvýší o jednu polohu. Stisknutím tlačítka B se světelný svazek sníží o jednu polohu.
Regulátor nastavení světlometů funguje s klíčkem v poloze MAR a zapnutými potkávacími světly. Záď vozu zatížením poklesne a tím se zvedne světelný svazek světlometů. V takovém případě je třeba světelný svazek znovu správně nasměrovat nastavením sklonu světlometů.
Na displeji C ve sdruženém přístroji se během nastavování zobrazuje sklon světlometů.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný náklad v zavazadlovém prostoru. UPOZORNĚNÍ Sklon světelného svazku je nutno zkontrolovat po každé změně hmotnosti převáženého nákladu. NASTAVENÍ PŘEDNÍCH MLHOVÝCH SVĚTLOMETŮ Světlomety si nechejte zkontrolovat a případně seřídit v autorizovaném servisu Fiat. NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ V ZAHRANIČÍ Potkávací světlomety jsou nastaveny podle předpisů platných v zemi, pro kterou bylo vozidlo určeno při prvním prodeji. V zemích s provozem na levé straně je třeba upravit nastavení světelného svazku nalepením specifického samolepicího filmu, aby nedocházelo k oslepení vozidel v protisměru. Tento film se dodává v řadě Lineaaccessori Fiat a můžete si ho zakoupit u autorizovaných servisů Fiat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Správné polohy podle zatížení
V NOUZI
SVĚTLOMETY
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 85
ÚDRŽBA A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
85
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
86
17-09-2009
SYSTÉM ABS Systém ABS je nedílnou součástí brzdové soustavy, který na jakémkoli povrchu vozovky a bez ohledu na sílu brzdného účinku znemožní při brzdění zablokování a tím smyk kola/kol. Zaručí tak ovladatelnost vozidla i při nouzovém brzdění. Součástí systému je i soustava EBD (Electronic Braking Force Distribution) umožňující rozložit brzdný účinek mezi přední a zadní kola. UPOZORNĚNÍ Pro maximálně účinnou brzdovou soustavu je nutný záběh asi 500 km. Během této doby je vhodné nebrzdit příliš zprudka, opakovaně a dlouhodobě.
8:53
Pagina 86
ÚČINKOVÁNÍ SYSTÉMU Řidič pozná zásah ABS podle mírného pulzování brzdového pedálu doprovázeného hlučností. Je to upozornění, že je nutno přizpůsobit rychlost danému silničnímu povrchu.
POZOR! Zásah ABS znamená, že se dostáváme na mez přilnavosti mezi pneumatikou a silničním podkladem. Je třeba snížit rychlost vozidla a přizpůsobit jízdu stavu silnice.
POZOR! ABS využívá v největší možné míře přilnavost, kterou má vozidlo v dané chvíli k dispozici, ale není s to ji zvýšit. Proto po kluzkém povrchu jezděte vždy s nejvyšší opatrností a nevystavujte se neospravedlnitelnému riziku.
POZOR! Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte zásah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak jej bez obav držte nadále řádně sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na stavu silničního povrchu.
POZOR! Pokud se na přístrojové desce rozsvítí pouze kontrolka x spolu s hlášením na displeji, zastavte okamžitě vozidlo a kontaktujte nejbližší autorizovaný servis Fiat. Případným únikem kapaliny z hydraulické soustavy se naruší fungování tradiční brzdové soustavy i systému ABS.
V takovém případě nebrzděte prudce, protože by se mohla předčasně zablokovat zadní kola a vozidlo by se mohlo vychýlit ze směru. Pokračujte v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
Jedná se o systém, který se nedá vypnout. Jakmile rozpozná nouzové brzdění (podle rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu), umožní rychle zapůsobit na brzdovou soustavu. Brzdový asistent se vyřadí z činnosti u vozidel se systémem ESP při závadě této soustavy (signalizované rozsvícením kontrolky á spolu s hlášením na displeji).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolek > a x na přístrojové desce (spolu se zobrazeným hlášením na displeji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
BRZDOVÝ ASISTENT (asistence při nouzovém brzdění) (pokud je ve výbavě)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolky > na přístrojové desce (spolu se zobrazeným hlášením na displeji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“). Brzdová soustava zůstává nadále funkční ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Jeďte opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat, kde systém zkontrolují.
Závada EBD
V NOUZI
Závada ABS
Pagina 87
ÚDRŽBA A PÉČE
SIGNALIZACE ZÁVAD
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
87
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
88
17-09-2009
SYSTÉM ESP (Electronic Stability Program) (je-li součástí výbavy vozidla) Je to systém řízení stability vozidla, který pomáhá udržovat směr jízdy při ztrátě přilnavosti pneumatik. Systém ESP je užitečný zejména při proměnlivé přilnavosti silničního povrchu. Spolu se systémy ESP, ASR a Hill Holder existuje (pokud je ve výbavě) ještě systém MSR (řízení brzdného momentu motoru při přeřazení na nižší rychlostní stupeň).
8:53
Pagina 88
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
SYSTÉM HILL HOLDER
Systém ESP se zapne samočinně při spuštění motoru a nedá se vypnout.
Je nedílnou součástí systému ESP, usnadňuje rozjezd ve stoupání. Aktivuje se automaticky při následujících stavech:
POZOR! Výkony systému ESP nesmějí vést řidiče k tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospravedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a provozu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy spadá vždy pouze na řidiče.
ÚČINKOVÁNÍ SYSTÉMU Je signalizována blikáním kontrolky á v přístrojové desce. Kontrolka tak řidiče informuje o kritickém stavu stability a přilnavosti.
SIGNALIZACE ZÁVAD Při případné závadě se systém ESP automaticky vypne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka á (u některých verzí současně s hlášením na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). V takovém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
❒ ve stoupání: vozidlo stojí ve stoupání více než 5%, motor běží, spojkový i brzdový pedál jsou sešlápnuté, je zařazený neutrál nebo jiný rychlostní stupeň než zpátečka. ❒ v klesání: vozidlo stojí v klesání více než 5%, motor běží, spojkový i brzdový pedál jsou sešlápnuté, je zařazená zpátečka. Při rozjezdu drží systém ESP brzdný tlak na kolech, dokud otáčky motoru nedosáhnou krouticího momentu pro řádný rozjezd, v každém případě po dobu max. dvou sekund. Tím ESP usnadní přesun pravé nohy z brzdového pedálu na pedál akcelerace. Jestliže se vozidlo do dvou sekund nerozjede, systém se samočinně vypne s postupným uvolněním brzdného tlaku. Při tomto uvolňování je možné slyšet typický zvuk mechanického odbrzďování, podle něhož se pozná, že se vozidlo vzápětí rozjede.
POZOR! Pro správnou funkci systémů ESP a ASR je zcela nezbytné používat na všech kolech pneumatiky stejné značky a typu. Pneumatiky musejí být v dokonalém stavu a musejí být předepsaného typu, značky a rozměrů.
Zapnutí/vypnutí je signalizováno hlášením zobrazeným na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Podle typu prokluzu aktivuje systém jedno ze dvou ovládání: ❒ při prokluzu obou hnacích kol sníží ASR výkon přenášený motorem; ❒ při prokluzu jednoho hnacího kola ASR zaúčinkuje samočinným zabrzděním prokluzujícího kola. Soustava ASR je užitečná zejména za následujících stavů: ❒ proklouznutí vnitřního kola v zatáčce účinkem dynamického kolísání zátěže nebo nadměrné akcelerace; ❒ nadměrný výkon přenášený na kola i z hlediska stavu silničního povrchu; ❒ akcelerace na kluzkém, zasněženém nebo zledovatělém povrchu;
POZOR! Systém ESP je funkční i při případném použití nouzového rezervního kola. V každém případě je nutno mít na paměti, že je rezervní kolo menší než normální pneumatika, a proto má i menší přilnavost než ostatní kola vozidla.
ASR se zapne samočinně při každém nastartování motoru.
❒ ztráta přilnavosti na mokrém povrchu (aquaplaning).
POZOR! Výkony systému nesmějí vést řidiče k tomu, aby se vystavoval zbytečnému a neospravedlnitelnému riziku. Řízení vozidla musí vždy odpovídat stavu silničního povrchu, viditelnosti a provozu. Odpovědnost za bezpečnost jízdy spadá vždy pouze na řidiče.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Systém ASR sleduje trakci (tažnou sílu) vozu a automaticky zasahuje, jakmile dojde k proklouznutí jednoho nebo obou hnacích kol.
Zapnutí/vypnutí systému
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není parkovací brzda, proto neopouštějte vozidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnutí motoru a zařazení prvního rychlostního stupně.
SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)
V NOUZI
Případná závada systému je signalizována rozsvícením kontrolky á na přístrojové desce spolu s hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Pagina 89
ÚDRŽBA A PÉČE
Signalizace závad
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
89
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
90
17-09-2009
8:53
Pagina 90
Při jízdě na zasněženém podkladu s nasazenými sněhovými řetězy je výhodnější soustavu ASR odpojit. Prokluzováním hnacích kol při rozjezdu naopak dostanete lepší náhon. Signalizace závad obr. 101
F0Q0694m
Za jízdy lze ASR vypnout a opět zapnout stisknutím tlačítka ASR OFF obr. 101 na palubní desce vedle volantu. Při každém otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka v tlačítku ASR OFF rozsvítí na několik sekund, čímž signalizuje probíhající diagnostiku systému. Rozsvícení kontrolky proto nepovažujte za abnormalitu. Vypnutí je signalizováno svícením kontrolky v tlačítku (a hlášením na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Po vypnutí ASR za jízdy se systém automaticky zapne při opětném nastartování motoru.
Při případné závadě se systém ASR automaticky vypne, na přístrojové desce se rozsvítí trvale kontrolka á (současně s hlášením na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). V tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na autorizovaný servis Fiat.
POZOR! Při použití rezervního kola se systém ASR vypne, rozsvítí se trvale kontrolka á ve sdruženém přístroji a na displeji se zobrazí příslušné hlášení (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
POZOR! Pro správnou funkci systémů ESP a ASR je zcela nezbytné používat na všech kolech pneumatiky v dokonalém stavu; musejí být předepsaného typu, značky a rozměrů.
Systém MSR (regulace krouticího momentu motoru) Je nedílnou součástí systému ASR, zasahuje při prudkém přeřazení dolů tak, že dodá větší moment motoru a tím zabrání nadměrnému unášení hnacích kol, jímž by zejména na povrchu se sníženou adhezí mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
❒ Signalizovat zvýšení emisí selháváním vozidla; ❒ Signalizovat nutnost výměny poškozených komponentů.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
❒ Dohlížet na účinnost zařízení;
POZNÁMKA Součástí soustavy je i diagnostická zásuvka, do které lze připojit příslušné diagnostické přístroje, jež umožňují načíst jednak chybové kódy uložené v paměti řídicí jednotky, jednak řadu diagnostických a provozních parametrů motoru. Takovéto kontroly mohou provádět i oprávněné orgány.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění poruchy mají autorizované servisy Fiat povinnost u problémů souvisejících s EOBD provést test na zkušební stolici a v případě potřeby i zkušební jízdy. Zkušební jízdy mohou vyžadovat i ujetí delší vzdálenosti.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Cíle systému jsou:
Tento systém dokáže signalizovat rozsvícením kontrolky U ve sdruženém přístroji, spolu s hlášením na displeji, opotřebení komponentů ovlivňujících emise škodlivin nebo případnou nesprávnou funkci systému (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
V NOUZI
Systém EOBD (European On Board Diagnostic) je diagnostický systém, umístěný v řídicí jednotce motoru, umožňující zjišťovat a signalizovat nesprávnou funkci elektronických systémů ovlivňujících emise škodlivin.
Pagina 91
ÚDRŽBA A PÉČE
SYSTÉM EOBD
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
91
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
92
17-09-2009
8:53
Pagina 92
AUTORÁDIO (je-li součástí výbavy vozidla)
POZOR! Připojení autorádia svěřte autorizovanému servisu Fiat, protože jinak by mohlo dojít k narušení bezpečnosti vozidla.
Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána v dodatku přiloženém k tomuto návodu k obsluze a údržbě. obr. 102
F0Q0691m
Instalace autorádia Autorádio je nutno nainstalovat místo prostřední skříňky A-obr. 102, instalací se zpřístupní kabely přípravy. Při demontáži schránky tlačte v místech vyznačených na obrázku, u upevnění.
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní přístroje do motorových vozidel, CB a podobná zařízení) se nesmějí používat ve vozidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou venkovní anténou. UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zařízení v kabině (bez venkovní antény) se může jednak jednak ohrozit zdraví, jednak způsobit poruchy ve fungování elektronických soustav, jimiž je vozidlo vybaveno, a ohrozit tak bezpečnost vozidla jako takového. Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc může snížit rušivým účinkem od skeletu vozidla. Co se týče používání mobilních telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s homologací, doporučujeme postupovat přesně podle pokynů výrobce daného přístroje.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené instalací doplňků a příslušenství nedodaných nebo nedoporučených společností Fiat Auto S.p.A. a nenainstalovaných podle příslušných předpisů.
RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radiostanic za podmínky, že bude provedena řádně v souladu s pokyny výrobce ve specializovaném středisku.
UPOZORNĚNÍ Instalace zařízení, jimiž se změní charakteristiky vozidla, může mít za následek zánik způsobilosti vozidla pro provoz na zemních komunikacích a případně i záruky z důvodu vad způsobených touto úpravou nebo jež se z ní dají přímo či nepřímo vysledovat.
V NOUZI
Elektrická/elektronická zařízení instalovaná dodatečně po zakoupení vozidla v rámci poprodejních služeb musejí být opatřena značkou:
Pagina 93
ÚDRŽBA A PÉČE
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/ ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
93
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
94
17-09-2009
8:53
Pagina 94
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ Vůz je vybaven je elektrickým posilovačem řízení, který funguje pouze s klíčkem na MAR a s motorem v chodu. Umožňuje uzpůsobovat sílu vyvíjenou na volant podle jízdních podmínek. UPOZORNĚNÍ Při rychlém přepnutí klíčku v zapalování se může stát, že bude posilový účinek funkční až za 1–2 sekundy. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (funkce CITY) (pokud je ve výbavě) Tato funkce se zapne/vypne stisknutím tlačítka A-obr. 103 na palubní desce, vedle volantu. Zapnutí této funkce je signalizováno zobrazením indikátoru CITY na displeji ve sdruženém přístroji (u některých verzí rozsvícením kontrolky CITY). Zapnutím funkce CITY se volant odlehčí, což usnadňuje parkovací manévry. Funkce je užitečná zejména při jízdě po městě.
obr. 103
F0Q0693m
SIGNALIZACE ZÁVAD Případné poruchy elektrického posilovače řízení jsou signalizovány rozsvícením kontrolky g ve sdruženém přístroji, současně se zobrazeným hlášením na displeji (u některých verzí se zobrazuje symbol na displeji) (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“). Při závadě elektrického posilového řízení lze vozidlo nicméně nadále ovládat mechanickým řízením.
obr. 104
F0Q0499m
FUNKCE SPORT (je-li součástí výbavy vozidla) Vozidlo je možné vybavit systémem umožňující nastavit dva typy jízdy: normální a sportovní. Stiskem tlačítka SPORT obr. 104 nastavíte sportovní styl řízení, pro který je příznačné ovládání volantu větší silou, abyste měli z jízdy ten správný pocit. Stisknutím tlačítka SPORT se také aktivuje funkce overboost přeplňování motoru. Prostřednictvím této funkce řídicí jednotka motoru umožňuje v závislosti na poloze pedálu plynu krátkodobé zvýšení tlaku přeplňování a tím i zvýšení točivého momentu motoru oproti normálně dosažitelné hodnotě.
Prudkou akcelerací se značně zvyšuje spotřeba paliva a emise. Kvůli snížení spotřeby tedy akcelerujte zvolna. Při používání funkce SPORT se spotřeba oproti hodnotám uvedeným v části „Spotřeba paliva“ mírně zvýší.
POZOR! Před jakoukoli údržbou vypněte motor a vytažením klíčku ze zapalování zamkněte řízení. To platí zejména pro vozidlo se zvednutými koly. Pokud by to nebylo možné (tzn. že je nutno mít klíček na poloze MAR nebo motor musí běžet), demontujte hlavní pojistku elektrického posilového řízení.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
UPOZORNĚNÍ Při akceleraci se zapnutou funkcí SPORT je možno cítit škubání, kterým se vyznačuje sportovní nastavení.
Akcelerace
POZOR! Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Stiskem tlačítka SPORT se funkce aktivuje asi za 5 sekund.
UPOZORNĚNÍ Při parkování s velkým počtem manévrování může řízení zatuhnout, což je zcela normální. Je to způsobeno ochranou elektromotoru řízení před přehřátím. Proto není nutné zajišťovat opravu. Při opětné jízdě s vozidlem začne posilovač řízení normálně fungovat.
V NOUZI
Při zapnuté této funkci svítí ve sdruženém přístroji indikátor S. Opětovným stisknutím tlačítka se tato funkce vypne a systém se nastaví na normální způsob jízdy.
Pagina 95
ÚDRŽBA A PÉČE
Tato funkce je užitečná hlavně při potřebě krátkodobého maximálního výkonu (např. při předjíždění).
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
95
17-09-2009
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
96
8:53
Pagina 96
SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH TPMS (Tyre Pressure Monitoring System) (pokud je ve výbavě) Vozidlo lze vybavit systémem pro sledování tlaku v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), který signalizuje řidiči stav naplnění pneumatik dvěma různými signalizacemi „Controllare pressione pneumatici“ (zkontrolovat tlak v pneumatikách) a „Insufficiente pressione pneumatici“ (nedostatečné nahuštění pneumatik). Podrobný popis těchto dvou signalizací je uveden v kapitole „Kontrolky a hlášení“. Tento systém tvoří RF vysílače nainstalované na ráfku z vnitřní strany pneumatiky každého kola. Vysílač posílá řídicí jednotce informace o tlaku v každé pneumatice.
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
POZOR! Přítomnost systému TPMS neznamená, že není nutné provádět pravidelné kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách, včetně rezervního kola (viz část „Kola“ v kapitole „Údržba a péče“).
UPOZORNĚNÍ Signalizace abnormalit, vztahující se k nesprávné funkci jednoho nebo několika snímačů, se neukládají do paměti, a proto se po vypnutí motoru při následujícím nastartování nezobrazují. Jestliže závada trvá, řídicí jednotka pošle na přístrojovou desku příslušnou signalizaci až krátce poté, co se vozidlo rozjede. Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat při studených pneumatikách; pokud se musí z jakéhokoliv důvodu kontrolovat při zahřátých pneumatikách, nesnižujte tlak, byť by byl vyšší než předepsaný, a zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách znovu při studených pneumatikách (viz „Kola“ v kapitole „Technické údaje“).
Systém T.P.M.S. není s to signalizovat náhlý únik tlaku z pneumatik (např. při roztržení některé z pneumatik). V takovém případě opatrně zabrzděte vůz, přičemž neprovádějte prudké změny směru jízdy. Velmi silné elektromagnetické rušení může znemožnit správnou funkci systému TPMS. Tento stav je signalizován kontrolkou n nebo symbolem ve sdruženém přístroji, spolu se zobrazeným hlášením na displeji. Signalizace se automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen vysokofrekvenčním rušením.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit v závislosti na vnější teplotě. Systém T.P.M.S. pak může dočasně signalizovat nedostatečné nahuštění pneumatik. V takovém případě zkontrolujte za studena tlak vzduchu v pneumatikách a v případě potřeby jej upravte na správnou hodnotu.
U vozidla se systémem T.P.M.S. je nutno při montáži a demontáži pneumatik a/nebo ráfků přijmout speciální opatření. Aby se předešlo poškození nebo chybné montáži snímačů, musejí pneumatiky a/nebo ráfky měnit pouze odborníci. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pokud po použití sady pro opravu Fix&Go automatic a obnově počátečních podmínek přetrvává signalizace defektu pneumatiky ve sdruženém přístroji, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
V NOUZI
Pokud je vůz vybaven systémem TPMS, je po demontáži pneumatiky vhodné vyměnit i pryžové těsnění ventilku a upevňovací prstenec snímače. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Pagina 97
ÚDRŽBA A PÉČE
Systém TPMS vyžaduje použití specifického vybavení. Informace o kompatibilním příslušenství zjistíte u autorizovaného servisu Fiat (kola, kryty kol, atd.). Použití jiného příslušenství by mohlo narušovat funkčnost systému. Kvůli specifickým ventilkům používejte při opravách pneumatik výhradně těsnicí kapaliny schválené firmou Fiat; při použití jiných kapalin by mohlo dojít k narušení funkce systému.
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
97
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
98
17-09-2009
8:53
Pagina 98
Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky: Činnost
Přítomnost snímače
Signalizace poruchy
Zásah autorizovaného servisu Fiat
–
–
ANO
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Výměna kola za rezervní kolo
NE
ANO
Oprava poškozeného kola
Výměna kol se zimními pneumatikami
NE
ANO
Vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Výměna kol se zimními pneumatikami
ANO
NE
–
Výměna kol za jiná odlišného rozměru (*)
ANO
NE
Vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Výměna kol (předních/zadních) (**)
ANO
NE
–
(*) Viz informace uvedené v Návodu k použití a údržbě; kola jiného rozměru jsou k dostání v rámci řady doplňků Lineaccessori Fiat. (**) Ne křížem (pneumatiky musejí zůstat vždy na téže straně).
SNÍMAČE Systém používá při zjišťování přítomnosti překážek 4 snímače umístěné v předním nárazníku (pokud jsou ve výbavě), obr. 105, a 4 snímače umístěné v zadním nárazníku, obr. 106. Verze se 4 snímači U verze se 4 zadními snímači se systém aktivuje automaticky při zařazení zpátečky.
obr. 105
F0Q0745m
obr. 107
F0Q0035m
Systém je možno aktivovat stisknutím tlačítka t obr. 107 na středovém panelu. Když je systém aktivní, v tlačítku svítí kontrolka. Při každém otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR kontrolka v tlačítku t krátce bliká, čímž signalizuje probíhající diagnostiku systému. Rozsvícení kontrolky proto nepovažujte za abnormalitu. obr. 106
F0Q0603m
Verze s 8 snímači U verze se 4 zadními a 4 předními snímači se systém aktivuje při zařazení zpátečky, případně stisknutím tlačítka t obr. 107. Při vyřazení zpátečky zůstanou přední a zadní snímače aktivní až do překročení rychlosti cca 15 km/h, aby bylo možné dokončit parkovací manévr.
Snímače se deaktivují opětovným stisknutím tlačítka t obr. 107, nebo překročením rychlosti 15 km/h. Pokud není systém aktivní, je kontrolka v tlačítku zhasnutá. Po aktivaci snímačů začne systém při zjištění přítomnosti překážky vydávat akustické signály předním nebo zadním bzučákem; čím je vzdálenost překážky od vozu kratší, tím je frekvence impulsů akustického signálu vyšší.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Parkovací asistent poskytuje řidiči informace o vzdálenosti při přibližování k překážce nacházející se za vozem (verze se 4 zadními snímači) nebo za vozem a před vozem (verze se 4 zadními snímači a 4 předními snímači). Systém tedy pomáhá při parkovacím manévru, protože umožňuje zjišťovat přítomnost překážek nacházejících se mimo zorné pole řidiče. Informace o přítomnosti překážky a její vzdálenosti od vozu jsou řidiči sdělovány proměnným akustickým signálem, jehož frekvence závisí na vzdálenosti překážky (čím je vzdálenost překážky od vozu kratší, tím je frekvence impulsů akustického signálu vyšší).
V NOUZI
PARKOVACÍ SENZORY (jsou-li součástí výbavy vozidla)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 99
ÚDRŽBA A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
99
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
100
17-09-2009
Pokud je vzdálenost od překážky kratší než 30 cm, je akustický signál nepřerušovaný. V závislosti na poloze překážky (vpředu nebo vzadu) je akustický signál vydáván odpovídajícím bzučákem (předním nebo zadním). V každém případě je signalizována přítomnost nejbližší překážky. Při vzdálení vozu od překážky akustický signál okamžitě ztichne. Akustický signál se nemění, pokud se nemění vzdálenost vozu od překážky měřená středovými snímači. Je-li však tato situace zjištěna postranními snímači, signál bude po uplynutí cca 3 sekund přerušen z důvodu prevence dlouhodobé signalizace, např. při jízdě podél zdi.
8:53
Pagina 100
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE Informace o přítomnosti překážky a její vzdálenosti od vozu jsou řidiči předávány akustickými signály bzučáků umístěných v interiéru vozu: ❒ u verzí se 4 zadními snímači je bzučák umístěn v palubní desce a upozorňuje na překážky nacházející se vzadu; ❒ u verzí s 8 snímači (4 předními a 4 zadními) je systém kromě zadního bzučáku vybaven ještě předním bzučákem upozorňujícím na překážky nacházející se vpředu. Toto uspořádání umožňuje řidiči vnímat směr překážky (vpředu/ vzadu). Při zařazení zpátečního stupně se automaticky zapne přerušovaná zvuková výstraha.
POZOR! Odpovědnost za parkování a ostatní rizikové manévry nese vždy a jedině řidič. Při manévrování se nezapomínejte ujistit, zda se v daném prostoru nenacházejí osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací senzory představují pomoc řidiči, který ale nikdy nesmí snížit pozornost při provádění parkovacích manévrů, protože mohou být nebezpečné i přes nízkou rychlost vozidla.
❒ přeruší se asi po třech sekundách, aby nebyly signalizovány postranní překážky např. při parkování podél zdí.
Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly snímače vždy zbavené bláta, nečistot, sněhu nebo ledu. Při čistění snímačů je nutno dávat velký pozor, aby se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění nepoužívejte suché, hrubé nebo tvrdé utěrky. Snímače je nutno čistit čistou vodou, do níž se případně dodá šampon na mytí automobilů. V myčkách, kde se používají parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte snímače rychle tryskou ze vzdálenosti asi 10 cm.
Zvuková signalizace: ❒ zvyšuje se úměrně zkracování vzdálenosti mezi vozem a překážkou; ❒ zní bez přerušování, jakmile se vzdálenost mezi vozidlem a překážkou zkrátí na asi 30 cm. Při zvětšení vzdálenosti zvuková výstraha ustane;
Je-li nutno nárazníky přelakovat nebo opravit lak v oblasti senzorů, vyhledejte autorizovaný servis Fiat. Nesprávným lakováním by totiž mohla být narušena funkčnost snímačů parkovacího asistenta.
Snímače umožňují systému sledovat prostor před vozem (verze s 8 snímači) a za vozem.
Případné abnormality jsou signalizovány při zařazení zpátečky, rozsvícením kontrolky è ve sdruženém přístroji nebo symbolu t spolu se zobrazeným hlášením na displeji (viz kapitola „Kontrolky a hlášení“).
Snímače sledují středovou a krajní oblasti přídě a zádi vozu. Pokud se překážka nachází ve středové oblasti, je detekována od vzdálenosti cca 0,9 m (vpředu) a cca 1,40 m (vzadu). V krajních oblastech je překážka detekována od vzdálenosti 0,6 m. FUNGOVÁNÍ S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM Při zasunutí vidlice elektrického kabelu přípojného vozidla do tažného zařízení se snímače automaticky vyřadí z funkce. Senzory se automaticky aktivují vytažením vidlice kabelu přípojného vozidla. UPOZORNĚNÍ Pokud chcete jezdit s tažným zařízením bez přípojného vozidla, nechejte si u autorizovaného servisu Fiat systém aktualizovat, protože by parkovací senzory mohly detekovat tažné zařízení jako překážku.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte vždy velký pozor na překážky, které by se mohly nacházet nad nebo pod snímačem. Předměty, které se nalézají v krátké vzdálenosti od přední nebo zadní části vozidla, nejsou v některých případech systémem detekovány, a mohou proto vozidlo poškodit, nebo být poškozeny. Na výkony parkovacího systému mohou mít vliv následující situace: ❒ Snížená citlivost senzoru, a tím celé parkovací asistence, může být způsobena tím, že se na jeho povrchu nachází: led, sníh, bahno, několik vrstev nátěru.
❒ Senzory detekují neexistující předmět („rušení echem“), což může být zaviněno poruchami mechanického rázu jako např.: mytí vozidla, déšť (silný vítr), kroupy. ❒ Signály vysílané senzory mohou být rušeny i případnými blízkými ultrazvukovými systémy (např. tlakovzdušnými brzdami nákladních vozů nebo pneumatickými kladivy). ❒ Na výkony systému parkovací asistence může mít vliv i umístění senzorů. Např. při změně postavení vozidla (opotřebením tlumičů či zavěšení), po výměně pneumatik, při nadměrném zatížení či v případě potřeby snížit podvozek vozidla. ❒ Není zaručeno, že systém bude detekovat překážky nacházející na úrovni vyšších částí vozidla, protože systém detekuje překážky, na něž by mohly narazit nižší části vozidla.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SIGNALIZACE ZÁVAD
V NOUZI
DETEKČNÍ ROZSAH SNÍMAČŮ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 101
ÚDRŽBA A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
101
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
102
17-09-2009
8:53
Pagina 102
ČERPÁNÍ PALIVA
VZNĚTOVÉ MOTORY
BENZÍNOVÉ MOTORY
Při nízkých teplotách může nafta zhoustnout účinkem parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhávání palivové soustavy.
Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Plnicí hrdlo zabraňuje nechtěnému načerpání olovnatého benzínu tím, že má osazení o menším průměru a neumožňuje tak zasunutí pistole stojanu s olovnatým benzínem. Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín nejméně 95 oktanů. UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se zamořuje životní prostředí škodlivými výfukovými emisemi. UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili katalyzátor.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního období běžně k dostání letní nebo zimní a arktická nafta (horské/ chladné oblasti). Pokud je nutno načerpat naftu vhodného typu podle dané venkovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití. Do nádrže se nejdříve nalije nemrznoucí směs a pak se načerpá nafta. Při delším používání/parkování vozidla v horských/chladných oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu prodávanou v dané lokalitě. Doporučujeme rovněž mít v nádrži palivo nad 50% jejího obsahu.
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu odpovídající evropské normě EN 590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo. V případě nechtěného načerpání jiného typu paliva nespouštějte motor a vyprázdněte nádrž. Pokud i přesto byl motor v provozu. byť jen po velmi krátkou dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak celý palivový okruh.
ČERPÁNÍ Pro úplné naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole poprvé povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by se mohl poškodit palivový systém.
Otevření 1) Otevřete dvířka A tahem ven, přidržte víčko B, zasuňte klíč od vozu do zámku a otočte jím doleva. 2) Otáčením doleva vyšroubujte víčko a sejměte je. Uzávěr je opatřen pojistkou C, díky níž se nemůže ztratit. Během čerpání paliva zavěste víčko na dvířka hrdla palivové nádrže způsobem uvedeným na obrázku. Zavření 1) Nasaďte víčko (i s klíčem) a zašroubujte je otáčením doprava, až zazní nejméně jedno klapnutí ráčny. 2) Otočte klíč doprava a zavřete dvířka.
obr. 108
F0Q0695m
UPOZORNĚNÍ Hermeticky uzavřené víčko může lehce zvýšit tlak v nádrži. Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR! Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným ohněm nebo se zapálenou cigaretou. Nebezpečí požáru. Nepřibližujte se obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
V NOUZI
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE obr. 108
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ DESKA MOTORU A OVLADAČE A ŘÍZENÍ
Pagina 103
ÚDRŽBA A PÉČE
8:53
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
103
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
083-104 BRAVO CZ:083-104 BRAVO
17-09-2009
ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pagina 104
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
LAPAČ PEVNÝCH ČÁSTIC DPF (Diesel Particulate Filter), (je-li součástí výbavy vozidla)
Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro snižování emisí z benzínových motorů:
Je to mechanický filtr zabudovaný do výfukové soustavy, v němž se zachycují uhlíkaté částice obsažené ve výfukových plynech dieselových motorů.
❒ třícestný katalyzátor; ❒ lambda sondy; ❒ odvětrávací soustava palivových par. S odpojenou svíčkou/svíčkami nenechávejte běžet motor, a to ani při testování. Součástí výbavy vozidla jsou následující zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů: ❒ oxidační katalyzátor; ❒ recirkulační soustava výfukových plynů (E.G.R.). ❒ lambda sonda;
104
8:53
❒ odlučovač pevných částic (DPF) (pokud je ve výbavě, alternativně místo lambda sondy).
Úkolem odlučovače je téměř úplná eliminace emisí pevných uhlíkatých částic, v souladu se současnými a budoucími emisními normami. Během normálního provozu sleduje řídicí jednotka motoru údaje o filtru (doba použití, typ trasy, dosahované teploty, atd.) a vypočte tak množství částic zachycených ve filtru. Ten je samozřejmě nutné pravidelně regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic. Regenerační proceduru řídí samočinně řídicí jednotka motoru podle zanesení filtru a provozních stavů vozidla. Během regenerace se může projevit: zvýšit volnoběžné otáčky motoru, spustit elektrický ventilátor, mírně zvýšit kouřivost i teplota výfukových plynů. Tyto stavy nelze interpretovat jako závady, nemají vliv na chování vozidla a okolní prostředí.
Zanesený filtr pevných částic V případě rozsvícení kontrolky h ve sdruženém přístroji (spolu se zobrazeným hlášením na displeji) vyhledejte příslušné informace v kapitole „Kontrolky a hlášení“).
POZOR! Za chodu motoru dosahuje katalyzátor výfukových plynů a odlučovač pevných částic (DPF) vysokých teplot. Proto neparkujte s vozidlem u hořlavých látek (na trávě, suchém listí, jehličí atd.). Nebezpečí požáru.
106
SYSTÉM S.B.R. ......................................................................
108
PŘEDPÍNAČE .......................................................................
109
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ ..........................................
112
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ SEDAČKY ISOFIX ...............................................................
117
PŘEDNÍ AIRBAGY ..............................................................
120
BOČNÍ AIRBAGY (postranní airbag – okenní airbag) ....................................
123
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ......................................................
V NOUZI
BEZPEČNOST
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 105
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
105
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
106
12-11-2009
14:00
Pagina 106
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet hrudník rovně a opírat se zády do opěradla. Bezpečnostní pás se připoutá uchopením přezky A-obr.1 a zasunutím do zámku B, až se ozve klapnutí.
obr. 1
F0Q0696m
Uvolnění pásu: stiskněte tlačítko C. Při navíjení držte pás, aby se nezkroutil.
Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít k zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných vysokou rychlostí.
Díky navíječi se pás automaticky uzpůsobí tělu cestujícího a nebrání mu ve volném pohybu.
Zadní sedadlo je opatřeno samonavíjecími tříbodovými bezpečnostními pásy u krajních a středového místa.
Pokud se pás při vytahování zablokuje, nechejte jej o kousek navinout zpět a znovu za něj jemně zatáhněte.
obr. 2
F0Q0267m
Zadními bezpečnostními pásy je nutno se poutat podle schématu obr. 2.
POZOR! Během jízdy nestlačte tlačítko C – obr. 1.
F0Q0683m
UPOZORNĚNÍ Při správném zaklapnutí opěradla musí zmizet červená značka B-obr. 3 u pák A pro sklopení sedadla. Pokud je tato červená značka vidět, znamená to, že opěradlo není správně upevněno. UPOZORNĚNÍ Pokud nejsou cestující na zadním sedadle připoutáni bezpečnostním pásem, v případě prudkého nárazu se jednak sami vystavují velkému riziku, jednak představují nebezpečí pro cestující na předních místech.
POZOR! Zkontrolujte správné zajištění obou částí opěradla (nesmějí být vidět červené značky Bobr. 3), protože nesprávně zajištěné opěradlo by se mohlo při prudkém zabrzdění sklopit dopředu a způsobit zranění cestujících.
obr. 4
F0Q0697m
VÝŠKOVÉ NASTAVENÍ UKOTVENÍ PŘEDNÍCH BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ (jsou-li součástí výbavy vozidla) Ukotvení lze nastavit do 4 různých výšek. Nastavení výšky se provádí stisknutím tlačítka A-obr. 4 a posunutím jezdce B nahoru nebo dolů. U bezpečnostních pásů je vždy nutno nastavit délku podle tělesných rozměrů cestujících: tímto opatřením se značně snižuje riziko zranění při nehodě vozidla. Bezpečnostní pás je správně nastavený, kdy popruh vede zhruba v polovině mezi ramenem a šíjí.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 3
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ Po zaklopení zadního sedadla do normální polohy je nutno dávat pozor na opětné správné umístění bezpečnostního pásu, aby byl pohotově připraven k použití.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 107
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
107
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
108
12-11-2009
14:00
Pagina 108
POZOR! Nastavení výšky ukotvení bezpečnostního pásu provádějte pouze ve stojícím voze.
POZOR! Po nastavení zkontrolujte, zda je ukotvení správně zajištěno v jedné z aretovaných poloh. Proto s uvolněným tlačítkem A-obr. 4 zatlačte ještě dolů, aby mohlo upevňovací zařízení zaskočit do některé z přednastavených poloh, pokud se tak ještě nestalo.
SYSTÉM S.B.R. SYSTÉM S.B.R. Vozidlo je vybaveno systémem SBR (Seat Belt Reminder), skládajícím se ze bzučáku, který spolu s blikající kontrolkou < ve sdruženém přístroji upozorňuje řidiče a u některých verzí spolujezdce na nezapnutý bezpečnostní pás. Trvalou deaktivaci akustické signalizace může provést autorizovaný servis Fiat.
U provedení s multifunkčním displejem je možné systém S.B.R. znovu aktivovat výlučně u servisní sítě Fiat. U provedení s multifunkčním konfigurovatelným displejem je možné systém S.B.R. znovu aktivovat pomocí nastavovacího menu.
UPOZORNĚNÍ: Pro zajištění co nejúčinnější ochrany akcí dotahovače je nutné, aby bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi a bokům. Při zásahu dotahovače se může uvolnit malé množství kouře, který není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
OMEZOVAČE ZÁTĚŽE V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do navíječů předních a zadních (jsou-li součástí výbavy) bezpečnostních pásů zabudována zařízení, jež při čelním nárazu vhodně rozloží sílu působící při čelním nárazu na hrudník a ramena osoby zadržované bezpečnostním pásem.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
POZOR! Předpínač se dá použít jen jednou. Jestliže dojde k zásahu předpínače, je nutno jej nechat vyměnit v autorizovaném servisu Fiat. Životnost zařízení je vidět na štítku, který je upevněn ve spodní odkládací přihrádce. Jakmile se začne blížit vypršení životnosti, je nutno nechat dotahovač vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
Dotahovače se mohou aktivovat nebo poškodit úkony, při nichž vzniknou nárazy, otřesy či se lokálně vyvine teplota (vyšší než 100°C po dobu max. 6 hodin), jež se vyskytnou v jejich blízkosti. Na uvedení dotahovačů do činnosti nemají vliv vibrace vyvolané nerovnostmi silničního povrchu nebo při náhodném překonávání malých překážek, jako jsou obrubníky, atd. V případě nutnosti vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pásů předních sedadel je vozidlo vybaveno předními a zadními (pokud jsou ve výbavě) dotahovači bezpečnostních pásů, které při silném čelním a bočním nárazu zatáhnou bezpečnostní pás zpět o několik centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí pásu přilne k tělu cestujícího ještě dříve, než jej pás zadrží působením síly nárazu. Zásah dotahovače se pozná podle zablokování navíječe bezpečnostních pásů. Pás se již nedá navinout ani přidržením rukou.
Dotahovač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání. Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sníží jeho účinnost. Pokud při mimořádných okolnostech (velká voda, mořský příliv atd.) pronikne do dotahovače voda a bahno, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.
V NOUZI
PŘEDPÍNAČE BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Pagina 109
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
109
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
110
obr. 5
12-11-2009
14:00
Pagina 110
F0Q0015m
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ Řidič je povinen dodržovat platné předpisy stanovující povinnost a způsob používání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich dodržování i ostatními osobami cestujícími ve vozidle). Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před každou jízdou. Bezpečnostním pásem se musejí poutat i těhotné ženy. I pro ně se použitím bezpečnostních pásů podstatně snižuje riziko úrazu v případě nehody. Těhotné ženy musejí umístit spodní část pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod břichem (jak je znázorněno na obr. 5).
obr. 6
F0Q0038m
UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený. Horní část bezpečnostního pásu musí vést přes rameno šikmo přes hrudník. Spodní část musí přiléhat k bokům, (jak je uvedeno na obr. 6) a nikoli k břichu cestujícího. Nepoužívejte předměty (spony, přezky atd.), které by bránily přilnutí pásu k tělu cestujícího.
POZOR! V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte na paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům. Bezpečnostními pásy se připoutejte při každé jízdě jak na předních, tak na zadních sedadlech! Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvyšuje nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti.
obr. 7
F0Q0039m
UPOZORNĚNÍ Jedním bezpečnostním pásem se může poutat pouze jedna osoba. Dítě se nikdy nesmí přepravovat na klíně cestujícího tak, že se oba připoutají jedním bezpečnostním pásem obr. 7. Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné předměty.
❒ bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí dobře přiléhat. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez drhnutí; ❒ v případě závažnější nehody vyměňte bezpečnostní pás za nový, a to i v případě, že se na první pohled nebude zdát poškozený. Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu předpínače, nechejte v každém případě vyměnit; ❒ bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním mýdlem, opláchněte je a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná čistidla, bělidla, barviva či jiné chemické přípravky, které by mohly narušit vlákna, z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒ jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po značném opotřebení nebo natržení, je nutno je vyměnit.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Při řádné údržbě bezpečnostních pásů dodržujte následující pokyny:
❒ dbejte na to, aby se navíječe nikdy nenamočily, protože jejich řádné fungování je zaručeno pouze v případě, že do nich nepronikne voda;
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR! Pokud byl bezpečnostní pás vystaven silnému namáhání například v důsledku dopravní nehody, je nutno jej vyměnit celý včetně ukotvení, upevňovacích šroubů a předpínače. Na pásu sice nemusejí být na první pohled patrné závady, ale nemusel by již být funkční.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCHPÁSŮ
V NOUZI
POZOR! Je přísně zakázáno demontovat komponenty bezpečnostního pásu a předpínače nebo do nich zasahovat. S pásy smějí manipulovat výhradně kvalifikovaní a autorizovaní technici. V každém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Pagina 111
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
111
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
112
12-11-2009
14:00
Pagina 112
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ Všechny osoby cestující ve voze musejí sedět a být připoutané, aby byly co nejvíce ochráněny v případě nárazu. To platí především o dětech. Tento předpis platí podle směrnice Evropské komise 2003/20/ povinně ve všech členských zemích Evropské unie. Oproti dospělým mají děti větší a těžší hlavu v poměru k tělu. Nemají ještě zcela vyvinuté svaly a kosti. Proto je nutné používat pro zadržení dětí při nárazu jiné ochranné systémy než bezpečnostní pásy. Výsledky bádání o nejlepší ochraně dětí jsou shrnuty v evropském předpisu EHK-R44, která stanoví povinnost používat ochranné systémy dětí a dělí je do pěti skupin: Skupina 0
do 10 kg tělesné hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti Skupina 1
9–18 kg tělesné hmotnosti
Skupina 2
15–25 kg tělesné hmotnosti
Skupina 3
22–36 kg tělesné hmotnosti
Z přehledu je vidět, že se hmotnostní skupiny částečně překrývají; proto jsou již na trhu zařízení, která jsou vhodná pro více skupin. Všechna zádržná zařízení musejí být opatřena štítkem s homologačními údaji a kontrolní značkou. Štítek musí být k sedačce pevně připevněn a nesmí se v žádném případě odstranit. Z hlediska zádržných systémů jsou děti měřící více než 1,50 m považovány za dospělé a jako takové se poutají normálními bezpečností pásy. V rámci řada doplňků Lineaccessori Fiat jsou k dostání dětské sedačky pro všechny hmotnostní skupiny. Doporučujeme je, abyste je pro své děti zakoupili, protože byly speciálně vyprojektovány a otestovány pro vozidla Fiat.
POZOR! V žádném případě nemontujte kolébkovou dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag byl uveden do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu. Doporučujeme proto vozit děti v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je v případě nárazu více ochráněno.
POZOR! VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ Je-li nezbytné přepravovat dítě na předním sedadle na straně spolucestujícího v kolébkové sedačce umístěné proti směru jízdy, je nutno v nastavovacím menu vyřadit z funkce všechny airbagy (čelní i boční pro ochranu hrudníku/pánve – side bag) na straně spolucestujícího a přímo ověřit toto vypnutí podle kontrolky “ na přístrojové desce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
SKUPINA 0 a 0+
SKUPINA 1
Děti do 13 kg je nutno dopravovat proti směru jízdy v kolébkové sedačce, kde mají vypodloženou hlavu tak, aby při prudké deceleraci nebyla namáhána krční páteř.
Děti o váze 9–18 kg lze dopravovat po směru jízdy na sedačce opatřené vepředu polštářem, přes který je bezpečnostním pásem upoutané dítě i sedačka – obr. 9.
Kolébková sedačka se upoutá bezpečnostními pásy vozidla, jak je znázorněno na obr. 8. V kolébce je kojenec připoutaný vlastním bezpečnostním pásem.
POZOR! Obrázky znázorňují způsob montáže pouze orientačně. Sedačku je nutno namontovat podle návodu, který je k sedačce přibalen.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0430m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 9
POZOR! Pro hmotnostní skupiny 0 a 1 se dodávají i sedačky se zadním úchytem a vlastním bezpečnostním pásem pro připoutání dítěte. Nesprávně připevněné sedačky, (např. když se mezi sedačku a sedadlo vloží polštář), mohou být nebezpečné svou hmotností. Dodržte přesně montážní návod dodávaný se sedačkou.
V NOUZI
F0Q0429m
Pagina 113
ÚDRŽBA A PÉČE
obr. 8
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
113
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
114
12-11-2009
14:00
Pagina 114
POZOR! Obrázky znázorňují způsob montáže pouze orientačně. Při montáži sedačky nebo kolébky postupujte podle návodu k použití dodaného se sedačkou.
obr. 10
F0Q0431m
obr. 11
F0Q0432m
SKUPINA 2
SKUPINA 3
Děti vážící 15–25 kg lze na sedačce připoutat přímo bezpečnostními pásy, které jsou součástí výbavy vozidla obr. 10. Sedačky mají pouze zajistit správnou polohu těla dítěte při upoutání bezpečnostními pásy. To znamená, že příčný úsek pásu nesmí nikdy přiléhat ke krku, nýbrž k hrudníku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli k břichu dítěte.
Děti o tělesné hmotnosti 22–36 kg mají hrudník již dostatečně široký, takže není třeba používat dodatečné opěradlo. Na obr. 11 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním sedadle. Děti měřící 1,50 m a více mohou používat stejné bezpečnostní pásy jako dospělí.
Skupina
Rozmezí hmotnosti
Spolujezdec přední
Spolujezdec zadní
Cestující vzadu uprostřed
Skupina 0, 0+
do 13 kg
U
U
U
Skupina 1
9 – 18 kg
U
U
U
Skupina 2
15 – 25 kg
U
U
U
Skupina 3
22 – 36 kg
U
U
U
Legenda: U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve vozidle podle následující tabulky:
V NOUZI
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 115
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
115
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
116
12-11-2009
14:00
Pagina 116
Přehled bezpečnostních předpisů pro přepravu dětí:
4) Zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dobře zapnutý.
1) Dětské sedačky montujte na zadní sedadlo, které je při nárazu více chráněno.
5) Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti najednou.
2) Po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího z funkce je nutno podle trvalého svícení kontrolky “ na přístrojové desce zkontrolovat, zda je airbag skutečně odpojen. 3) Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který je její výrobce povinen s ní dodat. Návod k sedačce uchovávejte spolu s ostatní dokumentací k vozidlu a tímto návodem k vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
6) Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte. 7) Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze či s rozepnutým bezpečnostním pásem. 8) Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novorozence. Žádný, byť velmi silný člověk, není schopen dítě při nárazu zadržet. 9) Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou sedačku.
POZOR! V žádném případě nemontujte kolébkovou dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag byl uveden do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu. Proto doporučujeme vozit děti sedící v sedačce zásadně na zadním sedadle, kde je v případě nárazu více ochráněno.
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix Universale, což je nový unifikovaný evropský systém pro přepravu dětí. Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou Isofix.
obr. 13
Příklad použití sedačky je pro informaci uveden na obr. 12.
Upozorňujeme, že v případě sedaček Isofix Universale je možné používat všechny homologované typy označené jako ECE R44/03 „Isofix Universale“.
Pro ostatní hmotnostní skupiny je určena specifická dětská sedačka Isofix, která může být používána pouze za předpokladu, že je specificky navržena, testována a homologována pro tento vůz (viz seznam vozů přiložený u sedačky).
V NOUZI
Sedačka Isofix Universale pokrývá hmotnostní skupinu: 1.
F0Q0698m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ SEDAČKY ISOFIX
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 117
obr. 12
F0Q0614m
Vlivem odlišného způsobu uchycení musí být dětský zádržný systém upevněn prostřednictvím kovových třmenů A-obr. 13 mezi opěradlem a sedákem zadního sedadla a prostřednictvím horního popruhu (který je součástí dětského zádržného systému), a který se připojí k ukotvení B-obr. 14 na opěradle zadního sedadla.
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
117
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
118
12-11-2009
14:00
Pagina 118
V rámci řady doplňků Lineaccessori Fiat je k dostání dětská sedačka Isofix Universale „Duo Plus“. Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uvedeny v návodu k použití dodávaného se sedačkou.
obr. 14
F0Q0699m
POZOR! Sedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů. V každém případě je nutno postupovat podle návodu k montáži, demontáži a umístění, který musí výrobce přiložit k sedačce.
Hmotností skupina
Natočení sedačka
Třída označení Isofix
Pozice Isofix krajní vzadu
Skupina od 0 do 10 kg
Proti směru jízdy
E
IL
Proti směru jízdy
E
IL
Proti směru jízdy
D
IL
Proti směru jízdy
C
IL (*)
Proti směru jízdy
D
IL
Proti směru jízdy
C
IL (*)
Po směru jízdy
B
IUF
Po směru jízdy
B1
IUF
Po směru jízdy
A
IUF
Skupina 0+ do 13 kg
Skupina 1 od 9 do 18 kg
IUF Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované pro použití pro danou hmotnostní skupinu. IL:
Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu. Sedačku lze namontovat po posunutí předního sedadla dopředu.
(*) Sedačku Isofix lze namontovat po posunutí předního sedadla nahoru.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat dětské sedačky Isofix Universal na sedadla s úchytem Isofix.
V NOUZI
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX UNIVERSALE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 119
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
119
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
120
12-11-2009
14:00
Pagina 120
ČELNÍ AIRBAGY Vozidlo je vybaveno čelními airbagy řidiče a spolujezdce a kolenním airbagem řidiče (pokud je ve výbavě). Čelní airbagy řidiče/spolucestujícího a kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě) slouží jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi tělem a volantem či palubní deskou nafoukne vak. Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiné typologie (ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.), neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu elektronická řídicí v případě potřeby spustí naplnění airbagů. Airbagy se naplní ihned a vytvoří ochranný polštář mezi trupy předních cestujících a pevnými částmi vozu, o které by se cestující mohli zranit. Poté se airbagy okamžitě vyprázdní. Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag řidiče/spolucestujícího a kolenní airbag řidiče (pokud je ve výbavě) nenahrazuje bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v evropských a ve většině mimoevropských zemí. Pokud není spolucestující připoutaný bezpečnostními pásy, může se při pohybu dopředu vlivem nárazu dostat do předčasného kontaktu s nafukovaným vakem. V takovém případě poskytuje bezpečnostní zařízení daleko menší ochranu.
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech: ❒ při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké deformaci, které nezasáhnou celou přední část vozidla (např. náraz blatníkem do svodidel); ❒ při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou bariéru (např. pod nákladní vozidlo či svodidla); protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že je systém vadný.
POZOR! Na volant a na kryt airbagu na straně spolucestujícího nebo na postranní obklad střechy nelepte žádné samolepky a neodkládejte žádné předměty. Neodkládejte žádné předměty ani na palubní desku před spolucestujícím, protože by mohly překážet při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám ve vozidle.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 15
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO obr. 16
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu. Při nárazu se vak okamžitě nafoukne.
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak má větší rozměr než u airbagu řidiče. Při nárazu se vak okamžitě nafoukne.
POZOR! Při řízení mějte ruce vždy na věnci volantu, aby nafukující se airbag nenarazil při případném zásahu na žádné překážky. Při řízení nemějte tělo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něj opírejte zády.
Čelní airbagy na straně řidiče i spolucestujícího a kolenní airbag řidiče byly vyvinuty a seřízeny tak, aby poskytly co nejlepší ochranu cestujícím, kteří jsou na předních sedadlech připoutání bezpečnostními pásy. Jejich objem ve chvíli maximálního nafouknutí umožní zaplnit většinu prostoru mezi volantem a řidičem a mezi palubní deskou a spolucestujícím.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0700m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 16
POZOR! VÁŽNÉ NEBEZPEČÍ: V žádném případě nemontujte dětskou sedačkou proti směru jízdy na přední sedadlo spolucestujícího, jehož airbag byl uveden do pohotovostního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na přední sedadlo, vyřaďte z funkce airbag na straně spolu spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to není povinnost ze zákona, pro lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile již není nutné dopravovat dětskou sedačku na předním sedadle.
V NOUZI
F0Q0624m
Pagina 121
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
obr. 15
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
121
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
122
12-11-2009
14:00
Pagina 122
AUTO
obr. 17
F0Q0702m
KOLENNÍ AIRBAG ŘIDIČE obr. 17 (pokud je ve výbavě) Je tvořen rychle plnitelným vakem umístěným v prostoru pod volantem. Tento airbag zvyšuje ochranu řidiče při čelním nárazu.
RUČNÍ ODPOJENÍ ČELNÍHO A BOČNÍHO AIRBAGU NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO NA OCHRANU HRUDNÍKU/ PÁNVE (je-li součástí výbavy) Pokud bude zcela nezbytné přepravovat dítě na sedačce upevněné na předním sedadle, lze čelní a boční airbag na ochranu hrudníku (jsou-li součástí výbavy) na straně spolucestujícího vyřadit z funkce. Kontrolka “ ve sdruženém přístroji bude trvale svítit až do okamžiku opětovného zapnutí airbagu spolujezdce.
POZOR! Postup při ručním vypnutí čelního a bočního airbagu ochrany hrudníku (je-li součástí výbavy vozidla) na straně spolucestujícího je uveden v kapitole „Palubní deska a ovládače“ v bodech „Multifunkční displej“ a „Multifunkční konfigurovatelný displej“.
Pokud se boční airbagy nenaplní při jiném typu nárazu (čelní náraz, náraz zezadu, převrácení vozu, apod.) nenaplní, neznamená to poruchu systému.
obr. 18
F0Q0701m
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY (Side bag) (pokud jsou ve výbavě) Jsou tvořeny rychle plnitelnými vaky dvou typů, umístěnými v opěradlech předních sedadel, obr. 18, a chrání hrudník cestujících ve voze v případě středně silného až silného bočního nárazu.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Boční airbagy chrání cestujícího při středních až prudkých bočních nárazech; vak se rozprostře mezi cestujícího a boční vnitřní konstrukci vozidla.
Boční airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v evropských a ve většině mimoevropských zemí.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Součástí výbavy vozidla jsou čelní boční airbagy na ochranu řidiče a spolucestujícího v oblasti hrudníku a pánve a airbagy na ochranu hlav cestujících na předních a zadních sedadel.
Při bočním nárazu elektronická řídicí v případě potřeby spustí naplnění airbagů. Airbagy se naplní ihned a vytvoří ochranný polštář mezi trupy cestujících a pevnými částmi vozu, o které by se cestující mohli zranit. Poté se airbagy okamžitě vyprázdní.
V NOUZI
BOČNÍ AIRBAGY (postranní airbag – okenní airbag)
Pagina 123
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
123
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
124
12-11-2009
14:00
Pagina 124
Je proto vždy nezbytné se připoutat bezpečnostními pásy, které při bočním nárazu zajistí správnou polohu těla cestujícího a při prudkých nárazech znemožní jeho vymrštění.
obr. 19
F0Q0703m
OKENNÍ AIRBAGY (Window bag) (pokud jsou ve výbavě) obr. 19 Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů jako roleta. Jsou uloženy pod kryty za postranním obložením střechy a díky velké ploše ochrání hlavy cestujících na předních a zadních sedadlech při nárazu ze strany. Při nárazech z boku menší síly, (při kterých stačí přidržení těla bezpečnostním pásem), se airbagy nenafouknou.
Je proto nutné si uvědomit, že přední boční airbagy (jsou-li součástí výbavy vozidla) nenahrazují bezpečnostní pásy, ale jen zvyšují jejich účinnost, a že se proto doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony v evropských zemích a ve většině mimoevropských zemí. UPOZORNĚNÍ Při bočním nárazu dosáhnete nejlepší ochranu za podmínky, že budete na sedadle sedět ve správné poloze a umožníte tak okennímu airbagu řádně se rozvinout. UPOZORNĚNÍ Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v automatické myčce sedadel).
POZOR! Na madla na stropě a na háčky na oděvy nezavěšujte tuhé předměty.
POZOR! Na opěradla předních sedadel nesmíte používat potahy, které nejsou určeny pro používání s bočními airbagy (Side Bag).
POZOR! Neopírejte hlavu, lokty ani kolena o dveře a okna a nebuďte v prostoru plnění okenních airbagů (Window Bag), aby během plnění airbagů nedošlo ke zranění.
POZOR! Nevystrkujte hlavu ani ruce z oken.
Před likvidací vozu nechte systém airbagů deaktivovat v autorizovaném servisu Fiat. Pokud vůz prodáváte, musíte seznámit nového majitele s výše uvedenými pokyny a předat mu tento „Návod k použití a údržbě“.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
2) Při nafouknutí vaku se vyvine teplo a dojde k úniku malého množství prachu. Ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt zbytky prášku, který může dráždit pokožku a oči. V takovém případě opláchněte zasažené části těla neutrálním mýdlem a vodou.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou provádět pouze autorizované servisy Fiat.
4) Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů, čelních a bočních airbagů je diferencovaně řízena elektronickou řídicí jednotkou podle typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
1) K aktivaci čelních a/nebo předních postranních airbagů (pokud jsou ve výbavě) může dojít i v případě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie, např. o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při vjetí do hlubokých výmolů či na jiné terénní nerovnosti.
3) Po nehodě s aktivací některého z bezpečnostních zařízení vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte zařízení, která se aktivovala, vyměnit a zkontrolovat neporušenost soustavy.
V NOUZI
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Pagina 125
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
125
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
126
12-11-2009
14:00
Pagina 126
POZOR! Jestliže ¬ se při otočení klíčku v zapalování na MAR kontrolka nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (u některých provedení spolu s hlášením na displeji), je možné, že je v některém z ochranných systémů závada. Airbagy nebo dotahovače bezpečnostních pásů by se pak nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém okamžitě zkontrolovat.
POZOR! Životnost pyrotechnické nálože airbagu a spirálového kontaktu je uvedena na štítku ve spodní schránce. Jakmile má životnost vypršet, nechejte si nálož vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
POZOR! Při jízdě nemějte nic v ústech, tj. předměty jako dýmku, tužku, apod. Při nárazu a naplnění airbagu byste byli vážně zraněni.
POZOR! Pokud byl Váš vůz odcizen nebo došlo k pokusu o odcizení, případně se stal obětí vandalů nebo byl zaplaven, nechte systém airbagů zkontrolovat v autorizovaném servisu Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
POZOR! Čelní airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na kterou jsou nastaveny dotahovače. Při nárazech, jejichž síla odpovídá rozmezí mezi oběma prahy aktivace, je proto normální, že zaúčinkují pouze dotahovače.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POZOR! Otočením klíčku v zapalování do polohy MAR se kontrolka “ rozsvítí, (pokud je čelní airbag spolucestujícího aktivní), a několikasekundovým blikáním připomene, že v případě nárazu dojde k aktivaci airbagu spolucestujícího. Pak musí kontrolka zhasnout.
V NOUZI
POZOR! Nezapomeňte, že když je klíč ve spínací skříňce v poloze MAR, mohou se při vypnutém motoru naplnit airbagy i ve stojícím voze, např. když do vozu narazí jiné vozidlo. To znamená, že ani ve stojícím vozidle se nesmějí na předním sedadle v žádném případě nacházet děti. Mějte rovněž na paměti, že jakmile vozidlo stojí s klíčkem zapalování na poloze STOP, nebude se při případném nárazu aktivovat žádné bezpečnostní zařízení (airbagy či dotahovače bezpečnostních pásů). Nezaúčinkování výše uvedených zařízení nelze proto považovat za závadu soustavy.
Pagina 127
ÚDRŽBA A PÉČE
14:00
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
105-128 BRAVO CZ.qxd
127
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
105-128 BRAVO CZ.qxd
128
12-11-2009
14:00
Pagina 128
POZOR! Airbag nenahrazuje bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Čelní airbagy nezasáhnou při čelních nárazech při nízké rychlosti, při postranních nárazech, nárazech zezadu nebo při převrácení vozidla. V takových případech chrání osádku pouze bezpečnostní pásy. Proto jezděte zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy.
ODSTAVENÍ VOZIDLA ..................................................... 133 ŘAZENÍ PŘEVODOVKY ................................................... 134 ÚSPORA PALIVA ................................................................. 135 TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL ................................... 137 ZIMNÍ PNEUMATIKY ......................................................... 139 SNĚHOVÉ ŘETĚZY ............................................................ 139 ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU ................... 140
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPOUŠTĚNÍ MOTORU ...................................................... 130
V NOUZI
S P U Š T Ě N Í M OTO R U A Ř Í Z E N Í
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 129
ÚDRŽBA A PÉČE
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
129
17-09-2009
8:54
Pagina 130
SPUŠTĚNÍ MOTORU
POSTUP U VERZÍ S BENZÍNOVÝM MOTOREM
Vozidlo je vybaveno elektronickým imobilizérem motoru. Pokud nelze spustit motor viz pokyny uvedené v bodě „Soustava Fiat CODE“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“.
Postupujte takto:
V prvních sekundách po spuštění motoru zvlášť po delší nečinnosti můžete slyšet, že motor více hlučí. Tento jev, který nijak neohrožuje funkčnost a spolehlivost, je příznačný pro hydraulická zdvihátka: benzínový motor Vašeho vozidla je totiž osazen speciálním systémem rozvodu, aby se údržba snížila na minimum. Startovatelnost motoru je zaručena do teploty −18 °C (pro Itálii a střední Evropu) a do −20 °C (pro severní Evropu).
❒ zatáhněte parkovací brzdu; ❒ řadicí pákou zařaďte neutrál;
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
130
POZOR! Je nebezpečné nechat běžet motor v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává kyslík a produkuje uhlovodíky, oxid uhelnatý a další toxické plyny.
❒ sešlápněte spojkový pedál na doraz bez sešlápnutí pedálu akcelerace; ❒ otočte klíčkem zapalování na polohu AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí. Pokud motor nenaskočí, je třeba přetočit klíček zpět na polohu STOP, a teprve zopakovat postup při spouštění motoru. Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí na přístrojové desce kontrolka Y (nebo symbol na displeji) spolu s kontrolkou U, doporučujeme přetočit klíček zpět na polohu STOP a pak znovu na MAR; pokud kontrolka zůstane svítit, zkuste motor nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Když je motor vypnutý, nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze MAR, aby nedocházelo ke zbytečnému vybíjení baterie.
Pokud motor ani tentokrát nenaskočí, použijte nouzové spuštění motoru (viz bod „Nouzové spuštění motoru“ v kapitole „V nouzi”) a zajeďte do autorizovaného servisu Fiat. UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování na MAR.
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
Doporučujeme Vám, abyste během prvních kilometrů nepožadovali od vozidla maximální výkony (například prudkou akceleraci, dlouhou jízdu v maximálních otáčkách, intenzivní brzdění, atd.).
❒ otočte klíčkem zapalování do polohy MAR: na přístrojové desce se rozsvítí kontrolky m e Y (nebo symbol na displeji); ❒ vyčkejte na zhasnutí kontrolky Y (nebo symbolu na displeji) a kontrolky m: zhasnou rychleji, když je motor zahřátý; ❒ sešlápněte spojkový pedál na doraz bez sešlápnutí pedálu akcelerace; ❒ otočte klíčkem zapalování na polohu AVV jakmile zhasne kontrolka m. Příliš dlouhá prodleva zmaří práci potřebnou pro nažhavení svíček. Jakmile motor naskočí, uvolněte klíček.
Pokud s klíčkem v poloz MAR kontrolka Y na přístrojové desce (nebo symbol na displeji) svítí dál, doporučujeme přetočit klíček na STOP a pak znovu na MAR; pokud kontrolka svítí dál, zkuste motor nastartovat dalšími klíčky od vozidla. Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Fiat.
Rozsvícení a blikání kontrolky m po dobu 60 sekund od spuštění motoru nebo při delším pokusu o nastartování motoru signalizuje poruchu soustavy předžhavení svíček. Pokud motor naskočí, je možné s vozidlem normálně jezdit, ale je třeba co nejdříve vyhledat autorizovaný servis Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
❒ zařaďte neutrál;
Pokud motor nenaskočí, je třeba přetočit klíček zpět na polohu STOP, a teprve zopakovat postup při spouštění motoru.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování na MAR.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ zatáhněte parkovací brzdu;
UPOZORNĚNÍ Pokud je motor studený, nesmíte při otáčení klíčku na polohu AVV sešlápnout pedál akcelerace.
V NOUZI
Postupujte takto:
Pagina 131
ÚDRŽBA A PÉČE
POSTUP U VERZÍ S VZNĚTOVÝM MOTOREM
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
131
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
132
17-09-2009
8:54
Pagina 132
ZAHŘÁTÍ MOTORU PO NASTARTOVÁNÍ (benzínový/dieselový)
VYPNUTÍ MOTORU
Postupujte takto:
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě dejte motoru před vypnutím možnost, aby „nabral dech“. To znamená, že ho necháte běžet naprázdno, aby se snížila teplota v motorovém prostoru.
❒ pomalu se rozjeďte s motorem ve středních otáčkách bez prudkých akcelerací; ❒ při prvních kilometrech nechtějte od vozidla nejvyšší výkony. Doporučujeme počkat, až se ručička ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru začne hýbat. NOUZOVÉ SPUŠTĚNÍ MOTORU Pokud zůstane kontrolka Y ve sdruženém přístroji (nebo symbol na displeji) trvale rozsvícená, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polohy STOP.
V žádném případě nespouštějte motor tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce. Tyto způsoby startování mohou způsobit vniknutí paliva do katalyzátoru a jeho neopravitelné poškození.
POZOR! Nezapomeňte, že když motor neběží, nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení. Při brzdění i řízení proto musíte vyvinout mnohem větší sílu než obvykle.
Krátké sešlápnutí pedálu plynu před vypnutím motoru nemá praktický význam, pouze zvyšuje spotřebu paliva a – zejména pro motory s turbodmychadlem – je dokonce škodlivé.
Postupujte takto:
Páka parkovací brzdy se nachází mezi předními sedadly.
❒ vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu; ❒ zařaďte rychlostní stupeň (jedničku při stání do svahu, nebo zpáteční rychlost při stání ze svahu), nechejte kola natočená. Při stání v prudkém svahu doporučujeme kola zajistit klínem nebo kamenem. S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapalování na poloze MAR, aby se nevybíjela baterie. Při opuštění vozidla vytáhněte vždy klíček ze zapalování.
Pro zabrzdění parkovací brzdou zatáhněte páku nahoru na požadované zabrzdění vozidla. Na rovné ploše stačí obvykle zatažení páky o čtyři polohy či pět poloh, ve svahu a s naloženým vozidlem může být třeba zatažení o devět či deset poloh.
obr. 1
F0Q0628m
UPOZORNĚNÍ Pokud tomu tak není, vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechte parkovací brzdu seřídit.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem zapalování na MAR se na přístrojové desce rozsvítí kontrolka x.
U vozidel s prostřední loketní opěrkou ji zvedněte tak, aby nebránila ovládání páky parkovací brzdy.
Uvolnění parkovací brzdy:
POZOR! Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte vždy klíček ze zapalování a vezměte jej s sebou.
❒nadzvedněte lehce páku a stiskněte uvolňovací tlačítko A-obr. 1; ❒ podržte tlačítko A a dejte páku dolů. Kontrolka x na přístrojové desce zhasne. Při uvolňování páky parkovací brzdy raději sešlápněte brzdový pedál, aby se vozidlo nechtěně nerozjelo.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
PARKOVACÍ BRZDA
V NOUZI
ODSTAVENÍ VOZIDLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 133
ÚDRŽBA A PÉČE
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
133
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
134
17-09-2009
8:54
Pagina 134
ŘAZENÍ PŘEVODOVKY Při řazení rychlostních stupňů sešlápněte pedál spojky až na doraz a řadicí páku přestavte do požadované polohy (schéma řazení je uvedeno na hlavici páky obr. 2 a obr. 3. Při řazení 6. rychlostního stupně (verze 1.416V, 1.4 T-JET, 1.6 Multijet, 1.9 Multijet 16V, 2.0 Multijet) tlačte páku doprava, aby nedošlo k nežádoucímu zařazení 4. rychlostního stupně. Postupujte stejně při přeřazování ze 6. stupně na 5. stupeň. UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je možné zařadit pouze se stojícím vozidlem. Před zařazením zpáteční rychlosti s motorem v chodu počkejte alespoň dvě sekundy se spojkovým pedálem sešlápnutým na doraz, aby se nepoškodily převody a aby neskřípaly. Při řazení zpátečky R z neutrálu povytáhněte posuvný prstenec A-obr. 2 nebo A-obr. 3 pod hlavicí řadicí páky a páku zatlačte doprava až na doraz a následně dozadu.
obr. 2
F0Q0734m
POZOR! Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál až na podlahu. Proto se na podlaze pod pedály nesmějí nacházet žádné překážky. Zkontrolujte, zda jsou svrchní koberečky dobře položené a nepřekážejí pohybu pedálů.
obr. 3
F0Q0602m
Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí páku, protože i s mírným namáháním se časem mohou opotřebovat převodové mechanismy.
Věnujte údržbě řádnou pozornost a nechejte provést všechny kontroly a seřízení dle „Plánu řádné údržby“.
Nejezděte s přetíženým zavazadlovým prostorem. Hmotnost vozidla (zejména v městském provozu) má vliv na spotřebu paliva a na stabilitu vozidla.
Používáním klimatizace se zvyšuje spotřeba paliva (v průměru až o 20%). Jakmile to venkovní teplota umožní, ventilujte kabinu raději přívodem vzduchu zvenku.
Nosiče nákladů/lyží
Aerodynamické doplňky
Ze střechy sundejte nosiče nákladu či nosiče lyží, pokud je již nebudete používat. Tato příslušenství zvyšují aerodynamický odpor vozidla a tím i spotřebu paliva. Pro přepravu objemných nákladů použijte raději přípojné vozidlo.
Použití neschválených aerodynamických doplňků může vést ke zhoršení aerodynamického chování vozidla a ke zvýšení spotřeby pohonných hmot.
Elektrické spotřebiče Pneumatiky Pravidelně, nejméně jednou za měsíc, kontrolujte tlak v pneumatikách. Příliš nízký tlak v pneumatikách vede ke zvýšení spotřeby pohonných hmot, protože je vyšší valivý odpor pneumatik.
Používejte elektrické spotřebiče pouze po nezbytně nutnou dobu. Vyhřívání zadního skla, přídavné světlomety, stírače oken či větrák topení mají vysokou spotřebu energie a při zvýšení požadavku na odběr proudu se zvyšuje i spotřeba pohonných hmot (až o 25% při jízdě ve městě).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Údržba vozidla
Klimatizace
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Zbytečná zatížení
V NOUZI
Následuje několik užitečných doporučení, která umožňují snížit spotřebu paliva a škodlivé emise CO2 a jiných škodlivin (oxidů dusíku, nespálených uhlovodíků, pevných částic, atd.)
Pagina 135
ÚDRŽBA A PÉČE
ÚSPORA PALIVA
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
135
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
136
17-09-2009
STYL JÍZDY Spouštění motoru Nezahřívejte motor se stojícím vozidlem a to ani chodem naprázdno, ani vyššími otáčkami. Motor se takto ohřívá jen velmi pomalu, avšak zvyšuje se spotřeba pohonných hmot i emise. Doporučujeme naopak se ihned rozjet se studeným motorem bez vytáčení do vysokých otáček. Motor se pak zahřeje rychleji. Zbytečné manévry Při stání na semaforech nebo před vypnutím motoru neprošlapujte pedál akcelerace. Tzv. meziplyn je zcela zbytečný, navíc se zvyšuje spotřeba pohonných hmot i škodlivé emise. Řazení rychlostních stupňů Jakmile to dopravní situace a jízdní trasa umožní, zařaďte vyšší stupeň. Zařazením nižšího stupně za účelem brilantní akcelerace se zvyšuje spotřeba paliva. Ke zvýšení spotřeby pohonných hmot, emisí a opotřebení motoru vede i nevhodné používání vyššího rychlostního stupně.
8:54
Pagina 136
Nejvyšší rychlost Se zvyšující se rychlostí se podstatně zvyšuje i spotřeba pohonných hmot. Jezděte pokud možno konstantní rychlostí, zbytečně nebrzděte a neakcelerujte, aby se nezvyšovala spotřeba paliva a emise. Akcelerace Prudkou akcelerací se značně zvyšuje spotřeba paliva a emise: Akcelerujte postupně, nepřekračujte maximální otáčky.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA Spouštění motoru za studena Opakované spouštění motoru za studena mu neumožňuje se zahřát na optimální provozní teplotu. Naopak se podstatně zvýší spotřeba pohonných hmot (o 15–30% při jízdě po městě) i emise. Dopravní situace a stav vozovky Při hustém provozu, např. při jízdě v koloně vozidel s častým řazením nízkých rychlostních stupňů nebo ve velkých městech s mnoha semafory, se poměrně zvyšuje spotřeba pohonných hmot. Spotřebu pohonných hmot ovlivňuje negativně i jízda po silnicích s mnoha zatáčkami, např. po horských silnicích, či po komunikacích s nerovným povrchem. Stání v provozu Při dlouhodobějším státní (před železničními přejezdy, apod.) se doporučuje vypnout motor.
UPOZORNĚNÍ Jiné elektrické spotřebiče než vnější světla (např. elektrické brzdy, naviják, atd.) používejte pouze při běžícím motoru. Jako elektrický přípoj je nutno použít unifikovaný konektor, který se obvykle umístí na držák téměř vždy upevněný k vlastnímu tažnému zařízení; do vozidla je nutno nainstalovat samostatnou skříňku pro ovládání vnějších světel přípojného vozidla. Elektrické přípoje musejí být provedeny konektory se 7 nebo 13 póly napájenými 12 VDC (normy CUNA/UNI a ISO/DIN) v souladu s případnými pokyny výrobce vozidla a/nebo tažného zařízení. Případnou elektrickou brzdu či jiné zařízení (elektrický naviják, atd.) je nutno napájet přímo z baterie kabelem o průřezu min. 2,5 mm2.
K elektrické soustavě vozidla se navíc ke stávajícím elektrickým přípojům smí připojit pouze kabel pro napájení případné elektrické brzdy a kabel pro vnitřní osvětlovací těleso přípojného vozidla o výkonu max. 15 W. Pro přípoje použijte skříňku osazenou kabelem od baterie o průřezu min. 2,5 mm2.
POZOR! Systém ABS, kterým je vozidlo vybaveno, nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší opatrnost na kluzkém povrchu.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Tažné zařízení musejí upevnit ke karosérii odborní pracovníci, kteří mají za povinnost postupovat podle případných dalších a/nebo doplňkových pokynů od výrobce tohoto zařízení. Tažné zařízení musí splňovat případné platné předpisy s odvoláním na směrnici 94/20/ES v platném znění. Pro každou verzi vozidla je nutno používat tažné zařízení vhodné pro hmotnost přípojného vozidla, na které se bude rovněž montovat.
UPOZORNĚNÍ Elektrická brzda či případný naviják se smí používat pouze se spuštěným motorem.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
MONTÁŽ TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ Pro případ tažení obytného nebo nákladního přípojného vozidla musí být vozidlo vybaveno schváleným tažným zařízením a řádným elektrickým rozvodem. Tažné zařízení musejí instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří vystaví řádnou dokumentaci opravňující k silničnímu provozu. Případná speciální zpětná a/nebo přídavná zrcátka je třeba připevnit v souladu s pravidly silničního provozu. Pamatujte, že při tažení přívěsu se v závislosti na celkové hmotnosti snižuje výkon vozidla při stoupání, prodlužuje se brzdná dráha a doba potřebná k předjetí jiného vozidla. Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději zařaďte nižší rychlostní stupeň. Váha, kterou přípojné vozidlo působí na tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude překročena maximální přípustná hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém průkazu), je nutno brát v úvahu hmotnost plně naloženého přívěsu včetně příslušenství a osobních zavazadel. Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je pro jízdu s taženým přívěsem povolená v příslušné zemi. S přívěsným vozidlem smíte jezdit rychlostí maximálně 80 km/h.
Pagina 137
ÚDRŽBA A PÉČE
TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL
8:54
POZOR! Brzdová soustava vozidla se nesmí v žádném případě upravit. Brzdová soustava přípojného vozidla musí být zcela nezávislá na hydraulickém systému vozidla.
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
137
17-09-2009
8:54
Pagina 138
ZADNÍ NÁPRAVA
Tažné zařízení musí být v místech označených Ø upevněno celkem dvěma šrouby M 8, čtyřmi šrouby M 10 a dvěma šrouby M 12. Tažné zařízení musí být připevněno ke karosérii bez jakéhokoli vrtání zadního nárazníku, které by bylo patrné po demontáži tažného zařízení.
Stávající otvor Stávající otvor
Po ukončení montáže je nutno otvory šroubů zatmelit, aby jimi případně nevnikaly výfukové plyny.
při zatížení
Montážní schéma obr. 4
Existující šroub
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
Koule podle norem 94/20 CE
138
Existující šroub
Stávající otvor
obr. 4
F0Q0011m
Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla osazená stejnými pneumatikami (stejné značky a profilu).
Po ujetí několika desítek metrů s nasazenými sněhovými řetězy zkontrolujte, zda jsou řádně napnuty. Použití sněhových řetězů menšího rozměru:
V případě sjetí vzorku na hloubku menší než 4 mm se podstatně omezí výkony zimních pneumatik. V takovém případě je vhodné je vyměnit.
Nezapomínejte, že není vhodné zaměňovat směr otáčení pneumatik.
– u provedení s pneumatikami 195/65 R15" a 205/55 R16" používejte sněhové řetězy menšího rozměru s přesahem přes profil pneumatiky 9 mm;
Vzhledem ke speciálním vlastnostem zimních pneumatik při jízdě v normálních podmínkách nebo na delší vzdálenosti po dálnici podávají tyto pneumatiky nižší výkony než standardní pneumatiky. Proto je třeba používat zimní pneumatiky pouze v podmínkách, pro něž byly schváleny.
POZOR! Se zimními pneumatikami s rychlostním indexem „Q“ nesmíte jet rychleji než 160 km/h; s rychlostním indexem „T“ nesmíte jet rychleji než 190 km/h; s rychlostním indexem „H“ nesmíte jet rychleji než 210 km/h; vždy však musíte dodržovat dopravní předpisy.
Použití sněhových řetězů je upraveno zákony příslušného státu. Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na pneumatiky hnacích (předních) kol.
– u verze s pneumatikami 225/45 R17" používejte sněhové řetězy menšího rozměru s přesahem přes profil pneumatiky max. 7 mm. UPOZORNĚNÍ Sněhové řetězy se nesmějí nasadit na rezervní kolo. Pokud píchnete přední pneumatiku a je třeba nasadit sněhové řetězy, namontujte dopředu zadní kolo a namísto něj rezervní kolo. Vpředu tak budete mít dvě hnací kola normálního rozměru, na něž bude možné sněhové řetězy nasadit.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Ohledně typu, tlaku huštění a charakteristik zimních pneumatik postupujte přesně podle pokynů uvedených v části „Kola“ v kapitole „Technické údaje“.
Používejte zimní pneumatiky stejných rozměrů jako pneumatiky dodané s vozidlem.
V NOUZI
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Technici servisní sítě Fiat rádi poradí s volbou nejvhodnějšího typu zimních pneumatik podle účelu použití.
UPOZORNĚNÍ Při použití zimních pneumatik s nižším rychlostním indexem než je dosažitelná rychlost vozu (zvýšená o 5%) umístěte do zorného pole v interiéru upozornění na maximální povolenou rychlost zimních pneumatik (jak je předepsáno směrnicí EC).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 139
ÚDRŽBA A PÉČE
ZIMNÍ PNEUMATIKY
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
139
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
129-140 BRAVO CZ:129-140 BRAVO
140
17-09-2009
8:54
Pagina 140
UPOZORNĚNÍ Na pneumatiky 225/40 R18 92V nesmějí být nasazeny sněhové řetězy. Nasazené sněhové řetězy by kolidovaly s okolními díly.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
S nasazenými sněhovými řetězy jezděte pomalu, nanejvýš rychlostí 50km/h. Vyhýbejte se výmolům, výstupkům a obrubníkům. Nejezděte s nasazenými řetězy dlouhé úseky po nezasněžené vozovce, aby se nepoškodilo vozidlo ani povrch vozovky.
❒ odstavte vozidlo v krytém, suchém a pokud možno větraném prostoru;
Jestliže má být vozidlo odstaveno na dobu delší než jeden měsíc, doporučujeme učinit následující opatření:
❒ pootevřete okna; ❒ přikryjte vozidlo plachtou z tkaniny nebo děrovaného plastu. Nepoužívejte plachtu z plastu bez otvorů, protože neumožňuje odpařování vlhkosti z povrchu vozidla;
❒ zařaďte nějaký rychlostní stupeň;
❒ nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5 bar vyšší, než je normálně předepsaná hodnota, kontrolujte pravidelně tlak v pneumatikách;
❒ zkontrolujte, zda není zatažená parkovací brzda;
❒ nevypouštějte chladicí soustavu motoru.
❒ odpojte svorku minusového pólu baterie;
UPOZORNĚNÍ Pokud je vozidlo opatřeno alarmovým systémem, vypněte alarm dálkovým ovládáním.
❒ nalakované díly očistěte a ošetřete konzervačními přípravky; ❒ lesklé kovové díly očistěte a ošetřete speciálním přípravky k dostání běžně na trhu. ❒ gumičky stíračů předního skla a předních světlometů posypte mastkem a odklopte je od skel;
142 142 142 142 143 143 144 144 144 144 145 145 146 146 146 146 147 147 148 148 149 149 149 149
VÝSKYT VODY V POLIVOVÉM FILTRU ........................ PORUCHA SYSTÉMU ABS ............................................... PORUCHA EBD ................................................................... PORUCHA SYSTÉMU FIAT CODE ................................ PORUCHA ALARMU ......................................................... POKUS O VLOUPÁNÍ ........................................................ PORUCHA SYSTÉMU ........................................................ NEDOSTATEČNÝ TLAK V PNEUMATIKÁCH ........... KONTROLA TLAKU V PNEUMATIKÁCH ................... TLAK V PNEUMATIKÁCH NEODPOVÍDAJÍCÍ RYCHLOSTI ...................................... ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ............................................ ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL .................................... KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY ..................................... PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY ............................................ LEVÉ UKAZATELE SMĚRU ............................................... PRAVÉ UKAZATELE SMĚRU ............................................ POZIČNÍ A POTKÁVACÍ SVĚTLA .................................. FOLLOW ME HOME .......................................................... DÁLKOVÁ SVĚTLA ............................................................. REGULÁTOR KONSTANTNÍ RYCHLOSTI .................. UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE .................................................... OMEZENÝ DOJEZD .......................................................... SYSTÉM ASR ......................................................................... PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI ............................... ZAPNUTÍ FUNKCE SPORT ..............................................
149 150 150 150 150 150 151 151 151 151 153 153 153 153 153 153 154 154 154 154 154 154 154 154 154
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ ................................................. NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY ................... ZATAŽENÁ PARKOVACÍ BRZDA .................................. OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK .................... PORUCHA AIRBAGŮ ........................................................ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO/ VYPNUTÉ BOČNÍ AIRBAGY ........................................... NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY .......................... NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU ......... NEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE ..... VYJETÝ OLEJ ........................................................................ PORUCHA ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ ...................................................... ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ ...................................................... PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ KAPALINY MOTORU .................................. NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................................................ NEDOVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ PROSTOR ................. NEDOVŘENÁ KAPOTA MOTORU ............................... OBECNÁ SIGNALIZACE .................................................. ZANESENÝ FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC ......................... REZERVA PALIVA ................................................................ PORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ .............. SYSTÉM ESP .......................................................................... PORUCHA HILL HOLDER ............................................... PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK .................................................... PORUCHA PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK .............................
V NOUZI
KO N T R O L K Y A H L Á Š E N Í
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 141
ÚDRŽBA A PÉČE
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
141
17-09-2009
KONTROLKY A HLÁŠENÍ OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ Na displeji se zobrazují upozornění na závady, které jsou rozděleny do dvou kategorií: vážné a méně vážné závady. Při závážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po delší dobu.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
V NOUZI
Rozsvícení kontrolky a/nebo symbolu na displeji ve sdruženém přístroji je spojeno se specifickým hlášením a/nebo akustickou signalizací, pokud je sdružený přístroj k tomuto účelu vybaven. Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se žádném případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při každé signalizaci závady postupujte v každém případě podle pokynů uvedených v této kapitole.
ÚDRŽBA A PÉČE
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
142
Při méně vážné závadě se signalizace zobrazuje opakovaně po kratší dobu. Zobrazovací cyklus u obou kategorií závad je možné přerušit stisknutím tlačítka MODE. Kontrolka (nebo symbol na displeji) svítí do odstranění příčiny závady.
8:54
Pagina 142
NEDOSTATEČNÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY (červená)
Zabrzděná parkovací brzda
ZATAŽENÁ PARKOVACÍ BRZDA (červená)
Pokud vozidlo jede, ozve se také příslušná zvuková výstraha.
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
UPOZORNĚNÍ Pokud se kontrolka rozsvítí během jízdy, zkontrolujte, zda není zatažená parkovací brzda.
x
Kontrolka se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy.
Nedostatečné množství brzdové kapaliny Kontrolka se rozsvítí, jakmile hladina brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum účinkem případné netěsnosti okruhu. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
POZOR! Jestliže se kontrolka x rozsvítí za jízdy (spolu s hlášením na displeji), zastavte okamžitě vozidlo a kontaktuje autorizovaný servis Fiat.
d
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK (žlutá)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při nadměrném opotřebení obložení předních brzd. V takovém případě je nutno nechat obložení vyměnit, jakmile je to možné. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. UPOZORNĚNÍ Vozidlo je opatřeno snímači opotřebení obložení předních brzd. Proto při jejich výměně nechejte zkontrolovat i obložení zadních brzd.
POZOR! Jestliže se ¬ při otočení klíče ve spínací skříňce na MAR nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (spolu s hlášením na displeji), je možné, že je v některém ze zádržných systémů závada. Airbagy nebo předpínače bezpečnostních pásů by se pak nemusely při nehodě aktivovat nebo by se v omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém okamžitě zkontrolovat.
Kontrolka “ se rozsvítí při vypnutí čelního airbagu na straně spolucestujícího a bočního airbagu (je-li součástí výbavy). Jsou-li čelní airbagy na straně spolucestujícího zapnuté, otočením klíčku na MAR se kontrolka “ trvale rozsvítí na cca 4 sekundy a další 4 sekundy bliká; poté musí zhasnout.
POZOR! Závada kontrolky “ je signalizována rozsvícením kontrolky ¬. Systém navíc samočinně odpojí airbagy na straně spolucestujícího (čelní a boční, jsou-li) . Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém bez prodlení zkontrolovat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
“
VYPNUTÝ AIRBAG SPOLUCESTUJÍCÍHO/ VYPNUTÉ BOČNÍ AIRBAGY (žlutá)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Trvalé svícení kontrolky signalizuje závadu airbagové soustavy.
POZOR! Závadu kontrolky ¬ signalizuje i blikání (delší než 4 sekundy) kontrolky “ vypnutého čelního airbagu spolucestujícího. Systém navíc samočinně odpojí airbagy na straně spolucestujícího (čelní a boční, jsou-li součástí výbavy vozidla). V takovém případě by kontrolka ¬ nemusela signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v jízdě, kontaktujte autorizovaný servis Fiat a nechejte systém bez prodlení zkontrolovat.
V NOUZI
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Pagina 143
ÚDRŽBA A PÉČE
PORUCHA AIRBAGŮ (červená)
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
¬
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
143
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
144
<
17-09-2009
NEZAPNUTÉ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (červená)
Se stojícím vozidlem se při nesprávném zapnutí bezpečnostního pásu řidiče kontrolka rozsvítí trvale. Tato kontrolka bliká a současně zní akustický signál (bzučák) za jízdy s nesprávně zapnutými bezpečnostními pásy na straně řidiče a u některých verzí na straně spolujezdce.
8:54
Pagina 144
v
Kontrolka svítí: NEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE (červená) Kontrolka bliká: MOTOROVÝ OLEJ JE OPOTŘEBENÝ (pouze verze Multijet s filtrem DPF – červená)
Zvukovou výstrahu systému S.B.R. (Seat Belt Reminder) může vypnout natrvalo v autorizovaný servis Fiat.
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po spuštění motoru nezhasne.
Systém lze znovu aktivovat v nastavovacím menu.
1. Nedostatečný tlak motorového oleje
w
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE (červená)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po spuštění motoru musí zhasnout (při volnoběžných otáčkách je přípustné, aby zhasla s krátkým zpožděním). Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit nebo nadále bliká, vyhledejte okamžitě autorizovaný servis Fiat.
Jakmile systém zjistí nedostatečný tlak motorového oleje, kontrolka se trvale rozsvítí a na displeji se současně zobrazí příslušná upozornění (pro určitá provedení/trhy).
POZOR! Jestliže se kontrolka v rozsvítí za jízdy (u některých verzí spolu s hlášením na displeji), zastavte bez prodlení vozidlo a kontaktuje autorizovaný servis Fiat.
2. Opotřebený motorový olej (pouze verze Multijet s filtrem DPF) Kontrolka začne blikat a na displeji (pro určitá provedení/trhy) se zobrazí příslušné hlášení. Podle dané verze se kontrolka může rozblikat takto: – bliká 1 minutu každé 2 hodiny; – každé 3 minuty kontrolka bliká po dobu 5 sekund, dokud nebude olej vyměněn. Po této první signalizaci bude kontrolka blikat při každém spuštění motoru výše uvedeným způsobem, dokud nebude olej vyměněn. Kromě blikání kontrolky se na displeji (pro určitá provedení/trhy) zobrazí příslušné hlášení. Rozblikání této kontrolky neznamená závadu vozidla, ale signalizaci pro zákazníka, že je při normálním používání vozidla potřebné vyměnit olej.
POZOR! Po rozsvícení kontrolky by měl být opotřebený motorový olej vyměněn co nejdříve a od prvního rozsvícení kontrolky by se nemělo nikdy najezdit více, než 500 km. Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit vážné poškození motoru, na které se nebude vztahovat záruka. Kromě toho připomínáme, že rozsvícení této kontrolky není spojeno s množstvím motorového oleje, a proto by se v případě blikání této kontrolky neměl nikdy dolévat další olej.
Jestliže kontrolka (nebo symbol na displeji) zůstane svítit, elektrický posilovač nepracuje a při řízení je nutno na volant vyvíjet daleko větší sílu. S vozidlem je samozřejmě možné zatáčet. V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Fiat. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka (nebo nápis CITY na displeji) se rozsvítí při zapnutí elektrického posilovače řízení „Dualdrive“ stiskem příslušného ovládacího tlačítka. Opětným stiskem tlačítka indikace CITY zhasne.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
– opakované přerušování procesu regenerace při rozsvícené kontrolce filtru pevných částic DPF.
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
CITY
ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ (zelená kontrolka nebo symbol na displeji)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
– používání vozidla na krátké tratě, které neumožňují dosažení provozní teploty motoru,
g
PORUCHA ELEKTRICKÉHO POSILOVAČE ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ (červená)
V NOUZI
– používání vozidla ve městě, kde dochází nejčastěji k procesu regenerace filtru pevných částic DPF,
Pagina 145
ÚDRŽBA A PÉČE
Upozorňujeme, že opotřebení motorového oleje urychluje:
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
145
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
146
ç
17-09-2009
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ KAPALINY MOTORU (červená)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí pokud je motor přehřátý. Jestliže se kontrolka rozsvítí, postupujte dle následujících pokynů: ❒ při normální jízdě: zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte, zda hladina v nádržce neklesla pod značku MIN. Pokud je hladina pod touto značkou, nechte motor několik minut chladnout, pak pomalu a opatrně otevřete uzávěr, doplňte do nádržky chladicí kapalinu a zkontrolujte, zda se hladina nachází mezi značkami MIN a MAX. Zároveň zkontrolujte případné úniky kapaliny. Pokud se při dalším spuštění motoru kontrolka znovu rozsvítí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
8:54
Pagina 146
❒ Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení přípojného vozidla ve stoupání nebo jízda s plně naloženým vozidlem): snižte rychlost jízdy; pokud kontrolka nadále svítí, zastavte vozidlo. Nechejte motor běžet 2–3 minuty a lehce přidejte plyn, aby se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru výše uvedeným postupem.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže nejsou správně zavřené některé dveře.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučujeme motor před zastavením nechat běžet několik minut při mírně zvýšených otáčkách.
NEDOVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
´
NEDOVŘENÉ DVEŘE (červená)
Jsou-li dveře otevřené za jízdy vozidla, ozve se zvuková výstraha.
R
Symbol, (je-li součástí výbavy vozidla), se na displeji rozsvítí při nesprávně zavřeném zavazadlovém prostoru. U některých verzí se alternativně rozsvítí kontrolka ´.
S
NEDOVŘENÁ KAPOTA MOTORU
Symbol (pokud je ve výbavě) se na displeji rozsvítí při nedovřené kapotě motoru. U některých verzí se alternativně rozsvítí kontrolka ´.
Závada snímače tlaku motorového oleje Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při závadě snímače tlaku motorového oleje. Závada soumrakového senzoru Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při závadě soumrakového snímače. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. Závada parkovacích senzorů (jsou-li součástí výbavy vozidla) Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při závadě parkovacích senzorů. Závada systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách (je-li součástí výbavy vozidla) Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při závadě systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách T.P.M.S., (je-li součástí výbavy vozidla). Při namontování jednoho kola nebo více kol bez senzoru se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce a zůstane svítit do obnovení řádného stavu. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Překročení limitu rychlosti (pouze pro arabské státy) Kontrolka (žlutá) nebo symbol na displeji (červený) se rozsvítí při překročení rychlosti 120 km/h.
POZN.: Jestliže se vyskytne některá z výše uvedených závad, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat.
h
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka svítí, aby upozornila zákazníka, že systém filtru DPF musí pomocí procesu regenerace odstranit zachycené zplodiny (pevné částice). Kontrolka se nerozsvítí při každé regeneraci filtru pevných částic DPF, ale pouze v případě, že jízdní podmínky vyžadují tuto informaci zákazníkovi oznámit. Aby kontrolka zhasla, udržujte vozidlo v pohybu až do ukončení procesu regenerace. Proces regenerace je dokončen průměrně za 15 minut. Optimální podmínky pro dokončení procesu regenerace jsou dosažené při rychlosti 60 km/h a otáčkách motoru 2000 ot./min. Rozsvícení této kontrolky nepředstavuje závadu na vozidle, a proto není potřebné dávat vozidlo do servisu. Kromě rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení (pro určitá provedení/trhy).
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při závadě dešťového senzoru.
PROBÍHÁ ČISTĚNÍ FILTRU DPF (ZANESENÝ FILTR) (pouze verze Multijet s filtrem DPF – jantarově žlutá)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při zásahu nárazového odpojovače přívodu paliva.
Závada dešťového senzoru
V NOUZI
Zásah bezpečnostního odpojovače přívodu paliva
Pagina 147
ÚDRŽBA A PÉČE
OBECNÁ SIGNALIZACE (žlutá)
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
è
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
147
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
148
17-09-2009
POZOR! Přepravní rychlost musí být vždy přizpůsobena dané dopravní situaci, počasí a příslušným pravidlům silničního provozu. Motor lze vypnout i v případě, že kontrolka filtru pevných částic DPF svítí; opakované přerušování procesu regenerace může ale způsobit rychlejší opotřebení motorového oleje. Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až kontrolka zhasne. Nedoporučujeme provádět proces regenerace filtru DPF, pokud vozidlo stojí.
ç
REZERVA PALIVA (žlutá)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži klesne asi na 8–10 litrů. UPOZORNĚNÍ Blikání kontrolky signalizuje závadu v soustavě. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat.
8:54
Pagina 148
U
PORUCHA SYSTÉMU EOBD/VSTŘIKOVÁNÍ (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, ale musí zhasnout ihned po spuštění motoru. Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí během jízdy, signalizuje selhávání vstřikovací soustavy; trvalým svícením signalizuje kontrolka závadu v palivovém/ zapalovacím systému, která by mohla způsobit zvýšení emisí ve výfuku, ztráty výkonu, špatnou ovladatelnost vozidla a zvýšenou spotřebu paliva. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. V takovém případě lze pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání vozidla s trvale rozsvícenou kontrolkou může způsobit vážné závady. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane uložena v paměti soustavy.
Pouze u benzínových motorů Kontrolka signalizuje blikáním možné poškození katalyzátoru. Pokud kontrolka bliká, je třeba uvolnit pedál akcelerace a snížit otáčky motoru, aby kontrolka přestala blikat. Pak je možné pokračovat v jízdě pomalou rychlostí bez provozních stavů, které by mohly způsobit další blikání kontrolky, a obrátit se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.
Jestliže se kontrolka U po přetočení klíčku na MAR nerozsvítí nebo začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (u některých provedení spolu s hlášením zobrazeným na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolky U mohou příslušným přístrojem zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. V každém případě postupujte podle platných předpisů v dané zemi.
Blikáním kontrolky za jízdy je signalizováno účinkování systému ESP.
á
PORUCHA HILL HOLDER (žlutá)
Rozsvícením symbolu * je signalizována závada systému Hill Holder. V takovém případě se co nejdříve obraťte na autorizovaný servis Fiat. U některých verzí se alternativně rozsvítí kontrolka á. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
*
Předžhavení svíček Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka na přístrojové desce rozsvítí a zhasne, jakmile se svíčky nažhaví na danou teplotu. Okamžitě po zhasnutí kontrolky nastartujte motor. UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení kontrolky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu. Porucha přežhavení svíček Kontrolka bliká při závadě žhavicí soustavy svíček. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka se rozsvítí, jakmile je voda v palivovém filtru. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se rozsvítí kontrolka c (spolu s upozorněním na displeji), vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat, kde vypustí zkondenzovanou vodu z palivového filtru. Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při tankování. V takovém případě okamžitě vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
PORUCHA PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK (verze Multijet) (žlutá)
c
VÝSKYT VODY V PALIVOVÉM FILTRU (verze Multijet) (žlutá)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pokud kontrolka nezhasne nebo zůstane svítit za jízdy spolu s kontrolkou v tlačítku ASR, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
m
PŘEDŽHAVENÍ SVÍČEK (verze Multijet) (žlutá)
V NOUZI
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Pagina 149
ÚDRŽBA A PÉČE
SYSTÉM ESP (žlutá)
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
á
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
149
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
150
>
17-09-2009
ZÁVADA SYSTÉMU ABS (žlutá)
8:54
Pagina 150
Y
ZÁVADA SYSTÉMU FIAT CODE (žlutá)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
ZÁVADA ALARMU (pokud je ve výbavě) (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí, jakmile přestane být soustava ABS plně funkční. Brzdová soustava zůstává nadále funkční ale bez výkonů, které poskytuje ABS.
POKUS O NÁSILNÉ VNIKNUTÍ (žlutá)
Pokračujte v jízdě se zvýšenou opatrností a co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Fiat. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
x >
PORUCHA EBD (červená) (žlutá)
Jakmile se s motorem v chodu současně rozsvítí kontrolky x a >, znamená to závadu nebo výpadek soustavy EBD. V takovém případě může při prudkém zabrzdění dojít k předčasnému zablokování zadních kol a vybočení vozidla ze směru jízdy. Pokračujte v jízdě s nejvyšší opatrností do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat a nechejte soustavu zkontrolovat. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Závada systému Fiat Code Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR musí kontrolka jednou probliknout a následně zhasnout. Nepřerušované svícení kontrolky (nebo symbolu na displeji) s klíčkem v poloze MAR signalizuje možnou poruchu (viz „Systém Fiat Code“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“). Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. UPOZORNĚNÍ Současné rozsvícení kontrolek U a Y (nebo symbolu na displeji) signalizuje poruchu systému Fiat Code.
Blikání kontrolky Y (nebo symbolu na displeji) při běžícím motoru znamená, že vozidlo není chráněno imobilizérem (viz „Systém Fiat Code“ v kapitole „Palubní deska a ovládací prvky“). Obraťte se na autorizovaný servis Fiat, aby do paměti systému uložil kódy všech klíčků, které od vozidla vlastníte. Závada alarmu, (je-li součástí výbavy vozidla) Rozsvícením kontrolky (nebo symbolu na displeji) je signalizována závada alarmového systému. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. Pokus o neoprávněné vniknutí do vozidla Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže byl detekován pokus o vniknutí do vozidla. Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
TLAK V PNEUMATIKÁCH NEPŘIZPŮSOBENÝ RYCHLOSTI (pokud je ve výbavě) (žlutá) Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka, (je-li součástí výbavy vozidla), rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Kontrolka (žlutá) nebo symbol na displeji (červený) se rozsvítí, jakmile tlak v jedné pneumatice nebo více pneumatikách klesne pod přednastavenou hodnotu. Systém T.P.M.S. tak řidiče upozorňuje na nebezpečné podhustění pneumatik/pneumatik a nebezpečí píchnutí. UPOZORNĚNÍ S podhuštěnou pneumatikou/pneumatikami nepokračujte v jízdě, protože vozidlo nemusí být plně ovladatelné. Zastavte vozidlo bez prudkého zabrzdění a zatočení kol. Kolo s podhuštěnou pneumatiku vyměňte okamžitě za rezervní kolo, (je-li součástí výbavy vozidla). Anebo podhuštěnou pneumatiku opravte pomocí sady pro opravu pneumatik (viz „Výměna kola“ v kapitole „V nouzi“). Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
ZKONTROLUJTE TLAK V PNEUMATIKÁCH (pokud je ve výbavě) (žlutá-červená)
Nedostatečný tlak v pneumatikách
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Při namontování jednoho kola nebo více kol bez snímače se na displeji zobrazí upozornění, které zůstane svítit do obnovení řádného stavu.
n
NEDOSTATEČNÝ TLAK V PNEUMATIKÁCH (pokud je ve výbavě) (žlutá-červená)
V NOUZI
U některých verzí se na displeji zobrazuje hlášení a symbol (žluté barvy) při zjištění abnormality v systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách TPMS: v tomto případě se při nejbližší příležitosti obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Pagina 151
ÚDRŽBA A PÉČE
PORUCHA SYSTÉMU TPMS (pokud je ve výbavě)
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
n
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
151
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
152
17-09-2009
Zkontrolujte tlak v pneumatikách Kontrolka (nebo symbol na displeji) ve sdruženém přístroji se rozsvítí, jakmile tlak v jedné pneumatice nebo více pneumatikách klesne pod hodnotu doporučenou pro zajištění co nejdelší životnosti pneumatiky a optimální spotřeby paliva; případně může signalizovat také pomalé ucházení pneumatiky. Pokud je prázdných více pneumatik, na displeji se postupně zobrazují indikace o každé z nich. V takovém případě doporučujeme co nejdříve nahustit pneumatiky na správné hodnoty tlaku vzduchu (viz „Tlak vzduchu v pneumatikách za studena“ v kapitole „Technické údaje“).
8:54
Pagina 152
Signalizace tlaku vzduchu v pneumatikách nevhodného pro danou rychlost Jestliže plánujete, že pojedete rychlostí vyšší než 160 km/h, je nutno pneumatiky dohustit na hodnoty uvedené v části „Tlak vzduchu v pneumatikách“. Pokud systém TPMS (pokud je ve výbavě) zjistí v jedné nebo více pneumatikách tlak vzduchu neodpovídající rychlosti jízdy, rozsvítí se kontrolka (a současně se zobrazí na displeji hlášení) (viz „Nedostatečný tlak v pneumatikách“ v této kapitole. Tato signalizace zmizí při poklesu rychlosti jízdy pod určitou hodnotu. UPOZORNĚNÍ Za těchto podmínek okamžitě zpomalte, protože by přehříváním pneumatik mohlo dojít ke zkrácení životnosti a zhoršení jejich vlastností, případně by mohlo dojít i k jejich explozi.
POZOR! Silná vysokofrekvenční rušení mohou vyřadit systém T.P.M.S. z činnosti. Tento stav bude řidiči signalizován příslušným hlášením, (je-li součástí výbavy vozidla). Signalizace se automaticky vypne, jakmile přestane být systém rušen vysokofrekvenčním rušením.
❒ zadní svítilna do mlhy
Možná závada světel: Spálení jedné žárovky nebo více žárovek, spálení příslušné pojistky nebo přerušení elektrického spojení. U některých verzí se alternativně rozsvítí kontrolka W.
D
❒ směrová světla ❒ osvětlení registrační značky. Možná závada světel: Spálení jedné žárovky nebo více žárovek, spálení příslušné pojistky nebo přerušení elektrického spojení. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) dolů nebo – spolu s pravým ukazatelem – po stisknutí tlačítka výstražných světel.
4
KONCOVÁ SVĚTLA DO MLHY (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadní svítilny do mlhy.
5
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí předních světlometů do mlhy.
PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU (zelená – blikající)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače směrových světel (ukazatelů směru) nahoru nebo – spolu s levým ukazatelem – po stisknutí tlačítka výstražných světel.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
❒ brzdová světla nebo příslušná pojistka (viz popis u symbolu T)
Symbol na displeji se rozsvítí při zjištění poruchy brzdových světel.
F
LEVÝ UKAZATEL SMĚRU (zelená – blikající)
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ obrysová světla
ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL (žlutá)
V NOUZI
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při závadě následujícího světla/ světel:
T
Pagina 153
ÚDRŽBA A PÉČE
ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL (žlutá)
8:54
TECHNICKÉ ÚDAJE
W
17-09-2009
REJSTŘÍK
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
153
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
141-154 BRAVO CZ:141-154 BRAVO
154
3
17-09-2009
OBRYSOVÁ/POTKÁVACÍ SVĚTLA (zelená) FOLLOW ME HOME
Obrysová a potkávací světla
8:54
Pagina 154
Ü
REGULÁTOR KONSTANTNÍ RYCHLOSTI (CRUISE CONTROL) (je-li součástí výbavy vozidla) (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových, parkovacích světel nebo potkávacích světlometů.
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhasnout.
Follow me home
Kontrolka se rozsvítí otočením objímky Cruise Control do polohy ON.
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí tohoto zařízení (viz „Follow me home“ v kapitole „Přístrojová deska a ovládače“).
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU NÁLEDÍ NA VOZOVCE
1
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY (modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových světlometů.
Jakmile venkovní teplota klesne 3°C nebo pod tuto hodnotu, rozbliká se hodnota venkovní teploty a na displeji se zobrazí symbol ❄ upozorňující na nebezpečí ledovky na vozovce. Na displeji se zobrazí příslušné hlášení. OMEZENÝ DOJEZD Displej zobrazuje specifické hlášení, čímž uživatele informuje o poklesu dojezdu pod 50 km.
SYSTÉM ASR Systém ASR lze vypnout stisknutím tlačítka ASR OFF. Na displeji se zobrazí specifické hlášení, které řidiče informuje o vypnutí systému a současně se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku. Po opětovném stisknutí tlačítka ASR OFF kontrolka v tlačítku zhasne a na displeji se zobrazí specifické hlášení, které řidiče informuje o opětovném zapnutí systému. PŘEKROČENÍ LIMITU RYCHLOSTI Při překročení limitu rychlosti nastaveného v menu setup se na displeji zobrazuje specifické hlášení. ZAPNUTÍ FUNKCE SPORT Indikátor S se rozsvítí při zapnutí funkce SPORT prostřednictvím příslušného tlačítka. Po opětovném stisknutí tlačítka indikátor S zhasne.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU ......................................................
156
VÝMĚNA KOLA ...................................................................
157
SADA NA RYCHLOU OPRAVU PNEUMATIK FIX & GO automatic ...........................................................
163
VÝMĚNA ŽÁROVKY ..........................................................
167
VÝMĚNA ŽÁROVKY VNĚJŠÍHO SVÍTIDLA .................
170
VÝMĚNA ŽÁROVKY V NĚKTERÉM VNITŘNÍM SVÍTIDLE .........................................................
175
VÝMĚNA POJISTEK ............................................................
178
DOBITÍ AKUMULÁTORU .................................................
187
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................................................
188
TAŽENÍ VOZU .....................................................................
188
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Ve výjimečné situaci doporučujeme zatelefonovat na bezplatné telefonní číslo uvedené v Záruční knížce. Je rovněž možné vyhledat na webových stránkách www.fiat.com nejbližší autorizovaný servis Fiat
V NOUZI
V NOUZI
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 155
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
155
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
156
12-11-2009
14:05
Pagina 156
SPUŠTĚNÍ MOTORU STARTOVÁNÍ V NOUZOVÉ SITUACI Jestliže se kontrolka Y na přístrojové desce rozsvítí a zůstane svítit, obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Fiat. SPOUŠTĚNÍ S POMOCNÝM AKUMULÁTOREM Je-li baterie vybitá, je možné spustit motor pomocí jiné baterie se stejnou nebo vyšší kapacitou, než je kapacita vybité baterie. Postup při spouštění motoru obr.1: ❒ vhodným kabelem spojte plusové svorky obou akumulátorů (značka + u svorky); ❒ druhým kabelem propojte minusovou svorku (–) pomocného akumulátoru na kostru E na motoru nebo na převodovce startovaného vozidla; ❒ spusťte motor; ❒ když motor běží, odpojte kabely v opačném pořadí.
obr. 1
F0Q0733m
Pokud se po několika pokusech nepodaří motor nastartovat, nepodnikejte další zbytečné pokusy a obraťte se na autorizovaný servis Fiat. UPOZORNĚNÍ Nepropojujte přímo záporné svorky obou akumulátorů. Od případných jisker by se mohl vznítit výbušný plyn, který se může uvolnit z akumulátorů. Je-li pomocný akumulátor nainstalovaný ve druhém vozidle, je třeba zabránit tomu, aby mezi tímto vozidlem a vozidlem s vybitým akumulátorem došlo k náhodnému kontaktu kovových částí.
Pro nouzové spuštění motoru se nesmí v žádném případě použít rychlonabíječ akumulátorů: Mohly by se poškodit elektronické systémy a řídicí jednotky spouštění a napájení motoru.
POZOR! Takto spouštět motor smějí pouze zkušené osoby, protože nesprávným postupem může dojít k silným elektrickým výbojům. Elektrolyt je jed a žíravina. Zabraňte zasažení očí a pokožky. Doporučujeme nepřibližovat se k akumulátoru s volným plamenem a zapálenými cigaretami a nevyvolávat v blízkosti akumulátoru jiskry.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ Motor v žádném případě nespouštějte tlačením, tažením nebo rozjezdem z kopce. Takovými manévry by mohlo do katalyzátoru natéct palivo a nenapravitelně jej poškodit. UPOZORNĚNÍ Dokud motor neběží, není aktivní brzdový posilovač ani posilové řízení, takže je nutno na brzdový pedál i na volant vyvíjet vyšší sílu než obvykle.
Místo Fix&Go může být vůz alternativně (na přání) vybaven nouzovým rezervním kolem nebo plnohodnotným rezervním kolem normálních rozměrů. Postup výměny kola a použití zvedáku vyžadují dodržování určitých zásad, které jsou uvedeny dále.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
ZÁKLADNÍ POKYNY
POZOR! Nouzové rezervní kolo (pokud je ve výbavě) je specifické pro Váš vůz; nepoužívejte je pro vozy jiného modelu, ani nepoužívejte pro svůj vůz rezervní kolo jiného modelu. Rezervní kolo se smí použít pouze v nouzovém případě. Použití rezervního kola je nutno omezit na nejkratší možnou vzdálenost. S rezervním kolem se smí jet nanejvýš rychlostí 80 km/h. Na rezervním kole je nalepený oranžový štítek s upozorněními ohledně jeho používání a zákazy. Štítek se v žádném případě nesmí odstranit nebo zakrýt. Na rezervní kolo se v žádném případě nesmí nasadit žádný kryt kola. Na štítku je uvedeno toto upozornění ve čtyřech jazycích: Pozor! Výhradně pro dočasné použití! Max. 80 km/h! Vyměňte co nejdříve za standardní kolo. Toto upozornění nezakrývejte.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Vůz je z výroby vybaven sadou pro rychlou opravu pneumatik Fix&Go: viz příslušné pokyny v následující kapitole.
POZOR! Označte řádně stojící vozidlo podle platných předpisů: výstražnými světly, výstražným trojúhelníkem, atd. Je vhodné, aby cestující vystoupili z vozidla a vyčkali mimo ně v bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční provoz. Pokud je vůz odstaven ve svahu nebo na nezpevněné vozovce, je nutno zajistit kola klíny nebo jinými vhodnými prostředky.
V NOUZI
VÝMĚNA KOLA
Pagina 157
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
157
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
158
12-11-2009
14:05
Pagina 158
POZOR! Po namontování nouzového rezervního kola se změní jízdní vlastnosti vozu. Vyvarujte se prudkých akcelerací či brzdění a rychlého projíždění zatáčkami. Celková životnost nouzového rezervního kola je 3 000 km. Po ujetí této vzdálenosti je nutno vyměnit kolo za jiné stejného typu. Na ráfek určený pro nouzové rezervní kolo nikdy nemontujte tradiční pneumatiku. Nechejte kolo s píchnutou pneumatikou opravit a znovu nasadit v co nejkratší době. Není povoleno používat současně dvě nouzová rezervní kola či více nouzových rezervních kol. Před montáží nepotírejte závity šroubů tukem. Mohly by se samovolně uvolnit.
POZOR! Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol na vozidle, s nímž je dodáván. V žádném případě se nesmí používat pro jiný účel, např. pro zvedání vozidla jiného modelu. Je zakázáno jej používat pro opravy pod vozidlem. Nesprávným umístěním zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla. Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších hmotností než těch, jež jsou uvedeny na jeho štítku. Na nouzové rezervní kolo nelze nasadit sněhové řetězy. Pokud tedy píchnete přední pneumatiku (hnací kolo) a je třeba nasadit řetězy, je nutno přemontovat dopředu normální kolo ze zadní nápravy a místo zadního kola nasadit nouzové rezervní kolo. Tím se problém vyřeší, protože vpředu budou dvě normální hnací kola, na něž se dají nasadit sněhové řetězy.
POZOR! Nesprávně namontovaný kryt kola může za jízdy upadnout. V žádném případě neupravuje plnicí ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně kontrolujte a doplňujte tlak v pneumatikách a v nouzovém rezervním kole podle hodnot uvedených v kapitole „Technické údaje“.
obr. 2
obr. 4
F0Q0732m
Je nutno vědět toto: ❒ zvedák váží 1,76 kg; ❒ zvedák není třeba seřizovat; ❒ zvedák se nedá opravit; při závadě je nutno jej vyměnit za nový originální zvedák; ❒ na zvedák se nesmí montovat žádné nářadí kromě ovládací kliky. Postup při výměně kola: ❒ odstavte vozidlo tak, aby netvořilo překážku v silničním provozu a bylo možné kolo vyměnit v bezpečných podmínkách. Pokud možno postavte vůz na rovný a dostatečně pevný podklad;
obr. 3
F0Q0392m
❒ vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu; zařaďte 1. rychlostní stupeň nebo zpátečku; uchopením za rukojeť A-obr. 2 vyjměte tuhý výlisek B; ❒ vyšroubujte zajišťovací mechanismus E-obr. 3;
F0Q0393m
❒ pokud je vůz vybaven sadou pro rychlou opravu kol Fix&Go, vyjměte ze zavazadlového prostoru brašnu s nářadím; ❒ pokud je vůz vybaven nouzovým rezervním kolem, vyšroubujte zajišťovací mechanismus E-obr. 3, vyjměte přenosku s nářadím F, umístěte ji do blízkosti vyměňovaného kola a připravte si nouzové rezervní kolo G; ❒ sejměte ozdobný kryt kola H-obr. 4 (u verzí s ráfky z ocelového plechu), případně vyjměte středovou krytku kola (u verzí s ráfky z lehké slitiny).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
A
V NOUZI
B
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 159
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
159
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
160
obr. 5
12-11-2009
14:05
Pagina 160
F0Q0394m
❒ klíčem L-obr. 5 ze sady nářadí povolte upevňovací šrouby kola cca o jednu otáčku; u vozů vybavených ráfky z lehké slitiny zahýbejte vozem, aby se ráfek oddělil od náboje kola; ❒ otáčením koncovky M-obr. 6 vřetena nastavte výšku zvedáku tak, aby se jeho horní patka N správně usadila na žebru P na karosérii v místě Q (cca 72 cm od středu předního kola, případně cca 75 cm od středu zadního kola);
obr. 6
❒ upozorněte případné okolostojící osoby na skutečnost, že bude vůz zvedán; veškeré osoby musejí vystoupit a opustit bezprostřední okolí vozu až do jeho opětovného spuštění na kola; ❒ nasaďte kliku R-obr. 6 a jejím otáčením zvedejte vůz až do okamžiku, kdy bude kolo několik centimetrů nad zemí;
F0M0395m
❒ vyšroubujte upevňovací šrouby a sejměte kolo. ❒ zkontrolujte, zda se na styčných plochách nouzového rezervního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení upevňovacích šroubů;
❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby na doraz v pořadí uvedeném na obr. 8; ❒ nasaďte ozdobný kryt kola tak, aby příslušné vybrání bylo v místě ventilku; obr. 7
F0Q0396m
❒ nasaďte nouzové rezervní kolo otvory S-obr. 7 na středicí čepy T; ❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte čtyři upevňovací šrouby; ❒ otáčením kliky R-obr. 6 spusťte vůz na zem a odstraňte zvedák; ❒ klíčem z výbavy utáhněte šrouby na doraz křížovým postupem (vždy dva šrouby proti sobě) v pořadí uvedeném na obr. 8.
obr. 8
F0Q0397m
ZPĚTNÁ MONTÁŽ NORMÁLNÍHO KOLA Zvedněte vozidlo výše uvedeným postupem a demontujte rezervní kolo. Verze s ocelovými ráfky Postupujte takto: ❒ zkontrolujte, zda se na styčných plochách normálního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by mohly způsobit povolení upevňovacích šroubů; ❒ nasaďte normální kolo otvory S-obr. 7 na středicí čepy T;
❒ přitlačujte ozdobný kryt po obvodu, přičemž začněte u ventilku a pokračujte až do jeho úplného zasunutí. UPOZORNĚNÍ Nesprávná montáž může způsobit odpadnutí ozdobného krytu kola za jízdy.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák;
V NOUZI
❒ klíčem ze sady nářadí namontujte upevňovací šrouby;
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 161
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
161
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
162
12-11-2009
14:05
Pagina 162
Po ukončení práce ❒ umístěte nouzové rezervní kolo Gobr. 10 do příslušného uložení v zavazadlovém prostoru; ❒ vložte a jemně zatlačte zvedák pevně do jeho uložení F, aby při jízdě nevibroval; obr. 9
F0Q0217m
Verze se slitinovými ráfky Postupujte takto: ❒ zašroubujte středicí čep A-obr. 9 do jednoho z otvorů upevňovacích šroubů v náboji kola;
❒ uložte nářadí zpět do prolisů v přenosce; ❒ vložte přenosku s nářadím do rezervního kola a zašroubujte zajišťovací zařízení E; ❒ umístěte zpět tuhý výlisek podlahy zavazadlového prostoru.
❒ nasaďte kolo na čep a namontujte zbývající šrouby; montáž šroubů usnadní prodlužovací přípravek B ze sady nářadí; ❒ vyšroubujte středicí čep A a zašroubujte poslední upevňovací šroub; ❒ spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák; ❒ klíčem dodávaným s vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby na doraz v pořadí již uvedeném na obr. 8 pro nouzové rezervní kolo; ❒ nasaďte středovou krytku kola.
obr. 10
F0Q0392m
Sada pro rychlou opravu pneumatik Fix&Go automatic je uložena v zavazadlovém prostoru v určeném místě.
❒ bombičku A obsahující lepidlo a vybavenou: – plnicí trubkou B – samolepkou C s upozorněním „max. 80 km/h“, kterou je nutno po opravě pneumatiky umístit do místa (např. na přístrojovou desku), na něž řidič dobře vidí ❒ příbalový leták (viz obr. 12) s informacemi pro správné použití sady a k následnému předání personálu pracujícímu s takto opravenou pneumatikou ❒ kompresor D včetně manometru a spojek uložený ve schránce, v zavazadlovém prostoru ❒ pár ochranných rukavic uložený v prostoru vedle kompresoru ❒ husticí adaptéry.
obr. 11
F0Q0510m
POZOR! Příbalový leták s pokyny k použití sady pro rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s opravenou pneumatikou manipulovat.
obr. 12
F0Q0511m
POZOR! Nelze opravit poškození na bocích pneumatiky. Rychlopravárenskou sadu nelze použít na pneumatiky, které byly poškozeny jízdou po prázdné pneumatice.
V NOUZI
Sada pro rychlou opravu obsahuje obr. 11:
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SADA NA RYCHLOU OPRAVU PNEUMATIK FIX & GO automatic
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 163
Jestliže byla pneumatika proražena cizími tělesy, je možné na vzorku a ramenu pneumatiky opravit defekt o průměru až 4 mm.
POZOR! Při poškození ráfku kola (zdeformovaném natolik, že uniká vzduch) nelze pneumatiku opravit. Nevytahujte cizí tělesa (šrouby nebo hřebíky), která se zapíchla do pneumatiky.
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
163
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
164
12-11-2009
14:05
Pagina 164
JE NUTNO VĚDĚT TOTO: Lepicí hmota sady pro rychlou opravu je účinná při teplotách v rozsahu −20°C – +50°C.
POZOR! Kompresor nenechávejte souvisle běžet déle než 20 minut. Nebezpečí přehřátí. Sada na rychlou opravu není určena pro definitivní opravu pneumatiky, proto je třeba takto opravenou pneumatiku používat jen po nezbytně nutnou dobu.
Bombičku ani lepidlo nevyhazujte mimo řízený sběr odpadu. Odpad je nutno zpracovat podle platných předpisů.
POZOR! Bombička obsahuje ethylenglykol. Obsahuje latex: může způsobit alergickou reakci. Škodlivina při pozření. Dráždí oči. Může vyvolat reakci při vdechnutí a kontaktu. Zabraňte zasažení očí, pokožky a oděvu. V případě zasažení hojně opláchněte vodou. V případě pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte ústa a napijte se hodně vody. Bez prodlení kontaktujte lékaře. Skladujte mimo dosah dětí. Osoby s astmatem nesmějí produkt používat. Při práci s produktem nevdechujte výpary. Při případné alergické reakci vyhledejte bez prodlení lékaře. Skladujte bombičku ve vhodném prostoru, daleko od zdrojů tepla. Tekutá lepicí hmota má stanovenou trvanlivost. Bombičku, obsahující lepicí hmotu s prošlou životností, vyměňte.
obr. 13
F0Q0513m
POSTUP PŘI PLNĚNÍ PNEUMATIKY
POZOR! Navlékněte si ochranné rukavice dodané se sadou pro rychlou opravu pneumatik.
❒ Zatáhněte parkovací brzdu. Sejměte čepičku ventilku pneumatiky a vytáhněte plnicí hadičku A-obr. 13; našroubujte prstenec B na ventilek;
❒ pokud se do 5 minut nepodaří dosáhnout tlaku nejméně 1,5 bar, odpojte kompresor od ventilku a od zásuvky, popojeďte s vozem cca 10 metrů vpřed kvůli rozložení těsnicí kapaliny uvnitř pneumatiky a zopakujte postup huštění; ❒ pokud se ani v tomto případě nepodaří do 5 minut po zapnutí kompresoru dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar, nepokračujte v jízdě, protože pneumatika je pro opravu touto sadou příliš poškozená a nelze u ní zajistit utěsnění. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat; ❒ po nahuštění pneumatiky na tlak předepsaný v „Tlak v pneumatikách za studena“ v kapitole „Technické údaje“ pokračujte ihned v jízdě;
obr. 15a
F0Q0017m
POZOR! Na místo dobře viditelné řidičem nalepte samolepku s upozorněním, že byla pneumatika opravena pomocí sady pro rychlou opravu. Opatrně pokračujte v jízdě především při projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h. Vyvarujte se prudkých akcelerací a brzdění.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0516m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ zkontrolujte, zda je vypínač E-obr. 15 kompresoru v poloze 0 (vypnutý), spusťte motor a zastrčte vidlici D-obr. 14 do zásuvky zapalovače; spusťte kompresor vypínačem E-obr. 15 přepnutím do polohy I (zapnutý). Nahustěte pneumatiku na správnou hodnotu předepsanou v části „Tlak huštění za studena“ v kapitole „Technické údaje“. Doporučujeme zkontrolovat hodnotu nahuštění pneumatiky při vypnutém kompresoru manometrem F-obr. 15, aby byl odečet co nejpřesnější;
obr. 15
V NOUZI
F0Q0515m
Pagina 165
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
❒ po asi 10 minutách zastavte vozidlo a překontrolujte tlak v pneumatice; nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu;
TECHNICKÉ ÚDAJE
obr. 14
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
165
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
166
12-11-2009
14:05
Pagina 166
POZOR! Pokud tlak v pneumatice klesne pod 1,8 bar, nepokračujte v jízdě, protože sada pro rychlou Fix&Go automatic nemůže zajistit řádnou těsnost, protože je pneumatika je příliš poškozená. Obraťte se na autorizovaný servis Fiat. obr. 16
❒ pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte pneumatiku na správný tlak (se spuštěným motorem a zataženou parkovací brzdou) a pokračujte v jízdě; ❒ jeďte nanejvýš opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Fiat.
POZOR! Autorizovanému servisu je třeba v každém případě nahlásit, že pneumatika byla opravena sadou pro rychlou opravu. Příbalový leták s pokyny o použití sady na rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s opravenou pneumatikou manipulovat.
F0Q0517m
obr. 17
F0Q0512m
POUZE PRO KONTROLU A DOHUŠTĚNÍ
POSTUP PŘI VÝMĚNĚ BOMBIČKY S LEPICÍ HMOTOU
Kompresor lze použít i pro dohuštění pneumatik. Uvolněte rychlospojku a připojte jej přímo k ventilu pneumatiky obr. 16. V tomto případě není bombička připojena ke kompresoru a nebude tedy vstřikována lepicí hmota.
Postup při výměně bombičky: ❒ uvolněte spojku B-obr. 17; ❒ natočte bombičku, která se má vyměnit, a zvedněte ji; ❒ zasuňte novou bombičku a otočte s ní doprava; ❒ připojte k bombičce spojku B a průhlednou hadičku A zasuňte do příslušného uložení.
❒ před výměnou žárovky je nutno zkontrolovat, zda nejsou kontakty zoxidované; ❒ spálené žárovky je nutno vyměnit za nové stejného typu a výkonu; ❒ po každé výměně žárovky ve světlometech zkontrolujte z bezpečnostních důvodů sklon světelných paprsků.
POZOR! Změny nebo opravy elektroinstalace, prováděné nesprávně a bez znalosti systému, mohou způsobit poruchu s následným nebezpečím vzniku požáru.
POZOR! Z důvodu vysokého provozního napětí smí výměnu výbojky xenonových světlometů provádět pouze specializovaný personál: nebezpečí smrtelného úrazu! Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNĚNÍ Panuje-li chladné nebo vlhké počasí, nebo po prudkém dešti či umytí vozidla se mohou světlomety nebo zadní světla zamlžit a/nebo mohou uvnitř kondenzovat kapky. Je to zcela přirozený jev, který vzniká rozdílem teploty a vlhkosti mezi vnitřkem a vnějškem vozidla; není to závada a nemá vliv na provozuschopnost osvětlovacích zařízení. Rozsvícením světel zamlžení rychle zmizí od středu k okrajům krytu.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
❒ Jestliže přestane svítit některá svítilna, zkontrolujte nejdříve příslušnou pojistku: umístění pojistek je popsáno v bodě „Výměna pojistek“ v této kapitole;
POZOR! Halogenové žárovky obsahují stlačený plyn, což znamená, že při rozbití žárovky dojde k rozptylu střepů do větší vzdálenosti.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ZÁKLADNÍ POKYNY
U halogenových žárovek se dotýkejte výhradně kovové části. Jestliže se dotknete prsty průhledné hlavice žárovky, sníží se intenzita světelného svazku. Může dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu otřete baňku tkaninou navlhčenou alkoholem a nechte ji vyschnout.
V NOUZI
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Pagina 167
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
167
12-11-2009
14:05
Pagina 168
TYPY ŽÁROVEK obr. 18 Vozidlo je osazeno žárovkami různého typu: A
B
Celoskleněné žárovky: nasazují se zatlačením. Vyndávají se vytažením. Bajonetové žárovky: zatlačte na hlavici žárovky, otočte jí v objímce doleva a vytáhněte ji ven.
C
Válcovité žárovky: vyjmou se uvolněním a vytažením z kontaktů.
D-E Halogenové žárovky: vyjmou se uvolněním zajišťovací pružiny žárovky z uložení. F
Výbojky (Bi-Xenon).
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
168
obr. 18
F0Q0391m
Typ
Výkon
Dálkové světlomety
E
H1
55 W
Potkávací světla longlife
D
H1
55 W
Potkávací světla výbojková (pokud jsou ve výbavě)
F
D2R
35 W
Přední obrysová světla longlife
A
W5W
5W
Přední světla do mlhy (pokud jsou ve výbavě)
E
H11
55 W
Přední ukazatele směru
B
PY24W
24 W
Boční ukazatele směru
A
WY5W
5W
Zadní ukazatele směru
B
R10W
10 W
Koncová světla/koncová světla do mlhy
B
P5/21W
5 W/21 W
Koncová světla/brzdová světla
B
P5/21W
5 W/21 W
3. brzdové světlo (přídavné brzdové světlo)
A
W2,3W
2,3 W
Světla zpátečky
B
P21W
21 W
Osvětlení registrační značky
A
W5W
5W
Přední stropní svítilna
C
C10W
2×10 W
Zadní stropní svítidlo (je-li součástí výbavy)
C
C10W
10 W
Svítilna ve schránce v palubní desce
C
C5W
5W
Svítilna v zavazadlovém prostoru
A
W5W
5W
Osvětlení toaletního zrcátka (pokud je ve výbavě)
C
C5W
5W
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Obr. 18
V NOUZI
Žárovka
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 169
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
169
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
170
12-11-2009
14:05
Pagina 170
VÝMĚNA ŽÁROVKY V NĚKTERÉM VNĚJŠÍM SVÍTIDLE Ohledně typu a výkonu žárovky viz „Výměna žárovky“. PŘEDNÍ OPTICKÉ SKUPINY obr. 19
obr. 19
F0Q0704m
Přední optické skupiny obsahují žárovky obrysových, potkávacích, dálkových a směrových světel.
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Uspořádání žárovek v optické skupině:
Žárovky se žhavicím vláknem
A Obrysová a potkávací světla;
Postup při výměně žárovky:
B Potkávací světlomety;
❒ sejměte ochranný kryt B-obr. 19;
C Směrová světla.
❒ uvolněte upevňovací svorky žárovky A-obr. 20; ❒ odpojte elektrický konektor B; ❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji; ❒ vložte novou žárovku tak, aby profil kovové části souhlasil s drážkou na parabole světlometu, připojte zpět elektrický konektor B a zajistěte žárovku upevňovací svorkou A; ❒ nainstalujte správně kryt A-obr. 19.
obr. 20
F0Q0705m
Výbojkové světlomety (Bi-Xenon) (pokud jsou ve výbavě)
POZOR! Z důvodu vysokého napětí smí žárovku výbojkového světlometu (Bi-Xenon) vyměnit pouze odborník. Nebezpečí smrti! Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
obr. 23
OBRYSOVÁ SVĚTLA
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
SMĚROVÁ SVĚTLA
Postup při výměně žárovky:
Postup při výměně žárovky:
Přední
❒ sejměte kryt A-obr. 19;
❒ sejměte kryt A-obr. 19;
Postup při výměně žárovky:
❒ držák žárovky A-obr. 21 otočte doleva a vyjměte;
❒ uvolněte upevňovací svorky žárovky A-obr. 22;
❒ kryt C-obr. 19 otočte doleva;
❒ vytáhněte žárovku B a vyměňte ji;
❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji;
❒ nasaďte novou žárovku, vložte objímku A-obr. 23 a namontujte správně zpět ochranný kryt A-obr.22.
❒ vložte novou žárovku tak, aby profil kovové části souhlasil s drážkou na parabole světlometu, připojte zpět elektrický konektor B a zajistěte žárovku upevňovací svorkou A; ❒ nainstalujte správně kryt B-obr. 19.
F0Q0708m
❒ vytáhněte žárovku B-obr. 23 a vyměňte ji; ❒ nainstalujte správně kryt A.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0707m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 22
V NOUZI
F0Q0706m
Pagina 171
ÚDRŽBA A PÉČE
obr. 21
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
171
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
172
12-11-2009
obr. 24
14:05
Pagina 172
F0Q0709m
Boční Postup při výměně žárovky: ❒ zatlačením na kryt A-obr. 24 uvolněte vnitřní pružinku B a vytáhněte optickou skupinu ven; ❒ otočte objímkou C doleva, vytáhněte žárovku D, která je namontovaná zatlačením, a vyměňte ji; ❒ nasaďte zpět objímku C do krytu a otočte jí doprava; ❒ namontujte celou skupinu zpět a ujistěte se o zaklapnutí vnitřní svorky B.
obr. 25
F0Q0710m
MLHOVÉ SVĚTLOMETY obr. 25 (jsou-li součástí vozidla) Žárovky mlhových světlometů si nechejte vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
obr. 26
F0Q0714m
ZADNÍ OPTICKÉ SKUPINY Zadní optické skupiny obsahují žárovky obrysových, směrových a brzdových světel. Uspořádání žárovek v optické skupině obr. 26: B Koncová/brzdová světla (dvouvláknová); C Ukazatele směru.
obr. 29
F0Q0713m
obr. 30
F0Q0711m
obr. 31
F0Q0712m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ rozpojte elektrický konektor, uvolněte a sejměte kryt A-obr. 29 pomocí tří jazýčků a vyměňte příslušnou žárovku. SVĚTLA ZPÁTEČKY obr. 30
F0Q0739m
V NOUZI
Žárovky světel zpátečky si nechejte vyměnit v autorizovaném servisu Fiat. obr. 28
Při výměně žárovky postupujte následovně:
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY obr. 31
❒ otevřete zavazadlový prostor a demontujte dva upevňovací šrouby A-obr. 27 zadní optické skupiny;
Žárovky koncových světel do mlhy si nechejte vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
❒ svítilnu vytáhněte oběma rukama ve směru šipek obr. 28;
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0715m
Pagina 173
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
obr. 27
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
173
12-11-2009
14:05
Pagina 174
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
obr. 33
V NOUZI REJSTŘÍK
obr. 34
F0Q0718m
obr. 35
F0Q0719m
❒ stiskněte proti sobě upevňovací úchyty C-obr. 33 a vytáhněte objímku žárovek;
KONTROLKY A HLÁŠENÍ ÚDRŽBA A PÉČE TECHNICKÉ ÚDAJE
174
F0Q0751m
❒ vytáhněte žárovku namontovanou zatlačením a vyměňte ji. obr. 32
F0Q0716m
TŘETÍ BRZDOVÉ SVĚTLO Postup při výměně žárovky:
❒ nainstalujte zpět kryt A-obr. 32 a následně zavřete zavazadlový prostor.
❒ otevřete zavazadlový prostor;
OSVĚTLENÍ REGISTRAČNÍ ZNAČKY
❒ sejměte kryt A-obr. 32;
Postup při výměně žárovky:
❒ vyjměte svítilnu B-obr. 33 a rozpojte elektrický konektor;
❒ v bodě vyznačeném šipkami uvolněte a demontujte svítilny A-obr. 34; ❒ držák žárovky B-obr. 35 otočte doprava; ❒ vytáhněte žárovku C a vyměňte ji.
VÝMĚNA ŽÁROVKY V NĚKTERÉM VNITŘNÍM SVÍTIDLE Ohledně typu a výkonu žárovky viz „Výměna žárovky“. PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA Postup při výměně žárovek:
obr. 36
F0Q0720m
obr. 38
F0Q0723m
obr. 37
F0Q0721m
obr. 39
F0Q0722m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ v bodech vyznačených šipkami uvolněte a demontujte stropní svítilnu A-obr. 36; ❒ otevřete kryt B-obr. 37;
V NOUZI
❒ vytáhněte žárovky C z postranních kontaktů a vyměňte je. Zkontrolujte, zda nové žárovky sedí pevně v kontaktech; ❒ zavřete kryt B-obr. 37 a upevněte stropní svítilnu A-obr. 36 do uložení. Ujistěte se o řádném zajištění v tomto uložení.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 175
ZADNÍ STROPNÍ SVÍTILNA Verze bez střešního okna Postup při výměně žárovek: ❒ v bodě vyznačeném šipkami uvolněte a demontujte svítilnu A-obr. 38;
❒ vytáhněte žárovku B-obr. 39 z postranních kontaktů a vyměňte ji. Zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně v kontaktech.
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
175
12-11-2009
14:05
obr. 40
Pagina 176
F0Q0741m
❒ otevřete zavazadlový prostor; ❒ v bodě vyznačeném šipkami uvolněte a vytáhněte svítilnu A-obr. 42;
V NOUZI ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
F0Q0724m
Postup při výměně žárovky:
obr. 41
176
obr. 42
OSVĚTLENÍ ZAVAZADLOVÉM PROSTORU
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
F0Q0722m
Verze se střešním oknem Postup při výměně žárovky: ❒ v bodě vyznačeném šipkou uvolněte a demontujte stropní svítilnu A-obr. 40; ❒ vytáhněte žárovku B-obr. 41 z postranních kontaktů a vyměňte ji. Zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně v kontaktech.
❒ odklopte kryt B-obr. 43 a vyměňte žárovku instalovanou zatlačením;
obr. 43
F0Q0725m
❒ přiklopte kryt B; ❒ namontujte zpět svítilnu A zasunutím do správné polohy nejdříve na jedné straně a pak na druhé straně na zaklapnutí.
Postup při výměně žárovky:
SVÍTIDLO U KOSMETICKÉHO ZRCÁTKA (je-li součástí výbavy vozidla)
❒ otevřete odkládací schránku a vytáhněte svítilnu A-obr. 44;
Postup při výměně žárovky:
❒ vytáhněte žárovku B z postranních kontaktů a vyměňte ji; zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně v kontaktech.
❒ v bodech vyznačených šipkami uvolněte a demontujte svítilnu B;
❒ otevřete kryt zrcátka A-obr. 45;
obr. 46
F0Q0424m
❒ vytáhněte žárovku C-obr. 46 z postranních kontaktů a vyměňte ji. Zkontrolujte, zda nová žárovka sedí pevně v kontaktech.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0423m
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
OSVĚTLENÍ ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKY
obr. 45
V NOUZI
F0Q0726m
Pagina 177
ÚDRŽBA A PÉČE
obr. 44
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
177
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
178
12-11-2009
14:05
Pagina 178
VÝMĚNA POJISTEK
POZOR! Při zásahu některé hlavní pojistky (MEGA-FUSE, MIDIFUSE, MAXI-FUSE) je nutno vyhledat autorizovaný servis Fiat.
ZÁKLADNÍ INFORMACE Pojistka je ochranný prvek elektrického rozvodu, který zasáhne (přeruší se) výhradně při závadě nebo nevhodném zásahu do rozvodu. Jakmile přestane fungovat nějaké zařízení, zkontrolujte příslušnou pojistku. Vodicí prvek A- obr. 47 nesmí být přerušený. Pokud je přerušený, je třeba vyměnit spálenou pojistku za novou se stejnou proudovou hodnotou (stejné barvy). B: nepřerušená pojistka C: pojistka s přerušeným vodicím prvkem.
obr. 47
F0Q0220m
Přerušená pojistka se nesmí nahradit kovovým drátkem nebo jiným náhradním materiálem.
Před výměnou pojistky se přesvědčte, že je vytažený klíč ze spínací skříňky a všechny spotřebiče jsou vypnuté a/nebo odpojené.
K výměně pojistek používejte pinzetu D, která se nachází v pojistkové skříňce v palubní desce.
POZOR! Pokud se pojistka znovu přepálí, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
POZOR! Pojistka se v žádném případě nesmí vyměnit za jinou pojistku s vyšší proudovou hodnotou. NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
POZOR! Pokud se přepálí některá hlavní pojistka (systém airbagů, brzdová soustava), pohonného systému (systém motoru, systém spojky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
14:05
PŘÍSTUP K POJISTKÁM Pojistky vozu jsou umístěny ve třech pojistkových skříňkách: ❒ pojistková skříňka v palubní desce; ❒ pojistková skříňka v motorovém prostoru;
Pagina 179
Pojistková skříňka v palubní desce obr. 49 Pojistková skříňka v palubní desce se zpřístupní demontáží tří upevňovacích šroubů A-obr. 48 a sejmutím víka B.
❒ pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru. F0Q0727m
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 48
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
12-11-2009
obr. 49
F0Q0778m
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
179
12-11-2009
14:05
Pagina 180
Pojistková skříňka v motorovém prostoru u baterie obr. 51 Tato pojistková skříňka se nachází vedle baterie a zpřístupní se stlačením přídržných pružinek A-obr. 50 a sejmutím víka B.
Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku, která se zde nachází.
obr. 50
F0Q0498m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
180
obr. 51
F0Q0779m
14:05
Pagina 181
Pojistková skříňka v zavazadlovém prostoru obr. 52 (pokud je ve výbavě) Tato pojistková skříňka se nachází na levé straně zavazadlového prostoru a zpřístupní se otevřením víka A-obr. 54.
F0Q0747m
obr. 53
F0Q0776m
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 52
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
181
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
182
12-11-2009
14:05
Pagina 182
TABULKA S PŘEHLEDEM POJISTEK SVĚTLA
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
Pravé potkávací světlo (halogenové světlomety)
F12
7,5
49
Pravé potkávací světlo (světlomety bixenon)
F12
15
49
Levé potkávací světlo (halogenové světlomety)
F13
7,5
49
Levé potkávací světlo (světlomety bixenon)
F13
15
49
Zpátečka
F35
5
49
Třetí brzdové světlo
F37
7,5
49
Koncové do mlhy (strana řidiče)
F53
7,5
49
Pravé do mlhy/Cornering light
F09
7,5
51
Pravé dálkové světlo
F14
7,5
51
Levé dálkové světlo
F15
7,5
51
Levé do mlhy/Cornering light
F30
7,5
51
AMPÉRY
OBR.
Jednotónová houkačka
F10
10
51
Regulátor sklonu světlometů (verze s halogenovými světlomety)
F13
7,5
49
Kompresor klimatizace
F19
7,5
51
Čerpadlo ostřikovačů světlometů
F20
20
51
Palivové čerpadlo v nádrži
F21
15
51
Cívky relé pojistkové skříňky v motorovém prostoru (CVM)/ Body Computer (NBC)
F31
5
49
Zesilovač pro subwoofer audiosystému HI-FI
F32
15
49
Ovládání levého zadního okna
F33
20
49
Ovládání pravého zadního okna
F34
20
49
Spínač pedálu brzdy (normálně sepnutý, NC)/ snímač přítomnosti vody v palivovém filtru/průtokoměr vzduchu
F35
5
49
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
POJISTKA
V NOUZI
SPOTŘEBIČE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 183
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
183
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
184
12-11-2009
14:05
Pagina 184
SPOTŘEBIČE
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
Řídicí jednotka systému otvírání dveří (CGP) (odemykání/zamykání, safe lock, otvírání dveří zavazadlového prostoru)
F36
20
49
Spínač pedálu brzdy (normálně rozepnutý, NA) sdružený přístroj (NQS)/řídicí jednotka xenonových světlometů
F37
7,5
49
Autorádio/příprava pro autorádio/Radionavigátor/systém Blue&Me/ Siréna alarmu (CSA)/systém alarmu ve stropní svítilně/ systém topení/Řídicí jednotka systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách (CPP)/diagnostická zásuvka/zadní stropní svítilny
F39
10
49
Vyhřívání zadního okna
F40
30
49
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek/vyhřívání trysek ostřikovačů čelního okna
F41
7,5
49
Stírače čelního okna/dvousměrné čerpadlo ostřikovače čelního/ zadního okna
F43
30
49
Napájecí zásuvka/zapalovač cigaret
F44
15
49
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
F46
20
49
Ovládání předního okna (řidiče strana)
F47
20
49
Ovládání předního okna (policestujícího strana)
F48
20
49
Spínač výstražných světel (osvětlení)/pravá část středového ovládacího panelu (osvětlení, spínač ASR)/levá část středového ovládacího panelu/ ovládací prvky na volantu (osvětlení)/ovládací panel na přední stropní svítilně (osvětlení)/snímače prostorové ochrany (vypnutí)/střešní okno (řídicí jednotka, osvětlení ovládacích prvků)/dešťový senzor/snímač intenzity vnějšího osvětlení/ovládací spínače vyhřívání předních sedadel
F49
5
49
Systém klimatizace/příprava pro autorádio/Levý Cruise Control/ řídicí jednotka systému Bluetooth/řídicí jednotka parkovacího asistenta (NSP)/snímač znečištění vzduchu (AQS)/automatická klimatizace/vnější zpětná zrcátka (nastavení, přiklápění)/řídicí jednotka systému sledování tlaku vzduchu v pneumatikách (CPP)
F51
5
49
Stírač zadního okna
F52
15
49
V NOUZI
Motor elektricky ovládaného střešního okna
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPOTŘEBIČE
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 185
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
185
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
186
12-11-2009
14:05
SPOTŘEBIČE
Pagina 186
POJISTKA
AMPÉRY
OBR.
Sdružený přístroj (NQS)
F53
7,5
49
Uzel nastavení pravého předního sedadla
F1
30
53
Uzel nastavení levého předního sedadla
F2
30
53
Vyhřívání levého předního sedadla
F3
10
53
Vyhřívání pravého předního sedadla
F6
10
53
❒ k pólům akumulátoru připojte kabely nabíječe. Dbejte na správnou polaritu; ❒ zapněte nabíječ; ❒ po dobití akumulátoru vypněte nejdříve nabíječ a až pak jej odpojte od akumulátoru;
POZOR! Elektrolyt obsažený v baterii je jed a žíravina. Zabraňte zasažení očí a pokožky. Akumulátor je nutno dobíjet ve větraném prostředí v bezpečné vzdálenosti od volného plamene nebo případných zdrojů jisker. Nebezpečí výbuchu nebo požáru.
❒ připojte zpět svorku minusového pólu akumulátoru. UPOZORNĚNÍ Je-li vůz vybaven alarmem, deaktivujte alarm dálkovým ovladačem (viz „Alarm“ v kapitole „Palubní deska a ovládací prvky“).
POZOR! Nepokoušejte se nabít zamrzlý akumulátor. Nejdříve je třeba akumulátor rozmrazit, jinak hrozí nebezpečí výbuchu. Při zamrznutí akumulátoru je třeba ji nejdříve nechat zkontrolovat odborníkem, zda nejsou poškozené vnitřní prvky nebo prasklé těleso – nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Doporučuje se akumulátor dobíjet pomalu nízkou proudovou hodnotou po dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo akumulátor poškodit.
❒ odpojte svorku minusového pólu akumulátoru;
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení akumulátoru je uveden pouze pro informaci. Doporučujeme si nechat akumulátoru dobít u autorizovaného servisu Fiat.
Postup při dobití akumulátoru:
V NOUZI
DOBITÍ BATERIE
Pagina 187
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
187
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
188
12-11-2009
14:05
Pagina 188
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
TAŽENÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo zvednou, zajeďte do některého z autorizovaných servisů Fiat, které jsou všechny vybaveny ramenovými nebo dílenskými zvedáky vozidel.
Vlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je uloženo v přenosce s nářadím, která se nachází pod krytinou v zavazadlovém prostoru.
Vozidlo je nutno zvednout pouze ze strany. Konce ramen nebo dílenský zvedák je nutno zasunout v místech znázorněných na obr. 54.
INSTALACE TAŽNÉHO OKA
UPOZORNĚNÍ U verzí Sport při zvedání dílenským zvedákem ze strany dávejte pozor, aby nedošlo k poškození nástavců prahů.
Postupujte takto: obr. 54
F0Q0729m
❒ uvolněte a vyjměte krytku A-obr. 55-56; ❒ vyjměte tažné oko B z uložení; ❒ zašroubujte vlečné oko na přední a zadní závitový čep.
obr. 56
F0Q0731m
POZOR! Při vlečení vozidla mějte na paměti, že posilovače brzd a řízení nejsou aktivní. Proto je nutné při ovládání brzdového pedálu a volantu vyvinout daleko větší úsilí. Nepoužívejte k tažení pružná lana, vyvarujte se trhavých pohybů. Během tažení kontrolujte, zda se tažnými prvky nepoškodí části vozidla, jichž se dotýkají. Při tažení vozu dodržujte dopravní předpisy týkající se jak pomůcek pro tažení, tak chování v silničním provozu.
POZOR! Před zašroubováním tažného oka je třeba pečlivě očistit příslušné závitové vřeteno. Před tažením vozu zkontrolujte, zda je oko zašroubované na doraz.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
F0Q0730m
POZOR! Během tažení vozu nestartujte motor.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
obr. 55
POZOR! Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíčkem spouštění motoru do polohy MAR a pak do polohy STOP, avšak nevytahujte jej ze spínací skříňky zapalování. Vytažením klíčku by se automaticky zamknul zámek řízení a nebylo by možné natáčet kola.
V NOUZI
B
Pagina 189
ÚDRŽBA A PÉČE
14:05
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
155-190 BRAVO CZ.qxd
189
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
155-190 BRAVO CZ.qxd
190
12-11-2009
14:05
Pagina 190
Přední a zadní tažné oko se smějí používat pouze k tažení na silnici. Tažení je povoleno pouze na krátkou vzdálenost a při použití pomůcky povolené dopravními předpisy (tažná tyč), při manipulaci během přípravy k tažení, nebo při přepravě dopravním prostředkem. Háky se NESMĚJÍ používat pro tažení vozidla mimo vozovku nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro tažení lany či jinými nepevnými prostředky. Při dodržení výše uvedených podmínek je nutno při tažení postupovat tak, aby se obě vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela pokud možno ve stejné podélné ose.
192
PLÁN ÚDRŽBY ....................................................................
193
PRAVIDELNÉ KONTROLY ...............................................
197
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA NÁROČNÝCH PODMÍNEK ...........................................................................
197
KONTROLA HLADIN ........................................................
198
VZDUCHOVÝ FILTR/PYLOVÝ FILTR .............................
204
AKUMULÁTOR ....................................................................
204
KOLA A PNEUMATIKY .....................................................
206
HADICOVÉ ROZVODY ....................................................
207
STÍRAČ ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA .........................
207
KAROSÉRIE ...........................................................................
209
INTERIÉR ...............................................................................
211
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ....................................................
V NOUZI
ÚDRŽ BA A PÉČ E
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 191
ÚDRŽBA A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
191
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
192
17-09-2009
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Správná údržba je základem pro zachování vozidla v optimálním stavu po co nejdelší dobu. Pro tento model vozu Fiat je předepsáno provádění plánované údržby v intervalu 30 000 km nebo 35 000 km (verze 1.6 Multijet a 2.0 Multijet). Plánovanou údržbou nelze pokrýt všechny nároky vozidla. Proto je nutno trvale věnovat vozidlu patřičnou pozornost, a to jak před první servisní prohlídkou při 30 000 nebo 35 000 km (verze 1.6 Multijet a 2.0 Multijet), tak v obdobích mezi dalšími plánovanými servisními prohlídkami. Například je třeba systematicky kontrolovat a případně doplnit náplně, dohustit pneumatiky, atd.
8:56
Pagina 192
UPOZORNĚNÍ Přesný rozpis pravidelných prohlídek stanovil výrobce vozidla. Jejich neprovedením může pozbýt platnost záruka. Servisní prohlídky s plánovanou údržbou provádějí v předepsaných intervalech všechny autorizované servisy Fiat. Jestliže se během pravidelné plánované prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě plánovaných řádných úkonů nutné další výměny nebo opravy, lze je provést pouze s výslovným souhlasem zákazníka.
UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste vyhledali servis Fiat bez prodlení při každé případné menší neobvyklosti při provozu vozidla a nečekali na další pravidelnou servisní prohlídku. Pokud se vozidlo používá často pro tažení přípojných vozidel, je třeba zkrátit interval mezi plánovanými prohlídkami.
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případná úprava tlaku v pneumatikách Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla, osvětlení zavazadlového prostoru, osvětlení kabiny, osvětlení odkládací skříňky, kontrolky v přístrojové desce, atd.) Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů a případné seřízení trysek Kontrola polohy/opotřebení stíračů čelního/zadního skla Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd a fungování ukazatele opotřebení obložení Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, konzervace spodku karosérie, trubek a hadic (výfuk – palivová soustava – brzdy), pryžových dílů (prachovky – manžety – pouzdra – atd.) Kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění a promazání mechanismů Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru, brzdy/spojka, ostřikovače skel, baterie, atd.) Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene (verze 1.4 16V, 1.4 T-JET, 1.9 Multijet 8V) Kontrola napnutí a případné seřízení hnacích řemenů příslušenství (neplatí pro motory s automatickými napínači) Kontrola a případné seřízení vůle ventilů (verze 1.9 Multijet 8V) Kontrola emisí (verze se zážehovým motorem) Kontrola emisí/kouřivosti (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V)
30
60
90
120
150
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
180
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
VERZE 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V Tisíce kilometrů
V NOUZI
PROGRAM PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 193
ÚDRŽBA A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
193
17-09-2009
8:56
Pagina 194
Tisíce kilometrů Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)
90
120
150
180
●
●
●
●
●
●
● ●
Výměna rozvodového řemene (verze 1.9 Multijet 8V) (*)
● ●
Výměna rozvodového řemene (verze 1.9 Multijet 16V) (*) Výměna zapalovacích svíček (verze se zážehovým motorem)
1
●
●
●
●
●
●
Výměna palivového filtru (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V)
●
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru (verze se zážehovým motorem)
●
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V)
●
●
●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze se zážehovým motorem) (anebo každých 24 měsíců)
2
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V bez DPF) (nebo každých 24 měsíců)
ÚDRŽBA A PÉČE
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V s DPF) (**)
(*)
REJSTŘÍK
60
Výměna rozvodového řemene (verze se zážehovým motorem) (*)
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců)
194
30
Výměna hnacích řemenů příslušenství
TECHNICKÉ ÚDAJE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
Výměna pylového filtru (anebo každých 15 měsíců)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
2 ● ●
●
● ●
●
● ●
●
Případně každé čtyři roky, pokud je vozidlo provozováno za ztížených podmínek (chladné podnebí, provoz po městě, dlouhodobý chod na volnoběh). Jinak je nutno rozvodový řemen vyměnit každých pět 5 let bez ohledu na kilometrický proběh.
(**) Motorový olej a filtr se vyměňují v závislosti na skutečném opotřebení, které je signalizováno rozsvícením kontrolky/zobrazením hlášení na displeji ve sdruženém přístroji, případně každé 2 roky. 1 U verze 1.4 T-JET je pro zaručení řádné provozuschopnosti a předcházení vážnému poškození motoru nutno: – používat výhradně svíčky speciálně certifikované pro motor T-JET, téhož typu a stejné značky (viz pokyny uvedené v kapitole „Motor“); – přesně dodržovat předepsaný interval výměny svíček podle plánu údržby; – doporučujeme za tím účelem obrátit na Autorizovaný servis Fiat. 2 Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě a v každém případě při ročním proběhu do 10 000 km, je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
35
70
105
140
175
Kontrola stavu/opotřebení pneumatik a případná úprava tlaku v pneumatikách
●
●
●
●
●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla, osvětlení zavazadlového prostoru, osvětlení kabiny, osvětlení odkládací skříňky, kontrolky v přístrojové desce, atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů a případné seřízení trysek
●
●
●
●
●
Kontrola polohy/opotřebení stíračů čelního/zadního skla
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd a fungování ukazatele opotřebení obložení
●
●
●
●
●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd
●
●
●
●
●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, konzervace spodku karosérie, trubek a hadic (výfuk – palivová soustava – brzdy), pryžových dílů (prachovky – manžety – pouzdra – atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola čistoty zámků víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčištění a promazání mechanismů
●
●
●
●
●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru, brzdy/spojka, ostřikovače skel, baterie, atd.)
●
●
●
●
●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
●
●
●
●
●
Vizuální kontrola stavu hnacího řemene/řemenů příslušenství
●
●
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Tisíce kilometrů
V NOUZI
VERZE 1.6 Multijet a 2.0 Multijet
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 195
ÚDRŽBA A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
195
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
196
17-09-2009
8:56
Pagina 196
Tisíce kilometrů
35
70
105
140
175
Kontrola emisí/kouřivosti
●
●
●
●
●
Kontrola provozuschopnosti řídicích systémů motoru (přes diagnostickou zásuvku)
●
●
●
●
●
●
Výměna hnacích řemenů příslušenství
●
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*) Výměna palivového filtru
●
●
Výměna vložky vzduchového filtru
●
●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze bez DPF) (anebo každých 24 měsíců)
●
●
●
●
●
Výměna motorového oleje a olejového filtru (verze s DPF) (**) ●
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců) Výměna pylového filtru (anebo každých 15 měsíců)
●
●
● ●
●
●
(*) V případě velmi náročných provozních podmínek (chladné klima, provoz po městě, dlouhodobá stání na volnoběh) je nutno rozvodový řemen vyměnit nicméně jednou za 4 roky, v každém případě jednou za 5 let. (**) Motorový olej a filtr se vyměňují v závislosti na skutečném opotřebení, které je signalizováno rozsvícením kontrolky/zobrazením hlášení na displeji ve sdruženém přístroji, případně každé 2 roky. Pokud je vozidlo provozováno převážně po městě a v každém případě při ročním proběhu do 10 000 km, je nutno měnit motorový olej a filtr každých 12 měsíců.
❒ hladinu kapaliny v ostřikovači skel;
❒ tahání nákladního nebo obytného přívěsu;
❒ tlak a stav pneumatik;
❒ jízda po prašných vozovkách;
❒ fungování osvětlovací soustavy (světlometů, ukazatelů směru, výstražných světel, atd.);
❒ opakovaná jízda na krátké vzdálenosti (do 7–8 km) a při venkovní teplotě pod nulou;
❒ fungování stírací/ostřikovací soustavy a umístění/opotřebení stěrek stíračů čelního/zadního okna;
❒ jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí (např. taxi nebo rozvoz zboží) či po dlouhé odstávce vozidla;
Každé 3 000 km je nutno zkontrolovat a případně doplnit: hladinu oleje v motoru. Doporučujeme používat výrobky firmy PETRONAS LUBRICANTS, které byly vyvinuty a vyrobeny výhradně pro vozidla značky Fiat (viz tabulku „Náplně“ v kapitole „Technické údaje“).
❒ kontrola stavu nabití baterie a hladiny elektrolytu (provádí pouze odborní technici nebo pracovníci autorizovaného servisu Fiat – viz rovněž odstavec „Baterie“ v této kapitole); ❒ vizuální kontrola stavu hnacích řemenů příslušenství; ❒
kontrola a případná výměna pylového filtru;
❒ kontrola a případná výměna vzduchového filtru;
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
❒ hladinu brzdové kapaliny;
Pokud je vůz převážně používán za následujících náročných stavů:
❒ vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky, převodného ústrojí, trubek a hadic (výfuku – dodávky paliva – brzd), pryžových prvků (prachovek – manžet – pouzder atd.);
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ hladinu chladicí kapaliny motoru;
PROVOZOVÁNÍ VOZIDLA ZA ZTÍŽENÝCH PODMÍNEK
V NOUZI
Každých 1000 km anebo před dlouhou cestou je nutno zkontrolovat a případně doplnit:
Pagina 197
❒ cyklus po městě; doporučujeme provádět následující kontroly častěji, než je uvedeno v plánu údržby: ❒ kontrola stavu a opotřebení obložení předních kotoučových brzd; ❒ kontrola stavu a vyčistění zámků víka motorového a zavazadlového prostoru, vyčistění a namazání pákoví;
ÚDRŽBA A PÉČE
PRAVIDELNÉ KONTROLY
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
197
17-09-2009
8:56
Pagina 198
KONTROLA HLADIN Pozor: při doplňování nezaměňte kapaliny různého typu: kapaliny nejsou kompatibilní a vozidlo by se tak mohlo vážně poškodit.
POZOR! Při úkonech v motorovém prostoru nekuřte: v prostoru mohou být hořlavé plyny a páry, které se mohou vznítit.
obr. 1 – verze 1.4 16V
F0Q0616m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí kapalina motoru obr. 2 – verze 1.4 T-JET
198
F0Q0024m
17-09-2009
8:56
Pagina 199
obr. 3 – verze 1.6 Multijet
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí kapalina motoru
obr. 4 – verze 1.9 Multijet 8V (pro některé verze)
F0Q0756m
F0Q0615m
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí kapalina motoru
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
199
17-09-2009
8:56
Pagina 200
3
1 5
2
4 obr. 5 – verze 1.9 Multijet 16V (pro některé verze)
F0Q0618m
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí kapalina motoru
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
200
obr. 5a – verze 2.0 Multijet
F0Q0782m
1 Motorový olej – 2 Akumulátor – 3 Brzdová kapalina – 4 Kapalina do ostřikovačů čelního okna/zadního okna – 5 Chladicí kapalina motoru
obr. 6 – verze 1.4 16V
F0Q0665m
obr. 8 – verze 1.6 Multijet 2.0 Multijet
F0Q0757m
obr. 10 – verze 1.9 Multijet 16V
F0Q0621m
UPOZORNĚNÍ Pokud při kontrole zjistíte, že hladina oleje dosahuje nad značku MAX, obraťte se na autorizovaný servis Fiat, kde správnou náplň obnoví. UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny po doplnění nebo výměně oleje nechejte motor běžet několik sekund a po vypnutí počkejte několik minut. obr. 7 – verze 1.4 T-JET
F0Q0025m
MOTOROVÝ OLEJ obr. 6-7-8-9-10 Kontrola hladiny motorového oleje Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo stát na rovné ploše a motor musí být ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí). Vyjměte kontrolní A měrku a očistěte ji; zasuňte ji zpět až na doraz, vytáhněte ji zkontrolujte, zda hladina odpovídá rozmezí mezi značkami MIN a MAX vyhloubenými na měrce. Rozdíl mezi hodnotami MIN a MAX odpovídá cca 1 litru oleje.
obr. 9 – verze 1.9 Multijet 8V
F0Q0620m
Spotřeba motorového oleje
Doplnění motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně 400 gramů oleje na 1000 km
Jakmile hladina oleje klesne na značku nebo pod značku MIN, doplňte hladinu oleje plnicím otvorem B až po značku MAX.
V prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto považovat za stabilizovanou teprve po ujetí prvních 5000–6000 km.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
B
V NOUZI
A
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 201
ÚDRŽBA A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
201
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
202
17-09-2009
8:56
Pagina 202
UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na stylu jízdy a podmínkách používání vozidla. UPOZORNĚNÍ K doplnění hladiny nepoužívejte olej s jinými charakteristikami než má olej v motoru.
POZOR! Jestliže je motor zahřátý, provádějte všechny úkony v motorovém prostoru s co největší opatrností. Nebezpečí popálenin. Jestliže je motor zahřátý, může se kdykoli spustit elektrický větrák. Nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a jiné volné součásti oděvu. Mohly by je zachytit pohyblivé části.
Použitý motorový olej a olejový filtr obsahují nebezpečné látky pro životní prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů doporučujeme obrátit se na autorizovaný servis Fiat.
obr. 11 – verze 1.4 16V
F0Q0617m
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU obr. 11-12 Hladinu chladicí kapaliny kontrolujte se studeným motorem; hladina nesmí být nižší než značka MIN na nádržce. Pokud je hladina kapaliny nedostatečná, doplňte pomalu uzávěrem A směs složenou z 50% destilované vody a 50% chladicí kapaliny PARAFLUUP PETRONAS LUBRICANTS. Směs PARAFLUUP a destilované vody v koncentraci 50% je mrazuvzdorná do −35°C. Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs z 60% PARAFLUUP a 40% destilované vody.
obr. 12 – verze 1.4 T-JET, 1.6 Multijet, 1.9 Multijet – 2.0 Multijet
F0Q0619m
Do chladicí soustavy motoru se používá nemrznoucí směs PARAFLUUP. Do soustavy je nutno případně doplnit kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již nachází. Kapalina PARAFLUUP se nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny. Pokud by k takovému případu došlo, motor v žádném případě nespouštějte a kontaktujte autorizovaný servis Fiat.
POZOR! Pokud je motor zahřátý, uzávěr neotvírejte: Nebezpečí popálenin. Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je nutno používat pouze originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se nenarušila účinnost chladicí soustavy.
U verzí vybavených ostřikovači světlometů vyjměte filtr a měrku. Měrka poskytuje informaci o výši hladiny v nádržce. obr. 13
obr. 14
F0Q0666m
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ ČELNÍHO/ZADNÍ SKLA A DO SVĚTLOMETŮ obr. 13 Při doplňování kapaliny nazdvihněte uzávěr A a nalejte do nádobky směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC 35, v tomto poměru:
POZOR! Nikdy nejezděte s prázdnou nádržkou ostřikovače čelního/zadního skla. ostřikovače skel mají zásadní význam pro zlepšení výhledu z vozidla.
❒ 30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 70% vody v létě; ❒ 50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 50% v zimě.
POZOR! Některé přísady do ostřikovačů jsou hořlavé. V motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by se při kontaktu s nimi mohly vznítit.
F0Q0664m
BRZDOVÁ KAPALINA obr. 14 Vyšroubujte uzávěr A: zkontrolujte, zda hladina kapaliny v nádrži dosahuje na maximum. Hladina kapaliny v nádrži nesmí nikdy překročit značku MAX. Pro doplnění používejte brzdovou kapalinu uvedenou v tabulce „Kapaliny a maziva“ (v kapitole „Technické údaje“). Při otevření uzávěru A dávejte pozor, aby se do nádržky nedostaly žádné nečistoty. Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným filtrem s max. velikostí ok sítka 0,12 mm. UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina nasává vlhkost. Jestliže vozidlo používáte převážně v oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno brzdovou kapalinu měnit častěji, než je uvedeno v plánu údržby.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Hladina se kontroluje pohledem na nádržku.
V NOUZI
Při teplotě pod –20°C používejte TUTELA PROFESSIONAL SC 35 neředěný.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 203
ÚDRŽBA A PÉČE
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
203
17-09-2009
Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s lakovanými díly. Jestliže se tak stane, bez prodlení omyjte zasažené místo vodou.
8:56
Pagina 204
VZDUCHOVÝ FILTR/ PYLOVÝ FILTR Vzduchový či pylový filtr si nechejte vyměnit u autorizovaného servisu Fiat.
POZOR! Provozem s příliš nízkou hladinou elektrolytu v akumulátoru se akumulátor nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
BATERIE VÝMĚNA AKUMULÁTORU
POZOR! Brzdová kapalina je vysoce toxická a žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte zasažené části těla vodou a neutrálním mýdlem a opláchněte je hojným množstvím vody. Při náhodném pozření okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterie je typu „s omezenou údržbou”: V běžných provozních podmínkách není nutné elektrolyt doplňovat destilovanou vodu.
POZOR! Symbol π vyznačený na obalu kapaliny označuje brzdové kapaliny syntetického typu a odlišuje je od kapalin minerálního typu. Kapalinami minerálního typu se mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
POZOR! Kapalina v akumulátoru je jedovatá s žíravým účinkem. Nesmí se dostat na pokožku a do očí. Nepřibližujte se k akumulátoru s volným plamenem nebo možnými zdroji jisker. Nebezpečí výbuchu a požáru.
V každém případě je nutno nechat pravidelně kontrolovat účinnost akumulátoru výlučně v autorizovaném servisu Fiat nebo odborným technikem.
Starý akumulátor je třeba vyměnit za nový se stejnými charakteristikami. Výměnou za akumulátor s jinými charakteristikami ztrácí platnost časový rozpis plánu údržby. Údržbu akumulátoru je pak třeba provádět v souladu s pokyny jeho výrobce.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
204
Nesprávnou instalací elektrického a elektronického příslušenství se může vozidlo vážně poškodit. Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další příslušenství (zařízení proti zneužití vozidla, radiotelefon, atd.), obraťte se na autorizované servisy Fiat, kde Vám poradí s výběrem nejvhodnějších zařízení a zejména zda je třeba použít silnější baterii.
POZOR! Při práci s akmulátorem nebo v jeho okolí si chraňte oči ochrannými brýlemi.
❒ po zaparkování vozu zkontrolujte, zda jsou dveře, okna i víka dobře zavřené, aby nezůstala svítit stropní svítidla; ❒ zhasněte vnitřní stropní svítidla: vozidlo je nicméně vybaveno systémem pro automatické zhasnutí vnitřních světel; ❒ při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho elektrické spotřebiče (např. autorádio, výstražná světla, obrysová světla, atd.); ❒ před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy odpojte kabel od minusového pólu baterie; ❒ dotáhněte na doraz svorky baterie.
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat další příslušenství (alarm, atd.), která vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení, která zatíží energetickou bilanci vozidla, obraťte se na autorizované servisy Fiat, jejichž odborní pracovníci Vám doporučí nejvhodnější zařízení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické energie a zkontrolují, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž či zda je naopak třeba použít silnější baterii. Některá z těchto zařízení totiž odebírají elektrickou energii i při vypnutém motoru a postupně tak vybíjejí akumulátor.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste předešli rychlému vybití akumulátoru a zachovali ho dlouhodobě v provozuschopném stavu:
Akumulátor také snadněji zamrzne (někdy již při −10°C). V případě odstavení vozidla na delší dobu postupujte podle pokynů uvedených v části „Odstavení vozidla na delší dobu“ v kapitole „Startování a jízda“.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ ŽIVOTNOSTI BATERIE
V NOUZI
POZOR! Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší dobu při velmi nízkých venkovních teplotách, akumulátor vyndejte a přeneste do vyhřívaného prostoru, jinak hrozí nebezpečí, že zamrzne.
Pagina 205
ÚDRŽBA A PÉČE
Baterie obsahují látky, které jsou velmi nebezpečné pro životní prostředí. Doporučujeme nechat akumulátor vyměnit u autorizovaného servisu Fiat, který je vybaven zařízeními pro likvidaci odpadu v souladu s ekologickými předpisy.
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
205
17-09-2009
Zvýšení tlaku v pneumatikách při provozu vozidla je obvyklý jev. Správné hodnoty tlaku plnění pneumatik jsou uvedeny v části „Kola“ v kapitole „Technické údaje“.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ V NOUZI
Nesprávný tlak způsobuje abnormální nadměrné opotřebování pneumatik obr. 15:
C: nadměrný tlak: nadměrné opotřebení běhounu uprostřed. Jakmile je hloubka drážek běhounu menší než 1,6 mm, je nutno pneumatiky vyměnit. V každém případě postupujte podle platných předpisů v dané zemi.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pagina 206
❒ pneumatika stárne i při malém používání. Popraskaný běhoun a bočnice jsou příznakem zestárlé pneumatiky. V každém případě je nutno nechat pneumatiku překontrolovat odborníkem po šesti letech od obutí. Nezapomínejte věnovat náležitou péči i pneumatice náhradního kola;
Tlak v pneumatikách kontrolujte přibližně jednou za 14 dnů a před každou dlouhou cestou. Kontrolujte i tlak v pneumatice rezervního kola. Tlak je nutno kontrolovat, když je kolo vychladlé a odpočaté.
A: normální tlak: stejnoměrné opotřebení běhounu.
206
8:56
KOLA A PNEUMATIKY
ÚDRŽBA A PÉČE
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
B: nedostatečný tlak: nadměrné opotřebení běhounu po stranách.
obr. 15
F0Q0101m
UPOZORNĚNÍ ❒ Pokud možno, nebrzděte prudce, nerozjíždějte se „za svištění pneumatik“, nenarážejte do obrubníků či do jiných překážek. Dlouhou jízdou po nerovných cestách se pneumatiky mohou poškodit; ❒ pravidelně kontrolujte, zda nejsou na bocích pneumatik trhliny, zda nejsou v běhounu vypukliny nebo zda není vzorek pneumatiky nepravidelně sjetý. Je-li třeba, vyhledejte autorizovaný servis Fiat; ❒ nejezděte s přetíženým vozidlem: mohla by se vážně poškodit kola a pneumatiky; ❒ pokud píchnete pneumatiku, zastavte bez prodlení vozidlo a vyměňte ji, aby se nepoškodila pneumatika, ráfek, zavěšení a řízení;
❒ při výměně používejte zásadně nové pneumatiky od spolehlivého dodavatele; ❒ při výměně pneumatiky je nutno vyměnit i plnicí ventilek; ❒ pro rovnoměrné sjíždění předních a zadních pneumatik je doporučujeme každých 10 000–15 000 km prohodit, ale vždy na téže straně vozidla, aby se nezměnil směr otáčení.
POZOR! Nevyměňujte pneumatiky „křížem“, tj. pravou za levou a naopak.
Vlivem ozónu, vysokých teplot a dlouhodobého setrvání soustav bez kapalin může dojít ke ztvrdnutí a případně i k popraskání hadic, ze kterých začne unikat kapalina. Proto je nutno hadice pozorně kontrolovat.
STĚRKY Pravidelně čistěte pryžové stěrky stíračů. Doporučujeme používat přípravek TUTELA PROFESSIONAL SC 35. Bez prodlení vyměňte pokřivené nebo opotřebované pryžové stěrky. V každém případě doporučujeme vyměnit stěrky vždy po jednom roce provozu. Poškození stěrek lze předejít několika jednoduchými opatřeními: ❒ jakmile klesne venkovní teplota pod nulu, zkontrolujte, zda pryž stěrek nepřimrzla ke sklu. Pro uvolnění přimrzlých stěrek používejte rozmrazovací prostředek; ❒ odstraňujte z okna sníh: šetříte nejen stěrky, ale chráníte i elektromotor před přetížením a přehříváním; ❒ neuvádějte do chodu stírače, když je sklo suché.
POZOR! Neupravujte slitinové ráfky lakem, který vyžaduje teploty překračující 150°C, mohly by se poškodit mechanické vlastnosti kola.
POZOR! Jízda s opotřebovanými stěrkami je velmi nebezpečná, protože v případě nepříznivých atmosférických podmínek je nižší viditelnost.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
U hadicových rozvodů brzdné a palivové soustavy dodržujte přesně plán údržby uvedený v této kapitole.
STÍRAČE ČELNÍHO/ ZADNÍHO OKNA
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
škodit.
HADICOVÉ ROZVODY
V NOUZI
POZOR! Nedohuštěné pneumatiky se zahřívají a mohou se po-
Pagina 207
ÚDRŽBA A PÉČE
POZOR! Pamatujte, že stabilita vozidla na vozovce závisí také na správně nahuštěných pneumatikách.
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
207
17-09-2009
obr. 16
F0Q0662m
V NOUZI
Výměna stěrek stíračů čelního okna ❒ odklopte rameno stírače od skla a vyhněte stěrku tak, aby svírala pravý úhel s ramenem;
REJSTŘÍK
ÚDRŽBA A PÉČE
F0Q0663m
TECHNICKÉ ÚDAJE
obr. 17
208
8:56
Pagina 208
obr. 18
F0Q0661m
Výměna stěrky stírače zadního okna
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
Postupujte takto:
❒ stiskněte zajišťovací jazýček A-obr. 16 a sejměte stírátko z ramene; ❒ navlékněte na stírač novou stěrku. Zkontrolujte, zda na něm dobře sedí. Ujistěte se o řádném upevnění.
obr. 19
F0Q0660m
OSTŘIKOVAČE
Postupujte takto:
Čelní sklo (ostřikovač) obr. 18
❒ zvedněte kryt A-obr. 17, vyšroubujte upevňovací matici B ramena k otočnému čepu, vymontujte rameno z vozidla;
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte především, zda je v nádržce kapalina (viz pokyny „kontrola hladin“ v této kapitole).
❒ umístěte správně nové rameno a utáhněte matici na doraz; ❒ přiklopte kryt.
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené výstupní otvory trysek. Případně je vyčistěte špendlíkem. Ostřikovací trysky čelního okna jsou zabudované napevno. Zadní okno (ostřikovač) obr. 19 Ostřikovací trysky zadního okna jsou zabudované napevno. Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku nad zadním sklem.
❒ sůl a vlhkost v ovzduší (v přímořských zemích nebo v zemích s teplým vlhkým klimatem);
❒ používají se „otevřené“ duté díly, aby nedocházelo ke kondenzaci a zadržování vody uvnitř těchto dílů.
❒ počasí v jednotlivých ročních obdobích. Nelze podceňovat ani oděrný účinek mikroskopického prachu, který se vznáší v ovzduší, písku přenášeného větrem, bláta a kamínků odrážených od ostatních vozidel. Výrobce uplatnil u Vašeho vozidla nejlepší technologická řešení na účinnou ochranu karosérie před korozí.
ZÁRUKA NA KAROSÉRII A SPODEK VOZIDLA Na vozidlo se vztahuje záruka na neproděravění korozí jakéhokoli originálního dílu nosné konstrukce či karosérie. Všeobecné záruční podmínky jsou uvedeny v záruční knížce.
Zejména:
RADY PRO UDRŽENÍ KAROSÉRIE V DOBRÉM STAVU
❒ laky a lakovací postupy zajišťující vysokou odolnost proti rezivění a oděru;
Lak
❒ pozinkované (nebo jinak upravené) plechy s vysokou odolností proti rezivění;
Lak nemá pouze estetickou funkci, ale slouží i jako ochrana plechu.
Běžná údržba laku spočívá v umytí vozu. Pravidelnost mytí závisí na četnosti a podmínkách, v nichž se vozidlo provozováno. Doporučujeme například vozidlo více umývat například v oblastech se silně znečištěným ovzduším nebo při jízdách po silnicích ošetřených solí. Postup při správném mytí vozidla: ❒ Nejdříve namočte karosérii nízkotlakým proudem vody; ❒ houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte karosérii a houbu často vymývejte; ❒ karosérii pak řádně opláchněte čistou vodou a osušte proudem vzduchu nebo jelenicí.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
❒ atmosférické znečištění;
❒ ochranné nástřiky plastových dílů v místech nejvíce vystavených korozním účinkům: prahy, vnitřky blatníků, hrany, atd;
Hlavní příčiny rezivění karosérie:
Doporučujeme nechat bez prodlení opravit všechny hlubší škrábance nebo odření laku, aby se zabránilo korozi. Pro drobné opravy používejte výhradně originální lak (viz „Identifikační štítek laku“ v kapitole „Technické údaje“).
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
❒ ošetření spodku karosérie, motorového prostoru, vnitřků podběhů a jiných dílů přípravky na bázi vosku s vysokým ochranným účinkem;
V NOUZI
OCHRANA PŘED ATMOSFÉRICKÝMI VLIVY
Pagina 209
ÚDRŽBA A PÉČE
KAROSÉRIE
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
209
V případě, kdy je vozidlo umyto na mycí lince, dodržujte tato doporučení:
Některé automatické linky jsou opatřeny kartáči starší generace a/nebo špatně udržovanými kartáči, které mohou poškodit lak a podporovat tvorbu mikroskopických rýh, které způsobí matný/zastřený vzhled zejména tmavých laků. Pokud k tomu dojde, postačí povrch lehce vyleštit patřičnými přípravky.
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
17-09-2009
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
210
– vymontujte střešní anténu, aby se nepoškodila; – vozidlo se musí mýt vodou zředěným čisticím prostředkem; – vozidlo musí být řádně opláchnuto, aby na karosérii nebo na skrytějších místech nezůstaly zbytky čisticího prostředku.
8:56
Pagina 210
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla, která jsou méně vidět, jako vnitřky dveřních rámů, kapota, rámy světlometů, kde by se případně mohla voda snadno zadržovat. Doporučujeme, aby po umytí nebyl vůz ihned odstaven do uzavřeného prostoru, je dobré jej nechat po určitou dobu venku, aby se voda mohla odpařit.
Přední světlomety
Nikdy neumývejte vůz, který byl zaparkovaný na slunci nebo má ještě teplou kapotu motoru. Mohlo by dojít ke snížení lesku laku.
Na čištění skel používejte speciální přípravky. Pro čistění používejte pouze čisté utěrky, která nepoškrábou sklo a nesníží jeho průhlednost.
Plastové části je nutno čistit stejným postupem jako při běžném mytí vozidla.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního okna otírejte opatrně po směru vodičů topného odporu, aby se nepoškodily.
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod stromy. Účinkem pryskyřice, která padá z mnoha druhů stromů, se stává lak matný a náchylnější k napadení korozí. UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné bez prodlení pečlivě umýt, protože kyselina v něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Čisticí prostředky znečišťují vodu. Vozidlo umývejte pouze v místech, která jsou vybavena zařízeními na sběr a čistění mycích roztoků.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových krytů předních světlometů nepoužívejte aromatické látky (např. benzín) nebo ketony (např. aceton). Skla
Motorový prostor Na konci zimního období pečlivě umyjte motorový prostor, dávejte přitom pozor, aby proud vody nezasahoval přímo elektronické řídicí jednotky, rovněž řádně ochraňte horní přívody vzduchu, aby se nepoškodil motor stírače čelního skla. Motorový prostor nechejte raději umýt ve specializovaných servisech. UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být motor studený a klíček zapalování v poloze STOP. Po umytí vozidla zkontrolujte, zda nebyly odstraněny kryty a uzávěry (například pryžové násadky či jiné kryty).
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ TKANINOU
Odstraňte suchou špínu mírně navlhčenou jelenicí nebo utěrkou, netlačte příliš. Skvrny po tekutinách nebo mastnotě odstraňte suchou savou utěrkou bez tření. Používejte měkkou utěrku navlhčenou vodou a šamponem na automobily.
Doporučujeme plasty čistit utěrkou navlhčenou ve vodném roztoku s neutrálním čisticím prostředkem. Na odstranění mastnoty nebo odolných skvrn používejte speciální čisticí prostředky na plasty, které neobsahují rozpouštědla a nezmění se jimi vzhled a barva plastových dílů.
Pokud se nedaří skvrnu odstranit, použijte speciální čistidla přesně podle návodu k jejich použití.
UPOZORNĚNÍ Na čištění skla přístrojové desky a plastů nepoužívejte líh ani benzín.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte nikdy líh. Ujistěte se, zda používáte čistidla, která neobsahují líh a jeho odvozeniny ani v malé koncentraci.
Prach odstraňte navlhčeným měkkým kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší vyčistění velurových sedadel doporučujeme kartáč navlhčit. Vytřete sedadla houbou navlhčenou ve vodném roztoku s neutrálním čisticím prostředkem.
Potahy sedadel jsou dimenzovány tak, aby vydržely dlouhodobé normální používání vozidla. Je však nezbytně nutné vyvarovat se takového zvýšeného a/nebo dlouhodobého namáhání, vznikajícího prostřednictvím takových součástí oděvu, jako jsou např. kovové přezky, cvočky, suché zipy, apod., protože tyto místně namáhají vlákna tkaniny a mohou způsobit jejich porušení, čehož důsledkem je poškození potahu.
POZOR! Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou např. benzínová čistidla. Elektrostatický náboj vznikající při otírání může způsobit požár.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
PLASTOVÉ DÍLY
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Pokud je vůz vybaven vrchními koberečky upevněnými ke koberci, vyměňte je v případě jejich opotřebení za originální. Nedoporučuje se použití neoriginálních koberečků, které se za jízdy mohou posouvat.
KOŽENÁ SEDADLA
V NOUZI
Kontrolujte pravidelně, zda se pod koberečky nedrží voda, která sem zatekla (z podrážek, deštníků, atd.) a mohla by způsobovat oxidaci plechu.
Pagina 211
ÚDRŽBA A PÉČE
INTERIÉR
8:56
TECHNICKÉ ÚDAJE
17-09-2009
REJSTŘÍK
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
211
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
191-212 BRAVO CZ:191-212 BRAVO
212
17-09-2009
VOLANT/HLAVICE ŘADICÍ PÁKY/RUČNÍ BRZDY POTAŽENÝCH PRAVOU KŮŽÍ Tyto díly se smějí čistit výhradně vodou a neutrálním mýdlem. Nepoužívejte nikdy líh nebo produkty na bázi lihu. Před použitím prostředků na čištění interiéru si pozorně přečtěte obal a ujistěte se, že prostředky neobsahují alkohol a/nebo látky na bázi alkoholu.
8:56
Pagina 212
Pokud během umývání vnitřní části čelního okna ukápne čisticí prostředek na kožený potah volantu/hlavice řadicí páky nebo ruční brzdy, je potřeba kapky okamžitě odstranit a omýt zasaženou část vodou a neutrálním mýdlem. UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abyste v případě, kdy je řízení zamčené imobilizérem na volantu, věnovali největší péči při jeho aplikaci, aby nedocházel k odření koženého potahu.
POZOR! Nenechávejte uvnitř vozu aerosolové přípravky: nebezpečí výbuchu. Aerosolové spreje se nesmějí vystavit teplotám více než 50°C – ve vozidle zaparkovaném na slunci může být teplota daleko vyšší.
214
KÓDY MOTORU A VERZE KAROSÉRIE ......................
216
MOTOR ..................................................................................
217
DODÁVKA PALIVA .............................................................
219
PŘENOS VÝKONU .............................................................
219
BRZDY ....................................................................................
220
ZAVĚŠENÍ KOL ....................................................................
220
ŘÍZENÍ ....................................................................................
220
KOLA ......................................................................................
221
ROZMĚRY ..............................................................................
225
VÝKONY ................................................................................
226
HMOTNOSTI .......................................................................
227
PROVOZNÍ NÁPLNĚ .........................................................
228
KAPALINY A MAZIVA .......................................................
229
SPOTŘEBA PALIVA .............................................................
231
EMISE CO2 ............................................................................
232
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ RÁDIOVÝM KMITOČTEM: HOMOLOGACE ..................................................................
233
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ....................................................
V NOUZI
T E C H N I C K É Ú DA J E
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 213
ÚDRŽBA A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
213
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
214
12-11-2009
16:01
Pagina 214
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Doporučuje se poznamenat si identifikační údaje. Identifikační údaje vyražené a vytištěné na štítcích a jejich umístění obr. 1: ❒ Souhrnný štítek s identifikačními údaji ❒ Označení podvozku ❒ Identifikační štítek laku karosérie ❒ Označení motoru.
obr. 1
F0Q0736m
obr. 2
F0Q0029m
SOUHRNNÝ ŠTÍTEK S IDENTIFIKAČNÍMI ÚDAJI obr. 2
G Maximální dovolené zatížení první (přední) nápravy.
Štítek se nachází v motorovém prostoru na předním příčníku a obsahuje tyto identifikační údaje:
H Maximální dovolené zatížení druhé (zadní) nápravy
B Homologační číslo.
L Kód verze karosérie.
C Identifikační kód typu vozidla.
M Číslo pro objednávání náhradních dílů.
D Pořadové výrobní číslo podvozku.
N Korigovaný součinitel kouřivosti (u dieselových motorů).
E Maximální celková hmotnost plně zatíženého vozidla. F Maximální celková hmotnost plně zatíženého vozidla s přípojným vozidlem.
I
Typ motoru.
obr. 3
F0Q0667m
OZNAČENÍ PODVOZKU Je vyraženo na plošině kabiny vedle pravého předního sedadla.
obr. 4
F0Q0100m
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK LAKU KAROSÉRIE obr. 4
Je přístupné po posunutí víka A-obr. 3 dopředu.
Štítek se nachází na vnitřní straně víka motorového prostoru a jsou na něm uvedeny následující údaje:
Značení udává:
A – Výrobce laku.
❒ Typové označení vozidla (ZFA 198000);
B – Název barvy laku.
❒ pořadové výrobní číslo podvozku.
C – Kód barvy Fiat.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Je vyraženo na bloku válců, udává typ a pořadové výrobní číslo.
V NOUZI
ZNAČENÍ MOTORU
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 215
D – Kód laku pro drobné opravy. ÚDRŽBA A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
215
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
216
12-11-2009
16:01
Pagina 216
KÓDY MOTORU A VERZE KAROSÉRIE Kód typu motoru
Kód karosérie
1.4 16V
192B2000
198AXA1B 00E ()
1.4 T-JET 120 k
198A4000
198AXGIB 06E 198AXGIB 06F (▲)
1.4 T-JET 150 k
198A1000
198AXF1B 05E 198AXF1B 05F (▲)
1.6 Multijet 90 k ()
198A6000
198AXM1B 09 (*) 198AXM1B 09B (*) (▲)
1.6 Multijet 105 k
198A3000
198AXHIB 07L () 198AXHIB 07M (▲) () 198AXH1B 07C (**) 198AXH1B 07D (**) (▲) 198AXH1B 07E (*) 198AXH1B 07F (*) (▲) 198AXHIB 07G () 198AXHIB 07H (▲) ()
1.6 Multijet 120 k
198A2000
198AXL1B 08E () 198AXL1B 08F (▲) () 198AXL1B 08 (**) 198AXL1B 08B (**) (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192A8000
198AXB1A 01 () 198AXB1A 01C () 198AXB1A 01B () (▲) 198AXB1A 01D () (▲)
1.9 Multijet 16V ()
937A5000
198AXC1B 02 () 198AXC1B 02C () 198AXC1B 02B () (▲) 198AXC1B 02D () (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192B4000
198AXD1A 03 () 198AXD1A 03C () 198AXD1A 03B () (▲) 198AXD1A 03D () (▲)
1.9 Multijet 8V ()
192B5000
198AXE1A 04 () 198AXE1A 04C () 198AXE1A 04B () (▲) 198AXE1A 04D () (▲)
2.0 Multijet
198A5000
198AXNIB 12 (**) - 198AXNIB 12C () 198AXNIB 12B (▲) (**) - 198AXNIB 12D () (▲)
2.0 Multijet ()
844A2000
198AXPIB 13C () 198AXPIB 13D (▲) () 198AXPIB 13 (**) 198AXPIB 13B (**) (▲)
() Verze s DPF () Verze bez DPF (▲) Verze s možností pneumatik 18" (**) Verze EURO 4 bez DPF () Verze pro specifické trhy (*) Verze EURO 4 s DPF (pur - O2)
() Verze Euro 5
1.4 16V
1.4 T-JET 120 k
1.4 T-JET 150 k
Kód typu
192B2000
198A4000
198A1000
198A6000
198A3000
198A2000
Otto
Otto
Otto
Nafta
Nafta
Nafta
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
Pracovní cyklus Počet a umístění válců Průměr a zdvih pístů
mm
72,0 × 84,0
72,0 × 84,0
72,0 × 84,0
79,5 × 80,5
79,5 × 80,5
79,5 × 80,5
Zdvihový objem
cm3
1368
1368
1368
1598
1598
1598
11
9,8
9,8
16,5
16,5
16,5
kW k 1/min
66 90 5500
88 120 5000
110 150 5500
66 90 4000
77 105 4000
88 120 4000
Nm kgm 1/min
128 13 4500
206 21 1750
206 21 2250
290 29,5 1500
290 29,5 1500
300 30,6 1500
NGK DCPR7E-N-10
NGK IKR9F8
NGK IKR9F8
_
_
_
Bezolovnatý benzín 95 RON (Specifikace EN228)
Bezolovnatý benzín 95 RON (Specifikace EN228)
Bezolovnatý benzín 95 RON (Specifikace EN228)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Kompresní poměr Max. výkon (EHK) při Maximální točivý moment (EC) odpovídající otáčky Zapalovací svíčky Palivo
(●) Verze pro specifické trhy
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
1.6 Multijet 1.6 Multijet 1.6 Multijet 90 k (●) 105 k 120 k
ZÁKLADNÍ INFORMACE
V NOUZI
MOTOR
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 217
ÚDRŽBA A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
217
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
16:01
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Kód typu Pracovní cyklus Počet a umístění válců
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ ÚDRŽBA A PÉČE REJSTŘÍK
1.9 Multijet 16V (*)
1.9 Multijet 8V (●)(*)
1.9 Multijet 8V (●)(*)
2.0 Multijet
2.0 Multijet (●)
192A8000
937A5000
192B5000
192B4000
198A5000
844A2000
Nafta
Nafta
Nafta
Nafta
Nafta
Nafta
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
4 v řadě
mm
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
82,0 × 90,4
83,0 × 90,4
83,0 × 90,4
Zdvihový objem
cm3
1910
1910
1910
1910
1956
1956
18
17,5
18
18
16,5
16,5
kW k 1/min
88 120 4000
110 150 4000
66 90 4000
85 115 4000
121 165 4000
121 163 4000
Maximální točivý moment (EC) Nm kgm odpovídající otáčky 1/min
255 26 2000
305 31 2000
255 26 2000
255 26 2000
360 36,7 1750
360 36,7 1750
–
–
–
–
–
–
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta motorová (Specifikace EN590)
Nafta pro motorová vozidla (Specifikace EN590)
Max. výkon (EHK) při
Zapalovací svíčky
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.9 Multijet 8V (*)
Průměr a zdvih pístů
Kompresní poměr
218
Pagina 218
Palivo
(●) Verze pro určité trhy (*) Pro určitá provedení/země
1.4 T-JET
1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
Elektronické vstřikování Multipoint sekvenční fázové, systém returnless
Elektronické vstřikování Multipoint sekvenční fázové s elektronickým řízením s turbodmychadlem a mezichladič
Přímé vstřikování Multijet „Common Rail“ s řízením elektronické s turbodmychadlem a mezichladič
PŘENOS VÝKONU 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet
1.9 Multijet 8V
Převodovka
Šest synchronizovaných rychlostních stupňů pro jízdu vpřed a jeden pro jízdu vzad
Pět synchronizovaných rychlostních stupňů pro jízdu vpřed a jeden pro jízdu zpět
Spojka
Automatické vymezování vůle s pedálem bez prošlapu
Automatické vymezování vůle s pedálem bez prošlapu
Náhon
Vpředu
Přední
Neodborně provedené úpravy nebo opravy systému dodávky paliva bez přihlédnutí k jeho technickým charakteristikám mohou způsobit provozní závady s nebezpečím vzniku požáru.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Dodávka paliva
1.4 16V
V NOUZI
DODÁVKA PALIVA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 219
ÚDRŽBA A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
219
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
220
12-11-2009
16:01
Pagina 220
BRZDY 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet Provozní brzdy: – přední
Kotoučové s vnitřní ventilací
– zadní
Kotoučové
Parkovací brzda
Ovládání pákou parkovací brzdy s účinkem na zadní brzdy
UPOZORNĚNÍ Voda, led a sůl na ošetření vozovky se mohou uložit na brzdových kotoučích a tím snížit brzdný účinek při prvním zabrzdění.
ZAVĚŠENÍ 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet Přední
Nezávislé zavěšení kol typu Mc Pherson
Zadní
Polonezávislé zavěšení se zkrutnou příčkou
ŘÍZENÍ 1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet – 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet Typ Stopový průměr otáčení (mezi obrubníky) m
S pastorkem a ozubeným hřebenem elektrického posilového řízení 10,4 (11,0 s ráfky z lehké slitiny 18")
RÁFKY A PNEUMATIKY Ráfky z lisované oceli nebo slitiny. Bezdušové radiální pneumatiky Všechny homologované pneumatiky jsou uvedeny v technickém průkazu vozidla. UPOZORNĚNÍ V případě nesrovnalostí mezi Návodem k použití a údržbě a technickým průkazem k vozidlu platí pouze údaje uvedené v technickém průkazu. Pro zajištění bezpečnosti jízdy je nezbytné, aby byla všechna kola vozidla osazená pneumatikami předepsaných rozměrů stejné značky a stejného typu. UPOZORNĚNÍ Do bezdušových pneumatik nikdy nepoužívejte duše.
obr. 5
F0Q0200m
ZNAČENÍ PNEUMATIK obr. 5 Příklad: 195/65 R 15 91T 195 = Jmenovitá šířka (S – vzdálenost v mm mezi bočnicemi). 65 = Poměr výška/šířka (H/S) v procentech.
REZERVNÍ KOLO
R
Ráfek z lisované oceli. Bezdušová pneumatika.
15 = Průměr ráfku v palcích (Ø).
GEOMETRIE KOL
T
Sbíhavost předních kol mezi ráfky:
–1±1 mm.
Hodnoty platí pro vůz připravený k jízdě.
= Radiální pneumatika.
91 = Index zatížení (nosnosti). = Index maximální rychlosti.
60 = 250 kg 61 = 257 kg 62 = 265 kg 63 = 272 kg 64 = 280 kg 65 = 290 kg 66 = 300 kg 67 = 307 kg 68 = 315 kg 69 = 325 kg 70 = 335 kg 71 = 345 kg 72 = 355 kg 73 = 365 kg 74 = 375 kg 75 = 387 kg 76 = 400 kg 77 = 412 kg 78 = 425 kg 79 = 437 kg 80 = 450 kg 81 = 462 kg 82 = 475 kg 83 = 487 kg
84 = 500 kg 85 = 515 kg 86 = 530 kg 87 = 545 kg 88 = 560 kg 89 = 580 kg 90 = 600 kg 91 = 615 kg 92 = 630 kg 93 = 650 kg 94 = 670 kg 95 = 690 kg 96 = 710 kg 97 = 730 kg 98 = 750 kg 99 = 775 kg 100 = 800 kg 101 = 825 kg 102 = 850 kg 103 = 875 kg 104 = 900 kg 105 = 925 kg 106 = 950 kg
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Index zatížení (nosnosti).
V NOUZI
KOLA
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 221
ÚDRŽBA A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
221
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
222
12-11-2009
16:01
Pagina 222
Indexy maximální rychlosti
OZNAČENÍ RÁFKU obr. 5
Q = do 160 km/h.
Příklad: 6J × 15 H2 ET 31.5
R = do 170 km/h. S = do 180 km/h. T = do 190 km/h.
6
= šířka ráfku v palcích (1).
J
= tvar ramene (bočního výstupku, o který se opírá patka pneumatiky) (2).
15
= průměr nalisování v palcích (odpovídá průměru pneumatiky, která se na něj má namontovat) (3 = Ø).
U = do 200 km/h. R = do 210 km/h. V = do 240 km/h. W = do 270 km/h. Y = do 300 km/h.
Index maximální rychlosti pro zimní pneumatiky QM + S = do 160 km/h. TM + S = do 190 km/h. HM + S = do 210 km/h.
H2 = tvar a počet bezpečnostních převýšení na obou stranách (obvodový profil pro usazení patky bezdušové pneumatiky na ráfek). ET 31.5 = odklon kola (vzdálenost mezi opěrnou rovinou kotouče/ ráfku a střední rovinou ráfku kola).
obr. 6
F0Q0760m
PNEUMATIKY RIM PROTECTOR obr. 6 POZOR! V případě, že jsou u kol použity integrální poklice, upevněné (pružinou) k plechovému ráfku, u vyměněných pneumatik (tj. nedodaných s vozidlem), které jsou opatřeny ochranou ráfků "rim protector" (viz obr. 6), poklice na kola NEMONTUJTE. Použití nevhodných pneumatik a poklic může způsobit nenadálý pokles tlaku v pneumatikách.
Ve výbavě
Zimní
6J × 15 ET 31.5 7J × 16 ET 31
195/65 R15 91H 205/55 R16 91H
195/65 R15 91T (M+S) 205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31
225/45 R17 91V
225/45 R17 91T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
6J × 15 ET 31.5 7J × 16 ET 31
195/65 R15 91H 205/55 R16 91H
195/65 R15 91T (M+S) 205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31 71/2 J × 18 ET 35
225/45 R17 91V 225/40 R18 92V (*) REINFORCED
225/45 R17 91T (M+S) 225/40 R18 92T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
6J × 15 ET 31.5 7J × 16 ET 31
195/65 R15 91V 205/55 R16 91V
195/65 R15 91T (M+S) 205/55 R16 91T (M+S)
(❍)
(❍)
7J × 17 ET 31 71/2 J × 18 ET 35
225/45 R17 91V 225/40 R18 92V (*) REINFORCED
225/45 R17 91T (M+S) 225/40 R18 92T (M+S)
7J × 16 ET 31
205/55 R16 91H (**)
(❍) U verzí vybavených pneumatikami 195/65 R15 a 205/55 R16 může být vůz místo Fix&Go alternativně vybaven plnohodnotným rezervním kolem. (*) Nelze použít sněhové řetězy. (**) Pneumatika 205/55 R16 91H má charakteristiky shodné s nouzovým rezervním kolem: informace a upozornění uvedené v bodě „Výměna kola“ se tedy vztahují k pneumatice 205/55 R16 91H. UPOZORNĚNÍ V případě pneumatiky 225/40 R18 92V REINFORCED je nutno provést na vozidle předem specifické technické úpravy. Z toho důvodu je možné tuto pneumatiku objednat pouze při nákupu vozidla. Neinstalujte tuto pneumatiku až po nákupu vozidla!
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
REZERVNÍ KOLO (pokud je ve výbavě) Ráfek Pneumatika
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
1.4 T-JET 150 k 1.9 Multijet 16V 2.0 Multijet
PNEUMATIKY
V NOUZI
1.4 T-JET 120 k 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V
RÁFKY
Pagina 223
ÚDRŽBA A PÉČE
1.4 16V
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
VERZE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
223
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
224
12-11-2009
16:01
Pagina 224
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar)
Rozměr
1.4 16V
1.4 T-JET 120 k 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V
1.4 T-JET 150 k 1.9 Multijet 16V 2.0 Multijet
PNEUMATIKY VE VÝBAVĚ Při středním zatížení Při plném zatížení Přední Zadní Přední Zadní
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
195/65 R15 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V
2,6
2,6
2,9
2,9
195/65 R15 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92V
2,6
2,6
2,9
2,9
Tlak v zahřátých pneumatikách musí být o +0,3 bar vyšší než předepsaná hodnota. Tlak se musí kontrolovat zásadně při studené pneumatice. U zimních pneumatik musí být hodnota tlaku vyšší o +0,2 bar než předepsaná hodnota. Pro jízdy rychlostí více než 160 km/h je nutno pneumatiky nahustit na hodnoty stanovené pro plně zatížené vozidlo. Pneumatika 195/65 R15 91H nemá systém T.P.M.S..
213-234 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
16:01
Pagina 225
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
ROZMĚRY Rozměry jsou vyjádřeny v mm a jsou udány pro vozidlo s pneumatikami dodávanými k vozidlu. Rozumí se výška s nezatíženým vozidlem. Objem zavazadlového prostoru Objem při nezatíženém vozidle (normy V.D.A.): 400 dm3 s Cargo Boxem (pokud je ve výbavě)
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Objem při sklopených opěradlech zadního sedadla: 1175 dm3 s Cargo Boxem (pokud je ve výbavě)
obr. 6
B
C
D
E
F
G
H
4336
974
2600
762
1498
1538 1530 ()
1792
1532 1524 ()
Udané rozměry se mohou o něco lišit v závislosti na rozměru ráfků. () s ráfky z lehké slitiny 18"
REJSTŘÍK
A
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
F0Q0003m
225
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
226
12-11-2009
16:01
Pagina 226
VÝKONY Maximální přípustné rychlosti po záběhu vozidla (km/h). 1.4 16V
1.4 T-JET 120 k
1.4 T-JET 150 k
1.6 Multijet 90 k (*)
1.6 Multijet 105 k
1.6 Multijet 120 k
179
197
212
173
187
195
(*) Verze pro určité trhy
1.9 Multijet 8V 120 k
1.9 Multijet 8V 90 k
1.9 Multijet 8V 115 k (*)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
194
174
190
209
215
(*) Verze pro určité trhy
1.4 16V
1.4 T-JET 1.4 T-JET 120 k 150 k
1.6 1.9 Multijet 1.9 Multijet 2.0 Multijet 8V 16V Multijet
Pohotovostní hmotnost (s náplněmi, palivovou nádrží naplněnou z 90% a bez doplňků):
1205
1275
1260
1320
1320
1360
1360
Užitečná hmotnost (*) včetně řidiče:
510
510
510
510
510
510
510
Max. přípustné zatížení náprav (**) – přední náprava: – zadní náprava: – celkem:
1000 860 1715
1000 860 1785
1000 860 1770
1060 860 1830
1060 860 1830
1060 860 1870
1060 860 1870
Hmotnost přívěsu – brzděné přípojné vozidlo: – nebrzděné přípojné vozidlo:
1000 500
1300 500
1300 500
1300 500
1300 500
1300 500
1300 500
Maximální zatížení střechy (***):
80
80
80
80
80
80
80
Maximální zatížení na kouli (brzděné přípojné vozidlo):
60
60
60
60
60
60
60
(*)
Je-li vůz vybaven speciálními doplňky (střešní okno, tažné zařízení, atd.), zvýší se pohotovostní hmotnost vozu a o stejnou hodnotu se sníží užitečná hmotnost, aby nebyla překročena celková povolená hmotnost vozu.
(**) Tyto hodnoty se nesmějí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel uvedené mezní hodnoty. (***) Příčné střešní nosníky Lineaccessori Fiat, maximální nosnost: 50 kg.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Hmotnosti (kg)
V NOUZI
HMOTNOSTI
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 227
ÚDRŽBA A PÉČE
16:01
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
227
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
228
12-11-2009
16:02
Pagina 228
PROVOZNÍ NÁPLNĚ 1.4 16V – 1.4 T-JET
1.6 Multijet 1.9 Multijet litry kg
kg
– –
57 () 8-10 ()
– –
–
7,1
–
4,3 () 3,6 () 4,6 () 3,85 ()
4,3 4,9
3,6 4,1
SELENIA K P.E. () SELENIA WR P.E.
1,76 (❏) 1,6 (❏) 1,7 1,87 2,4 (❍) 2,1 (❍) 1,87 (ꔼ) 1,7 (ꔼ)
3,1
2,7
TUTELA CAR TECHNYX TUTELA CAR MATRYX (❍)
–
0,525
kg
Palivová nádrž: včetně rezervy:
57 8-10
– –
57 () 8-10 ()
Chladicí soustava motoru – s klimatizací:
6,0
–
7,1
Olejová vana motoru: Olejová vana motoru a filtr:
2,75 2,9
2,4 2,55
Okruh hydraulických brzd s protiblokovací soustavou ABS: Nádržka kapaliny ostřikovačů čelního okna, zadního okna, světlometů: (*)
Předepsané palivo Originální výrobky
litri
litry
Skříň převodovky/diferenciálu:
2.0 Multijet
–
3 (6)
0,525
–
–
3 (6)
0,525
–
3 (6)
–
Bezolovnatý benzín alespoň 95 oktanů (Specifikace EN228) () Nafta pro vznětové motory (Specifikace EN590) Směs demineralizované vody a kapaliny PARAFLUUP 50% (▲)
TUTELA TOP 4 Směs vody a kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC 35
(*) Hodnoty v závorce platí pro provedení s ostřikovačem světlometů. (❏) Verze 1.9 Multijet 8v (ꔼ) Verze 1.6 Multijet/1.9 Multijet 16v (❍) Verze 1.4 T-JET (▲) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs z 60% PARAFLUUP a 40% destilované vody.
Pagina 229
KAPALINY A MAZIVA CHARAKTERISTIKY A DOPORUČENÉ VÝROBKY Použití
Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro správnou funkci vozidla
Kapaliny a maziva originální
Interval náhradní
Maziva pro zážehové motory
Mazivo na syntetické bázi SAE 5W-40 ACEA C3 Kvalifikace FIAT 9.55535-S2.
SELENIA K P.E. Contractual Technical Reference N° F603.C07
Dle plánu údržby a ročních prohlídek
Maziva pro vznětové motory
Mazivo na syntetické bázi SAE 5W-30 Kvalifikace FIAT 9.55535-S1
SELENIA WR P.E. Contractual Technical Reference N° F510.D07
Dle plánu údržby a ročních prohlídek
Pro naftové motory lze v případě nouze, kdy nejsou k dispozici originální prostředky, použít maziva s min. výkony ACEA C2; v tomto případě nejsou zaručeny optimální výkony motoru, proto doporučujeme nechat mazivo co nejdříve vyměnit v autorizovaném servisu Fiat.
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
16:02
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
12-11-2009
V NOUZI
213-234 BRAVO CZ.qxd
TECHNICKÉ ÚDAJE REJSTŘÍK
Pro provoz ve velmi tvrdých klimatických podmínkách Vám doporučujeme vyžádat si v autorizovaném servisu Fiat příslušný výrobek firmy PETRONAS LUBRICANTS.
ÚDRŽBA A PÉČE
Použitím produktů s nižšími charakteristikami než ACEA C3 a ACEA C2 by mohly na motoru vzniknout škody nekryté zárukou.
229
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
230
12-11-2009
Použití
16:02
Pagina 230
Kvalitativní charakteristiky kapalin a maziv pro správné fungování vozu Syntetické mazivo SAE 75W-85. S rezervou splňuje požadavky API GL-4 PLUS. Kvalifikace FIAT 9.55550-MX3
Maziva a tuky pro přenos pohybu
Kapalina pro brzdy Ochrana pro chladiče
Aditivum palivo Kapalina pro ostřikovač čelního okna/ostřikovač zadního okna/ ostřikovač světlometů
Syntetické mazivo třídy SAE 75W-85. S rezervou splňuje požadavky API GL-4. Kvalifikace FIAT 9.55550-MZ1 Speciální tuk pro stejnoběžné klouby s nízkým součinitelem tření. Konzistence N.L.G.I. 0-1 Kvalifikace FIAT 9.55580 Tuk na bázi sulfidu molybdeničitého pro vysoké provozní teploty. Konzistence N.L.G.I. 1-2 Kvalifikace FIAT 9.55580 Syntetická kapalina do brzdových a spojkových soustav Normy: FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J 1704. Kvalifikace FIAT 9.55597 Ochranný prostředek s nemrznoucím účinkem červené barvy na bázi ethylenglykolu inhibovaného organickou sloučeninou. Podle specifikace CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Třída FIAT 9.55523 Přísada do motorové nafty s ochranným účinkem vznětových motorů. Směs lihů a tenzioaktivních činidel. S rezervou splňuje požadavky CUNA NC 956-11. Kvalifikace FIAT 9.55522
Kapaliny a maziva originální TUTELA CAR TECHNYX Contractual Technical Reference N° F010.B05 TUTELA CAR MATRYX Contractual Technical Reference N°F108.F02 TUTELA STAR 700 Contractual Technical Reference N°F701.C07 TUTELA ALL STAR Contractual Technical Reference N°F702.G07 TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N°F001.A93 PARAFLUUP (●) Contractual Technical Reference N°F101.M01 TUTELA DIESEL ART Contractual Technical Reference N°F601.L06 TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Contractual Technical Reference N° F201.D02
Aplikace Mechanické převodovky a diferenciály Mechanická převodovka a diferenciál (verze 1.4 T-JET) Stejnoběžné klouby na straně diferenciálu Stejnoběžné klouby strana kola Hydraulické brzdy a hydraulická ovládání spojky Chladicí soustava. Poměr: 50% vody 50% PARAFLUUP (❑) Smíchejte s naftou (25 cm3 na 10 l) Používat neředěný nebo zředěný do ostřikovacích soustav
(●) UPOZORNĚNÍ Nedoplňovat kapalinami ani nemíchat s kapalinami, které mají jiné charakteristiky než ty, jež jsou uvedeny výše. (❑) Pro provoz ve velmi tvrdých klimatických podmínkách Vám doporučujeme směs 60% PARAFLUUP a 40% demineralizované vody.
❒ cyklus po městě: po spuštění motoru za studena je simulována jízda vozidla v městském provozu;
SPOTŘEBA PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (litry × 100 km)
1.4 16V
1.4 T JET 1.4 T-JET 1.6 Multijet 120 k 150 k 90 k (●)
1.6 Multijet 105 k
1.6 Multijet 120 k
1.9 Multijet 8V
1.9 Multijet 8V 90 k (●) 1.9 Multijet 8V 115 k (●)
1.9 Multijet 2.0 Multijet 16V
Město
8,1
8,1
8,7
5,6
6,1 (*)
5,8 (**)
6,1
6,9
6,8
7,6
6,9
Mimo město
5,2
5,3
5,3
3,7
4,0 (*)
3,8 (**)
4,0
4,3
4,2
4,5
4,3
Kombinace
6,3
6,3
6,6
4,4
4,8 (*)
4,5 (**)
4,8
5,3
5,2
5,6
5,3
(●) Verze pro určité trhy (*) Verze Euro 4 s/bez DPF (**) Verze Euro 4 s DPF (ECO)
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Spotřeba paliva se měří následujícími postupy:
❒ kombinovaný cyklus: stanovuje se jako vážený průměr spotřeby (37% a 63%) při městském a mimoměstském cyklu.
UPOZORNĚNÍ: Může se stát, že se v závislosti na typologii trasy, dopravní situaci, atmosférických podmínkách, stylu řízení, celkovém stavu vozidla, úrovni vybavení a doplňků, používání klimatizace, namontovaném nosiči na střeše a jiných faktorech, které ovlivňují aerodynamické chování vozu během jízdy, budou skutečné hodnoty spotřeby paliva lišit od hodnot, jež byly stanoveny výše uvedenými postupy.
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Hodnoty spotřeby paliva, uvedené v tabulce, byly stanoveny na základě homologačních zkoušek předepsaných příslušnými evropskými směrnicemi.
❒ cyklus mimo město: simuluje se jízda mimo město s častými akceleracemi při všech rychlostních stupních a rychlostech 0–120 km/h;
V NOUZI
SPOTŘEBA PALIVA
Pagina 231
ÚDRŽBA A PÉČE
16:02
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd
231
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
Pagina 232
EMISE CO2 Hodnoty emisí CO2, uvedené v následující tabulce, se vztahují na průměrnou spotřebu v kombinovaném cyklu. EMISE CO2 PODLE PLATNÉ EVROPSKÉ SMĚRNICE (g/km) 1.4 16V
1.4 T-JET 120 k
1.4 T-JET 150 k
1.6 Multijet 90 k (●)
1.6 Multijet 105 k
146
149
155
115
125 (*)/119 (**)
1.6 Multijet 120 k
1.9 Multijet 8V
1.9 Multijet 8V 90 k (●) 1.9 Multijet 8V 115 k (●)
1.9 Multijet 16V
2.0 Multijet
125
139
137
149
139
(●) Verze pro určité trhy (*) Verze Euro 4 s/bez DPF (**) Verze Euro 4 s DPF (ECO)
(●) Verze pro určité trhy
232
16:02
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
RÁDIOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ (prohlášení o shodě)
ÚDRŽBA A PÉČE
16:02
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
213-234 BRAVO CZ.qxd Pagina 233
233
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE ÚDRŽBA A PÉČE V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
213-234 BRAVO CZ.qxd
234
12-11-2009 16:02 Pagina 234
...................................................... Airbagy – boční ............................................... – přední .............................................. Akumulátor – dobití ............................................... – spouštění s pomocným akumulátorem ............................... – výměna ........................................... Alarm .................................................... Automatická dvouzónová klimatizace .......................................... Autorádio (příprava) ..........................
86 123 120 187 156 204 16 49 92
Bezpečnost .........................................
105 Brake Assist ......................................... 87 Brzda, parkovací .................................. 133 Brzdy ..................................................... 220
Dálkové světlomety ..........................
55 Deska, přístrojová .............................. 5 Dodávka paliva .................................... 219 Dotahovače bezpečnostních pásů ....................... 109 DPF (filtr pevných částic) ................. 104 Dualdrive (elektrické posilové řízení) ............ 94 Dveře – pojistka, dětská ............................. 75 – zařízení, nouzové zamknutí zadních dveří ................................. 76
Instalace elektrických/ elektronických přístrojů ................. 93 Interiér .................................................. 211
Kapaliny a maziva
232 EOBD (systém) ................................... 91 ESP (systém) ........................................ 88
Fiat CODE (systém)
Lak ........................................................
Emise CO2 ..........................................
71 Code Card ........................................... 10 Cruise Control ................................... 61
8 104 204 163 56
Geometrie kol ...................................
221
Čerpání paliva
207 Hill Holder (systém) .......................... 88 Hmotnosti ............................................ 227
.................................... 102 Čistění skel .......................................... 57
214
.............................. 229 Kapota motoru ................................... 83 Karosérie .............................................. 209 – provedení karosérie ..................... 216 Klíče ...................................................... 10 Klimatizace, ručně ovládaná ............. 46 Kola a pneumatiky ..................... 206-221 Kolo (výměna) ..................................... 157 Kontrola hladin ................................... 198 Kontrolky a hlášení ............................ 141
........................ Filtr pevných částic (DPF) ................ Filtr vzduchový/pylový ....................... Fix&Go Automatic (zařízení) ........... Follow me home (zařízení) ..............
Clony, sluneční ...................................
Identifikační údaje ..............................
Hadice, gumové .................................
209 Loketní opěrka přední/zadní ........ 67-68
Maximální rychlost
........................... Mlhová světla ....................................... Motor značení/provedení ................. Motor – identifikační kód ........................... – olej, motorový .............................. – směrodatné údaje ........................
226 65 216 216 201 217
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ABS
V NOUZI
REJSTŘÍK
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
Pagina 235
ÚDRŽBA A PÉČE
14:18
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
REJSTŘÍK
235-244 BRAVO CZ.qxd
235
REJSTŘÍK
TECHNICKÉ ÚDAJE
ÚDRŽBA A PÉČE
V NOUZI
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ BEZPEČNOST A OVLADAČE
235-244 BRAVO CZ.qxd
236
12-11-2009
14:18
Motorový prostor (umytí) ................ MSR (systém) ...................................... Multifunkční displej ............................ Multifunkční konfigurovatelný displej ................................................. Mytí, inteligentní .................................
Pagina 236
210 90 22
Palubní deska a ovládače ................. 23 58
Náplně ................................................. 228 Nosiče nákladů/lyží ............................ 84 Nouzová světla ................................... 65 Ochrana životního prostředí .......... Odstavení vozidla ............................... Odstavení vozidla na delší dobu ..... Olej, motorový ................................... Omezovače zátěže ............................. Opěrky hlavy ....................................... Ostřikovač čelního skla ..................... Ostřikovač zadního skla .................... Ostřikovače světlometů ................... Osvětlení odkládací skříňky (výměna žárovky) ............................. Osvětlení registrační značky (výměna žárovek) ............................. Osvětlení v zavazadlovém prostoru (výměna žárovky) ............................. Ovládače ............................................... Ovládače oken, elektrické ................
Ovládání, dálkové rádiovým kmitočtem: ministerské homologace ....................................... 233
104 133 140 201 109 39 57 60 60 177 174 176 65 77
Parkovací světla ................................... Pásy, bezpečnostní ............................. Pneumatiky – dodané s vozidlem ....................... – plnicí tlak ........................................ – výměna ........................................... – zimní ................................................ – značení pneumatik ....................... Pojistka, dětská ................................... Pojistky (výměna) ............................... Pojistky, výměna .................................. Popelník ................................................ Posilovač řízení „Dualdrive“ ............ Používání převodovky ........................ Přední světlomety do mlhy .............. Přenos výkonu .................................... Přeprava dětí, bezpečná .................... Převodovka .......................................... Příprava pro montáž sedačky Isofix ................................... Přístroje, palubní ................................ Přístrojová deska ................................ Prostory, úložné .................................
4 55 106 223 224 157 139 221 75 178 178 69 94 134 65 219 112 134 117 20 6 70
Radiostanice a mobilní telefony .....
93 Ráfky kol – ráfky, značení ................................. 222 Rozměry ............................................... 225
Řetězy, sněhové .................................
139 Řízení .................................................... 220
Sada Fix&Go automatic pro rychlou opravu pneumatik ..... 163 Safe lock (zařízení) ............................. 14 Sedačka Isofix ...................................... 117 Sedačky (vhodnost) ........................... 115 Sedadla .................................................. 37 – čistění .............................................. 211 – přední s elektrickým nastavením ..................................... 38 – přední s ručním nastavením ....... 37 – vyhřívaná ........................................ 38 Senzor, dešťový .................................. 58 Senzory, parkovací .............................. 99 Skla (čistění) ........................................ 210 Skříňka v palubní desce ................. 68-69 Směrová světla – ovládání ........................................... 55 – výměna žárovek .................... 171-172 Snímač automatických světlometů (soumrakový senzor) ...................... 56
T.P.M.S. (systém) ................................
96 137 188 213 42 42 44
Tažení přívěsů ...................................... Tažení vozidla ...................................... Technické údaje .................................. Topení/Klimatizace ............................. Topení/klimatizace .............................. Topení/ventilace .................................. Třetí brzdové světlo (výměna žárovek) ............................. 174 Trip Computer .................................... 35
Uzávěr palivové nádrže .................... Údržba a péče o vozidlo
103
................. 191 – Plán údržby .................................... 193 – plánovaná údržba ......................... 192
– používání vozidla za náročných podmínek .............. 197 – pravidelné kontroly ...................... 197 Úspora paliva ....................................... 135
V nouzi ................................................
155
Volant .................................................... 40 Výbava, vnitřní ..................................... 67 Výkony .................................................. 226 Výměna kola ........................................ 157 Výměna žárovek – vnější žárovky ................................ 170 – vnitřní žárovky .............................. 175
Zadní svítilna do mlhy ......................
65
Zámek řízení ....................................... 19
SPUŠTĚNÍ BEZPEČNOST PŘÍSTROJOVÁ MOTORU DESKA A ŘÍZENÍ A OVLADAČE
173 8 86 91 88 8 88 90 108 96
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
Svítilna, zadní mlhová (výměna žárovky) ............................. Symboly ................................................ Systém ABS .......................................... Systém EOBD ..................................... Systém ESP ........................................... Systém Fiat CODE ............................. Systém Hill Holder ............................. Systém MSR ......................................... Systém S.B.R. ....................................... Systém T.P.M.S. ....................................
V NOUZI
Soustava ASR ...................................... 89 Spínač přerušení dodávky paliva ..... 66 Spínací skříňka ..................................... 19 Sport (funkce) ..................................... 94 Spotřeba paliva .................................... 231 Spuštění motoru ......................... 130-156 Startování a jízda ................................ 129 Stírač čelního skla – ostřikovače .................................... 208 – ovládání ........................................... 57 – stěrky .............................................. 207 Stírač zadního skla – ostřikovače .................................... 208 – ovládání ........................................... 60 – stěrky .............................................. 207 Střešní okno ........................................ 72 Světelné výstražné znamení ............. 55 Světla, obrysová .................................. 55 Světla, vnější ........................................ 55 Světlo zpátečky (výměna žárovky) ... 173 Světlomety ........................................... 85 Světlomety, potkávací ........................ 55 Svíčky ..................................................... 217 Svítidla, stropní ................................... 63 Svítilna do mlhy, zpětná ..................... 65 Svítilna, stropní u kosmetického zrcátka (výměna žárovky) .............. 177
Pagina 237
Zamykání, centrální ............................ 75 Zapalovač cigaret ................................ 69 Zásuvka, proudová ............................. 69 Zavazadlový prostor .......................... 79 Zavěšení ............................................... 220 Zpětná zrcátka .................................... 40
ÚDRŽBA A PÉČE
14:18
TECHNICKÉ ÚDAJE
12-11-2009
Zvednutí vozidla ................................. 188
Žárovka (výměna) ..............................
167
– typy žárovek .................................. 168
REJSTŘÍK
235-244 BRAVO CZ.qxd
237
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 238
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI Automobilka Fiat vyvíjí značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a výroky, jež jsou stále více „ekokompatibilní“. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníků v rámci předpisů o ochraně životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí Fiat možnost předat vozidlo (*) bez jakýchkoli výdajů. Podle výše uvedené směrnice může poslední držitel nebo vlastník vozidlo předat vozidlo bez jakýchkoli výdajů vzhledem k nulové nebo minusové tržní hodnotě tohoto vozidla. Ve všech zemích Evropské unie bylo do 1. ledna 2007 možné odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2007. Od roku 2007 jsou přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok přihlášení za podmínky, že má dané vozidlo podstatné součásti (zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady. Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla pečlivě vybrána tak, aby poskytovala služby s odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace odpadů z vozidel se skončenou životností. Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat a Fiat užitková vozidla nebo zatelefonováním na bezplatné telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat. (*) Vozidla pro přepravu osob s maximálním počtem devíti míst a celkovou hmotností 3,5 t
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 239
®
In the heart of your engine.
®
Always ask your mechanic for
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 240
Oil change? The experts recommend Selenia
The engine of your car is factory filled with Selenia. This is an engine oil range which satisfies the most advanced international specifications. Its superior technical characteristics allow Selenia to guarantee the highest performance and protection of your engine. The Selenia range includes a number of technologically advanced products: SELENIA K PURE ENERGY Synthetic lubricant designed for latest generation, low emission, petrol engines. Its specific formulation warrants the utmost protection also for high performance turbocharged engines with high thermal stress. Its low ash content helps to maintain the total cleanliness of modern catalysts. SELENIA WR PURE ENERGY Fully synthetic lubricant that can meet the requirements of the latest diesel engines. Low ash content to protect the particulate filter from the residual products of combustion. High Fuel Economy System that allows considerable fuel saving. It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the protection of increasingly high performance diesel engines
SELENIA MULTIPOWER Particularly ideal for the protection of new generation petrol engines, very effective even in the most severe weather conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption (Energy conserving) and it is also ideal for alternative engines. SELENIA SPORT Fully synthetic lubricant capable of meeting the needs of high performance engines. Studied to protect the engine also in high thermal stress conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve the utmost performance in total safety. The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR. For further information on Selenia products visit the web site www.flselenia.com.
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 241
POZN.:
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 242
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 243
235-244 BRAVO CZ.qxd
12-11-2009
14:18
Pagina 244
TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH ZA STUDENA (bar) PNEUMATIKY VE VÝBAVĚ Při středním zatížení Při plném zatížení Přední Zadní Přední Zadní
Rozměr
1.4 16V
1.4 T-JET 120CV 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V 1.4 T-JET 150CV 1.9 Multijet 16V 2.0 Multijet
195/65 R15 91H 205/55 R16 91H 225/45 R17 91V 195/65 R15 91H 205/55 R16 91H 225/45 R17 91V 225/40 R18 92V REINFORCED 195/65 R15 91V 205/55 R16 91V 225/45 R17 91V 225/40 R18 92V REINFORCED
2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,6 2,3 2,3 2,3 2,6
2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,6 2,3 2,3 2,3 2,6
2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,9 2,6 2,6 2,6 2,9
2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,9 2,6 2,6 2,6 2,9
Tlak v zahřátých pneumatikách musí být vyšší o +0,3 bar než předepsaná hodnota. Tlak se musí kontrolovat zásadně při studené pneumatice. U zimních pneumatik musí být hodnota tlaku vyšší o +0,2 bar než předepsaná hodnota. Pro jízdy rychlostí více než 160 km/h je nutno pneumatiky nahustit na hodnoty stanovené pro plně zatížené vozidlo. Pneumatika 195/65 R15 91H nemá systém T.P.M.S.
VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJE Olejová vana motoru Olejová vana motoru a filtr
1.4 16V – 1.4 T-JET litry kg 2,75 2,4 2,9 2,55
1.6 Multijet – 1.9 – Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V litry kg 4,3 3,6 4,6 3,85
2.0 Multijet litry kg 4.3 3,6 4,9 4,1
ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOT (litry) Objem nádrže Rezerva
1.4 16V – 1.4 T-JET – 1.6 Multijet 1.9 Multijet 8V – 1.9 Multijet 16V – 2.0 Multijet 57 8-10
Do vozidel s zážehovým motorem čerpejte výlučně bezolovnatý benzín oktanové číslo (RON) alespoň 95. Do vozidla se vznětovým motorem čerpejte výhradně motorovou naftu (norma EN590). Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Itálie) – Výtisk č. 603.81.495 – 11/2009 – 4. vydání