ÚZEMNÍ PLÁN
HNĚVKOVICE
TEXTOVÁ ČÁST
URBANISTICKÉ STŘEDISKO BRNO, spol. s r.o. 602 00 Brno, Příkop 8 tel.:
e-mail:
[email protected] +420 545 175 795 +420 545 175 895
fax:
+420
Akce:
ÚZEMNÍ PLÁN HNĚVKOVICE
Evidenční číslo:
205 – 002 – 020
Pořizovatel:
MĚSTSKÝ ÚŘAD SVĚTLÁ NAD SÁZAVOU, odbor stavebního úřadu a územního plánování
Zhotovitel:
Urbanistické středisko Brno, spol. s r.o.
Jednatelé společnosti:
Ing. arch. Miloš SCHNEIDER Ing. arch. Vanda CIZNEROVÁ
Projektanti:
urbanismus, architektura
Ing. arch. Emil NAVRÁTIL
dopravní řešení
Ing. arch. Emil NAVRÁTIL
vodní hospodářství
Ing. Pavel VESELÝ
energetika, spoje ekologie, životní prostředí
Mgr. Martin NOVOTNÝ
ochrana ZPF, PUPFL
grafické práce Datum:
Ing. Soňa MATULOVÁ
říjen 2013
2
www.usbrno.cz
ZÁZNAM O ÚČINNOSTI Správní orgán, který územní plán vydal :
Zastupitelstvo obce Hněvkovice
Datum nabytí účinnosti : Pořizovatel : Městský úřad Světlá nad Sázavou
Oprávněná úřední osoba pořizovatele Jméno a příjmení : Funkce : Podpis : Razítko :
3
OBSAH DOKUMENTACE ÚZEMNÍHO PLÁNU A)
TEXTOVÁ ČÁST
B) 1. 2. 3.
GRAFICKÁ ČÁST Výkres základního členění území Hlavní výkres Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací
4
1 : 5 000 1 : 5 000 1 : 5 000
OBSAH A)
VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
8
B)
ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE HODNOT
8
B)1. B)2. B)3. C)
C)1. C)2. C)3. C)4. D)
ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ KONCEPCE OCHRANY ZDRAVÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ NÁVRH URBANISTICKÉ KONCEPCE VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH VYMEZENÍ PLOCH PŘESTAVBY VYMEZENÍ SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
10 10 12 17 17
KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ
D)1. KONCEPCE DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY D)1.1. ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA D)1.2. SILNIČNÍ DOPRAVA D)1.3. NEMOTOROVÁ DOPRAVA D)1.4. VEŘEJNÁ DOPRAVA D)1.5. STATICKÁ DOPRAVA D)2. KONCEPCE TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY D)2.1. KORIDORY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU D)2.2. VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ D)2.2.1. ZÁSOBOVÁNÍ VODOU D)2.2.2. ODKANALIZOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD D)2.3. ENERGETIKA D)2.3.1. ZÁSOBOVÁNÍ ELEKTRICKOU ENERGIÍ D)2.3.2. ZÁSOBOVÁNÍ PLYNEM D)2.3.3. ZÁSOBOVÁNÍ TEPLEM D)2.4. TELEKOMUNIKACE, RADIOKOMUNIKACE D)2.4.1. POŠTA A TELEKOMUNIKACE D)2.4.2. RADIOKOMUNIKACE D)3. KONCEPCE NAKLÁDÁNÍ S ODPADY D)4. KONCEPCE ROZVOJE OBČANSKÉHO VYBAVENÍ D)5. KONCEPCE VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ E)
8 8 9
18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22
KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK V JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANU PŘED POVODNĚMI, REKREACI, DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ 23
E)1.
KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNU JEJICH VYUŽITÍ E)1.1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, OCHRANA KRAJINNÉHO RÁZU E)1.2. VYMEZENÍ PLOCH V KRAJINĚ
5
23 23 24
E)2. E)2.1. E)2.2. E)2.3. E)2.4. E)3. E)4. E)5. E)6. F)
KONCEPCE ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY ŠIRŠÍ VAZBY NADREGIONÁLNÍ A REGIONÁLNÍ SYSTÉM MÍSTNÍ SYSTÉM INTERAKČNÍ PRVKY PROSTUPNOST KRAJINY OCHRANA PŘED POVODNĚMI REKREACE DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ
25 25 25 26 28 28 28 29 29
STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ S URČENÍM PŘEVAŽUJÍCÍHO ÚČELU VYUŽITÍ (HLAVNÍ VYUŽITÍ), POKUD JE MOŽNÉ JEJ STANOVIT, PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ, NEPŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ (VČETNĚ STANOVENÍ, VE KTERÝCH PLOCHÁCH JE VYLOUČENO UMÍSŤOVÁNÍ STAVEB, ZAŘÍZENÍ A JINÝCH OPATŘENÍ PRO ÚČELY UVEDENÉ V § 18 ODST. 5 STAVEBNÍHO ZÁKONA), POPŘÍPADĚ STANOVENÍ PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ TĚCHTO PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ, VČETNĚ ZÁKLADNÍCH PODMÍNEK OCHRANY KRAJINNÉHO RÁZU (NAPŘÍKLAD VÝŠKOVÉ REGULACE ZÁSTAVBY, STRUKTURY ZÁSTAVBY, STANOVENÍ ROZMEZÍ VÝMĚRY PRO VYMEZOVÁNÍ STAVEBNÍCH POZEMKŮ A INTENZITY JEJICH VYUŽITÍ) 30
F)1. PLOCHY BYDLENÍ - B F)1.1. BH - PLOCHY BYDLENÍ V BYTOVÝCH DOMECH F)2. PLOCHY REKREACE - R F)2.1. RI - PLOCHY STAVEB PRO RODINNOU REKREACI F)3. PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ - O F)3.1. OV - PLOCHY VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY F)3.2. OM - PLOCHY KOMERČNÍCH ZAŘÍZENÍ MALÝCH A STŘEDNÍCH F)3.3. OH - PLOCHY HŘBITOVŮ F)3.4. OS - PLOCHY TĚLOVÝCHOVNÝCH A SPORTOVNÍCH ZAŘÍZENÍ F)4. PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ – S F)4.1. SV - PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ VENKOVSKÉ F)5. PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY - D F)5.1. DS - PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY SILNIČNÍ F)5.2. DU - PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY, ÚČELOVÉ KOMUNIKACE F)6. PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY – T F)6.1. TI - PLOCHY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ F)7. PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ - V F)7.1. VT – PLOCHY PRŮMYSLU A ENERGETIKY F)7.2. VZ - PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ VÝROBY F)8. PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ – VS F)8.1. VS - PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ F)9. PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ – PV F)9.1. PV - PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ F)9.2. ZV - PLOCHY ZELENĚ VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ F)10. PLOCHY ZELENĚ – Z F)10.1. ZP - PLOCHY ZELENĚ PARKOVÉ F)10.2. ZS - PLOCHY ZELENĚ SOUKROMÉ A VYHRAŽENÉ F)10.3. ZO - PLOCHY ZELENĚ OCHRANNÉ A IZOLAČNÍ F)11. PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ – W F)11.1. W – PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ F)12. PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ – NZ F)12.1. NZ - PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ, ORNÁ PŮDA F)13. PLOCHY LESNÍ – NL F)13.1. NL - PLOCHY LESNÍ F)14. PLOCHY PŘÍRODNÍ – NP F)14.1. NP - PLOCHY PŘÍRODNÍ
6
31 31 31 31 32 32 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 37 37 37 37 38 38 38 38 39 39
F)15. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ – NS F)15.1. NSP - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ PŘÍRODNÍ F)15.2. NSZ - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ ZEMĚDĚLSKÉ F)15.3. NSR - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ REKREAČNÍ NEPOBYTOVÉ F)16. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH KORIDORŮ F)17. OSTATNÍ OPATŘENÍ
39 39 40 41 41 41
G)
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT 42
H)
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO, S UVEDENÍM V ČÍ PROSPĚCH JE PŘEDKUPNÍ PRÁVO ZŘIZOVÁNO, PARCELNÍCH ČÍSEL POZEMKŮ, NÁZVU KATASTRÁLNÍHO ÚZEMÍ A PŘÍPADNĚ DALŠÍCH ÚDAJŮ PODLE § 5 ODST. 1 KATASTRÁLNÍHO ZÁKONA 43
I)
STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA
43
J)
ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI
43
K)
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ
43
L)
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE, STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJÍ POŘÍZENÍ A PŘIMĚŘENÉ LHŮTY PRO VLOŽENÍ DAT O TÉTO STUDII DO EVIDENCE ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ ČINNOSTI 44
7
A)
VYMEZENÍ ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ
Zastavěné území je vymezeno k 15. 6. 2013, v grafické části je vyznačeno ve výkresech č. 1 Výkres základního členění území a 2 Hlavní výkres. RÁMCOVÝ POPIS ZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ Zastavěné území je tvořeno souvisle zastavěným smíšeným obytným územím Hněvkovic, Chotěměřic, Zahájí, Nové Vsi u Dolních Kralovic, Habrovčic a Budče, zahrnujícím mimo ploch pro bydlení plochy pro veřejná prostranství a veřejnou zeleň s vodními plochami, občanské vybavení, sport, výrobu, veřejnou infrastrukturu a plochy rodinné rekreace.
B)
ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE, OCHRANY A ROZVOJE HODNOT
B)1.
ZÁKLADNÍ KONCEPCE ROZVOJE ÚZEMÍ OBCE
HLAVNÍ CÍLE – stanovit koncepci rozvoje obce a rozvoj jeho jednotlivých funkčních složek tak, aby byl zabezpečen soulad všech přírodních, civilizačních a kulturních hodnot v území, a to s ohledem na udržitelný rozvoj – stanovit podmínky využití území pro realizaci záměrů na základě navržené urbanistické koncepce – dořešit systém dopravní obsluhy a technické infrastruktury – vymezit územní systém ekologické stability – navrhnout rozvoj území v souladu nejen se zájmy obyvatel obce, ale i v souladu se zájmy státu – vytvořit zákonný podklad pro koordinovaný a koncepční rozvoj všech činností v území, po vydání obecním zastupitelstvem se územní plán stane nástrojem regulace rozvoje území
B)2.
KONCEPCE OCHRANY A ROZVOJE HODNOT ÚZEMÍ
Urbanistický a architektonický charakter prostředí je dán: • charakterem prostoru, který svým uspořádáním je charakterizován stupněm uzavřenosti a celkovým působením na člověka (určující je forma zástavby – volná, kompaktní, měřítko prostoru, koeficient zastavění) • strukturou prostoru danou hmotovým uspořádáním zástavby (její výšková gradace, tvary a orientace střech k uličním prostorům) • obrazem prostoru vytvářeným stylem, použitými materiály, barevností a urbanistickým mobiliářem • pohledovou exponovaností – nároží a objekty zakončující průhled ulicí, průhledy na dominanty, pohledově exponované svahy Přírodní charakter prostředí je dán: • charakteristikami krajinného rázu, rozmanitostí ploch využívání území, krajinnými formacemi, prostorovou diverzifikací, autochtonními druhy dřevin a jejich diverzifikací Územím zásadního významu pro charakter sídla a krajiny je možno považovat území s nejkvalitnějším urbanistickým, architektonickým a přírodním charakterem prostředí vyžadující maximální ochranu přírodních, kulturních a civilizačních hodnot území. Tato území považovat za nejcennější z hlediska krajinného rázu (jádro). • Veškeré děje, činnosti a zařízení musí respektovat kvalitu urbanistického, architektonického a přírodního charakteru prostředí. Tato území považovat za urbanisticky exponované polohy. • V zastavěném území a zastavitelných plochách nesmí být umístěny stavby (hlavní, drobné, garáže), které by urbanistický, architektonický a přírodní charakter území znehodnotily svým architektonickým ztvárněním, objemovými parametry, vzhledem, účinky provozu a použitými materiály. • V nezastavitelném území je nutno respektovat a podporovat rozmanitost ploch využívání území, krajinné formace a prostorovou diverzitu. • V tomto území je účelné případný záměr, který by mohl změnit nebo ovlivnit vnímání a charakter prostoru prověřit studií, případně posudkem zohledňujícím jeho vliv na prostředí, popř. krajinný ráz. Účelnost zpracování posoudí a jeho rozsah stanoví stavební úřad popř. příslušný orgán ochrany přírody.
8
Za území ostatní – bez většího vlivu na charakter sídla a krajiny považovat za území s nevýrazným urbanistickým, architektonickým a přírodním charakterem vyžadující obecnou ochranu přírodních, kulturních a civilizačních hodnot. Jsou to území, ve kterých veškeré činnosti, děje a zařízení: • budou přispívat k vytváření identity prostoru při respektování prostorových vazeb s okolní zástavbou • budou vytvářet u nové výstavby soudobý výraz a přispívat k vytvoření nové identity prostoru; při vytváření nových nebo úpravě stávajících veřejných prostor je nutno v maximální míře respektovat morfologii terénu a vytvářet průhledy na dominanty obce PODMÍNKY OCHRANY HODNOT ÚZEMÍ • zástavba navrhovaná na vnějších okrajích zastavěného území obce musí být situována vždy tak, aby do volného území byla orientována nezastavěná část stavebního pozemku; v případě, že to není možné, je nutno řešit přechod zástavby do krajiny ozeleněním • nová zástavba bude respektovat výškové zónování stávající zástavby z důvodů ochrany obrazu obce • u stávající zástavby bude respektováno výškové zónování okolí • není přípustná výstavba nových objektů pro bydlení v zahradách stávajících rodinných domů mimo uliční čáru bez přímého přístupu z veřejného prostranství • všechny navržené stavební plochy, ve kterých bude řešena nová uliční síť, musí být vybaveny zelení, rozsah bude upřesněn podrobnější dokumentací • respektovat a chránit tradiční objekty lidové architektury místa a sakrální objekty v obci a krajině, včetně jejich okolí • v Chotěměřicích se jedná o patrový kamenný/roubený špýchar u domu č. 5, zděno-roubená stodola na parc. č. st. 12 v Chotěměřicích; nebudou přestavovány či měněn způsob jejich využití • potlačit rušivé dominanty (objekty ve výrobní zóně ZD) v panoramatu obce a krajiny ozeleněním, nová výstavba bude svým architektonickým řešením vytvářet pozitivní bariéru v pohledech • neměnit charakter přírodních horizontů (např. trvalým odlesněním) a přírodních dominant • respektovat stávající liniovou a solitérní zeleň v krajině, doplnit ji o navržené (neexistující) interakční prvky ÚZEMNÍ PLÁN VYMEZUJE PLOCHU PRO OCHRANU PŘÍRODNÍCH HODNOT Na území obce se nachází dvě lokality soustavy Natura 2000 – stanoviště (pSCI) - Želivka (CZ 0214016) a Sázava (CZ 0213067). Obě lokality zasahují do řešeného území okrajově, s těžištěm mimo řešené území. Vzhledem k charakteru území, existující ochraně (např. ochranné pásmo vodárenské Švihov) se nepředpokládá významný vliv řešení územního plánu na lokality Natura 2000. V území nebo širším okolí se nenachází vyhlášené velkoplošné zvláště chráněné území ani lokalita maloplošného zvláště chráněného území. V řešeném území jsou registrovány dva významné krajinné prvky.
B)3.
KONCEPCE OCHRANY ZDRAVÝCH ŽIVOTNÍCH PODMÍNEK A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Řešené území není zasaženo významnými zdroji hluku, vliv provozu silnice II. třídy není velký, vytváří však bariéru v území. Z toho důvodu je navržen koridor obchvatu severně od Hněvkovic. Realizací návrhu územního plánu dojde ke zlepšení kvality životního prostředí při dodržení stanovených zásad: • respektovat navržená pásma ochrany prostředí kolem ČOV • chov hospodářských zvířat v zemědělských areálech je možný pouze v takové koncentraci, aby nedošlo k obtěžování obyvatel a návštěvníků obce vyššími koncentracemi emisí páchnoucích látek, rozhodující je vzdálenost k nejbližší chráněné ploše; páchnoucí látky z chovu hospodářských zvířat nesmí být ve vystupující vzdušině obsaženy v koncentraci obtěžujících obyvatelstvo • vzhledem k obytnému a rekreačnímu potenciálu řešeného území není přípustné umísťování nových zdrojů hluku
9
C)
URBANISTICKÁ KONCEPCE, VČETNĚ VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH, PLOCH PŘESTAVBY A SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ
C)1.
NÁVRH URBANISTICKÉ KONCEPCE
Koncepce územního plánu vychází jednak z přírodních podmínek (morfologie terénu, vodotečí a vodních ploch…), jednak ze stávajícího členění ploch s rozdílným způsobem využití. Z hlediska širších vztahů je koncepce ovlivněna vymezeným územním systémem ekologické stability. Respektuje dopady ochrany vodárenské nádrže Švihov. Obec bude rozvíjena jako kompaktní sídlo v částech Hněvkovice, Chotěměřice, Zahájí a Štičí. Nová výstavba rodinných domů je navržena v Habrovčicích a ve Velké Pasece. Budeč nebude rozvíjena s výjimkou veřejné infrastruktury. Individuální rekreace je rozvíjena ve Štičí 61 RI a u řeky Sázavy 62 RI. Pro koncepci platí tyto zásady: • přitažlivá obec cíl: kultivovat harmonii osídlení s přírodou, vytvářet územně technické podmínky pro zvýšení atraktivity území a posílení funkce obce v oblasti cestovního ruchu navržená koncepce: jsou navrženy nové plochy (smíšené obytné) v návaznosti na zastavěné území, bez narušení krajinného rázu. Jedná se v prvé řadě o zahájenou výstavbu v západní části Hněvkovic, doplněná o zástavbu ve stavebních prolukách. Navržena je plocha pro výstavbu bytového domu „Na rotě“ v centru obce. V Chotěměřicích je zástavba rozvíjena v severní části obce. V Nové Vsi je k zástavbě smíšené obytné venkovské navržena plocha na východním okraji zástavby. Ve Velké Pasece jsou navrženy k zástavbě plochy dle požadavků vlastníků a záměrů obce. V Zahájí a ve Štičí jsou navrženy plochy pro výstavbu jednotlivých RD. Občanské vybavení je rozvíjeno V Hněvkovicích rozšířením ubytovacího a společenského zařízení „Na radnici“. Pro sport a rekreaci jsou navrženy plochy změn v území pro přírodní koupaliště na Chotěměřickém potoce a plochy pro golfové hřiště v Zahájí. Pro veřejná prostranství jsou navrženy koridory související s celkovým rozvojem celé obce, především s dopravní a technickou obsluhou navržených lokalit. Pro sídelní zeleň jsou navrženy plochy zeleně parkové na části plochy ubytovny „Na radnici“. Pro rozvoj ekonomické základny obce jsou navrženy plochy smíšené výrobní ve dvou lokalitách, plochy na západním okraji areálu zemědělské výroby Na Pasárnách a severně od Chotěměřic je navržena plocha pro agroturistickou farmu s chovem koní. Bývalý armádní sklad bude respektovat vzájemné vztahy se sousedními obcemi, zejména v oblasti technické infrastruktury, bezpečnosti a péče o krajinu. Pro dopravní infrastrukturu je navržen koridor územní rezervy pro obchvat Hněvkovic silnicí II/150. Pro technickou infrastrukturu jsou navrženy plochy ČOV v Habrovčicích a Nové Vsi u D. Kralovic, dále plochy pro čerpací stanice kanalizace v Zahájí a v Chotěměřicích a koridory pro vedení navržených sítí. Pro plochy vodní a vodohospodářské (vodní toky a nádrže) jsou navrženy plochy pro rybník u Chotěměřic, rybník v Zahájí a územní rezerva pro rybník u Chotěměřic. Navržena je plocha pro zalesnění na části areálu Na Pasárnách. Pro smíšené plochy nezastavěného území jsou navrženy plochy pastvin pro koně pro agroturistickou farmu, zahrada v ochranném pásmu hřbitova a zahrada v ochranném pásmu vn za MŠ. Pro plochy smíšené nezastavěného území rekreační je navržena i územní rezerva pro volné sportovní aktivity (na břehu Chotěměřického rybníka (ÚR).
10
• zdravá obec cíl: zachovat kvalitní životní prostředí, vytvářet územně technické podmínky pro rozvoj kvalitního bydlení navržená koncepce: vychází z principů udržitelného rozvoje venkova, vytváří územně technické podmínky pro zachování a kultivaci prostorových kvalit obce a krajiny • prosperující obec cíl: pro budoucí prosperitu obce je důležité zlepšit věkovou strukturu a zajistit rozvoj pracovních příležitostí, tzn. rozvíjet územně technické podmínky pro vytváření pracovních příležitostí navržená koncepce: vymezením dostatečných ploch pro bydlení je vytvořen předpoklad pro stabilizaci obyvatelstva v obci pro rozvoj pracovních příležitostí jsou navrženy: plochy na západním okraji areálu zemědělské výroby Na Pasárnách plocha pro agroturistickou farmu s chovem koní • fungující obec cíl: pro spokojený život zajistit dostatečnou technickou infrastrukturu, především dořešit likvidaci odpadních vod navržená koncepce: v územním plánu jsou navrženy koncepční zásady obsluhy jednotlivých částí obce. Rozvoj technické infrastruktury vychází ze stávajících zařízení, která respektuje, funkčně rozvíjí a doplňuje. Pro zneškodňování splaškových vod je navržena výstavba ČOV v částech obce. Síť účelových komunikací je v maximální míře respektována. Sídlo i krajinu dotvářejí četné rybníky. Navrženy jsou dva nové (35-W, 36-W) pro zvýšení retenčních schopnosti území. HLAVNÍ ZÁSADY USPOŘÁDÁNÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ • plochy bydlení (hromadného) – jsou tvořeny bytovým domem v Hněvkovicích, plochy změn v území nejsou navrženy • plochy smíšené obytné venkovské - vymezením ploch smíšených obytných ve stabilizovaném území je podpořena možnost variabilního způsobu využití území pro služby, řemesla, cestovní ruch, zemědělství apod., plochy změn v území jsou vymezeny: o hlavní rozvojové lokality (2-SV, 4-SV, 26-SV, 27-SV) jsou vymezeny na západním okraji Hněvkovic, v Chotěměřicích (13-SV, 14-SV), v Nové Vsi ve Velké Pasece (17-SV, 18-SV, 20-SV, 21-SV a 69-SV) o další plochy jsou navrženy v prolukách a plochách menšího rozsahu, vesměs dle požadavku občanů v Hněvkovicích, Chotěměřicích, Nové Vsi, Velké Pasece, Zahájí a Štičí na okrajích obce ve vazbě na zastavěné území • plochy rekreace - stávající plochy individuální rekreace jsou stabilizované, navrženy jsou plochy změn v území pro rodinnou rekreaci ve Štičí (61-RI) a u Sázavy v k.ú. Nová Ves u Dolních Kralovic (62-RI) • plochy občanského vybavení – stávající zařízení jsou umístěny v Hněvkovicích a jsou vyhovující, plochy změn v území jsou navrženy pro rozšíření ubytovacího zařízení „Na radnici“ (28-OV) o plochy potřebné pro doplnění nezbytných funkcí, např. parkování • plochy občanského vybavení, tělovýchovy a sportu – stávající zařízení jsou respektována, plochy změn v území jsou vymezeny pro přírodní koupaliště u Chotěměřic (29-OS) a plocha pro sportoviště (cvičné hřiště pro golf) východně od Zahájí (60-OS) • plochy veřejných prostranství – vytváří urbanistickou kostru území. Územní plán navrhuje veřejná prostranství (lokality 40-PV, 41-PV, 42-PV, 43-PV, 44-PV, 45-PV, 51-PV) ve formě uličních prostorů pro obsluhu navržených ploch dopravní a technickou infrastrukturou. • plochy sídelní zeleně tvoří doplněk ploch veřejných prostranství; navržena je z důvodu požadavku úpravy areálu ubytovacího zařízení „Na radnici“ (55-ZP), viz kap. 3.4. Vymezení systému sídelní zeleně. • plochy smíšené výrobní – stávající plochy nejsou vymezeny, navrženy jsou plochy ve vazbě na stávající areál Pasárna (31-VZ) a agroturistická farma (32a-VS). • plochy výroby a skladování – stávající areál Pasárna slouží zemědělské výrobě, nejsou navrženy nové rozvojové plochy • plochy technické infrastruktury – v rámci koncepce jsou navrženy plochy pro umístění čerpacích stanic kanalizace a ČOV (lokalita 47-TI, 48-TI, 49-TI, 50-TI).
11
C)2. I.Č.
VYMEZENÍ ZASTAVITELNÝCH PLOCH katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
RI - plochy staveb pro rodinnou rekreaci 61-RI Zahájí u Hněvkovic, Štičí
62-RI
Nová Ves u D. Kralovic
-
SV - plochy smíšené obytné venkovské 2-SV Hněvkovice u Ledče/S
4-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
6-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
7-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
12-SV
Chotěměřice
-
další podmínky využití území
plocha pro výstavbu rekreačních domků obsluha území – ze stávající účelové komunikace – napojení na stávající technickou infrastrukturu řešit lokálně prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa, stavby budou umisťovány min. 30 m od okraje lesa intenzita využití území – max. 2 rekreační domky rekreace u řeky Sázavy, sever řešeného území obsluha území – ze stávajících účelových komunikací – napojení na technickou infrastrukturu řešit lokálně prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky záplavového území a aktivní zóny záplavového území – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa Hněvkovice sídliště západ II. obsluha území – z navrženého koridoru veřejného prostranství (38) – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – nevytvářet dominanty – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – je navržena přeložka trafostanice – max. koeficient zastavění 0,3 Hněvkovice za rybníkem obsluha území – ze stávající účelové komunikace – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – max. koeficient zastavění 0,3 zahrada obsluha území – ze stávajících ploch smíšených obytných – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – max. koeficient zastavění 0,3 u hřbitova obsluha území – ze stávající silnice II. třídy – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky ochrany proti hluku z dopravy – max. koeficient zastavění 0,3 sever Chotěměřic I. obsluha území – ze stávajícího veřejného prostranství – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – max. koeficient zastavění 0,3
12
I.Č.
katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
další podmínky využití území
13-SV
Chotěměřice
-
14-SV
Chotěměřice
US
15-SV
Zahájí u Hněvkovic
-
16-SV
Zahájí u Hněvkovic
-
17-SV
Nová Ves u D. Kralovic
-
18-SV
Nová Ves u D. Kralovic
-
sever Chotěměřic II. obsluha území – ze stávajících ploch smíšených obytných – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa, stavby budou umisťovány min. 30 m od okraje lesa – max. koeficient zastavění 0,3 Chotěměřice západ obsluha území – ze stávajícího veřejného prostranství, řešit propojení veřejných prostranství – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – max. koeficient zastavění 0,3 Štičí obsluha území – ze stávající místní komunikace (navrženého koridoru veřejného prostranství 41-PV – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky OP zájmů AČR – max. koeficient zastavění 0,3 Zahájí obsluha území – ze stávající místní komunikace – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky OP zájmů AČR – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa, stavby budou umisťovány min. 30 m od okraje lesa – max. koeficient zastavění 0,3 Velká Paseka I. obsluha území – ze stávající místní komunikace (navrženého koridoru veřejného prostranství 43PV) – napojení na technickou infrastrukturu řešit lokálně prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – v ploše je přípustná výstavba max. 1 stavba pro bydlení, respektující krajinný ráz území – respektovat podmínky OP zájmů AČR – max. koeficient zastavění 0,2 Velká Paseka II. obsluha území – ze stávající místní komunikace (navrženého koridoru veřejného prostranství 44PV) – napojení na technickou infrastrukturu řešit lokálně prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – v ploše nebudou umisťovány jakékoliv další stavby – respektovat podmínky OP zájmů AČR – max. koeficient zastavění 0,3
20-SV
Nová Ves u D. Kralovic
-
Velká Paseka III. obsluha území – z navrženého koridoru veřejného prostranství 43-PV – napojení na technickou infrastrukturu řešit lokálně
13
I.Č.
katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
26-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
27-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
59-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
65-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
66-SV
Hněvkovice u Ledče/S
-
67-SV
Chotěměřice
-
68-SV
Nová Ves u D. Kralovic
-
další podmínky využití území
prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – v ploše je přípustná výstavba max. 1 stavba pro bydlení, respektující krajinný ráz území – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa, stavby budou umisťovány min. 40 m od okraje lesa – respektovat podmínky OP zájmů AČR – koeficient zastavění max. 0,2 Za MŠ I. obsluha území – z navrženého koridoru veřejného prostranství 51-PV – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa, stavby budou umisťovány min. 30 m od okraje lesa – max. koeficient zastavění 0,3 Za MŠ II. obsluha území – z navrženého koridoru veřejného prostranství 51-PV – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – max. koeficient zastavění 0,3 Klepanda obsluha území – ze stávající účelové komunikace – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – maximální koeficient zastavění 0,3 pro nadzemní objekty včetně zpevněných ploch jih obce obsluha území – ze stávající místní komunikace – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky stanovené pro ochranná pásma vodního zdroje – respektovat podmínky pásma ochrany prostředí kolem ČOV – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa Klepanda obsluha území – ze stávajících ploch smíšených obytných venkovských – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky stanovené pro ochranná pásma vodního zdroje – respektovat trasu a podmínky OP vodovodu a kanalizace obsluha území – ze stávajících ploch smíšených obytných venkovských – stávající místní komunikace – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – bez podmínek východ obce obsluha území – ze stávajících ploch smíšených obytných venkovských – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky OP zájmů AČR
14
I.Č.
katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
69-SV
Nová Ves u D.Kralovic
-
70-SV
Habrovčice
-
O - plochy občanského vybavení 28-OV Hněvkovice u Ledče/S
-
29-OS
Chotěměřice
-
60-OS
Zahájí u Hněvkovic
-
PV – plochy veřejných prostranství 40-PV Chotěměřice -
41-PV
Zahájí u Hněvkovic
-
42-PV
Zahájí u Hněvkovic
-
další podmínky využití území
Velká Paseka obsluha území – ze stávající místní komunikace – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky OP zájmů AČR – v ploše nebudou umisťovány jakékoliv další stavby obsluha území – ze stávající místní komunikace – napojit na stávající a navržené inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky stanovené pro ochranná pásma VD Švihov – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa rozšíření plochy ubytovacího a společenského zařízení o parkoviště obsluha území – ze stávající místní komunikace – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plocha je odvodněna – respektovat trasu a podmínky OP kanalizace – plocha není určena k zastavění přírodní koupaliště se základním vybavením obsluha území – z navrženého koridoru veřejného prostranství 40-PV – napojení na technickou infrastrukturu řešit lokálně prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu - respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa - plocha není určena k zastavění cvičné hřiště pro golf obsluha území – ze stávajících ploch účelových komunikací – napojení na technickou infrastrukturu řešit lokálně prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – omezit pohledově nevhodné řešení oplocení – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – respektovat trasu a podmínky OP telekomunikačního vedení – respektovat podmínky OP zájmů AČR – respektovat meliorace – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – nebudou zde umisťovány stavby, technická infrastruktura – nepřípustné jsou terénní úprav koridor místní komunikace k přírodnímu koupališti – slouží dopravní obsluze území a ukládání inženýrských sítí – respektovat podmínky OP nadzemního vedení vn – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa koridor pro rekonstrukci místní komunikace Zahájí – Štičí – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – respektovat trasu a podmínky OP telekomunikačního vedení – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – slouží dopravní obsluze a ukládání inženýrských sítí koridor pro výstavbu místní komunikace ve Štičí - slouží dopravní obsluze území a ukládání inženýrských sítí
15
I.Č.
katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
43-PV
Nová Ves u D.Kralovic Nová Ves u D.Kralovic Nová Ves u D.Kralovic
-
Hněvkovice u Ledče/S
-
44-PV 45-PV
51-PV
-
další podmínky využití území
koridor pro rekonstrukci místní komunikace z Nové Vsi do Velké Paseky - slouží dopravní obsluze a ukládání inženýrských sítí koridor pro rekonstrukci místní komunikace ve Velké Pasece - slouží dopravní obsluze a ukládání inženýrských sítí koridor místní komunikace k navržené zástavbě ve Velké Pasece – slouží dopravní obsluze území a ukládání inženýrských sítí – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa koridor místní komunikace k navržené zástavbě Za MŠ – slouží dopravní obsluze území a ukládání inženýrských sítí – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa
ZS - plochy zeleně soukromé a vyhražené 56-ZS Hněvkovice zahrada v ochranném pásmu vn za MŠ u Ledče/S obsluha území – z navrženého koridoru veřejného prostranství 51-PV prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plocha je nezastavitelná, přípustné ohrazení - respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn VZ - plochy zemědělské výroby 31-VZ Hněvkovice u Ledče/S
-
– plochy smíšené výrobní Za Pasárnou obsluha území – ze stávající silnice II/150 – napojení na inženýrské sítě řešit lokálně, lze napojit na stávající vodovod a navržený plynovod prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – realizovat výsadbu doprovodné zeleně – respektovat trasu a podmínky OP telekomunikačního vedení – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – max. koeficient zastavění 0,5
VS - plochy smíšené výrobní 32a-VS Hněvkovice u Ledče/S
-
plochy smíšené výrobní pro agroturistickou farmu obsluha území – ze stávající silnice III/339 14 – napojení na inženýrské sítě řešit lokálně, lze napojit na navržený vodovod prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – realizovat výsadbu doprovodné zeleně – objekty do max. výšky 8,5 m
T - plochy technické infrastruktury 47-TI Habrovčice -
48-TI
Nová Ves u D. Kralovic
-
plocha pro čistírnu odpadních vod obsluha území – ze stávajících ploch veřejného prostranství – řešit napojení na stávající technickou infrastrukturu prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu - realizovat výsadbu doprovodné zeleně - respektovat podmínky OP vodního zdroje plocha pro čistírnu odpadních vod obsluha území - ze stávající účelové komunikace - řešit napojení na technickou infrastrukturu v rámci koridoru kanalizace prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky OP zájmů AČR – realizovat výsadbu doprovodné zeleně – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa
16
I.Č.
katastrální území
49-TI
Zahájí u Hněvkovic
50-TI
Chotěměřice
C)3. I.Č.
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
čerpací stanice kanalizace obsluha území – ze stávající účelové komunikace – řešit napojení na technickou infrastrukturu v rámci koridoru kanalizace prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – realizovat výsadbu doprovodné zeleně – respektovat podmínky OP zájmů AČR čerpací stanice kanalizace obsluha území – ze stávající účelové komunikace – řešit napojení na technickou infrastrukturu v rámci koridoru kanalizace prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – realizovat výsadbu doprovodné zeleně – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa
VYMEZENÍ PLOCH PŘESTAVBY katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
SV - plochy smíšené obytné venkovské 5-SV Hněvkovice u Ledče/S
C)4. I.Č.
další podmínky využití území
další podmínky využití území
Na rotě obsluha území – ze stávajícího veřejného prostranství – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – realizovat výsadbu doprovodné zeleně – respektovat podmínky ochrany proti hluku z dopravy (jedná se o exponovanou polohu při příjezdu do obce) – max. koeficient zastavění 0,3
VYMEZENÍ SYSTÉMU SÍDELNÍ ZELENĚ katastrální území
Z - plochy zeleně 55-ZP Hněvkovice u Ledče/S
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
-
další podmínky využití území
zeleň parková na části plochy ubytovny „Na radnici“ obsluha území – ze stávající místní komunikace – napojit na stávající inženýrské sítě prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plochy nebudou zastavěny - plocha je určena k aktivnímu odpočinku občanů i návštěvníků – respektovat trasy a podmínky OP vodovodu
Obec má kvalitní přírodní prostředí, které proniká do zastavěného území. Vzhledem k tomu nejsou navrženy rozvojové plochy vyjma: ZÁSADY PRO ROZVOJ SÍDELNÍ ZELENĚ • koncepční záměr – symbióza osídlení a krajiny - předpokládá stabilizaci a posílení vazeb a propojení stávající zeleně v obci s okolní krajinnou zelení • stávající plochy sídelní zeleně budou respektovány, nebudou zmenšovány
17
D)
KONCEPCE VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEJÍ UMISŤOVÁNÍ
D)1.
KONCEPCE DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
Koncepce dopravní infrastruktury je vyznačena v grafické části ve výkrese č. 2 Hlavní výkres. PODMÍNKY PRO UMISŤOVÁNÍ DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY • respektovat navržené koridory pro dopravní infrastrukturu, zásady a podmínky využívání koridorů • respektovat plochy veřejných prostranství (obslužné komunikace), navržené pro obsluhu rozvojových lokalit; další průběh komunikací v rozvojových plochách bude řešen následnou dokumentací
D)1.1. ŽELEZNIČNÍ DOPRAVA Řešeným územím neprochází železniční trať. Zasahuje sem pouze ochranné pásmo jednokolejné neelektrifikovaná železniční trati č. 212 Čerčany - Světlá nad Sázavou. Ve výhledových záměrech se řešeného území nedotýká trasa vysokorychlostní tratě. (VRT).
D)1.2. SILNIČNÍ DOPRAVA SILNICE Navržen je koridor pro homogenizaci stávajícího tahu silnice II/150 v šířce 80 m, vymezený ZÚR. Respektovat stávající plochy silnic (dopravní infrastruktury), umožňující průchod komunikací II. a III. třídy (silnice II/150, III/018 23, III/018 25, III/018 26, III/339 14). Respektovat koridor územní rezervy pro dopravní infrastrukturu 37-DS-R, vymezený dle požadavku obce z důvodu územní ochrany výhledového řešení přeložky a úpravy trasování silnice II. třídy severně od Hněvkovic. Osa koridoru je vedena částečně v trasách účelových komunikací. Plocha koridoru je vymezena tak, aby nezasahovala plochy zastavěného území (výjimkou je zásah do zastavěného území areálu ZD, jedná se o plochy bez objektů). MÍSTNÍ KOMUNIKACE Respektovat stabilizované plochy místních komunikací (veřejných prostranství). Respektovat plochy veřejných prostranství – PV, navržené pro obsluhu rozvojových lokalit, viz. kap.3.1 Návrh urbanistické koncepce – plochy veřejných prostranství – PV: 40-PV 41-PV 42-PV 43-PV
44-PV 45-PV 51-PV
ÚČELOVÉ KOMUNIKACE Respektovat stávající plochy dopravní infrastruktury – účelové komunikace - DU, nezbytné pro zachování prostupnosti krajiny a přístupu na pozemky. Podmínka: Na území není dovoleno rušit stávající kom. v KN.
D)1.3. NEMOTOROVÁ DOPRAVA Respektovat plochy veřejných prostranství, navržené pro hlavní pěší propojení. Respektovat cyklotrasy, vymezené tak, aby propojily již značené trasy vedené mimo řešené území. Po rekonstruované komunikaci Hněvkovice - Chřenovice přes údolí Sázavy je navrženo směrování cyklistické trasy, která propojí stávající Posázavskou cyklotrasu č. 19 s rekreační lokalitou u Sázavy, Hněvkovicemi a uvažovanou trasu v údolí Želivky. Jižně stávající II/150 po stávajících účelových komunikacích je navržena cyklotrasa kolem nádrže Želivka (Švihov) po pravém břehu od soutoku Sázavy a Želivky k stávající cyklotrase č. 19. Mezi Chotěměřicemi a Hněvkovicemi je vedena v trase silnice II/150. V Chotěměřicích je navržena cyklotrasa, odbočující severním směrem.
18
D)1.4. VEŘEJNÁ DOPRAVA Koncepce veřejné dopravy, zajišťovaná autobusovými linkami, zůstane zachována. Respektovat stávající zastávky veřejné dopravy, zálivy v případě potřeby řešit v rámci ploch veřejných prostranství a dopravní infrastruktury dle platných norem.
D)1.5. STATICKÁ DOPRAVA Parkování a odstavení vozidel řešit v rámci ploch dopravní infrastruktury, ploch veřejných prostranství dle příslušných norem, příp. v rámci dalších ploch s rozdílným způsobem využití, které plochy dopravní infrastruktury připouštějí. Parkoviště stávající jsou vyznačena v hlavním výkrese. Nová parkoviště nejsou navržena, budou realizována pouze ve stávajícím uličním prostoru, podél místních komunikací a na plochách vyčleněných pro občanskou vybavenost.
D)2.
KONCEPCE TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
Plochy a koridory a návrh koncepce technické infrastruktury jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkresech č. 2 Hlavní výkres a č. O/1 Koordinační výkres. • respektovat navržené koridory pro technickou infrastrukturu, zásady a podmínky využívání koridorů • inženýrské sítě v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci stávajících a navržených ploch veřejných prostranství a ploch dopravní infrastruktury; další průběh sítí v rozvojových plochách bude řešen následnou dokumentací • dešťové vody v maximální míře uvádět do vsaku
D)2.1. KORIDORY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU V rámci územního plánu jsou vymezeny koridory pro technickou infrastrukturu: TV1 koridory pro veřejný vodovod – napojení Nové Vsi TV2 koridor pro veřejný vodovod – napojení Chotěměřic TK1 koridory pro splaškovou kanalizaci v Nové Vsi TK2 koridor pro splaškovou kanalizaci v Chotěměřicích TK3 koridory pro splaškovou kanalizaci v Zahájí TP1 koridor pro VTL plynovod včetně regulační stanice – Štičí TP2 koridor pro STL plynovod – napojení Hněvkovice - Štičí TP3 koridor pro STL plynovod – napojení Chotěměřic a Nové Vsi TP4 koridor pro STL plynovod – napojení Bezděkova TP5 koridor pro STL plynovod – Zahájí TP6 koridor pro STL plynovod – napojení Habrovčic TVKP1 společný koridor pro vodovod, kanalizaci a STL plynovod – Chotěměřice TVKP2 společný koridor pro vodovod, kanalizaci a STL plynovod – Zahájí TKP1 společný koridor pro kanalizaci a STL plynovod – Budeč TKP2 společný koridor pro kanalizaci a STL plynovod – Habrovčice
D)2.2. VODNÍ HOSPODÁŘSTVÍ D)2.2.1. ZÁSOBOVÁNÍ VODOU HNĚVKOVICE Koncepce zásobování vodou je v řešeném území stabilizována. • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu BUDEČ • systém zásobování vodou zůstane zachován – lokální studny
19
HABROVČICE • systém zásobování vodou zůstane zachován – lokální studny CHOTĚMĚŘICE • je navrženo napojení na skupinový vodovod Želivka – Podmoklany, a to přímo z hlavního řadu • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu NOVÁ VES U DOLNÍCH KRALOVIC • je navrženo napojení na skupinový vodovod Želivka – Podmoklany, a to přímo z hlavního řadu • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu ŠTIČÍ • systém zásobování vodou zůstane zachován – lokální studny VELKÁ PASEKA • je navrženo napojení na skupinový vodovod Želivka – Podmoklany, a to prodloužením řadu z Nové Vsi u Dolních Kralovic v navrženém veřejném prostranství • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu ZAHÁJÍ • je navrženo napojení na skupinový vodovod Želivka – Podmoklany, a to v Hněvkovicích. U stávajícího vodojemu bude vybudována AT stanice • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu D)2.2.2. ODKANALIZOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD HNĚVKOVICE • odkanalizování je stabilizováno • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu • dešťové vody budou v maximální míře kumulovány na pozemcích, respektive odvedeny jednotnou kanalizací či povrchově do nejbližšího otevřeného příkopu • pro čištění odpadních vod budou i nadále využívány stávající čistírny odpadních vod • jsou navržena pásma ochrany prostředí kolem ČOV – 75 a 50 m BUDEČ • kanalizační sběrače v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu • je navržena splašková kanalizace zakončena malou čerpací stanicí odpadních vod • splaškové vody jsou přečerpávány na navrženou čistírnu odpadních vod v Habrovčicích • dešťové vody budou kumulovány na pozemcích, případně povrchově odváděny do nejbližších svodnic a příkopů. HABROVČICE • kanalizační sběrače v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu • je navržena splašková kanalizace zakončena malou čistírnou odpadních vod • dešťové vody budou kumulovány na pozemcích, případně povrchově odváděny do nejbližších svodnic a příkopů • kolem čistírny je navrženo pásmo ochrany prostředí – 25 m CHOTĚMĚŘICE • kanalizační sběrače v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu • je navržena splašková kanalizace, splaškové vody jsou přečerpávány na čistírnu odpadních vod v Hněvkovicích
20
•
dešťové vody budou kumulovány na pozemcích, případně povrchově odváděny do nejbližších svodnic a příkopů NOVÁ VES U DOLNÍCH KRALOVIC • kanalizační sběrače v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu • je navržena splašková kanalizace zakončena malou čistírnou odpadních vod • dešťové vody budou kumulovány na pozemcích, případně povrchově odváděny do nejbližších svodnic a příkopů • kolem čistírny je navrženo pásmo ochrany prostředí – 25 m ŠTIČÍ • systém odkanalizování a čištění odpadních vod zůstane zachován – jímky na vyvážení VELKÁ PASEKA • systém odkanalizování a čištění odpadních vod zůstane zachován – jímky na vyvážení ZAHÁJÍ • kanalizační sběrače v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu • je navržena splašková kanalizace, splaškové vody jsou přečerpávány na čistírnu odpadních vod v Hněvkovicích • dešťové vody budou kumulovány na pozemcích, případně povrchově odváděny do nejbližších svodnic a příkopů
D)2.3. ENERGETIKA D)2.3.1. ZÁSOBOVÁNÍ ELEKTRICKOU ENERGIÍ Řešené území k.ú. Hněvkovice je zásobováno elektrickou energií z rozvodny 110/22 kV Havlíčkův Brod z nadzemního vedení s napětím 22 kV Havlíčkův Brod – Ledeč nad Sázavou. Trasa vedení vn prochází řešeným územím ve směru východ - západ, z vedení jsou provedeny odbočky pro jednotlivé sloupové trafostanice 22/0,4 kV. • pro zajištění výhledových potřeb dodávky bude využito výkonu stávajících trafostanic; v případě nutnosti je možno stávající trafa vyměnit za výkonnější • v rámci rozvojové plochy pro bydlení v Hněvkovicích je navržena přeložka nadzemního vedení vn včetně přeložky stávající sloupové trafostanice • u sítě nízkého napětí se předpokládá její rozšíření a zahuštění novými vývody D)2.3.2. ZÁSOBOVÁNÍ PLYNEM • respektovat zpracovaný generel plynofikace • řešené území bude napojeno na VTL plynovod pro Ledeč nad Sázavou • napojení místních částí je řešeno STL plynovody • rozvody v zastavěném a zastavitelném území budou řešeny v rámci veřejných prostranství a ploch pro dopravu D)2.3.3. ZÁSOBOVÁNÍ TEPLEM • je navržena plynofikace celého řešeného území
D)2.4. TELEKOMUNIKACE, RADIOKOMUNIKACE D)2.4.1. POŠTA A TELEKOMUNIKACE • telekomunikace jsou stabilizované
21
D)2.4.2. RADIOKOMUNIKACE • radiokomunikace jsou stabilizované • v případě rozvoje mobilních operátorů navrhnout společný objekt
D)3.
KONCEPCE NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
TUHÝ KOMUNÁLNÍ ODPAD Nakládání s odpady vznikajícími na území obce je zajišťováno centrálně pravidelným svozem na skládku odpadů mimo řešené území. ZVLÁŠTNÍ A NEBEZPEČNÉ ODPADY Svoz nebezpečného odpadu zajišťuje odborná firma 1x ročně. Tento druh odpadu je likvidován mimo řešené území. KONCEPCE ROZVOJE • s odpady vznikajícími na území obce bude nakládáno v souladu s platnými právními předpisy • předtříděný komunální odpad z domácností bude svážen centrálně • nebezpečný odpad bude periodicky svážen odbornou firmou • zabránit nelegálnímu ukládání odpadu mimo určené plochy • plocha pro sběrný dvůr komunálního odpadu není vymezena, v případě potřeby se možnost situování tohoto zařízení připouští v plochách výroby a skladování, v plochách smíšených výrobních • plochy pro stanoviště kontejnerů na tříděný odpad, včetně odpadu inertního (shromažďovací místa) se v plochách připouští jako související technická, příp. veřejná infrastruktura.
D)4.
KONCEPCE ROZVOJE OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
Plochy a návrh koncepce rozvoje občanského vybavení jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 Hlavní výkres. ZÁSADY PRO ROZVOJ OBČANSKÉHO VYBAVENÍ • stávající plochy a zařízení občanského vybavení jsou v řešeném území stabilizované a jsou respektovány • chybějící zařízení občanského vybavení budou řešena ekonomičtějším využitím stávajících funkčních ploch • rozvoj je navržen v prostoru ubytovny „Na radnici“ • veřejné občanské vybavení a vybavení charakteru ubytování, obchodu a služeb je možno rozvíjet v rámci ploch smíšených obytných, kde se zařízení občanského vybavení připouštějí STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH Viz. kap. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití - plochy občanského vybavení – O.
D)5.
KONCEPCE VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ
Plochy a návrh koncepce veřejných prostranství jsou vyznačeny v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 Hlavní výkres. Koncepce rozvoje veřejných prostranství souvisí s celkovým rozvojem obce a to především s dopravní obsluhou navržených lokalit. ZÁSADY PRO ROZVOJ VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ • stávající veřejná prostranství (střed částí obce, navazující uliční prostory a cesty pro pěší a cyklisty, tvořící základní síť veřejných prostranství) je třeba maximálně respektovat, nelze připustit nevhodné úpravy prostorů i objektů v územích zásadního významu • pro obsluhu nových zastavitelných území dopravní a technickou infrastrukturou jsou navrženy plochy veřejných prostranství ve formě uličních prostorů (40-PV, 41-PV, 42-PV, 43-PV, 44-PV, 45-PV, 51-PV) • ve stávajících a navržených plochách veřejných prostranství doplnit vzrostlou zeleň podél ulic na základě podrobnější dokumentace, se znalostí průběhu inženýrských sítí; při výsadbě preferovat domácí dřeviny z hlediska zachování hodnot
22
STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH Viz. kap. Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití - plochy veřejných prostranství PV.
E)
KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK V JEJICH VYUŽITÍ, ÚZEMNÍ SYSTÉM EKOLOGICKÉ STABILITY, PROSTUPNOST KRAJINY, PROTIEROZNÍ OPATŘENÍ, OCHRANU PŘED POVODNĚMI, REKREACI, DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ
E)1.
KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY VČETNĚ VYMEZENÍ PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNU JEJICH VYUŽITÍ
E)1.1. KONCEPCE USPOŘÁDÁNÍ KRAJINY, OCHRANA KRAJINNÉHO RÁZU S ohledem na jedinečný přírodní potenciál řešeného území nejsou v krajině navrhovány žádné plochy a stavby s výjimkou těch, které rozšiřují stávající zastavěné území. Tento princip je uplatněn a je respektován v celém správním území obce Hněvkovice. • ÚP vymezuje plochy pro uspořádání a ochranu přírodních hodnot území a vytváří podmínky pro jejich ochranu a rozvoj - viz kap. B)2 Koncepce ochrany a rozvoje hodnot území • změny využití ploch jsou přípustné v rámci vymezení ploch využití území a navržených podmínek • pro udržení a posílení ekologické stability území je navržen územní systém ekologické stability (ÚSES) včetně výsadby dřevin na některých plochách a regulativů pro využívání krajiny, jsou navrženy pásy a plochy krajinné zeleně s izolační funkcí • z hlediska ochrany krajinného rázu bude v dalších stupních projektové dokumentace každá žádost posuzována individuálně OBECNĚ PLATÍ V CELÉM ŘEŠENÉM ÚZEMÍ TYTO ZÁSADY • v řešeném území není přípustné rušit stávající komunikace, zapsané v katastru nemovitostí • chránit význačné stávající solitérní stromy a stromořadí v sídle i v krajině. Případné pokácené stromy budou v nejkratší možné době od pokácení nahrazeny novou výsadbou stejného druhu, ve stejném počtu a pokud to bude technicky možné i na stejném místě (v případě nezbytných zásahů, např. rozšiřování silnice nahradit ve vhodnějším místě). K náhradní výsadbě budou použity vysokokmeny. • posilovat podíl stromové zeleně v sídlech, zejména v uličních prostorech • posilovat podíl rozptýlené zeleně a trvalých travních porostů v krajině, realizovat zalučnění v plochách orné půdy podél toků a v plochách pro navržený ÚSES • udržovat a zlepšovat estetickou hodnotu krajiny výsadbami alejí podél komunikací a cest, revitalizací toků s doplněním břehových porostů a obnovením nebo výstavbou nových vodních ploch • neumisťovat žádné stavby na přírodní dominanty – výrazné vrcholy zalesněných hřbetů • respektovat charakter přírodních horizontů sídla (nesmí se trvale odlesnit, vykácet vzrostlá zeleň na pohledově exponovaných horizontech) OCHRANA KRAJINNÉHO RÁZU • respektovat místa se zachovalým krajinným rázem – funkční lokální biokoridory a biocentra • realizovat územní systém ekologické stability, včetně interakčních prvků • zachovat stávající podíl zalučnění • zachovat a rozvíjet zastoupení a podíl dřevin podél cest, mezí apod. • podporovat dosadbu dřevin podél cest - vhodné dřeviny jsou klen, lípa, jírovec, ovocné dřeviny • podél vodních toků možno doplnit jasan, olši, dub letní aj. • podporovat zvyšování podílu ovocných dřevin v záhumencích, v návaznosti na zastavěné území • při stavební činnosti ve stávajících a rozvojových plochách respektovat navržené podmínky využití území
23
E)1.2. VYMEZENÍ PLOCH V KRAJINĚ I.Č.
katastrální území
požadavek na prověření podrobnější dokumentací
W - plochy vodní a vodohospodářské 35-W Chotěměřice -
36-W
Zahájí u Hněvkovic
-
další podmínky využití území
rybník u Chotěměřic – slouží ke zvýšení retenčních schopností území obsluha území – ze stávající komunikace III/018 23 prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – realizovat výsadbu doprovodné zeleně Zahájský rybník – slouží ke zvýšení retenčních schopností území obsluha území – ze stávajících ploch smíšených nezastavěného území prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – respektovat podmínky OP zájmů AČR – respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa – realizovat výsadbu doprovodné zeleně
NSz - plochy smíšené nezastavěného území zemědělské 32bHněvkovice plochy pro agroturistickou farmu, pastvina pro koně NSz u Ledče/S, obsluha území Chotěměřice – z navazujících ploch smíšených výrobních pro agroturistickou farmu prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plocha je nezastavitelná, přípustné ohrazení - respektovat navrženou trasu koridoru pro vodovod TV1 - realizovat výsadbu doprovodné zeleně 33-NSz
Hněvkovice u Ledče/S
-
zahrada v ochranném pásmu hřbitova obsluha území – z navazujících ploch smíšených obytných prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plocha je nezastavitelná – respektovat podmínky ochranného pásma okolo veřejných pohřebišť
NSp - plochy smíšené nezastavěného území přírodní 57-NSp Nová Ves plochy pro doplnění nefunkčního ÚSES, výsadbu krajinné zeleně u D. Kralovic obsluha území – bez obsluhy prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plocha je nezastavitelná, nepřípustné je oplocení, s výjimkou dočasného účelového oplocení pro ochranu výsadby před okusem - respektovat trasu a podmínky OP nadzemního vedení vn - respektovat trasy navržených koridorů TV1 a TP3 NL - plochy lesní 63-NL Budeč nad Želivkou
-
zalesnění obsluha území – bez obsluhy prostorové uspořádání, ochrana hodnot území, krajinného rázu – plocha je nezastavitelná, nepřípustné je oplocení, s výjimkou dočasného účelového oplocení pro ochranu výsadby před okusem
Územní rozsah je vymezen v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 Hlavní výkres. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO ZMĚNY VE VYUŽITÍ PLOCH viz kap. F) Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití…
24
E)2.
KONCEPCE ÚZEMNÍHO SYSTÉMU EKOLOGICKÉ STABILITY
Územní systém ekologické stability je vyznačen v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 Hlavní výkres. PLOCHY BIOCENTER PODMÍNKY VYUŽITÍ Viz kap. F)1 Stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití - Plochy přírodní – NP. PLOCHY BIOKORIDORŮ Jako závazná část jsou vymezeny plochy pro územní systém ekologické stability PODMÍNKY VYUŽITÍ PŘÍPUSTNÉ • současné využití • využití, které zajišťuje vysoké zastoupení druhů organismů odpovídajících trvalým stanovištním podmínkám při běžném extenzivním zemědělském nebo lesnickém hospodaření (trvalé travní porosty, extenzivní sady, lesy apod.), případně rekreační plochy přírodního charakteru • jiné jen pokud nezhorší ekologickou stabilitu; přitom změnou nesmí dojít ke znemožnění navrhovaného využití a přírodní funkce současných funkčních biokoridorů PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ • nezbytně nutné liniové stavby křížící biokoridor v co nejkratším směru, vodohospodářská zařízení, ČOV atd. Umístěny mohou být jen při co nejmenším zásahu a narušení funkčnosti biokoridoru. Umístění pokud možno jen kolmo na biokoridory a v co nejmenším rozsahu. NEPŘÍPUSTNÉ • změny využití, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability daného území zařazeného do ÚSES (změny druhu pozemku s vyšším stupněm ekologické stability na druh s nižším stupněm ekologické stability, např. z louky na ornou půdu), které jsou v rozporu s funkcí biokoridoru • jakékoli změny funkčního využití, které by znemožnily nebo ohrozily územní ochranu a založení chybějících částí biokoridorů • rušivé činnosti, jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, těžba nerostných surovin, apod., mimo činností podmíněných Územní rozsah je patrný z výkresu č. 2 – Hlavní výkres.
E)2.1. ŠIRŠÍ VAZBY Jižně od území obce je vymezen nadregionální biokoridor K 72, jeho mezofilní bučinná osa. Biokoridor je vymezen po jižním břehu Želivky. Na tento biokoridor od jihovýchodu navazuje regionální biokoridor RK 405, který v katastru obce Kožlí navazuje na osu nadregionálního biokoridoru K 72. Podél severní hranice řešeného území, v údolí Sázavy je vymezen regionální biokoridor RBK 399, Sechov - Chřenovice, který propojuje regionální biocentra 1621 Sechov (západně od Ledče n/S.) a regionální biocentrum 1623 Chřenovice, které v severozápadní části zasahuje do řešeného území obce Hněvkovice.
E)2.2. NADREGIONÁLNÍ A REGIONÁLNÍ SYSTÉM Na severozápadní hranicí řešeného území je vymezena jižní část regionálního biocentra 1623 – Chřenovice, na který navazuje regionální biokoridor RK 399 vymezený v údolí Sázavy. V trase regionálního biokoridoru jsou vymezena tři lokální biocentra vložená do regionálního biokoridoru. RBC 1623 Chřenovice – regionální biocentrum vymezené na severozápadní hranici řešeného území. Biocentrum zahrnuje širokou škálu společenstev. Dominují lesní společenstva s pozměněnou druhovou skladbou dřevin. V lesních porostech dominuje smrk s přimíšenými dřevinami (jedle, borovice, modřín, buk, klen) - především na exponovaných stanovištích. Vodní, mokřadní a skalní společenstva (luční mimo řešené území) jsou zastoupena v menší míře. Lokalita je zatížena intenzivním rekreačním využitím od východu a severu. Cílová společenstva: Lesní, vodní, mokřadní, skalní a luční. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin. Nepřipustit rozšiřování zástavby (chaty, apod.) 25
REGIONÁLNÍ BIOKORIDOR RBK 399 SECHOV – CHŘENOVICE NÁZEV
DÉLKA(m)
VÝZNAM
K1 (RBK 399)
140
K2 (RBK 399)
700+700
regionální
K3 (RBK 399)
550
regionální
K4 (RBK 399)
140
regionální
NÁZEV
VÝMĚRA (ha)
VÝZNAM
LBC 1
5,29
LBC/R
LBC 2
7,77
LBC/R
LBC 3
4,95
LBC/R
POPIS
regionální Vodní tok- Sázava s přilehlými loukami, a břehovými porosty tvořenými vrbami, olšemi a podrostem křovin. Biokoridor vymezený v řešeném území tvoří levobřežní část biokoridoru. Vodní tok- Sázava s přilehlými loukami, a břehovými porosty tvořenými vrbami, olšemi a podrostem křovin. V trase biokoridoru je vymezeno vložené lokální biocentrum mimo řešené území. Biokoridor vymezený v řešeném území tvoří levobřežní část biokoridoru. Vodní tok- Sázava s přilehlými loukami, a břehovými porosty tvořenými vrbami, olšemi a podrostem křovin. Biokoridor vymezený v řešeném území tvoří levobřežní část biokoridoru. Vodní tok- Sázava s přilehlými loukami, a břehovými porosty tvořenými vrbami, olšemi a podrostem křovin. Biokoridor vymezený v řešeném území tvoří levobřežní část biokoridoru.
CÍLOVÁ SPOLEČENSTVA, NÁVRH Vodní, luční, mokřadní. Louky kosit, nepřipustit rozšiřování zástavby, zpevňování ploch. Vodní, luční, mokřadní. Louky kosit, nepřipustit rozšiřování zástavby, zpevňování ploch.
Vodní, luční, mokřadní. Louky kosit, nepřipustit rozšiřování zástavby, zpevňování ploch. Vodní, luční, mokřadní. Louky kosit, nepřipustit rozšiřování zástavby, zpevňování ploch.
MÍSTNÍ BIOCENTRA VLOŽENÁ DO REGIONÁLNÍHO BIOKORIDORU POPIS Biocentrum na lesní půdě je vymezeno v bočním údolí Sázavy. Zbytky středněvěkých smrkových porostů s vtroušenými: jedle, borovice, modřín, buk, klen, podél toku olše. Na severozápadě výstupy podloží – rulové skalky. Středně bohaté bylinné patro. Lokalita byla zdecimována a část porostů zničena. Hluboké údolí a přilehlé svahy ukloněné k severovýchodu a jihovýchodu. Lesní porost s dominancí smrku, podrost dub, buk, habr, klen, lípa, habr. Středně bohatý bylinný podrost.
Biocentrum lokálního významu v prudkém svahu orientovaném k severovýchodu, v údolí Sázavy. Kompaktní lesní porost s převahou smrku s vtroušenou borovicí, jedlí, modřínem, dubem, bukem, habrem a břízou. V severní části biocentra výchozy podloží – skalky.
CÍLOVÁ SPOLEČENSTVA, NÁVRH Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Vodní, mokřadní a luční společenstva údolního dna. Návrh opatření: Do LHP(lesní hospodářský plán) zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin. Nepřipustit rozšiřování zástavby (chaty, apod.) Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Vodní, mokřadní a luční společenstva údolního dna. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin. Nepřipustit rozšiřování zástavby (chaty, apod.) Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Vodní, mokřadní a luční společenstva údolního dna. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin Nepřipustit rozšiřování zástavby (chaty, apod.)
E)2.3. MÍSTNÍ SYSTÉM Na území obce reprezentují větve lokálního ÚSES společenstva hlubokých zalesněných údolí vodních toků. Reprezentována jsou mezofilní bučinná společenstva údolí Sázavy a mezofilní hájová společenstva jižně exponovaných stanovišť nad vodní nádrže (VN) Švihov. Obě trasy doplňuje větev reprezentující normální stanoviště vrcholových poloh.
26
MÍSTNÍ BIOCENTRA název
výměra (ha)
význam
LBC 4
8,13
lokální
popis
cílová společenstva, návrh
LBC 5
6,02
lokální
LBC 6
5,38
lokální
LBC 7
3,21
lokální
LBC 8
3,00
lokální
LBC 9
11,70
lokální
LBC 10
4,74
lokální
LBC 11
3,70
lokální porost s převahou smrku s vtroušenou
Lesní porosty ve vrcholové poloze - lesní porost s převahou smrku s vtroušenou borovicí. Údolí drobného vodního toku, přítoku do vodní nádrže (VN) Švihov. Zalesněné stráně, smrková monokultura. Svahy nad soutokem potoků jižně od Hněvkovic, nad zátokou VN Švihov. Smrková monokultura. Boční údolí VN Švihov, mokřadní loučka s drobným rybníkem a přilehlé zalesněné svahy. Zalesněné boční údolí VN Švihov, smrkové porosty s přimíšenými dřevinami: olše, jasan, lípa. Zalesněné boční údolí VN Švihov, smrkové porosty. Boční údolí s porosty olší na dně údolní. Zalesněný svah jižní expozice nad VN Švihov, lokalita je tvořena nejvýraznějším útvarem ledečského krasu, výskyt vzácných rostlinných taxonů (VKP Čertovy díry).
Lesní porosty ve vrcholové poloze - lesní borovicí.
Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Vodní, mokřadní společenstva údolního dna. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin.
Lesní porosty, přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty, mokřadní louky, vodní a litorální společenstva. Zachovat stávající využívání. Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Vodní, mokřadní společenstva údolního dna. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin. Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Vodní, mokřadní společenstva údolního dna. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin. Při zpracování nového LHP přijmout odchylná opatření od některých ustanovení zákona o lesích. Z důvodu existence VKP Čertovy díry, ve svahu nad údolní nádrží Švihov, zde ponechat stávající skladbu dřevin a do přirozeného vývoje nezasahovat. Zásah je možný po dohodě s orgánem ochrany přírody, a to z důvodu ochrany přírody (např. likvidace onemocnění, invazních druhů, atp). Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin.
BIOKORIDORY NÁZEV
DÉLKA(m)
VÝZNAM
POPIS
CÍLOVÁ SPOLEČENSTVA, NÁVRH
K5
160
lokální
K6
950
lokální
Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin.
K7
1260
lokální
Funkční lokální biokoridor. Propojuje biocentrum LBC 3 a ÚSES v katastru obce Ledeč n. S. Biokoridor je vymezen v údolí Sázavy, reprezentuje potencionální mezofilní bučinná společenstva zalesněného údolí Sázavy. Biokoridor posiluje funkci regionálního biokoridoru podél Sázavy. Funkční lokální biokoridor. Propojuje biocentra LBC 3 a LBC 2. Biokoridor je vymezen ve svazích údolí Sázavy, reprezentuje potencionální mezofilní bučinná společenstva zalesněného údolí Sázavy. Biokoridor posiluje funkci regionálního biokoridoru podél Sázavy Funkční lokální biokoridor. Propojuje biocentra LBC 1 a LBC 2. Biokoridor je vymezen v údolí Sázavy, reprezentuje potencionální mezofilní bučinná společenstva zalesněného údolí. Část biokoridoru je vymezen na orné půdě Sázavy. Biokoridor posiluje funkci regionálního biokoridoru podél Sázavy.
K8
380
lokální
Funkční lokální biokoridor. Propojuje biocentra RBC 1623 Chřenovice a LBC 1. Biokoridor je vymezen v údolí Sázavy, reprezentuje potencionální mezofilní bučinná společenstva zalesněného údolí. Biokoridor je vymezen po druhově pestrém lesním okraji. Biokoridor posiluje funkci regionálního biokoridoru podél Sázavy.
27
Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin.Na orné půdě založit dřevinný remíz, případně mez. Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin.
BIOKORIDORY NÁZEV
DÉLKA(m)
VÝZNAM
K9
1210
lokální
K 10
1220
lokální
K 11
1440
lokální
K 12
300
lokální
K 13
1630
lokální
K14 K 15, a b K16 K17 K18 K 19
330 600 600 600 720 950 1050 110
lokální lokální
lokální lokální lokální lokální
POPIS
CÍLOVÁ SPOLEČENSTVA, NÁVRH
Lokální biokoridor na severozápadě území obce. Vymezen na lesní půdě a v bočním údolí Sázavy. V dolní části údolí jsou lesní porosty decimovány po kalamitě z roku 2004. Ve střední části biokoridor vymezen na orné půdě (k založení – č. 57 - NSp)
Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými porosty, údolí bezejmenného vodního toku. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. Na orné půdě založit (dle stanovištních podmínek). Vymezen v bočním údolí Sázavy. V části údolí jsou Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými lesní porosty zdecimovány po kalamitě z roku porosty, údolí vodního toku (Zahájský potok). 2004.(Propojuje LBC 4 a LBC 1.) Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. Lesní porosty ve vrcholové poloze - lesní porost Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými s převahou smrku s vtroušenou borovicí. Propojuje porosty. LBC 4 a LBC 11. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové Lesní porosty podél drobného vodního toku - lesní pestrosti. porost s převahou smrku s vtroušenou borovicí Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými Navazuje na biokoridor vymezený v ÚP. Kožlí Funkční lokální biokoridor. Propojuje biocentrum LBC porosty. 11 a LBC 7, které je vymezené v údolí vodní nádrže Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové (VN) Švihov. Biokoridor je vymezen na lesní půdě. pestrosti. Dominují smrkové porosty s příměsí borovice, modřínu a buku. Funkční lokální biokoridor. Biokoridor po severním Lesní porosty - přírodě blízké poměry s druhově pestrými břehu vodní nádrže Švihov, Úsek podél zařízení porosty. VN Budeč je vymezen ve dvou osách 15a a 15b. Návrh opatření: Do LHP zakotvit zásadu šetrného Koridory K14 až K19 postupně propojují LBC10 až 5 hospodaření, zachování a posilování druhové i věkové pestrosti. V rámci obnovy postupně posílit druhovou a pokračují mimo řešené území. pestrost porostů, zavést buk, dub, využití melioračních dřevin.
E)2.4. INTERAKČNÍ PRVKY Interakční prvky mají význam čistě na lokální úrovni. Jedná se většinou o okraje lesa, remízy, skupiny stromů, meze, okraje cest, ochranné travnaté pásy, doprovodné aleje, které mohou mít v kulturní, intenzivně využívané krajině význam biokoridorů a biocenter. V územním plánu byly vymezeny interakční prvky, které jsou pro ÚSES minimálně nutné. Jedná se zejména o doprovodnou zeleň komunikací, aleje ovocných i neovocných dřevin, solitery. Jako interakční prvky byly vymezeny i lesní ochranné pásy. NÁVRH OPATŘENÍ Při zpracování pozemkových úprav využít navrhovaných směrů interakčních prvků a rozsáhlé plochy orné půdy rozčlenit do bloků o výměře cca 30 ha. Minimální šířka IP jsou 3 m. Převážně travinobylinné formace s keři, na výrazných místech solitery, obnova kapliček, božích muk. Podél cest založit nebo obnovit a doplnit mezernatá stromořadí a větrolamy.
E)3.
PROSTUPNOST KRAJINY
Prostupnost krajiny je řešena vymezením ploch dopravní infrastruktury – hlavních účelových komunikací, které tvoří základní kostru zajišťující prostupnost krajiny a přístup na pozemky ZPF a PUPFL.
E)4.
OCHRANA PŘED POVODNĚMI
V řešeném území je vyhlášeno záplavové území vodoprávním úřadem – Krajský úřad kraje Vysočina, Odbor lesního a vodního hospodářství a zemědělství, č.j. KUJI 29427/2006, Sp. zn. OLVHZ 141/2006-3/Za ze dne 11. 4. 2006. Záplavové území nemá vliv na celkovou koncepci rozvoje obce Hněvkovice, neboť záplavové území je mimo obytnou část, jsou zasaženy pouze rekreační objekty. Záplavové území zasahuje do zastavitelné plochy 62-RI včetně aktivní zóny. Na řešeném území nejsou problémy s extravilánovými vodami s dopadem do zastavěného území.
28
KONCEPCE ROZVOJE • dešťové vody budou odváděny stávajícím systémem dešťové kanalizace • pro minimalizaci extravilánových vod je nutno provést změnu organizace povodí - navrhnout organizační (osevní postupy, velikost a tvar pozemků), agrotechnická (vrstevnicová orba) a stavebně-technická (průlehy, zelené pásy) opatření ZÁSADY PRO OCHRANU PROTI ZÁPLAVÁM A PŘÍVALOVÝM VODÁM • správci vodních toků mohou při výkonu správy vodního toku, pokud je to nezbytně nutné a po předchozím projednání s vlastníky pozemků užívat pozemků sousedících s korytem vodního toku, a to: - u významných vodních toků nejvýše v šířce do 8 m od břehové čáry - u drobných vodních toků nejvýše v šířce do 6 m od břehové čáry • nesmí docházet ke zmenšování průtočného profilu
E)5.
REKREACE
Koncepce rozvoje rekreace je založena na využití rekreačního potenciálu řešeného území, kterým je krásná příroda. Pro pohybovou rekreaci – pěší turistiku a cykloturistiku bude využita stávající síť účelových komunikací a cest, využívaná jako stávající cykloturistické trasy. Doplněna bude o nové dle návrhu obce. Individuální rekreace je plošně rozvíjena pouze ve Štičí (61-RI) a v Nové Vsi (62-RI). Smíšeným využitím ploch (plochy smíšené obytné) je umožněno podnikání v oblasti turistického ruchu – plochy umožňují situování zařízení pro stravování, ubytování, agroturistiku apod. Pro krátkodobou rekreaci obyvatel slouží plochy veřejných prostranství a veřejné zeleně, vymezené v centru obce.
E)6.
DOBÝVÁNÍ NEROSTŮ
NEROSTNÉ SUROVINY, LOŽISKA Na řešeném území obce nejsou zaznamenány žádné zvláštní podmínky geologické stavby. Není zde evidován žádný dobývací prostor, nebyla vyhodnocena výhradní ložiska nerostů nebo jejich prognózní zdroje a nebyla zde stanovena chráněná ložisková území. V řešeném území jsou registrovány tři lokality poddolovaného území bodového charakteru. Jedná se o území č. 2575, 2604, 2595 - identifikace dle klíče ČGS, Nacházejí se mimo zastavěná území sídel. Na území obce nejsou jsou evidována průzkumná území. V řešeném území se nenachází lokalita sesuvu nebo jiné svahové deformace evidovaná Českou geologickou službou. V řešeném území nejsou uvažovány nebo navrženy činnosti spojené s dobýváním výhradních ložisek nerostů.
29
F)
STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ S URČENÍM PŘEVAŽUJÍCÍHO ÚČELU VYUŽITÍ (HLAVNÍ VYUŽITÍ), POKUD JE MOŽNÉ JEJ STANOVIT, PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ, NEPŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ (VČETNĚ STANOVENÍ, VE KTERÝCH PLOCHÁCH JE VYLOUČENO UMÍSŤOVÁNÍ STAVEB, ZAŘÍZENÍ A JINÝCH OPATŘENÍ PRO ÚČELY UVEDENÉ V § 18 ODST. 5 STAVEBNÍHO ZÁKONA), POPŘÍPADĚ STANOVENÍ PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉHO VYUŽITÍ TĚCHTO PLOCH A STANOVENÍ PODMÍNEK PROSTOROVÉHO USPOŘÁDÁNÍ, VČETNĚ ZÁKLADNÍCH PODMÍNEK OCHRANY KRAJINNÉHO RÁZU (NAPŘÍKLAD VÝŠKOVÉ REGULACE ZÁSTAVBY, STRUKTURY ZÁSTAVBY, STANOVENÍ ROZMEZÍ VÝMĚRY PRO VYMEZOVÁNÍ STAVEBNÍCH POZEMKŮ A INTENZITY JEJICH VYUŽITÍ)
Územní rozsah ploch s rozdílným způsobem využití je vymezen v grafické části dokumentace ve výkrese č. 2 Hlavní výkres. V ŘEŠENÉM ÚZEMÍ JSOU VYMEZENY TYTO PLOCHY S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ B plochy bydlení BH plochy bydlení v bytových domech R plochy rekreace RI plochy staveb pro rodinnou rekreaci O plochy občanského vybavení OV plochy veřejné infrastruktury OM plochy komerčních zařízení malých a středních OH plochy hřbitovů OS plochy tělovýchovných a sportovních zařízení S plochy smíšené obytné SV plochy smíšené obytné venkovské D plochy dopravní infrastruktury DS plochy dopravní infrastruktury silniční DU plochy dopravní infrastruktury, účelové komunikace T plochy technické infrastruktury TI plochy pro inženýrské sítě V plochy výroby a skladování VT plochy průmyslu a energetiky VZ plochy zemědělské výroby I plochy smíšené výrobní VS plochy smíšené výrobní P plochy veřejných prostranství PV plochy veřejných prostranství ZV plochy zeleně veřejných prostranství Z plochy zeleně ZP plochy parkové zeleně ZS plochy zeleně soukromé a vyhražené ZO plochy zeleně ochranné a izolační W plochy vodní a vodohospodářské W plochy vodní a vodohospodářské NZ plochy zemědělské NZ plochy zemědělské NL plochy lesní NL plochy lesní NP plochy přírodní NP plochy přírodní
30
NS
plochy smíšené nezastavěného území NSp plochy smíšené nezastavěného území přírodní NSz plochy smíšené nezastavěného území zemědělské NSr plochy smíšené nezastavěného území rekreační nepobytové
VYMEZENÍ HRANIC PLOCH S ROZDÍLNÝM ZPŮSOBEM VYUŽITÍ Hranice ploch je možno přiměřeně zpřesňovat. Za přiměřené zpřesnění hranice plochy se považuje úprava vycházející z jejich vlastností nepostižitelných v podrobnosti územního plánu (vlastnických hranic, terénních vlastností, tras inženýrských sítí, zpřesnění hranic technickou dokumentací nových tras komunikací a sítí apod.), která podstatně nezmění uspořádání území a vzájemnou proporci ploch.
F)1.
PLOCHY BYDLENÍ
F)1.1. BH - PLOCHY BYDLENÍ V BYTOVÝCH DOMECH HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy bytových domů s příměsí nerušících obslužných funkcí místního významu PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky bytových domů, pozemky rodinných domů - pozemky související dopravní a technické infrastruktury a pozemky veřejných prostranství - pozemky sídelní zeleně (např. veřejná zeleň, zeleň vnitrobloků, zeleň zahrad, zeleň izolační) PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky souvisejícího občanského vybavení s výjimkou pozemků pro budovy obchodního prodeje o výměře větší než 1000 m2, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní - pozemky dalších staveb a zařízení za podmínky, že nesníží kvalitu prostředí a pohodu bydlení ve vymezené ploše, jsou slučitelné s bydlením a slouží zejména obyvatelům v takto vymezené ploše NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)2.
PLOCHY REKREACE
F)2.1. RI - PLOCHY STAVEB PRO RODINNOU REKREACI HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy staveb pro rodinnou rekreaci ("chat" či "rekreačních domků"), plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení sloužící k uspokojování rekreačních potřeb občanů PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb pro rodinnou rekreaci, pozemky veřejných prostranství - zařízení a drobné stavby, které souvisejí a jsou slučitelné s rekreací (např. občanské vybavení, služby pro sport) - zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, zahrady, izolační, krajinná) - pozemky související dopravní a technické infrastruktury PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky zařízení hromadné rekreace, pozemky veřejných prostranství, dětská hřiště, rekreační louky, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
31
F)3.
PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ
F)3.1. OV - PLOCHY VEŘEJNÉ INFRASTRUKTURY HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy převážně nekomerčního občanského vybavení. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb a zařízení občanského vybavení sloužící například pro vzdělávání a výchovu, sociální služby a péči o rodiny, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva - pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství - sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, zahrady, izolační), dětská hřiště PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb a zařízení pro obchodní prodej, ubytování, stravování, služby, tělovýchovu a sport, vědu a výzkum, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní - bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)3.2. OM - PLOCHY KOMERČNÍCH ZAŘÍZENÍ MALÝCH A STŘEDNÍCH HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy občanského vybavení, které jsou součástí zařízení veřejné infrastruktury a plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení související s občanským vybavením komerčního charakteru. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb a zařízení pro obchodní prodej, ubytování, stravování, služby, tělovýchovu a sport, vědu a výzkum - pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství - sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, zahrady, izolační), dětská hřiště PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb a zařízení občanského vybavení sloužící například pro vzdělávání a výchovu, sociální služby a péči o rodiny, zdravotní služby, kulturu, veřejnou správu, ochranu obyvatelstva, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní - bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce, nebo majitele zařízení NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)3.3. OH - PLOCHY HŘBITOVŮ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy sloužící pro umístění hřbitovů. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb a zařízení občanského vybavení sloužící k provozování veřejného pohřebiště - pozemky související dopravní a technické infrastruktury, veřejných prostranství - sídelní zeleň různých forem (např. veřejná, vyhrazená, izolační) PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - stavby a zařízení, za podmínky, že tvoří doplňkovou funkci a souvisí s provozem veřejného pohřebiště NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
32
F)3.4. OS - PLOCHY TĚLOVÝCHOVNÝCH A SPORTOVNÍCH ZAŘÍZENÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Jsou plochy využívané pro činnosti, děje a zařízení sloužící k uspokojování tělovýchovných a sportovních potřeb občanů, a to na veřejných plochách. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - sportovní a tělovýchovná zařízení, rekreační, kulturní a společenské využití PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jsou stravovací a ubytovací zařízení, doprovodné služby, maloobchod, technická a dopravní zařízení, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - veškeré činnosti a zařízení, které narušují prostředí, nebo takové důsledky vyvolávají druhotně
F)4.
PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ
F)4.1. SV - PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ VENKOVSKÉ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy jsou ve venkovských sídlech určeny k polyfunkčnímu využití, převážně pro bydlení v rodinných domech (včetně domů a usedlostí s hospodářským zázemím), obslužnou sféru a nerušící výrobní činnosti. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - zpravidla pozemky staveb pro bydlení, případně staveb pro rodinnou rekreaci - pozemky občanského vybavení - pozemky veřejných prostranství a související dopravní a technické infrastruktury - pozemky sídelní zeleně (např. veřejná zeleň, zeleň vnitrobloků, zeleň zahrad, zeleň izolační) PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb a zařízení, které svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území, například nerušící výroba a služby, zemědělství, které svým charakterem a kapacitou nezvyšují dopravní zátěž v území NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území Rozmezí intenzity využití pozemků pro vymezování stavebních pozemků – 600 – 2000 m2.
F)5.
PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY
F)5.1. DS - PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY SILNIČNÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží zpravidla k zajištění dopravní dostupnosti a pro obsluhu řešeného území dopravní infrastrukturou, silnicemi II. a III. třídy. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - činnosti, děje a zařízení dopravní povahy, včetně dílčích úprav a napojení na stávající komunikace - silnice, náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, další terénní úpravy, protihluková opatření, opatření proti přívalovým dešťům apod. - zálivy zastávek hromadné dopravy, odpočívadla - odstavné a parkovací plochy, garáže - zařízení technické infrastruktury - čerpací stanice pohonných hmot - plochy pro ochrannou a izolační zeleň, krajinná zeleň
33
- plochy pro veřejnou zeleň, liniová zeleň (stromořadí, aleje) - nezbytné asanační úpravy PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - účelové komunikace, stezky pro pěší a cyklisty, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)5.2. DU - PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY, ÚČELOVÉ KOMUNIKACE HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy veřejně přístupných komunikací, sloužících pro obsluhu nemovitostí a pozemků v sídle a krajině a umožňující bezpečný průchod krajinou (například průchod cyklistických, pěších tras). PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - účelové komunikace, doprovodná a izolační zeleň, manipulační plochy, cyklistické a pěší trasy, odpočívadla PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - odstavné a parkovací plochy, garáže, za podmínky že nedojde k potlačení funkce hlavní NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním nebo přípustném využití území
F)6.
PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY
F)6.1. TI - PLOCHY PRO INŽENÝRSKÉ SÍTĚ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží pro umísťování zařízení, činnosti a dějů související se zajištěním obsluhy území technickým vybavením. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky vedení, staveb a s nimi provozně související zařízení technického vybavení, například vodovodů, vodojemů, kanalizace, čistíren odpadních vod - pozemky staveb a zařízení pro nakládání s odpady - pozemky trafostanic, energetických vedení, komunikačních vedení veřejné komunikační sítě, elektronických komunikačních zařízení veřejné komunikační sítě a produktovody - pozemky související dopravní infrastruktury - pozemky ochranné a izolační zeleně NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním nebo přípustném využití území
F)7.
PLOCHY VÝROBY A SKLADOVÁNÍ
F)7.1. VT – PLOCHY PRŮMYSLU A ENERGETIKY HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy výrobních areálů těžkého průmyslu a energetiky s případným negativním vlivem nad přípustnou mez mimo areál, obvykle je vymezeno ochranné pásmo. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb pro průmyslovou výrobu a skladování - pozemky staveb pro energetiku - pozemky související dopravní a technické infrastruktury - izolační zeleň, vyhrazená zeleň s ohledem na začlenění staveb do krajiny (doprovodná a izolační zeleň, liniová zeleň, stromořadí, uplatnění vysoké stromové vegetace)
34
PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce nebo majitele zařízení NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)7.2. VZ - PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ VÝROBY HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží pro umístění zemědělských areálů a skladování. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb pro zemědělskou výrobu a skladování - stavby pro řemeslnou a jinou výrobu - pozemky související dopravní a technické infrastruktury - izolační zeleň, vyhrazená zeleň s ohledem na začlenění staveb do krajiny (doprovodná a izolační zeleň, liniová zeleň, stromořadí, uplatnění vysoké stromové vegetace) PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - bydlení za podmínky, že se jedná např. o osoby zajišťující dohled, správce nebo majitele zařízení NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)8.
PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ
F)8.1. VS - PLOCHY SMÍŠENÉ VÝROBNÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží k umísťování pozemků staveb výroby a skladování, které svou činností neovlivňují negativně životní prostředí a mohou být situovány i v blízkosti obytné zástavby. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky staveb pro řemeslnou a jinou výrobu, služby a skladování - maloobchodní a obchodní provozy - pozemky související dopravní a technické infrastruktury - sběrná místa komunálního odpadu - sídelní zeleň různých forem (např. izolační, vyhrazená, veřejná) PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - stavby a zařízení občanského vybavení pro kulturu, stravování, ubytování a sport za podmínky, že nedojde k potlačení funkce hlavní - stavby a zařízení zemědělství za podmínky, že svým provozováním a technickým zařízením nenarušují užívání staveb a zařízení ve svém okolí a nesnižují kvalitu prostředí souvisejícího území a svým charakterem a kapacitou nezvyšují dopravní zátěž v území - bydlení za podmínky, že se jedná o osoby zajišťující dohled, správce, zaměstnance nebo majitele zařízení NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)9.
PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ
F)9.1. PV - PLOCHY VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy s významnou prostorotvornou a komunikační funkcí, přístupné každému bez omezení v zastavěném území a zastavitelných plochách.
35
PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - náměstí, návsi, chodníky, ulice s úpravami reagujícími na intenzivní pohyb pěších, zastávky a zálivy hromadné dopravy - odstavné a parkovací plochy, cyklistické stezky - veřejná zeleň, izolační zeleň - pozemky související dopravní a technické infrastruktury, cyklistické stezky PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - zařízení a aktivity přispívající k sociálním kontaktům, bezpečnému pohybu i odpočinku osob (např. altány, veřejné WC, půjčovny sportovního vybavení, občerstvení s venkovním posezením, tržiště, dětská hřiště apod.), za podmínky, že svou funkcí a architektonickým výrazem odpovídají významu a charakteru daného území NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)9.2. ZV - PLOCHY ZELENĚ VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Významné plochy zeleně v zastavěném území a zastavitelných plochách, parkově upravené a veřejně přístupné, jedná se o plochy parků apod. s významnou prostorotvornou funkci, přístupné každému bez omezení PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky veřejně přístupné zeleně - pozemky pro pěší a cyklostezky - drobné vodní plochy a toky - objekty, stavby a zařízení, které tvoří doplňkovou funkci, například altány, pergoly, veřejná WC, kiosky, dětská hřiště, vodní prvky a plochy, naučné stezky - technická infrastruktura PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - veřejná prostranství za podmínky, že nedojde k potlačení funkce hlavní - pozemky související dopravní a technické infrastruktury, například odstavné a parkovací plochy, manipulační plochy, místa pro kontejnery, obslužné komunikace za podmínky, že nedojde k potlačení hlavního využití a nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s odpočinkovými aktivitami NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)10. PLOCHY ZELENĚ F)10.1. ZP - PLOCHY ZELENĚ PARKOVÉ HLAVNÍ VYUŽITÍ Významné plochy zeleně v sídlech, výjimečně i v nezastavěném území. Parkově upravené plochy zeleně s odpovídající druhovou skladbou okrasných dřevin, které plní funkci kompoziční a odpočinkovou a slouží pro krátkodobou rekreaci obyvatel sídla. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – veřejně přístupná zeleň – chodníky pro pěší a cyklostezky – objekty, stavby a zařízení, které tvoří doplňkovou funkci, například pergoly, vodní prvky, dětská hřiště PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – veřejná prostranství za podmínky, že nedojde k potlačení funkce hlavní – pozemky související dopravní a technické infrastruktury, například odstavné a parkovací plochy, manipulační plochy, místo pro kontejnery, obslužné komunikace za podmínky, že nedojde k potlačení hlavního využití a nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s odpočinkovými aktivitami
36
NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)10.2. ZS - PLOCHY ZELENĚ SOUKROMÉ A VYHRAŽENÉ HLAVNÍ VYUŽITÍ Významné plochy zeleně v sídlech, obvykle oplocené, zejména zahrady, které v daném případě nemohou být součástí jiných typů ploch. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - zahrady sloužící pro oddych a samozásobitelské hospodaření PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky související dopravní a technické infrastruktury, například odstavné a parkovací plochy, manipulační plochy, místa pro kontejnery, obslužné komunikace za podmínky, že nedojde k potlačení hlavního využití a nesnižují kvalitu prostředí ve vymezené ploše a jsou slučitelné s odpočinkovými aktivitami - činnosti, zařízení a stavby související s aktivitami zahrádkaření a rekreace (např. přístřešky, seníky, stavby typu stodol, stavby pro chovatelství) za podmínky, že nedojde k potlačení hlavního využití a snížení kvality prostředí ve vymezené ploše NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)10.3. ZO - PLOCHY ZELENĚ OCHRANNÉ A IZOLAČNÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy zeleně, které plní funkci ochrannou, izolační a kompoziční, příp. vytvářejí přechod zástavby do krajiny. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky zeleně koncipované s důrazem na izolační a kompoziční funkci, vhodná druhová skladba jednotlivých pater dřevin - pozemky zeleně přírodního charakteru - související dopravní a technická infrastruktura - dětská hřiště, odpočinkové plochy - protipovodňová a protierozní opatření PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - veřejná prostranství, veřejná zeleň, zahrady za podmínky, že nedojde k potlačení funkce hlavní - pozemky související dopravní a technické infrastruktury za podmínky, že nedojde k potlačení hlavního využití NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)11. PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ F)11.1. W – PLOCHY VODNÍ A VODOHOSPODÁŘSKÉ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží k zajištění podmínek pro nakládáním s vodami. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - vodní plochy, koryta vodních toků a jiné plochy, určené pro převažující vodohospodářské využití - související dopravní a technická infrastruktura, např. účelové komunikace - plochy, stavby a zařízení sloužící pro zachycení dešťových vod, ochranu proti vodě jako přírodnímu živlu - plochy sloužící pro udržení vody v krajině, revitalizaci vodních toků - doprovodná a izolační zeleň, prvky ÚSES, krajinná zeleň - plochy sloužící jako pláže, odpočívadla, stezky pro pěší a cyklisty
37
PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - činnosti a zařízení související s rybářstvím nebo rekreací za podmínky, že budou minimalizovány negativní dopady na vodní režim – čistotu vod NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)12. PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ F)12.1. NZ - PLOCHY ZEMĚDĚLSKÉ, ORNÁ PŮDA HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží pro zařízení, činnosti a děje související s hospodařením na zemědělské půdě. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky pro intenzivní hospodaření na ZPF se střídáním plodin v krátkém časovém intervalu - pozemky staveb a zařízení pro zemědělskou prvovýrobu (seníky…) - související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury - účelové komunikace, komunikace pro pěší a cyklisty, pro jízdu s potahem a na koni - opatření pro zachování ekologické rovnováhy území - výsadba doprovodné zeleně např. vodních toků, komunikací apod. - opatření pro přispívající k vyšší retenci krajiny, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření, výstavba menších vodních nádrží PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ za podmínek nenarušení hlavního využití a stability krajiny je možno v plochách připustit: - manipulační plochy pro sezónní skladování zemědělských produktů, včelíny, seníky, otevřené přístřešky pro dobytek na sezónní pastvě, výběhy a ohrady pro dobytek, posedy - účelové komunikace, komunikace pro pěší a cyklisty, pro jízdu s potahem a na koni - doplňkové stavby a opatření nezbytně nutné pro myslivost, ochranu přírody - plochy pro zalesnění: o za předpokladu, že se nejedná o I. tř. ochrany ZPF o do cca 1 ha na plochách navazujících na stávající PUPFL o do cca 1 ha na plochách jejichž zalesněním dojde k ucelení PUPFL za předpokladu, že nebude zalesněním narušena ekologická diverzita NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - výstavba oplocení s výjimkou staveb, zařízení a jiných opatření pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu v nezbytném minimálním rozsahu - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)13. PLOCHY LESNÍ F)13.1. NL - PLOCHY LESNÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží k plnění funkcí lesa a činnosti související s touto hlavní funkcí vytvářející krajinný rámec - porosty obnovitelné v dlouhém časovém cyklu s ekologicko stabilizační funkcí. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - hospodaření na PUPFL, nezbytné stavby a zařízení lesního hospodářství - související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury - děje, činnosti a zařízení související se zachováním ekologické rovnováhy území, realizace ÚSES - opatření pro udržení vody v krajině, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření a další opatření přispívající k vyšší retenční schopnosti krajiny
38
PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ za podmínek nenarušení hlavního využití a stability krajiny je možno v plochách připustit: - pouze nezbytně nutné stavby pro myslivost a ochranu přírody - účelové komunikace, komunikace pro pěší, cyklisty, pro jízdu s potahem, na koni a pro jízdu na lyžích a na saních - výstavba malých vodních nádrží, v případě, že jejich využití bude extenzivní NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - výstavba oplocení s výjimkou staveb, zařízení a jiných opatření pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu v nezbytném minimálním rozsahu - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)14. PLOCHY PŘÍRODNÍ F)14.1. NP - PLOCHY PŘÍRODNÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy sloužící k zajištění podmínek pro převažující ekologickou funkci území – plochy biocenter a zvláště chráněných území přírody. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - současné využití (ZPF, PUPFL, krajinná zeleň, vodní plochy a toky) - využití, které zajišťuje přirozenou druhovou skladbu bioty odpovídající trvalým stanovištním podmínkám PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pouze ve výjimečných případech nezbytně nutné liniové stavby, vodohospodářská zařízení, informační tabule; umístěny mohou být jen při co nejmenším zásahu a narušení funkčnosti územního systému ekologické stability a snížení druhové diverzity - zalesnění za podmínky, že zalesněním nebude ohrožena lokalita, která přispívá k druhové rozmanitosti území NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - změny využití území, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability ploch - znemožnění navrhovaného využití nebo zhoršení přírodní funkce současných ploch ÚSES - změny využití, které by snižovaly současný stupeň ekologické stability daného území zařazeného do ÚSES (změna druhu pozemku s vyšším stupněm ekologické stability na druh s nižším stupněm ekologické stability, např. z louky na ornou půdu), které jsou v rozporu s funkcí těchto ploch v ÚSES - jakékoli změny využití území, které by znemožnily či ohrozily funkčnost biocenter nebo územní ochranu ploch navrhovaných k začlenění do nich - realizace vodních ploch, opatření pro zadržení vody v krajině, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření a další opatření přispívající k vyšší retenci krajiny - rušivé činnosti jako je umisťování staveb, odvodňování pozemků, těžba nerostných surovin apod., mimo činností podmíněných - výstavba oplocení s výjimkou staveb, zařízení a jiných opatření pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu v nezbytném minimálním rozsahu
F)15. PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ F)15.1. NSp - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ PŘÍRODNÍ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy slouží pro zachování a obnovu přírodních a krajinných hodnot. Tvoří je plochy rozptýlené zeleně v krajině, liniová zeleň.
39
PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky s dřevinami rostoucími mimo les (remízy, meze, kamenice) - pozemky v různé fázi sukcesního vývoje, podmáčené lokality, louky - související dopravní a technická infrastruktura, liniové stavby dopravní a technické infrastruktury, výstavba objektů pro ochranu přírody, včelíny, seníky - realizace ÚSES - vodní plochy, opatření pro udržení vody v krajině, zachycení přívalových dešťů - protipovodňová, protierozní a další opatření přispívající k vyšší retenční schopnosti území - činnosti a zařízení, které souvisí s extenzivní zemědělskou výrobou, se zachováním ekologické rovnováhy území PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - dosadba autochtonních dřevin za podmínky, že nebude výsadbou ohrožena druhová pestrost biotopu - účelové komunikace, plochy pro pěší a cyklotrasy za podmínky, že nesnižují kvalitu biotopu NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - výstavba oplocení s výjimkou staveb, zařízení a jiných opatření pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu v nezbytném minimálním rozsahu - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
F)15.2. NSz - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ ZEMĚDĚLSKÉ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy využívané převážně k zemědělským účelům, přispívající ke stabilizaci ekologické rovnováhy v území. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - pozemky zemědělského půdního fondu - pozemky přirozených a přírodě blízkých ekosystémů - pozemky související dopravní infrastruktury, účelové komunikace, komunikace pro pěší a cyklisty, pro jízdu s potahem, na koni a pro jízdu na lyžích a na saních - pozemky související technické infrastruktury, liniové stavby technické infrastruktury, manipulační plochy - opatření pro zachováním ekologické rovnováhy území - pozemky staveb pro ochranu přírody - opatření pro přispívající k vyšší retenci krajiny, zachycení přívalových dešťů, protipovodňová a protierozní opatření PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - manipulační plochy pro sezónní skladování zemědělských produktů, včelíny, seníky, otevřené přístřešky pro dobytek na sezónní pastvě, výběhy a ohrady pro dobytek, posedy za podmínky, že nesnižují kvalitu biotopu a nenaruší krajinný ráz - doplňkové stavby a opatření nezbytně nutné pro myslivost za podmínky, že nenaruší krajinný ráz - objekty pro údržbu produkčních sadů a zahrad za podmínky nerekreačního využití - výsadba sadu za podmínky, že nebude oplocen - výstavba menších vodních nádrží za podmínky,, že jejich využití bude extenzivní - plochy pro zalesnění do cca 1ha v plochách navazující na stávající PUPFL, na plochách jejichž zalesněním dojde k ucelení PUPFL, za podmínky, že se nejedná o I. tř. ochrany ZPF a nivní louky a za předpokladu, že nebude zalesněním narušena ekologická diverzita NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ - výstavba oplocení s výjimkou staveb, zařízení a jiných opatření pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu v nezbytném minimálním rozsahu - jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném nebo podmíněně přípustném využití území
40
F)15.3. NSr - PLOCHY SMÍŠENÉ NEZASTAVĚNÉHO ÚZEMÍ REKREAČNÍ NEPOBYTOVÉ HLAVNÍ VYUŽITÍ Plochy převážně sezónního charakteru v krajině, které slouží oddechu, sportu, rekreaci a pobytu v přírodě. PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – plochy sloužící pro rekreační sporty a regeneraci sil ve spojení s extenzivním způsobem hospodaření v sadech, zahradách a trvalých travních porostech, neumožňujících velkovýrobní obhospodařování (rekreační louky, plochy pro slunění apod.) – přirozené a přírodě blízké ekosystémy (např. trvalé travní porosty, krajinná zeleň) – pozemky s dřevinami rostoucími mimo les (remízy, meze, kamenice) – související zařízení, například mobilní hygienická zařízení, drobná architektura, přístřešky, ohrazení – hřiště, běžecké tratě – vodní plochy – základní technická infrastruktura, související liniové stavby dopravní a technické infrastruktury PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – účelové komunikace, plochy pro pěší a cyklostezky za podmínky, že nesnižují kvalitu biotopu NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – výstavba oplocení s výjimkou staveb, zařízení a jiných opatření pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu v nezbytném minimálním rozsahu – jakékoliv jiné využití než je stanoveno v hlavním, přípustném a podmíněně přípustném využití území
F)16. STANOVENÍ PODMÍNEK PRO VYUŽITÍ PLOCH KORIDORŮ Koridory jsou vymezeny jako ochrana území pro realizace záměrů výstavby dopravní a technické infrastruktury. Tato území je nutno chránit z důvodu zajištění prostoru pro umístění těchto staveb v navazujících řízeních (včetně prostoru pro OP plynoucích z příslušných právních předpisů) a popřípadě také následný přístup k nim. Působnost koridoru končí realizací stavby, pokud nebude změnou územního plánu navrženo jiné využití území, zůstává stávající způsob využití. KORIDORY PRO DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURU – (DS) – v těchto plochách není dovoleno takové využití, které by znemožnilo realizaci navrženého záměru – není dovoleno povolovat žádné stavby ani dočasné vyjma navrhovaných staveb dopravní infrastruktury (a staveb přímo souvisejících), pro které je toto území chráněno KORIDORY PRO TECHNICKOU INFRASTRUKTURU zásady pro využití území PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – činnosti, děje a zařízení technické infrastruktury, včetně dílčích úprav a napojení na stávající zařízení – plochy pro ochrannou a izolační zeleň, ÚSES – nutné asanační úpravy PODMÍNĚNĚ PŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – budování inženýrských sítí, propojení pěších a cyklistických tras, účelových komunikací před realizací záměru za podmínky kolmého, příp. nejkratšího možného křížení s navrženou plochou NEPŘÍPUSTNÉ VYUŽITÍ – v těchto plochách není dovoleno takové využití, které by znemožnilo realizaci navrženého záměru – není dovoleno povolovat žádné stavby ani dočasné vyjma navrhovaných staveb technické infrastruktury (a staveb přímo souvisejících), pro které je toto území chráněno
F)17. OSTATNÍ OPATŘENÍ OCHRANA PŘÍSTUPU K VODOTEČÍM Podél vodotečí bude zachován přístupný pruh pozemků v šířce 6 - 8 m od břehové hrany, v němž nebudou přípustné činnosti a stavby, které by zamezily volnému přístupu k vodoteči, například oplocení. 41
OCHRANA MELIORAČNÍCH ZAŘÍZENÍ ZÁSADY PRO VYUŽÍVÁNÍ ÚZEMÍ U meliorovaných ploch, které jsou částečně, nebo celé navrženy k zástavbě (zastavitelné plochy) před zahájením výstavby provést úpravu drenážního systému tak, aby nedocházelo k narušení jeho funkčnosti nebo ovlivnění navazujících ploch zamokřením.
G)
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB, VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH OPATŘENÍ, STAVEB A OPATŘENÍ K ZAJIŠŤOVÁNÍ OBRANY A BEZPEČNOSTI STÁTU A PLOCH PRO ASANACI, PRO KTERÉ LZE PRÁVA K POZEMKŮM A STAVBÁM VYVLASTNIT
Územní rozsah veřejně prospěšných staveb a opatření je vymezen ve výkrese č. 3 Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací. Vymezení veřejně prospěšných staveb a opatření níže uvedených nevylučuje možnost vymezit další veřejně prospěšné stavby, opatření příp. asanace v navazující územně plánovací dokumentaci. VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÉ STAVBY VPS
charakteristika VPS
k.ú.
dopravní a technická infrastruktura (komunikace a inženýrské sítě) DK10 koridor pro homogenizaci stávajícího tahu silnice II/150 v šířce 80 m, vymezený ZÚR, VPS pro kraj VK2 čistírna odpadních vod Habrovčice, VPS pro obec VK3 čistírna odpadních vod Nová Ves, VPS pro obec VK4 čerpací stanice kanalizace včetně výtlaku Zahájí, VPS pro obec VK5 čerpací stanice kanalizace včetně výtlaku Chotěměřice, VPS pro obec TV1 koridory pro veřejný vodovod – napojení Nové Vsi, VPS pro obec TV2 TK1 TK2 TK3 TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TVKP1 TVKP2 TKP1 TKP2
Chotěměřice, Hněvkovice, Habrovčice Habrovčice Nová Ves u D. Kralovic Zahájí u Hněvkovic Chotěměřice Nová Ves u D. Kralovic, Hněvkovice koridor pro veřejný vodovod – napojení Chotěměřic, VPS pro obec Chotěměřice, Hněvkovice koridory pro splaškovou kanalizaci v Nové Vsi, VPS pro obec Nová Ves u D. Kralovic koridor pro splaškovou kanalizaci v Chotěměřicích, VPS pro obec Chotěměřice, Hněvkovice koridory pro splaškovou kanalizaci v Zahájí, VPS pro obec Zahájí u Hněvkovic koridor pro VTL plynovod včetně regulační stanice – Štičí, VPS pro obec Zahájí u Hněvkovic koridor pro STL plynovod – napojení Hněvkovic, VPS pro obec Zahájí u Hněvkovic koridor pro STL plynovod – napojení Chotěměřic a Nové Vsi, VPS pro obec Hněvkovice, Chotěměřice, Nová Ves u D. Kralovic koridor pro STL plynovod – napojení Bezděkov, VPS pro obec Chotěměřice koridor pro STL plynovod – Zahájí, VPS pro obec Zahájí u Hněvkovic koridor pro STL plynovod – napojení Habrovčic, VPS pro obec Hněvkovice, Habrovčice společný koridor pro vodovod, kanalizaci a STL plynovod – Chotěměřice, VPS Chotěměřice pro obec společný koridor pro vodovod, kanalizaci a STL plynovod – Zahájí, VPS pro Hněvkovice, Zahájí obec u Hněvkovic společný koridor pro kanalizaci a STL plynovod – Budeč, VPS pro obec Habrovčice, Budeč společný koridor pro kanalizaci a STL plynovod – Habrovčice, VPS pro obec Habrovčice
identifikace využití plochy
47-TI 48-TI 49-TI 50-TI
VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ VP0
charakteristika VPO
k.ú., parcelní čísla
opatření ke zvýšení retenčních schopností území VR 1 rybník u Chotěměřic, VPO pro obec VR 2 Zahájský rybník, VPO pro obec územní systém ekologické stability VU1 regionální biocentrum RBC 1623 Chřenovice, VPO pro kraj VU2 VU3
regionální biokoridor K 1, K 2, K 3 a K 4 (RBK 399) včetně vložených LBC, VPO pro kraj místní ÚSES (LBK K 8), VPO pro obec
42
identifikace využití plochy
Chotěměřice Zahájí u Hněvkovic
35-W 36-W
Nová Ves u Dolních Kralovic Zahájí u Hněvkovic, Nová Ves u Dolních Kralovic Nová Ves u D. Kralovic
U036 U185
VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÁ OPATŘENÍ VP0
charakteristika VPO
k.ú., parcelní čísla
opatření ke zvýšení retenčních schopností území VU4 místní ÚSES (LBK K 7), VPO pro obec VU5 místní ÚSES (LBK K 6), VPO pro obec VU6 místní ÚSES (LBK K 5 a LBK K 12), VPO pro obec VU7 místní ÚSES (LBC 4, LBC 11, LBK K 10, LBK K 11 a LBK K 13), VPO pro obec
VU8 VU9 VU10 VU11
H)
místní ÚSES (LBK K 9), VPO pro obec místní ÚSES (LBK K 9), VPO pro obec místní ÚSES (LBK K 9), VPO pro obec místní ÚSES (LBC 5, LBC 6, LBC 7, LBC 8, LBC 9, LBC 10, LBK K 19, LBK K 18, LBK K 17, LBK K 16, LBK K 15, LBK K 15a, LBK K 15b a LBK K 14), VPO pro obec
Zahájí u Hněvkovic Zahájí u Hněvkovic Zahájí u Hněvkovic Nová Ves u D. Kralovic, Hněvkovice, Zahájí u Hněvkovic, Budeč nad Želivkou Nová Ves u D. Kralovic Nová Ves u D. Kralovic Nová Ves u D. Kralovic Chotěměřice, Hněvkovice, Habrovčice, Budeč nad Želivkou
identifikace využití plochy
57-NSp
VYMEZENÍ VEŘEJNĚ PROSPĚŠNÝCH STAVEB A VEŘEJNÝCH PROSTRANSTVÍ, PRO KTERÉ LZE UPLATNIT PŘEDKUPNÍ PRÁVO, S UVEDENÍM V ČÍ PROSPĚCH JE PŘEDKUPNÍ PRÁVO ZŘIZOVÁNO, PARCELNÍCH ČÍSEL POZEMKŮ, NÁZVU KATASTRÁLNÍHO ÚZEMÍ A PŘÍPADNĚ DALŠÍCH ÚDAJŮ PODLE § 5 ODST. 1 KATASTRÁLNÍHO ZÁKONA
Nejsou vymezeny.
I)
STANOVENÍ KOMPENZAČNÍCH OPATŘENÍ PODLE § 50 ODST. 6 STAVEBNÍHO ZÁKONA
Nebyla stanovena.
J)
ÚDAJE O POČTU LISTŮ ÚZEMNÍHO PLÁNU A POČTU VÝKRESŮ K NĚMU PŘIPOJENÉ GRAFICKÉ ČÁSTI ÚP Hněvkovice
textová část - počet listů grafická část – počet výkresů
K)
I.Č.
44 3
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ ÚZEMNÍCH REZERV A STANOVENÍ MOŽNÉHO BUDOUCÍHO VYUŽITÍ, VČETNĚ PODMÍNEK PRO JEHO PROVĚŘENÍ katastrální území
podmínky pro prověření ploch a koridorů územních rezerv
DS - plochy dopravní infrastruktury silniční 37-DS-R Hněvkovice územní rezerva - koridor pro obchvat Hněvkovic silnicí II/150 - 0,55 ha u Ledče/S, - respektovat trasy a podmínky OP inženýrských sítí – vodovod, nadzemní vedení vn, Chotěměřice telekomunikačního vedení - respektovat meliorace - respektovat navržené koridory – TV1, TV2, TP2 - realizovat výsadbu doprovodné zeleně - respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa - prověřit minimalizaci zásahu do lesních pozemků
43
I.Č.
katastrální území
podmínky pro prověření ploch a koridorů územních rezerv
SV – plochy smíšené obytné venkovské 21-SV-R Hněvkovice územní rezerva – plocha smíšená obytná venkovská - Velká Paseka IV. – 0,68 ha u Ledče/S respektovat podmínky ochranného pásma VD Švihov respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa prověřit minimalizaci zásahu do lesních pozemků a umístění stavby minimálně 30 m od okraje lesního pozemku 54-SV-R Hněvkovice územní rezerva – plocha smíšená obytná venkovská - Klepanda – 0,24 ha u Ledče/S realizace je přípustná po úpravě hranice II. vnějšího ochranného pásma vodního zdroje I. stupně respektovat podmínky ochranného pásma VD Švihov respektovat podmínky pásma 50 m od okraje lesa prověřit minimalizaci zásahu do lesních pozemků a umístění stavby minimálně 30 m od okraje lesního pozemku 64-SV-R Hněvkovice územní rezerva – plocha smíšená obytná venkovská U červeného kříže – 0,24 ha u Ledče/S realizace je přípustná po úpravě hranice II. vnějšího ochranného pásma vodního zdroje I. stupně respektovat podmínky ochranného pásma VD Švihov respektovat podmínky ochranného pásma nadzemního vedení vn
L)
VYMEZENÍ PLOCH A KORIDORŮ, VE KTERÝCH JE ROZHODOVÁNÍ O ZMĚNÁCH V ÚZEMÍ PODMÍNĚNO ZPRACOVÁNÍM ÚZEMNÍ STUDIE, STANOVENÍ PODMÍNEK PRO JEJÍ POŘÍZENÍ A PŘIMĚŘENÉ LHŮTY PRO VLOŽENÍ DAT O TÉTO STUDII DO EVIDENCE ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ ČINNOSTI
BYLA VYMEZENA PLOCHA 14-SV plocha změny bude prověřena s ohledem účelné zastavění pozemku, na charakter zástavby smíšené obytné, způsob dopravní obsluhy včetně vymezení propojení stávajících ploch veřejných prostranství a respektování krajinného rázu. STANOVENÍ LHŮTY PRO POŘÍZENÍ ÚZEMNÍ STUDIE, JEJÍ SCHVÁLENÍ POŘIZOVATELEM A VLOŽENÍ DAT O TÉTO STUDII DO EVIDENCE ÚZEMNĚ PLÁNOVACÍ ČINNOSTI Lhůta pro pořízení územní studie, její schválení pořizovatelem a vložení dat o této studii do evidence územně plánovací činnosti se stanovuje na dobu 10 let ode dne účinnosti tohoto opatření obecné povahy. Stanovená lhůta se vztahuje k datu splnění všech uvedených povinností zakončených vložením dat do evidence.
44