Pokyn E: Úrovně a třídy
POKYN
E
ÚROVNĚ A TŘÍDY VE SMĚRNICI O STAVEBNÍCH VÝROBCÍCH (Revize září 2002)
103
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKÁNÍ Jednotný trh: regulovaná oblast, normalizace a nový přístup Stavebnictví
Brusel, září 2002 ENTR/G5 PB
POKYN E (ke směrnici o stavebních výrobcích 89/106/EHS)
ÚROVNĚ A TŘÍDY VE SMĚRNICI O STAVEBNÍCH VÝROBCÍCH (Revize září 2002) (Původně vydaný po projednání na 47. zasedání Stálého výboru pro stavebnictví konaném dne 1. července 1999 jako dokument CONSTRUCT 99/337 rev.1. Aktualizovaný po projednání Stálým výborem pro stavebnictví v září 2002.)
Předmluva V článku 20 směrnice o stavebních výrobcích (89/106/EHS) se stanoví, že Stálý výbor může „na žádost svého předsedy nebo členského státu přezkoumat jakoukoliv otázku vyplývající z provádění a praktického používání této směrnice“. Aby se pokud možno zajistilo společné porozumění mezi Komisí a členskými státy i mezi členskými státy navzájem v tom, jak bude směrnice působit, mohou příslušné služby Komise, které zastávají předsednictví a sekretariát Stálého výboru, vydávat řadu pokynů zabývajících se specifickými záležitostmi ve vztahu k provádění, praktickému uplatňování a používání směrnice. Tyto pokyny nejsou právními výklady směrnice. Nejsou právně závazné a žádným způsobem neupravují nebo nemění směrnici. Pokud obsahují postupy, nevylučuje to zpravidla jiné postupy, které mohou stejnou měrou vyhovovat směrnici. Budou se o ně v první řadě zajímat a používat je ti, kteří jsou zapojeni do provádění směrnice z právního, technického a administrativního hlediska. Mohou být dále rozpracovány, měněny nebo rušeny postupem stejným jako postupem, který vedl k jejich vydání.
Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B-1049 Brussel - Belgium - Office: SC15; Telephone: Switchboard 299.11.11. Fax: 296.10.65.
[email protected]
http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/index.htm
104
Pokyn E: Úrovně a třídy
EUROPEAN COMMISSION ENTERPRISE DIRECTORATE-GENERAL Single Market: regulatory environment, standardisation and New Approach Construction
Brussels, September 2002 ENTR/G5 PB
GUIDANCE PAPER E (concerning the Construction Products Directive 89/106/EC)
LEVELS AND CLASSES IN THE CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE (Revision Sep 2002) (originally issued following consultation of the Standing Committee on Construction at the 47th meeting on 01 July 1999, as document CONSTRUCT 99/337 Rev.1. Updated following consultation of SCC Sep 02)
Preface Article 20 of the Construction Products Directive (89/106/EC) states that the Standing Committee may, „at the request of its Chairman or a Member State, examine any question posed by the implementation and the practical application of this Directive“. In order to ensure as far as possible a common understanding between the Commission and the Member States as well as among the Member States themselves as to how the Directive will operate, the competent services of the Commission, assuming the chair and secretariat of the Standing Committee, may issue a series of Guidance Papers dealing with specific matters related to the implementation, practical implementation and application of the Directive. These papers are not legal interpretations of the Directive. They are not judicially binding and they do not modify or amend the Directive in any way. Where procedures are dealt with, this does not in principle exclude other procedures that may equally satisfy the Directive. They will be primarily of interest and use to those involved in giving effect to the Directive, from a legal, technical and administrative standpoint. They may be further elaborated, amended or withdrawn by the same procedure leading to their issue.
Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B-1049 Brussel - Belgium - Office: SC15; Telephone: Switchboard 299.11.11. Fax: 296.10.65.
[email protected]
http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/index.htm
105
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
ÚROVNĚ A TŘÍDY VE SMĚRNICI O STAVEBNÍCH VÝROBCÍCH
1.
Předmět
1.1
Tento pokyn objasňuje použití tříd a úrovní v souvislosti s prováděním směrnice Rady 89/106/EHS1) (dále jen směrnice o stavebních výrobcích), ve znění směrnice Rady 93/68/ES2). Zaměřuje se rovněž na související problémy národních stavebních předpisů3) a vhodnosti stavebních výrobků k použití.
1.2
Pokyn je určen zpracovatelům technických specifikací (členům CEN/CENELEC a EOTA), aby jej vzali spolu s příslušnými mandáty a ustanoveními v nich uvedenými v úvahu, a regulačním a výkonným orgánům v Evropském hospodářském prostoru (EHP). Přihlíží ke sdělení Komise o interpretačních dokumentech směrnice 89/106/EHS4).
1.3
Pokyn se odkazuje zejména na čl. 2 odst. 1, čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 2, čl. 6 odst.1, čl. 6 odst. 3, čl. 12 odst. 2 a článek 20 směrnice o stavebních výrobcích a na oddíl 1.2 interpretačních dokumentů. Plné znění těchto předpisů lze nalézt na internetové stránce DG Enterprise construction unit5). Příloha uvádí přehled hlavních zásad pokynu.
2.
Třídy (a úrovně6)) základních požadavků (na stavby a jejich části) Definice a analýza:
2.1
Kvantitativní vyjádření chování stavby nebo jejích částí při zatížení, kterému je vystavena nebo které vzniká v podmínkách určeného provozu. Třídy vyjadřují rozsah úrovní ukazatelů charakteristik stavebních výrobků ve vztahu k základním požadavkům CPD. Z důvodů uvedených v čl. 3 odst. 2 CPD vyplývá jejich potřeba z rozdílů v úrovních základních požadavků na stavby v členských státech.
2.2
Použití těchto tříd základního požadavku je závazné pro členské státy, které chtějí pevně stanovit úrovně funkčních požadavků na stavby, jež se mají na jejich území dodržovat (čl. 6 odst. 3 CPD). Protože členské státy jsou odpovědné za navrhování a provádění staveb a harmonizace těchto hledisek se v současné době nepředpokládá, má se za to, že potřeba zavést třídy základních požadavků na evropské úrovni bude omezená. Komise bude všechny žádosti o zavedení takových třídy zvažovat. Všechna rozhodnutí o klasifikačních systémech by měla být vypracována v souladu s postupy stanovenými v článku 20 CPD.
1) 2) 3) 4) 5) 6)
Úř. věst. č. L 40, 11. 2. 1989. Úř. věst. č. L 220, 30. 8. 1993. Termín „národní předpisy“ se v celém pokynu používá ve smyslu „národní právní a správní předpisy“. Úř. věst. č. C 62, 28. 2. 1994. http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/index.htm Úrovně základního požadavku tvoří ve skutečnosti 2 třídy, nad a pod úrovní, a je tedy možné je považovat za analogické třídám základního požadavku. Tam, kde se v této kapitole použije termín „třída“, je možno též rozumět „úroveň“.
106
Pokyn E: Úrovně a třídy
LEVELS AND CLASSES IN THE CONSTRUCTION PRODUCTS DIRECTIVE 1.
Scope
1.1
This Guidance Paper clarifies the use of classes and levels within the context of the implementation of Council Directive 89/106/EEC1) (hereafter referred to as the Construction Products Directive or CPD), as amended by Council Directive 93/68/EC2). It also addresses the related issue of national provisions3) on works and the fitness for use of construction products.
1.2
The Guidance Paper is intended for technical specification writers (CEN/CENELEC and EOTA members), for consideration together with the respective mandates and provisions given therein, and regulators and enforcement authorities within the European Economic Area (EEA). It takes account of the Communication of the Commission with regard to the interpretative documents of Directive 89/106/EEC4).
1.3
The Guidance Paper refers, in particular, to Articles 2(1), 3(2), 4(2), 6(1), 6(3), 12(2) and 20 of the CPD and sections 1.2 of the Interpretative Documents. The full text of these provisions can be found on the Internet site of DG Enterprise construction unit5). The Annex provides a summary of the underlying basis of the paper.
2.
Classes (and levels 6)) of essential requirements (on works and parts thereof) Definition and analysis:
2.1
A quantitative expression of the behaviour of a construction works or parts thereof, for an action to which it is subject or which it generates under the intended service conditions. Classes express the range of performance levels of construction works in relation to the Essential Requirements of the CPD. The need for them derives from the differences in the levels for essential requirements on works in the Member States, for the reasons set out in Article 3(2) of the CPD.
2.2
The use of such classes of essential requirement is obligatory for Member States wishing to fix performance levels for the works to be observed on their territory (CPD Article 6.3). As the Member States are responsible for the design and execution of construction works and harmonisation of these aspects is not currently foreseen, it is considered that the need for the establishment of classes of essential requirements at a European level will be limited. The Commission will consider any request to establish such classes. Any decisions on classification systems would have to be elaborated in accordance with the procedures laid down in Article 20 of the CPD.
1) 2) 3) 4) 5) 6)
OJ L 40, 11.2.1989 OJ L 220, 30.8.1993 The term „national provisions“ is used throughout this paper to refer to „national laws, regulations and administrative provisions“. OJ C 62, 28.2.1994 http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/index.htm Levels of essential requirement effectively create 2 classes, above and below the level, and can thus be considered as being analogous to classes of essential requirement. Where the term „class“ is used in this chapter, one could also read „level“.
107
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
Příklad: 2.3
Základní požadavek č. 2 – požární odolnost. Klasifikace požární odolnosti se obecně spíše vztahuje na stavby nebo části staveb (např. stěny, stropy, střechy příčky, …) než na výrobky, i když obojí v některých případech splývá (např. požární dveře, kouřové clony, kabely, …). Při specifikování požadavků na požární odolnost ve stavbách jsou členské státy povinny se odkazovat na stanovený evropský klasifikační systém, tj. rozhodnutí Komise 2000/367/ES. Pokyn pro zpracovatele technických specifikací:
2.4
Od zpracovatelů specifikací výrobků se neočekává, že navrhnou třídy základních požadavků, protože jsou věcí regulace staveb. Technické specifikace však musí být přizpůsobené tak, aby mohly zahrnout jakékoliv třídy základních požadavků stanovené na evropské úrovni podle výše uvedeného postupu.
3.
Úrovně ukazatelů charakteristik výrobku – mezní úrovně Definice a analýza:
3.1
Kvantitativní vyjádření chování stavebního výrobku při zatížení, kterému je vystaven nebo které vzniká v podmínkách určeného použití. Úrovně ukazatelů charakteristik výrobku se mohou vztahovat k výrobku jako celku nebo k jednotlivým charakteristikám nebo kombinacím charakteristik. Mohou být použity pro stanovení stavebního výrobku ke specifickému určenému použití7), pro vymezení minimálních ukazatelů, pod nimiž nemůže být výrobek za žádných okolností pokládán za vhodný k tomuto použití (mezní úrovně), nebo jako základ pro zavedení tříd ukazatelů charakteristik výrobku. Třídami ukazatelů charakteristik se zabývá další kapitola8). Mezní úrovně nejsou předmětem čl. 3 odst. 2 a čl. 6 odst. 3 směrnice.
3.2
Všechny stavební výrobky musí být v technických specifikacích řádně definovány pro použití, pro něž jsou určeny. V této souvislosti může být nezbytné pevně stanovit mezní úrovně pro ukazatele výrobku – např. pro charakteristiky (pro specifikace založené na funkčních požadavcích), pro složení nebo rozměry (v případě potřeby pro popisné specifikace).
7) 8)
Určené použití je definováno v IDs jako funkce výrobku, která se předpokládá (které se předpokládají) u výrobku při plnění základních požadavků. Pokud se požadují pouze 2 „třídy“ charakteristiky výrobku, nad a pod danou úrovní, pak může úroveň sloužit jako prostředek rozlišení mezi dvěma typy chování a stanovení tříd nebude nutné. Tyto úrovně se však musí brát v úvahu stejným způsobem jako třídy charakteristiky výrobku (viz příští kapitola).
108
Pokyn E: Úrovně a třídy
Example: 2.3
Essential Requirement No.2 – resistance to fire. The classification of resistance to fire performance generally applies to works or parts of works (e.g. walls, floors, roofs, partitions, …) rather than products, although the two do coincide in some cases (e.g. fire doors, smoke curtains, cables, …). In specifying the requirements for resistance to fire in works, the Member States are obliged to refer to the European classification system that has been established, i.e. Commission Decision 2000/367/EC Guidance for technical specification writers:
2.4
Product specification writers are not expected to make proposals for classes of essential requirements, as they are a regulatory matter concerning works. However, technical specifications must be adapted to incorporate any classes of essential requirements established at a European level according to the above procedure.
3.
Levels of product performance - threshold levels Definition and analysis:
3.1
A quantitative expression of the behaviour of a construction product, for an action to which it is subject or which it generates under the intended use conditions. Levels of product performance can relate to the product as whole or to individual characteristics or combinations of characteristics. They can be used to define a construction product for a specific intended use7), to set a minimum performance below which a product cannot in any circumstances be considered fit for that use (threshold levels) or as a basis for the establishment of classes of product performance. The latter are dealt with in the following chapter8). Threshold levels are not subject to Articles 3(2) and 6(3) of the CPD.
3.2
All construction products have to be properly defined in the technical specifications, for the use for which they are intended. In this context, it may be necessary to fix threshold levels relating to aspects of a product’s performance – e.g. characteristics (for performance based specifications), composition or dimensions (for descriptive specifications, where appropriate).
7) 8)
Intended use is defined in the IDs as referring to the roles(s) that the product is intended to play in the fulfilment of the essential requirements. Where only 2 „classes“ of product performance are required, above and below a given level, then the level would serve as the means of differentiating between the two types of behaviour and the establishment of classes would not be necessary. However, such levels have to be considered in the same manner as classes of product performance (see next chapter).
109
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
3.3
Vhodnost k použití tvoří základ pojetí CPD, ale je závislá na určeném použití výrobku a je předmětem národních předpisů pro navrhování a provádění staveb (čl. 2 odst. 1 směrnice). Přesto však může být nezbytné pevně stanovit na evropské úrovni minimální úrovně9) ukazatelů pro některé hledisko nebo všechna hlediska charakteristik výrobku. Potřebu pevně stanovit tyto mezní úrovně v technických specifikacích určují dvě zásady. Za prvé to mohou být úrovně pro určité funkční charakteristiky, pod nimiž nemůže být stavební výrobek za žádných okolností pokládán za vhodný ke specifickému určenému použití. Za druhé mohou být mezní úrovně ukazatelů charakteristik výrobku nezbytné pro to, aby ne bezpečné nebo jinak nebezpečné nebo nevhodné výrobky nemohly být opatřeny označením CE, a tudíž nemohly být uvedeny na trh EHP, deklaruje-li prostě výrobce velmi nízké ukazatele u všech požadovaných charakteristik. Tyto úrovně by měly poskytnout minimální mez ukazatelů charakteristik pro evropský trh, aniž by se členským státům znemožnilo tam, kde to bude vhodné, pevně stanovit přísnější úrovně pro specifická určená použití (viz kapitolu 5).
3.4
Rozsah výčtu určených použití v technické specifikaci bude mít vliv na potřebu pevně stanovit minimální úrovně ukazatelů. Jestliže například není výčet určeného použití specifikován (tj. obecné použití), pak by pouze požadovaná úroveň měla být mezí, pod níž nemůže být stanovený výrobek pokládán za vhodný k jakémukoliv možnému použití (tj. úroveň pro nejméně náročné použití a ne úroveň požadovaná jako záruka minimální vhodnosti ke všem možným použitím). Výrobek spadající pod tuto mez by nemohl být opatřen označením CE na základě technické specifikace a nemohl by být normálně uveden na evropský trh10). Více určených použití vyvolává více odpovídajících úrovní ukazatelů charakteristik.
3.5
V některých případech může být vhodným prostředkem pro vyjádření minimálního ukazatele pro danou charakteristiku zkouška vyhoví/nevyhoví. To bude záviset na povaze charakteristiky a použité metodě stanovení.
3.6
Pokud jsou mezní úrovně ukazatelů charakteristik výrobku stanoveny v technických specifikacích pro definování výrobku ke specifickému určenému použití, nemůže výrobce pro tyto dotyčné charakteristiky uplatňovat možnost „žádný ukazatel není stanoven“, i když některé členské státy tuto charakteristiku výslovně právně neupravují. Příklady:
3.7
Mezní úroveň pro definování výrobku – 1) pod určitou mezní úrovní pevnosti v tlaku nemůže být kvádr z určitého materiálu za žádných okolností pokládán za „cihlu“; 2) nemůže být povolen komínový průduch, jehož stěnami unikají velká množství kouře.
3.8
Mezní úroveň pro specifické určené použití – výrobky o tepelné vodivosti > 0,06 W/(mK) při 10 oC nebo o tepelném odporu < 0,25 m2.K/W nejsou technickou komisí CEN TC 88*) pokládány za „tepelněizolační výrobky“ spadající do oblasti působnosti jejích evropských norem (tj. nelze se domnívat, že jejich určené použití poskytuje tepelnou izolaci).
9) 10) *)
Termín „minimální úroveň“ se používá v celém pokynu, ale mohly by se předpokládat rovněž maximální úrovně, např. maximální únik/obsah nebezpečné látky. Čl. 4 odst. 4 a čl. 4 odst. 5 CPD mohou z této zásady umožnit výjimku. Pozn. překladatele: CEN/TC 88: Tepelněizolační materiály a výrobky.
110
Pokyn E: Úrovně a třídy
3.3
Fitness for use is a fundamental concept of the CPD, but is dependent upon the intended use of the product and is subject to national provisions on the design and execution of works (Article 2.1 of the CPD). However, it may be necessary to fix minimum9) levels of performance at a European level, relating to some or all aspects of a product’s performance. Two principles determine the need for such threshold levels to be fixed in technical specifications. Firstly, there may be levels for certain performance characteristics below which a construction product cannot under any circumstances be considered fit for a specific intended use. Secondly, threshold levels of product performance may be necessary to ensure that unsafe, or otherwise dangerous or unfit, products cannot achieve the CE marking, and hence be placed on the EEA market, simply by the producer declaring a very low performance for all of the required characteristics. These levels would provide a minimum performance threshold for the European market, without removing the possibility for Member States to fix more stringent levels for specific intended uses where appropriate (see chapter 5).
3.4
The extent of the breakdown of intended uses within a technical specification will have an influence on the need to fix minimum levels of performance. For example, if no breakdown of intended use is specified (i.e. general use), then the only level required would be the threshold below which the defined product cannot be considered fit for any possible use (i.e. the level for the least demanding use and not the level required to guarantee a minimum fitness for all possible uses). A product falling below this threshold could not be CE marked on the basis of the technical specification and could not normally be placed on the European market10). The more intended use is differentiated, the more relevant levels on product performance become.
3.5
In some cases, a pass/ fail test may be an acceptable means of expressing a minimum performance for a given characteristic. This will depend upon the nature of the characteristic and the method of determination used.
3.6
Where threshold levels of product performance have been established in technical specifications to define a product for a specific intended use, the „No Performance Determined“ option cannot be invoked by producers for those characteristics concerned, even if some Member States do not regulate explicitly for that characteristic. Examples:
3.7
Threshold level for product definition – (1) below a certain threshold level of compressive strength, a cuboid of a certain material cannot under any circumstances be considered to be a „brick“; (2) a chimney flue cannot be permitted to allow large quantities of smoke to escape through its walls.
3.8
Threshold level for a specific intended use – products with a thermal conductivity at 10°C > 0.06 W/(m.K) or a thermal resistance < 0.25 m2.K/W are not considered by CEN TC88 to be „thermal insulation products“ falling within the scope of their European standards (i.e. their intended use is not considered to be to provide thermal insulation).
9) 10)
The term „minimum level“ is used throughout this Guidance Paper, but maximum levels could also be envisaged, e.g. maximum release/ content of a dangerous substance. Articles 4.4 and 4.5 of the CPD may permit a derogation from this principle.
111
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
3.9
Úroveň ukazatelů charakteristiky stanovená zkouškou vyhoví/nevyhoví – posouzení charakteristiky „odolnost proti rázu“ se často provádí pomocí zkoušky vyhoví/nevyhoví. Příkladem je zkouška odolnosti sestav vnitřních příček (EOTA) proti rázu měkkým tělesem – jestliže jsou zkoušeny na tuto charakteristiku, jsou podle kategorie použití pevně stanoveny minimální úrovně pro „bez proražení, bez zřícení, bez další nebezpečné poruchy“. Pokyn pro zpracovatele technických specifikací:
3.10 Pevné stanovení mezních úrovní ukazatelů charakteristik výrobku buď pro definování stavebního výrobku ke specifickému určenému použití nebo pro stanovení minimálních ukazatelů charakteristik, pod nimiž nemůže být výrobek za žádných okolností pokládán za vhodný k tomuto použití, se považuje za technickou záležitost postoupenou kompetentním orgánům uznaným Komisí pro vypracovávání technických specifikací. Nepředpokládá se žádné další zapojení ES nebo SCC do této věci11). 3.11 Mezní úrovně ukazatelů charakteristik výrobku stanovené podle pokynu v tomto oddílu tvoří nedílnou součást technických specifikací (např. harmonizovaná normativní část evropské normy, na kterou se odkazuje její příloha Z), která v podstatě vymezuje jejich předmět, a tedy i výrobky, které jejich prostřednictvím mohou být opatřeny označením CE. Zpracovatelé specifikací musí proto při stanovování těchto úrovní dodržovat určité zásady: – jestliže je technická potřeba mezní úrovně skutečná a prokazatelná, měla by být pevně stanovena. Pokud zahrnuje technická specifikace více než jedno určené použití, mohou být pro každou kategorii použití nezbytné různé mezní úrovně; – mezní úrovně nesmí zpracovatelé specifikací používat pro vyloučení existujících výrobků, které jsou již legálně uvedeny na evropský trh. To znamená, že minimální úrovně ukazatelů charakteristik nemají být vyšší než nejnižší úroveň všeobecně uznaná v Evropské unii; – mezní úrovně se nesmí používat pro vyloučení výrobků, které mohou být pokládány za vhodné k některým určeným použitím, ale ne ke všem (je však zřejmé, že úrovně pro specifická určená použití vyloučí výrobky, které nikdy nemohou být pokládány za vhodné k tomuto použití); – mezní úrovně se nesmí používat jako prostředek diskriminace výrobků nebo výrobců. Konkurenční výrobky nesmí být vyjmuty z oblasti působnosti technických specifikací, pokud pro to nejsou závažné a oprávněné důvody; – konečně, dosahování konsensu o dané úrovni ukazatelů charakteristik výrobku nemá zdržet vydání technické specifikace.
11)
Je však třeba poznamenat, že čl. 5 odst. 1 CPD tvoří „technickou“ ochrannou doložku k obsahu evropských technických specifikací. V čl. 20 odst. 1 se kromě toho umožňuje, aby SCC přezkoumal jakoukoliv otázku vyplývající z provádění a praktického používání CPD a v čl. 9 odst. 2 se nepředpokládá úloha SCC, jestliže se EOTA nemůže dohodnout na ETA bez řídícího pokynu.
112
Pokyn E: Úrovně a třídy
3.9
Performance level set by pass/ fail test – the assessment of the characteristic „impact resistance“ is often carried out by means of pass/ fail tests. An example is the test for the resistance to soft body impact for internal partition kits (EOTA) – if tested for this characteristic, minimum levels are fixed for „no penetration, no collapse, no other dangerous failure“, depending upon the use category. Guidance for technical specification writers:
3.10 The fixing of threshold levels of product performance, either to define a construction product for a specific intended use or to set a minimum performance below which a product cannot in any circumstances be deemed fit for that use, is considered to be a technical matter delegated to the competent bodies recognised by the Commission for the drawing up of technical specifications. No further intervention of the EC or SCC is generally foreseen on such matters11). 3.11 The threshold levels of product performance established according to the guidance in this section form an integral part of the technical specifications (e.g. the harmonised normative part of a European standard to which its Annex ZA refers), in effect defining their scope and hence the products that may be CE marked through them. Specification writers must therefore adhere to certain principles in fixing such levels: – if there is a real, and demonstrable, technical need for a threshold level, then it should be fixed. Where a technical specification covers more than one intended use, different threshold levels may be necessary for each category of use; – threshold levels must not be used by specification writers to exclude existing products that are already legally placed on the European market. It follows that minimum levels of performance should not be above the lowest currently accepted level in the European Union; – threshold levels must not be used to exclude products that could be considered fit for some intended uses but not all (it is clear, however, that levels for specific intended uses will exclude products that cannot ever be considered fit for that use); – threshold levels must not be used as an arbitrary means of discrimination between products or producers. Competing products shall not be excluded from the scopes of technical specifications, unless there are important and justified reasons for doing so. – finally, the search for consensus on a given level of product performance should not hold up the delivery of the technical specification.
11)
Note, however, that Article 5.1 of the CPD constitutes a „technical“ safeguard clause on the content of European technical specifications. Further, Article 20.1 permits the SCC to examine any question posed by the implementation and practical application of the CPD and Article 9.2 foresees a role for the SCC if EOTA cannot agree on a ETA without Guideline.
113
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
3.12 Vzhledem k de facto povinné povaze existujících evropských technických specifikací spadajících pod CPD12) mohou být zpracovatelé specifikací, kteří poruší výše uvedené zásady, předmětem žaloby podle článků 81 (např. domluvené praktiky vedoucí k narušení soutěže) a 82 (např. zneužití dominantního postavení k omezení trhů) Smlouvy o Evropském společenství. 3.13 Pokud budou mezní úrovně ukazatelů charakteristik výrobku zakotvené v technických specifikacích minimálními evropskými hodnotami, které neumožní stanovit vhodnost ke specifickému určenému použití v konkrétním členském státu, budou muset být skutečné ukazatele charakteristik výrobku rovněž uvedeny spolu s označením CE. Toto není případ úrovní stanovených zkouškami vyhoví/nevyhoví, jestliže se souladem s technickou specifikací prokáže, že výrobek dané zkoušce vyhověl.
4.
Třídy ukazatelů charakteristik výrobku Definice a analýza:
4.1
Kvantitativní vyjádření chování stavebního výrobku při zatížení, kterému je vystaven nebo které vzniká v podmínkách určeného použití, vyjadřuje rozsah úrovní ukazatelů charakteristik výrobku ve vztahu k základním požadavkům. Třídy se mohou vztahovat k výrobku jako celku nebo k jednotlivým charakteristikám nebo ke kombinacím charakteristik.
4.2
Každý základní požadavek může vést ke stanovení tříd v technických specifikacích. Interpretační dokumenty (oddíl 1.2 každého ID) rozlišují mezi dvěma druhy tříd ukazatelů charakteristik výrobku: třídy, které jsou určené jako prostředek vyjádření rozsahu úrovní požadavků na stavby vyplývajících z rozdílů specifikovaných v čl. 3 odst. 2 CPD (dále nazývané „regulační“ třídy ukazatelů charakteristik výrobku) a třídy, které tímto prostředkem nejsou (dále nazývané „technické“ třídy ukazatelů charakteristik výrobku).
4.3
Regulační třídy mohou být nezbytné tam, kde existuje soulad mezi funkčními požadavky na stavbu a ukazateli charakteristik samotného výrobku (tj. požadavky na stavbu jsou přímo vyjádřeny jako funkce ukazatelů charakteristik výrobku). Tyto třídy se stanovují podle postupu předpokládaného v čl. 20 odst. 2 CPD. Rozsah úrovní pokrytý těmito třídami závisí na existujících a oprávněných úrovních vyskytujících se v členských státech. Ustanovení čl. 6 odst. 3 CPD se vztahují na regulační třídy, které zavazují členské státy, aby je použily při specifikování úrovní ukazatelů, které se mají na jejich území dodržovat.
12)
Je však třeba poznamenat, že v čl. 4 odst. 4 CPD se pro situace, kdy výrobce neuplatnil nebo uplatnil pouze částečně technickou specifikaci, stanoví pro výrobek prokazování shody podle systémů 3 nebo 4. V čl. 8 odst. 2 se umožňuje, aby ETA bylo uděleno výrobkům, které se významně odlišují od harmonizovaných norem.
114
Pokyn E: Úrovně a třídy
3.12 Given the de facto compulsory nature of existing European technical specifications under the CPD12), specification writers abusing the above principles may be subject to action under Articles 81 (e.g. concerted practices having the effect of distorting competition) and 82 (e.g. abuse of dominant position to limit markets) of the EC Treaty. 3.13 Where the threshold levels of product performance fixed in technical specifications are minimum European values, not enabling the fitness for a specific intended use in a particular Member State to be established, the actual performance of the product will also have to be declared with the CE marking. This is not the case for levels set by pass/ fail tests, as compliance with the technical specification will demonstrate that a product has passed a given test.
4.
Classes of product performance Definition and analysis:
4.1
A quantitative expression of the behaviour of a construction product, for an action to which it is subject or which it generates under the intended use conditions, expressing the range of performance levels of a product in relation to the Essential Requirements. Classes can refer to the product as whole or to individual characteristics or combinations of characteristics.
4.2
Each Essential Requirement may give rise to the establishment of classes in the technical specifications. The Interpretative Documents (Section 1.2 of each ID) distinguish between two types of classes of product performance: those which are identified as the means of expressing the range of requirement levels of the works, arising from differences specified in Article 3(2) of the CPD (hereafter called „regulatory“ classes of product performance) and those which aren’t (hereafter called „technical“ classes of product performance).
4.3
Regulatory classes may be necessary where there is a correspondence between the performance of the works and that of the product itself (i.e. the requirements on the works are directly expressed as a function of product performance). Such classes shall be established according to the procedure foreseen by Article 20(2) of the CPD. The range of levels covered by these classes depends upon the existing and justified levels encountered in the Member States. The provisions of Article 6(3) of the CPD apply to regulatory classes, obliging Member States to use them if specifying performance levels to be observed on their territory.
12)
Note, however, that Article 4.4 of the CPD provides for the situation where a producer has not applied, or has applied only in part, a technical specification, for a product whose attestation of conformity falls under systems 3 or 4. In addition, Article 8.2.b permits an ETA to be granted for products which differ significantly from harmonised standards.
115
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
4.4
Technické třídy, často nazývané „třídami potřeby“, jsou třídy ukazatelů charakteristik výrobků zavedené pro potřebu normalizátorů, výrobců a zákazníků, pokud nebyly zjištěny oprávněné rozdíly specifikované v čl. 3 odst. 2 CPD, nebo pokud klasifikace ukazatelů charakteristik výrobků nebyla určena jako prostředek vyjádření rozsahu úrovní požadavků na stavbu. Jsou určeny pro to, aby usnadnily používání technické specifikace ve vztahu charakteristik výrobku k jeho určenému použití (oddíl 1.2 IDs). Zpracovatelé specifikací mohou, pokud to bude nezbytné, sami tyto třídy stanovit a informovat o tom Komisi a Stálý výbor pro stavebnictví. Nejsou to třídy podle čl. 3 odst. 2 CPD a čl. 6 odst. 3 se nepoužije (tj. členské státy nejsou povinny uvádět odkazy na technické třídy při stanovování úrovní ukazatelů charakteristik, které se mají na jejich území dodržovat, ale mohou tak učinit, pokud to shledají vhodným).
4.5
Nicméně u charakteristik výrobků stanovených na základě mandátů by měly být technické třídy nedílnou součástí technických specifikací (např. harmonizovaná normativní část evropské normy, na kterou se odkazuje její příloha Z) a měly by se používat jako prostředek vyjádření ukazatelů charakteristik výrobku v informaci doplňující označení CE. Pak by měly být povinné pro výrobce, kteří jsou v souladu s technickou specifikací (viz ale odstavec 4.13 o výjimce z této zásady). Příklady:
4.6
Regulační třídy – základní požadavek č. 2, reakce na oheň – zde existuje přímá vazba mezi základním požadavkem a ukazateli charakteristik stavebních výrobků, pokud jde o společné působení řady charakteristik (tj. požadavky na stavbu jsou přímo vyjádřeny jako funkce ukazatelů charakteristik výrobků). Všech 15 členských států používá klasifikaci ukazatelů charakteristik výrobků jako prostředek vyjádření rozsahu úrovní požadavků na stavby. Používání rozdílných klasifikačních systémů a zkušebních metod vytváří technické překážky obchodu a je tedy potřeba je harmonizovat na evropské úrovni.
4.7
Technické třídy – „pevnostní“ třídy cementu, jejichž technická potřeba je dána kontinuálním výrobním procesem a příslušným odběrem vzorků a zkušebními režimy. Tyto třídy nejsou určeny jako prostředek vyjádření rozsahu úrovní požadavků na stavby a nebyly tedy navrženy jako regulační třídy. Jsou však nezbytné pro dosažení cíle normy a v národních předpisech mohou být na ně popřípadě uváděny odkazy.
4.8
„Žádné třídy“ – zpracovatelé technických specifikací používají termín „třídy“ k pokrytí mnoha různých hledisek charakteristik výrobku a jeho použití. Mnohé z těchto tak zvaných tříd jsou ve skutečnosti „kategorie určeného použití“ (např. „třídy“ odolnosti komínů proti sazím – s nebo bez), „podmínky expozice“ (např. „třídy“ expozice cementu XC1 (suchá), XC2 (vlhká, nadměrně vlhká)) nebo dokonce „druhy výrobků“ (např. „třídy“ druhů cementu CEM I, CEM II). To by mělo značně pomoci, kdyby již tyto znaky nebyly pokládány za „třídy“. Pokyn pro zpracovatele technických specifikací:
4.9
Pokud jsou třídy ukazatelů charakteristik výrobku určeny jako prostředek vyjádření rozsahu úrovní požadavků na stavby, které vycházejí z rozdílů specifikovaných v čl. 3 odst. 2 CPD, mohou zpracovatelé specifikací předložit opodstatněný návrh pro zavedení regulačních tříd Komisi, která požadavek zváží. V případě potřeby Komise předloží v souladu s postupem čl. 20 odst. 2 CPD Stálému výboru pro stavebnictví návrh opatření, která se mají učinit.
116
Pokyn E: Úrovně a třídy
4.4
Technical classes, often referred to as „classes of convenience“, are classes of product performance established as a means of convenience for specifiers, manufacturers and purchasers where justified differences specified in Art. 3(2) of the CPD have not been identified or where a classification of product performance has not been identified as the means of expressing the range of requirement levels of the works. They are intended to make it easier to use the technical specification to relate a product’s performance to its intended use (I.D.s section 1.2). Where necessary, specification writers may establish such classes themselves, keeping the Commission and the Standing Committee informed. They are not classes according to Article 3(2) of the CPD and Article 6(3) does not apply (i.e. Member States are not obliged to refer to technical classes when setting performance levels to be observed on their territory, but may do so if they see fit).
4.5
Nevertheless, technical classes for mandated product characteristics would form an integral part of the technical specifications (e.g. the harmonised normative part of a European standard to which its Annex ZA refers) and would be used as the means of expressing the performance of the product in the information accompanying the CE marking. They would thus be obligatory for producers complying with the technical specification (but see paragraph 4.13 for a derogation from this principle). Examples:
4.6
Regulatory classes – ER2, reaction to fire – there is a direct link between the ER and the performance of construction products, in terms of the combined influence of a number of characteristics (i.e. the requirements on the works are directly expressed as a function of product performance). All 15 Member States use a classification of product performance as the means of expressing the range of requirement levels of the works. The different classification systems and test methods in use constitute technical barriers to trade and thus need to be harmonised at a European level.
4.7
Technical classes – the „strength“ classes of cement, for which the technical need derives from the continuous nature of the production process and the related sampling and testing regimes. Such classes have not been identified as the means of expressing the range of requirement levels of the works and have thus not been proposed as regulatory classes. They are , however, necessary to achieve the objective of the standard and may be referred to in national provisions, if appropriate.
4.8
„Non-classes“ – technical specification writers often use the term „classes“ to cover many different aspects of a product’s performance and use. Many of these so-called classes are in fact „intended use categories“ (e.g. sootfire resistance „classes“ for chimneys – with or without), „exposure conditions“ (e.g. exposure „classes“ XC1 (dry), XC2 (wet, rarely dry) etc for concrete) or even „product types“ (e.g. „classes“ of cement type CEM I, CEM II etc). It would help considerably if such descriptors were no longer referred to as „classes“. Guidance for technical specification writers:
4.9
Where classes of product performance are identified as the means of expressing the range of requirement levels of the works, arising from differences specified in Article 3(2) of the CPD, specification writers may submit a justified proposal for the establishment of regulatory classes to the Commission, which will consider the request. If appropriate, the Commission will submit a draft of the measures to be taken to the SCC, according to the procedure of Article 20(2) of the CPD.
117
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
4.10 Pokud jde o technické třídy, mohou zpracovatelé specifikací za předpokladu, že podmínky odstavce 4.11 budou splněny, sami tyto třídy stanovit a informovat o tom Komisi a Stálý výbor pro stavebnictví. 4.11 Při stanovování tříd ukazatelů charakteristik výrobků se musí dodržovat tyto zásady: – musí existovat skutečná a prokazatelná technická nebo regulační potřeba tříd. Technická potřeba může například vycházet z používání konkrétní zkušební metody, povahy výrobního procesu nebo různých určených použití výrobku; – technické třídy musí být kompatibilní se všemi existujícími národními předpisy členských států (tj. při stanovování technických tříd se musí brát v úvahu úrovně existující v členském státu)13); – klasifikace se nesmí používat pro vyloučení existujících výrobků, které jsou již právoplatně uvedeny na evropský trh. To znamená, že minimální úrovně tříd nemají být vyšší než nejnižší úroveň všeobecně uznaná v Evropské unii; – klasifikace se nesmí používat pro vyloučení výrobků, které mohou být pokládány za vhodné k některým určeným použitím, ale ne ke všem; – třídy se nesmí používat jako prostředek diskriminace výrobků nebo výrobců; – třídy se nesmí používat pro umělé dělení evropského trhu (tj. třídy, které ve výsledku vymezují tržní sektory, musí být spolehlivě založeny na plnění základních požadavků); – třída „žádný ukazatel není stanoven“ musí být stanovena, jestliže nejméně v jednom členské státu neexistuje žádný právní požadavek týkající se specifického určeného použití. Při stanovování těchto tříd však mají být rovněž dodržena ustanovení odstavce 3.6; – kromě toho by se mělo dbát na to, aby třídy nepřekážely procesu navrhování. Často je potřebná přesná nebo charakteristická hodnota konkrétního hlediska ukazatelů charakteristik výrobku, aby se mohly provést požadované výpočty; – konečně, dosahování konsensu o daném klasifikačním systému nemá zdržet vydání technické specifikace. 4.12 Z výše uvedených podmínek je zřejmé, že třídy ukazatelů charakteristik výrobku, zejména konkrétní třídy, by se měly považovat spíše za výjimku než za pravidlo a měly by být zavedeny pouze tehdy, je-li nezbytné dosáhnout cíle technické specifikace nebo CPD. Ustanovení odstavce 3.12 se rovněž vztahují na technické třídy.
13)
Toto ustanovení se nevztahuje na regulační třídy, k nimž jsou členské státy povinny přizpůsobit své národní předpisy.
118
Pokyn E: Úrovně a třídy
4.10 As regards technical classes, specification writers may, subject to the conditions of paragraph 4.11 being fulfilled, establish such classes themselves, keeping the Commission and the Standing Committee informed. 4.11 Where classes of product performance are established, certain principles must be adhered to, as follows: – there must be a real, and demonstrable, technical or regulatory need for classes. A technical need may arise, for example, from the use of a particular test method, the nature of the production process or the different intended uses of a product; – technical classes must be compatible with the existing national provisions of all of the Member States (i.e. the existing levels in the Member State must be taken into account in the definition of technical classes)13); – the classification must not be used to exclude existing products that are already legally placed on the European market; It follows that minimum class levels should not be above the lowest currently accepted level in the European Union; – the classification must not be used to exclude products that could be considered fit for some intended uses but not all; – classes must not be used as an arbitrary means of discrimination between products or producers; – classes must not be used to artificially partition the European market (i.e. classes that, in effect, define market segments must have a sound basis linked to the satisfaction of the Essential Requirements); – a „no performance determined“ class shall be set up, if at least one Member State has no legal requirement relating to a specific intended use. However, the provisions of paragraph 3.6 should also be adhered to in setting up such classes; – in addition, care should be taken that classes do not interfere with the design process. Often, an exact or characteristic value for a particular aspect of a product’s performance is needed to be able to carry out the required calculations; – finally, the search for consensus on a given classification system should not hold up the delivery of the technical specification. 4.12 It is clear from the above conditions that classes of product performance, particularly technical classes, should be considered to be the exception rather than the rule and should only be established where necessary to achieve the objective of the technical specification and the CPD. The provisions of paragraph 3.12 also apply to technical classes.
13)
This provision does not apply to regulatory classes, for which the Member States are obliged to adapt their national provisions.
119
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
4.13 Poznámka: ať se zdrží vydání evropských technických specifikací nebo ne, zjistilo se, že někteří zpracovatelé specifikací již stanovili „nepovinné“ třídy ukazatelů charakteristik výrobků, které se mohou používat jako alternativa deklarovaných hodnot ukazatelů charakteristik. Přestože tento prvek volby ukazuje, že tyto třídy nejsou nezbytné z technického hlediska, jejich použití není v rozporu s cíli CPD a mohou být tudíž uznány. Stanovená hodnota charakteristiky však musí být vždy deklarována spolu s označením CE, buď sama o sobě nebo spolu s deklarovanou třídou14).
5.
Národní předpisy pro stavby a jejich části Zásady:
5.1
Členské státy odpovídají za to, že pozemní a inženýrské stavby jsou na jejich území navrhovány a prováděny způsobem, který neohrozí bezpečnost osob, domácích zvířat a majetku, přičemž jsou respektovány ostatní základní požadavky zájmů veřejného prospěchu (1. bod odůvodnění preambule CPD).
5.2
Národní předpisy pro navrhování a provádění staveb ovlivňují požadované ukazatele charakteristik stavebních výrobků, protože ty musejí být vhodné k použití v těchto stavbách. Tyto národní předpisy se v Evropě liší, protože mimo jiné existují rozdíly v základních principech regulace, stanovování kritérií a v požadovaných úrovních ochrany. Harmonizaci národních předpisů pro navrhování a provádění staveb nelze v brzké době předpokládat. K oprávněným rozdílům v národních předpisech vedou rovněž rozdíly v zeměpisných nebo klimatických podmínkách nebo ve způsobu života a tato hlediska nelze harmonizovat.
5.3
14)
Vhodností k použití se rozumí, že výrobek vykazuje takové charakteristiky, aby stavby, ve kterých bude zabudován, sestaven, aplikován nebo instalován, mohly, budou-li řádně navrženy a provedeny, splňovat základní požadavky CPD (čl. 2 odst. 1 CPD). Neexistuje-li harmonizace na evropské úrovni, může být vhodnost stavebních výrobků k použití řádně posouzena pouze v souvislosti s národními předpisy pro navrhování a provádění staveb a jejich částí. Prozatím je tedy především vhodnost k použití spíše věcí národní úrovně než evropské. Na obdobné druhy staveb mohou mít různé členské státy různé funkční požadavky, jejichž výsledkem jsou odlišné požadavky kladené na stavební výrobky.
Jestliže stanovená hodnota není deklarována, může být pak považována za rovnocennou dolní mezi dané třídy.
120
Pokyn E: Úrovně a třídy
4.13 Note: so as not to hold up the delivery of European technical specifications, it is recognised that some specification writers have already defined „optional“ classes of product performance that may be used as an alternative to the declaration of a performance value. Whilst this element of choice indicates that such classes are not necessary from a technical point of view, their use does not conflict with the objectives of the CPD and can thus be accepted. However, in such cases, the determined value of the characteristic shall always be declared with the CE marking, either on its own or accompanying the declared class14).
5.
National provisions on works and parts thereof Principles:
5.1
Member States are responsible for ensuring that building and civil engineering works on their territory are designed and executed in a way that does not endanger the safety of persons, domestic animals and property, while respecting other essential requirements in the interests of general well-being. (CPD 1st Whereas)
5.2
National provisions on the design and execution of construction works have consequences for the required performance of construction products, as the latter have to be fit for use in such works. These national provisions vary throughout Europe because of, inter alia, differences in the philosophy of regulation, the definition of criteria and the required levels of protection. In the short term, it is not foreseen to harmonise such national provisions on the design and execution of works. Differences in geographical or climatic conditions or in ways of life also lead to justified differences in national provisions and these aspects cannot be harmonised.
5.3
Fitness for use means that a product has such characteristics that the works in which it is to be incorporated, assembled, applied or installed, can, if properly designed and built, satisfy the essential requirements of the CPD (Article 2(1) of the CPD). In the absence of harmonisation at a European level, the fitness for use of construction products can only be properly assessed within the context of national provisions on the design and execution of works and parts thereof. For the time being, therefore, fitness for use is primarily a national level concept rather than a European one. Similar types of works in different Member States may have different performance requirements, resulting in different demands being made on construction products.
14)
If the determined value is not declared, then it can be assumed to be equal to the lower limit of the given class.
121
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
5.4
To znamená, že pokud jsou národní předpisy pro navrhování a provádění staveb ve vztahu k základním požadavkům vyjádřeny v ukazatelích charakteristik výrobků, mohou členské státy regulovat požadované úrovně ukazatelů charakteristik stavebních výrobků pro specifická určená použití15). Tato zásada platí, ať jsou nebo nejsou zavedeny regulační třídy ukazatelů charakteristik výrobků16). To při souhrnu vzájemných vazeb mezi stavbami a výrobky nevyhnutelně povede k situacím, kdy daný výrobek nebude moci být v Evropě použit v téže aplikaci, i když bude opatřen označením CE. Označení CE a průvodní informace však umožní, aby byla v daném členském státu pro daný výrobek stanovena vhodnost k použití, aniž by se vyžadovaly další postupy, zkoušky nebo hodnocení shody.
5.5
V čl. 6 odst. 1 CPD se stanoví, že „členské státy jsou povinny nebránit na svém území volnému pohybu výrobků, které vyhovují ustanovením této směrnice, jejich uvádění na trh nebo jejich používání“. Aby se splnila ustanovení směrnice, musí být výrobky vhodné k použití, což, jak je uvedeno výše, v současné době závisí na národních předpisech pro navrhování a provádění staveb. Výraz „nebo používání“ v čl. 6 odst. 1 je určen k zabránění tvorby umělých překážek pro používání stavebních výrobků a ponechává členským státům možnost regulovat navrhování a provádění staveb nebo jejich částí na základě odlišností specifikovaných v čl. 3 odst. 2 CPD.
5.6
Je třeba však poznamenat, že právo členských států regulovat nezahrnuje systémy prokazování shody stavebních výrobků, které jsou zakotveny v evropském právu (zásada přímé aplikace). Příklady:
5.7
Obklady stěn (reakce na oheň): členský stát (1) vyžaduje, aby obklady stěn na hotelových únikových cestách byly eurotřídy A2 nebo lepší, zatímco členský stát (2) požaduje obklady stěn na hotelových únikových cestách eurotřídy A1. Výrobky třídy A2, které jsou vhodné k použití na hotelových únikových cestách v prvním členském státu, nebudou pak považovány za vhodné k témuž použití ve státě druhém.
5.8
Bezpečnostní zábrany na komunikacích: funkční požadavky na bezpečnostní zábrany na komunikacích se budou lišit například podle druhu komunikace a je zřejmé, že ne všechny bezpečnostní zábrany s označením CE budou mít ukazatele charakteristik požadované pro všechny druhy komunikací. Pokud nebudou harmonizovány například definice druhu komunikací a požadavky na ně v rámci Evropy, bude nezbytné, aby přijatelné použití výrobků bylo upraveno národními předpisy pro navrhování a provádění staveb. Vhodnost k použití je opět spíše věcí národní úrovně než úrovně evropské.
*** 15)
16)
Tyto úrovně se musí spíše vztahovat k harmonizovaným charakteristikám a evropským metodám stanovení než k národním a nesmí být prostředkem svévolné diskriminace nebo skrytého omezení obchodu mezi členskými státy. Podle čl. 6 odst. 3 jsou členské státy povinny používat regulační třídy, jestliže byly na evropské úrovni stanoveny. Čl. 6 odst. 3 se nepoužije, jestliže tyto třídy pevně stanoveny nebyly. Tento článek je často špatně vykládán s tím, že členské státy mohou stanovit úrovně ukazatelů charakteristik pouze tehdy, jestliže byly třídy stanoveny. To je nesprávně. Existence tříd nevytváří zásadu, ale je pouze příkladem jejího uplatnění.
122
Pokyn E: Úrovně a třídy
5.4
It follows that where national provisions on the design and execution of works relating to the Essential Requirements are expressed in terms of product performance, Member States may regulate on the required levels of performance of construction products for specific intended uses15). This principle applies whether or not regulatory classes of product performance have been established16). Given the complex interaction between works and products, this will inevitably lead to situations in which a given product cannot be used in the same application throughout Europe, even though it bears the CE marking. The CE marking and the accompanying information will, however, permit the fitness for use for a given use in a given Member State to be established, without any further procedures, tests or conformity evaluation being required.
5.5
Article 6(1) of the CPD states that „Member States shall not impede the free movement, placing on the market or use of products which satisfy the provisions of this directive“. In order to satisfy the provisions of the directive, products have to be fit for use, which, as stated above, currently depends on national provisions on the design and execution of works. The term „or use“ in Art. 6(1) is intended to prevent the erection of artificial barriers to the use of construction products and does not remove the possibility for Member States to regulate on the design and execution of works or parts thereof, on the basis of the differences specified in Article 3(2) of the CPD.
5.6
It should, however, be noted that the Member States’ right to regulate does not extend to the systems of attestation of conformity for construction products, which are fixed under European law (principle of direct application). Examples:
5.7
Wall coverings (reaction to fire): Member State(1) requires wall coverings in hotel escape routes to be Euroclass A2 or better, whereas Member State(2) requires wall coverings in hotel escape routes to be Euroclass A1. Thus, class A2 products that are fit for use in hotel escape routes in the first Member State will not be considered fit for that same use in the second.
5.8
Road safety barriers: the performance requirements for road safety barriers will vary according to, for example, the type of road and it is clear that not all CE marked safety barriers will have the required performance for all types of road. If the definitions of, for example, road types and requirements are not harmonised throughout Europe, then the acceptable use of products will necessarily be governed by national provisions on the design and execution of works. Again, fitness for use is a national level concept rather than a European one. ***
15)
16)
Such levels must refer to harmonised characteristics and European methods of determination rather than national ones and shall not constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States. Article 6(3) of the CPD obliges Member States to use regulatory classes if they have been established at a European level. If such classes have not been fixed, then Article 6(3) does not apply. This article is frequently (mis)interpreted to mean that Member States can only set performance levels if classes have been established. This is incorrect. The existence of classes does not establish a principle, but is merely an example of its application.
123
124
Povinnost členských států používat třídy základního požadavku pro stanovení úrovní ukazatelů charakteristik, jestliže byly stanoveny. čl. 6 odst. 3
Kladné stanovisko SCC požadovalo stanovit třídy základního požadavku. čl. 20 odst. 2 písm. a)
Úrovně základního požadavku odpovídají třídám.
Může být zapotřebí, aby se u tříd základního požadavku vzaly v úvahu výše uvedené rozdíly v úrovních požadavku. čl. 3 odst. 2
Členské státy mohou mít odlišné úrovně základního požadavku (dané rozdíly v zeměpisných nebo klimatických podmínkách, ve způsobu života a úrovni ochrany). čl. 3 odst. 2
Základní požadavky mají vliv na technické charakteristiky výrobků. čl. 3 odst. 1
Tvoří nedílnou součást technických specifikací.
V případě potřeby mohou tyto technické třídy stanovit zpracovatelé specifikací a oznámit to Komisi a SCC. bod 1.2.2 IDs
Z jiného hlediska mohou být „technické“ třídy ukazatelů charakteristik výrobků stanoveny, aby se usnadnilo používání technické specifikace ve vztahu ukazatelů charakteristik výrobku k jeho určenému použití. bod 1.2.2 IDs
Kladné stanovisko Stálého výboru pro stavebnictví požadovalo stanovit regulační třídy. čl. 20 odst. 2 písm. a)
Klasifikace ukazatelů charakteristik výrobků může být na základě rozdílů specifikovaných v čl. 3 odst. 2 prostředkem vyjádření rozsahu úrovní požadavků na stavby – „regulační“ třídy. bod 1.2.1 IDs
Určují metody souvztažnosti těchto tříd nebo úrovní požadavku s technickými specifikacemi (např. metody výpočtu a průkazu, technická pravidla pro projektování) čl. 12 odst. 2 písm. b)
Konkretizují základní požadavky na stavby s uvedením tříd nebo úrovní pro každý požadavek, kde to je zapotřebí. čl. 12 odst. 2 písm. a)
Navrhování a provádění – kompetence členských států 1. bod odůvodnění preambule
Stavby musí splňovat základní požadavky (pokud se na ně vztahují předpisy, které tyto požadavky obsahují). čl. 3 odst. 1 a příloha I
Interpretační dokumenty
Stavby
Výše uvedené mezní úrovně ukazatelů charakteristik výrobků tedy tvoří nedílnou součást technických specifikací.
Výrobky musí být v souladu s technickými specifikacemi. čl. 4 odst. 2
Mezní úrovně mohou být tedy nezbytné pro zaručení minimálních ukazatelů charakteristik výrobku, pod nimiž by neměly být pokládány za vhodné ke specifickému určenému použití.
Je třeba, aby výrobky, které se mohou blížit k mezním úrovním pro složení nebo ukazatele charakteristik, byly řádně definovány.
Vhodnost k použití je tím vztažena k charakteristikám výrobku, a to s ohledem na základní požadavky a národní předpisy pro navrhování a provádění staveb (tj. existuje národní měřítko pro stanovení vhodnosti ke specifickým použitím).
Musí být vhodné k použití – tj. mít takové charakteristiky, aby stavby, budou-li řádně navrženy a provedeny, mohly splňovat základní požadavky. čl. 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 2
Hrají úlohu, pokud jde o základní požadavky. čl. 13 odst. 4 písm. a)
Výrobky
PŘÍLOHA – PŘEHLED TŘÍD A ÚROVNÍ VE SMĚRNICI O STAVEBNÍCH VÝROBCÍCH
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
125
Obligation on Member States to use classes of essential requirement to set performance levels, if they have been established. Art. 6(3)
Positive SCC opinion required to establish classes of essential requirement. Art. 20(2)(a)
Levels of essential requirement are analogous to classes.
Classes of essential requirement may be needed to take account of the above differences in levels of requirement. Art. 3(2)
Member States may have different levels of essential requirement (due to differences in geographical or climatic conditions, ways of life and level of protection). Art. 3(2)
Essential Requirements have an influence on the technical characteristics of products. Art. 3(1)
Works must satisfy Essential Requirements (where subject to provisions containing such requirements). Art. 3(1) and Annex 1
Design and execution – competence of Member States. 1st whereas
Works
They form an integral part of the technical specifications.
If needed, such technical classes would be established by specification writers, keeping the Commission and the SCC informed. IDs para 1.2.2
Otherwise, “technical” classes of product performances could be established to make it easier to use the technical specification to relate product performance to its intended use. IDs para 1.2.2
Positive SCC opinion required to establish regulatory classes. Art. 20(2)(a)
Classification of product performance may be identified as the means of expressing the range of requirement levels of the work, on the basis of differences specified in Art 3(2) – “regulatory” classes. IDs para 1.2.1
Indicate methods of correlating these classes or levels of requirement with the technical specifications (e.g. methods of calculation and proof, technical rules for project design etc). Art. 12(2)(b)
Give concrete form to the Essential Requirements on the works, indicating classes or levels for each requirement where necessary. Art. 12(2)(a)
Interpretative Documents
Products
The above threshold levels of product performance thus form an integral part of the technical specifications.
Products must comply with technical specifications. Art. 4(2)
Threshold levels may also be necessary to guarantee a minimum product performance, below which it could not be considered fit for a specific intended use.
Products need to be properly defined, which may give rise to threshold levels on composition or performance.
Fitness for use is thus related to the characteristics of the product, the part played with respect to the ERs and national provisions on the design and execution of works (i.e. there is a national dimension to the definition of fitness for specific uses).
Must be fit for use – i.e. have such characteristics that the works, if properly designed and built, can satisfy the Essential Requirements. Art. 2(1) and 4(2)
Play a part with respect to the Essential Requirements. Art. 13(4)(a)
ANNEX – OVERVIEW OF CLASSES AND LEVELS IN THE CPD
Pokyn E: Úrovně a třídy
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha II - Pokyny Stálého výboru pro stavebnictví
126