Uživatelský manuál
Obsah Upozornění .............................................. 4 Upozornění před použitím ....................... 5 Úvod .......................................................... 5 Hlavní vlastnosti ...................................... 5 Začínáme s WAVEDRUM Mini................... 6 Příprava ke hraní ........................................ 7 Připojení klipsy k WAVEDRUM Mini ...... 7 Zapojení napájení .................................... 7 Zapnutí přístroje ...................................... 7 Nastavení hlasitosti ................................. 8 Vypnutí přístroje ...................................... 8 Přepínání cíle pro výstup ........................ 8 Použití baterií .......................................... 8 Umístění .................................................. 9 Hraní ......................................................... 11 Techniky hry .......................................... 11 Výběr zvuků........................................... 11
Použití efektů ....................................... 12 Hraní a overdubbing rytmických patternů ................................................ 12 Overdubbing frází (Looper) .................. 13 Editace nastavení ................................... 14 Procedura editace ................................ 14 Výpis parametrů ................................... 14 Výpis typů efektů .................................. 15 Appendix.................................................. 17 Obnovení nastavení z výroby ............... 17 Chybové zprávy.................................... 17 Problémy a potíže ................................ 17 Specifikace ........................................... 18 Výpis zvuků ............................................ 19 Zvuky .................................................... 19 Efekty ................................................. 20 Rytmické patterny ................................ 20
3
Děkujeme za zakoupení Korg WAVEDRUM Mini, dynamického perkusního syntezátoru. Abyste ze svého nového přístroje měli co nejlepší užitek, přečtěte si tento manuál pečlivě.
Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. • Na přímém slunečním světle • V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí • Na příliš špinavých a prašných místech • Kde dochází k silným otřesům • V blízkosti magnetického pole
Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen.
Interference s jiným elektrickým zařízením Radio a TV, umístěné poblíž, mohou vyvolat interferenci. Proto přesuňte nástroj do příslušné vzdálenosti od rádia a TV.
Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.
Péče Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte tekuté čističe, jako je benzín či rozpouštědlo, nebo hořlavé čisticí prostředky.
Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití.
Zařízení musí stát výhradně samostatně Nikdy na něj nestavějte žádnou nádobu s tekutinou. Tekutina by se mohla dostat dovnitř, což může způsobit poškození, požár nebo elektrický šok. Dbejte na to, aby dovnitř nezapadly žádné kovové předměty. Pokud cokoliv zapadne dovnitř, odpojte adaptér ze zásuvky. Potom kontaktujte dealera Korg nebo obchodníka, kde jste nástroj zakoupili.
4
Poznámka o odpadech (EU) Pokud je tento symbol na obalu produktu, v manuálu, na baterii, nebo obalu baterie, značí to, že když chcete zlikvidovat produkt, manuál, balení nebo baterii, musíte to provést předepsaným způsobem. Nepatří proto do běžného domácího odpadu. Likvidací předepsaným způsobem chráníte lidské zdraví a zabráníte špatnému vlivu na životní prostředí. Jelikož správná metoda likvidace závisí na příslušných zákonech dané země a lokality, kontaktujte reprezentaci místní administrativy kvůli podrobnostem. Jestliže navíc baterie obsahuje těžké kovy v nadměrném množství, je zobrazen také chemický symbol pod “zkříženým” symbolem pro baterie či jejich balení.
Úvod
Upozornění před použitím Reproduktor obsahuje magnet Reproduktor, vestavěný do nástroje obsahuje magnet. Proto k němu nepřibližujte bankovní karty, medicínská zařízení, která může magnetismus poškodit.
Neklaďte těžké předměty na pad po delší dobu Neponechávejte klipsu připevněnou po delší dobu Jestliže ponecháte ležet objekt na povrchu padu WAVEDRUM Mini delší dobu, zůstane místo kontaktu vytlačeno jak na padu, tak na předmětu. Nenechávejte tedy těžké objekty ležet na povrchu padu, ani neobracejte WAVEDRUM Mini vzhůru nohama na delší dobu. Stejně tak ponechá zapojená klipsa po delší dobu vyznačené místo připojení. Změny, způsobené stárnutím materiálu nebo stavem povrchu mohou způsobit také značky, bez ohledu na to, jak dlouho je WAVEDRUM Mini v kontaktu s jiným objektem.
Zpětná vazba WAVEDRUM Mini využívá senzor pro detekci vibrací, které probíhají na padu nebo klipse při úhozu. V určitých případech senzor zareaguje nejen na přímý úhoz, ale také na zvuk z hlasitého reproduktoru, jako by signál přicházel z mikrofonu.
Konkrétně, když hrajete na WAVEDRUM Mini během monitoringu zvuku z velkého PA systému, zvuk WAVEDRUM Mini na výstupu z reproduktorů může být znovu sejmutý z reproduktorů nebo vibracemi z podlahy, přenášených stojanem a detekovaných senzorem WAVEDRUM Mini, takže vznikne akustická zpětná vazba (pískání nebo houkání), která způsobí nezvládnutelný prodloužený zvuk. Zpětná vazba zvyšuje zatížení zesilovačů a reproduktorů, a může je vážně poškodit. Pokud používáte WAVEDRUM Mini ve velkém monitorovacím systému, použijte ekvalizéry a limitery PA systému, k ochraně před zpětnou vazbou a chraňte reproduktory, stejně jako mikrofony u akustických nástrojů nebo zpěváka. Nahrávání s funkcí Looper může vybudit zpětnou vazbu častěji. Buďte opatrní s hlasitostí.
Práce s daty Nečekané poškození může způsobit ztrátu obsahu paměti. Korg nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození, které může vzniknout takovou ztrátou dat. *Tento produkt byl vyvinut v rámci licence patentu fyzického modelování zvukového generátoru (http://www.sondius-xg.com), který vlastní Stanford University USA a Yamaha Corporation. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů.
Úvod WAVEDRUM Mini je zcela nová koncepce mezi perkusními syntezátory, která se vyznačuje třemi následujícími vlastnostmi: • Můžete hrát kdekoliv • Do Wavedrum můžete zapojit cokoliv
Jelikož na výstupu jsou zvuky, které hrajete, bude se zvuk měnit citlivě a odlišně, dle odezvy na herní techniku a jemných pohybů prstů či dlaně, takže máte k dispozici volnost při hře, s množstvím variací.
• Je snadno přenosný
Do WAVEDRUM můžete zapojit cokoliv
Hlavní vlastnosti Revoluční technologie syntézy Senzory padu a klipsy snímají zvuk úhozů hráče a technologie Wavedrum syntézy slouží ke generování jedinečných zvuků.
Klipsu s vestavěným senzorem můžete připevnit k jakémukoliv objektu, a jeho signál přenášet do Wavedrum. Tak lze připojit k Wavedrum prakticky libovolný objekt a měnit zvukový charakter podle materiálu objektu – dřevo, kov, sklo, apod.
5
Začínáme s WAVEDRUM Mini
100 zvuků, 10 efektů
Looper
100 zvuků pokrývá veškeré styly, od perkusí po zvukové efekty. Můžete tak pracovat se zcela odlišnými zvuky, podle aktuálního stylu. Různé zvuky lze přiřazovat nezávisle padu i klipse. Je zde také 10 speciálních efektů, které jsou optimalizovány pro perkuse.
Funkce Looper umožňuje tvořit groovy od začátku. Je to skvělý prostředek pro vytváření osobitých a originálních groovů.
Rytmické patterny
Nízká hmotnost a kompaktní design umožňuje vzít WAVEDRUM Mini kamkoliv. Díky reproduktoru a bateriím, můžete hrát kdekoliv a kdykoliv. Přibaleným popruhem připevníte WAVE-DRUM Mini na nohu nebo jinou část těla.
Můžete si užít jam session díky sadě 100 rytmických patternů, které zahrnují celou řadu žánrů a nastavení tempa. Je zde také funkce nahrávání, která umožňuje vrstvit vlastní hru s rytmickými patterny.
Interní reproduktor a přenosnost díky bateriím
Začínáme s WAVEDRUM Mini Levá strana
Horní plocha
Pravá strana
Zbývající napětí baterií
DC9V jack Senzorová klipsa (Clip)
Vypínač Jack sluchátek OUTPUT Jack
6
Příprava ke hraní
Příprava ke hraní Připojení klipsy k WAVEDRUM Mini
Zapojení napájení 1. DC konektor AC adaptéru propojte
1. WAVEDRUM Mini musí být vypnutý
vypínačem. (Displej a indikátory nesvítí). 2. Zapojte klipsu do jacku CLIP, umístěného
na levé straně WAVEDRUM Mini.
s jackem DC9V, umístěným na pravé straně WAVEDRUM Mini. 2. Zapojte AC adaptér do zásuvky. Vypínač DC9V jack
AC adaptér (přibalený) do zásuvky CLIP jack Senzorová klipsa (Clip)
Do jacku CLIP nezapojujte nic jiného než klipsu. 3. Chcete-li zabránit náhodnému odpojení kabelu klipsy, využijte zavěšení v dolní části WAVEDRUM Mini pro zajištění kabelu.
Použijte pouze přiložený AC adaptér. Použití jiných adaptérů může vést k poškození. Pro AC adaptér použijte zásuvku se správným napětím. 3. Chcete-li zabránit náhodnému odpojení kabelu adaptéru, využijte zavěšení v dolní části WAVEDRUM Mini pro zajištění kabelu.
Zapnutí přístroje 1. Nastavte hlasitost na nejnižší úroveň
natočením knobu VOLUME zcela doleva. 2. Stiskem vypínače zapněte přístroj.
7
Příprava ke hraní
Nastavení hlasitosti • Otočením knobu VOLUME doprava hlasitost zvýšíte, doleva ji snížíte. Knob VOLUME ovládá výstup vestavěného reproduktoru, jack sluchátek a jack OUTPUT. Po nastavení hlasitosti na odpovídající úroveň zkuste zahrát na WAVEDRUM Mini. Podrobnosti viz “Hraní” (str. 11).
Vypnutí přístroje Jakmile dokončíte hraní, přístroj vypněte. 1. Stáhněte hlasitost WAVEDRUM Mini na nejnižší úroveň, natočením knobu VOLUME zcela doleva. 2. Podržte vypínač na cca 1s, tím přístroj vypnete.
Pokud používáte sluchátka s 1/4" mini adaptérem, snažte se při zasunutí/vysunutí konektor adaptéru uchopit za tělo. Chcete-li uchránit svůj sluch, nepoužívejte vysokou hlasitost ve sluchátkách po delší dobu.
Zapojení zvukového zařízení Zapojte OUTPUT jack u WAVEDRUM Mini do vstupu mixu nebo aktivních monitorů. Výstupní signál je mono. Pokud zapojíte do konektoru OUTPUT, interní mikrofon nelze použít. Před zapojením čehokoliv musí být WAVEDRUM Mini i připojované zařízení vypnuté. Pokud zapojíte WAVEDRUM mini do jiného zařízení v zapnutém stavu, můžete WAVEDRUM Mini, či externí zařízení poškodit. Krom toho musí být hlasitost u všech připojených zařízení stažena. OUTPUT Jack Jack sluchátek
Funkce Auto Power-Off Funkce Auto power-off u WAVEDRUM Mini automaticky vypne napájení po cca 4 hodinách od provedení poslední operace na panelu. Chcete-li, můžete funkci auto power-off vypnout.
Viz str. 14, kde jsou podrobnosti.
INPUT
Standardně je funkce Auto power-off aktivní.
Přepínání cíle pro výstup Vaše monitorovací zařízení můžete poškodit, pokud na výstupu WAVEDRUM Mini dojde k náhlému zvýšení hlasitosti. Stejně tím můžete poškodit i svůj sluch, když posloucháte přes sluchátka. Z toho důvodu stáhněte předem hlasitost.
Použití sluchátek Jestliže používáte sluchátka, zapojte je do sluchátkového jacku. Jakmile je zapojíte, nebude slyšet žádný zvuk na výstupu reproduktorů. Sluchátka můžete využít k poslechu, aniž byste rušili kohokoliv okolo, především v noci.
Konektor sluchátek zapojte do sluchátkového jacku, umístěného na pravé straně WAVEDRUM Mini.
8
Sluchátka
Aktivní monitory, apod.
Použití baterií Sejměte kryt baterií, umístěný v dolní části WAVEDRUM Mini a vložte šest nickel-metal hydride baterií, přičemž dbejte na správnou polaritu. Pozn.: Baterie nejsou přiloženy. Musíte si je zajistit předem. Vypněte přístroj, dříve než vložíte nebo vyměníte baterie. Nemíchejte nové baterie s již použitými a nemíchejte baterie různých typů.
Příprava ke hraní 1. Chcete-li otevřít kryt baterií, lehce stiskněte
a pozvedněte kryt, podle šipek na obrázku. 2. Vložte šest AA nickel-metal hydridových
baterií. Dbejte, aby byla polarita indikace (+ a –) na každé baterii správně. 3. Zasuňte výstupky krytu baterií a znovu jej zavřete. Stiskněte pojistku v naznačeném směru, až kryt zapadne a je pevně uzavřený.
Připevnění a sejmutí klipsy na/z objektu Připevněním klipsy WAVEDRUM Mini na vedlejší objekt, který vydává zvuk úhozem, jej můžete využít pro Wavedrum. Zvukový charakter se bude měnit podle objektu, takže předpokládáme, že si vyzkoušíte různé typy objektů. • Stáhněte knob VOLUME, než připevníte či odpojíte klipsu. • Připevněte klipsu na objekt důkladně, aby během hraní nespadla. • Při snímání klipsy z předmětu, ji netahejte za čelisti. Mohli byste poškodit klipsu nebo předmět. Nejprve musíte klipsu otevřít, pokud ji chcete sejmout.
Kryt baterií
Ačkoliv lze klipsu připevnit na širokou škálu předmětů, pamatujte jak na zvuky v pozadí, tak na to, aby nikomu nepřekážela. Aby se nestalo, že klipsa deformuje nebo poškrábe předmět, na který ji připevňujete, dbejte nejvyšší opatrnosti. Pojistka
Výměna baterií Jestliže baterie docházejí, indikátor baterií začne blikat. WAVEDRUM Mini bude ještě pracovat, ale doporučujeme vyměnit baterie co nejdříve.
Pokud ponecháte klipsu připnutou delší dobu, může po sejmutí zanechat na povrchu předmětu stopy. Podle stáří nebo stavu povrchu předmětu, však může dojít k poškození povrchu i bez ohledu na délku doby.
Nepoužitelné baterie nutno vyměnit ihned. Ponecháte-li mrtvé baterie v přístroji, může dojít k jeho poškození (např. vylitím elektrolytu z baterií). Doporučujeme vyjmout baterie také, jestliže nebudete přístroj používat delší dobu.
Umístění Umístěte WAVEDRUM Mini na rovnou a stabilní plochu. Jestliže hrajete vsedě, přibaleným popruhem nástroj připevněte k noze. Použijete-li klipsu, pevně ji připevněte k předmětu, aby byla jistota, že je ve stabilní poloze, jako WAVEDRUM Mini samotný. Napájecí a audio kabely uvažte tak, aby nepřekážely.
9
Příprava ke hraní 3. Připevněte WAVEDRUM Mini na nohu
Připevnění a sejmutí přibaleného popruhu Přibaleným popruhem připevníte WAVEDRUM Mini na nohu. Protáhněte popruh podélným otvorem ve spodní části WAVEDRUM Mini, dle návodu na obrázku níže. Pokud by nebyl důkladně připevněný, může popruh vyklouznout. Spona je umělohmotná, proto ji před hraním prohlédněte, jestli není zlomená či poškozená. V takovém případě by mohlo dojít k vypadnutí a poškození nástroje. 1. Protáhněte popruh otvorem podle
návodu na obrázku níže.
Otvory
Popruh
2. Protáhněte popruh přezkou podle návodu
na obrázku. Chcete-li utáhnout konec popruhu 'B', utáhněte jej paralelně s přezkou. Chcete-li jej uvolnit, povytáhněte konec 'A' v přezce nahoru, ve směru šipky. A B
B
10
dle návodu na obrázku a zajistěte popruhem. Obtočte popruh kolem nohy a zacvakněte přezku. Protáhněte konec popruhu 'B' (viz předchozí obrázek) a pevně jím zajistěte WAVEDRUM Mini k noze.
Hraní
Hraní Rytmický pattern / Indikátor Looper selection
Displej
Výběr zvuku
Rytmický pattern / Looper transport Volba efektů
Techniky hry WAVEDRUM Mini umožňuje nezávisle přiřazovat padu a klipse různé zvuky. Jelikož se zvuk mění citlivě a odlišně podle vaší techniky hry a vnímá jemné pohyby prstů a dlaně, máte k dispozici vysoký stupeň volnosti a širokou škálu zvukových variací. Rozsah zvuků je od simulací typických perkusních nástrojů, po zvuky, u kterých stanovíte výšku každým úhozem a dokonce můžete jednotlivým frázím zadat stupnici. Kromě ovládání hlasitosti úhozem, může být úhozem dán i výstup zvuků, takže je slabý (teplý) nebo tvrdý (ostrý). Přestože různé materiály dávají různé výsledky, platí, že uhozením na střed plochy získáte měkčí tón, kdežto blíž okraji naopak tvrdší. Takže, jakkoliv jsou rozdíly mezi uživateli, úhozem na pad prsty s dotiskem získáte měkčí zvuk, kdežto slapováním prsty získáte tvrdší. Otevřená a slapovaná technika hry na conga nebo djembe dává podobné změny zvuku. U klipsy můžete vyzkoušet připevnění na různé materiály a poslechněte si výsledek. Není možné přepínat zvuky, pokud se liší odezvy na úhoz a změny zvuku. Podrobnosti o zvucích, viz “Zvuky” (str. 68).
Nesmíte uhodit na jinou část WAVEDRUM Mini, než na pad; např. na ovládací panel nebo reproduktor. Totéž platí o klipse.
Výběr zvuků Povíme si, jak vybrat ze 100 různých zvuků. 1. Chcete-li zvolit, zda vyberete zvuk klipsy nebo padu, stiskněte tlačítko CLIP/PAD, umístěné nalevo od ovládacího panelu. Nastavení se přepne při každém stisku tlačítka. Indikátor zvolené strany (klipsy nebo padu) se rozsvítí. Indikátory CLIP, PAD, 'a' nebo 'b' blikají (režim Edit). V tom případě se tlačítko CLIP/PAD stiskem rozsvítí. 2. Tlačítky zvolíte požadovaný zvuk. Na displeji se zobrazí číslo zvuku. Pokud podržíte tlačítko nebo , mění se postupně hodnota čísla. Uhoďte na pad nebo objekt, na který jste připevnili klipsu a poslechněte si zvolený zvuk. Pozn.: Ihned po zapnutí je zvolen zvuk 00 pro pad i klipsu. Pozn.: Režim Edit ukončíte stiskem tlačítka ►/■, ●, nebo +, ale také tlačítka CLIP/PAD.
11
Hraní
Použití efektů Povíme si, jak aplikovat efekt na zvuk. Můžete využít buď efekt 'a' nebo b', nikoliv oba. • Stiskněte tlačítko FX. S každým stiskem procházíte cyklicky nastavení efektu s možnostmi 'a' (svítí indikátor 'a'), 'b' (svítí indikátor 'b') a Off (oba indikátory 'a' i 'b' jsou zhasnuté).
Podržíte-li tlačítko +, postupujete k dalším rytmickým patternům. Číslo patternu na displeji bude blikat, dokud probíhá přepnutí rytmického patternu. Jakmile je změna dokončena, displej se vrátí na číslo zvuku. Podrobnosti o rytmických patternech, viz “Rytmické patterny” (str. 69). Pozn.: Můžete nastavit hlasitost rytmického patternu. Viz “Editace nastavení” (viz str. 14).
Není možné přepínat efekty, pokud bliká indikátor CLIP, PAD, 'a', nebo 'b' (režim Edit). V tom případě se tlačítko CLIP/PAD stiskem rozsvítí.
Pozn.: Nelze měnit rychlost přehrávání rytmického patternu.
Pozn.: Efektům 'a' a 'b' můžete přiřadit různé typy. Můžete také provést nastavení hodnoty efektu, který aplikujete. Blíže o tomto nastavení, viz “Editace efektů” (str. 14).
Overdubbing vlastní hry do rytmického patternu
Pozn.: Kdykoliv zapnete přístroj, jsou efekty na Off. 'a' a 'b' si zapamatuje zadané nastavení i po vypnutí. Pozn.: Režim Edit ukončíte stiskem tlačítka ►/■, ●, nebo +, ale také tlačítka CLIP/PAD.
Hraní a overdubbing rytmických patternů Můžete jamovat s rytmickými patterny i v různých žánrech. Dále můžete provést overdubbing vlastní hry s těmito rytmickými patterny.
Přehrání rytmického patternu 1. Podržíte-li tlačítko SHIFT, stiskem ►/■ zapnete LEDku rytmického patternu / looper select (vpravo nahoře na ovládacím panelu). Tím zvolíte funkci rytmického patternu. 2. Stiskem tlačítka [►/■] spustíte přehrávání (LEDka se rozsvítí). 3. Stiskem tlačítka [►/■] přehrávání zastavíte (LEDka zhasne). 4. Můžete si vybrat ze 100 různých rytmických patternů. Chcete-li přepínat rytmické patterny, stiskněte tlačítko +. Zvolíte tak následující rytmický pattern (tedy pattern s následujícím číslem). Podržíte-li tlačítko SHIFT a stisknete tlačítko +, zvolíte předchozí rytmický pattern.
12
1. Zvolte rytmický pattern a přehrajte jej. Viz “Přehrání rytmického patternu”. 2. Zvolte zvuk, na který chcete provést overdubbing. Viz “Výběr zvuků”. 3. Stiskem tlačítka ►/■ spustíte nahrávání (LEDka se rozsvítí). 4. Úhozem na pad nebo objekt s připevněnou klipsou; se vaše hra nahraje. 5. Stiskem tlačítka ● nebo ►/■ nahrávání zastavíte.
Stisknete-li tlačítko ● během nahrávání, zastaví se a pokračuje přehrávání. Stisknete-li tlačítko ►/■ během nahrávání, zastaví se. 6. Výše uvedené kroky můžete opakovat a nahrávat overdubbing své hry v libovolném počtu. Pozn.: Pokud chcete nahrát svou hru znovu, použijte funkci Undo/Redo. Viz “Undo a Redo” (str. 13). Pozn.: Stisknete-li tlačítko ● v zastaveném stavu, přehrávání i nahrávání se spustí současně. Nahraný záznam zmizí, jakmile zvolíte jiný rytmický pattern, přepnete na funkci Looper nebo vypnete nástroj. Jakmile zapnete nástroj, vyvolá se původní rytmický pattern 00. Během přehrávání a nahrávání se citlivost padu automaticky sníží, aby nedošlo k akustické zpětné vazbě. 7. Můžete za/vypnout umlčení zvuku rytmického patternu, je-li potřeba. Pokud umlčíte rytmický pattern, uslyšíte pouze hru, nahranou metodou overdubbing. Podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko FX. Při každém tomto stisku za/vypnete umlčení. Je-li umlčeno, LEDka rytmického patternu / looper select bliká.
Hraní Pozn.: Pokud zvolíte jiný rytmický pattern
(nebo přepnete na funkci Looper) a je umlčeno, toto umlčení se automaticky zruší.
4. Jakmile dokončíte hru, stiskněte
tlačítko ● nebo ►/■. Stisknete-li tlačítko ● během nahrávání, zastaví se a pokračuje přehrávání. Stisknete-li tlačítko ►/■ během nahrávání, zastaví se.
Overdubbing frází (Looper)
Pozn.: Pokud chcete zrušit nahraný záznam
Metodou overdubbing můžete vytvořit fráze své vlastní hry. Maximální délka jedné fráze je 25s.
Pozn.: Stisknete-li tlačítko ● v zastaveném
Záznam v prvním průchodu 1. Podržíte-li tlačítko SHIFT, stiskem ►/■
zhasne LEDka rytmického patternu / looper select (vpravo nahoře na ovládacím panelu). Nyní je aktivní funkce Looper.
a nahrát jej znovu, použijte funkci Undo/ Redo. Viz “Undo a Redo”. stavu, přehrávání i nahrávání se spustí současně. Nahraný záznam zmizí, jakmile přepnete rytmický pattern, nebo vypnete nástroj. Během přehrávání a nahrávání se citlivost padu automaticky sníží, aby nedošlo k akustické zpětné vazbě.
2. Stiskněte tlačítko ●. WAVEDRUM Mini je
Undo a Redo
nyní v režimu standby pro nahrávání (tlačítka ►/■ a ● blikají). 3. Spusťte nahrávání úhozem na pad nebo objekt, kam je připojená klipsa. Nahrávání ihned spustí první zvuk na vstupu padu nebo klipsy.
Undo vás vrátí do stavu předchozího záznamu.
Případně můžete stiskem ►/■ spustit nahrávání. Na displeji se zobrazí počet sekund, dostupných pro nahrávání. 4. Chcete-li nahrávání zastavit, stiskem
jednoho ze čtyř tlačítek vpravo (►/■– SHIFT) se zastaví nahrávání a spustí se opakované přehrávání nahrané fráze.
• Během přehrávání v zastaveném stavu, nebo během nahrávání podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko ●. Pozn.: Provedete-li Undo během
nahrávání, není možné provést Redo. Také nelze provést Undo během nahrávání prvního průchodu funkce Looper. Redo vás vrátí ze stavu, následujícího po
Undo zpět do naposledy nahraného stavu. • Během přehrávání v zastaveném stavu, nebo během nahrávání podržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko ●.
Místo, kde jste zastavili nahrávání v tomto prvním průchodu, je koncovým bodem smyčky, takže určuje délku fráze.
Druhý a následující průchod záznamu 1. Stiskem tlačítka [►/■] spustíte přehrávání
smyčky (LEDka se rozsvítí). Zvolte zvuk, který chcete nahrát metodou overdubbing. 2. Stiskněte tlačítko ●. Nahrávání se
spustí (LEDka se rozsvítí). 3. Úhozem na pad nebo objekt s
připevněnou klipsou se vaše hra nahraje (metodou overdubbing).
13
Editace nastavení
Editace nastavení Edit select (stiskněte na 2s)
Volba stránky Edit
Edit select (stiskněte na 2s) / Volba stránky
Numerický vstup
WAVEDRUM Mini umožňuje nastavit hlasitost padu, klipsy i rytmického patternu. U některých zvuků můžete změnit výšku nebo transpozici.
Pozn.: Stránky Edit ukončíte stiskem tlačítka
Můžete také změnit typ efektu pro 'a' a 'b', a upravit tak efekt.
Transpose nebo Scale, musíte nejprve zvolit zvuk, jehož parametry jsou dostupné a pak vstoupit na editační stránky. Viz “Zvuky” na str. 68.
Tyto typy nastavení označujeme jako “editaci”.
►/■, ●, nebo +, místo tlačítka Edit (CLIP/
PAD). Pozn.: Chcete-li editovat nastavení
Pozn.: Nelze vstoupit na editační stránky,
Procedura editace 1. Podržte přibližně 2s tlačítko Edit (CLIP/PAD). Dvě LEDky pod tlačítkem blikají a na displeji je editační stránka. Pokud editujete efekt, indikátory pod tlačítkem FX také blikají. 2. Chcete-li zvolit parametr a editovat jej,
tlačítky přepínáte editační stránky. Více o editačních stránkách a jejich parametrech, viz “Výpis parametrů”.
dokud přehráváte/nahráváte rytmický pattern nebo Looper. Pozn.: Na editační stránky také vstoupíte, když
podržíte tlačítko FX alespoň na 2s. Kdykoliv stisknete tlačítko FX, postoupíte na další editační stránku v pořadí
→
→
.
Výpis parametrů WAVEDRUM Mini umožňuje editovat následující parametry.
Když např. chcete editovat typ efektu 'a', zvolte (efekt 'a': Type select). 3. Upravte hodnotu. Podržte tlačítko SHIFT a tlačítky upravte hodnotu. Hodnota se objeví na displeji, jakmile stisknete SHIFT, změnu hodnoty vidíte po stisku tlačítka nebo . Podržíte-li tlačítko, hodnota se bude měnit plynule. 4. Jakmile dokončíte editaci, stiskem tlačítka
Edit (CLIP/PAD) ukončíte editační stránky. Pozn.: Editovaný obsah je automaticky uložen, jakmile ukončíte editační stránky.
Globální Parametry Číslo stránky Edit: Jméno parametru [standard] : Transpose [0...12] Udává tóninu v půltónových krocích. Transpozici můžete upravit jen pro některé zvuky. Hodnota 0 odpovídá C. Zvýšením hodnoty zvýšíte výšku v půltónových krocích. V některých případech však zvýšením této hodnoty změníte “skokem” o oktávu níže, např. na hodnotě 6 (F#) by měla být výška F# o oktávu níže, přičemž další krok výšku zvýší. To se liší pro každý zvuk. Pravý sloupec v tabulce “Zvuky” (str. 68) vyznačuje hodnotu, kde bude výška transponovaného zvuku skoková.
14
Editace nastavení : Scale (temperament) [0...6] Některé zvuky umožňují přehrávat fráze ve stupnicích. Některé fráze budou znít náhodně, s různou výškou stupnice, slyšitelné s každým úhozem, kdežto pro jiné fráze pitch je výška určena silou úhozu. Stupnici můžete zadat jen pro některé zvuky. Pravý sloupec v tabulce “Zvuky” (str. 68) obsahuje “O” pro zvuky, u kterých lze zadat stupnici. Můžete si vybrat následující stupnice. 0. Major, 1. Major Pentatonic, 2. Major Pentatonic, 3. Minor, 4. India (Hanuma Todi), 5. Gamelan, 6. Tonic Na hodnotě 6: Tonic, Každý tón bude znít na výšce, zadané parametrem "Transpose". Další podrobnosti viz “Stupnice” (str. 69). : Pad level [0...99] Určuje hlasitost zvuku na výstupu z padu. Nastavíte zde poměr hlasitostí padu a klipsy. : Clip level [0...99] Určuje hlasitost zvuku na výstupu z klipsy. Nastavíte zde poměr hlasitostí padu a klipsy. : Clip gain [0...99] Určuje úroveň vstupního signálu z klipsy. Nastavte odpovídající hlasitost zvuku objektu, na který je připevněna klipsa. : Rhythm level [0...99] Nastavuje hlasitost rytmického patternu. : Speaker level [0...99] Nastaví výstupní hlasitost reproduktoru. Toto nastavení nemá vliv na nastavení OUTPUT ani jacků sluchátek. : Auto power-off [Off, On] Hodnota On ( ) je funkce auto power-off aktivní a WAVEDRUM Mini automaticky vypne napájení po cca 4 hodinách od provedení poslední operace na panelu. Hodnota Off ( power-off.
) deaktivuje funkci auto
Parametry efektů Číslo stránky Edit: Jméno parametru [standard] : Effect 'a': Type select [0...9] Zvolí typ efektu 'a'. Dostupné typy efektů, viz níže “Výpis typů efektů”.
: Effect 'a': Dry/wet [0...99] Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu. S hodnotou 0 je k dispozici pouze přímý zvuk. : Effect 'a': Parameter 1 [min...max] : Effect 'a': Parameter 2 [min...max] : Effect 'a': Parameter 3 [min...max] Těmito parametry editujete efekt. Upravitelné parametry se liší v závislosti na typu efektu. Viz “Výpis typů efektů” níže. : Effect 'b': Type select [0...9] Zvolí typ efektu 'b'. Dostupné typy efektů, viz níže “Výpis typů efektů”. : Effect 'b': Dry/wet [0...99] Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu. S hodnotou 0 je k dispozici pouze přímý zvuk. : Effect 'b': Parameter 1 [min...max] : Effect 'b': Parameter 2 [min...max] : Effect 'b': Parameter 3 [min...max] Těmito parametry editujete efekt. Upravitelné parametry se liší v závislosti na typu efektu. Viz “Výpis typů efektů” níže.
Výpis typů efektů Pomocí nebo zvolíte typ efektu a pomocí nebo editujete parametry. Pro každý typ efektu, nastavuje a poměr “dry/wet”.
Effect type 0: Reverb Přidá zvuku ozvěnu. Parameter 1: Type [0...10] Zvolí typ reverbu. 0: Off, 1: Slap, 2: Spring1, 3: Spring2, 4: Plate, 5: Garage, 6: Chamber, 7: Canyon, 8: Room, 9: Studio, 10: Hall Parameter 2: Mix [0...99] Nastaví hodnotu mixu zvuku reverbu. Parameter 3: Depth [0...99] Nastavuje dobu trvání reverbu.
Effect type 1: Multi Tap Delay Definuje multi-tap delay se třemi rázy. Delay dává efekt typu “echo”. Parameter 1: Mode [0...4] Udává kombinaci použitých hlav.
15
Editace nastavení 0: Běžné echo. 1: Přehraje zvuk v rytmu “ta ta ta (pauza)” 2: 3: 4:
Přehraje zvuk v rytmu “ta (pauza) ta ta” Přehraje zvuk v rytmu “ta ta (pauza) ta” Přehraje zvuk v rytmu “ta ta ta ta”
Parameter 2: Time [0...99] Nastaví dobu delay. Parameter 3: Feedback [0...99] Nastavuje hodnotu zpětné vazby.
Effect type 2: Delay + Reverb Kombinace delay a reverbu. Parameter 1: Time [0...99] Nastaví dobu zpoždění delay. Parameter 2: Feedback [0...99] Nastaví hodnotu zpětné vazby delay. Parameter 3: Mix [0...99] Nastaví hodnotu smíchání zvuku reverb.
Effect type 3: Reverb + Phaser Kombinace reverbu a phaseru, vytváří rotující zvuk, jako Rotary speaker. Parameter 1: Mix [0...99] Nastaví hodnotu smíchání zvuku reverb. Parameter 2: Depth [0...99] Nastavuje hloubku modulace phaseru. Parameter 3: Speed [0...99] Nastavuje rychlost modulace phaseru.
Effect type 4: Reverb + Flanger Kombinace reverbu a flangeru, která nabízí svištivý zvuk, připomínající startující nebo přistávající letadlo. Parameter 1: Mix [0...99] Nastaví hodnotu smíchání zvuku reverb. Parameter 2: Depth [0...99] Nastavuje hloubku modulace flangeru. Parameter 3: Speed [0...99] Nastavuje rychlost modulace flangeru.
Effect type 5: Pitch Shifter Generuje harmonii přidáním výškově posunutého zvuku. Parameter 1: Pitch [0...48] Určuje výšku v půltónových krocích. Parameter 2: Tracking [0...99] Nastaví charakteristiky Tracking efektu Pitch shifter.
16
Kratší hodnota odpovídá stavu, kdy je Pitch nastaven na cca 24, a delší hodnota odpovídá Pitch, nastavenému na větší vzdálenost. Parameter 3: Delay Time [0...99] Nastaví dobu zpoždění smíchaného zvuku.
Effect type 6: Random Step Filter Tento efekt aplikuje filtr s náhodnou změnou frekvence. Parameter 1: Speed [0...99] Upravuje rychlost. Parameter 2: Depth [0...99] Nastavuje hloubku modulace. Parameter 3: Resonance [0...99] Nastavení hloubky rezonance.
Effect type 7: Sweep Modulation Delay + Flanger Kombinace klouzavé modulace delay, která se řídí dynamikou vstupního zvuku a flangeru. Parameter 1: Time [0...99] Nastaví dobu sklouznutí Sweep modulace delay. Parameter 2: Type [0...1] Nastaví dobu směr sklouznutí Sweep modulace delay. Parameter 3: Mix [0...99] Nastaví hodnotu smíchání flangeru.
Effect type 8: Tube OD + Flanger Kombinace overdrive, který zkresluje zvuk a flangeru. Parameter 1: Drive [0...99] Nastavuje zkreslení (posílení) overdrive. Parameter 2: Speed [0...99] Nastavuje rychlost modulace flangeru. Parameter 3: Mix [0...99] Nastaví hodnotu smíchání flangeru.
Effect type 9: Random Step Filter + Delay Kombinace náhodného krokového filtru a delay. Parameter 1: Speed [0...99] Nastaví rychlost náhodného kroku filtru. Parameter 2: Depth [0...99] Nastaví hloubku modulace náhodného kroku filtru. Parameter 3: Time [0...99] Nastaví dobu delay.
Appendix
Appendix Obnovení nastavení z výroby Jak vrátit globální nastavení a efekty WAVEDRUM Mini do stavu po výrobě. 1. Podržte tlačítko ● a zapněte nástroj.
Na displeji blikají tlačítka “PL” a ●. 2. Podržíte-li ● po cca 2s, spustíte operaci
Factory reset. Chcete-li operaci zrušit a nespouštět ji, vypněte nástroj vypínačem.
Během načítání dat nikdy nevypínejte nástroj. Mohli byste zničit data. 3. Jakmile spustíte tuto operaci, WAVEDRUM Mini se vrátí do stavu po výrobě a je to jako byste provedli normální zapnutí.
Chybové zprávy WAVEDRUM Mini automaticky provádí interní kontrolu, když zapnete nástroj. Pokud se vyskytne problém, zobrazí se jedna z následujících chybových zpráv. Proveďte odpovídající akci, uvedenou níže. E 0: User data v interní paměti jsou ztracena. Proveďte inicializaci dat dle popisu v “Obnovení nastavení z výroby”.
E 1: Nastala systémová chyba. Vypněte WAVEDRUM Mini a kontaktujte nejbližšího dealera Korg.
Problémy a potíže Nemusí jít vždy o závadu, zkontrolujte nejprve následující body. Pokud to neřeší problém, kontaktujte dealera.
Přístroj se nezapíná • Ověřte, že AC adaptér je správně zapojený do WAVEDRUM Mini a do zásuvky. • Pokud pracujete na baterie, ověřte, že jsou vloženy správně.
Z reproduktoru nejde zvuk • Natočte knob VOLUME doprava. • Žádný zvuk nepůjde na výstup z reproduktoru, pokud je zapojený kabel do sluchátkového jacku nebo do jacku OUTPUT. • Byl globální parametr G 7 Speaker Level na 0?
Nelze volit zvuky ani efekty Bliká indikátor CLIP nebo PAD tlačítek na levé straně ovládacího panelu? Stiskem jednoho z tlačítek CLIP/PAD, ►/■, ●, nebo + změníte blikání indikátoru na trvalé svícení.
Rytmický pattern nezní • Bliká indikátor indikátor rytmického patternu / volby smyček (na pravé straně panelu)? Pokud ano, je rytmický pattern umlčený. Chcete-li zrušit umlčení, podržte tlačítko [SHIFT] a stiskněte tlačítko FX. • Byl globální parametr G 6 úrovně rytmického patternu na 0?
Nelze ovládat tlačítka Číslo rytmického patternu na displeji bude blikat, pokud probíhá přepnutí rytmického patternu. Po tu dobu není možné přepínat ani zastavit/ spustit rytmický pattern.
17
Appendix
Zvuk se liší od jiného WAVEDRUM Mini
Specifikace
Jako u mnoha dalších nástrojů, každý WAVEDRUM Mini bude znít poněkud jinak. Je to kvůli řadě faktorů, např. prostředí, kde hrajete a také údržbě.
Dynamický perkusní syntezátor
To znamená, že i když nastavíte každou WAVEDRUM Mini jednotku na stejný program a totéž nastavení, nemusíte získat identický zvuk. JE to příklad toho, že ačkoliv je WAVEDRUM Mini elektronický nástroj, má určité charakteristiky akustického nástroje.
Zvuky: 100 Efekty: 10 Rytmické předlohy: 100 (uživatel je může
vrstvit do patternů) Smyčka: Maximálně 25s (od začátku do konce
fráze) Výstupní jacky: OUTPUT (mono phone jack)
Zpětná vazby
Sluchátka (stereo mini-phone jack)
Snažte se pomocí ekvalizéru a limiteru u PA systému předejít vzniku zpětné vazby a chraňte tak zesilovač i systém ozvučení. Viz str. 5.
Vstupní jack: CLIP jack pro zapojení
Žádná odezva, když stisknu pad
A/D, D/A konverze: 24 bit
Na rozdíl od Wavedrum, WAVEDRUM Mini nemá tlakové funkce, kterými lze modifikovat zvuk při tlaku na povrch padu.
Zdroj napájení: Přibaleno DC9V AC adaptér,
Výstup zesilovače / reproduktor: 1,3 W Displej: 2 znaky, 7 prvků LED Vzorkovací frekvence: 48 kHz
nebo šest AA nickel-metal hydride baterií Životnost baterie: Cca 4 hodiny, pokud
použijete nickel-metal hydride baterie (1900mAh) * Životnost baterií se mění podle frekvence a podmínek použití. Spotřeba: 7,5 W Hmotnost: 1.0 kg / 2.20 Ibs. (bez baterií) Rozměry (Š x H x V): 216 x 216 x 67 mm/ 8.50" x 8.50" x 2.64" Pracovní teplota: 0 – +40 stupňů Celsia
(nekondenzující) V balení: Uživatelský manuál, AC adaptér
(DC9V,
), klipsa se senzorem, popruh
* Specifikace a vzhled jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
18
Výpis zvuků
výšky
Kategorie
Scale
Jméno
Změna
č.
Transpos e
výšky
Kategorie
Změna
Jméno
Scale
č.
Transpose
Zvuky
Výpis zvuků
○
○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○
Změna výšky: Ran. (Náhodná změna výšky), Vel. (Změna výšky podle dynamiky), Seq. (Nespojité změny výšky)
19
Výpis zvuků
Stupnice
Rytmické patterny
0 Durová
č.
1 Durová pentatonická
2 Mollová pentatonická
3 Mollová
4 Indická stupnice
5 Stupnice typu Gamelan
6 Pouze tonika…. Každý tón bude znít na výšce, zadané parametrem Transpose.
Změna výšky Ran. : Náhodná změna výšky. Vel. : Změna výšky podle dynamiky. Seq. : Nespojité změny výšky. Když hrajete
opakované tóny určitou silou a v tempu, každý úhoz bude opakovat fráze zadaného patternu.
Efekty č.
20
Jméno
Standard
Jméno [bpm]
č.
Jméno [bpm]
Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a požadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude využíván. Pokud jste jej zakoupili přes internet, zásilkovou službou a/nebo telefonním prodejem, musíte ověřit, zda je produkt zamýšlen pro použití ve vaší zemi, kde sídlíte. VAROVÁNÍ: Použití produktu ve vaší zemi, jiné než pro kterou je připraven, může být nebezpečné a může znamenat ztrátu Záruky výrobce nebo distributora. Proto si ponechejte účtenku, jako důkaz zakoupení produktu, jinak můžete přijít o Záruku výrobce nebo distributora.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 Japan
© 2011 KORG INC.