UNAOHM
Uživatelský manual
Měřící přijímač
EP 298
EP298(Rev.0)
1
UNAOHM
OBSAH OBSAH...........................................................................................................................................................................1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ .........................................................................3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...........................................................................................................................3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ .......................................................................................................................4 1.3. ÚDRŽBA..........................................................................................................................................................4 1.4. POZNÁMKY ...................................................................................................................................................4 2.
ÚVOD ....................................................................................................................................................................5
3.
HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY ..........................................................................................................................6
4. DOPLŇKY.............................................................................................................................................................8 4.1. STANDARDNÍ DOPLŇKY............................................................................................................................8 4.2. DOPLŇKY.......................................................................................................................................................8 5. POPIS POVELŮ A PŘIPOJENÍ..........................................................................................................................10 5.1. PŘEDNÍ PANEL............................................................................................................................................10 5.2. BOČNÍ PANEL..............................................................................................................................................11 6.
PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ ................................................................................................................12
7. NAPÁJENÍ...........................................................................................................................................................14 7.1. EXTERNÍ NAPÁJENÍ ...................................................................................................................................14 7.2. NAPÁJENÍ INTERNÍ BATERIÍ ...................................................................................................................14 7.3. NABÍJENÍ BATERIÍ .....................................................................................................................................14 7.4. VÝMĚNA POJISTEK ...................................................................................................................................14 8. REŽIM POUŽITÍ .................................................................................................................................................15 8.1. FUNKCE VE VĚTVI LADĚNÍ .....................................................................................................................16 8.1.1. Ladění - Režim (Tune - Mode) ............................................................................................................17 8.1.2. Ladění – Další (Tune – More) .............................................................................................................18 8.2. FUNKCE VE VĚTVI ROZMÍTÁNÍ (SWEEP) ...........................................................................................18 8.2.1 Rozmítání celého pásma (Sweep – Full)...................................................................................................18 8.2.2. Rozmítání zvoleného pásma (Sweep – Span).......................................................................................19 8.2.3. Rozmítání – Další (Sweep – More) .....................................................................................................20 8.2.4. Rozmítání – 1CH (Sweep – 1CH) ........................................................................................................20 8.2.5. Rozmítání - CN (Sweep – CN) .............................................................................................................21 8.2.6. Rozmítání - 6CH (Sweep - 6CH)........................................................................................................22 8.2.7. Rozmítání – 6Grp (Sweep - 6Grp).......................................................................................................23 8.2.7.1. Náklon..............................................................................................................................................23 8.2.7.2. Zkouška překročení prahových hodnot (Pass and Fail)..................................................................24 8.2.8. Programování skupiny analogových kanálů.........................................................................................24 8.2.9. Programování skupiny digitálních kanálů ............................................................................................25 8.3. FUNKCE MENU ...........................................................................................................................................26 8.4. FUNKCE DAT...............................................................................................................................................27 8.4.1. DATA - Nabírání dat (DATA– Timed ACQ) ......................................................................................27 8.4.2. DATA – Správa LOGGERu.................................................................................................................28 9. POMOCNÉ VSTUPY A VÝSTUPY ..................................................................................................................29 1.1. SÉRIOVÝ PORT RS232................................................................................................................................29 9.1.1. Připojení................................................................................................................................................29 9.1.2. Programování........................................................................................................................................29 9.1.3. Obecné poznámky k připojení osobního počítače ................................................................................30 9.2. KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA ................................................................................................................30 10.
TABULKA KANÁLŮ........................................................................................................................................31
11.
RS232 COMMAND LIST ..................................................................................................................................36
12.
ELEKTRICKÉ BLOKOVÉ SCHÉMA ..............................................................................................................40
13.
ZÁRUKA ............................................................................................................................................................41
2
EP298(Rev.0)
UNAOHM
ZNAČKA Tento přístroj splňuje následující normy a dokumenty: EMC : EN 5OO82-1 - EN 55O11 - EN 61OOO-3-2 - EN 61OOO-3-3 - IEC 8O1-2 IEC 8O1-3 - IEC 8O1-4 Bezpečnostní směrnice : EN 61010-1
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Během používání, údržby a provozu přístroje musí být pečlivě dodržovány níže uvedené bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění, aby se zabránilo úrazu osob, zvířat nebo nedošlo k poškození majetku. START S. p.A. nepřebírá žádnou zodpovědnost za nesprávné používání přístroje nebo nedodržování uvedených norem. 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přístroj musí být napájen napětím v rozsahu uvedeném v technických údajích. • Tento přístroj byl navržen k využívání v uzavřených prostorech. Nevystavujte jej dešti nebo nadměrné vlhkosti. • Přístroj nesmí být používán v prostředích s přítomností plynu, vznětlivých výparů nebo prachu, ve kterých hrozí nebezpečí výbuchu. • Přístroj nesmí být ihned spuštěn po přemístění z velmi chladného do teplého prostředí, aby se zabránilo kondenzaci vodních par. • Chladící štěrbiny na přístroji nesmí být omezovány a přístroj nesmí být umístěn v blízkosti silného tepelného zdroje. • Při dlouhodobém používání v laboratoři nebo na pevně stanovených místech musí být přístroj vyjmut z přenosného kufříku tak, aby se zajistilo lepší rozptýlení vyzařovaného tepla. • Na vstupní konektory nelze přivádět stejnosměrná a vysokofrekvenční napětí, která překračují uvedené povolené hodnoty. • Doporučujeme pravidelnou kontrolu nosného pásu, úchytek a svorek, protože stálým používáním mohou být poškozeny. Jakmile se zjistí jakékoliv opotřebení těchto prvků, proveďte jejich výměnu. • Pokud je v přístroji instalována baterie, doporučujeme následující: 1) Baterie nesmí být nikdy zkratována, protože může explodovat. 2) Baterie nesmí být ponořena do vody nebo vkládána do plamene. 3) Baterii neprorážejte, ani se ji nepokoušejte otevřít. 4) Při výměně musí být použit stejný typ baterie. Stará baterie se likviduje do speciálních ekologických kontejnerů. 5) Baterie nesmí být připojena s opačnou polaritou.
EP298(Rev.0)
3
UNAOHM Tento symbol se v textu objeví v tom případě, kdy uživatel se musí seznámit s dalšími informacemi obsaženými v manuálu obsluhy, aby předešel poškození přístroje. 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
• Nevystavujte dlouhodobě displej LCD přímému slunečnímu světlu nebo intenzivním ultrafialovým paprskům, protože může dojít k jeho poškození. • Přístroj umístěte v místě s teplotou vyšší než je minimální skladovací teplota, jinak kapalné krystaly ztuhnou a mohou poškodit monitor. Rovněž tak při překročení maximálních skladovacích teplot se kapalný krystal vrací do izotropního stavu a může dojít k nevratnému ději. • Jednou z nejčastějších příčin servisu nebo oprav jsou interní zkraty způsobené vniknutím i velmi malých cizích předmětů do přístroje, i když jsou dodržovány všechny bezpečnostní pokyny. Z těchto důvodů se nedoporučuje přeřezávat koaxiální kabely v blízkosti přístroje, protože i velmi malé kousky vodičů mohou proniknout do přístroje a způsobit zkrat. Tento zkrat pak může být někdy servisními techniky velmi těžko lokalizován. 1.3. ÚDRŽBA
Jedinou povolenou údržbou prováděnou obsluhou je výměna baterie nebo pojistek a vložení interního příslušenství podle pokynů v manuálu. Otevření přístroje a další servis musí být prováděn pouze kvalifikovanou osobou nebo v některém případě obsluhou přístroje, která má základní znalosti v oboru elektrotechniky a má odpovídající kvalifikaci. • • • •
Před prováděním servisu odpojte napájecí kabel přístroje. U přístrojů vybavených baterií odkazujeme na poznámku 1.1. Při výměně pojistek musí být dodrženy stejné hodnoty a stejný typ pojistky. Dodržujte příslušná opatření, aby se v přístroji nekumulovala statická elektřina. Nedotýkejte se vnitřních obvodů ani v případě zajištění antistatickou ochranou. • Při čištění vnějších povrchů: 1) Odpojte napájecí kabel. 2) Používejte hladký hadřík. Používejte neagresivní tekuté detergenty, nepoužívejte výrobky na bázi uhlovodíků. 3) Přesvědčte se, že kapaliny nebo jiné látky nepronikají do přístroje. 1.4. POZNÁMKY
• Uvedené přesnosti se vztahují k teplotě přístroje dosažené přibližně 10 až 15 minut po jeho zapnutí. • Zabraňte pádu nebo nadměrným nárazům přístroje. • Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto manuálu.
4
EP298(Rev.0)
UNAOHM
2. ÚVOD Přístroj EP298 je vysoce kompaktní měřicí zařízení intenzity pole. Nejdůležitější změnou je použití grafického displeje LCD s bodovou strukturou. Tento typ displeje není schopen zobrazovat a reprodukovat obraz, ale velmi dobře zobrazuje spektrum. Je rovněž ideálním grafickým rozhraním pro menu povelů a zobrazení různých měření. Frekvenční rozsah se pohybuje od 5 do 900 MHz, a tak umožňuje analýzu signálů mimo limity televizních pásem včetně zpětných kanálů od 5 do 70 MHz. Řadu rutinních měření běžně prováděných na zařízeních CATV lze provádět pomocí přístroje EP298 v plně automatickém režimu, ostatní měření jsou značně zjednodušena. Nejdůležitější charakteristiky jsou: • Spektrální analýza frekvenčního rozsahu, který se může měnit od 10 MHz po celou šířku pásma. • Šířka pásma 1 MHz u konvenčních měření a 100 kHz u detailnějších analýz. • Dvě značky. Každá značka může být naprogramována pro měření digitálního nebo analogového kanálu. • Ladění frekvence nebo kanálu. Přístroj je vybaven řadou různých televizních norem a přiřazenými kanály. • Demodulátor měření s odezvou na špičkové hodnoty, optimalizovaný pro signály TV/FM nebo s odezvou průměrných hodnot, optimalizovaný pro signály AM. • Monitorování úrovní šesti sousedních kanálů nebo volně vybraných kanálů. Šest kanálů vytváří skupinu. Lze uložit až 15 skupin. • Neustálé měření náklonu (rozdíl úrovní mezi dvěma ze šesti testovaných kanálů). • Test překročení prahových úrovní na šesti vybraných kanálech se zapojeným a odpojeným alarmem. • Zapnuté nebo vypnuté Max Hold k uchování a zobrazení maximální hodnoty vstupního signálu, která může být použita ve všech funkcích. • Možnost analýzy BER a SNR u digitálních signálů QAM (pokud je k dispozici odpovídající doplněk). • Automatické měření poměru nosné a šumu jak pro analogové, tak digitální kanály. • Automatické měření poměru obrazu a zvuku u analogových kanálů. • Data Logger má schopnost uložit až 60 měření dat. Každé nabírání dat se provádí na šesti kanálech skupiny. U analogových kanálů je rovněž možné zaznamenávat poměry obrazu a zvuku a poměry nosné a šumu; k zaznamenávání poměru signálu a šumu nebo měření BER vyžadují digitální kanály doplňkový modul QAM. Přístroj je vybaven portem RS232 pro připojení PC, externí tiskárny a má výstup na sluchátka. Standardní vybavení jsou nabíječka baterií a nylonový přenosný kufřík.
EP298(Rev.0)
5
UNAOHM
3. HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY Vstupní charakteristiky Úroveň 20 až 130 dBµV (-40.. 70 dBmV, -90..20 dBm) v pásmu 45 ÷900 MHz. 40 až 130 dBµV (-20.. 70 dBmV, -90..20 dBm) v pásmu 5÷70MHz. Jednotky měření dBµV, dBmV, dBm u absolutního měření, dB u relativního měření. 0 až 80 dB ve 20 dB krocích, automaticky nebo manuálně Útlumový článek Přesnost útlumového článku ± 0,5 dB. ± 1,5 dB. Frekvenční odezva 1. Digitální pro úroveň - 4 číslice, rozlišení 0,1 dB. Zobrazený údaj 2. Digitální pro výkon - 4 číslice, rozlišení 0,1 dB. 3. Digitální pro poměr nosná/šum - 2 číslice, rozlišení 1 dB. 4. Digitální pro poměr obraz/zvuk - 2 číslice, rozlišení 1 dB. 5. Analogový sloupcový graf. 6. Analogový histogram. 7. Akustický, s tónem úměrným úrovni. Měření údaje dBµV, dBmV, dBm na displeji kalibrovaném ve skutečné efektivní hodnotě sinusového tvaru signálu. Možnost přepínání ze špičkové na střední hodnoty. Demodulátor Šířka pásma měření při 3dB 100 kHz a 1 MHz, volitelné Vstupní impedance 75 Ω, nesymetrická (1). BNC. Adaptéry BNC/IEC P80A a BNC/F P82 jako Vstupní konektor standardní doplňky 100 Vss a 5 Vst. Max. použitelné napětí Frekvenční charakteristiky 5 až 900 MHz. Frekvenční rozsah 1. Frekvenční, syntéza ladění kmitočtu s fázovým závěsem Ladění (PLL) v krocích 50 kHz. 2. Podle kanálů. 3. Po skupinách šesti kanálů. Přiřazení kanálů v různých státech a CATV. Tabulka kanálů BG, I, L, DK, M (vhodné pro ladění zvuku). Televizní normy Spektrální analýza 5 až 900 MHz ve dvou pásmech: 5/70 MHz a 45/900 MHz. Frekvenční rozsah 1. 1 kanál. Funkce 2. 6 sousedních kanálů. 3. 6 libovolných kanálů. 4. Funkce náklonu. 5. Test překročení prahových úrovní 10, 20, 50, 100, 200 MHz a rozmítání celého pásma. Rozmítání přepínání 100 kHz a 1 MHz. Citlivost 2 nezávislé značky Značka Data Logger 60 nabírání dat v šesti kanálech. Všech šest kanálů u jednoho Kapacita paměti nabírání musí být buď digitální nebo analogové. 6
EP298(Rev.0)
UNAOHM Doplněk - modul QAM Viz manuál dodávaný s modulem. Charakteristiky displeje 128 x 64, 71 x 39mm, grafický LCD s bodovou strukturou Typ světelná dioda LED; lze zapnout nebo vypnout. Osvětlení Pomocné vstupy a výstupy Sluchátka Standardní 32 Ω (∅ konektoru 3,5 mm). 9 kolíkový konektor “D” pro připojení tiskárny nebo PC. Sériový vstup RS232 Charakteristiky napájení Pomocí nabíjitelných olověných baterií 12 V / 1.8 Ah, interní Stejnosměrné napájení napájení. Nabíjení přibližně 4 hodiny. Pomocí standardního externího příslušenství napájení Nabíječka baterií BCH15/09. Doba nabíjení přibližně 4 - 5 hod. Externí od 14 do18 V, 1 A max. Stejnosměrné napájení 230 V ± 15 % pomocí standardního externího příslušenství, Střídavé napájení napájení BCH 15/09. Konektor externí ∅ 5,5 mm, interní kladný pól ∅ 2,1 mm. Mechanické vlastnosti D x V x Š 225 x 85 x 200 mm. Rozměry 2,5 kg bez baterie, 2,8 kg s baterií, přenosný kufřík a externí Hmotnost napájecí zdroj. Přístroj je dodáván v nylonovém přenosném kufříku. Provedení Charakteristiky okolí Uváděné přesnosti se vztahují k teplotě okolí 23 °C ± 5 °C. Kalibrační teplota 5 až 40 °C Provozní teplota 85 %. Relativní vlhkost –10 až +60 °C Skladovací teplota Maximální relativní vlhkost 80 % u teplot až do 31°C (50 % lineární redukce při 40 °C). 2 000 m. Maximální provozní nadmořská výška Speciální vlastnosti (1) Vstupní impedance 50 Ω
EP298(Rev.0)
7
UNAOHM
4. DOPLŇKY 4.1. STANDARDNÍ DOPLŇKY 1 Adaptér BNC/IEC P80A. 1 Adaptér BNC/F P82. 1 Nylonový přenosný kufřík C198. 2 pojistky 1,6 A T. 1 návod na obsluhu. 1 napájecí zdroj BCH15/09. 4.2. DOPLŇKY Sériová tiskárna STP165. Kabel napájení pro připojení konektoru zapalovače P95 ve voze. Sluchátka s impedancí 32 Ω. Olověná baterie 12 V – 1.8 Ah. Typ Sonnenschein A312/1.8S * Yuasa NP1.9/12VDC * Hitachi HP2 – 12 nebo podobné typy.
8
EP298(Rev.0)
UNAOHM
Obr.č. 1
EP298(Rev.0)
9
UNAOHM
Funkční tlačítka jsou zobrazena vždy uvnitř malého rámečku. Například: Back .
5. POPIS POVELŮ A PŘIPOJENÍ Viz Obr.č. 1. 5.1. PŘEDNÍ PANEL
1. Grafický displej LCD s bodovou strukturou 128 x 64. 2. Vysvětlení použití vícefunkčních kláves (viz bod 4). Indikace se mění podle funkčního režimu přístroje. 3. Světelná dioda LED EXT DC (BATT Ch). Tato světelná dioda svítí, pokud je přivedeno napětí z externího napájecího zdroje. Pokud se tato světelná dioda LED rozsvítí při vypnutí přístroje, znamená to, že interní baterie se nabíjí. 4. Vícefunkční klávesy. Specifická funkce každé klávesy se mění podle funkčního režimu a je zobrazena na pravé straně displeje LCD. 5. ATT A/M. Povelová klávesa útlumového článku. Naprogramuje klávesy ! a " k nastavení útlumu od 0 do 80 dB v krocích po 20 dB. Ve funkčních režimech ladění (Tune) při každém stisknutí dochází k přepínání mezi automatickým a manuálním režimem. 6. BER. Klávesa umožňující spuštění doplňkového modulu QAM. 7. ANLG/DGT. Klávesa přepíná zapnutou značku mezi analogovým a digitálním režimem. Vybraná volba je zobrazena na displeji před údajem úrovně - “A” analogový nebo “D” digitální režim. Pokud je značka na digitálním režimu, přístroj bere v úvahu šířku pásma nastavenou u kanálu. 8. MKR 1-2. Klávesa pro volbu zapnuté značky. Klávesa je aktivní pouze v režimu rozmítání (Sweep). 9. DATA. Klávesa zapínající režim dat (DATA) (viz 8.4). V režimu dat (DATA) se provádějí operace výměn dat mezi Data Loggerem a RS232. 10. MENU. Klávesa zapínající režim MENU (viz 8.3). V režimu MENU lze provést některé obecné postupy programování. 11. RESET ↓↓. Klávesa pro vynulování přístroje. Pokud stisknete klávesu dvakrát rychle za sebou, nahradí to okamžité vypnutí a zapnutí přístroje. 12. Klávesy ! a ". Klávesy jsou používány ke zvýšení nebo snížení hodnot indikovaných kurzorem. Kurzor je zobrazen v inverzním zobrazení znaku, na kterém je umístěn. 13. ←,→. Klávesy se používají k posunu kurzoru na různé hodnoty číslic, které jsou později upraveny pomocí kláves ! a ". V režimu GRP lze těmito klávesami posouvat zapnutou značku ve skupině šesti kanálů z jednoho kanálu na druhý (viz 8.2.6 a 8.2.7). 14. ENTER ↵. Tato klávesa se používá u řady funkcí k potvrzení zadávaných dat. 15. CH/AB…Z. Klávesa se používá k volbě režimu ladění kanálu. K dispozici jsou různé tabulky kanálů volitelné v režimu ladění-další-normy (Tune – More – Std). Ve stejném funkčním režimu lze rovněž zvolit televizní normu. 16. FR. Touto klávesou se volí režim ladění frekvence.
10
EP298(Rev.0)
UNAOHM 17. Max HOLD. Klávesa zapíná funkci Max HOLD dané úrovně. Je-li tato funkce zapnuta, čára na displeji spojuje nejvyšší body dosažené signálem v posloupnosti měření; jsou rovněž uloženy přechodné signály. Čára Max HOLD se vynuluje a znovu zapne, pokud jsou stisknuty klávesy, které by mohly způsobit zmatek při odečítání údajů například při změně frekvence nebo útlumu. 18. LCD ON/OFF. Klávesa, která vypíná nebo zapíná osvětlení displeje. Když je osvětlení displeje vypnuto, dochází k velmi malému snížení odběru, což prodlužuje nepatrně životnost interní baterie.
5.2. BOČNÍ PANEL 19. INT EXT B.Ch. Posuvný spínač. Používá se k volbě napájecího zdroje přístroje. Když je tento spínač přepnutý do polohy INT, používá se interní baterie, a je-li v poloze EXT, musí být k zástrčce EXT DC IN připojen externí napájecí zdroj. Rovněž lze používat standardní síťové napájení nebo jiný vhodný zdroj (viz následující bod). Přepněte spínač do B.Ch a začne se nabíjet interní baterie, samozřejmě pokud je na zástrčce EXT DC IN odpovídající jmenovité napětí. 20. EXT DC IN. Zástrčka napájení. Běžně se používá standardní zdroj napájení, ale je možné použít i jiný zdroj, který by dodával napětí od 14 do 18 V s proudem 1 A. 21. RF IN. Konektor vstupního signálu. 22. Konektor RS232. Port RS232 se používá k vytisknutí uložených dat Data Loggerem nebo pro připojení osobního počítače. Pomocí PC lze buď zadávat povely přístroji nebo číst výsledky měření. K používání portu RS232 je nutné naprogramovat parametry zapojení (přenosovou rychlost v baudech, apod.), toto se provádí pomocí menu dat - parametr RS232 (DATA – RS232 PARAMETER) (viz kapitola 8.4). 23. AUDIO OUT. Výstupní konektor sluchátek. Pokud se používá demodulátor špičkového signálu, lze pomocí sluchátek poslouchat zvuk televizních a rádiových stanic FM, a pokud se používá demodulátor střední hodnoty signálu, lze poslouchat zvuk normy L stanic TV nebo AM, (viz kapitola 8.1.1, funkční režim ladění-režim (Tune – Mode)). Aby bylo možné poslouchat zvuk signálu, je nutné naladit na nosnou kanálu. Například u kanálu 21 (471.25 MHz) lze zvuk slyšet na 471.2 + 5.5 (norma BG) = 476.75 MHz. POZNÁMKA: Zvuk je vždy zapnutý, proto ve funkcích ladění a rozmítání (Tune, Sweep) lze slyšet zvláštní zvuky způsobené činností elektroniky. 24. POWER. Hlavní spínač. POZNÁMKA: Když je přístroj vypnutý tímto spínačem, nelze nabíjet interní baterie.
EP298(Rev.0)
11
UNAOHM
6. PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ
Z bezpečnostních důvodů je u přístrojů dodávaných s baterií odpojen kladný pól. Před vlastním použitím přístroje je nutné tuto svorku připojit: 1. Vyjměte přístroj z přenosného kufříku. 2. Odšroubujte čtyři šrouby na zadním krytu. 3. Sejměte kryt, najděte červený vodič s koncovkou FASTON a připojte jej k volném kladnému pólu baterie. 4. Přišroubujte kryt. 5. Vraťte přístroj do přenosného kufříku. POZNÁMKA: Vždy se přesvědčte, že se kladný pól baterie nemůže ani na krátkou dobu dostat do elektrického kontaktu s kostrou přístroje (například pádem nástroje do přístroje); toto by mohlo způsobit vážné poškození obvodů napájecích zdrojů a baterie. POZNÁMKA: U nově zakoupeného přístroje doporučujeme provést nabíjení baterie, protože při dlouhodobějším skladování a transportu může dojít k jejímu částečnému vybití.
12
EP298(Rev.0)
UNAOHM
Obr.č. 2
EP298(Rev.0)
13
UNAOHM
7. NAPÁJENÍ Přístroj EP298 může být napájen buď z interní baterie nebo z externího zdroje; z těchto důvodů je přístroj dodáván se standardním zdrojem BCH15/09, ale lze rovněž používat i jiné standardní zdroje napájení (viz kapitola 7.1). 7.1. EXTERNÍ NAPÁJENÍ Připojte externí zdroj napájení BCH15/09 nebo jiný zdroj, který přivádí napětí 14 až 18 V na 1 konektor EXT DC IN (20) (viz poznámka dole na této straně). Maximální odběr je 1A. Přepněte volič INT EXT B.Ch (19) do polohy EXT. Zapněte přístroj spínačem POWER (24). Rozsvítí se EXT DC (3). POZOR! Napětí vyšší než 18 V může poškodit přístroj. 7.2. NAPÁJENÍ INTERNÍ BATERIÍ Přepněte volič INT EXT B.Ch (19) do polohy INT. Zapněte přístroj spínačem POWER (24). Přístroj může pracovat asi jednu hodinu v závislosti na tom, k čemu se využívá. Těsně před úplným vybitím baterie se objeví na displeji blikající nápis “LOW BATTERY”. Doporučujeme co nejdříve přerušit práci s přístrojem a nabít baterie. 7.3. NABÍJENÍ BATERIÍ Připojte externí zdroj napájení BCH15/09 nebo jiný zdroj, který přivádí napětí 14 až 18 V na 1 konektor EXT DC IN (20) (viz poznámka dole na této straně). Maximální odběr je 1A. Rozsvítí se EXT DC (3). Přepněte volič INT EXT B.Ch (19) do polohy B.Ch. Doba nabíjení baterie je zhruba 4 - 5 hodin. POZNÁMKA: Když je volič INT EXT B.Ch v poloze EXT, je interní baterie odpojena a nenabíjí se, i když je zapnutý indikátor EXT DC (BATT Ch). POZNÁMKA: Kapacita baterie se snižuje s klesající teplotou; rovněž je důležité nikdy úplně nevybíjet baterie, protože úplným vybitím se komplikuje jejich nabíjení nebo dokonce nejde baterie vůbec nabít. Pokud není přístroj delší dobu používán, doporučujeme nabíjet baterie alespoň jednou za měsíc a předejít tak jejich samovybíjení. 7.4. VÝMĚNA POJISTEK Přístroj EP298 je vybaven dvěma pojistkami, jednou pro baterii a druhou pro výstup externího napájení. Při výměně pojistek otevřete přístroj (viz obr. 2). POZOR: Pojistky nahrazujte pouze ekvivalentními typy pojistek.
1
) POZOR: Záporný pól napájení EP298 NENÍ připojen ke kostře přístroje. Pokud se má používat přístroj s externím zdrojem napájení, nesmí se záporný pól dostat do kontaktu s kostrou přístroje EP298. Nezapomeňte na to, že záporný pól autobaterie je ukostřen, a proto je-li přístroj EP298 napájen z autobaterie, nesmí se dostat do kontaktu ukostření přístroje a karosérie vozidla. 14
EP298(Rev.0)
UNAOHM
8. REŽIM POUŽITÍ Přístroj nabízí menu stromového typu (viz obr.č. 3) s větvemi a podvětvemi, které přísluší stejnému typu funkcí. Programovatelná klávesa Back umožňuje návrat do hlavních větví. Specifické programovatelné povely vedou ke větvím s funkcemi, které jsou navzájem vázány.
WELCOME
TUNE
TUNE MODE
SWEEP
TUNE MORE
ONE CHANNEL
SWEEP SPAN
SWEEP MORE
6 ADJACENT CHANNELS
6 GROUPED CHANNELS
TILT
TILT
PASS-FAIL
PASS-FAIL
Obr.č. 3
EP298(Rev.0)
15
UNAOHM Na displeji se objeví implicitní nastavení - viz Obr.č. 4.
WELCOME 15/04/00 18:44:29 Swp Tune SWver xx.x Obr.č. 4
Údaje uváděné shora dolů jsou přivítací hlášení, datum, čas a verze softwaru. Dvě programovatelné klávesy na pravé straně označují první hlavní větev stromového menu: ladění (Tune), kde se provádějí veškeré funkce nastavení ladění a rozmítání (Sweep), ve kterém se provádějí spektrální analýzy nebo podobné funkce. 8.1. FUNKCE VE VĚTVI LADĚNÍ Toto je režim, který umožňuje například rychle zaměřit anténu při známé frekvenci kanálu.
636.25
1/m
27 Back
A 98.4 D 103.2
dBµ µV dBµ µV
Mode Audio More
Tune Video
M00
Obr.č. 5
Údaje uváděné shora dolů jsou následující: • Frekvence. • Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. • Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. • Analogový sloupec. • Analogová úroveň nosné. 16
EP298(Rev.0)
UNAOHM • Úroveň digitální nosné. Tato hodnota je stanovena použitím matematické korekce u úrovně analogové nosné ve funkci měření a šířky pásma kanálu. • Indikace stavu. • Zavedený útlum dB, M označuje manuální režim a A označuje automatický režim zavedení útlumu. K dispozici jsou následující programovatelné funkce: ⇒ Back ⇒ Mode ⇒ Audio ⇒ More
Návrat na předcházející displej. Přístup k menu režimu (MODE). Ladění a měření nosné zvuku podle zvolených kanálů z tabulky kanálů (pomocí menu ladění - zvuk (Tune - Audio)). Přístup k režimu další (MORE) .
8.1.1. Ladění - Režim (Tune - Mode)
636.25
1/m
27 Back
A 98.4 D 103.2
dBµ µV dBµ µV
1M Peak
Tune Mode
M00
Obr.č. 6
Údaje jsou stejné jako v režimu ladění (TUNE). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back ⇒ Tone ON ⇒ 1M ⇒ Peak
Návrat na předcházející displej. nebo Tone OFF Zahrnutí nebo vyloučení kontrolního zvukového tónu. nebo 100K Volba šířky pásma měření. nebo Avrg Volba typu demodulátoru (používání špičky u nosných obrazu a FM, a průměru u nosných AM).
EP298(Rev.0)
17
UNAOHM 8.1.2. Ladění – Další (Tune – More) 636.25
1/m
27 Back
A 98.4 D 103.2
dBµ µV dBµ µV
D.BW Std dBµ µV
Tune More
M00
Obr.č. 7 Údaje jsou stejné jako u režimu ladění (TUNE). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back ⇒ D.Bw
⇒ Std
⇒ dBµ µV
Návrat na předchozí displej. Volba šířky pásma digitálních kanálů. Pokud je stisknuto toto tlačítko, objeví se další okénko označující aktuální pásmo. Tato informace se používá k výpočtu výkonu digitálního kanálu. Tlačítka ! a " mění šířku od 1 do 40 MHz. K ukončení této funkce stiskněte ENTER ↵ (14). Volba normy TV a kanálů z tabulky kanálů. Při prvním stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí standardní okénko. Pomocí tlačítek ! a " proveďte volbu, potom potvrďte stisknutím ↵. Jakmile se objeví okénko tabulky kanálů, proveďte volbu pomocí tlačítek ! a ", potom potvrďte opět stisknutím ↵. nebo dBmV nebo dBm . Volba jednotek měření úrovně, stejná pro analogový nebo digitální signál.
8.2. FUNKCE VE VĚTVI ROZMÍTÁNÍ (SWEEP) Funkce rozmítání celého pásma (Sweep Full) a rozmítání zvoleného pásma (Sweep Span) poskytují reálnou reprezentaci spektra. Funkce 1CH, 6Adj a 6Grp poskytují reprezentaci typu histogramu. Funkce 1CH a 6Grp se používají jak pro frekvenci, tak pro kanál. Funkci 6Adj lze používat pouze u kanálů. 8.2.1 Rozmítání celého pásma (Sweep – Full) 636.25 1/m A 83.2 dBµ µV 50
Back 5-70
40 30
Spn
20 Swp Full
27
More M00
Obr.č. 8
18
EP298(Rev.0)
UNAOHM Údaje shora dolů jsou následující: • Frekvence. • Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. • Používaný kanál, 3 alfanumerické znaky. • Úroveň, pokud předchází tuto hodnotu písmeno A – předvolba pro analogový signál, pokud D – předvolba pro digitální signál. • Stupnice úrovní. Hodnoty závisí na použitém útlumu. • Frekvenční značka ve formě čárkované vertikální čáry u značky 1 a vertikální tečkované čáry u značky 2. • Indikace stavu. • Zavedený útlum v dB, předchází-li písmeno M – manuální režim, předchází-li A – automatický režim. K dispozici jsou funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ 5-70 nebo Catv. Používá se ke změně ladění mezi spodním pásmem (5..70 MHz) a horním pásmem (45..900 MHz). ⇒ Spn Přístup k rozšířeným funkcím laděním. ⇒ More Přístup k dalším funkcím.
8.2.2. Rozmítání zvoleného pásma (Sweep – Span)
636.25 1/m A 83.2 dBµ µV 50
27 Back 5-70
40 30
Spn
20 More Swp Full
M00
Obr. č. 9 Údaje jsou stejné jako rozmítání celého pásma (Sweep – Full). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ 5-70 nebo Catv. Umožňuje střídavě volit pásmo, 50-70 MHz nebo CATV (70-900 MHz). ⇒ Spn Přístup k nastavení zvoleného pásma, provádí se pomocí tlačítek ! a " (12). ⇒ More Vyvolá funkci další (More).
EP298(Rev.0)
19
UNAOHM
8.2.3. Rozmítání – Další (Sweep – More) 636.25 1/m A 83.2 dBµ µV 50
27 Back 1CH
40 30
6Adj
20 6Grp Swp More
M00
Obr.č. 10 Údaje jsou stejné jako u rozmítání celého pásma (Sweep – Full). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ 1CH Přístup do režimu analýzy kanálů. ⇒ 6Adj Přístup do režimu analýzy 6 kanálů se značkou umístěnou v uvažovaném kanále. ⇒ 6Grp Přístup do režimu analýzy 6 předvolených kanálů nebo kanálů sestavených do skupiny.
8.2.4. Rozmítání – 1CH (Sweep – 1CH) 636.25
1/m
27 Back
50 40 30
V =87.5dBµ µV A =73.1 VA1=14 VA2=19
CN
20 Swp 1CH
M00
Obr.č. 11
Údaje shora dolů jsou následující: • • • • 20
Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. Stupnice úrovní. Hodnoty závisí na použitém útlumu. EP298(Rev.0)
• • • • • •
UNAOHM Histogram se dvěma hodnotami odpovídajícími nosné obrazu a zvuku. Písmeno V, po něm následuje úroveň nosné obrazu. Písmeno A, po něm následuje úroveň nosné zvuku. Označení Va1, po něm následuje poměr nosné obrazu a zvuku v dB. Indikace stavu. Zavedená hodnota útlumu dB, před hodnotou je písmeno M (manuální).
K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ CN Přístup do režimu měření poměru nosné a šumu. 8.2.5. Rozmítání - CN (Sweep – CN) 636.25
1/m
27 Back
50 40 30
C =79.1dBµ µV CN=23
VA Digi
20 Swp 1CH
M00
ANFr
Obr.č. 12 Údaje shora dolů jsou následující: • Frekvence. • Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. • Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. • Stupnice úrovní. Hodnoty závisí na zavedeném útlumu. • Histogram se dvěma hodnotami odpovídajícími nosné a šumu. • Písmeno C, po něm následuje úroveň nosné. • Označení CN, po něm následuje poměr nosné a šumu (C/N) v dB. • Indikace stavu. • Zavedená hodnota útlumu dB, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ VA Návrat do režimu měření poměru nosné obrazu a zvuku. ⇒ Digi nebo Anlg . Přepínání mezi digitální a analogovou nosnou ⇒ ANFr nebo DNFr . Nastavení referenční frekvence pro měření úrovně šumu. Pokud je stisknuto toto tlačítko, objeví se okénko přes aktuální údaj měření frekvence šumu. Hodnota může být změněna pomocí kláves ! a ", ← a →. Pro potvrzení a ukončení stiskněte ENTER ↵ (14). Programovatelné frekvence se liší u analogových a digitálních signálů stejně jako pro pásma 5/70 a 45/900 MHz. EP298(Rev.0)
21
UNAOHM 8.2.6. Rozmítání - 6CH (Sweep - 6CH)
636.25 1/m A 83.2 dBµ µV 50
27 Back Tilt
40 30
AOn
20 Swp6CH
Grp M00
Obr. č. 13 Údaje shora dolů jsou následující: • Frekvence. • Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. • Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. • Úroveň, po ní následuje písmeno A pro analogový signál nebo D pro digitální signál. • Stupnice úrovně. Hodnoty závisí na zavedeném útlumu. • Histogram se šesti hodnotami odpovídajícími používaným nosným. • Indikace stavu. • Zavedená hodnota útlumu dB, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ Tilt Měření náklonu mezi dvěma kanály na jednom displeji. ⇒ AOn nebo AOff . Zapíná nebo vypíná měření a zobrazení nosné zvuku. ⇒ Grp Přístup do menu zobrazení tabulky skupin. Ukončením menu automaticky přejdete do režimu 6GRP (viz kapitola 8.2.7). Pokud bylo spuštěno měření nosné zvuku pomocí klávesy Aon, je každý prvek histogramu rozdělen, protože obsahuje nejen nosnou obrazu, ale také nosnou zvuku (viz obr. 14). 636.25 1/m A 83.2 dBµ µV 50
Back Tilt
40 30
AOn
20 Swp6CH
27
Grp M00
Obr. č. 14 22
EP298(Rev.0)
UNAOHM 8.2.7. Rozmítání – 6Grp (Sweep - 6Grp) V tomto funkčním režimu vytváří obsluha skupinu ze 6 kanálů v pásmu 5/70 MHz nebo 45/900 MHz. Lze uložit celkem 15 skupin: od 1 do 10 v pásmu CATV a od 11 do 15 v pásmu 5/70 MHz. 636.25 1/m A 83.2 dBµ µV 50
GROUP#1 Back Tilt
40 30
Aon
20 Grp Swp 6CH
M00
Obr.č. 15 Údaje shora dolů jsou následující: • Frekvence. • Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. • Číslo vybrané skupiny. • Úroveň; pokud této hodnotě předchází A je naprogramován analogový signál, pokud předchází D, potom digitální signál. • Stupnice úrovně. Hodnoty závisí na zavedeném útlumu. • Histogram se 6 hodnotami odpovídajícími analyzovaným nosným. • Indikace stavu. • Zavedená hodnota útlumu v dB, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back ⇒ Tilt ⇒ AOn ⇒ Grp
Návrat na předcházející displej. Měření náklonu mezi dvěma kanály označenými značkami 1 a 2. nebo AOff . Zapíná nebo vypíná měření nosné zvuku. Přístup k menu programování kanálů ve skupině.
V tomto funkčním režimu, stejně jako u rozmítání – 6CH (Sweep – 6CH), se histogram při zapnutém měření nosné zvuku skládá ze šesti až dvanácti prvků. Obě značky lze umístit na libovolný kanál. Nejdříve zvolte značku pomocí klávesy MKR 1-2, potom posuňte značku pomocí ← a →. 8.2.7.1. Náklon Pokud je stisknuta klávesa náklonu (Tilt), označují dva první řádky nahoře úroveň odpovídající dvěma nastaveným značkám, a na dolním řádku mezi indikací stavu a útlumem je uveden rozdíl úrovní v dB mezi dvěma nosnými. Jak již bylo vysvětleno v předcházejícím odstavci, lze zvolit
EP298(Rev.0)
23
UNAOHM pomocí dvou značek dva analyzované kanály. Režim náklonu umožňuje analýzu mezi dvěma nosnými v rámci skupiny šesti sousedních nebo libovolných kanálů. 8.2.7.2. Zkouška překročení prahových hodnot (Pass and Fail) Stisknutím klávesy P.F.T. lze z menu náklonu (Tilt) vstoupit do dílčího menu testu překročení prahových úrovní. Pokud je úroveň kanálu mimo nastavené prahové hodnoty, ozve se bzučák alarmu. K nastavení maximálních a minimálních prahových hodnot stiskněte klávesy Max a Min, potom nastavte hodnoty pomocí tlačítek ! a ", toto potvrďte stisknutím klávesy ENTER ↵ (14). Kdykoliv uslyšíte bzučák, je v horním pravém rohu obrazovky zobrazeno číslo kanálu, který generuje tento alarm; stejné údaje včetně data, času, naprogramovaných prahových limitů jsou rovněž přenášeny na výstup RS232. Alarm se spouští nebo odpojuje pomocí kláves AL On nebo AL Off.
8.2.8. Programování skupiny analogových kanálů Tato funkce se vyvolá pomocí klávesy Grp , která je k dispozici v režimech 6Adj a 6GRP. *GROUP#1 BG I CH AV1 :ON AV2 :OFF CN :OFF RBW :1MHz DEM :PEAK
CATV Back Digi Prmt Save
Obr.č. 16 Údaje shora dolů jsou následující: • Číslo vybrané skupiny, od 1 do 15. • Pásmo (CATV nebo 5/70). • Televizní norma a přiřazené kanály z tabulky kanálů. • Režim ladění, CH (kanál) nebo FR (frekvence). • AV1, po kterém následuje ON - zapnuto nebo OFF – vypnuto, v závislosti na tom, zda bylo spuštěno nebo vypnuto měření nosné zvuku mono. • AV2, po kterém následuje ON - zapnuto nebo OFF - vypnuto, v závislosti na tom, zda bylo spuštěno nebo vypnuto měření nosné zvuku stereo. • CN, po kterém následuje ON – zapnuto nebo OFF - vypnuto, v závislosti na tom, zda bylo spuštěno nebo vypnuto měření poměru nosné a šumu. • RBW, po kterém následuje šířka pásma měření, 1 MHz nebo 100 kHz. • DEM, po kterém následuje typ spuštěného demodulátoru, špička (PEAK) nebo průměr (AVERAGE). K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej se současným uložením prvků skupiny. 24
EP298(Rev.0)
⇒ Digi ⇒ Prmt ⇒ Save
UNAOHM Volba měření digitálních kanálů. Pokud je toto tlačítko stisknuto, přejděte na pokyny v kapitole 8.2.9. Volba zobrazení programování ladění kanálu. Ladění se provádí podle frekvence nebo podle kanálu tak, jak je uvedeno na řádku 3, obr. č. 16. Ukládání kanálů ve skupině bez ukončení zobrazení.
Klávesy ! a " použijte k přetáčení funkcí, které mají být změněny (označeno hvězdičkou). K provedení možných změn hodnot stiskněte ENTER ↵ (14) (ON/OFF). Změny jsou společné pro všech šest kanálů současně. K naladění jednotlivých kanálů: 1. Zvolte režim CH nebo FR. 2. Stiskněte Prmt. Objeví se seznam šesti kanálů nebo šesti frekvencí (kanál 1 nahoře a kanál 6 dole). 3. Pomocí kláves ! a " přemístěte hvězdičku (*) na laděný kanál. Pokud bylo zvoleno ladění frekvence, stiskněte FR (16), pokud bylo naprogramováno ladění kanálu, stiskněte CH (15). 4. Proveďte naladění pomocí tlačítek ! a ", ← a →. 5. Back použijte pro návrat na předcházející menu. 8.2.9. Programování skupiny digitálních kanálů Tato funkce je vyvolána pomocí klávesy Grp , která je k dispozici v režimech 6Adj a 6GRP nebo pomocí klávesy Digi v předcházející funkci.
*GROUP#1
BG I CH CHBW:08 BER :OFF SNR :OFF
CATV Back Anlg Prmt Save
Obr.č. 17 Údaje shora dolů jsou následující: • Číslo vybrané skupiny, od 1 do 15. • Pásmo (CATV nebo 5/70). • Televizní norma a přiřazené kanály z tabulky kanálů. • Režim ladění, CH (kanál) nebo FR (frekvence). • Šířka pásma kanálu, od 1 do 40 MHz. • Měření BER, zapnuto nebo vypnuto. • Měření poměru signál/šum, zapnuto nebo vypnuto. K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej.
EP298(Rev.0)
25
UNAOHM ⇒ Anlg Volba měření analogového kanálu. Pokud je tlačítko stisknuto, přejděte k pokynům v kapitole 8.2.8. ⇒ Prmt Volba zobrazení programování ladění kanálů. Ladění se provádí buď podle frekvence nebo podle kanálů tak, jak je uvedeno na řádku 3 v obr. č. 17. ⇒ Save Ukládání kanálů ve skupině. K přetáčení funkcí, které mají být změněny, použijte klávesy ! a " (označeno hvězdičkou), k provedení možných změn hodnot stiskněte ENTER ↵ (14) (ON/OFF). Změny jsou společné pro všech šest kanálů současně. K naladění jednotlivých kanálů: 1. Zvolte režim CH nebo FR. 2. Stiskněte klávesu Prmt. Objeví se seznam šesti kanálů nebo frekvencí (kanál 1 nahoře a kanál 6 dole). 3. Pomocí tlačítek ! a " přemístěte hvězdičku (*) na laděný kanál. Pokud bylo zvoleno ladění frekvence, stiskněte FR (16), pokud bylo naprogramováno ladění kanálu, stiskněte CH (15). 4. Proveďte ladění pomocí kláves ! a ", ← a →. 5. Pokud je to nutné, nastavte přenosovou symbolovou rychlost (Symbol Rate) stisknutím Symb a tlačítek ! a ", ← a →. 6. Pokud je to nutné, nastavte inverzi spektra a typ modulace pomocí kláves Spect a Mod . 7. Back se používá k návratu na předcházející menu. 8.3. FUNKCE MENU *DATE 28/04/00 TIME 00:36:47 BUZZER ON LCD CONTRAST SET LOGO CLEAR LOGO CLEAR ALL GROUPS
Back Slct
Menu
Obr.č. 18 Režim ovládání menu se vyvolá pomocí odpovídající klávesy MENU ↵ (10). V tomto režimu se provádějí méně častá programování. Na displeji jsou zobrazeny dostupné funkce, které lze přetáčet pomocí kláves ! a "; funkce lze aktivovat pomocí Slct. K ukončení režimu menu stiskněte Back. K dispozici jsou následující funkce: • DATE – datum. Naprogramuje datum. Použijte klávesy Slct ,!,". • TIME – čas. Naprogramuje čas. Použijte klávesy Slct ,!,". • BUZZER – bzučák. Zapíná a vypíná interní bzučák stisknutím klávesy Slct. • LCD CONTRAST – kontrast displeje LCD. Stiskněte několikrát za sebou klávesu Slct, dokud nedosáhnete požadovaného kontrastu. • SET LOGO – nastavení LOGO. Naprogramujte logo, tj. hlavičku tisku. Naprogramujte pomocí kláves !, ", ← , →. Ukončete pomocí klávesy ENTER (14). • CLEAR LOGO – mazání LOGO. Používá se ke zrušení loga. Provedení této činnosti potvrďte stisknutím YES. 26
EP298(Rev.0)
UNAOHM • CLEAR ALL GROUPS – mazání všech skupin. Používá se k vymazání všech uložených skupin. Provedení této činnosti potvrďte stisknutí klávesy YES.
8.4. FUNKCE DAT *IMMEDIATE ACQ TIMED ACQ GROUP #01 LOGGER MANAGEMENT RS232 PARAMETER
Back Slct
Data Obr.č. 19 V režimu dat DATA se provádí nabírání dat a tisk odpovídajících měření a funkcí. Přetáčení položek se provádí pomocí kláves ! a ", aktivují se prostřednictvím Slct. K ukončení režimu stiskněte Back. K dispozici jsou následující funkce: • IMMEDIATE ACQ. U zvolené skupiny (viz třetí bod) se ihned v paměti data loggeru spouští cyklus nabírání dat. Během nabírání dat se objeví na displeji hlášení o vyčkávání (WAIT). Doba nabírání závisí na složitosti prováděného měření. BER a DCP mohou dobu nabírání značně prodloužit. • TIMED ACQ. Přechod do menu nabírání naprogramovaného na časový interval (viz následující kapitola). • GROUP # (01…15). Volba požadované skupiny. • LOGGER MANAG(E)MENT. Používá se k vyvolání režimu správy dat (DATA) popsaného dále v tomto manuálu. • RS232 PARAMETER. Parametr RS232 se používá k vyvolání programovacího režimu komunikačních parametrů. Programování se provádí pomocí kláves !,", Slct, !,", Slct . 8.4.1. DATA - Nabírání dat (DATA– Timed ACQ)
*TIMER DATE TIME STEP ACQ ACQ MAX
ON 25/11 19:03 00:05 #21 #52
Back Slct
Data Mngt
EP298(Rev.0)
27
UNAOHM Obr.č. 20 Údaje shora dolů jsou následující: • Indikace zapnutého (ON) nebo vypnutého (OFF) časového zařízení. • Nastavený den a měsíc. • Nastavená hodina. • Interval nabírání. Minimální interval je 10 minut. • Počet požadovaných nabírání dat. • Počet požadovaných zbývajících měření. Tento počet nelze změnit. K dispozici jsou následující funkce: ⇒ Back Návrat na předcházející displej. ⇒ Slct Upravuje hodnotu zvolené položky. K provedení změny použijte klávesy !,", Slct , !,", Slct .
8.4.2. DATA – Správa LOGGERu *SHOW LOGGED DATA OUTPUT DEVICE DOWNLOAD ALL CLEAR ALL DATA
Back Slct
Data Mngt Obr.č. 21 Operace týkající se zobrazení a zrušení uložených měření a odpovídajících funkcí jsou prováděny v režimu správy LOGGER. Položky jsou přetáčeny pomocí kláves ! a ", jsou aktivovány pomocí Slct. K ukončení režimu stiskněte Back. K dispozici jsou následující funkce: • SHOW LOGGED DATA. Zvolte tuto možnost, chcete-li přetáčet mezi uloženými údaji. Data lze postupně prohlížet pomocí kláves ! a ". Každý displej v horní části ukazuje číslo skupiny, datum, dobu a číslo měření. Povšimněte si, že každé nabírání dat používá dvě dílčí stránky u každých třech kanálů. Druhý řádek je hlavička různých měření. Během zobrazení dat lze klávesou Del zrušit probíhající nabírání dat, klávesou Out přenést data do osobního počítače nebo na tiskárnu a klávesou Back ukončit tuto funkci. • OUTPUT DEVICE. Provádí volbu výstupního zařízení PC nebo tiskárny. • DOWNLOAD ALL. Provádí download všech uložených dat na připojené výstupní zařízení, PC nebo tiskárnu. • CLEAR ALL DATA. Maže veškerá uložená data. Protože se jedná o choulostivou a nevratnou operaci, musí být provedeno potvrzení stisknutím klávesy Yes.
28
EP298(Rev.0)
UNAOHM
9. POMOCNÉ VSTUPY A VÝSTUPY 9.1. SÉRIOVÝ PORT RS232 Přes sériový port RS232 lze připojit přístroj EP298 k osobnímu počítači, externí tiskárně (našemu modelu STP165) nebo jinému zařízení. Kapitola 11 obsahuje seznam používaných povelů a seznam chybových hlášení. 9.1.1. Připojení Konektor RS232 je umístěn na bočním panelu pomocných funkcí (22). Obr.č. 22 zobrazuje přiřazení kolíků konektoru a na obr.č. 23 je zobrazeno připojení kabelem k osobnímu počítači nebo modemu. 1 2 3 4
NC Rx Tx DTR
Není připojeno. Příjem dat. (ve směru EP298 → PC, tiskárna nebo modem). Přenos dat. (ve směru EP298 ← PC nebo modem). Připravenost terminálu. (ve směru EP298 ← PC, tiskárna nebo modem). Pokud je aktivováno toto vedení, PC, tiskárna nebo modem uvědomí přístroj EP298, že obě zařízení jsou připravena k výměně dat. 5 GND Uzemnění. 6 DSR Připravenost souboru dat. (ve směru EP298 → PC, tiskárna nebo modem). Přístroj EP298 aktivuje toto vedení, aby byl PC, modem nebo tiskárna informována, že přístroj je připraven k výměně dat. 7 TS Výzva k vysílání. (ve směru EP298 ← PC, tiskárna nebo modem). Přístroj EP298 vyčkává na aktivaci tohoto vedení před vysláním dat na PC, tiskárnu nebo modem. 8 TS Uvolnit pro vysílání. (ve směru EP298→ PC, tiskárna nebo modem). Je-li tato linka aktivována, PC je informován, že může dojít k výměně dat. 9 NC Není připojeno. POZNÁMKA: Evidentní rozpor ! (Rx = výstup, protože přístroj EP298 je konfigurován jako DCE (zařízení datové komunikace)). To je rovněž důvod, proč se používá připojovací kabel k počítači bez negace.
Obr.č. 22
9.1.2. Programování Aby bylo možné používat připojení RS232, musí se nejdříve nastavit komunikační parametry prostřednictvím menu dat - DATA – RS232 PARAMETER (viz kapitola 8.4).
EP298(Rev.0)
29
• • • • •
UNAOHM 9.1.3. Obecné poznámky k připojení osobního počítače Přístroj EP298 je konfigurován jako DCE (zařízení datové komunikace). Připojení musí být provedeno v režimu úplného duplexu, protože při konfiguraci pro PC dodává přístroj EP298 zpětnou odezvu vstupních dat po jednotlivých znacích. Pokud dojde k chybě v povelovém řádku při zadávání čísel, lze opravu provést klávesou zpětného kroku (Backspace). Povelový řádek je proveden po obdržení znaku CR (Carriage Return) (desítkové číslo 13, šestnáctkové číslo 0D). Přístroj EP298 používá ke sdílení vedení RTS a CTS.
Obr.č. 23 9.2. KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA Připojením sluchátek do konektoru AUDIO OUT (23) lze poslouchat modulaci laděného signálu: při volbě měření průměrných hodnot na AM, a při volbě měření špičkových hodnot na FM.
30
EP298(Rev.0)
UNAOHM
10. TABULKA KANÁLŮ Kanál
Nosná obrazu MHz
CCIR VHF norma B E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11 E12
48.25 55.25 62.25 175.25 182.25 189.25 196.25 203.25 210.25 217.25 224.25
CCIR UHF norma G 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
EP298(Rev.0)
471.25 479.25 487.25 495.25 503.25 511.25 519.25 527.25 535.25 543.25 551.25 559.25 567.25 575.25 583.25 591.25 599.25 607.25 615.25 623.25 631.25 639.25 647.25 655.25 663.25 671.25 679.25 687.25 695.25 703.25 711.25 719.25 727.25 735.25 743.25 751.25
Kanál
Nosná obrazu MHz
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
759.25 767.25 775,25 783.25 791.25 799.25 807.25 815.25 823.25 831.25 839.25 847.25 855.25 863.25 871.25 879.25 887.25 895.25
ITÁLIE A B C D E F G H H1 H2
53.75 62.25 82.25 175.25 183.75 192.25 201.25 210.25 217.25 224.25
CCIR UHF norma G
STREAM (ITÁLIE) R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12
498.15 506.15 514.15 522.15 530.15 538.15 546.15 554.15 562.15 570.15 578.15 586.15
Kanál
Nosná obrazu MHz
CCIR UHF norma G
CCIR CABLE CCIR VHF norma B S 01 S 02 S 03 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S 10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S 16 S 17 S 18 S 19 S 20 * S 21 * S 22 * S 23 * S 24 * S 25 * S 26 * S 27 * S 28 * S 29 * S 30 * S 31 * S 32 * S 33 * S 34 * S 35 * S 36 * S 37 * S 38 * S 39 * S 40 * S 41 *
69.25 76.25 83.25 105.25 112.25 119.25 126.25 133.25 140.25 147.25 154.25 161.25 168.25 231.25 238.25 245.25 252.25 259.25 266.25 273.25 280.25 287.25 294.25 303.25 311.25 319.25 327.25 335.25 343.25 351.25 359.25 367.25 375.25 383.25 391.25 399.25 407.25 415.25 423.25 431.25 439.25 447.25 455.25 463.25
Nosná obrazu MHz
Kanál 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
120.75 128.75 136.75 144.75 152.75 160.75 168.75 176.75 184.75 192.75 200.75 208.75 216.75 224.75 232.75 240.75 248.75 256.75 264.75 272.75 280.75 288.75 296.75
* Kanály CCETT
FOPTA 4 5 6 7 8 9
175.25 183.25 191.25 199.25 207.25 215.25
CCIR UHF norma G
FRANCIE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
55.75 60.50 63.75 176.00 184.00 192.00 200.00 208.00 216.00 224.00
31
UNAOHM Kanál
Nosná obrazu MHz
Kanál
SECAM - 4 (8 MHz)
CCIR UHF norma G
SECAM CCETT (12 MHz) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
116.75 128.75 140.75 152.75 164.75 176.75 188.75 200.75 212.75 224.75 236.75 248.75 260.75 272.75 284.75 296.75
SECAM – L (10.5MHz)
Nosná obrazu MHz
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
120 128 136 144 152 160 168 176 184 192 200 208 216 224 232 240 248 256 264 272 280 288
Kanál
Nosná obrazu MHz
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
591.25 603.25 615.25 627.25 639.25 651.25 663.25 675.25 687.25 699.25 711.25 723.25 735.25 747.25 759.25 771.25 783.25 795.25 807.25 819.25 831.25 843.25
32
120.75 131.25 141.75 152.25 161.75 173.25 183.75 194.25 204.75 215.25 225.75 236.25 246.75 257.25 267.75 278.25 288.75 299.25 309.75 320.25 330.75 341.25 351.75 362.25 372.75 383.25 393.75 404.25 414.75 425.25
SECAM – 5 (12 MHz) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
303.25 315.25 327.25 339.25 351.25 363.25 375.25 387.25 399.25 411.25 423.25 435.25 447.25 459.25
R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R 10 R 11 R 12
49.75 59.25 77.25 85.25 93.25 175.25 183.25 191.25 199.25 207.25 215.25 223.25
CCIR UHF norma G
NL2 (NIZOZEMÍ 2) SECAM – 6 (12 MHz) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
471.25 483.25 495.25 507.25 519.25 531.25 543.25 555.25 567.25 579.25
Nosná obrazu MHz
K11 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B19
217.25 231.25 255.25 263.25 271.25 279.25 287.25 295.25 306.25 314.25 322.25 330.25 338.25 348.25 356.25 364.25 372.25 380.25 388.25 396.25
B-D-IL-NL1-S-CH OIRT
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Kanál
K2 K4 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 K5 K7 K9
48.25 62.25 115.25 123.25 131.25 139.25 147.25 155.25 163.25 175.25 187.25 203.25
CCIR VHF norma B S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S 10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S 16 S 17 S 18 S 19 S 20 S 21 S 22 S 23 S 24 S 25 S 26 S 27 S 28 S 29 S 30
105.25 112.25 119.25 126.25 133.25 140.25 147.25 154.25 161.25 168.25 231.25 238.25 245.25 252.25 259.25 266.25 273.25 280.25 287.25 294.25 303.25 311.25 319.25 327.25 335.25 343.25 351.25 359.25 367.25 375.25
EP298(Rev.0)
UNAOHM Nosná obrazu MHz
Kanál S 31 S 32 S 33 S 34 S 35 S 36 S 37 S 38 S 39 S 40 S 41
383.25 391.25 399.25 407.25 415.25 423.25 431.25 439.25 447.25 455.25 463.25
CCIR UHF norma G
IRSKO IA IB IC ID IE IF IG IH IJ
45.75 53.75 61.75 175.25 183.25 191.25 199.25 207.25 215.25
CCIR UHF norma G
UK1 – Velká Británie B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B 10 B 11 B 12 B 13 B 14
45.00 51.75 56.75 61.75 66.75 179.75 184.75 189.75 194.75 199.75 204.75 209.75 214.75 219.75
CCIR UHF norma G
UK2 – Velká Británie 1 120.00 2 128.00 3 136.00 4 144.00 5 152.00
EP298(Rev.0)
Kanál 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Nosná obrazu MHz 160.00 168.00 176.00 184.00 192.00 200.00 208.00 216.00 224.00 232.00 240.00 248.00 256.00 264.00 272.00 280.00 288.00 296.00 304.00 312.00 320.00 328.00 336.00 344.00 352.00 360.00 368.00 376.00 384.00 392.00 400.00 408.00 416.00 424.00 432.00 440.00 448.00 456.00 464.00 472.00 480.00 488.00 496.00 504.00 512.00 520.00 528.00 536.00 544.00
UK3 – Velká Británie A 55.25 2 135.25 3 159.25 4 175.25
Kanál 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 U 21 U 22 U 23 U 24 U 25 U 26 U 27 U 28 U 29 U 30
Nosná obrazu MHz 183.25 191.25 199.25 207.25 215.25 223.25 231.25 247.25 255.25 263.25 271.25 279.25 287.25 295.25 319.25 343.25 351.25 359.25 367.25 375.25 383.25 391.25 399.25 415.25 423.25 431.25 471.25 479.25 487.25 495.25 503.25 511.25 519.25 527.25 535.25 543.25
JIŽNÍ AFRIKA 4 5 6 7 8 9 10 11 (12) 13
175.25 183.25 191.25 199.25 207.25 215.25 223.25 231.25 N.A 247.43
CCIR UHF norma G
Kanál
Nosná obrazu MHz
AUSTRÁLIE 0 46.25 1 57.25 2 64.25 3 86.25 4 95.25 5 102.25 S3 119.25 S4 126.25 S5 133.25 5A 138.25 S6 140.25 S7 147.25 S8 154.25 S9 161.25 S10 168.25 6 175.25 7 182.25 8 189.25 9 196.25 9A 203.25 10 209.25 11 216.25 12 224.25 20 471.25 21 478.25 22 485.25 23 492.25 24 499.25 25 506.25 26 513.25 27 520.25 28 527.25 29 534.25 30 541.25 31 548.25 32 555.25 33 562.25 34 569.25 35 576.25 36 583.25 37 590.25 38 597.25 39 604.25 40 611.25 41 618.25 42 625.25 43 632.25 44 639.25 45 646.25 46 653.25 47 660.25 48 667.25 49 674.25 50 681.25 51 688.25
33
UNAOHM Kanál 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Nosná obrazu MHz 695.25 702.25 709.25 716.25 723.25 730.25 737.25 744.25 751.25 758.25 765.25 772.25 779.25 786.25 793.25 800.25 807.25 814.25 821.25 828.25 835.25 842.25 849.25 856.25
NOVÝ ZÉLAND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
45.25 55.25 62.25 175.25 182.25 189.25 196.25 203.25 210.25 217.25 224.25
CCIR UHF norma G
34
Kanál
Nosná obrazu MHz USA
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
55.25 61.25 67.25 77.25 83.25 175.25 181.25 187.25 193.25 199.25 205.25 211.25 471.25 477.25 483.25 489.25 495.25 501.25 507.25 513.25 519.25 525.25 531.25 537.25 543.25 549.25 555.25 561.25 567.25 573.25 579.25 585.25 591.25 597.25 603.25 609.25 615.25 621.25 627.25 633.25 639.25 645.25 651.25 657.25 663.25 669.25 675.25 681.25 687.25 693.25 699.25 705.25 711.25 717.25
Kanál 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Nosná obrazu MHz 723.25 729.25 735.25 741.25 747.25 753.25 759.25 765.25 771.25 777.25 783.25 789.25 795.25 801.25 807.2.5 813.25 819.25 825.25 831.25 837.25 843.25 849.25 855.25 861.25 867.25 873.25 879.25 885.25
Kanál
Nosná obrazu MHz
USA CABLE 2 2 3 3 4 4 5A 1 5 5 6 6 A-5 95 A-4 96 A-3 97 A-2 98 A-1 99 A 14 B 15 C 16 D 17 E 18 F 19 G 20 H 21 I 22 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 J 23 K 24 L 25 M 26 N 27 O 28 P 29 Q 30 R 31 S 32 T 33 U 34 V 35 W 36 AA 37 BB 38 CC 39 DD 40 EE 41 FF 42 GG 43 HH 44 II 45 J 46 KK 47 LL 48 MM 49
55.25 61.25 67.25 73.25 77.25 83.25 91.25 97.25 103.25 109.25 115.25 121.25 127.25 133.25 139.25 145.25 151.25 157.25 163.25 169.25 175.25 181.25 187.25 193.25 199.25 205.25 211.25 217.25 223.25 229.25 235.25 241.25 247.25 253.25 259.25 265.25 271.25 277.25 283.25 289.25 295.25 301.25 307.25 313.25 319.25 325.25 331.25 337.25 343.25 349.25 355.25 361.25 367.25 373.25
EP298(Rev.0)
UNAOHM Nosná obrazu MHz
Kanál NN 50 OO 51 PP 52 QQ 53 RR 54 SS 55 TT 56 UU 57 VV 58 WW 59 AAA 60 BBB 61 CCC 62 DDD 63 EEE 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
379.25 385.25 391.25 397.25 403.25 409.25 415.25 421.25 427.25 433.25 439.25 445.25 451.25 457.25 463.25 469.25 475.25 481.25 487.25 493.25 499.25 505.25 511.25 517.25 523.25 529.25 535.25 541.25 547.25 553.25 559.25 565.25 571.25 577.25 583.25 589.25 595.25 601.25 607.25 613.25 619.25 625.25 631.25 637.25 643.25
ČÍNA 1 2 3 4 5 6 7
EP298(Rev.0)
49.75 57.75 65.75 77.25 85.25 168.25 176.25
Kanál 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Nosná obrazu MHz 184.25 192.25 200.25 208.25 216.25 471.25 479.25 487.25 493.25 503.25 511.25 519.25 527.25 535.25 543.25 551.25 559.25 607.25 615.25 623.25 631.25 639.25 647.25 655.25 663.25 671.25 679.25 687.25 695.25 703.25 711.25 719.25 727.25 735.25 743.25 751.25 759.25 767.25 775.25 783.25 791.25 799.25 807.25 815.25 823.25 831.25 839.25 847.25 855.25 863.25 871.25 879.25 887.25 895.25
Kanál
Nosná obrazu MHz
Kanál
Nosná obrazu MHz
CCIR CABLE 21-69 CCIR G + 2.75 MHz
35
UNAOHM
11. RS232 COMMAND LIST Command or Request ATxx
Confirmation or Response AT :xx
ATA BLxx BWxx BZxx CHxxx
BL :xx BW :xx BZ :xx CHxxx
CA
CA :xx
CD
CD :xx
CG CL CP CTxx
CP :xx.x CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT
36
:00 :01 :02 :03 :04 :05 :06 :07 :08 :09 :10 :11 :12 :13 :14 :15 :16 :17 :18 :19 :20 :21 :22 :23 :24 :25 :26
Notes Attenuator programming. xx: 00=0dB, 01=10dB, 02=20dB, etc. Attenuator programming in automatic mode. Turn on/off of LCD illumination. xx: 00 = off, 01 = on. Bandwidth selection. xx: 00=100kHz, 01=1MHz. To enable buzzer. xx: 0=buzzer off, 01=buzzer on. To program channel number (space + alphanumerical). Example: (__A) - (_99) - (S41). Analog carrier C/N ratio measurement. The carrier frequency is the actual tuning frequency, the noise frequency is set by means of command FA. Digital carrier C/N ratio measurement. The carrier frequency is the actual tuning frequency, the noise frequency is set by means of command FD. Cancels the groups. Cancels the Data Logger data. Digital channel power measurement. Channellization selection. AUSTRALIA BELGIUM CHINA CCIR B-G EUROPE CABLE CETT CABLE CCIR CBL21-69 FOPTA FRANCE SEC L CETT SEC L VCOM SECAM 4 SECAM 5 SECAM 6 GERMANY IRELAND ISRAEL ITALY NETHER 1 NETHER 2 NEW ZEALAND OIRT STREAM SWEDEN SWISS SOUTH AFRICA EP298(Rev.0)
CT CT CT CT DAddmmyy
UNAOHM :27 UK1 :28 UK2 :29 UK3 :30 USA USA CABLE :dd/mm/y Programming of the date (day/month/year).
DA y DB00 DB :00 dBµV level measurement unit. DB01 DB :01 dBmV level measurement unit. DB02 DB :02 dBm level measurement unit. DCxx DC :xx Contrast setting. xx = value. DI Acquisition of data related to group activated. DM00 DM :00 Sets unit for TV modulation. DM01 DM :01 Sets unit for AM modulation.. DO Transmits to enabled output device all Data Logger data. DOxx Group xx Transmits to output device Data Logger data related to measurements group xx. xx from 01 to 15. DWxx DW :xx Sets digital channel bandwidth. xx = band. xx from 1 to 40. FAf FA :f Noise frequency for C/N ratio measurement of analog carriers. f = frequency to be programmed. Up to two decimals may be used. FDf FD :f Noise frequency for C/N ratio measurement of digital carrtiers. f = frequency to be programmed. Up to two decimals may be used. FQf FQ :f Frequency programming. f = frequency to be programmed. Up to two decimals may be used. GAxx GA :xx Definition of enabled group for Data Logger. xx from 1 to 15. GPxx(F-C)yyz Definition of an element of the group. xx=number of the group, from 1 to 15. F-C: F=frequency tuning, C=channel tuning. To be set in accordance with GS…command setting. yy=number of the element, from 1 to 6. z=frequency or channel. For the frequency up to two decimals may be used, while the channel must be composed of three characters. GPxxQyyfffff Additional definition of a digital group element. mn xx=number of the group, from 01 to 15. yy=number element, from 01 to 06. fffff=Symbol Rate. m: 3=QAM64, 4=QAM128, 5=QAM256. n: 0=direct spectrum, 1=inverted spectrum. GPxx? Request for information on a group. xx=number of the group. Analog group response: GP:yycc(F-C)(A-N)(A-N)(CN)(N-W)(P-A) + list of the frequencies or channels. yy= standard. yy from 00 to 04 ( see command SD)
EP298(Rev.0)
37
GSxxAwwyy(FC)(A-N) (AN)(C-N) (NW) (P-A)
GSxxDwwyy(FC)cc(B-N)(S– N)
LE? LO(+80 characters) LTxx ME RR SD00 SD01 SD02 SD03 SD04 SP 38
UNAOHM cc=country. (see command CT). F-C: F=frequency tuning, C=channel tuning. A-N: A= A/V1 measurement enabled, N= disabled. A-N: A= A/V2 measurement enabled, N= disabled. C-N: C= C/N measurement enabled, N= disabled. N-W: N=narrow measurement band, W=wide. P-A: P=peak detector, A=average value. Digital group response: GP:yybb(F-C)ll(B-N)(S-N) + list of frequencies or channels. yy= standard. yy da 00 a 04 ( see command SD) bb=country (see command CT). F-C: F=frequency tuning, C=channel tuning. ll= MHz channel bandwidth, from 01 to 40. B-N: B= BER measurement enabled, N = disabled. S-N: S= S/R measurement enabled, N = disabled. Analog channal group programming. xx=number of the group, from 1 to 15. A=group defined as composed of analog channels. ww=standard. ww from 00 to 04 (see command SD). yy=country (see command CT). F-C: F=frequency tuning, C=channel tuning. A-N : A=V/Audio 1 measurement enabled, N = disabled. A-N : A=V/Audio 2 measurement enabled, N = disabled. C-N :C=Carrier/Noise measurement enabled, N = disabled. N-W : N=narrow measurement bandwidth, W=wide. P-A : P=peak detector, A=average value detector. Digital channel group programming. xx=number of the group, from 1 to 15. D=group defined as composed of digital channels. ww=standard. ww from 00 a 04 (see command SD). yy=country (see command CT). F-C: F=frequency tuning, C=channel tuning. cc=channel bandwidth. cc from 01 to 40. B-N: B=BER measurement enabled, N = disabled. S-N: S=SNR measurement enabled, N = disabled. LE :xxx.x Displays the level ( dBµV – dBmV or dBm as programmed). x=value. LO :(+80 Logo programming. characters) LT :xx Enables/disables the alarm. xx: 00=off, 01=on. Enables the MEASURE function. Reset. SD :00 Enables the TV PAL B/G standard. SD :01 Enables the TV PAL I standard. SD :02 Enables TV PAL D/K standard. SD :03 Enables TV PAL M standard . SD :04 Enables TV PAL N standard. Enables spectrum analyzer function. EP298(Rev.0)
UNAOHM SPxx SP:xx Enables expanded spectrum function in five progressive steps (xx from 00 to 04). TIhhmmss TI :hh-mm- Time setting. ss TMxxddmmhhnn Timer setting. HHNN xx=number of acquisitions to be carried out, from 01 to 62. ddmm=initial day and month. hhnn= initial hour and minute. HHNN=interval between measurements (HH=hours, NN=minutes). NOTE: the maximum number of acquisitions available must not be exceeded. Use the command TM? To know it. TM? TM :xxaabb Request for information on timer. ccddeeffgg xx=number of acquisitions to be carried out. aa:initial day. bb:initial month. cc:initial hour. dd:initial minute. ee:interval hours between acquisitions. ff: interval minutes between acquisitions. gg:number of measurements that the free Data Logger memory stills allows to be carried out. VA? VA :yy Video/Audio ratio measurement. yy=ratio. NOTE: To obtain responses on the (PC) send the command (the first two letter of the transmission format must be in heavy print) followed by a question mark. For example, to know which channel the instrument is tuned to, send CH? Error messages: INCORRECT COMMAND. The EP298 does not recognize the command. INCORRECT PARAMETER(S). One or more incorrect parameter(s). FRAMING ERROR, PARITY ERROR, OVERRUN. Hardware communication error.
EP298(Rev.0)
39
UNAOHM
12. ELEKTRICKÉ BLOKOVÉ SCHÉMA
40
EP298(Rev.0)
UNAOHM
13. ZÁRUKA Na závady vzniklé při výrobě a vady materiálu u tohoto přístroje Unaohm se vztahuje záruka po dobu
jednoho roku. Veškerá nastavení nebo opravy budou zajištěny našim servisním střediskem po zaslání zabaleného přístroje v odpovídajícím balení a po obdržení POTVRZENÍ o zaslání zpět do výroby. Vlastník je zodpovědný za používání přístroje v souladu s uvedenými pokyny, za zajištění transportu do a z výroby nebo servisního střediska v případě opravy a musí se prokázat dokladem o nákupu přístroje. Ze záruky jsou vyloučeny ty případy, kdy došlo k poruše, změnám nebo opravám způsobeným zásahem neoprávněných osob. Na baterie se tato záruka nevztahuje.
POZÁRUČNÍ SERVIS Pokud zákazník požádá, provedeme opravu a servis námi vyráběných přístrojů i po uplynutí záruční doby. Jsou-li obvody smontovány z jednotlivých komponent, lze nahrazovat mechanické a elektronické náhradní díly po dobu pěti roků od data výroby; pokud se používají integrované obvody, je dodání náhradních dílů zaručeno až do vyčerpání našich zásob v závislosti na možnosti jejich získání na světovém trhu. Oprava přístrojů se běžně provádí po záruční době a zákazníkovi jsou sděleny konečné náklady; eventuální požadavek odhadu těchto nákladů před opravou musí být sdělen v okamžiku návratu přístroje do výroby nebo místního servisního střediska. Pokud odhad není akceptován, budeme zákazníkovi účtovat náklady za provedení odhadu. Abychom předešli nežádoucí ztrátě času, je nutné, aby byl přístroj zaslán do výroby nebo našeho servisního střediska s doprovodným listem obsahujícím veškeré požadované informace.
Použijte speciální formuláře přiložené v návodu na obsluhu nebo přiložte dopis charakterizující zjištěnou závadu na přístroji, jméno kontaktní osoby a vaše telefonní číslo.
RŮZNÉ Elektrická bloková schémata a ostatní výkresy obsažené v tomto manuálu jsou pouze orientační. Vyhrazujeme si provést jakékoliv nutné změny, aniž by byly uvedeny v návodu na obsluhu.
EP298(Rev.0)
41