-2 -
5 6 12 16 19 46 47 48
2. Overview of the phone
3. Getting started
4. Brief description of phone functions
5. Description of basic operations
6. Overview of available functions
7. Accessories
8. Common faults
9. Technical specifications
-3 -
Stand (Optional Accessory), Headset (Optional Accessory), second Stylus (Optional Accessory)
Contents of the packing: Phone, Battery, Travel Charger, USB data cable, User Guide, 2 second Battery (Optional Accessory), Battery Charging
4
1. Safety precautions
CONTENTS
UK User Manual
Do not use near chemical plants, petrol stations, flammable liquid storage or similar areas where an electrical discharge may cause a fire. Keep the phone out of the reach of children. Use the hands free kit for calls while driving. Stop the car on the roadside when calling. Do not use the phone while driving at high speed. Do not use the phone in an aircraft. Check if the function of the automatic switch on is switched off or if both SIM cards are switched off before boarding an aircraft. Do not use in hospitals or health care facilities. It may interfere with medical devices and endanger the health of patients. It may interfere with the function of medical devices, especially pacemakers, hearing aids or similar electronic devices. Non-original devices used in connection with the phone are not covered by the guarantee. Do not tamper with the device in any way. Should this product fail to operate properly, please contact our authorized service. Do not charge the phone without a battery. Please switch off the phone before removing the battery. Charge the phone in areas with sufficient air circulation and heat removal, away from explosive and highly flammable materials. Keep away from objects sensitive to magnetic fields, e.g. credit cards. Your phone is not water-resistant. Keep it dry. Do not use the phone in areas with extreme temperatures. Keep away from direct sunlight or areas with high humidity. Do not use a wet cloth or strong detergents to clean the surface of the phone. Your phone enables you to record photos and sounds. Use these functions according to the general regulations and restrictions. Taking photos and recording sounds without approval can be penalized by law or regulations. Protect the device from dropping or knocking. This type of handling can damage the surface and technical components inside. Dispose of used batteries according to guidelines and instructions for the safe disposal of this kind of waste.
-4 -
Our company does not assume any responsibility for any loss or damage relating to this device if not used in accordance with the abovementioned recommendations. In regard to ongoing device development and improvements, the text of this User Guide can be modified. Our company reserves the right to make changes in the text of this User Guide without prior notice.
Notice:
9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
9
9 9 9 9
Please read the following instructions before using your mobile phone to ensure safe and efficient use.
1. Safety precautions
2. Camera lens 3. Slot for microSD card 4. Self-portrait mirror 5. Lock of back cover 6. Volume key 7. Charger/Headset/USB connector 8. Loudspeaker 9. On/Off/End key 10. LCD display 11. Cursor keys 12. Multifunctional keys 13. Call key for SIM1 card 14. Call key for SIM2 card 15. Numeric keypad 16. Microphone (in the lower part) 17. Camera key 18. Stylus
1. Eyelet for strap
-5 -
Note: Do not press the LCD display forcably. Doing this may cause irreversible damage. We recommend you to use a plastic film which is readily available to protect the display.
Overview of the phone:
Your device has 21 keys on the keypad, three side keys and an information display. It has a Vibration motor, Headset, Power/USB data cable, Universal port, Connector of memory card (microSD/T-FLASH) and Stylus.
2. Overview of the phone
-6 -
Note: The SIM card is a small object. Keep it out of the reach of children. If swallowed, it can cause injury or serious health-problems.
Protect SIM cards from bending or scratches. Protect them from static electricity, dust or water. If you lose your card, immediately contact your mobile operator with a request for help. Switch off the phone before inserting the SIM card. Insert SIM cards from the backside of the device.
Notice:
If you want to have more phone numbers you can have them from one or two mobile operators. Each phone number is represented by one SIM card (Subscriber Identity Module). You can make use of all functions and services of your mobile phone with these two cards. All the important data and personal information including a PIN code (personal identification number), your list of contacts, short text messages and other system services, are stored on these cards.
Insert SIM card
3. Getting started
-7 -
Note: The microSD card is a small object. Keep it out of the reach of children. If swallowed, it can cause injury or serious health-problems.
Remove the microSD card: Scroll to the menu „ Explorer “, find the item „ Memory card “, select „ Options “and „ Remove card “. Then remove the plastic cover and press the card slightly in. The card releases and the text „ Card removed “appears on the display. Close the plastic cover.
Insert a microSD card: Remove the plastic cover of the microSD card slot and insert the card into the device. The text „ Card inserted “appears on the display. Close the plastic cover.
Your telephone may require more memory for the efficient operation of some functions, than with the standard equipment. Memory expansion is possible through the memory card (microSD card).
Use of the microSD card
-8 -
Note: Be careful when inserting the battery, as the contacts can be damaged.
Insert the battery according to this diagram:
Use only original batteries and accessories included in delivery. Remove the battery from the phone if the battery has not been used for a prolonged period.
Inserting the battery
-9 -
Warning: Any short-circuit in the device or battery may cause explosion, fire or injury.
Note: To ensure your safety and to protect the environment, please dispose of old batteries as permitted by the law.
You achieve the optimal length of operating activity with the fully charged battery, if you follow these instructions: 9 New or older batteries which were not used for a prolonged period need relatively longer time till they are fully charged. 9 During the charging process, the temperature of the battery should be at room temperature or a little bit higher. 9 It is normal, that the longer the operating time is, the longer the charging time is. If the operating time after a full recharge is reduced and the time needed for a full recharge grows, it is probably necessary to buy a new, original battery. Use of improper accessories with the phone may cause, not only damage to the device, but also to your health. 9 If the battery has not been used for a prolonged period, it can take some time till current data appear on the display. Please be patient.
The operating time of the battery is influenced by several factors, e.g. configuration of wireless network, signal strength, normal temperature of the mobile phone, used functions and settings, accessories or mode of audio and data services or other services.
Use of the battery
It warms up during the charging process. This is a normal effect.
The charging indicator appears on the display, when charging. The symbol of the battery charge level is completely filled, when the charging process is finished.
Unplug the charger from the electrical plug and then disconnect from the phone, when fully charged. Remove the plastic cover and connect the charger to the upper connector.
The new battery achieves its optimal capacity after a few full charge and discharge cycles. Charge only, if the battery is completely discharged. Overcharging may shorten its lifetime.
Charging the battery
- 10 -
Note: The stylus card is a small object. Keep it out of the reach of children. If swallowed, it can cause injury or serious health-problems!
The stylus is an important part of the mobile phone which allows the user to use its functions. The length of the stylus is adjustable. If you do not want to use the stylus for the moment, shorten it first to the minimum length and then insert it into the slot in the lower part of the phone. Insert the stylus in a way shown in the following diagram.
Use of the stylus
- 11 -
If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card is automatically barred. Contact your mobile operator for help. In case you incorrectly unlock the SIM card, the card may be permanently damaged.
Warning:
PIN: It is a personal identification code which helps to protect your SIM card against unauthorized use. If the card protection with the PIN code is activated, the text „ Enter PIN for SIM2:“appears on the display after you insert the SIM2 card and switch on the phone. When you enter the PIN, the characters of star („*“) appear on the display. You get the PIN from the mobile operator. PIN2: It is a personal identification code which is required for some special functions, e.g. charges in the mobile operator network, etc. PUK and PUK2 (8 digits): Is the PIN code blocked (e.g. if the code was entered incorrectly many times), it is required to change the PIN code. In this case it is required to enter the PUK code. The PUK2 code is required to change the PIN2 code. If the codes are not supplied with your SIM card, contact the local service of your mobile operator for the codes.
PIN for the SIM2 card
Warning: If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card is automatically barred. Contact your mobile operator for help. In case you incorrectly unlock the SIM card, the card may be permanently damaged.
PIN: It is a personal identification code which helps to protect your SIM card against unauthorized use. If the card protection with the PIN code is activated, the text „ Enter PIN for SIM1:“appears on the display after you insert the SIM1 card and switch on the phone. When you enter the PIN, the characters of star („*“) appear on the display. You get the PIN from the mobile operator. PIN2: It is a personal identification code which is required for some special functions, e.g. charges in the mobile operator network, etc. PUK and PUK2 (8 digits): Is the PIN code blocked (e.g. if the code was entered incorrectly many times), it is required to change the PIN code. In this case it is required to enter the PUK code. The PUK2 code is required to change the PIN2 code. If the codes are not supplied with your SIM card, contact the local service of your mobile operator for the codes.
PIN for the SIM1 card
- 12 -
Note: The „W“and „P“characters are different. The „P“ character sends DTMF signal after 3 seconds period, but the „W“ character shows a display with a question, if the user wants to send DTMF signals.
If the phone number input or edit mode through the display is switched on, enter numbers and characters briefly one after another. If you press and hold some of 1-9 keys for longer than 2 seconds, the speed dialling number will be called. Note: If you press and hold the „1“ key in the initial mode, your voice mailbox number in the centre of voice messages will be called. It is usually used as a speed dialling number. The number of the centre of voice messages is entered in the phone according to particular mobile operator. The „*“and „#“keys have different functions in different operating modes of the device: 9 If the phone number input mode through the display is switched on, you switch on or off the silent mode when you press and hold the „#“key. 9 If you press and hold the „*“key on the keypad, the „P“, „+“, „W“or „*“characters will be input. The „P“and „W“characters are used for simplification of calls through Direct Dial-In. The „+“character is used for international calls.
Alphanumeric keys
If the device is not used for a prolonged period, the keys are locked automatically (if set up). To unlock them, press the red key for On/Off and then click on the display with the stylus or press „*“key. If you want to lock the keys by hand, press the red key for On/Off and then „*“. If you have an incoming call, the keys unlock. When you end, they lock automatically again.
Keypad lock
While pressing this key, you finish a call or pass to the initial mode of the device. If you press and hold this key in the initial mode for 3 seconds, the device switches off. If you press and hold this key again, you switch on the device.
On/Off/End key
It is used for calls from SIM1/SIM2 card (if you enter the phone number of called person or if the phone number was saved in the list of contacts). With this key you can answer incoming calls for SIM1/SIM2. To access the information about last calls (incoming, missed, outgoing), press this key in the initial mode. The device saves information about the last 40 calls at most. If you press this key twice in the initial mode, the device dials the last phone number.
Call key for SIM 1/SIM 2 card
4. Brief description of phone functions
Turn the volume down
Turn the volume up
Camera
Briefly press
Press and hold
Turning down the volume of MP3 Turning down the volume of MP3
Turning up the volume of MP3
Turning up the volume of MP3
Press and hold
Briefly press
——
——
MP3 reproduction
Briefly press
Press and hold/Briefly press Press and hold
Table with description of side keys functions:
Side keys
- 13 -
Switch off ringing
Turning down the volume of MP4
Turning up the volume of listening Turning up the volume of listening Turning down the volume of listening Turning down the volume of listening
Turning up the volume of ringing Turning up the volume of ringing Switch off ringing
——
——
During call
——
——
Incoming call
Turning down the volume of MP4
Turning up the volume of MP4
Turning up the volume of MP4
Save an image in the interface Save an image in the interface
Interface for MP4 reproduction
Turning up the volume by pressing a key Turning up the volume by pressing a key Turning down the volume by pressing a key Turning down the volume by pressing a key
Camera switch on
Camera switch on and taking pictures
In the initial mode
this icon can be different according to the ring tone and can also be displayed with the following symbols: Vibrating alert and then ringing Vibrating alert and ringing Vibrating alert only Missed call Keypad lock is active
Ringing Received mail of the service (e.g. MMS) GPRS is active Bluetooth is active and enables other devices to find the phone. Blinking means the status change. Bluetooth is active but the device can not be found by other devices. Phone is connecting to the headset
- 14 -
Services represent a set of available tools on the used SIM card (e.g. SIM ToolKit). Your phone supports these tools only on the SIM1 card. Particular items in the menu depend on the possibilities of used network. If the network supports these functions, the phone takes them over automatically.
Services
Your phone is equipped with a vibration motor and ringing which allows the following indication ways of incoming calls: Ringing Vibrating alert only Vibrating alert and then ringing Vibrating alert and ringing
Indication possibilities of incoming calls
Your phone supports input of Czech/English characters. Particular functions depend on the chosen set of characters.
Languages and the set of used characters
Battery charge level
Message for SIM2
Message for SIM1
Alarm
Signal SIM2
Signal SIM1
Ikons
- 15 -
IMEI (International Mobile Equipment Identification) Switch the phone off and remove the battery. You may find a printed code under the battery. This number is also saved in the memory of the device. You can display it if you enter „*#06#”.
* The phone number 112 is usually used in many countries for emergency calls regardless of the mobile operator. Before you travel abroad, you should ask your home mobile operator and check the emergency phone number and its availability!
Local calls 9 The easiest way to make a call is to enter the phone number with the stylus on the display or to press it on the keypad and then press the call key for SIM1 or SIM2. If you want to modify the entered phone number, press „Delete “. The entered character will be deleted and you can replace it with another. After the call was connected, the information about the calling process appears on the display. 9 To terminate the call, press the red key. 9 Phone number dialling for local calls: You can enter only 8-digit code or you enter before this code also a country calling code (e.g. +420 for CZ). International calls 9 To make an international call, hold the „*“key until the „+“character for the international calls is displayed. Enter then a country calling code (e.g. +49 for Germany). 9 After you enter a country calling code, enter the whole phone number in an international form. 9 Calling process: „+“country calling code + the whole phone number with the prefix of the region + call key for SIM1/ SIM2. Calling a line in a Private Branch Exchange 9 To call some phone numbers, you may have to dial a phone number of a Private Branch Exchange and then the number of the particular line. In this case, enter the phone number of a Private Branch Exchange, enter a gap (by holding the „*“key – on the display there appears the „P“character) and then enter the number of the particular line. The phone dials the first part of the entered number till the „P“ character and after 3-second pause finishes the call by dialling the number of the particular line. 9 Calling process to a fixed phone line: enter the phone number + „P“ + the number of the line + call key for SIM1/ SIM2. Emergency call In every country with the GSM network and in a place with signal coverage (you can check the strength of the receiving signal in the left corner of the display), you shall have the possibility to make emergency calls free of charge. If your mobile operator does not offer roaming services in the particular country, the text „SOS“ – restriction of calls, only emergency calls possible - appears on the display. This service is available in the places with signal coverage of any mobile operator and you can use it also in case the phone is without any SIM card.
Explication of some terms
Ringing profiles are in this phone divided in Friend, Family, VIP, Work and Others. You can assign a special ring tone and picture to each group.
Ringing profiles
- 16 -
In the lower part of the display there are 5 icons which are for speed options of functions. There are: starting menu, list of contacts, messages, camera and picture browser. Then you can configure what should be activated after pressing cursor keys.
Speed options in the initial mode
To switch the phone off, press and hold the red key until the display is turned off. The SIM1 and SIM2 cards will be disconnected simultaneously. Never switch the device off by removing the battery. Doing this may cause damage to the SIM cards.
Switching the device off
To switch the device on, press the red key. If the SIM card and the phone are not protected with a pass code the starting menu appears on the display and then the automatic search for the signal starts. After the phone register in the mobile network, the operator’s name or code display. If the text „ Insert the SIM card!“ appears on the display, switch the phone off and check if the SIM card was inserted in the right way. After you insert the SIM card, the phone checks the possibility of its use and displays the texts in following chronology: 1. „ Enter the PIN for SIM1 card: “– in case, that the protection with PIN code for SIM1 is setup. 2. „ Enter the code of the phone:“ – in case, that the protection of the phone is setup (predefined code is 1122). 3. „ No services “– information about an unsuccessful attempt to register in the network. Only emergency calls with the phone number 112 or other numbers are available. 4. „SOS“ – the phone is registered in the network of another operator; you can only call the phone number 112 or the number of another emergency service. 5. „ Search “– search for an appropriate mobile network. The second SIM card can be automatically used for searching the network, if the starting sequence, after you switch the phone on, is setup for „ Only SIM2 card “. Following texts can appear on the display, if setup: 6. „ Enter the PIN for SIM2 card:“ – in case, that the protection with PIN code for SIM2 is setup. 7. „ No services “– information about an unsuccessful attempt to register in the network. Only emergency calls with the phone number 112 or other numbers are available. 8. „SOS“ - e phone is registered in the network of another operator; you can only call the phone number 112 or the number of another emergency service. 9. „ Search “– search for appropriate mobile network. Note: If you forgot the PIN code of first or second SIM card, contact the particular mobile operator.
Switching the device on
5. Description of basic operations
9 9
9
Enter the phone number which you want to call in the initial mode. You delete the wrong character with the key „ Delete “. To dial the phone number, press the call key for SIM1/SIM2 card. To terminate the call, press the key „Cancel“. With the key „ Delete“, you interrupt the call. Information about the call length is displayed during the call. Call of phone number that you have saved in contacts: find in contacts the phone number and press the call key for SIM1/SIM2 card. Repeated dial of last called number: To access 90 last phone numbers (incoming, missed or outgoing calls), press the call key for SIM1/SIM2 card in the initial mode. Find the particular phone number in the list and press the call key.
- 17 -
To display the list of missed calls, press „ Missed calls “on the display.
Speed display of missed calls
To display messages sent to the number of SIM2, press „ New SMS SIM2 “in the initial mode of the device.
Speed display of messages for SIM2
To display messages sent to the number of SIM1, press „ New SMS SIM1 “in the initial mode of the device.
Speed display of messages for SIM1
If you are called by somebody, the phone can announce it in three different ways: only ringing or vibrating alert, eventually simultaneous ringing and vibrating alert or first vibrating alert and then ringing. To answer a call, press the call key for SIM1/SIM2 card. To reject a call, press the key „Cancel“ or press the key „ Reject “on the right side of the display. If the program of caller identification is activated, his phone number appears on the display. If you saved this phone number in list of contacts, the caller name appears instead of the phone number. If the call is for the number of SIM1 card, „SIM1“appears before the displayed number. If the call is for the number of SIM2 card, „SIM2“appears before the displayed number.
Answering a call
To adjust the volume on a call, press the volume key on the side of the phone.
Adjusting the volume
Calls
- 18 -
Your phone enables you to divert your incoming calls to the voice mailbox. You receive a message after the message of the caller has been saved. (To use this service, enter first the number of the voice messages centre.)
Voice mailbox calls
A missed call is indicated with an icon on the display. To have more information about this call, press „ Read “.
Missed calls
After receiving of SMS, the icon which means that an unread message was saved, appears on the display. To read it, press „ Read “.
Speed display of SMS
If you use the function of DTMF signal sending while you dial the phone number, the entered digits and „*“ and „#“ characters will be sent with DTMF signal. It is not possible to call the intern line with Direct Dial-In, if this function is not switched on.
DTMF signal sending
Your phone enables you to define 8 speed dialling options. Each of them represents one phone number (more information in the part „ List of contacts “). Whenever you want to use one of these speed dialling options, press and hold one of the 2-9 key. The „1“key is reserved for calls to the voice mailbox. First you have to set it up. Note: To initiate the function of speed dialling, click on the particular number with the stylus on the display or press the particular key for more than 2 seconds. The function of speed dialling is not active, if you do not assign any digit to a phone number in the menu „ Settings“.
Speed dialling
- 19 -
Note: If you assign to the entry both a picture/photo and a ring tone, only the picture/photo will be active. Copy all To copy entries from SIM1 in the phone, from the phone to the SIM1, from SIM2 in the phone or from the phone to the SIM2. Delete To delete all the entries from SIM1, SIM2 and the phone or to delete desired entries gradually.
Add new contact 9 To SIM1/SIM2: You can save an entry which contains first name, name and phone number. 9 To the phone memory : You can save an entry which contains first name, name, name of the company, mobile phone number, home phone number and office phone number, e-mail address and fax. You can assign to the entry a picture/photo, ring tone and put it into a selected group of callers.
List of contacts Your phone is equipped with a list of contacts where you can save the following information: three phone numbers (mobile, home, office), name of the company, e-mail address, fax, photographs, sound, group of callers (without allocation, friends, family, VIP, work, another). On the SIM card, you can save only name and phone number. 9 The phone enables you to save up to 1000 contacts. 9 The phone enables speed dialling of phone numbers. If you assign a digit to a phone number, press and hold one of the digit key for more than 2 seconds. 9 You can save up to 14 characters in the list of contacts memory if you use the Czech diacritic and up to 30 characters if you use ASCII characters. Speed Search Enter the first characters on the cursor position to search for the word. The phone searches for the first most similar contact which corresponds to the entered characters. E.g. to search for „Novak“, enter „n“. Search for an entry Enter the desired text. The phone searches for the entry in the list of contacts which most corresponds to the text.
Contacts management
6. Overview of available functions
- 20 -
not mean that the message was received by the recipient. To get more information about SMS services and possibilities, ask your mobile operator.
SMS to SIM1 / SMS to SIM2 Sending and receiving SMS is a kind of service which is provided in the mobile network. To use this function, you have to connect to this network. Both of your SIM cards support the function of text messages sending. The message is first sent to the centre where it is then passed on to the recipient (user of GMS network). If the phone of the recipient is not switched on or he can not receive the message (full memory), the message will be temporarily saved and repeated attempts to deliver it will be made. The length of message validity is defined by both the user and the mobile operator. Your phone supports the sending of longer text messages. (Longer messages are sent as a series of two or more messages.) They will be charged accordingly. If the capacity for saving messages is full, the symbol of message will flash in the upper part of the display. The messages received to SIM1 and SIM2 are saved separately. The text on the display announces if the capacity of SIM1 card or SIM2 card is full. The phone can not receive SMS to the particular phone number until the old messages are deleted and the capacity released. The received message is displayed with a announcement (if this function set up). Note: While sending the message via SMS service, the announcement „Sent“ means, that the message was sent from the phone to the SMS centre. But it does
Messaging
9
Memory status: To display the memory capacity of SIM1, SIM2 and phone. The information displays in the format: utilized capacity/ total capacity. 9 Preferred memory: To choose automatically selected memory for new data. 9 List of contacts field: To select items for saving in the list of contacts and to set up their display when they are entered. 9 My business card: To edit and send the personal business card. Picture of a caller To attach a picture/photo to an entry which displays during the incoming call. Ring tone of a caller To attach an individual ring tone to an entry.
Settings
Groups of callers You can attach to each of five groups a name, a ring tone, a picture and the list of its members. Extra phone numbers To enter your own phone number, the number of service support and the number for emergency calls (the function for calls to the service support and emergency calls has to be supported by the SIM card – consult your mobile operator about details).
To enter messages, you can use one of these methods: ABC, abc, Numbers, Multitap CZ or Multitap cz.
If you enter characters by handwriting, you can set up the following parameters: Handwriting style, Speed of pen and Colour of pen.
Method of text input
Handwriting
- 21 -
Note: You can enter pictures into messages, if the mobile operator network supports this function. Only phones which are equipped with a function for displaying picture messages can receive these messages. Incoming You can browse delivered messages in the folder Incoming. 9 Reply with SIM1 (or SIM2): To create a reply to delivered message. 9 Delete: To delete of marked text message. 9 Edit: To edit a selected message and send it. 9 Forward: To forward a delivered message to other recipients. 9 Copy to SIM card: This option enables you to copy a message to the SIM card, if the SMS is saved in the phone memory. 9 Move in SIM card: This option enables you to move a message in the SIM card, if the SMS is saved in the phone memory. 9 Delete all: To delete all messages from the SIM card. 9 Copy all: To copy all messages from the SIM card/phone.
Settings: Text size, Text style, Align, New paragraph.
animation, Melody, My melody or Predefined sound.
You can enter an object in the message. You can select it from these options Picture, My picture, Predefined animation, My
To write a text you can select one of 10 templates.
Description
Text format
Enter object
Use template
Function
Write text It is possible to write text messages in this menu. Every message can have up to 612 alphanumeric characters (if you use the Czech diacritic, then 268). While writing, press „#“ and you change the way of entering characters. To enter the symbols, press the „*“ key. You can delete the last character when you press „ Delete “. To delete all entered characters, press and hold „ Delete “. To come back to the initial mode, press „ Back “. While sending the message, you can select „ Done “. This option depends on the card which you want to use for sending the message.
Move all: To move all messages from the SIM card/phone. Use phone number: To save or dial a phone number from which the message was sent. Use URL: If URL is in the message, this address will be used. Save objects: To save an object or ring tone which was a part of the message.
- 22 -
Sent When you send a message, select „ Save and send to “. The message will be saved to the folder Sent and then send. You can save the written message directly to the folder Sent in the phone. In this case this message will not have a particular phone number (it will be denominated as „ No phone number “). Messages which were not possible to send are saved to the folder Sent as well. In this folder, you can edit, resend messages, delete particular items or all messages, or you can use phone numbers of senders/recipients for making a call. Drafts This folder is for drafts. You can use the following functions: 9 Send to 9 Edit 9 Delete 9 Copy to SIM card/phone 9 Move to SIM card/phone 9 Delete all 9 Copy all 9 Move all 9 Use phone number 9 Use URL False Messages with false content (number or heading) are saved to this folder. It is advantageous for identification of sender and phone number. Templates To edit and delete templates.
9 9 9 9
- 23 -
MMS (only for SIM1) Multimedia messages contain characters, voice and image. Your phone supports MMS transfer with a maximal size of 100KB. If the message exceeds this limit, the device can not receive it. If the MMS contains a picture, the phone edits it automatically so that it can be displayed on the display. Note: You can use this function only, if the mobile operator network supports it. Only devices which are equipped with the function for displaying multimedia or e-mail messages can receive multimedia messages. Write message 9 For ¾ Add phone number – enter the number of the recipient. ¾ Add e-mail – enter the e-mail address. 9 Copy ¾ Add phone number – enter the number of the recipient. ¾ Add e-mail – enter the e-mail address. 9 Blind carbon copy ¾ Add phone number– enter the number of the recipient. ¾ Add e-mail – enter the e-mail address.
Message settings In this menu, you can set up some parameters for short text messages. 9 Profile setting: If you want to use SMS services, you have to enter the number of the message centre in this item. Note: The mobile operator provides the number of the message centre. 9 Common settings ¾ Delivery report: The sender gets from the network the information about delivery of sent messages with the delivery time. ¾ Same SMS centre for reply: If you want that the receiver replies via the same message centre, tick this option - this function has to be supported by the message centre. 9 Memory status: To display the level of memory capacity on the SIM card or in the phone. 9 Preferred Disposal: To set up the preferred place for saving messages (SIM card or phone). 9 Preferred Transfer: You can select if you prefer to transfer via GPRS or GSM, eventually if you want to use only GPRS or GSM. The manufacturer has set GSM in preference. (This parameter can be used only for messages saved in the phone.)
- 24 -
Subject: enter the text which describes the MMS. Edit contents You can use the following functions, to edit the message: 9 Done: to finish MMS editing. 9 Method of entry: to select the method for message entry. 9 Add picture: to add a picture. 9 Add sound: to add sound file. 9 Add attachment: to add attachment. 9 Enter new page: to enter a new page. 9 Preview: to view the MMS with used effects, before sending it. 9 Timing of pages: to edit the length of MMS content displaying and timing. Incoming You can browse delivered MMS in the folder Incoming and you can use the following functions: 9 View: to view the MMS with picture, sound or attachment. 9 Proprieties: to view the information about MMS. 9 Reply to: to reply to the sender. 9 Reply to all: if you received a message which was sent to many recipients, you can send your reply to all of them. 9 Forward: to forward the MMS to another recipient. 9 Delete: to delete a selected MMS. 9 Delete all: to delete all received messages. 9 Use phone number: to save or dial the phone number of the message sender. Sent To view saved MMS, you can use the following functions: 9 Proprieties 9 Send to 9 Delete 9 Delete all 9 Use phone number
- 25 -
Message settings In this menu, you can set up some parameters for multimedia messages. 9 Create ¾ Mode for creating: to options are available: Free and Limited. ¾ Change size: you can select from possibilities 160*120, 320*240, 640*480 and OFF. You can switch the function off (OFF). ¾ Automatic signature: to switch on/off the function of automatic entry of predefined text. 9 Send to ¾ Validity: to select the length of time, for which the MMS shall be available for the recipient in the message centre: 1 hour, 12 hours, 1 day, 1 week, Maximum. ¾ Delivery report: ON/OFF ¾ Read reply: ON/OFF ¾ Priority: you can select Normal, High or Low. ¾ Timing of pages: to set up the interval between slides in a multimedia message. The default time is 5 seconds. Maximum length of interval is 60 seconds. ¾ Delivery time: you have these options: Immediately, Till 1 hour, Till 12 hours, Till 24 hours. 9 Receive
Templates When writing messages, you can use several templates.
Drafts For saved drafts of MMS, you can use the following functions: 9 View 9 Proprieties 9 Send to 9 Edit 9 Delete 9 Delete all 9 Use phone number
- 26 -
Voice mailbox is a service provided in the mobile network. It is possible that you have to ask the mobile operator for its activation. The mobile operator provides you with more information about the number of the voice mailbox centre and services provided. 9 Edit: to edit and delete entered phone number of the voice mailbox centre. You have to confirm the change made by pressing a key. 9 Connect to the voice mailbox: to dial the number of the voice mailbox with saved messages. If you have two phone numbers, each of them can have its own number of the voice mailbox. Note: If the device is in the initial mode and you have the number of the voice mailbox set, you will be connected with it when pressing „1“key. Set up calls to the appropriate voice mailbox for SIM1. After connecting you will have access to messages saved for this phone number.
Server of voice mailbox SIM1
9
9
9
¾ Home network: Delay, Immediately, Restricted. ¾ Roaming: As home , Delay, Restricted. ¾ Read reply: On request, Sent to, No send. ¾ Delivery report: ON/OFF Filter ¾ Anonymous sender: Allow, Reject. ¾ Maximum size (KB): maximum size of a delivered message is 100KB. ¾ Publicity: Allow, Reject. Server profile ¾ Activate profile ¾ Edit profile Rename profile: to change name of profile. Homepage: to edit the homepage address of the access point of MMS services provider. Data account: to enter account in the particular network. Type of connection: to set up the type of connection. User name: to edit the user name. Password: to edit the access password. Memory status: to view utilized, total and free capacity of memory.
- 27 -
Your phone can save a review of missed, dialled and received calls with the information about their length and eventually about their price. While connecting to the network, the list of missed and received calls can be downloaded (if this function is supported by the network). In the list, you can see the missed, dialled and received calls, you can display the length and date of the call, you can edit or delete a number in the list, you can save the number to the list, and you can have a look if the call was for SIM1 or SIM2. 9 Missed calls: to view the list of thirty last missed calls (network service) with 20 missed calls for the SIM1 card and 10 missed calls for the SIM2 card. Note: When the phone displays the announcement about a missed call, press „ Read “ to open the list with further information. Mark the desired number and then dial it when pressing the call key for SIM1/SIM2.
Call log
9 9 9 9
Mode of receiving: to switch on/off the function for receiving reports from these areas. Read message: If this service is active, the particular type of message will appear on the display after switching on this function. Language: to select the language for receiving reports. Channel setting ¾ Select ¾ Add ¾ Edit ¾ Delete Note: After you switch the function on, you will receive reports from the area through SIM1.
Messages with reports from mobile operator network areas are sent to all users in the mobile operator network, e.g. weather forecasts, traffic news, etc.
Reports from mobile operator network areas
Voice mailbox is a service provided in the mobile network. It is possible that you have to ask the mobile operator for its activation. The mobile operator provides you with more information about the number of the voice mailbox centre and services provided. 9 Edit: to edit and delete entered phone number of the voice mailbox centre. You have to confirm the change made by pressing a key. 9 Connect to the voice mailbox: to dial the number of the voice mailbox with saved messages. If you have two phone numbers, each of them can have its own number of the voice mailbox. Note: If the device is in the initial mode and you have the number of voice mailbox set, you will be connected with it when pressing „1“key. Set up calls to the appropriate voice mailbox for SIM2. After connecting, you will have access to messages saved for this phone number.
Server of voice mailbox SIM2
- 28 -
Dialled calls: to view the list of thirty last outgoing calls. Received calls: to view the list of thirty last incoming calls. Delete call log: to delete call log of last calls saved on the SIM1 or SIM2 card. You can also select to delete all calls from SIM1 card which were saved within the last log (missed, outgoing and incoming calls from the SIM1 card). You can also select to delete all calls from the SIM2 card which were saved within the last log (missed, outgoing and incoming calls from the SIM2 card.). 9 Call duration ¾ Last call duration: to view information about the length of the last call. ¾ Dialled altogether: to view information about the length of outgoing calls altogether. ¾ Received altogether: to view information about the length of incoming calls altogether. ¾ Reset all timers: to delete all counters of call length. Note: The length of call and the price charged by the operator for using services can be different. It depends on function settings in the network, taking into account the setting of the account, fax and other factors. . 9 Price of calls: this function has to be supported by the mobile operator network. ¾ Price of last call: to view information about the price of the last call. ¾ Price altogether: to view information about the total price of calls. ¾ Reset prices: to delete all counters of call prices. ¾ Max.price: to set up maximum price per called units and per unit price. To activate the function for setting the maximum price per one call, enter PIN2. ¾ Price per unit: this function has to be supported by the mobile operator network, who can give you further information. ¾ Mode of call price: this function enables to set up the price to be charged per seconds or minutes. 9 SMS counter for SIM1: to view the amount of sent and received SMS to the SIM1 card. It is possible to delete the content of the list within this function. 9 SMS counter for SIM2: to view the amount of sent and received SMS to the SIM2 card. 9 GPRS counter ¾ Last sent: to view the length of last sent data transfer within GPRS connection. ¾ Last received: to view the length of last received data transfer within GPRS connection. ¾ Sent altogether: to view the total length of sent data transfer within GPRS connection. ¾ Received altogether: to view the total length of received data transfer within GPRS connection. ¾ Reset counter: to delete all data in the transfer log.
9 9 9
- 29 -
You can use a range of services available on the Internet. These functions can include information about the weather, news services, financial reports, etc. The possibility to use this service depends on the mobile operator network. If this function is possible, a new item appears in the menu of the SIM card. This function is not active, if the mobile network does not support it. To get more information, contact your mobile operator. WAP 9 Homepage: connection to the address which is entered as homepage in settings. 9 Bookmarks: you can use in the menu following functions, for operations with bookmarks: ¾ Go to: to go to the chosen address in the network. ¾ Edit: to edit the chosen bookmark or link to a network address. ¾ Delete: to delete chosen bookmark.
Services (only for SIM1)
Your phone enables you to set a range of user profiles which you can use according to the situation and the environment where you are. First customize the profile according to your ideas and when needed use it then. Profiles you can use: General, Meeting, Outdoor, Indoor, Headset, Bluetooth and Standby. You can customize the following items in each profile: 9 Tone settings: in this menu, you can set the following parameters: Incoming call, Alarm, Start-up tone, Switch-off tone, Message tone and Keypad tone. 9 Volume: to set the volume for Ringing tone and Keypad tone. 9 Type of alert: you can select from the following options Ringing, Vibration alert only, Vibration alert and ringing, Vibration alert and then ringing. 9 Type of ringing: you can set Once, Repeatedly or Volume ascending. 9 Extra tone: you can select from these options Alert, Fault, Connecting to the operator or Disconnecting. 9 Mode of reply: if you switch on the possibility Any key, you can answer the call with any key. After finishing the setting of profile, switch on the option Activate. Note: If you connect the headset to the phone, the phone automatically switches to the „Headset“mode and the loudspeaker disconnects. The phone switches back to the mode „ General “, when you disconnect the headset. To switch off sounds in the initial mode, press and hold „#“. To switch the sounds of the phone on, press and hold again.
Profiles
- 30 -
Note: About ordinary charged prices and specific settings of network, consult the representative of the mobile operator. For more information about these services ask the representative of the mobile operator.
¾ Delete all: to delete bookmarks. ¾ Add bookmark: to add a new bookmark. 9 Last web address: the list of 10 last opened addresses 9 Enter address: to enter websites which you want to open. 9 Incoming services: your phone can receive information sent by the service provider. 9 Settings ¾ Edit profile Activate profile Edit profile Rename profile: to change the name of profile. Homepage: to enter a chosen address as homepage. Data account: to set the account in the network. Type of connection User name: to edit the user name Password: to edit the access password. ¾ Browser options: the possibility to set up the time limit and the way to view a picture. ¾ Service messages settings: on/off. ¾ Delete the cache: Too much data in the cache memory influences the speed of data transfer and displaying of information. ¾ Delete cookies: to delete cookies files. ¾ Trusted certificates: to view the list of saved certificates. Data account ¾ GSM: transfer data via GSM. ¾ GPRS: transfer data via GPRS.
- 31 -
Mode of SIM cards: you can set the following modes: 9 Both SIM cards: setting of dual SIM mode. 9 Without SIM cards: to disconnect from the network, when you are not allowed to use a mobile phone (e.g. on a aeroplane) or when you do not want to switch on any of the cards. 9 Only SIM1 card: to switch to the mode Only SIM1. 9 Only SIM2 card: to switch to the mode Only SIM2. Stylus calibration: if you think that the stylus makes inappropriate operations while you use it, make the new calibration on the touch screen. According to instructions, touch the mid-point of displayed cross. The announcement about successful calibration appears, after three right touches. Phone settings: in this menu you can set language, wallpaper on the surface, time and other features. 9 Set the home town: to set the town where you are. Note: This setting should be used with an auto-update of time. If the operator network supports this function, the change of time and date will be done automatically. 9 Set up time and date: to set the actual time and date. 9 Set up the format: to set the format for displaying time and date. Note: If the battery has been removed from the phone or if the battery has been discharged any longer time before and has not been recharged, it will be necessary to set the time again when inserting the battery or recharging. Before coming to places where you are not allowed to use the mobile phone (e.g. aeroplanes), check that the device is switched off. In this way, possible accidents will be prevented. 9 Planned switch on/off: to set the time when the device shall automatically switch on/off. 9 Language: to set the language of the phone. 9 Preferred method of text input: to set the way for data entering according to what you are used to. 9 Display: ¾ Wallpaper ¾ Screen saver ¾ Display when switching on ¾ Display when switching off ¾ Display date and time ¾ Display own phone number ¾ Display operator name
Settings
- 32 -
¾ Display missed calls ¾ Display missed SMS 9 Welcome note: to set the welcoming text to be shown when the phone is switched on. 9 Speed dialling: to set the function of speed dialling and editing of particular phone numbers. If the function is set, you can call selected phone numbers by pressing and holding the particular digit key in the initial mode of the device. 9 Cursor key: to set the function for speed dialling key (Up, Down, Left and Right). 9 Auto-update of date and time: If you want to edit and automatically set the actual time after coming into another time zone, switch this function on. It does not have any influence on the time set up for your home or office. This auto-update function can have an influence on selected vibration alerts. 9 Without SIM cards: ¾ Normal ¾ Without SIM cards: Is the option „ Without SIM cards “switched on, you can use the phone also in the aeroplane. Only functions of electronic organizer and multimedia player will be available. ¾ Ask when switching on 9 Handwriting: to set features for entering data with writing. ¾ Handwriting style ¾ Speed of pen ¾ Colour of pen 9 Other settings ¾ Illumination Call settings 9 Identification of caller to SIM1: ¾ Set up by the network ¾ Hidden phone number: your phone number is not sent to the system. If the system does not support this function, it is possible that you can not connect to the server. ¾ Send phone number: sending of your phone number while dialling. 9 Identification of caller to SIM2: ¾ Set up by the network ¾ Hidden phone number: your phone number is not sent to the system. If the system does not support this function, it is possible
The network diverts calls, if you just have another call.
Support of the network is required for diverting of data calls.
Cancelling of all set call diverts.
Busy
All data calls
Cancel all call diverts
- 33 -
The network diverts calls, if you have not answered the phone for a particular time.
Not answered
Call Barring for SIM1 ¾ Outgoing calls ¾ Incoming calls ¾ Cancel all ¾ Change the barring password
The network diverts calls, if it is not possible to connect to your phone.
Within the reach
9
Diverting of all incoming calls without any exception.
Description
All calls
Function
SIM2 call divert: You can use this function after it has been activated by the operator. This function enables you to divert a call to another phone number which you select.
9
9
9
Waiting for calls to SIM1: you can switch this function on or off. Make sure, that this function is supported by the mobile operator network. Waiting for calls to SIM2: you can switch this function on or off. Make sure, that this function is supported by the mobile operator network. SIM1 call divert: You can use this function after it has been activated by the operator. The function enables you to divert a call to another phone number which you select.
9
Note: To use this function, it has to be supported by the mobile operator network.
¾
that you can not connect to the server. Send phone number: sending of your phone number while dialling.
9
9 9
9
9
9
9
- 34 -
Call Barring for SIM2 ¾ Outgoing calls ¾ Incoming calls ¾ Cancel all ¾ Change the barring password Switch SIM1 ¾ Line 1 ¾ Line 2 Switch SIM1 ¾ Line 1 ¾ Line 2 Alert for call durability: You can chose between options OFF, Once and Repeatedly. The sound signal will alert you to the expiration of time interval while calling. Call summary: If set ON, the call duration display while calling. You switch the function off with OFF. Automatic redial: If this function set up for ON, the phone makes a maximum of 10 attempts to connect the call after an unsuccessful call attempt. Select OFF to switch this function off. Call barring: You can set this function if a particular group of callers can or can not call you. ¾ Type of filter List of disallowed: To switch on/off the list of disallowed phone numbers. List of authorised: To switch on/off the list of authorised phone numbers. Cancel all barring: To switch off all barring. ¾ List of disallowed: To add the caller to the list. ¾ List of authorised: To add the caller to the list.
Setting of preferred network (saved on SIM).
If needed the connection will be done via GPRS.
Preferred networks for SIM1
Connectivity via GPRS
Setting of preferred network (saved on SIM).
Preferred networks for SIM2
- 35 -
Security settings 9 PIN for SIM1: To switch on/off the request for PIN of SIM1. 9 PIN for SIM2: To switch on/off the request for PIN of SIM2. 9 Phone protection: to switch on/off the keypad lock of the phone. Unlock password may have 4-8 characters. The preset code is „1122“. You can change this setting. 9 Automatic keypad lock: to switch on/off the keypad lock. You can set the time within the keypad locks: 5 seconds, 30 seconds, 1 minute and 5 minutes. You switch off the lock with option Off. 9 Limited numbers for SIM1: This function may request the support of the mobile network. If this function is active, you can call only phone numbers saved on the SIM1 card. To activate this function, enter the PIN2 code. 9 Limited numbers for SIM2: This function may request the support of the mobile network. If the function is active, you can call only phone numbers saved on the SIM2 card. To activate this function, enter the PIN2 code. 9 Dial barring: Switch on/off the restriction of all or only some calls (This function has to be supported by the SIM card).
Manual: The phone connects only to the network selected by the user. If this function is not available, the phone will not automatically search for a connection to another network. This option is not saved, if you want manual selection also next time, you have to do it again,
Network selection for SIM2
Automatic: The phone automatically selects an appropriate network.
Manual: The phone connects only to the network selected by the user. If this function is not available, the phone will not automatically search for a connection to another network. This option is not saved, if you want manual selection also next time, you have to do it again,
Automatic: The phone automatically selects an appropriate network.
Description
Network selection for SIM1
Function
Network settings
Change of passwords ¾ PIN for SIM1: to change PIN for the SIM1 card. ¾ PIN2 for SIM1: to change PIN2 for the SIM1 card. ¾ Security password: to change the security password of the phone. ¾ PIN for SIM2: to change PIN for the SIM2 card. ¾ PIN2 for SIM2: to change PIN2 for the SIM2 card. Block messages ¾ Type of filter List of disallowed: To switch on/off the list of disallowed phone numbers. List of authorised: To switch on/off the list of authorised phone numbers. False messages: To switch on/off the detection of false messages. Cancel all blocks: To switch off all blocks. ¾ List of disallowed: To add the caller to the list. ¾ List of authorised: To add the caller to the list. Block of items: You can switch on or off the protection of list of contacts, messages, and call log, after entering the security code. If it is activated, enter the right security code. ¾ Block list of contacts ¾ Block messages ¾ Block call log Relation to SIM1: After you activate this setting and you exchange the SIM card for another, you will be asked for a security password. If you do not know it, you are not allowed to use this new SIM card. Relation to SIM2: After you activate this setting and you exchange the SIM card for another, you will be asked for a security password. If you do not know it, you are not allowed to use this new SIM card.
- 36 -
Shortcuts You can define keys for shortcut functions. You can switch from the initial mode to the menu with offer of settings for shortcuts with navigation keys. Note: It is possible to use shortcuts in a particular menu, if particular functional keys have been assigned to them. Sound effects 9 Equaliser: Normal, Bass, Dance, Classical, Treble, Party, POP, Rock. Restore initial settings: To restore some parameters to the values set by the manufacturer. The lock password of the device will again change to „1122“.
9
9
9
9
9
- 37 -
You can connect your phone to another device with Bluetooth technology. This can be a mobile phone, PC, headset or other wireless device. Using Bluetooth technology, you can transfer pictures, video, sound records, items from the list of contacts or from the to-do list. You can use Bluetooth technology to connect your PC to the Internet using the mobile phone as a modem. Since devices using Bluetooth technology communicate using radio waves for data transfer. Your device and the other devices do not need to be close. Maximum Bluetooth signal radius is within 10 meters. This length can be influenced by a wall or by signal interference from other electric devices. Let’s verify by phone dealer the communication possibility of your phone with other devices using Bluetooth technology. If you use Bluetooth handsfree, press twice the key or press and hold the key on your headset (it depends on the manufacturer) to answer the call on SIM2. To answer the call on SIM1, press the key normally. Note: Do not use connection using Bluetooth technology in health care facilities and in an aircraft. 9 Power Supply: Switches on/off Bluetooth technology in your phone. Using this kind of connection increases the total power consumption. Switch Bluetooth on only when you will really use it. 9 Search audio devices: To search only for audio devices. If you want to connect to another type of device, use for its search option „ My device “. 9 My device: If this option is switched on, the phone searches for all available and compatible devices. In the item „ Options “you can do all needed settings concerning Bluetooth. If the phone has not found any device with Bluetooth, you can search for it again. 9 Active device: can view all devices and services which currently have an active connection to your phone. Some chosen devices can be banned from the connection. 9 Settings: Before using Bluetooth technology, set some required parameters in this menu. ¾ Visibility: If this parameter is active, your device is shown to other Bluetooth devices. It is not possible to find the device, if the service for audio data transfer is active. ¾ Change the name of device: to change the name of Bluetooth device for its easier identification. ¾ Verification: If this parameter is active, it is necessary to verify the connection to any new device. If this parameter is switched off, the verification is not necessary. ¾ Audio: This parameter has to be active, if you want to transfer sound to another device (headset or handsfree). ¾ FTP setting: Parameter which enables sharing data files with the connected device.
Bluetooth
- 38 -
Notice: Before calling via Bluetooth check if the profile „Handsfree“has been activated. Mono Bluetooth headset does not enable you to listen to sound records from the phone. If the headset is connected to the phone, the loudspeaker is disconnected. If you have an incoming or outgoing call, the listening is interrupted. You can end the connection to another device in one of these following ways: - When switching off the device, you interrupt all connections to other devices. - You can disconnect the particular device in the summary of connected devices. - If you delete a paired device in the summary „ My device “, the connection will be interrupted. - If there is no signal available, the connection will be interrupted as well.
Calls and music via Bluetooth: The phone supports calls or stereo listening to records using Bluetooth technology. To make this possible, it is necessary to pair both devices and set the particular service. For music listening, activate profile „A2DP“. If you want to make a call using the headset, activate profile „Handsfree“.
Notice: When connecting using Bluetooth technology, check if the signal is available and the search is allowed. When connecting to other devices, enter the password. After pairing to the device, this device appears in the list „ My device “ 9 Information Data transfer using Bluetooth technology: 1. Open the application from which you want to send data (e.g. „ Image browser “ or „ Explorer “ if you want to send an image to another device. 2. Mark the file and select in the menu „ Options >Save to> To Bluetooth “. The devices, which support Bluetooth and are available, appear on the display. If you want to interrupt the search, select „Cancel“. 3. Select the device to which you want to connect from the list. 4. If the device requires the verification of the password before data transfer, the particular announcement appears on the display. 5. After connecting, the speed of data transfer appears on the display. 6. If other device attempts to send the data to your phone, the announcement to allow the data transfer, appears on the display. The transferred data will be saved to the folder „Received“.
To view parameters File name, Channel, Duality, Size, Time, Title, Artist, Album , Year
Add the track to ring tones
Restore the list of tracks To set parameters Play list, Automatic generation of the list, Repeat, Random, Background play, Equaliser
Detail
Add to ring tones
Restore the list Settings
Pass selected file via list of contacts, MMS or e-mail.
To change the name of a selected file.
To delete a selected file in 3GP or MP4 format.
To delete all files saved in the directory Video.
Sent to
Rename
Delete
Delete all
- 39 -
To play video in 3GP or MP4 format (it is not limited by the file size). After pressing „*“ key, you switch to the mode of full screen display.
Description
Play
Function
The device supports operations with sound and image files in 3GP and MP4 format. Description of player’s functions:
Video
Note: The phone supports the function of displaying song lyrics (MP3) while playing. The condition is to place the file with „.LRC“ and identical name to the same directory where the music record is saved („My Music“). While listening, the particular text will appear on the display. The speed of texts displaying for MP3 (.LRC) format has to be synchronised with the particular MP3 file. In other cases, the displayed text may not exactly correspond to this one which is sung.
To play selected records
Description
Play
Function
If you use the system Windows 2000 or a new one in your computer, it is not necessary to install a device driver for the connection to the phone. Switch the phone off before starting the data transfer. Connect then both devices through USB cable. On the screen of the computer there will appear the announcement that the new device was found and it will be designed as an external hard disk drive. You have to record selected MP3 files to the directory „My Music“. Do not use directories „Audio“, „Images“ and „Photos“. It is not possible to play them from these folders. The phone supports MP3, AMR and MIDI formats. Description of players functions:
Music
To select the place for saving the file (phone or memory card).
Memory
To set quality of video recording with parameters: Video quality, File size limit, Time recording limit, Record sound and Encoding format.
You can select from 14 picture effects.
To select the place for saving the file (phone or memory card).
To restore recording parameters to the values set by manufacturer.
Picture settings
Effects settings
Memory
Restore initial settings
- 40 -
Camera – taking pictures You can take pictures with your phone. It is possible to edit the settings of the camera. The camera lens is on the back side of the phone. The display is used to view taken pictures. Pictures are saved in JPG format. After picture transfer to the PC, you can edit them. If the memory capacity for saving other pictures is insufficient, delete older pictures or other files which are not used.
While recording, you can edit the following parameters: White balance, EV, Night mode and Frequency.
Description To record video in 3GP or MP4. You can set the speed of playing with keys up and down. To set volume of sound, use side keys of the phone.
Settings for video recording
To video player
Function
Camera – recording video To start video recording, click on the particular icon on the display. The length of record depends on settings and memory card capacity. While recording, you can use the following functions:
To order files according to name, type, length, or size and enable faster searching. You can switch the order completely off.
Order
Options: Auto, Night.
You can select from 14 picture effects.
Option for picture frame OFF, Frame 1 or Frame 2.
To select the place for saving the file (phone or memory card).
To restore recording parameters to the values set by manufacturer.
Scene
Effects settings
Add frame
Memory
Restore initial settings
- 41 -
Calendar This function enables you to enter dates of your meetings and to set a sound note. Select the date (selected day will be marked green). If there already is any note, it will have a red frame around it. If you want to display the entered notes, press the key and the list will appear. You can do the following operations: 9 View notes: to set time, date, description of the note and ring tone for a selected date in the list of notes. To edit a note, use the left and right navigation keys. You can also delete a selected note or all notes, or enter a new one. 9 Go to date: to find a particular date in the calendar.
Organiser
Options: Auto, Daylight, Light bulb, Fluorescent, Cloudy and Sun.
Picture quality: High, Low, Middle
Picture resolution: 1600*1200, 1280*1024, 640*480, 320*240, 160*120, 240*320
Repeated recording: ON/OFF
Self-timer: ON/OFF
Frequency: 50Hz, 60Hz
EV: EV -4 till EV +4
Lens shutter sound: Sound 1, Sound 2, Sound 3, OFF
To display saved pictures.
Description
White balance
Settings of pictures
Camera settings
Album
Function
Overview of functions:
9 9 9
- 42 -
Press „#“key for decimal point. Press cursor keys for mathematical symbols (+, -, × and /). Press „ Delete “ and you delete the last entered value or calculated result. To delete all entered values and calculated results, press and hold „ Delete “. 9 To calculate the result, press „OK“. Notes: This calculator has limited accuracy and is designed for simple calculations.
Calculator
To-do list In this menu you can set a new task, search for a particular task, add or delete selected tasks, delete all notes, or pass tasks. If a sound note is switched on, the sound signal is switched on in a set time and the description of the task is displayed. Alarm Time format of alarm agrees with a set format of time displaying. The alarm operates although the phone is switched off. The system enables you to set three different alarms. According to your need, you can use one or all alarms. You can set the time and date independently for each alarm. Sound signal and actual time and date display in the set time. To switch off the sound signal, press „ Stop “key. If you press „ Snooze “ , it will be postponed. The sound signal switches on again in four minutes. Universal Time To view the actual time in particular time zones, use the left and right navigation keys. Metric conversion 9 Weight: conversion of units of weight. 9 Length: conversion of units of length. Currency conversion When pressing „OK“, you can enter the exchange rate. Then press again „OK“. The entered exchange rate is saved in the device, till you enter another one. Enter the amount which you want to convert and press „OK“. Then select from which two currencies you want to convert the amount. Health Monitoring of your health (BMI – Body Mass Index and Menses – calculation of fertile period).
You can use selected picture/image as a wallpaper on the display, screen saver, initial picture when switching the phone on, final picture after switching off, contact image or send it as part of MMS, e-mail or you can send it to Bluetooth.
To rename a selected picture/image.
To delete a selected picture/image.
To delete all pictures/images.
Sent to
Rename
Delete
Delete all
To select the place for saving images (phone or memory card)
of ordering off. (Any)
- 43 -
To use the function of receiving and sending e-mails, you have to set parameters in the menu „ E-mail profile “first. 9 Send and receive: To send and receive e-mails from/to defined folders. 9 Write e-mail: To write new e-mail messages. 9 Incoming: To view received e-mail messages. 9 Not sent: To view e-mails prepared to be sent. 9 Sent: To view the list of sent e-mails. 9 Drafts: To view unfinished e-mails. 9 Delete whole folder: To delete all e-mails in the selected folder or in all folders at once. 9 E-mail profile: You have 3 settings possibilities: Profile 1, Profile 2 or Profile 3. The setting ways of parameters for connection are the
E-mail
Effects with images: to enable you to edit saved images.
Memory
Order
The device offers two possibilities to view: List or Miniatures.
Style of browsing
To order pictures/images according to name, type, time or size. This function accelerates searching for files. You can switch the function
To view a selected picture/image.
Description
View
Function
Description of functions:
Image browser
- 44 -
Memory card Open: To open files saved on the card. Create folder: To create a folder in the root directory. Directory structure serves the better sorting and more transparent saving of files. Format: When formatting, all data on the memory card will be irrecoverably deleted. Remove card: To remove the memory card from the phone. Removing can be done by the user.
Use this menu for operations with images, MP3 files and file directories. Phone Open: To open directory Audio, Images, Photos, My Music or Video. Create folder: To create a folder in the root directory. Directory structure serves the better sorting and more transparent saving of files. Format: When formatting the memory, all data and new created directories in the phone will be irrecoverably deleted. After finishing the formatting process, restart the phone. Directories Audio and Images will be automatically created again (without original content). When taking your first photo, the directory Photos will be again created.
Explorer
Some applications are already pre-installed on your phone to relieve your boredom. Games settings 9 Accompanying music: to switch on/off accompanying music. 9 Sound effects: to switch on/off sound effects.
Games
same. As example, setting of Profile 1: ¾ Profile 1 Activate: To use settings for Profile 1. Edit: To set connection parameters. Profiles settings: To set basic parameters for transfer including the name of profile, data account, log, control interval, and maximum size of downloaded messages. Outgoing server: To set the parameters for outgoing server including the address, port, displayed name, e-mail address, address of user name and password. Incoming server: To set parameters for outgoing server including the address, port, user name and password. Signature: To set signature for e-mail.
You can select from 13 image effects.
You can select from 2 possibilities for picture/image frame.
To enter icon. To move the entered icon, use the navigation keys.
To enter text and set used style. To move the entered text on the picture, use the navigation keys.
To edit a picture and its variety of colour.
To move the entered picture/image, use the navigation keys.
To set the size of a picture’s background.
Help with description of particular possibilities and functions.
Add effect
Add frame
Add icon
Add text
Editations
Invert
Zoom screen
Help
- 45 -
Description of function possibilities Dictaphone (only for SIM1): select file and press „ Options “ . Following list of functions displays: 9 Record: To create/record a new sound file. 9 Play: To play selected files. 9 Rename: To rename a selected file. 9 Delete: To delete a selected file. 9 Delete all: To delete all saved sound files. 9 Settings: To set preferred disposal of data of new recorded files (phone or memory card) and set format of sound file (AMR or WAV). 9 Send to: To send the file to user profile, MMS, e-mails or Bluetooth.
To save a picture/image with a new name.
Description
Save as
Function
Effects with images Description of function possibilities Edit picture:
Multimedia
Make sure, that you connect and disconnect USD accessories in the right way. Do not format the phone memory in Windows! The phone could become dysfunctional! Operating system for operations with USB interface: ¾ Windows 2000/XP. ¾ To communicate between operating system and USB interface, install a device driver. Mentioned systems search for and install a particular device driver automatically. In other systems, the device driver has to be installed separately.
- 46 -
Use only styluses recommended by the manufacturer. Use of other styluses, other than those recommended by the manufacturer, may cause damage to the display and it can also be a reason for the manufacturer/dealer to rescind from the guarantee.
Use of the stylus
Before you start the charging process, make sure the battery is inserted in the right way. Use the charger in a dry area. Protect from liquids. If not, you may cause damage to your phone, and you may even cause a fire. Use only the charger recommended by the manufacturer. Use of other chargers, other than those recommended by the manufacturer, can be dangerous and it can also be a reason for the manufacturer/dealer to rescind from the guarantee.
Use of the charger
If the battery is new or was not used for a long time, the minimal charging time is 12 hours. Use only batteries recommended by the manufacturer. Use of other batteries (other than those recommended by the manufacturer) can be dangerous and it can also be a reason for the manufacturer/dealer to rescind from the guarantee. Dispose of old batteries according to valid regulations. By doing this, you protect yourself and your environment.
Use of the battery
Notes: Via USB cable, you can directionally transfer data and charge the battery in the phone.
9 9 9
Use of USB cable
7. Accessories
Your SIM card does not support this function or it is the SIM2 card.
Menu with the offer of services is not displayed
- 47 -
The taken object was very close to the camera lens.
1. It is possible that the function for hiding caller phone number is switched on, but it is not supported by the network of the mobile operator. 2. Other surrounding devices may cause the interference of the signal. 3. The function for restriction of your outgoing calls is activated. 4. Second line for the same SIM card is activated, but the network of your mobile operator does not support this function. 1. Battery totally discharged. After connecting the phone to the charger, it takes several minutes before the charging process starts. 2. The capacity of the battery has deteriorated significantly. 1. Signal too weak or other surrounding devices may cause its interference. 2. Although the SIM card has been correctly inserted, the contact with the telephone is of a bad quality or the SIM card is damaged. If the card is damaged, contact your mobile operator. 1. The selected brightness of the display is at the minimal level. 2. The surroundings of the taken object were to dark. 1. A moving object was taken. 2. When triggering, the phone moved.
Check the indicator of signal's quality on the display. 5 marks, the signal is strong. Less than 2 marks, the signal is too weak. (Evaluation of signal's intensity for the second SIM card is the same.)
1. Check if the battery is charged. 2. Check if the battery is inserted in the right way. 1. Dirty SIM card contacts. Clean them. 2. Remove the SIM card from the phone and insert it again. 3. SIM card damaged. Exchange the SIM card for the new one. (Possible causes are valid for the second SIM card as well.)
Possible causes
Blurred photos taken by the camera
Fuzzy photos taken by the camera
Too dark photos taken by the camera
No network connection
Charging error
Outgoing calls not possible
Bad quality of network connection
SIM error
Phone cannot be switched on
Demonstration of the faults
8. Common faults
*According to laboratory tests.
Size Weight
Dwell time
USB port
microSD slot
Standby time: 9 days * Talk time: 4 hours * 112×50×15 mm 116 g (with battery and stylus)
Yes, USB1.1
Yes, for up to 1GB memory card
Yes, 2× (optional)
- 48 -
Yes, for SIM1 / Yes, for SIM1
MMS / WAP 2.0
Bluetooth
Class 12 (for SIM1) / GSM (for SIM1 and SIM2)
Li-Ion 3.7V 1000 mAh
2.4’“ 262 000 colours TFT QVGA / Flexaret 2 Mpix (software) with CMOS sensor
Up to 1000 contacts in the phone + contacts from SIM1 and SIM2
2 from different or same operator
900/1800 MHz
GPRS / GSM
Battery
LCD / Camera
Memory
Number of SIM cards
GSM band
9. Technical specifications
CERTIFICATION INFORMATION (SAR)
requirements and the network band. - 49 -
Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on national reporting and testing
under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0,74 W/kg.
the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station. The highest SAR value
The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach
for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2,0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests
protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as the
guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio Wales recommended by international
THIS MOBILE DEVICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
these products as unsorted municipal waste!
separate collection at the product’s end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. Do not dispose of
provisions of Directive 1999/5/EC/. The crossed-out “wheelie bin” symbol means that within the European Union the product must be taken for
Hereby, Bell Technology spol. s r.o. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
DECLARATION OF CONFORMITY
- 50 -
53 54 60 64 67 95 96 97
2. Présentation du téléphone
3. Prise en main
4. Brève description de fonctions du téléphone
5. Description des opérations de base
6. Présentation des fonctions disponibles
7. Accessoires
8. Erreurs courantes
9. Caractéristiques techniques
- 51 -
facultatif), Support de charge de batterie (Accessoire facultatif), Écouteurs (Accessoire facultatif), 2ème Stylet (Accessoire facultatif)
Contenu de l'emballage: Téléphone, Batterie, Chargeur de voyage, Câble de données USB, Mode d'emploi , 2ème Batterie (Accessoire
52
1. Consignes de sécurité
SOMMAIRE
FR Instructions d’utilisation
N'utilisez pas l'appareil à proximité de produits chimiques, dans une station-essence, un stockage de liquides inflammables ou des lieux similaires où une décharge électrique peut causer un feu. Gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. N'utilisez que le dispositif mains-libres. Arrêtez la voiture sur le bord de la route quand vous appelez. N'UTILISEZ PAS le téléphone si vous conduisez à une vitesse élevée. N'utilisez pas le téléphone dans l'avion. Contrôlez si la fonction de l'arrêt automatique est éteinte ou si les deux cartes SIM sont éteintes avant de monter à bord d'un avion. N'utilisez pas le téléphone dans les centres de soins médicaux. Il peut entrer en interférence avec les appareils médicaux et présenter un danger pour les patients. Le téléphone peut perturber le fonctionnement d'appareils médicaux en particulier de prothèses auditives, stimulateurs cardiaques et d'autres appareils électroniques. Les appareils non-originaux associés au téléphone ne sont pas couverts par la garantie. N’altérez jamais l’appareil d’aucune façon. Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter notre service autorisé. Ne chargez pas le téléphone sans batterie. Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie pour ne pas risquer d'endommager les données stockées dans la mémoire. Chargez le téléphone dans des zones de circulation de l'air suffisante et de transfert de la chaleur, loin de substances explosives et hautement inflammables. Ne le laissez pas près d'objets sensibles au champ magnétique (cartes de paiement par exemple). Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec. N'utilisez pas le téléphone dans des zones de températures extrêmes. Ne le stockez pas à la lumière directe du soleil directe ou dans des zones fortement humides. N'utilisez pas de tissu mouillé ou de détergent agressif pour nettoyer la surface du téléphone. Votre téléphone vous permet d'enregistrer des photos et des sons. Utilisez ces fonctions conformément aux réglementations et restrictions générales. L'enregistrement de photos et de sons sans autorisation peut être pénalisé par la loi ou réglementation. Ne laissez pas tomber le téléphone et protégez-le des coups. Ce traitement peut briser la surface et les composants techniques. Éliminer des batteries usagées conformément aux réglementations et instructions pour l'élimination de ce type de déchet.
- 52 -
recommandations susmentionnées. En considération du développement continu et des améliorations au produit, le texte de ce Mode d'emploi peut être modifié. Notre societé se réserve le droit d'apporter des changements dans le texte de ce Mode d'emploi sans aucun préavis.
Notice: Notre societé n'est aucunement responsable d'une quelconque perte ou détérioration liée à cet appareil, s'il n'est pas utilisé conformément aux
9 9
9 9 9 9 9 9
9 9 9
9
9
9 9
9
Veuillez lire les directives suivantes avant d'utiliser votre téléphone pour assurer un usage sûr et effectif.
1. Consignes de sécurité
2. Objectif 3. Logement pour la carte microSD 4. Miroir autoportrait 5. Serrure de la façade arrière 6. Touche de volume 7. Connecteur du chargeur/écouteurs/USB 8. Haut-parleur 9. Touche Marche/Arrêt/Fin 10. Écran ACL 11. Touches de commande du curseur 12. Touche multifonction 13. Touche d'appel de la carte SIM1 14. Touche d'appel de la carte SIM2 15. Pavé numérique 16. Microphone (dans la partie inférieure) 17. Touche d'appareil de photo/caméra 18. Stylet
1. Oeillet pour dragonne
- 53 -
Note: N‘appuyez pas sur l'écran ACL. Cela peut l'endommager irrévocablement! Nous vous recommandons d'utiliser un film plastique qui est aisément disponible pour protéger l'écran.
Présentation du téléphone:
Votre appareil a 21 touches sur le clavier, trois touches sur le coté et l'écran d'information. Il a un moteur de vibration, écouteurs, power câble /câble de données USB, port USB, connecteur de la carte mémoire (microSD/T-FLASH) et stylet.
2. Présentation du téléphone
- 54 -
Note: La carte SIM est un petit objet. Gardez-la hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, elle peut causer une blessure ou de sérieux problèmes de santé.
Préservez les cartes SIM en évitant les torsions ou les éraflures. Préservez-les du contact avec l'électricité statique, la poussière et l'eau. Si vous perdez votre carte, contactez immédiatement votre opérateur mobile. Eteignez le téléphone avant d'insérer la carte SIM. Insérer les cartes SIM à l'arrière de l'appareil.
Notice:
Si vous voulez avoir plusieurs numéros de téléphone vous pouvez les avoir d'un ou deux opérateurs mobiles. Chaque numéro de téléphone est représenté par une carte SIM (de l'anglais Subscriber Identity Module). Avec ces deux cartes, vous pouvez utiliser toutes les fonctions et services de votre téléphone mobile. Toutes les données importantes et informations personnelles, y compris le NIP ((numéro d'identification personnel), ou de l'anglais PIN (Personal Identification Number)), votre liste des contacts, messages et autres services du système, sont enregistrées sur ces cartes.
Insertion de la carte SIM
3. Prise en main
- 55 -
Note: La carte microSD est un petit objet. Gardez-la hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, elle peut causer une blessure ou de sérieux problèmes de santé.
Retirer la carte microSD: Recherchez le menu „Explorateur“, trouvez l'élement „Carte mémoire“, sélectionnez „Options“ et „Retirer la carte“. Ensuite retirez le cache plastique et appuyez légèrement sur la carte. La carte se libére et le message „Carte retirée“ s'affiche à l'écran. Refermez le cache plastique.
Insérer une carte microSD: Retirez le cache plastique du logement de carte microSD et insérez la carte dans l'appareil. Le message „Carte insérée“ s'affiche à l'écran. Refermez le cache plastique.
Pour la bonne marche de quelques fonctions, votre téléphone exige une plus grande mémoire que celle fournit dans l'équipement standard. L' extension de mémoire est possible avec la carte d'extension mémoire (la carte microSD).
Usage de la carte microSD
Insérez la batterie d'après ce dessin:
- 56 -
Note: Faites attention quand vous insérez la batterie, ses contacts peuvent être facilement endommagés.
N'utilisez que des batteries et des accessoires originaux livrés avec le téléphone. Retirez la batterie du téléphone, si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période.
Insertion de la batterie
- 57 -
Avertissement: Un court-circuit dans l'appareil ou la batterie peut causer une explosion, un feu ou une blessure.
Note: Pour assurer votre sécurité et pour protéger l'environnement, veuillez vous débarrasser de vieilles batteries conformément à la legislation.
La durée de fonctionnement de la batterie est influencée par plusieurs facteurs, par exemple la configuration du réseau sans fil, la puissance du signal, la température normale du téléphone, les fonctions et paramètres utilisés, les accessoires ou mode de services audio, data ou les autres services. Si vous suivez ces instructions, vous acquérissez une longueur optimale pour le fonctionnement du téléphone avec la batterie complètement chargée: 9 Les batteries nouvelles ou plus vieilles qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps, ont besoin d’un temps relativement plus long pour être complètement chargées. 9 Pendant le processus du chargement, la température de la batterie doit être chambrée ou un peu plus haute. 9 Si la durée de fonctionnement de votre téléphone est longue, l'opération de chargement est plus longue aussi. C'est un phénomène normal. Mais si la durée de fonctionnement diminue à chaque operation de chargement et le temps nécessaire pour une operation de chargement est plus long, il sera nécessaire d'acheter une nouvelle batterie d'origine. L'utilisation d'accessoires impropres au téléphone peut endommager non seulement l'appareil, mais aussi votre santé. 9 Si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, cela peut prendre du temps avant que les données habituelles apparaissent à l'écran. Soyez patient.
Utilisation de la batterie
Pendant le processus du chargement, elle se réchauffe. Ce phénomène est normal.
Pendant le chargement, le témoin de charge s'affiche à l'écran. Quand le processus du chargement est fini, le symbole du niveau de charge de la batterie est complètement rempli.
La nouvelle batterie atteint sa capacité optimale après quelques cycles de charge et décharge complète. Chargez seulement, si la batterie est complètement déchargée. Toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur de sa source d'alimentation et ensuite déconnectez du téléphone. Retirez le cache plastique et connectez le chargeur au connecteur supérieur.
Charger la batterie
- 58 -
Note: Le stylet est un petit objet. Gardez-le hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, il peut causer une blessure ou de sérieux problèmes de santé!
Le stylet est une partie importante du téléphone portable qui permet à l'utilisateur d'utiliser ses fonctions. La longueur du stylet est réglable. Si vous ne voulez pas utiliser le stylet pour le moment, d'abord raccourcissez-le à la longueur minimale et ensuite insérez-le dans le logement dans la partie inférieure du téléphone. Insérez le stylet de la façon affichée sur le schéma suivant.
Utilisation du stylet
- 59 -
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est automatiquement verrouillée. Demandez l'aide à votre opérateur mobile. Après un essai infructueux pour débloquer la carte SIM, la carte peut être endommagée de façon permanente.
Avertissement:
PIN: C'est un code d'identification personnel qui sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si la protection de la carte avec le code PIN est activée, le texte „Entrez le PIN pour SIM2:“: s'affiche à l'écran après vous insérez la carte SIM2 et mettez le téléphone en marche. Quand vous entrez le PIN, les caractères d'étoile („*“) s'affichent à l'écran. Vous obtenez le PIN de l'opérateur mobile. PIN2: C'est un code d'identification personnel qui est demandé pour certaines fonctions spéciales, par ex des frais au réseau de l'opérateur mobile etc. PUK et PUK2 (8 chiffres): Si le code PIN est bloqué (par ex après plusieurs saisies erronées du code), il est nécessaire de modifier le code PIN. Dans ce cas- là, il est nécessaire d' entrer le code PUK. Le code PUK2 est nécessaire pour modifier un code PIN2. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les au service local de votre opérateur mobile.
PIN (NIP) pour la carte SIM2
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est automatiquement verrouillée. Demandez l'aide votre opérateur mobile. Après un essai infructueux pour débloquer la carte SIM, la carte peut être endommagée de façon permanente.
Avertissement:
PIN: C'est un code d'identification personnel qui sert à protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Si la protection de la carte avec le code PIN est activée, le texte „Entrez le PIN pour SIM1:“: s'affiche à l'écran après vous insérez la carte SIM1 et mettez le téléphone en marche. Quand vous entrez le PIN, les caractères étoile („*“) s'affichent à l'écran. Vous obtenez le PIN de l'opérateur mobile. PIN2: C'est un code d'identification personnel qui est demandé pour certaines fonctions spéciales, par exemple des frais au réseau de l'opérateur mobile etc. PUK et PUK2 (8 chiffres): Si le code PIN est bloqué (par ex après plusieurs saisies erronées du code), il est nécessaire de modifier le code PIN. Dans ce cas- là, il est nécessaire d' entrer le code PUK. Le code PUK2 est nécessaire pour modifier un code PIN2. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les au service local de votre opérateur mobile.
PIN (NIP) pour la carte SIM1
- 60 -
Les touches „*“ et „#“ ont des fonctions différentes aux différents modes d'exploitation de l'appareil: 9 Si le mode pour entrer le numéro de téléphone par l'écran est allumé, vous allumez ou éteignez le mode silencieux, en appuyant sur la touche „#“ longtemps. 9 Si vous appuyez longtemps sur la touche „*“ sur le clavier, les caractères „P“, „+“, „W“ ou „*“ seront entrés. Les caractères „P“ et „W“ sont utilisés pour faciliter des appels par sélection Directe à l'Arrivée (en anglais Direct Dial-In). Le caractère „+“ est utilisé pour les appels internationaux. Note: Les caractères „W“ et „P“ sont différents. Le caractère „P“ envoie un signal DTMF après une période de 3 secondes, mais le caractère „W“ montre un affichage avec une question, si l'utilisateur veut envoyer des signaux DTMF.
numéro d'appel abrégé habituellement utilisé. Le numéro du centre de messages vocaux est entré dans le téléphone d'après l’ opérateur de téléphonie utilisé.
Si le mode pour entrer ou éditer le numéro de téléphone par l'écran est allumé, entrez brièvement les chiffres et les caractères l’un après l’autre. Si vous appuyez sur une des touches de 1 à 9 plus longtemps que 2 secondes, un numéro d'appel abrégé sera appelé. Note: Si vous appuyez longtemps sur la touche „1“ au mode initial, votre numéro boîte vocale dans le centre de messages vocaux sera appelé. Il s'agit d'un
Touches alphanumériques
Si l'appareil n'est pas utilisé depuis longtemps, les touches sont verrouillées automatiquement (si sélectionné). Pour les déverrouiller, appuyez sur la touche rouge Marche/Arrêt et puis cliquez sur l'écran avec le stylet ou appuyez sur la touche „*“. Si vous voulez verrouiller les touches à la main, appuyez sur la touche rouge Marche/Arrêt et puis „*“. Si vous avez un appel entrant, les touches se déverrouillent automatiquement. Lorsque vous raccrochez, elles se verrouillent de nouveau automatiquement.
Verrouillage du clavier
En appuyant sur cette touche, vous finissez un appel ou passez au mode initial de l'appareil. Si vous appuyez sur cette touche au mode initial pendant 3 secondes, l'appareil s'éteint. Si vous appuyez sur cette touche longuement, vous allumez l'appareil de nouveau.
Touche Marche/Arrêt de l'appareil/Fin de l'opération
Elle est utilisée pour les appels de la carte SIM1/SIM2 (Si vous entrez le numéro de téléphone d'une personne appelée ou si le numéro de téléphone a été enregistré dans la liste des contacts.) Avec cette touche, vous pouvez répondre aux appels entrants pour SIM1/SIM2. Pour accéder aux informations sur les derniers appels (entrants, en absence, sortants), appuyez sur cette touche au mode initial. L'appareil enregistre au maximum les informations concernant les 40 derniers appels. Si vous appuyez deux fois sur cette touche au mode initial, l'appareil compose le dernier numéro de téléphone.
Touche d'appel de la carte SIM 1/SIM 2
4. Brève description de fonctions du téléphone
Baisser le volume
Augmenter le volume
Appareil photo
Baisser le volume de MP3
Appuyer brièvement
Appuyer longuement
- 61 -
Baisser le volume de MP4
Baisser le volume de MP4
Augmenter le volume de MP3
Appuyer longuement
Baisser le volume de MP3
Augmenter le volume de MP4
Augmenter le volume de MP3
Appuyer brièvement
Augmenter le volume de MP4
——
Appuyer brièvement
Enregistrer une image dans l'interface Enregistrer une image dans l'interface
Interface pour reproduction MP4
——
Reproduction MP3
Appuyer longuement
Appuyer longuement/Appuyer brièvement
Tableau avec la description de fonctions des touches sur le côté:
Touches sur le côté
Augmenter le volume d'écoute Augmenter le volume d'écoute Baisser le volume d'écoute Baisser le volume d'écoute
Augmenter le volume de la sonnerie Augmenter le volume de la sonnerie
Éteindre la sonnerie
Éteindre la sonnerie
——
——
Pendant l'appel
——
——
Appel entrant
Baisser le volume pour le bip touche
Baisser le volume pour le bip touche
Augmenter le volume pour le bip touche
Augmenter le volume pour le bip touche
Allumer l' appareil photo
Allumer l' appareil photo et photographier
Au mode initial
Vibreur et puis sonnerie Vibreur et sonnerie Vibreur seulement Appel en absence Verrouillage du clavier est actif
Sonnerie - cette icône peut être différente d'après le type de sonnerie et peut être affichée aussi avec les symboles suivants:
Courrier reçu du service (p.e. MMS) GPRS est activé Bluetooth est activé et permet aux autres appareils de trouver le téléphone. Le clignotant indique le changement d'état. Bluetooth est activé, mais l'appareil ne peut pas être trouvé par les autres appareils. Téléphone relié aux écouteurs
- 62 -
Les services représentent un ensemble d'outils disponibles sur la carte SIM utilisée (par ex: SIM ToolKit). Votre téléphone supporte ces outils seulement sur la carte SIM1. Les éléments particuliers dans le menu dépendent des possibilités du réseau utilisé. Si le réseau supporte ces fonctions, le téléphone les reprend automatiquement.
Services
Votre téléphone est équipé d'un moteur de vibration et de la sonnerie qui permettent d’indiquer de façon différente les appels entrants: Sonnerie Vibreur seulement Vibreur et puis sonnerie Vibreur et sonnerie
Possibilités de l'indication d'appels entrants
Votre téléphone prend en charge saisir des caractères tchèques/anglais. Les fonctions particulières dépendent du jeu de caractères choisis.
Langues et le jeu de caractères utilisés
Niveau de charge de la batterie
Message pour SIM2
Message pour SIM1
Alarme
Signal SIM2
Signal SIM1
Icônes
- 63 -
Appels locaux 9 La façon la plus facile pour réaliser un appel, est d‘entrer le numéro de téléphone avec le stylet sur l'écran ou d'appuyer sur le clavier et puis appuyer sur la touche d'appel pour SIM1 ou SIM2. Si vous voulez modifier le numéro de téléphone entré, appuyez sur „Effacer“. Le caractère entré sera effacé et vous pouvez le remplacer par un autre. Après l'appel a été relié, l'information du processus d'appel s'affiche à l'écran. 9 Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche rouge. 9 Composer le numéro de téléphone pour les appels locaux: Vous pouvez entrer seulement un code à 8-chiffres ou indiquer l’indicatif international(par ex +420 pour la République Tchèque). Appels internationaux 9 Vous réalisez un appel international en maintenant la touche „*“ pressée plus longtemps jusqu'à ce que le caractère „+“, le caractère pour les appels internationaux s'affiche. Ensuite entrer l’ indicatif téléphonique international du pays (par exemple +49 pour l’Allemagne). 9 Après avoir composé l’indicatif téléphonique international, entrez le numéro de téléphone complet dans une forme internationale. 9 Processus d'appel: „+“ indicatif téléphonique international + le numéro de téléphone complet avec l'indicatif de la région + touche d'appel pour SIM1 / SIM2 Appler une ligne au Private Automatic Branch Exchange 9 Pour appeler quelques numéros de téléphone, vous devez composer un numéro de téléphone du Private Automatic Branch Exchange et puis le numéro de la ligne particulière. Dans ce cas, entrez le numéro de téléphone du Private Automatic Branch Exchange, entrez un intervalle (en appuyant la touche „*“ longuement - le caractère „P“ s'affiche à l'écran) et ensuite entrez le nombre de la ligne particulière. Le téléphone compose la première partie du nombre entré jusqu'au caractère „P“ et après une pause de 3 secondes, il finit l'appel en composant le numéro de la ligne particulière. 9 Processus d'appel pour la ligne fixe: entrer le numéro de téléphone + „P“ + le numéro de la ligne + touche d'appel pour SIM1 / SIM2. L'appel d'urgence Dans chaque pays avec le réseau GSM et dans une zone géographique couverte par le signal (vous pouvez vérifier l'intensité du signal de réception dans le coin gauche de l'écran), vous devez avoir la possibilité d’appeler gratuitement un numéro d’urgences. Si votre opérateur mobile n'offre pas des
Explication de quelques termes
Dans ce téléphone, les profils de sonnerie sont partagés en Amis, Famille, VIP, Professionnel et Autres. Vous pouvez réserver un type de sonnerie spéciale et une image à chaque groupe.
Profils de sonnerie
- 64 -
La seconde carte SIM peut être utilisée automatiquement pour chercher le réseau, si la séquence initiale, après que vous allumiez le téléphone, est configurée pour „Seulement la carte SIM2“. Dans cette configuration, les textes suivants peuvent s'afficher à l'écran: 6. „Entrer le PIN pour la carte SIM2:“ – si la protection avec le code PIN pour SIM2 est configurée. 7. „Pas de services“ – le réseau n’est pas accessible. Seulement le service de l'appel d'urgence avec le numéro de téléphone 112 ou les autres numéros sont disponibles.
5. „Recherche“ – recherche d'un réseau mobile approprié.
Pour allumer l'appareil, maintenez la touche rouge enfoncée. Si la carte SIM et le téléphone ne sont pas protégés par un mot de passe, le menu initial s'affiche à l'écran et puis la recherche automatique du signal commence. Après le téléphone enregistre dans le réseau mobile, le nom de l'opérateur ou son code s'affichent à l'écran. Si le texte „Insérer la carte SIM!“ s'affiche à l'écran, éteignez le téléphone et contrôlez si la carte SIM a été insérée correctement. Après que vous insériez la carte SIM, le téléphone vérifie la possibilité de son utilisation et des textes s'affichent dans une chronologie suivante: 1. „Entrer le PIN pour la carte SIM1:“ – si la protection avec le code PIN pour SIM1 est configurée. 2. „Entrer le code du téléphone:“ – si protection du téléphone est configurée (le code prédéfini est 1122). 3. „Pas de services“ – le réseau n’est pas accessible. Seulement le service de l'appel d'urgence avec le numéro de téléphone 112 ou les autres numéros sont disponibles. 4. „SOS“ – le téléphone est enregistré dans le réseau d'un autre opérateur; vous pouvez appeler seulement le numéro de téléphone 112 ou le numéro d'un autre service d'urgence.
Allumer l'appareil
5. Description des opérations de base
services d'itinérance (services de roaming) dans le pays particulier, le texte „SOS“ - restriction d'appels, seulement les appels d'urgence possibles, s'affiche à l'écran . Ce service est disponible dans les zones couvertes par le signal de n’importe quel opérateur et vous pouvez l'utiliser aussi quand la carte SIM n'est pas insérée dans le téléphone. * Le numéro de téléphone 112 est habituellement utilisé dans beaucoup de pays pour les appels d'urgence indépendamment de l'opérateur mobile. Avant de voyager à l'étranger, demandez à votre opérateur mobile et vérifier le numéro de téléphone d’urgence et sa disponibilité! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Éteignez le téléphone et enlevez la batterie. Vous trouvez un code imprimé sous la batterie. Ce numéro est aussi enregistré dans la mémoire de l'appareil. Vous pouvez l'afficher si vous entrez „*#06#”.
En mode initial, entrez le numéro de téléphone que vous voulez appeler. Vous effacez un mauvais caractère avec la touche „Effacer“. Pour composer le numéro de téléphone, appuyez sur la touche d'appel de la carte SIM1/SIM2. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur la touche „Annuler“. Vous interrompez l'appel avec la touche „Effacer“. Quand vous appelez, la durée de l'appel s'affiche. Appeler un nom ou un numéro de téléphone que vous avez enregistré dans les contacts: trouvez le numéro de téléphone dans les contacts et appuyez sur la touche d'appel de la carte SIM1/SIM2. Appel répété du dernier numéro appelé:Pour accéder aux 90 derniers numéros de téléphone (appels entrants, en absence, sortants), appuyez sur la touche d'appel de la carte SIM1/SIM2 en mode initial. Trouvez le numéro de téléphone recherché dans la liste et appuyez sur la touche d'appel.
- 65 -
Si vous êtes appelé par quelqu'un, le téléphone peut l'annoncer de trois façons différentes: sonnerie ou vibreur, éventuellement sonnerie et vibreur simultanés ou d'abord vibreur et ensuite sonnerie. Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche d'appel de la carte SIM1/SIM2. Pour refuser un appel, appuyez sur la touche „Annuler“ ou appuyez sur la touche „Rejeter“ à droite de l'écran. Si le programme d'identification du demandeur est activé, son numéro de téléphone s'affiche à l'écran. Si vous avez enregistré ce numéro de
Répondre à un appel
Pour régler le volume durant un appel, appuyez sur la touche de volume
Régler le volume
9
9
9
Appels
Dans la partie inférieure de l'écran, il y a 5 icônes qui sont pour les options abrégées des fonctions. Il y a: menu initial, contacts, messages, appareil photo et navigateur d'image. Ensuite vous pouvez configurer ce qui doit être activé après appuyer sur les touches de commande du curseur.
Options abrégées en mode initial
Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche rouge enfoncée jusqu'à ce que l'écran soit désactivé. Les cartes SIM1 et SIM2 seront déconnectées simultanément. N'éteignez jamais l'appareil en enlevant la batterie. Les cartes SIM peuvent être endommagées
Éteindre l'appareil
8. „SOS“ – le téléphone est enregistré dans le réseau d'un autre opérateur; vous pouvez appeler seulement le numéro de téléphone 112 ou le numéro d'un autre sevice d'urgence. 9. „Recherche“ – recherche d'un réseau mobile approprié. Note: Si vous avez oublié le code PIN de la première ou seconde carte SIM, contactez votre opérateur.
numéro du centre de messages vocaux.) - 66 -
Appels de la boîte vocale Votre téléphone permet renvoyer les appels entrants à la boîte vocale. (Pour utiliser ce service, entrez d'abord le
Un appel en absence est indiqué avec une icône à l'écran. Pour avoir plus d'information sur cet appel, appuyez sur „Lire“.
Appels en absence
Après avoir reçu un SMS, l'icône qui veut dire qu'un message non lu a été enregistré, s'affiche à l'écran. Pour le lire, appuyez sur „Lire“.
Affichage abrégé de SMS
Si vous utilisez la fonction d'envoyer le signal DTMF en composant le numéro de téléphone, les chiffres entrés et les caractères „*“ and „#“ seront envoyés avec le signal DTMF. Il n'est pas possible d'appeler la ligne interne avec Direct Dial-In, si cette fonction n'est pas allumée.
Envoyer le signal DTMF
Votre téléphone permet de définir 8 options d'appels abrégés. Chacune représente un numéro de téléphone (plus d'information dans la partie „ Liste de contacts “). Chaque fois quand vous voulez utiliser une de ces options d'appels abrégés, maintenez les touches 2-9 enfoncées. La touche „1“ est réservée pour les appels de la boîte vocale. D'abord, il faut l’installer. Note: Pour commencer la fonction d'appels abrégés, cliquez avec le stylet sur le nombre recherché à l'écran ou appuyez sur la touche particulière pour plus que 2 secondes. La fonction d'appels abrégés n'est pas active, si vous ne reservez pas un chiffre pour un numéro de téléphone dans le menu „ Paramètres“.
Appels abrégés
Pour afficher une liste des appels en absence, appuyez sur „Appels en absence“ à l'écran.
Affichage abrégé des appels en absence
Pour afficher des messages envoyés au numéro de SIM2, appuyez sur „Nouveau SMS SIM2“ en mode initial de l'appareil.
Affichage abrégé des messages pour SIM2
Pour afficher des messages envoyés au numéro de SIM1, appuyez sur „Nouveau SMS SIM1“ en mode initial de l'appareil.
Affichage abrégé des messages pour SIM1
téléphone dans les contacts, le nom du demandeur s'affiche au lieu du numéro de téléphone. Si l'appel est pour le numéro de la carte SIM1, le texte „SIM1“ s'affiche devant le numéro affiché. Si l'appel est pour le numéro de la carte SIM2, le texte „SIM2“ s'affiche devant le numéro affiché.
- 67 -
Liste de contacts Votre téléphone est équipé d’une liste de contacts où vous pouvez enregistrer les informations suivantes: trois numéros de téléphone (mobile, maison, bureau), nom de société, adresse e-mail, fax, photographies, son, groupe de demandeurs (sans affectation, amis, famille, VIP, professionnel, autres). Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer seulement le nom et le numéro de téléphone. 9 Le téléphone permet d'enregistrer presque 1000 contacts. 9 Le téléphone permet de composer des appels abrégés. Si vous réservez un chiffre pour un numéro de téléphone, appuyez longuement sur la touche du chiffre pour plus que 2 secondes. 9 Vous pouvez entrer presque 14 caractères dans la mémoire de la liste des contacts, si vous utilisez le diacritique tchèque, et presque 30 caractères, si vous utilisez des caractères ASCII. Recherche abrégée Pour rechercher le nom, entrez les premiers caractères du nom que vous recherchez sur la position du curseur. Le téléphone recherche le premier contact qui correspond aux caractères entrés. Par exemple, pour rechercher „Novak“, entrez „n“. Rechercher une entrée Entrez le texte souhaité. Le téléphone recherche l'entrée dans la liste de contacts qui correspond le plus au texte. Ajouter un nouveau contact 9 Dans SIM1/SIM2: Vous pouvez enregistrer une entrée qui contient prénom, nom et numéro de téléphone. 9 Dans la mémoire du téléphone: Vous pouvez enregistrer une entrée qui contient prénom, nom, nom de la société, numéro de téléphone portable, numéro de téléphone du domicile et numéro de téléphone du bureau, adresse email et fax. Vous pouvez réserver un image/photo et un type de sonnerie pour une entrée et le classer dans un groupe de demandeurs sélectionné. Note: Si vous réservez une image/photo et un type de sonnerie pour l'entrée, seulement l'image/photo sera actif. Copier tout Pour copier des entrées de la SIM1 vers le téléphone, du téléphone vers la SIM1, de la SIM2 vers le téléphone ou du téléphone vers la SIM2. Effacer Effacer toutes les entrées de SIM1, SIM2 et du téléphone ou effacer des entrées désirées progressivement. Groupes de demadeurs Vous pouvez ajouter un nom, une sonnerie, une image et la liste des membres dans chacun des cinq groupes.
Gestion des contacts
6. Présentation des fonctions disponibles
- 68 -
SMS pour SIM1/SMS pour SIM2 Envoyer et recevoir des SMS est un type de service qui est fourni par le réseau mobile. Vous devez vous conntecter à ce réseau, pour utiliser cette fonction. Vos deux cartes SIM soutiennent la fonction d'envoyer des messages texte. D'abord le message est envoyé au centre où il est ensuite transmis au destinataire (utilisateur du réseau GMS). Si le téléphone du destinataire n'est pas allumé ou s'il ne peut pas recevoir le message (mémoire pleine), le message sera temporairement enregistré et des essais répétés pour le délivrer seront faits. La durée de validité du message est définie par l'utilisateur et l'opérateur mobile. Votre téléphone peut envoyer des messages texte plus longs. (Les messages plus longs sont envoyés en une série de deux messages ou plus.) Ils seront chargés en conséquence. Si la capacité pour enregistrer les messages est pleine, le symbole de message clignote dans la partie supérieure d'écran. Les messages reçus à SIM1 et SIM2 sont enregistrés séparément. Le texte à l'écran annonce si la capacité de carte SIM1 ou de carte SIM2 est pleine. Le téléphone ne peut pas recevoir de SMS au numéro de téléphone particulier jusqu'à ce que les vieux messages ne soient pas effacés et la capacité relâchée. Le message reçu est affiché avec un avertissement (si cette fonction est installée). Note: En envoyant le message par le service SMS, l'avertissement „Envoyé“ veut dire que le message a été envoyé du téléphone au centre SMS. Mais ça ne veut pas dire que le message a été reçu par le destinataire. Pour obtenir plus d'information sur les services et les possibilités SMS, demandez à votre opérateur.
Messagerie
Numéros de téléphone particuliers Pour entrer le numéro de téléphone propre, le numéro de support du service et le numéro d'appel d'urgence (la fonction pour appeller le support du service et pour faire les appels d'urgence doit être supportée par la carte SIM – consultez les détails avec votre opérateur). Paramètres 9 État de mémoire: pour afficher la capacité de mémoire de SIM1, SIM2 et du téléphone. L'information s'affiche au format: capacité utilisée/capacité totale. 9 Mémoire prefereé: pour choisir la mémoire automatiquement sélectionnée pour les nouvelles données. 9 Champ de la liste de contacts: pour sélectionner des éléments qui servent à enregistrer dans la liste de contacts et à installer la façon de leur affichage quand ils sont entrés. 9 Ma carte de visite: pour éditer et envoyer votre carte de visite personnelle Image de demandeur Pour ajouter une image/photo à l'entrée qui s'affiche pendant un appel entrant. Sonnerie de demandeur Pour ajouter une sonnerie individuelle à l'entrée.
stylo et Couleur de stylo.
- 69 -
Note: Vous pouvez entrer des images dans des messages, si le réseau de l'opérateur mobile permet cette fonction. Seuls les téléphones qui sont équipés d'une fonction pour afficher des messages avec image peuvent recevoir ces messages. Entrants Vous pouvez regarder les messages délivrés dans le dossier Entrant. 9 Répondre avec SIM1 (ou SIM2): Créer une réponse à un message délivré. 9 Effacer: Effacer de message du texte marqué. 9 Éditer: Éditer un message sélectionné et l'envoyer. 9 Transmettre: Transmettre un message délivré aux autres destinataires. 9 Copier vers la carte SIM: Cette option vous permet de copier un message vers la carte SIM, si le SMS est enregistré dans la mémoire du téléphone.
Écrire à la main
Pour entrer des messages, vous pouvez utiliser une de ces méthodes: ABC, abc, Nombres, Multitap CZ ou Multitap cz.
Méthode de saisie de texte
Si vous entrez des caractères en écrivant à la main, vous pouvez installer les paramètres suivants: Style de l'écriture, Vitesse de
Paramètres: Dimension du Texte, Style du Texte, Alignement, Nouveau paragraphe.
Animation prédéfinie, Mon animation, Mélodie, Ma mélodie ou Son prédéfini.
Vous pouvez entrer un objet dans le message. Vous pouvez le sélectionner dans les options suivantes Image, Mon image,
Pour écrire un texte vous pouvez sélectionner un des 10 modèles
Description
Format de texte
Entrer objets
Utiliser modèles
Fonction
Écrire un texte Dans ce menu, il est possible d'écrire des messages texte. Chaque message peut avoir jusqu'à 612 caractères alphanumériques (si vous utilisez le diacritique tchèque, alors 268). En écrivant, appuyez sur „#“ et vous changez la façon d'entrer des caractères. Pour entrer les symboles, appuyez sur la touche „*“. Vous pouvez effacer le dernier caractère quand vous appuyez sur „Effacer“. Pour effacer tous les caractères entrés, appuyez longuement sur „Effacer“. Pour revenir au mode initial, appuyez sur „Retour“. En envoyant le message, vous pouvez sélectionner „Fait“. Cette option dépend de la carte que vous voulez utiliser pour envoyer le message.
Déplacer vers la carte SIM: Cette option vous permet de déplacer un message vers la carte SIM, si le SMS est enregistré dans la mémoire du téléphone. Effacer tout: Effacer tous les messages de la carte SIM. Copier tout: Copier tous les messages de la carte SIM/du téléphone. Déplacer tout: Déplacer tous les messages de la carte SIM/du téléphone. Utiliser numéro de téléphone: Enregistrer ou composer le numéro de téléphone duquel le message a été envoyé. Utiliser URL: Si l'URL est dans le message, cette adresse sera utilisée. Enregistrer des objets: Enregistrer un objet ou une sonnerie qui étaient une partie du message.
- 70 -
9 9 9 9 9 9 Envoyés Quand vous envoyez un message, choisissez la possibilité „Enregistrer et envoyer“. Le message sera enregistré dans le dossier Envoyés et ensuite il sera envoyé. Vous pouvez directement enregistrer le message écrit au téléphone dans le dossier Envoyé. Dans ce cas-là, ce message n'aura pas de numéro de téléphone particulier (il sera dénommé comme „Aucun numéro de téléphone“). Des messages qui n'étaient pas possibles d'envoyer, sont enregistrés dans le dossier Envoyés aussi. Dans ce dossier, vous pouvez éditer des messages, renvoyer, effacer des éléments particuliers ou tous, ou vous pouvez utiliser des numéros de téléphone d'expéditeurs/destinataires pour les appeler. Brouillons Ce dossier est pour les brouillons. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: 9 Envoyer 9 Éditer 9 Effacer 9 Copier vers la carte SIM/le téléphone 9 Déplacer vers la carte SIM/le téléphone 9 Effacer tout 9 Copier tout 9 Déplacer tout 9 Utiliser numéro de téléphone 9 Utiliser URL Faux Des messages avec un faux contenu (numéro ou en-tête) sont enregistrés dans ce dossier. C'est avantageux pour l'identification d'envoyeur et de numéro de téléphone.
9
- 71 -
Modèles Pour éditer ou effacer des modèles. Paramètres Dans ce menu, vous pouvez installer des paramètres pour les courts messages du texte. 9 Paramètres du profil: Si vous voulez utiliser des services SMS, vous devez entrer le numéro du centre des messages dans cet élément. Note: Le numéro du centre des messages est fourni par l'opérateur. 9 Paramètres communs ¾ Rapport de livraison: L'expéditeur reçoit du réseau l'information que son message a été reçu par le destinataire et l’heure de reception. ¾ Même centre SMS pour réponse: Si vous voulez que le destinataire réponde via le même centre des messages, cochez cette option - cette fonction doit être supportée par le centre du message. 9 État de la mémoire: Pour afficher le niveau de capacité de la mémoire sur la carte SIM ou dans le téléphone. 9 Archive préférée: Installer la place préférée pour enregistrer des messages (la carte SIM/au téléphone). 9 Transfert préféré: Vous pouvez sélectionner, si vous préférez transférer par GPRS ou GSM, éventuellement si vous voulez utiliser seulement GPRS ou GSM. Le fabricant a mis GSM dans la préférence. (Ce paramètre peut être utilisé seulement pour des messages enregistrés dans le téléphone.) MMS (seulement pour SIM1) Les messages multimédias contiennent des caractères, voix et image. Votre téléphone supporte le transfert MMS avec une dimension maximale de 100KB. Si le message dépasse cette limite, l'appareil ne peut pas le recevoir. Si le MMS contient une image, le téléphone l'édite automatiquement afin qu'il puisse être affiché à l'écran. Note: Vous pouvez utiliser cette fonction seulement si le réseau de votre opérateur la supporte. Seuls les appareils qui sont équipés de la fonction pour afficher les messages multimédia ou les e-mails peuvent recevoir des messages multimédias Écrire message 9 Pour ¾ Ajouter numéro de téléphone – Entrez le numéro du destinataire. ¾ Ajouter e-mail – Entrez l'adresse de courrier électronique. 9 Copie ¾ Ajouter le numéro de téléphone – Entrez le numéro du destinataire. ¾ Ajouter e-mail – Entrez l'adresse de courrier électronique.
- 72 -
Copie cachée ¾ Ajouter le numéro de téléphone – Entrez le numéro du destinataire. ¾ Ajouter e-mail – Entrez l'adresse de courrier. Sujet: Entrez le texte qui décrit le MMS. Éditer contenu Pour éditer un message, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: 9 Fait: Pour finir l'adaptatiom du MMS. 9 Méthode de saisie: sélectionner la méthode pour entrer le message. 9 Ajouter image: Ajouter une image. 9 Ajouter son: Ajouter un fichier sonore. 9 Ajouter pièce jointe: Ajouter une pièce jointe. 9 Entrer nouvelle page: Entrer une nouvelle page. 9 Aperçu: Pour regarder le MMS avec les effets utilisés, avant de l'envoyer. 9 Minutage de pages: Éditer la longueur et le minutage de contenu de MMS. Entrants Vous pouvez regarder le MMS délivré dans le dossier Entrants et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: 9 Affichage: Pour regarder le MMS avec l'image, le son ou la pièce jointe. 9 Corrections: Pour regarder l'information du MMS. 9 Répondre: répondre à l'expéditeur. 9 Répondre à tout: Si vous avez reçu un message qui a été envoyé à beaucoup de destinataires, vous pouvez envoyer votre réponse à tous. 9 Transmettre: Transmettre le MMS à un autre destinataire 9 Effacer: Effacer un MMS sélectionné. 9 Effacer tout: Effacer tous les messages reçus. 9 Utiliser numéro de téléphone: Pour enregistrer ou composer le numéro de téléphone de l'expéditeur du message. Envoyés Pour regarder les MMS enregistrés, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: 9 Propriétés 9 Envoyer
9
- 73 -
9 Effacer 9 Effacer tout 9 Utiliser numéro de téléphone Brouillons Pour les brouillons de MMS enregistrés , vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: 9 Affichage 9 Propriétés 9 Envoyer 9 Éditer 9 Effacer 9 Effacer tout 9 Utiliser numéro de téléphone Modèles Pour écrire des messages, vous pouvez utiliser plusieurs modèles. Paramètres des messages Dans ce menu, vous pouvez installer des paramètres pour les messages multimédias. 9 Créer ¾ Mode pour créer: deux options sont disponibles: Libre et Limité. ¾ Changer dimension: Vous pouvez sélectionner les possibilités 160*120, 320*240, 640*480 et DÉSACTIVÉ. Vous pouvez éteindre la fonction (DÉSACTIVÉ). ¾ Signature automatique: Activer/Désactiver la fonction d'entrée automatique de texte prédéfini. 9 Envoyer ¾ Validité: Sélectionner la durée pendant laquelle le MMS sera disponible pour le destinataire dans le centre des messages: 1 heure, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum. ¾ Rapport de livraison: ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ ¾ Rapport de lecture: ACTIVÉ / DÉSACTIVÉ ¾ Priorité: Vous pouvez sélectionner Normal, Haut ou Bas. ¾ Minutage de pages: Installer l'intervalle entre diapositives dans un message multimédia. Le temps par défaut est 5 secondes. La longueur maximale d'intervalle est 60 secondes.
- 74 -
appels à la boîte vocale qui appartiennent pour SIM1. Après être relié vous aurez l'accès aux messages enregistrés pour ce numéro de téléphone.
La boîte vocale est un service fourni par le réseau mobile. Il est possible que vous deviez demander son activation à votre opérateur. L'opérateur vous fournit plus d'informations sur le numéro du centre de messages vocaux et des services fournis. 9 Éditer: Pour éditer et effacer le numéro de téléphone entré du centre de messages vocaux. Vous devez confirmer le changement effectué en appuyant sur une touche. 9 Connecter à la boîte vocale: Pour composer le numéro de la boîte vocale avec les messages enregistrés. Si vous avez deux numéros de téléphone, chacun d'eux peut avoir son propre numéro de la boîte vocale. Note: Si l'appareil est en mode initial et que vous avez défini le numéro de la boîte vocale, vous serez reliés à lui en appuyant sur la touche 1 ". Installez des
Serveur de boîte vocale SIM1
9
9
9
9
¾ Temps de livraison: Vous avez les options suivantes: Immédiatement, Dans 1 heure, Dans 12 heures, Dans 24 heures. Recevoir ¾ Réseau domicile: Retard, Immédiatement, Restreint. ¾ Roaming: Comme domicile, Retard, Restreint ¾ Rapport de lire: Sur demande, Envoyer, Pas envoyer. ¾ Rapport de livraison: ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ Filtre ¾ Expéditeur anonyme: Permettre, Refuser. ¾ Dimension maximale (KB): la dimension maximale d'un message délivré est 100KB. ¾ Publicité: Permettre, Refuser. Profil du serveur ¾ Activer profil ¾ Éditer profil Renommer profil: Changer nom de profil. Homepage: Éditer l'adresse du homepage du point d'accès de fournisseur de services MMS Compte des données: Introduire le compte dans le réseau particulier. Type de connectivité: Installer le type de connectivité Nom d'utilisateur: Éditer le nom d'utilisateur Mot de passe: Éditer le mot de passe d'accès. État de mémoire: Afficher la capacité de mémoire utilisée, totale et libre.
- 75 -
Votre téléphone peut enregistrer l‘historique des appels en absence, composés et reçus avec l'information sur leur durée et leur prix. En reliant au réseau, la liste des appels en absence et reçus peuvent être téléchargés (si cette fonction est supportée par le réseau). Dans la liste, vous pouvez voir des appels en absence, composés et reçus, afficher la longueur et date de l'appel, éditer ou effacer un numéro dans la liste, un numéro dans la liste et regarder si l'appel était pour SIM1 ou SIM2. 9 Appels en absence: Pour regarder la liste de trente derniers appels en absence (service du réseau) avec 20 appels en absence pour le SIM1 et 10 appels en absence pour la carte SIM2.
Journal d'appels
Les messages de diffusion sont envoyés à tous les utilisateurs du réseau de l'opérateur mobile, par exemple prévisions météorologiques, nouvelles de la circulation routière, etc., 9 Mode de recevoir: Activer/désactiver la fonction 9 Lire message: Si ce service est actif, le type particulier de message s'affichera sur l'écran après avoir activé cette fonction. 9 Langue: Sélectionner la langue pour recevoir des rapports. 9 Paramètres de canal ¾ Sélectionner ¾ Ajouter ¾ Éditer ¾ Effacer Note: Après avoir activer la fonction, vous recevrez des rapports de la région via SIM1
Messages de diffusion
appels à la boîte vocale qui appartiennent pour SIM2. Après être relié vous aurez l'accès aux messages enregistrés pour ce numéro de téléphone.
La boîte vocale est un service fourni par le réseau mobile. Il est possible que vous deviez demander son activation à votre opérateur. L'opérateur vous fournit plus d'informations sur le numéro du centre de messages vocaux et des services fournis. 9 Éditer: Pour éditer et effacer un numéro de téléphone entré du centre de messages vocaux. Vous devez confirmer le changement effectué en appuyant sur une touche. 9 Connecter à la boîte vocale: Pour composer le numéro de la boîte vocale avec les messages enregistrés. Si vous avez deux numéros de téléphone, chacun d'eux peut avoir son propre numéro de boîte vocale. Note: Si l'appareil est en mode initial et que vous avez défini le numéro de la boîte vocale, vous serez reliés à lui en appuyant sur la touche 1 ". Installez des
Serveur de boîte vocale SIM2
- 76 -
Note: Lorsque le téléphone affiche un appel en absence, appuyez sur „Lire“ et vous ouvrez la liste des numéros. Marquez le numéro souhaité et vous le composez en appuyant sur la touche de l'appel pour SIM1/SIM2. 9 Appels composés: Pour regarder la liste de trente derniers appels sortants. 9 Appels reçus: Pour regarder la liste de trente derniers appels entrants. 9 Effacer journal d'appels: Effacer l‘historique de derniers appels enregistrés sur la carte SIM1 ou SIM2. Vous pouvez aussi sélectionner effacer tous les appels de la carte SIM1 qui ont été enregistrés dans le cadre du dernier historique d'appels (appels en absence, sortants et entrants de la carte SIM1). Vous pouvez aussi sélectionner d'effacer tous les appels de SIM2 enregistrés dans le cadre du dernier historique d'appels (appels en absence, sortants et entrants de la carte SIM2.). 9 Durée d'appel ¾ Durée du dernier appel: Pour regarder l'information de la durée du dernier appel. ¾ Appels composés au total: Pour regarder l'information de la durée d'appels sortants au total. ¾ Appels reçus au total: Pour regarder l'information de la durée d' appels entrants au total. ¾ Réinitialiser tous chronomètres: Effacer tous les compteur de longueur de l'appel. Note: La longueur d'appel et le prix chargé par l'opérateur pour utiliser des services peut être différente. Il dépend des paramètres des fonctions dans le réseau, en prenant en considération le paramètre du compte, fax et des autres facteurs. 9 Prix d'appels: Cette fonction doit être supporté par le réseau de l'opérateur mobile. ¾ Prix de dernier appel: Pour regarder l'information du prix du dernier appel. ¾ Prix au total: Pour regarder l'information du prix d'appels au total. ¾ Réinitialisez des prix: Effacer tous les compteurs de prix d'appel. ¾ Prix maximal: Définir le prix maximal par unités appelées et par prix d'une unité. Pour activer la fonction pour établir le prix maximal par un appel, entrez PIN2. ¾ Prix par unité: Cette fonction doit être supportée par le réseau de l'opérateur qui peut vous donner des informations plus détaillées. ¾ Mode de prix d'appel: Cette fonction permet de définir si le prix doit être chargé par secondes ou minutes. 9 Compteur de SMS pour SIM1: Pour regarder le nombre de SMS envoyés et reçus à la carte SIM1. Avec cette fonction, il est possible d'effacer le contenu de la liste. 9 Compteur de SMS pour SIM2: Pour regarder le nombre de SMS envoyés et reçus à la carte SIM2. Avec cette fonction, il est possible d'effacer le contenu de la liste. 9 Compteur de GPRS
Dernier envoyé: Pour regarder la longueur de transfert des dernières données envoyées par la connexion GPRS. Dernier reçu: Pour regarder la longueur de transfert des dernières données reçues par la connexion GPRS. Envoyés au total: Pour regarder la longueur totale de transfert des données envoyées par la connexion GPRS. Reçus au total: Pour regarder la longueur totale de de transfert des données reçues par la connexion GPRS Réinitialiser compteur: Effacer tous les enregistrements dans le l‘historique de transfert de données.
- 77 -
Note: Si vous reliez les écouteurs au téléphone, le téléphone bascule automatiquement sur le mode „Kit oreillette“ et le haut-parleur déconnecte. Quand vous déconnectez les écouteurs, le téléphone bascule sur le mode „Général“ de nouveau, En appuyant longuement sur la touche „#“ au mode initial, vous éteignez les sons du téléphone. En l'appuyant longuement de nouveau, vous activez les sons du téléphone.
Votre téléphone vous permet de définir un nombre de profils d'utilisateur que vous pouvez utiliser d'après la situation et l'environnement où vous êtes. Premièrement modifiez le profil d'après vos idées et en cas de besoin, utilisez-le. Les profils que vous pouvez utiliser: Général, Réunion, Extérieur, Intérieur, Kit oreillette, Bluetooth et Mode veille. Dans chaque profil, vous pouvez modifier les élements suivants : 9 Paramètres des tons: Dans ce menu, vous pouvez définir les paramètres suivants: Appel entrant, Alarme, Ton initial, Ton d'arrêt, Ton du message et Ton du Clavier. 9 Volume: Pour définir le volume du Ton de Sonnerie et Ton du Clavier. 9 Type d'alerte: Vous pouvez sélectionner les possibilités suivantes: Sonnerie, Vibreur, Vibreur et sonnerie et ensuite Vibreur et puis sonnerie. 9 Type de sonnerie: Vous pouvez définir Une fois, Répéter ou Monter le volume. 9 Ton extra: Vous pouvez sélectionner de ces options Alerte, Erreur, En reliant à l'opérateur ou En déconnectant. 9 Mode de réponse: Si vous activez la possibilité N'importe quelle touche, vous pouvez recevoir les appels avec toutes les touches. Après avoir fini les paramètres de profil, activez l'option Activer.
Profils
¾ ¾ ¾ ¾ ¾
- 78 -
Vous pouvez utiliser certains services disponibles sur l'Internet. Ces fonctions peuvent inclure les informations météorologiques, les nouvelles, les rapports financiers, etc. La possibilité d'utiliser ce service dépend du réseau de l'opérateur. Si cette fonction est possible, un nouvel élement apparaît dans le menu de la carte SIM. Si le réseau mobile ne supporte pas ce service, cette fonction n'est pas active. Pour obtenir plus d'information, contactez votre opérateur. WAP 9 Homepage: Connexion avec l'adresse qui est introduite comme homepage dans les paramètres. 9 Signets: Dans ce menu, vous pouvez utiliser pour les opérations avec les signets les fonctions suivantes: ¾ Aller à: Entrer à l'adresse choisie dans le réseau ¾ Éditer: Éditer le signet choisi ou un lien d'une adresse dans le réseau. ¾ Effacer: Effacer le signet choisi. ¾ Effacer tout: Effacer tous des signets. ¾ Ajouter signet: Ajouter un nouveau signet. 9 Dernières adresses: La liste de 10 dernières adresses ouvertes 9 Entrer adresse: Entrer une adresse de Site Web que vous voulez ouvrir. 9 Services entrants: Votre téléphone peut recevoir les informations envoyées par le fournisseur du service. 9 Paramètres ¾ Éditer profil Activer profil Éditer profil Renommer profil: Pour changer le nom de profil. Homepage: Entrer une adresse choisie comme homepage. Compte des données: Pour définir le compte dans le réseau. Type de connexion Nom d'utilisateur: Éditer le nom d'utilisateur Mot de passe: Éditer le mot de passe d'accès ¾ Options du navigateur: La possibilité d'installer la limite du temps et la facon d´afficher une image. ¾ Paramètres de services de messagerie: Activer/ désactiver. ¾ Effacer cache: Trop de données dans la mémoire cachée influencent la vitesse de transfert des données et l'affichage
Services (seulement pour SIM1)
- 79 -
Mode de cartes SIM: Vous pouvez définir les modes suivants: 9 Les deux cartes SIM: définir le mode SIM double . 9 Sans cartes SIM: Déconnecter du réseau, quand vous n'êtes pas autorisé à utiliser le téléphone mobile (par exemple en avion) ou quand vous ne voulez pas activer chacune des cartes. 9 Seulement carte SIM1: basculer au mode Seulement SIM1. 9 Seulement carte SIM2: basculer au mode Seulement SIM2. Calibrage du stylet: Si vous pensez que le stylet fait des opérations incorrectes pendant que vous l'utilisez, faites un nouveau calibrage de l'écran tactile. D'après les instructions, touchez le coeur de la croix affichée. Après trois touchers corrects, l'avis de calibrage réussi apparaît. Paramètres du téléphone: Dans ce menu, vous pouvez définir la langue, le fond d'écran sur la surface, le temps et autres caractéristiques. 9 Ville la ville d'origine: Entrez la ville où vous êtes. Note: Ce paramètre devrait être utilisé avec une Auto-mise à jour date et heure. Si le réseau de l'opérateur supporte cette fonction, le changement de temps et date sera fait automatiquement. 9 Réglage du temps et de la date: Pour définir le temps et date réels. 9 Réglage du format: Pour définir le format pour afficher le temps et la date. Note: Si la batterie a été enlevée du téléphone ou si la batterie a été déchargée il y a longtemps et n'a pas été rechargée, il sera nécessaire de régler le temps de nouveau quand vous insérez la batterie ou la rechargez. Dans les endroits où il est interdit d'utiliser le téléphone portable (par exemple les avions), contrôlez si l'appareil est désactivé. Vous empêcherez ainsi les incidents. 9 Activation/désactivation prévue: Pour définir le temps quand l'appareil s'activera/désactivera automatiquement. 9 Langue: Sélectionner la langue du téléphone.
Paramètres
d'information. ¾ Effacer signets: Effacer des fichiers les signets. ¾ Certificats de confiance: pour regarder la liste de certificats enregistrés. Compte de données ¾ GSM: Pour le transfert des données par GSM. ¾ GPRS: Pour le transfert des données par GPRS. Note: Consultez le représentant de l'opérateur au sujet du tarif chargé couramment et des paramètres spécifiques du réseau. Pour plus d'informations sur ces services demandez au représentant de l'opérateur.
9
9
9
9 9
9 9
9 9
- 80 -
Méthode préférée de saisie du texte: Pour définir la façon d'entrer des données, d'après ce à quoi vous êtes habitué. Écran: ¾ Fond d'écran ¾ Économiseur d'écran ¾ Afficher en activant ¾ Afficher en désactivant ¾ Afficher la date et le temps ¾ Afficher le numéro de téléphone personnel ¾ Afficher le nom de l'opérateur ¾ Afficher des appels en absence ¾ Afficher des SMS en absence Texte de bienvenue: Pour définir le texte de bienvenue qui s'affiche quand le téléphone est activé. Appels abrégés: Pour régler la fonction des appels abrégés et éditer des numéros de téléphone particuliers. Si la fonction est définie, vous pouvez composer des numéros de téléphone sélectionnés en appuyant longuement la touche du chiffre particulière dans le mode initial de l'appareil. Touche de commande du curseur: Pour régler la fonction de la touche des appels abrégés (En haut, En bas, À Gauche et À Droite). Auto-mise à jour date et heure: Si vous voulez éditer et établir automatiquement le temps réel, après être entré dans un autre fuseau horaire, activez cette fonction. Cela n'a aucune influence sur le temps défini pour votre domicile ou calendrier. Cette fonction de l'auto-mise à jour peut cependent influencer les alertes de vibreur sélectionnées. Sans cartes SIM: ¾ Normal ¾ Sans cartes SIM: Si l'option „Sans cartes SIM“ est activée, vous pouvez aussi utiliser le téléphone dans l'avion. Seules les fonctions de l'organisateur électronique du lecteur multimédia seront disponibles. ¾ Demander en activant Écrire à la main: Pour définir les caractéristiques pour entrer les données en écrivant. ¾ Style de l'écriture ¾ Vitesse de stylo ¾ Couleur de stylo Autres paramètres
Le réseau renvoie les appels, si vous n'avez pas accepté des appels pendant le temps particulier.
Le réseau renvoie les appels, si vous avez un autre appel en ce moment.
Ne pas accepter
Occupé
- 81 -
Le réseau renvoie les appels, s'il n'est pas possible de relier à votre téléphone.
Hors de portée
Description
Pour renvoyer tous les appels entrants sans exception.
Fonction
Renvoi d'appel pour SIM2: Vous pouvez utiliser cette fonction après qu'elle ait été activée par l'opérateur. La fonction vous permet de renvoyer un appel à un autre numéro de téléphone que vous sélectionnez.
Tous appels
9
¾ Eclairage Paramètres des appels 9 Identification de visiteur à SIM1: ¾ Installé par le réseau ¾ Cacher numéro de téléphone: Votre numéro de téléphone n'est pas envoyé au système. Si le système ne supporte pas cette fonction, il est possible que vous ne puissiez pas vous connecter au serveur. ¾ Envoyer numéro de téléphone: Envoyer votre numéro de téléphone en composant. 9 Identification de visiteur à SIM2: ¾ Installé par le réseau ¾ Cacher numéro de téléphone: Votre numéro de téléphone n'est pas envoyé au système. Si le système ne supporte pas cette fonction, il est possible que vous ne puissiez pas vous connecter au serveur. ¾ Envoyer numéro de téléphone: Envoyer votre numéro de téléphone en composant. Note: Cette fonction doit doit être supportée par le réseau de l'opérateur pour pouvoir l'utiliser. 9 Attendre des appels à SIM1: Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Assurez-vous, que cette fonction est supportée par le réseau de l'opérateur. 9 Attendre des appels à SIM2: Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Assurez-vous, que cette fonction est supportée par le réseau de l'opérateur. 9 Renvoi d'appel pour SIM1: Vous pouvez utiliser cette fonction après qu'elle ait été activée par l'opérateur. La fonction vous permet de renvoyer un appel à un autre numéro de téléphone que vous sélectionnez.
9
9 9
9
9
9
9
- 82 -
Limitation d'appels pour SIM1 ¾ Appels sortants ¾ Appels entrants ¾ Annuler tout ¾ Changer le mot de passe de limitation Limitation d'appels pour SIM2 ¾ Appels sortants ¾ Appels entrants ¾ Annuler tout ¾ Changer le mot de passe de limitation Basculer SIM1 ¾ Ligne 1 ¾ Ligne 2 Basculer SIM2 ¾ Ligne 1 ¾ Ligne 2 Alerte de durabilité de l'appel: Vous pouvez choisir entre les options DÉSACTIVÉ, Une fois et Répéter. En appelant, le signal sonore vous alertera à l'expiration d'intervalle du temps . Information d'appel: Si l'option ACTIVÉ est réglée, la durée d'appel s'affiche, en appelant. Vous éteignez la fonction avec DÉSACTIVÉ. Rappel automatique: Si cette fonction est réglée sur ACTIVÉ, le téléphone fait 10 tentatives au maximum de relier un appel après une tentative de l'appel n'a pas été réussi. Sélectionnez DÉSACTIVÉ pour éteindre cette fonction. Limitation d'appels: Vous pouvez définir cette fonction, si un groupe particulier de visiteurs peut ou ne peut pas vous appeler. ¾ Type de filtre Liste des non autorisés: Activer/Désactiver la liste de numéros de téléphone non autorisés. Liste des autorisés: Activer/Désactiver la liste de numéros de téléphone autorisés.
Annuler tous les renvois qui sont définis.
Annuler tous les renvois
9
Pour renvoyer des appels des données, le support du réseau est exigé.
Tous les appels des données
Définir les réseaux préférés (enregistrés sur SIM).
En cas de besoin, la connexion sera faite par GPRS.
Réseaux préférés pour SIM1
Connectivité par GPRS
Définir les réseaux préférés (enregistrés sur SIM).
Réseaux préférés pour SIM2
- 83 -
Paramètres de la sécurité 9 PIN pour SIM1: Activer/Désactiver la demande pour PIN de SIM1. 9 PIN pour SIM2: : Activer/Désactiver la demande pour PIN de SIM2. 9 Protection du téléphone : Activer/Désactiver le verrouillage du téléphone. Le mot de passe pour déverouiller peut avoir 4-8 caractères. Le code préréglé est „1122“. Vous pouvez changer ce paramètre. 9 Verrouillage automatique du clavier: Activer/Désactiver le verrouillage du clavier. Vous pouvez régler le temps pendant lequel le clavier verrouillé: 5 secondes, 30 secondes, 1 minute et 5 minutes. Vous désactivez le verrouillage avec l'option Il n'y a pas. 9 Seulement numéros de SIM1: Cette fonction peut exiger le support du réseau mobile. Si cette fonction est active, vous pouvez appeler
Manuel: Le téléphone relie seulement au réseau sélectionné par l'utilisateur. Si cette fonction n'est pas disponible, le téléphone ne recherchera pas automatiquement la connexion à un autre réseau. Cette option n'est pas enragistrée. Si vous voulez aussi la sélectionner pour la prochaine fois manuellement, vous devez la refaire.
Sélection du réseau pour SIM2
Automatique: Le téléphone sélectionne un réseau convenable automatiquement
Manuel: Le téléphone relie seulement au réseau sélectionné par l'utilisateur. Si cette fonction n'est pas disponible, le téléphone ne recherchera pas automatiquement la connexion à un autre réseau. Cette option n'est pas enragistrée. Si vous voulez aussi la sélectionner pour la prochaine fois manuellement, vous devez la refaire.
Automatique: Le téléphone sélectionne un réseau convenable automatiquement
Description
Sélection du réseau pour SIM1
Fonction
Paramètres du réseau
¾ ¾
Annuler toute limitation: Désactiver toutes les limitations. Liste des non autorisés: Ajouter le visiteur dans la liste. Liste des autorisés: Ajouter le visiteur dans la liste.
9
9
9
9
9
9
9
- 84 -
seulement les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM1. Pour activer cette fonction, entrez le code PIN2. Seulement numéros de SIM2: Cette fonction peut exiger le support du réseau mobile. Si cette fonction est active, vous pouvez appeler seulement les numéros de téléphone enregistrés sur la carte SIM2. Pour activer cette fonction, entrez le code PIN2 Limitation pour composer: Activer/Désactiver la restriction de tous appels ou seulement de quelques appels (Cette fonction doit être supportée par la carte SIM). Changement de mots de passe ¾ PIN pour SIM1: Pour changer le PIN pour la carte SIM1. ¾ PIN2 pour SIM1: Pour changer le PIN2 pour la carte SIM1 ¾ Mot de passe de sécurité: Pour changer le mot de passe de sécurité du téléphone. ¾ PIN pour SIM2: Pour changer le PIN pour la carte SIM2. ¾ PIN2 pour SIM2: Pour changer le PIN2 pour la carte SIM2. Limitation de messages ¾ Type de filtre Liste des non autorisés: Activer/Désactiver la liste de numéros de téléphone non autorisés. Liste des autorisés: Activer/Désactiver la liste de numéros de téléphone autorisés. Faux messages: Activer/Désactiver la découverte de faux messages. Annuler toutes les limitations: Pour désactiver toutes les limitations. ¾ Liste des non autorisés: Ajouter le visiteur dans la liste. ¾ Liste des autorisés: Ajouter le visiteur dans la liste. Limitation d'élements: Après avoir entré le code de sécurité, vous pouvez activer/désactiver la protection de la liste de contacts, des messages et de l’historique d'appels. Si la fonction est activée, entrez le bon code de sécurité. ¾ Limiter la liste de contacts ¾ Limiter des messages ¾ Limiter le journal d'appels Relation à SIM1: Après avoir activé ce parametre et échangé la SIM, on vous demandera un code de sécurité. Si vous ne le connaissez pas, vous n'êtes pas autorisé à utiliser cette nouvelle carte SIM. Relation à SIM2: Après avoir activé ce parametre et échangé la SIM, on vous demandera un code de sécurité. Si vous ne le connaissez pas, vous n'êtes pas autorisé à utiliser cette nouvelle carte SIM.
- 85 -
Vous pouvez connecter votre téléphone à un autre appareil avec la technologie Bluetooth. Cela peut être un téléphone portable, un ordinateur, des écouteurs ou un autre appareil sans fil. En utilisant la technologie Bluetooth, vous pouvez transférer des images, vidéo,des registres sonores, des élements de la liste de contacts ou des tâches. Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth pour connecter votre ordinateur à l'Internet en utilisant le téléphone portable comme un modem. Étant donné que les appareils qui utilisent la technologie Bluetooth communiquent par ondes radio pour transferer des données, votre appareil et les autres appareils n'ont pas besoin d'être proches. Un rayon du signal de Bluetooth est de 10 mètres. Cette distance peut être influencée par un mur ou par l'intervention du signal d'autres appareils électriques. Vérifiez la possibilité de la communication de votre téléphone avec des autres appareils qui utilisent la technologie Bluetooth chez le vendeur du téléphone . Si vous utilisez handsfree Bluetooth, appuyez deux fois sur la touche sur votre kit oreillette (cela dépend du fabricant) ou appuyez-la longuement pour accepter un appel sur SIM2. Pour accepter un appel sur SIM1, appuyez sur la touche normalement. Note: N'utilisez pas la connexion par la technologie Bluetooth dans les centres de soins médicaux et dans l'avion. 9 Alimentation électrique: Activer/désactiver la technologie Bluetooth dans votre téléphone. L'utilisation de ce type de connexion augmente la consommation du pouvoir total. Activer Bluetooth seulement quand vous l'utiliserez vraiment. 9 Recherche des appareils audio: Seulement pour rechercher des appareils audio. Si vous voulez connecter à un autre type d'appareil, utilisez pour sa recherche l'option „Mon appareil“. 9 Mon appareil: Si cette option est activée, le téléphone recherche tous les appareils disponibles et compatibles. Dans l'élement „Options“, vous pouvez faire tous les réglages nécessaires pour Bluetooth. Si le téléphone n'a trouvé aucun appareil avec Bluetooth,
Bluetooth
Touches d'options abrégées Vous pouvez définir les touches pour les fonctions des options abrégées. À l'aide des touches de navigation, vous pouvez basculer du mode initial sur le menu avec l'offre de paramètres pour les options abrégées. Note: Il est possible d'utiliser les options abrégées dans un menu particulier, si les touches particulières leur ont été assignées. Effets audio 9 Égaliseur: Normal, Basse, Danse, Classique, Hauteur, Fête, POP, Rock. Rafraîchir des paramètres initiaux: Rafraîchir des paramètres aux valeurs définies par le fabricant. Le mot de passe de verouillage de l'appareil changera de nouveau à „1122“.
- 86 -
vous pouvez initialiser la recherche de nouveau. 9 Appareils actifs: Vous pouvez afficher tous les appareils et services qui ont actuellement une connexion active à votre téléphone. Pour certains appareils choisis, vous pouvez interdire la connexion. 9 Paramètres: Avant d'utiliser la technologie Bluetooth, réglez les paramètres nécessaires dans ce menu. ¾ Visibilité: Si ce paramètre est actif, votre appareil est visible pour autres appareils Bluetooth. Il n'est pas possible de trouver l'appareil, si le service pour transfert des données sonore est actif. ¾ Changer le nom d'appareil: Pour changer le nom d'appareil avec Bluetooth pour son identification plus facile ¾ Vérification: Si ce paramètre est actif, il est nécessaire de vérifier la connexion à chaque nouvel appareil. Si ce paramètre est éteint, la vérification n'est pas nécessaire. ¾ Son: Ce paramètre doit être actif, si vous voulez transférer le son à un autre appareil (écouteurs ou handsfree). ¾ Paramètres de FTP: Le paramètre qui permet de partager des fichiers de données avec l'appareil connecté. Notice: En connectant à la technologie Bluetooth, contrôlez si le signal est disponible et la recherche est permise. En connectant aux autres appareils, il est nécessaire d'entrer le mot de passe. Après avoir rélieé à l'appareil, cet appareil apparaît dans la liste „Mon appareil". 9 Informations Transfert de données par la technologie Bluetooth: 1. Ouvrez l'application de laquelle vous voulez envoyer les données (par exemple „Visionneuse d'images“ ou „Explorateur“, si vous voulez envoyer une image à un autre appareil). 2. Marquez le fichier et sélectionnez dans le menu les élements „Options > Enregistrer à > À Bluetooth“. Les appareils qui supportent Bluetooth et sont disponibles, apparaissez à l'écran. Si vous voulez interrompre la recherche, sélectionnez „Annuler“. 3. Sélectionnez l'appareil de la liste auquel vous voulez vous connecter. 4. Si l'appareil exige la vérification du mot de passe avant que les données soient transférées, un message apparaît à l'écran. 5. Après s’être connecté, la vitesse de transfert des données apparaît à l'écran. 6. Si l'autre appareil essaie d'envoyer des données à votre téléphone, un avis d'autorisation apparaît à l'écran. Les données transférées seront enregistrées dans le dossier„Reçus“. Appels et musique par Bluetooth: Le téléphone supporte les appels ou les écoutes stéréos par la technologie Bluetooth. Pour les réaliser, il est nécessaire de relier les deux appareils et de définir le service particulier. Pour écouter la musique, activez le profil „A2DP“. Si vous voulez appeller en utilisant le kit , activez le profil
de
- 87 -
Notice: En jouant, le téléphone supporte la fonction d'afficher des paroles de chanson (MP3) . La condition est de placer le fichier de „.LRC“ et le nom identique au même répertoire où le fichier de la musique est enregistré („My Music“). En écoutant, le texte particulier apparaîtra à l'écran. La vitesse
Paramètres
Restaurez la liste des compositions Pour régler des paramètres: Playlist, Génération automatique de la liste, Répéter, Lecture aléatoire, Musique de fond, Égaliseur.
Ajouter la composition aux tons de sonnerie
Pour afficher les paramètres: Nom du Fichier , Canal, Qualité, Dimension, Temps, Titre, Artiste, Album, Année.
Détail
Ajouter aux tons sonnerie Rafraîchir la liste
Jouer des enregistrements sélectionnés
Description
Jouer
Fonction
Si vous utilisez le système Windows 2000 ou un plus nouveau dans votre ordinateur, il n'est pas nécessaire d'installer un pilote informatique pour la connexion au téléphone. Éteignez le téléphone avant de commencer le transfert des données de l'ordinateur. Ensuite reliez les deux appareils avec le câble USB. Sur l'écran de l'ordinateur, apparaîtra l'avis que le nouvel appareil a été trouvé et il sera marqué comme un disque dur externe. Vous devez enregistrer des fichiers MP3 sélectionnés au répertoire „My Music“. N'utilisez pas de répertoires „Audio“, „Images“ et „Photos“. Il n'est pas possible de les jouer de ces répertoires. Le téléphone supporte des formats MP3, AMR et MIDI. Description des fonctions du lecteur:
Musique
„Handsfree“. Notice: Avant d'appeler par Bluetooth, vérifiez si le profil „Handsfree“a été activé. Les écouteurs mono Bluetooth ne vous permettent pas d'écouter des enregistrements sonores du téléphone. Si les écouteurs sont reliés au téléphone, le haut-parleur est déconnecté. Si vous avez un appel entrant ou sortant, l'écoute de la musique est interrompue. Vous pouvez terminer la connexion à un autre appareil de l’une des façons suivantes: - Vous interrompez toutes les connexions aux autres appareils, en éteignant l'appareil. - Vous pouvez déconnecter l'appareil particulier dans la liste d'appareils connectés. - Si vous effacez un appareil de la liste „Mon appareil“, la connexion sera interrompue. - S'il n'y a aucun signal disponible parmi les appareils, la connexion sera interrompue aussi.
Pour changer le nom d'un fichier sélectionné.
Effacer un fichier sélectionné au format 3GP ou MP4.
Effacer tous les fichiers enrégistrés dans le répertoire Vidéo.
La fonction de l'ordre, vous pouvez désactiver complètement.
Sélectionner la place pour énregistrer le fichier (téléphone ou carte mémoire).
Renommer
Effacer
Effacer tout
Ordre
Mémoire
Pour régler la qualité d'enregistrement avec les paramètres: Qualité de vidéo, Limite de la dimension du fichier, Limite du temps d'enregistrement, Enregistrer le son et Format d'encodage.
Vous pouvez sélectionner un des 14 effets l'image.
Paramètres d'image
Définir des paramètres
- 88 -
En enregistrant, vous pouvez éditer les paramètres suivants: Balance des blancs, EV, Mode de nuit et Fréquence.
Description Pour enregistrer la vidéo au format 3GP ou MP4. Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement avec les touches de navigation du téléphone. Pour régler le volume, utilisez les touches sur le coté du téléphone.
Paramètres d'enregistrement de vidéo
Au lecteur de vidéo
Fonction
Caméra Pour commencer à enregistrer le vidéo, cliquez sur l'icône particulière à l'écran. La longueur d'enregistrement dépend des paramètres et de la capacité de la carte mémoire. En enregistrant, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes:
Pour transmettre le fichier sélectionné par la liste de contacts, MMS ou e-mail.
vous basculez sur le mode d'affichage en plein écran.
Pour jouer la vidéo au format 3GP ou MP4 (il n'est pas limité par la dimension du fichier). Après avoir appuyé sur la touche „*“,
Description
Envoyer à
Jouer
Fonction
L'appareil supporte des opérations avec des fichiers sonores et d'image au format 3GP et MP4. Description des fonctions de lecteur:
Vidéo
d'affichage des textes pour le format MP3 (.LRC) doit être synchronisée avec le fichier MP3 particulier. Autrement, le texte affiché ne doit pas exactement correspondre à celui qui est chanté.
Vous pouvez sélectionner un des 14 effets d'image.
Option du cadre d'image. DÉSACTIVÉ, Cadre 1 ou Cadre 2.
Sélectionner la place pour enregistrer le fichier (le téléphone ou la carte mémoire).
Paramètres d'effets
Ajouter le cadre
Mémoire
initiaux
- 89 -
Rafraîchir des paramètres d'enregistrement aux valeurs définies par le fabricant.
Options: Auto, Nuit.
Scène
Restaurez des paramètres
Options: Auto, Lumière du jour, Ampoule, Tube fluorescent, Nuage et Soleil.
Qualité d'image: Haute, Base, Moyenne
Résolution d'image: 1600*1200, 1280*1024, 640*480, 320*240, 160*120, 240*320
Enregistrement répété: ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
Retardateur: ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
Fréquence: 50Hz, 60Hz
EV: EV -4 jusqu´a EV +4
Son de l'obturateur: Son 1, Son 2, Son 3, DÉSACTIVÉ
Afficher des images enregistrées.
Description
Balance des blancs
Paramètres d'images
photo
Paramètres d'appareil
Album
Fonction
Appareil photo Vous pouvez photographier avec votre téléphone. Il est possible d'éditer les paramètres de l'appareil photo. L'objectif de l'appareil photo est sur l'arrière du téléphone. L'écran est utilisé pour regarder des images photographiées. Les images sont enregistrées au format JPG. Après avoir transférer les images à l'ordinateur, vous pouvez continuer à les éditer. Si la capacité mémoire pour enregistrer d'autres images est insuffisante, effacez des plus vieilles images ou des autres fichiers qui ne sont pas utilisés. Récapitulation des fonctions:
Rafraîchir des paramètres d'enregistrement aux valeurs définies par le fabricant.
paramètres
Rafraîchir initiaux
des
Sélectionner la place pour enregistrer le fichier (le téléphone ou la carte mémoire).
Mémoire
- 90 -
Alarme Le format du temps d'alarme correspond au format défini du temps affiché. L'alarme fonctionne bien que le téléphone soit éteint. Le système vous permet de régler trois alarmes différentes. D'après votre besoin, vous pouvez utiliser un ou toutes les alarmes. Vous pouvez définir le temps et la date pour chaque alarme indépendamment. Dans le temps défini, le signal sonore sonne et le temps actuel et la date s´affichent à l´écran. Pour éteindre le signal sonore, appuyez sur la touche „Arrêter“. Si vous appuyez sur „Répéter“, il sera remis. Le signal sonore s‘activera dans quatre minutes. Temps universel Pour afficher le temps réel dans les zones du temps particulières, utilisez les touches gauche et droite de navigation. Conversion métrique 9 Poids: conversion d'unités de poids. 9 Distance: conversion d'unités de distance. Conversion de la monnaie En appuyant sur „OK“ vous pouvez entrer le cours de change. Ensuite appuyez sur „OK“ encore une fois. Le cours de change entré est enregistré dans l'appareil, jusqu'à ce que vous l'échangiez pour un autre. Entrez la monnaie que vous voulez convertir et appuyez sur „OK“. Puis sélectionnez laquelle de ces deux monnaies vous voulez convertir. Santé Surveillance de votre santé (IMC – Index de masse corporelle (de l´anglais BMI – Body Mass Index) et Menstruation – calcul de période fertile).
Dans ce menu vous pouvez enregistrer une nouvelle tâche, rechercher une tâche particulière, ajouter ou effacer des tâches sélectionnées, effacer toutes les notes, ou passer les tâches. Si une note sonore est activée, le signal sonore est activé dans un temps défini et la description de la tâche s'affiche.
A faire
Calendrier Cette fonction vous permet d'entrer les dates de vos réunions et de mettre une note sonore. Sélectionnez la date désirée (le jour sélectionné sera marqué en vert). S'il y a déjà une note, un cadre rouge s‘inscrira autour de la date. Si vous voulez afficher les notes entrées, appuyez sur la touche et la liste apparaîtra. Vous pouvez faire les opérations suivantes: 9 Afficher des notes: Pour définir le temps, la date, la description de la note et la sonnerie pour une date sélectionnée dans la liste de notes. Pour éditer une note, utilisez la touche gauche et droite de navigation Vous pouvez aussi effacer une note sélectionnée ou toutes les notes, ou entrer une nouvelle 9 Aller à la date: Pour trouver une date particulière dans le calendrier.
Organisateur
Vous pouvez utiliser une image/photo sélectionnée comme le fond d'écran, économiseur d'écran, image initiale en allumant le téléphone, image finale après avoir éteint, image du contact, ou vous pouvez l'envoyer comme une partie de MMS, e-mail ou vous peut l'envoyer à Bluetooth.
Renommer une image/photo sélectionnée
Effacer une image/photo sélectionnée.
Effacer toutes les images/photo.
Envoyer à
Renommer
Effacer
Effacer tout
Sélectionner la place pour les images (le téléphone ou carte mémoire)
- 91 -
Effets avec les images: Permettre d'éditer des images enregistrées.
Mémoire
fichiers. Vous pouvez étendre la fonction d´ordre. (Aucun)
Pour ranger des images/photos d'après nom, type, temps ou dimension. Cette fonction accélère la recherche des
L´appareil offre deux possibilités pour regarder: Liste ou Miniatures.
Style de visionnage
Ordre
Pour afficher une image/photo sélectionnée
Description
Afficher
Fonction
Visionneuse d'images Description des fonctions:
9 9 9
Appuyez sur la touche „#“ pour entrer une virgule. En appuyant sur les touches de commande du curseur, entrez les symboles mathématiques (+, -, × a /). En appuyant sur „Effacer“, vous effacez la dernière valeur entrée ou le résultat calculé. Pour effacer toutes les valeurs entrées et les résultats calculés, appuyez longuement sur „Effacer“. 9 Pour calculer le résultat, appuyez sur „OK“. Notes: La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples.
Calculatrice
- 92 -
Certains jeux sont déjà pré-installées sur votre téléphone. Paramètres des jeux 9 Musique accompagnant: Activer/désactiver la musique accompagnant. 9 Effets audio: Activer/désactiver les effets audio.
Jeux
Pour utiliser la fonction recevoir et envoyer des e-mails, vous devez d'abord définir des paramètres dans le menu „Profil d'E-mail“. 9 Envoyer et recevoir: Pour envoyer et recevoir des e-mails de / à dossiers définis. 9 Écrire e-mail: Écrire un nouveau message e-mail. 9 Entrants: Regarder des messages e-mail reçus. 9 Pas envoyés: Pour regarder des e-mails préparés à être envoyés. 9 Envoyés: Pour regarder la liste d'e-mail envoyés. 9 Brouillons: Regarder des e-mail pas finis. 9 Effacer dossier entier: Effacer tous les e-mails dans le dossier sélectionné ou dans tous les dossiers. 9 Profil d'E-mail: Vous avez 3 possibilités de paramètrage: Profil 1, Profil 2 ou Profil 3. La façon de procéder est la même. Comme exemple présentons les paramètres de Profil 1: ¾ Profil 1 Activer: Utilisation des paramètres de Profil 1. Éditer: Pour définir les paramètres de la connexion. Paramètres des profils: Pour définir des paramètres de base de transfert y compris le nom de profil, le compte des données, le protocole, l'intervalle du contrôle, et la dimension maximale des messages téléchargés. Serveur sortant: Pour définir les paramètres pour le serveur sortant y compris l'adresse, le port, le nom affiché, l´adresse d´e-mail, l´adresse du nom d'utilisateur et mot de passe. Serveur entrant: Pour définir les paramètres pour serveur entrant y compris l'adresse, le port, nom d'utilisateur et mot de passe. Signature: Pour définir la signature d'e-mail.
E-mail
Vous pouvez sélectionner un des 13 effets d'image.
Vous pouvez sélectionner une des 2 possibilités de cadre d'image/photo.
Entrer l'icône. Pour déplacer l'icône entrée, utilisez les touches de navigation.
Entrer le texte et les parametres du style utilisé. Pour déplacer le texte entré sur l'image, utilisez les touches de navigation.
Éditer une image et sa variété de couleur.
Pour tourner une image/photo, utilisez les touches de navigation.
Ajouter effet
Ajouter cadre
Ajouter icône
Ajouter texte
Editer
Inverser
- 93 -
Pour enregistrer une image/photo avec un nouveau nom.
Description
Enregistrer comme
Fonction
Effets avec les images La description des possibilités de la fonction Éditer image:
Multimédia
Utilisez ce menu pour les opérations avec les images, les fichiers MP3 et les répertoires des fichiers. Téléphone Ouvrir: Ouvrir le répertoire Audio, Images, Photos, My Music ou Vidéo. Créer dossier: Créer un dossier dans le répertoire racine. La structure du répertoire sert à une meilleure classification et à l'enregistrement plus clair de fichiers. Format: Quand vous formatez la mémoire, toutes les données et nouveaux répertoires créés dans le téléphone seront effacés irrémédiablement. Après avoir fini le processus du formatage, réinitialisez le téléphone. Les répertoires Audio et Images seront créés automatiquement de nouveau (sans contenu original). Quand vous ferez votre première photo, le répertoire Photos sera crée de nouveau. Carte mémoire Ouvrir: Ouvrir des fichiers enregistrés sur la carte. Créer dossier: Créer un dossier dans le répertoire racine. La structure du répertoire sert à une meilleure classification et à l'enregistrement plus clair de fichiers. Format: Quand vous formez la mémoire, toutes les données sur la carte mémoire seront effacés irrémédiablement. Enlevez carte: Enlever la carte mémoire du téléphone. Enlever peut être fait par l'utilisateur.
Explorateur
Aide avec la description de possibilités et les fonctions particulières.
Aide
- 94 -
La description de possibilités de la fonction Dictaphone (seulement pour SIM1): sélectionnez un fichier et appuyez sur „Options“. La liste suivante des fonctions s´affiche: 9 Enregistrer: Créer/enregistrer un nouveau fichier sonore. 9 Jouer: Jouer des fichiers sélectionnés. 9 Renommer: Renommer un fichier sélectionné. 9 Effacer: Effacer un fichier sélectionné. 9 Effacer tout: Effacer tous les fichiers sonores enregistrés. 9 Paramètres: Définir une archive préférée de données de nouveaux fichiers enregistrés (le téléphone ou le carte mémoire) et le format du fichier sonore (AMR ou WAV). 9 Envoyer à: Envoyer le fichier au profil d'utilisateur, au MMS, e-mail ou Bluetooth.
Pour régler la dimension de la base d'une image.
Agrandir écran
Assurez-vous, que vous connectez et déconnectez l'USD accessoires de la bonne façon. Ne formatez pas la mémoire du téléphone dans Windows! Le téléphone pourrait devenir dysfonctionnel! Système d'exploitation pour opérations avec interface USB: ¾ Windows 2000/XP. ¾ Pour la communication parmi le système d'exploitation et l´USB, installez un pilote informatique. Les systèmes mentionnés recherchent et installent un pilote informatique particulier automatiquement. Dans les autres systèmes, le pilote informatique doit être installé séparément.
- 95 -
Utilisez seulement un stylet recommandé par le fabricant. L'utilisation d'autre stylets qu'il a recommandé peut endommager l'écran et cela peut être aussi une raison pour le fabricant/vendeur pour annuler la garantie.
Utilisation du stylet
Avant commencer le processus du chargement, assurez-vous que la batterie est insérée de façon correcte. Utilisez le chargeur dans une région sèche. Protégez-le des liquides. Votre téléphone peut être endommagé ou un incendie peut être provoqué. Utilisez seulement un chargeur recommandé par le fabricant. L'utilisation d'autre chargeur qu'il a recommandé peut être dangereux et cela peut être aussi une raison pour le fabricant/vendeur pour annuler la garantie.
Utilisation du chargeur
Si la batterie est nouvelle ou n'a pas été utilisée depuis longtemps, le temps du chargement minimal est 12 heures. Utilisez seulement une batterie recommandée par le fabricant. L'utilisation d'autre batterie qu'il a recommandé peut être dangereuse et cela peut être aussi une raison pour le fabricant/vendeur pour annuler la garantie. Débarrassez-vous de vos vieilles batteries d'après les règlements valides. Vous vous protégez vous- même ainsi que votre environnement.
Utilisation de la batterie
Notes: Par le câble USB , vous pouvez transférer les données dans les deux sens et charger la batterie au téléphone.
9 9 9
Utilisation du câble USB
7. Accessoires
Photos prises par l'appareil photo sont trop sombres Photos prises par l'appareil photo sont floues Photos prises par l'appareil photo sont indistinctes Le menu avec l'offre de services n'est pas affiché
Pas de connection au réseau
Erreur de charge
Appels sortants sont impossibles
Mauvaise qualité de connexion au réseau
Erreur SIM
Mise en marche impossible
Manifestation des erreurs
8. Erreurs courantes
- 96 -
Votre carte SIM ne prend pas en charge cette fonction ou il s'agit de la carte SIM2.
L'objet photographié était près de l'objectif.
1. Il est possible que la fonction pour masquer le numéro de téléphone d'appel est allumée, mais elle n’est pas prise en charge par le réseau de l'opérateur. 2. Des appareils environnants peuvent provoquer une interférence avec le signal. 3. La fonction pour restriction de vos appels sortants est activée. 4. Seconde ligne pour la même carte SIM est activée, mais le réseau de votre opérateur mobile ne prend pas en charge cette fonction. 1. Décharge complète de la batterie. Quand vous connectez la batterie au chargeur, il s'écoule plusieurs minutes avant que le processus du chargement commence. 2. La capacité de la batterie s'est détériorée considérablement. 1. Signal trop faible ou des appareils environnants peuvent provoquer son interférence. 2. Même si la carte SIM a été correctement insérée, le contact avec le téléphone est de mauvaise qualité ou la carte SIM est endommagée. Si la carte est endommagée, contactez votre opérateur mobile. 1. La luminosité sélectionnée de l'écran est au niveau minimal. 2. Les alentours de l'objet photographié étaient trop sombres. 1. On a photographié un objet en mouvement. 2. Le téléphone a bougé pendant le déclenchement.
Contrôler l'indicateur de la qualité de signal à l'écran. 5 marques, le signal est fort. Moins que 2 marques, le signal est trop faible. (Évaluation de l'intensité de signal pour la seconde carte SIM est la même.)
1. Vérifier, si la batterie est chargée. 2. Vérifier, si la batterie est insérée de façon correcte. 1. Contacts de la carte SIM encrassés. Nettoyer les contacts. 2. Retirer la carte SIM du téléphone et insérer de nouveau. 3. La carte SIM est endommagée. Echanger la carte SIM pour une nouvelle. (Causes possibles sont valides pour le seconde carte SIM aussi.)
Causes possibles
* D'après épreuves de laboratoire.
Dimensions Poids
- 97 -
Oui, USB1.1 Autonomie en veille: 9 jours* Autonomie en communication: 4 heures* 112×50×15 mm 116 g (avec batteries et stylet)
USB port
Autonomie
Oui, jusqu'à 1GB de capacité de carte
microSD logement
Oui, 2× (facultatif)
Oui, pour SIM1 / Oui, pour SIM1
MMS / WAP 2.0
Bluetooth
Classe 12 (pour SIM1) / GSM (pour SIM1 et SIM2)
Li-Ion 3.7V 1000 mAh
2.4’“ 262 000 couleurs TFT QVGA / Flexaret 2 Mpix (software) avec sonde CMOS
Jusqu'à 1000 contacts dans le téléphone + contacts de SIM1 et SIM2
2 de mêmes operateurs ou d´opérateurs différents
900/1800 MHz
GPRS / GSM
Batterie
ACL / Caméra
Mémoire
GSM Bande de Fréquence Nombre de cartes SIM
9. Caractéristiques techniques
informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. - 98 -
l'oreille est de 0,74 W/kg. L’utilisation d’accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présentation des
facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre
valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de
son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la
moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à
sur une unité de mesure appelée le débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en
sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé. Les directives d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées
d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP; elles intègrent des marges de
Votre équipement mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière
CET APPAREIL MOBILE EST CONFORME AUX DIRECTIVES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIOELECTRIQUES.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif!
européenne. Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits
directive1999/5/CE. Le symbole de la poubelle barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union
Par la présente Bell Technology spol. s r.o. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
101 102 108 112 115 142 143 144
2. Popis telefonu
3. Začínáme
4. Stručný popis funkcí vašeho telefonu
5. Popis základních operací
6. Přehled dostupných funkcí
7. Příslušenství
8. Běžné závady
9. Technická specifikace
- 99 -
akumulátorová stolní nabíječka (volitelné příslušenství), sluchátka (volitelné příslušenství), druhý stylus (volitelné příslušenství)
Obsah balení: Telefon, akumulátor, cestovní nabíječka, datový kabel, uživatelský manuál, druhý akumulátor (volitelné příslušenství),
100
1. Bezpečnostní opatření
OBSAH
CZ Uživatelský návod
- 100 -
Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození přístroje, pokud nebyl používán v souladu s výše uvedenými doporučeními. S ohledem na průběžné zlepšování a vývoj přístroje může dojít k odchylkám textu tohoto návodu od skutečnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo provádět změny v textu tohoto návodu bez předchozího upozornění.
Upozornění:
Než začnete váš mobilní telefon používat, přečtěte si následující pokyny, které vám umožní jeho bezpečnou a efektivní obsluhu. 9 Nepoužívejte telefon v blízkosti chemických provozů, u čerpacích stanic, skladišť hořlavin nebo na obdobných místech, kde by mohl elektrický výboj způsobit požár. 9 Telefon odkládejte mimo dosahu dětí. 9 Během řízení používejte kvůli bezpečnosti náhlavní sadu. Během hovoru zastavte u kraje silnice. Telefon NEPOUŽÍVEJTE během řízení ve vysoké rychlosti. 9 Nepoužívejte telefon v letadle. Před nástupem na palubu zkontrolujte, zda je vypnutá funkce automatického zapnutí nebo zda jsou vypnuty obě SIM karty. 9 Nepoužívejte telefon v nemocničních zařízeních. Mohlo by dojít k rušení zdravotních přístrojů a k ohrožení zdraví pacientů. K rušení funkcí přístrojů může docházet zejména u kardiostimulátorů, naslouchadel nebo obdobných elektronických zařízení. 9 Na neoriginální zařízení připojená k přístroji se nevztahují záruční podmínky. 9 Do přístroje nezasahujte. V případě, že jeho funkce nepracují správně, kontaktujte náš autorizovaný servis. 9 Telefon nedobíjejte, pokud v něm není vložen akumulátor. Pokud chcete akumulátor vyjmout, nejdříve přístroj vypněte. Mohlo by dojít k poškození dat uložených v paměti. 9 Dobíjení musí být prováděno v místnostech s dostatečnou cirkulací vzduchu a odvodem tepla, mimo dosahu výbušných nebo vysoce hořlavých materiálů. 9 Přístroj nepokládejte do blízkosti předmětů citlivých na magnetické pole, např. platebních karet. 9 Váš telefon není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. 9 Telefon nepoužívejte v místech s extrémními teplotami, nenechávejte jej na přímém slunci nebo v místech s nadměrnou vlhkostí. 9 Povrch přístroje nečistěte mokrou látkou nebo silnými čistícími prostředky. 9 Váš telefon umožňuje pořizování fotografií a záznam zvuku. Využívejte tyto funkce v souladu s obecně platnými pravidly a omezeními. Pořizování záběrů nebo nahrávek bez oprávnění může být postižitelné zákony nebo nařízeními. 9 Přístroj chraňte před pádem nebo nárazy. Mohlo by dojít k poškození jeho povrchu nebo technických komponent. 9 Použité akumulátory likvidujte v souladu s pravidly a instrukcemi pro nakládání s tímto druhem odpadu.
1. Bezpečnostní opatření
- 101 -
Poznámka: Na LCD displej netlačte velkou silou. Může dojít k jeho nevratnému poškození! Pro ochranu displeje Vám doporučujeme použít ochrannou fólii, která je běžně k dostání.
2. Objektiv kamery 3. Slot pro microSD kartu 4. Zrcátko pro autoportrét 5. Zámek zadního krytu 6. Nastavení hlasitosti 7. Konektor pro nabíječku, sluchátka, USB 8. Reproduktor 9. Zapnutí/Vypnutí/Zrušení 10. LCD displej 11. Kurzorová tlačítka 12. Multifunkční tlačítka 13. Tlačítko pro volání z karty SIM1 14. Tlačítko pro volání z karty SIM2 15. Numerická klávesnice 16. Mikrofon (ve spodní části) 17. Tlačítko fotoaparátu/kamery 18. Dotykové pero (stylus)
1. Otvor pro poutko
Přístroj je vybaven 21 tlačítky klávesnice, třemi tlačítky po straně a informačním displejem. Dále je vybaven vibračním motorkem, sluchátky, napájecím/datovým kabelem, univerzálním přenosovým portem, konektorem pro paměťovou kartu (microSD/T-FLASH) a dotykovým perem (tzv. stylusem). Popis přístroje:
2. Popis telefonu
- 102 -
Poznámka: SIM karta je malý objekt. Neodkládejte ji proto v dosahu dětí. V případě spolknutí může způsobit zranění nebo vážné zdravotní problémy.
SIM karty chraňte před ohýbáním a poškrábáním. Zabraňte jejich kontaktu se statickou elektřinou, prachem nebo vodou. Pokud vaši SIM kartu ztratíte, neprodleně kontaktujte příslušného mobilního operátora se žádostí o pomoc. Před vkládáním SIM karet přístroj nejdříve vypněte. SIM karty se vkládají ze zadní části přístroje.
Upozornění:
Pokud chcete vlastnit více telefonních čísel, můžete si zřídit čísla od jednoho nebo dvou mobilních operátorů. Každé telefonní číslo je představováno jednou SIM kartou (identifikační kartou uživatele). S těmito dvěma kartami můžete využívat všech funkcí a služeb mobilního telefonu. Jsou na nich uloženy potřebné parametry a osobní informace, včetně PIN kódu (osobního identifikačního kódu), seznamu vašich kontaktů, krátkých zpráv a dalších systémových služeb.
Vkládání SIM karty
3. Začínáme
- 103 -
Poznámka: microSD karta je malý objekt. Neodkládejte ji proto v dosahu dětí. V případě spolknutí může způsobit zranění nebo vážné zdravotní problémy.
Vyjmutí microSD karty: Přejděte do menu „Průzkumník“, najeďte na položku „Paměťová karta“, zvolte „Volby“ a „Odebrat kartu“. Poté odklopte plastový kryt a lehce zatlačte na kartu směrem dovnitř. Karta se uvolní a na displeji se zobrazí hlášení „Karta byla vyjmuta.“. Plastový kryt znovu přiklopte.
Vložení microSD karty: Odklopte plastový kryt slotu pro microSD kartu a zasuňte kartu do přístroje. Na displeji se zobrazí hlášení „Karta byla vložena.“. Plastový kryt znovu přiklopte.
Váš telefon vyžaduje pro správný chod některých funkcí větší paměť, než je ve standardní výbavě. Rozšíření paměti je možné s pomocí paměťové karty (telefon používá microSD karty).
Použití microSD karty
- 104 -
Poznámka: Při vkládání dejte pozor, aby nedošlo k poškození kontaktů akumulátoru.
Akumulátor vkládejte podle následujícího nákresu:
Přístroj používejte pouze s originálním akumulátorem a příslušenstvím, které je s ním dodáváno. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte akumulátor z telefonu.
Vkládání akumulátoru
- 105 -
Varování: Jakýkoli zkrat v přístroji či na akumulátoru může mít za následek explozi, vznik ohně nebo může dojít ke zranění.
Poznámka: Z důvodu zachování vaší bezpečnosti i ochrany životního prostředí laskavě likvidujte staré akumulátory předepsaným způsobem.
Optimální délku provozu na plně nabitou baterii dosáhnete dodržováním následujících pravidel: 9 Akumulátory, ať nové nebo starší, které nebyly dlouho používány, vyžadují relativně delší dobu pro úplné nabití. 9 Během dobíjení by se měla teplota akumulátoru pohybovat na úrovni pokojové teploty nebo mírně nad ní. 9 Je běžné, že čím je delší doba provozu akumulátoru, tím je delší doba nabíjení. Pokud ale délka provozu na jedno plné nabití klesá a doba potřebná pro plné nabití roste, bude možná nezbytné zakoupit nový originální akumulátor. Nevhodné příslušenství telefonu může způsobit nejen poškození přístroje, ale také vašeho zdraví. 9 Pokud akumulátor nebude delší dobu používán, může trvat nějakou chvíli, než se na displeji zobrazí běžné údaje. Prosíme o trpělivost.
Doba provozu akumulátoru je ovlivněna různými faktory, například konfigurací bezdrátové sítě, sílou signálu, provozní teplotou mobilního telefonu, používanými funkcemi a nastaveními, používaným příslušenstvím nebo režimem využívání hlasových, datových nebo jiných služeb.
Používání akumulátoru
Při dobíjení dochází k mírnému zahřátí. Jedná se o běžný jev.
Během dobíjení se na displeji zobrazuje indikátor stavu nabíjení akumulátoru. Když je dobíjení ukončeno, symbol akumulátoru zůstane zcela vyplněn.
Je-li akumulátor plně dobit, odpojte nejdříve nabíječku od sítě a následně odpojte její konektor od telefonu. Nabíječku připojte do vrchního konektoru po odklopení plastového krytu.
Nový akumulátor dosáhne své optimální kapacity po několika plných nabitích a vybitích. Nabíjejte pouze tehdy, když je akumulátor vybitý. Nadměrné dobíjení může způsobit zkrácení životnosti akumulátoru.
Dobíjení akumulátoru
- 106 -
Poznámka: Dotykové pero (stylus) je malý objekt. Neodkládejte jej proto v dosahu dětí. V případě spolknutí může způsobit zranění nebo vážné zdravotní problémy!
Dotykové pero (stylus) je důležitou součástí mobilního telefonu, která umožňuje uživateli pohodlně používat jeho funkce. Délka pera je nastavitelná. Pokud nechcete momentálně pero používat, nejdříve jej zkraťte na minimální délku a pak jej zasuňte do otvoru ve spodní části telefonu. Pero zasunujte tak, jak je uvedeno na následujícím obrázku.
Používání dotykového pera
- 107 -
Varování: Pokud zadáte PIN kód špatně 3× za sebou, dojde k automatickému zablokování SIM karty. Spojte se svým mobilním operátorem se žádostí o pomoc. V případě nesprávného pokusu o odblokování SIM karty může dojít k jejímu trvalému znehodnocení.
PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud je aktivována ochrana karty PIN kódem, po vložení karty SIM2 a zapnutí telefonu se zobrazí hlášení „Vložte PIN pro SIM2:“. Při zadávání PIN se namísto znaků zobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Jedná se o osobní identifikační kód, potřebný k využívání speciálních funkcí, například tarifikace telefonování v rámci sítě mobilního operátora a dalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokud došlo k zablokování PIN kódu (například kvůli opakovanému špatnému zadání), je nutné PIN změnit. V takovém případě je vyžadováno zadání kódu PUK. Je-li zapotřebí změnit PIN2, použijte kód PUK2. Pokud jste tyto dva kódy neobdrželi spolu se svými SIM kartami, vyžádejte si je v nejbližší prodejně mobilního operátora.
PIN pro kartu SIM2
Varování: Pokud zadáte PIN kód špatně 3× za sebou, dojde k automatickému zablokování SIM karty. Spojte se svým mobilním operátorem se žádostí o pomoc. V případě nesprávného pokusu o odblokování SIM karty může dojít k jejímu trvalému znehodnocení.
PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud je aktivována ochrana karty PIN kódem, po vložení karty SIM1 a zapnutí telefonu se zobrazí hlášení „Vložte PIN pro SIM1:“. Při zadávání PIN se namísto znaků zobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Jedná se o osobní identifikační kód, potřebný k využívání speciálních funkcí, například tarifikace telefonování v rámci sítě mobilního operátora a dalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokud došlo k zablokování PIN kódu (například kvůli opakovanému špatnému zadání), je nutné PIN změnit. V takovém případě je vyžadováno zadání kódu PUK. Je-li zapotřebí změnit PIN2, použijte kód PUK2. Pokud jste tyto dva kódy neobdrželi spolu se svými SIM kartami, vyžádejte si je v nejbližší prodejně mobilního operátora.
PIN pro kartu SIM1
- 108 -
Poznámka: Znaky „W“ a „P“ se liší. Znak „P“ odesílá DTMF signál po 3sekundové prodlevě, zatímco „W“ iniciuje zobrazení okna s dotazem, zda chce uživatel odeslat DTMF signál.
Pokud je zapnutý režim pro zadávání nebo editaci telefonního čísla přes displej, zadávejte číslice a znaky krátce za sebou. Pokud některé z tlačítek 19 stisknete na více než 2 sekundy, vyvolá se příslušné číslo zkrácené volby. Poznámka: Pokud ve výchozím režimu dlouze stisknete tlačítko „1“, dojde k vytočení čísla vaší hlasové schránky v centru hlasových zpráv. Jedná se o standardně používané číslo zkrácené volby. Číslo centra hlasových zpráv musí být do telefonu zadáno v závislosti na konkrétním mobilním operátorovi. Tlačítka „*“ a „#“ mají v různých provozních režimech přístroje různé funkce: 9 Je-li zapnutý režim pro zadávání telefonního čísla přes displej, dlouhým stisknutím tlačítka „#“ zapnete nebo vypnete tichý režim přístroje. 9 Stisknete-li na klávesnici dlouze tlačítko „*“, dojde ke vložení znaku „P“, „+“, „W“ nebo „*“. Znaky „P“ a „W“ jsou využívány pro zjednodušení telefonování přes provolbu. Znak „+“ je využíván při mezinárodních hovorech.
Alfanumerická tlačítka
Pokud přístroj není delší dobu používán, dojde k automatickému zamknutí tlačítek (je-li nastaveno). Odemknete jej tak, že stisknete červené tlačítko pro zapnutí/vypnutí a následně dotykovým perem klepnete na displej nebo stisknete tlačítko „*“. Pokud chcete tlačítka zamknout ručně, stiskněte červené tlačítko pro zapnutí/vypnutí přístroje a následně „*“. V případě, že máte příchozí hovor, tlačítka se odemknou a po jeho skončení se opět automaticky zamknou.
Zámek klávesnice
Stisknutím tohoto tlačítka ukončíte hovor nebo se přepnete do výchozího režimu přístroje. Stisknete-li tlačítko ve výchozím režimu na 3 sekundy, přístroj se vypne. Dalším dlouhým stisknutím přístroj znovu zapnete.
Tlačítko zapnutí/vypnutí přístroje/zrušení operace
Slouží k volání (pokud jste před tím zadali číslo volaného nebo je máte uložené v seznamu) z karty SIM1/SIM2. Tímto tlačítkem také můžete přijímat příchozí hovory na čísla SIM1/SIM2. Ve výchozím režimu přístroje se po stisknutí tohoto tlačítka zobrazí informace o posledních hovorech (příchozí, zmeškané, odchozí). Přístroj uchovává informace maximálně o 40 posledních hovorech. Pokud toto tlačítko stisknete ve výchozím režimu dvakrát, přístroj vytočí poslední zobrazené telefonní číslo.
Tlačítko volby volání z karty SIM 1/SIM 2
4. Stručný popis funkcí vašeho telefonu
Ubrat hlasitost
Přidat hlasitost
Fotoaparát
Krátké stisknutí
Snížení hlasitosti MP3
Snížení hlasitosti MP3
Dlouhé stisknutí
Zvýšení hlasitosti MP3
Dlouhé stisknutí
Zvýšení hlasitosti MP3
——
Krátké stisknutí
Krátké stisknutí
——
Přehrávání MP3
Dlouhé stisknutí
Dlouhé /krátké stisknutí
Tabulka s popisem funkcí jednotlivých postranních tlačítek:
Postranní tlačítka
- 109 -
Snížení hlasitosti MP4
Snížení hlasitosti MP4
Zvýšení hlasitosti MP4
Zvýšení hlasitosti MP4
Uložení obrázku v rámci rozhraní
Uložení obrázku v rámci rozhraní
Rozhraní pro přehrávání MP4
Zvýšení hlasitosti poslechu Zvýšení hlasitosti poslechu Snížení hlasitosti poslechu Snížení hlasitosti poslechu
Zvýšení hlasitosti vyzvánění Zvýšení hlasitosti vyzvánění
Vypnutí vyzvánění
Vypnutí vyzvánění
——
——
Během hovoru
——
——
Příchozí hovor
Snížení hlasitosti stisknutí tlačítka
Snížení hlasitosti stisknutí tlačítka
Zvýšení hlasitosti stisknutí tlačítka
Zvýšení hlasitosti stisknutí tlačítka
Spuštění fotoaparátu a snímání záběrů Spuštění fotoaparátu
Ve výchozím režimu
Tato ikona se může lišit v závislosti na druhu vyzvánění a může mít také následující podoby: Vibrace a pak vyzvánění Vibrace a vyzvánění Jen vibrace Zmeškaný hovor Aktivní zámek klávesnice
Vyzvánění Přijatá pošta služby (např. MMS) Aktivní GPRS Aktivní Bluetooth a umožnění nalezení telefonu jiným zařízením. Blikání znamená změnu stavu. Aktivní Bluetooth, ale přístroj nelze vyhledávat jiným zařízením. Telefon se připojuje k náhlavní sadě.
- 110 -
Služby představují sadu nástrojů dostupných na používané SIM kartě (např. SIM ToolKit). Váš telefon tyto nástroje podporuje pouze u SIM1. Konkrétní položky v menu závisí na možnostech používané sítě. V případě, že síť příslušné funkce podporuje, telefon je automaticky převezme.
Služby
Váš telefon je vybaven vibračním motorkem a vyzváněním, které umožňují následující způsoby hlášení příchozích hovorů: Vyzvánění Jen vibrace Vibrace a pak vyzvánění Vibrace a vyzvánění
Možnosti hlášení příchozích hovorů
Váš telefon podporuje vkládání českých/polských/francouzských a anglických znaků. Konkrétní funkce závisí na zvolené znakové sadě.
Jazyky a používané znakové sady
Indikátor stavu akumulátoru
Hlášení zprávy došlé na SIM2
Hlášení zprávy došlé na SIM1
Alarm
Signál SIM2
Signál SIM1
Ikony
- 111 -
byste měli mít možnost využití bezplatného tísňového volání. Pokud váš operátor nenabízí v dané zemi roamingové služby, na displeji se zobrazí hlášení „SOS“ – omezení telefonátů pouze na tísňová volání. Tato služba je dostupná, pokud se nacházíte v místech pokrytých signálem jakéhokoli mobilního operátora a můžete ji použít i v případě, že v telefonu není vložena žádná SIM karta. * V řadě zemí je pro tísňová volání standardně používáno číslo 112 bez ohledu na mobilního operátora. Před cestou do zahraničí je ale v každém případě vhodné ověřit si dostupnost a číslo tísňového volání u vašeho domácího mobilního operátora! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Vypněte telefon a vyjměte z něj akumulátor. Pod ní naleznete natištěný kód přístroje. Toto číslo je také uloženo v paměti přístroje. Můžete jej zobrazit tak, že zadáte „*#06#”.
Místní volání 9 Nejjednodušším způsobem, jak uskutečnit volání, je zadat s pomocí dotykového pera na displeji telefonní číslo nebo jej vymačkat na klávesnici a následně stisknout tlačítko volání z karty SIM1 nebo SIM2. V případě, že chcete upravit zadané číslo, klepněte na „Vymazat“. Zadaný znak se smaže a můžete jej nahradit jiným. Po navázání telefonického spojení se na displeji zobrazí informace o průběhu volání. 9 Hovor ukončíte stisknutím červeného tlačítka. 9 Vytáčení čísla při místním volání: můžete zadat pouze devítimístné číslo nebo před toto číslo zadáte navíc předvolbu (např. +420 pro ČR). Mezinárodní volání 9 Pokud chcete uskutečnit hovor do zahraničí, dlouze stiskněte tlačítko „*“ dokud se nezobrazí znak „+“ pro mezinárodní hovory. Pak zadejte předvolbu příslušného státu (např. +49 pro Německo). 9 Po zadání předvolby zadejte kompletní volané telefonní číslo v mezinárodním formátu. 9 Postup volání: „+“ mezinárodní předvolba + kompletní telefonní číslo včetně předvolby regionu + tlačítko volání z karty SIM1/SIM2 Volání linky v rámci pobočkové ústředny 9 U některých telefonních čísel je nutné nejdříve vytočit číslo ústředny a následně číslo konkrétní linky. V takovém případě zadejte číslo ústředny, vložte pauzu (dlouhým stisknutím tlačítka „*“ - na displeji vložíte znak „P“) a pak zadejte číslo konkrétní linky. Telefon vytočí první část zadaného čísla až po symbol „P“ a po pauze cca 3 sekundy dokončí volání vytočením čísla konkrétní linky. 9 Postup volání na pevnou linku: zadání telefonního čísla + „P“ + číslo linky + tlačítko volání z karty SIM1/SIM2. Tísňové volání: V každé zemi, ve které je provozována GSM síť a nacházíte se na místě pokrytém signálem (můžete zkontrolovat podle indikátoru síly signálu v levém rohu displeje),
Vysvětlení pojmů
Vyzváněcí profily jsou u tohoto telefonu rozděleny na Přátelé, Rodina, VIP, Zaměstnání a Ostatní. Každé skupině můžete přiřadit určitý typ vyzvánění a obrázek.
Vyzváněcí profily
- 112 -
Ve spodní části displeje se nachází 5 ikon, které odpovídají 5 zkráceným volbám funkcí. Jsou to: zobrazení hlavního menu, telefonní seznam, zprávy, kamera a prohlížeč obrázků. Dále si můžete nakonfigurovat, co se má spustit po stisku kurzorových kláves.
Zkrácené volby v základním režimu
Pokud chcete telefon vypnout, dlouze stiskněte červené tlačítko, dokud displej nezhasne. Karty SIM1 a SIM2 budou odpojeny současně. Přístroj nikdy nevypínejte tak, že vyjmete akumulátor bez předchozího vypnutí. Mohlo by dojít k poškození SIM karet.
Vypnutí přístroje
Stisknutím červeného tlačítka zapněte telefon. Pokud nejsou SIM karta ani telefon chráněny heslem, na displeji přístroje se zobrazí úvodní menu a následně se automaticky spustí vyhledávání signálu. Po zaregistrování telefonu do mobilní sítě se na displeji zobrazí název nebo kód operátora. Jestliže se na displeji zobrazí „Vložte SIM kartu!“, vypněte telefon a zkontrolujte, zda je SIM karta vložena správně. Po vložení SIM karty telefon zkontroluje možnost jejího použití a následně se zobrazí hlášení v následujícím pořadí: 1. „Vložte PIN pro SIM1:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu PIN kódem u SIM1. 2. „Vložte kód telefonu:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu telefonu (přednastavený kód je 1122). 3. „Žádná služba“ – informace o neúspěšném pokusu přihlásit se do sítě. V takový moment je dostupné pouze tísňové volání na čísle 112 nebo jiných číslech. 4. „SOS“ – telefon je registrován do sítě jiného operátora; můžete využít pouze volání na číslo 112 nebo číslo jiné tísňové služby. 5. „Hledání“ – probíhá vyhledávání vhodné mobilní sítě. Pokud je zahajovací sekvence po zapnutí telefonu nastavena na „Pouze karta SIM2“, při vyhledávání sítě může být automaticky použita druhá SIM karta. Na displeji se při tomto nastavení mohou postupně zobrazovat následující hlášení: 6. „Vložte PIN pro SIM2:“ – v případě, že máte nastavenu ochranu PIN kódem u SIM2. 7. „Žádná služba“ – informace o neúspěšném pokusu přihlásit se do sítě. V takový moment je dostupné pouze tísňové volání na čísle 112 nebo jiných číslech. 8. „SOS“ – telefon je registrován do sítě jiného operátora; můžete využít pouze volání na číslo 112 nebo číslo jiné tísňové služby. 9. „Hledání“ – probíhá vyhledávání vhodné mobilní sítě. Poznámka: Pokud jste zapomněli PIN kód první nebo druhé SIM karty, kontaktujte příslušného operátora.
Zapnutí přístroje
5. Popis základních operací
Zadejte telefonní číslo, které chcete v základním režimu zavolat. Nesprávný znak smažete tlačítkem „Vymazat“. Číslo vytočíte stisknutím tlačítka pro volání z karty SIM1/SIM2. Stisknutím tlačítka „Storno“ ukončíte hovor. Tlačítkem „Vymazat“ volání přerušíte. V průběhu volání se na displeji zobrazují informace o jeho délce. Volání čísla z telefonního seznamu: v telefonním seznamu najděte požadované číslo a stiskněte tlačítko volby volání z karty SIM1/SIM2. Opakované volání posledního čísla: v základním režimu se po stisknutí tlačítka volby volání z karty SIM1/SIM2 zobrazí posledních 90 čísel (přijaté, zmeškané nebo odchozí hovory). Najděte v přehledu požadované číslo a stiskněte tlačítko volání.
- 113 -
Seznam hovorů, které jste nepřijali, zobrazíte klepnutím na „Zmeškané hovory“ na displeji.
Rychlé zobrazení seznamu zmeškaných hovorů
Zprávy došlé na číslo příslušné k SIM2 zobrazíte klepnutím na „Nové SMS SIM2“ v základním režimu přístroje.
Rychlé zobrazení zpráv došlých na SIM2
Zprávy došlé na číslo příslušné k SIM1 zobrazíte klepnutím na „Nové SMS SIM1“ v základním režimu přístroje.
Rychlé zobrazení zpráv došlých na SIM1
Pokud vám někdo volá, telefon to může oznámit různými způsoby: pouze vyzváněním nebo vibracemi, případně současným vyzváněním a vibracemi nebo nejdříve vibracemi a pak vyzváněním. Chcete-li hovor přijmout, stiskněte tlačítko volby volání z karty SIM1/SIM2. Když chcete hovor odmítnout, stiskněte tlačítko „Storno“ nebo stiskněte tlačítko „Odmítnout“ na pravé straně displeje. Pokud máte aktivován program identifikace volajícího, na displeji uvidíte jeho číslo. Pokud máte toto číslo uloženo v telefonním seznamu, namísto čísla se zobrazí jméno volajícího. Pokud je hovor směřován na číslo karty SIM1, před zobrazeným číslem se zobrazí „SIM1“. Pokud je hovor směřován na číslo karty SIM2, před zobrazeným číslem se zobrazí „SIM2“.
Přijetí hovoru
V průběhu volání můžete měnit nastavení hlasitosti reproduktoru s pomocí tlačítek umístěných na boku telefonu.
Nastavení hlasitosti
9 9
9
Volání
- 114 -
Váš telefon umožňuje přesměrování příchozích hovorů na hlasovou schránku. Po uložení vzkazu volajícího obdržíte zprávu. (Abyste mohli tuto službu používat, je nezbytné zadat nejdříve číslo centra hlasových zpráv).
Volání hlasové schránky
Zmeškaný hovor je na displeji indikován zobrazením ikony. Více informací o takovém hovoru zobrazíte stisknutím tlačítka „Přečíst“.
Zmeškané hovory
Po obdržení SMS se na displeji zobrazí ikona, která znamená, že je uložena doposud nepřečtená zpráva. Zobrazíte ji stisknutím tlačítka „Přečíst“.
Rychlé zobrazení SMS
Když použijete funkci odeslání DTMF signálu během vytáčení čísla, zadané číslice a znaky „*“ a „#“ budou odeslány s využitím DTMF signálu. Pokud tato funkce není zapnutá, není možné z přístroje volat s přímou provolbou na interní linku.
Odeslání DTMF signálu
Poznámka: Funkci zrychlené volby vyvoláte buď klepnutím dotykového pera na příslušné číslo na displeji, nebo stisknutím příslušného tlačítka na více než 2 sekundy. Pokud v menu „Nastavení“ nepřidělíte žádné číslici odpovídající telefonní číslo, funkce zrychlené volby nebude aktivní.
Váš telefon umožňuje nadefinovat 8 zrychlených voleb. Každá z nich představuje jedno telefonní číslo (více informací v části „Telefonní seznam“). Kdykoli pak budete chtít některou ze zrychlených voleb použít, stačí jen stisknout a držet číslo v rozpětí od 2 do 9. Tlačítko „1“ je vyhrazeno pro volání schránky hlasové pošty. Nejdříve ale musíte provést její nastavení.
Zrychlená volba telefonního čísla
- 115 -
Kopírovat vše Zkopírování záznamů z karty SIM1 do telefonu, z telefonu na SIM1, ze SIM2 do telefonu nebo z telefonu na SIM2. Smazat Možnost mazání všech záznamů ze SIM1, SIM2 a telefonu, nebo postupné mazání vybraných záznamů.
Poznámka: Pokud u záznamu použijete současně přidělení obrázku a skupiny volajících, bude aktivní pouze přidělení obrázku/fotografie.
Přidat nový záznam 9 Na SIM1/SIM2: Můžete uložit záznam obsahující jméno, příjmení a telefonní číslo. 9 Do paměti telefonu: Můžete vložit záznam obsahující jméno, příjmení, jméno společnosti, mobilní číslo, číslo domů a do kanceláře, emailovou adresu a fax. Záznamu můžete také přidělit obrázek/fotografii, druh vyzvánění a zařadit jej do vybrané skupiny volajících.
Telefonní seznam Váš telefon je vybaven telefonním seznamem, do kterého můžete ukládat následující informace: tři telefonní čísla (mobilní, domů a do kanceláře), název společnosti, e-mailová adresa, fax, fotografie, zvuk, skupina volajících (bez přiřazení, přátelé, rodina, VIP, zaměstnání, ostatní). Na SIM kartu je možné uložit pouze jméno a telefonní číslo. 9 Telefon umožňuje uložení až 1000 kontaktů. 9 Telefon umožňuje zrychlené vytáčení čísel. Pokud máte přiřazeno telefonní číslo některému z číselných tlačítek, stačí je podržet toto tlačítko na více než 2 sekundy. 9 Při ukládání do paměti telefonního seznamu s použitím diakritiky můžete uložit až 14 znaků, pokud budou použity standardní ASCII znaky, pak až 30 znaků. Rychlé hledání Na pozici kurzoru zadejte počáteční znaky hledaného slova. Telefon vyhledá první nejbližší záznam, který odpovídá zadaným znakům. Například při vyhledávání záznamu „Novák“ začněte zadáním „n“. Hledat záznam Zadejte požadovaný text. Telefon vyhledá v telefonním seznamu záznam, který textu nejblíže odpovídá.
Práce s kontakty
6. Přehled dostupných funkcí
- 116 -
Poznámka: Při odesílání zprávy prostřednictvím služby SMS znamená hlášení „Odesláno“, že zpráva byla odeslána z telefonu do střediska SMS. Neznamená to ale, že již byla přijata adresátem. Více informací o službách a možnostech SMS získáte od svého mobilního operátora.
SMS na SIM1 / SMS na SIM2 Posílání a přijímání SMS je druh služby poskytované v rámci mobilní sítě. Proto se musíte do této sítě nejdříve přihlásit, abyste mohli tuto službu využívat. Obě vaše SIM karty podporují funkci odesílání zpráv. Zpráva je odeslána nejdříve do centrály, kde je následně předána určenému adresátovi (uživateli GSM sítě). Pokud nemá adresát zapnutý telefon nebo nemůže zprávu přijmout (zaplněná paměť), zpráva bude operátorem dočasně uložena a budou činěny opakované pokusy o její doručení. Doba platnosti zprávy je definována jak uživatelem, tak mobilním operátorem. V rámci služby krátkých textových zpráv můžete ze svého telefonu zasílat i delší texty (zřetězené krátké zprávy). Cena za odeslání takovýchto zpráv bude odpovídat počtu krátkých zpráv. Pokud je kapacita pro ukládání SMS vyčerpaná, na displeji telefonu bude v horní části blikat symbol zprávy. Zprávy došlé na SIM1 a SIM2 jsou ukládány samostatně. Hlášení na displeji proto zobrazuje, zda je zaplněna kapacita na kartě SIM1 nebo SIM2. Telefon nemůže přijímat SMS na příslušné číslo, dokud nebude uvolněna dostatečná kapacita smazáním starých zpráv. Doručení SMS je signalizováno oznámením (pokud je tato funkce nastavena).
Zprávy
Skupiny volajících Každé z pěti skupin můžete přidělit název, vyzváněcí tón, obrázek a seznam jejích členů. Extra čísla Slouží k zadání vlastního čísla, čísla pro volání servisní podpory a čísla tísňového volání (funkce volání čísla servisní podpory a tísňového volání musí být podporována SIM kartou – podrobnosti konzultujte se svým mobilním operátorem). Nastavení 9 Stav paměti: zobrazení kapacity paměti SIM1, SIM2 a telefonu. Informace je zobrazena ve formátu: využitá kapacita/celková kapacita. 9 Preferovaná paměť: volba automaticky vybírané paměti pro nová data. 9 Pole telefonního seznamu: výběr položek pro ukládání do telefonního seznamu a nastavení způsobu jejich zobrazení při zadávání. 9 Moje vizitka: editace a odeslání osobní vizitky. Obrázek volajícího K záznamu je možné přiřadit obrázek/fotografii, který se zobrazí během příchozího hovoru. Vyzváněcí tón volajícího Přidělení samostatného vyzváněcího tónu k záznamu.
Pro vkládání zpráv můžete využít jednu z následujících metod: ABC, abc, Čísla, Multitap CZ nebo Multitap cz.
V případě vkládání znaků formou psaní můžete nastavit následující parametry: Styl psaní rukou, Rychlost pera a Barva pera.
Metoda zápisu
Psaní rukou
- 117 -
Poznámka: Vkládání obrázků do zpráv můžete použít pouze v případě, že tuto funkci podporuje síť mobilního operátora. Tyto zprávy mohou přijímat pouze telefony, které jsou také vybaveny funkcí pro zobrazování obrazových zpráv. Příchozí Doručené zprávy si můžete prohlížet ve složce Příchozí. 9 Odpovědět pomocí SIM1 (nebo SIM2): Vytvoření odpovědi na doručenou zprávu. 9 Smazat: Smazání označené textové zprávy. 9 Upravit: Upravení vybrané zprávy a její následné odeslání. 9 Přeposlat: Předání doručené zprávy jiným adresátům. 9 Kopírovat na SIM kartu: Pokud je SMS zpráva uložena v paměti telefonu, můžete ji pomocí této volby zkopírovat na SIM kartu. 9 Přesunout na SIM kartu: Pokud je SMS zpráva uložena v paměti telefonu, můžete ji pomocí této volby přesunout na SIM kartu. 9 Smazat vše: Smazání všech zpráv ze SIM karty. 9 Kopírovat vše: Zkopírování všech zpráv ze SIM karty/telefonu.
Nastavení parametrů: Velikost textu, Styl textu, Zarovnání, Nový odstavec.
Melodie, Moje melodie nebo Předdefinovaný zvuk.
Do zprávy můžete vložit objekt. Můžete si vybrat z možností Obrázek, Můj obrázek, Předdefinovaná animace, Moje animace,
Při psaní zprávy si můžete vybrat jednu z deseti šablon.
Popis
Formát textu
Vložit objekt
Použít šablonu
Funkce
Napsat zprávu V tomto menu je možné psát textové zprávy. Délka každé zprávy může být až 612 alfanumerických znaků (při psaní s diakritikou se počet znaků změní na 268). Při psaní změníte stisknutím „#“ způsob zadávání. Tlačítkem „*“ zapnete vkládání symbolů. Poslední znak můžete smazat stisknutím tlačítka „Vymazat“. Pokud budete tlačítko „Vymazat“ držet déle, smažou se všechny zadané znaky. Stisknutím „Zpět“ se vrátíte do výchozího režimu. Při odesílání můžete zvolit možnost „Hotovo“. Tato volba závisí na tom, jakou kartu chcete pro odeslání zprávy použít.
- 118 -
9 Přesunout vše: Přesunutí všech zpráv ze SIM karty/telefonu 9 Použít číslo: Uložení nebo vytočení čísla, ze kterého byla zpráva odeslána nebo použití čísla, které je obsaženo v SMS zprávě. 9 Použít URL: Nachází-li se ve zprávě URL, bude použita tato adresa. 9 Uložit objekty: Uložení obrázku nebo vyzváněcího tónu, který byl součástí zprávy. Odeslané Při odesílání zprávy zvolte možnost „Odeslat a uložit“. Zpráva bude odeslána a následně uložena do složky Odeslané. Napsanou zprávu můžete uložit přímo do složky Odeslané v telefonu. V takovém případě ale nebude mít přiděleno konkrétní telefonní číslo (bude označena jako „Žádné číslo“). Zprávy, které nebylo možné odeslat, jsou také ukládány do složky Odeslané. V této složce můžete zprávy upravovat, znovu odesílat, mazat po jednotlivých položkách nebo najednou a můžete také použít čísla odesílatelů/adresátů k navázání telefonického spojení. Rozepsané Tato složka slouží k ukládání rozepsaných zpráv. Můžete v ní používat následující funkce: 9 Odeslat 9 Upravit 9 Smazat 9 Kopírovat na SIM kartu/do telefonu 9 Přesunout na SIM kartu/do telefonu 9 Smazat vše 9 Kopírovat vše 9 Přesunout vše 9 Použít číslo 9 Použít URL Falešné Do této složky se ukládají zprávy, které mají zfalšován obsah (číslo či hlavičku). To je výhodné pro zjištění, kdo ve skutečnosti zprávu odeslal a z jakého čísla. Do této složky se také ukládají zprávy, které Vám posílá někdo ze seznamu blokovaných. Šablony Úprava nebo mazání šablon.
- 119 -
MMS (pouze pro SIM1) Multimediální zprávy obsahují znaky, hlas a obraz. Váš telefon podporuje přenos MMS o maximální velikosti 100KB. Pokud zpráva přesahuje tuto velikost, přístroj ji nemůže přijmout. Obsahuje-li zpráva MMS obrázek, telefon jej automaticky upraví tak, aby jej bylo možné zobrazit na displeji. Poznámka: Tuto funkci je možné použít pouze v případě, že ji podporuje síť mobilního operátora. Multimediální zprávy mohou přijímat pouze přístroje, které jsou vybaveny funkcí pro zobrazování multimediálních nebo e-mailových zpráv. Napsat zprávu 9 Pro ¾ Přidat číslo – zadejte číslo adresáta. ¾ Přidat e-mail – zadejte e-mailovou adresu. 9 Kopie ¾ Přidat číslo – zadejte číslo adresáta. ¾ Přidat e-mail – zadejte e-mailovou adresu. 9 Skrytá kopie ¾ Přidat číslo – zadejte číslo adresáta. ¾ Přidat e-mail – zadejte e-mailovou adresu.
Nastavení zpráv V tomto menu můžete upravit nastavení některých parametrů pro krátké textové zprávy. 9 Nastavení profilu: pokud chcete využívat služby SMS, v této položce musíte nejdříve zadat číslo střediska zpráv. Poznámka: Číslo střediska zpráv je poskytováno mobilním operátorem. 9 Společná nastavení ¾ Doručenka: odesilatel obdrží ze sítě informaci o doručení odeslané zprávy včetně času přijetí. ¾ Stejné SMS centrum pro odpověď: pokud chcete, aby příjemce odpověděl přes stejné středisko zpráv, zaškrtněte tuto volbu – tato funkce musí být podporována střediskem zpráv. 9 Stav paměti: zobrazení úrovně zaplnění paměti na SIM kartě nebo v telefonu. 9 Používaná paměť: nastavení preferovaného místa pro ukládání zpráv (SIM karta nebo telefon). 9 Preferovaný přenos: můžete si zvolit, zda chcete zprávy přenášet přednostně přes GPRS nebo GSM, případně zda chcete využívat pouze GPRS nebo GSM. Od výrobce je nastaveno přednostní využití GSM. (Tento parametr je možné použít pouze pro zprávy uložené v telefonu.)
- 120 -
Předmět: vložení textu popisujícího zprávu MMS. Upravit obsah Při úpravě zprávy můžete použít následující funkce: 9 Hotovo: ukončení úprav zprávy MMS. 9 Metoda zápisu: volba metody vkládání zprávy. 9 Přidat obrázek: vložení obrázku. 9 Přidat zvuk: vložení zvukového souboru. 9 Přidat přílohu: vložení přílohy. 9 Vložit novou stránku: vložení další stránky. 9 Náhled: před odesláním zprávy MMS můžete zobrazit její náhled včetně použitých efektů. 9 Časování stránek: můžete upravit délku přehrávání a časování obsahu zprávy MMS. Příchozí Doručené MMS zprávy si můžete prohlížet ve složce Příchozí. Můžete při tom použít následující funkce: 9 Zobrazit: zobrazení MMS včetně uložení obrázku, zvuku nebo přílohy. 9 Vlastnosti: Zobrazení informací o MMS. 9 Odpovědět: odpovědět odesilateli. 9 Odpovědět všem: pokud jste dostali zprávu, která byla zaslána více adresátům, můžete svoji odpověď poslat na všem z nich. 9 Předat dál: přeposlání zprávy MMS jinému adresátovi. 9 Smazat: smazání vybrané zprávy MMS. 9 Smazat vše: smazání všech doručených zpráv. 9 Použít číslo: uložení nebo vytočení čísla odesilatele zprávy. Odeslané Při zobrazování uložených zpráv MMS můžete použít následující funkce: 9 Vlastnosti 9 Odeslat 9 Smazat 9 Smazat vše 9 Použít číslo
- 121 -
Rozepsané Pro uložené rozepsané zprávy MMS můžete použít následující funkce: 9 Zobrazit 9 Vlastnosti 9 Odeslat 9 Upravit 9 Smazat 9 Smazat vše 9 Použít číslo Šablony Při psaní zpráv můžete použít některou ze šablon. Nastavení zpráv V tomto menu můžete upravit nastavení některých parametrů pro multimediální zprávy. 9 Vytvořit ¾ Mód vytvoření: k dispozici máte dvě možnosti: Volný a Omezený. ¾ Změnit velikost: můžete si vybrat z možností 160*120, 320*240, 640*480 a VYP.. ¾ Automatický podpis: zapnutí/vypnutí funkce automatického vložení předdefinovaného textu. 9 Odeslat ¾ Doba platnosti: nastavení doby, po kterou má být zpráva MMS k dispozici adresátovi ve středisku zpráv: 1 hodina, 12 hodin, 1 den, 1 týden, Maximální. ¾ Hlášení o doručení: ZAP./VYP. ¾ Hlášení o přečtení: ZAP./VYP. ¾ Priorita: můžete zvolit variantu Normální, Vysoká nebo Nízká. ¾ Časování stránek: nastavení intervalu mezi jednotlivými snímky v multimediální zprávě. Standardně je nastavena hodnota 5 sekund. Maximální délka intervalu je 60 sekund. ¾ Doba doručení: máte tyto možnosti: Okamžitě, Do hodiny, Do 12 hodin, Do 24 hodin. 9 Přijmout ¾ Domácí síť: Zpožděno, Okamžitě, Omezeno. ¾ Roaming: Jako domácí, Zpožděno, Omezeno. ¾ Hlášení o přečtení: Na vyžádání, Odeslat, Neodesílat.
- 122 -
Poznámka: Je-li přístroj ve výchozím režimu a máte nastavené číslo hlasové schránky, navážete s ní spojení stisknutím tlačítka „1“. Nastavte volání hlasové schránky příslušné pro SIM1. Po navázání spojení budete mít přístup ke zprávám uloženým pro toto číslo.
Hlasová schránka je služba poskytovaná v rámci mobilní sítě. Je možné, že budete o její aktivaci muset požádat operátora, který vám také poskytne více informací o čísle na středisko hlasové schránky a poskytovaných službách. 9 Upravit: úpravy a mazání zadaného čísla na středisko hlasových zpráv. Provedenou změnu musíte potvrdit stisknutím tlačítka. 9 Připojit se k hlasové schránce: vytočení čísla hlasové schránky s uloženými zprávami. Pokud vlastníte dvě telefonní čísla, každé z nich může mít vlastní číslo hlasové schránky.
Server hlasové schránky SIM1
9
9
9
¾ Hlášení o doručení: ZAP./VYP. Filtr ¾ Anonym: Povolit, Odmítnout. ¾ Max. velikost (KB): maximální velikost doručené zprávy je 100KB. ¾ Reklama: Povolit, Odmítnout. Profil serveru ¾ Aktivovat profil ¾ Upravit profil Přejmenovat profil: změna názvu profilu. Domovská stránka: editace adresy domovské stránky přístupového bodu poskytovatele služeb MMS. Datový účet: zadání účtu v rámci odpovídající sítě Typ připojení: nastavení typu připojení. Uživatelské jméno: editace uživatelského jména. Heslo: editace přístupového hesla. Stav paměti: Můžete zobrazit využitou, celkovou a volnou kapacitu paměti.
- 123 -
Zprávy s informacemi z oblasti jsou textové zprávy rozesílané všem uživatelům v oblasti mobilní sítě operátora. Jedná se například o předpověď počasí, dopravní zpravodajství atp. 9 Mód příjmu: zapnutí/vypnutí příjmu informací z oblasti. 9 Přečíst zprávu: je-li služba aktivní, po zapnutí této funkce je možné příslušný typ zpráv zobrazovat na displeji. 9 Jazyk: volba jazyka pro příjem informací 9 Nastavení kanálu ¾ Vybrat ¾ Přidat ¾ Upravit ¾ Smazat Poznámka: Po zapnutí funkce budete informace z oblasti moci přijímat přes SIM1.
Informace z oblasti
Hlasová schránka je služba poskytovaná v rámci mobilní sítě. Je možné, že budete o její aktivaci muset požádat operátora, který vám také poskytne více informací o čísle na středisko hlasové schránky a poskytovaných službách. 9 Upravit: úpravy a mazání zadaného čísla na středisko hlasových zpráv. Provedenou změnu musíte potvrdit stisknutím tlačítka. 9 Připojit se k hlasové schránce: vytočení čísla hlasové schránky s uloženými zprávami. Pokud vlastníte dvě telefonní čísla, každé z nich může mít vlastní číslo hlasové schránky. Poznámka: Je-li přístroj ve výchozím režimu a máte nastavené číslo hlasové schránky, navážete s ní spojení stisknutím tlačítka „1“. Nastavte volání hlasové schránky příslušné pro SIM2. Po navázání spojení budete mít přístup ke zprávám uloženým pro toto číslo.
Server hlasové schránky SIM2
- 124 -
Váš telefon může ukládat přehled nepřijatých, volaných a přijatých volání včetně informací o jejich délce a případně i ceně. Během přihlašování vašeho telefonu do sítě může být načten seznam zmeškaných a přijatých volání (je-li tato funkce sítí podporována). V seznamu můžete vidět nepřijaté, volané a příchozí hovory, můžete zobrazit dobu a datum hovoru, upravit nebo smazat číslo v seznamu, uložit číslo do telefonního seznamu a podívat se, zda hovor proběhl přes SIM1 nebo SIM2. 9 Nepřijaté hovory: můžete zobrazit seznam třiceti posledních zmeškaných volání (služba sítě) včetně 20 zmeškaných volání na kartu SIM1 a 10 zmeškaných volání na kartu SIM2. Poznámka: Když telefon zobrazí oznámení o zmeškaném volání, stisknutím tlačítka „Přečíst“ otevřete seznam s bližšími informacemi. Označte požadované číslo a stisknutím tlačítka volby volání z karty SIM1/SIM2 jej vytočíte. 9 Volaná čísla: můžete zobrazit seznam třiceti posledních odchozích volání. 9 Přijaté hovory: můžete zobrazit seznam třiceti posledních příchozích volání. 9 Smazat výpisy volání: Můžete smazat záznamy o posledních voláních uložené na kartě SIM1 nebo SIM2. Můžete také zvolit smazání všech hovorů z karty SIM1 uložených v rámci posledního záznamu/logu (jedná se o zmeškaná, odchozí a příchozí volání z karty SIM1). Můžete také zvolit smazání všech hovorů z karty SIM2 uložených v rámci posledního záznamu/logu (jedná se o zmeškaná, odchozí a příchozí volání z karty SIM2). 9 Doba volání ¾ Doba posledního volání: zobrazení informace o délce posledního volání. ¾ Celkem volaných: zobrazení informace o celkové délce odchozích volání. ¾ Celkem přijatých: zobrazení informace o celkové délce příchozích volání. ¾ Resetovat všechny časovače: vymazání všech počítadel délky volání. Poznámka: Délka volání a cena za využívání služeb účtovaná operátorem se může lišit. Je to způsobeno nastavením funkcí v síti, včetně zohlednění nastavení účtu, faxu a jiných faktorů. 9 Cena hovorů: tato funkce musí být podporována v rámci sítě mobilního operátora. ¾ Cena posledního hovoru: zobrazení informace o ceně posledního volání. ¾ Cena celkem: zobrazení informace o celkové ceně volání. ¾ Resetovat ceny: vymazání všech počítadel ceny volání. ¾ Max. cena: můžete nastavit maximální cenu volání podle počtu provolaných jednotek a ceny za jednotku. Pro aktivaci funkce nastavení maximální ceny jednoho volání je nutné zadat PIN2.
Výpis volání
- 125 -
„Normální“. Ve výchozím režimu můžete vypnout zvuky telefonu dlouhým stisknutím „#“. Dalším dlouhým stisknutím zvuky telefonu opět zapnete.
Váš telefon umožňuje nastavení řady uživatelských profilů, které můžete využívat v závislosti na situacích a prostředí, ve kterém se nacházíte. Profil nejdříve upravte podle svých představ. V případě potřeby jej pak použijte. Můžete použít profily: Normální, Jednání, Venku, Uvnitř, Headset, Bluetooth a Úsporný. Při volbě profilu Jednání jsou kompletně vypnuty veškeré zvuky i vibrace telefonu. U každého profilu můžete upravit následující položky: 9 Nastavení tónů: V tomto menu můžete nastavit následující parametry: Příchozí hovor, Alarm, Při zapnutí, Při vypnutí, Tón zprávy a Tón kláves. 9 Hlasitost: Můžete upravit nastavení hlasitosti pro Vyzváněcí tón a Tón kláves. 9 Typ upozornění: Můžete si vybrat z možností Vyzvánění, Jen vibrace, Vibrace a vyzvánění, Vibrace a pak vyzvánění. 9 Typ vyzvánění: Můžete nastavit Jednou, Opakovaně nebo Zvyšovat hlasitost. 9 Extra Tón: Můžete si vybrat z možností Upozornění, Chyba, Při přihlášení k operátorovi nebo Při připojení. 9 Mód odpovědi: Pokud zapnete možnost Jakákoli klávesa, volání můžete přijmout jakýmkoli tlačítkem. Po dokončení úprav profilu jej zapnete volbou Aktivovat. Poznámka: Pokud připojíte k telefonu sluchátka, automaticky se přepne do režimu „Headset“ a dojde k odpojení reproduktoru. Když sluchátka odpojíte, přepne se telefon zpět do režimu
Profily
9
9
9
Cena za jednotku: tato funkce musí být podporována v rámci sítě vašeho mobilního operátora, který vám také poskytne podrobnější informace. ¾ Mód ceny hovoru: tato funkce umožní nastavit, zda se má cena za jednotku účtovat podle sekund nebo podle minut. Počítadlo SMS na SIM1: zobrazení počtu odeslaných a přijatých SMS zpráv na kartu SIM1. V rámci této funkce je možné obsah seznamu smazat. Počítadlo SMS na SIM2: zobrazení počtu odeslaných a přijatých SMS zpráv na kartu SIM2. V rámci této funkce je možné obsah seznamu smazat. Počítadlo GPRS ¾ Naposledy odesláno: zobrazení délky posledního přenosu odesílaných dat v rámci GPRS připojení. ¾ Naposledy přijato: zobrazení délky posledního přenosu přijatých dat v rámci GPRS připojení. ¾ Celkem odesláno: zobrazení celkové délky přenosu odeslaných dat v rámci GPRS připojení. ¾ Celkem přijato: zobrazení celkové délky přenosu všech přijatých dat v rámci GPRS připojení. ¾ Resetovat počítadla: vymazání všech záznamů o přenosech dat.
¾
- 126 -
S pomocí této služby můžete využívat řadu služeb dostupných na internetu. Tyto funkce mohou zahrnovat například informace o počasí, zpravodajství, finanční informace, atd. Možnost využití této funkce závisí na operátorovi mobilní sítě. Pokud je umožněna, na SIM kartě se v menu zobrazí další položka. Pokud mobilní síť tuto službu neumožňuje, funkce na SIM kartě nebude aktivní. Chcete-li získat více informací, kontaktujte svého mobilního operátora. WAP 9 Domovská stránka: připojení k adrese zadané v nastavení jako domovská stránka. 9 Záložky: v rámci tohoto menu můžete pro práci se záložkami využívat následující funkce: ¾ Přejít: přechod na vybranou adresu v rámci sítě. ¾ Upravit: editace vybrané záložky nebo odkazu na síťovou adresu. ¾ Smazat: smazání vybrané záložky. ¾ Smazat vše: smazání všech záložek. ¾ Přidat záložku: vložení nové záložky. 9 Poslední stránky: seznam 10 naposledy otevřených adres. 9 Vložit adresu: zadání adresy stránek, které chcete otevřít. 9 Příchozí služby: váš telefon může přijímat informace zasílané poskytovatelem služby. 9 Nastavení ¾ Upravit profil Aktivovat profil Upravit profil Přejmenovat profil: změna názvu profilu. Domovská stránka: zadání vybrané adresy jako domovské. Datový účet: nastavení účtu v rámci sítě. Typ připojení Uživatelské jméno: editace uživatelského jména Heslo: zadání přístupového hesla. ¾ Volby prohlížeče: možnost nastavení časového limitu a způsobu zobrazování obrázků. ¾ Nastavení zpráv služeb: zapnutí/vypnutí. ¾ Vymazat cache: pokud se ve vyrovnávací paměti nachází příliš mnoho dat, má to vliv na rychlost přenosu a zobrazování
Služby (pouze pro SIM1)
- 127 -
Mód SIM karet: Můžete nastavit následující režimy: 9 Obě SIM karty: nastavení duálního režimu. 9 Bez SIM karet: odpojení od sítě v případě zákazu používání mobilních telefonů (např. v letadle) nebo pokud nechcete mít zapnutu ani jednu z karet. 9 Pouze karta SIM1: přepnutí do režimu pouze SIM1. 9 Pouze karta SIM2: přepnutí do režimu pouze SIM2. Kalibrace pera: pokud máte pocit, že se při ovládání přístroje dotykovým perem provádějí nesprávné operace, proveďte novou kalibraci dotykové obrazovky. Dotkněte se perem středu zobrazovaného kříže dle instrukcí. Po třech správných dotycích se zobrazí hlášení o úspěšné kalibraci. Nastavení telefonu: V tomto menu můžete nastavit jazyk, podobu tapety na ploše, čas a další vlastnosti. 9 Nastavit domácí město: zadejte město, ve kterém se nacházíte. Poznámka: Toto nastavení by mělo být používáno spolu s automatickou změnou času. Pokud takovou funkci síť operátora podporuje, ke změně času a data dojde automaticky. 9 Nastavit čas a datum: nastavení aktuálního času a datumu. 9 Nastavit formát: nastavení formátu zobrazení času a datumu. Poznámka: Pokud byl z telefonu vyjmut akumulátor nebo před delší dobou došlo k jeho vybití a nebyl od té doby nabit, při opětovném vložení akumulátoru nebo jeho nabití bude nutné znovu nastavit čas. Na místech, kde je zakázáno používání mobilních telefonů (např. v letadle) zkontrolujte vždy předem, zda je přístroj vypnutý. Předejdete tak možné nehodě. 9 Plánované zapnutí/vypnutí: nastavení času, kdy se má přístroj automaticky zapnout/vypnout. 9 Jazyk: volba jazyka telefonu
Nastavení
¾ GSM: pro přenos dat můžete použít GSM. ¾ GPRS: pro přenos dat můžete použít GPRS. Poznámka: Standardně účtovanou sazbu a specifické nastavení sítě je vhodné konzultovat se zástupcem mobilního operátora. Více informací o těchto službách zjistíte u zástupce mobilního operátora.
Datový účet
¾ ¾
informací. Vymazat cookies: vymazání souborů cookies. Důvěryhodné certifikáty: zobrazení seznamu uložených certifikátů.
- 128 -
Preferovaná metoda zápisu: nastavení způsobu vkládání dat podle toho, na co jste zvyklí. Displej: ¾ Tapeta ¾ Spořič obrazovky ¾ Zobrazit při zapnutí ¾ Zobrazit při vypnutí ¾ Zobrazit datum a čas ¾ Zobrazit vlastní číslo ¾ Zobrazit jméno operátora ¾ Zobrazit zmeškané hovory ¾ Zobrazit zmeškané SMS 9 Uvítací text: nastavení uvítacího textu, který se zobrazí po zapnutí telefonu. 9 Zrychlená volba: nastavení funkce zrychlené volby a editace jednotlivých přiřazených čísel. Pokud je funkce nastavena, vybraná čísla můžete vytočit pouhým stisknutím a přidržením příslušného číselného tlačítka ve výchozím režimu přístroje. 9 Kurzorová klávesa: nastavení funkce tlačítka zkrácené volby (Nahoru, Dolů, Doleva a Doprava). 9 Bez SIM karet: ¾ Normální ¾ Bez SIM karet: Je-li zapnutá možnost „Bez SIM karet“, telefon můžete používat i v letadle. Bude mít ale pouze funkci elektronického diáře a multimediálního přehrávače. ¾ Ptát se při zapnutí 9 Psaní rukou: nastavení vlastností pro zadávání dat psaním. ¾ Styl psaní rukou ¾ Rychlost pera ¾ Barva pera 9 Další nastavení ¾ Podsvícení Nastavení hovorů 9 Identifikace volajícího na SIM1: ¾ Nastaveno sítí
9 9
Přesměrování datových volání vyžaduje podporu sítě.
Zrušení všech nastavených přesměrování.
Všechna datová volání
Zrušit všechna přesměrování
- 129 -
Síť provede přesměrování volání v případě, že právě máte jiný hovor.
Pokud je zaneprázdněn
Blokování hovorů na SIM1 ¾ Odchozí hovory
Síť provede přesměrování volání v případě, že jste po určitou dobu nezvedli telefon.
Pokud nepřijímá
9
Síť provede přesměrování volání v případě, že nebude možné navázat s vaším telefonem spojení.
Pokud je mimo dosah
Popis
Přesměrování všech příchozích volní bez výjimky.
Funkce
Přesměrování hovorů na SIM2: funkce, kterou můžete používat po její aktivaci operátorem. Funkce umožňuje přesměrování hovoru na jiné telefonní číslo, které zadáte.
Všechny hovory
9
Skrýt číslo: Vaše telefonní číslo není odesláno do systému. Pokud systém tuto funkci nepodporuje, je možné, že se nebudete moci připojit k serveru. ¾ Odeslat číslo: Odeslání vašeho čísla během vytáčení. 9 Identifikace volajícího na SIM2: ¾ Nastaveno sítí ¾ Skrýt číslo: Vaše telefonní číslo není odesláno do systému. Pokud systém tuto funkci nepodporuje, je možné, že se nebudete moci připojit k serveru. ¾ Odeslat číslo: Odeslání vašeho čísla během vytáčení. Poznámka: Aby bylo možné tuto funkci použít, musí být podporována v rámci sítě mobilního operátora. 9 Čekání hovorů na SIM1: funkci můžete zapnout nebo vypnout. Ověřte si, zda je tato funkce podporována v rámci sítě. 9 Čekání hovorů na SIM2: funkci můžete zapnout nebo vypnout. Ověřte si, zda je tato funkce podporována v rámci sítě. 9 Přesměrování hovorů na SIM1: funkce, kterou můžete používat po její aktivaci operátorem. Funkce umožňuje přesměrování hovoru na jiné telefonní číslo, které zadáte.
¾
9
9 9
9
9
9
9
- 130 -
¾ Příchozí hovory ¾ Zrušit vše ¾ Změnit heslo pro blokování Blokování hovorů na SIM2 ¾ Odchozí hovory ¾ Příchozí hovory ¾ Zrušit vše ¾ Změnit heslo pro blokování Přepínání SIM1 ¾ Linka 1 ¾ Linka 2 Přepínání SIM2 ¾ Linka 1 ¾ Linka 2 Upozornění na délku hovoru: Můžete si vybrat mezi volbami VYP., Jednou a Opakovaně. Během volání pak budete upozorňováni zvukovým signálem na uplynutí časového intervalu. Informace o volání: Pokud je nastaveno ZAP., během hovoru se zobrazuje jeho délka. Funkci vypnete nastavením na VYP.. Automaticky znova vytočit: Je-li tato funkce nastavena na ZAP., po neúspěšném vytočení volaného čísla provede telefon automaticky až dalších deset pokusů o navázání spojení. Chcete-li funkci vypnout, nastavte VYP.. Blokace hovorů: Můžete si nastavit, zda se Vám může či nemůže dovolat určitá skupina volajících. ¾ Typ filtru Seznam zakázaných: Vypnete/Zapnete seznam zakázaných čísel. Seznam povolených: Vypnete/Zapnete seznam povolených čísel. Zrušit všechny blokace: Vypnete všechny blokace. ¾ Seznam zakázaných: Zde můžete přidat volajícího do seznamu. ¾ Seznam povolených: Zde můžete přidat volajícího do seznamu.
V případě potřeby se provede připojení přes GPRS.
Připojení přes GPRS
Nastavení preferovaných sítí (uloženy na SIM).
Preferované sítě pro SIM2
- 131 -
Nastavení zabezpečení 9 PIN pro SIM1: Zapnutí/Vypnutí požadavku na PIN karty SIM1. 9 PIN pro SIM2: Zapnutí/Vypnutí požadavku na PIN karty SIM2. 9 Ochrana telefonu: Zapnutí/Vypnutí zámku telefonu. Heslo pro odemknutí může mít 4-8 znaků. Od výrobce je nastaveno na „1122“. Toto nastavení můžete změnit. 9 Automatický zámek kláves: Zapnutí/vypnutí zámku klávesnice. Dobu, po které dojde k zamknutí můžete nastavit na: 5 sekund, 30 sekund, 1 minuta a 5 minut. Nastavením volby Není zámek vypnete. 9 Omezená čísla pro SIM1: Tato funkce může vyžadovat podporu mobilní sítě. Je-li funkce aktivní, můžete volat pouze čísla uložená na kartě SIM1. K aktivaci této funkce je nutné zadat kód PIN2. 9 Omezená čísla pro SIM2: Tato funkce může vyžadovat podporu mobilní sítě. Je-li funkce aktivní, můžete volat pouze čísla uložená na kartě SIM2. K aktivaci této funkce je nutné zadat kód PIN2. 9 Blokace vytáčení: Zapnutí/Vypnutí omezení všech nebo jen některých volání (funkce musí být podporována SIM kartou).
Ruční: telefon se připojí pouze k síti vybrané uživatelem. Pokud tato síť není dostupná, přístroj nebude provádět automatické vyhledání připojení do jiné sítě. Tato volba se neukládá, pokud budete chtít i příště ruční výběr, musíte jej znova provést.
Výběr sítě pro SIM2
Automatický: telefon si automaticky vybere vhodnou síť
Nastavení preferovaných sítí (uloženy na SIM).
Preferované sítě pro SIM1
Automatický: telefon si automaticky vybere vhodnou síť
Popis
Ruční: telefon se připojí pouze k síti vybrané uživatelem. Pokud tato síť není dostupná, přístroj nebude provádět automatické vyhledání připojení do jiné sítě. Tato volba se neukládá, pokud chcete i příště ruční výběr, musíte jej znova provést.
Funkce
Výběr sítě pro SIM1
Nastavení sítě
Změna hesel ¾ PIN pro SIM1: Změní PIN pro kartu SIM1. ¾ PIN2 pro SIM1: Změní PIN2 pro kartu SIM1. ¾ Bezpečnostní heslo: Změní bezpečnostní heslo telefonu. ¾ PIN pro SIM2: Změní PIN pro kartu SIM2. ¾ PIN2 pro SIM2: Změní PIN2 pro kartu SIM2. Blokace zpráv ¾ Typ filtru Seznam zakázaných: Vypnete/Zapnete seznam zakázaných čísel. Seznam povolených: Vypnete/Zapnete seznam povolených čísel. Falešné zprávy: Vypnete/Zapnete detekci falešných zpráv. Zrušit všechny blokace: Vypnete všechny blokace. ¾ Seznam zakázaných: Zde můžete přidat volajícího do seznamu. ¾ Seznam povolených: Zde můžete přidat volajícího do seznamu. Blokace položek: Po zadání bezpečnostního kódu můžete zapnout nebo vypnout ochranu telefonního seznamu, zpráv a výpisu volání. Pokud je aktivováno, musíte pro vstup vložit správný bezpečnostní kód. ¾ Blokovat telefonní seznam ¾ Blokovat zprávy ¾ Blokovat výpis volání Vazba na SIM1: Po aktivaci tohoto nastavení a výměně SIM karty za jinou budete dotázáni na bezpečnostní heslo. Pokud jej neznáte, nebude možné novou SIM kartu používat. Vazba na SIM2: Po aktivaci tohoto nastavení a výměně SIM karty za jinou budete dotázáni na bezpečnostní heslo. Pokud jej neznáte, nebude možné novou SIM kartu používat.
- 132 -
Klávesové zkratky Můžete nadefinovat tlačítka pro zkrácenou volbu vybraných funkcí. Z výchozího režimu se můžete přepnout do menu s nabídkou nastavení zkrácených voleb s pomocí navigačních tlačítek. Poznámka: Klávesové zkratky je možné využívat v určitých menu v případě, že jim byla přidělena odpovídající funkční tlačítka. Zvukové efekty 9 Ekvalizér: Normální, Basy, Dance, Klasika, Výšky, Párty, Pop, Rock. Obnovit výchozí nastavení: Obnovení některých parametrů na hodnoty nastavené výrobcem. Heslo zámku přístroje bude změněno zpět na „1122“.
9
9
9
9
9
- 133 -
Váš telefon můžete propojit s jiným zařízením, které je také vybaveno rozhraním Bluetooth. Může se jednat o jiný mobilní telefon, počítač, sluchátka nebo jiné zařízení s možností bezdrátového připojení. Prostřednictvím Bluetooth můžete přenášet obrázky, video, zvukové záznamy, položky z telefonního seznamu nebo úkoly. Blutetooth můžete také použít jako způsob připojení vašeho počítače k internetu prostřednictvím mobilního telefonu jako modemu. Protože přenos dat přes Bluetooth pracuje na principu vysílání rádiových vln, není nutné mít propojovaná zařízení v těsné blízkosti. Maximální dosah signálu Bluetooth je cca 10 metrů. Tato vzdálenost ale může být ovlivněna například zdí nebo rušením signálu jiným elektrickým zařízením. Možnost komunikace vašeho telefonu s jiným zařízením přes rozhraní Bluetooth si ověřte u prodejce telefonu. Používáte-li handsfree Bluetooth, pak pro příjem hovoru na SIM2 dvakrát stiskněte nebo déle podržte tlačítko na sluchátku Vaší náhlavní sady (závisí na výrobci). Pro příjem ze SIM1 stiskněte tlačítko normálně. Poznámka Připojení přes Bluetooth nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních a v letadle. 9 Napájení: Zapne/Vypne rozhraní Bluetooth ve vašem telefonu. Používání tohoto druhu připojení zvyšuje celkovou spotřebu energie. Proto rozhraní zapínejte pouze tehdy, když jej budete opravdu používat. 9 Vyhledat zvukové zařízení: Tato položka umožňuje pouze vyhledání zvukových zařízení. Chcete-li připojit jiný typ zařízení, použijte pro jeho vyhledání volbu „Moje zařízení“. 9 Moje zařízení: Je-li tato volba zapnutá, telefon vyhledá všechna dostupná zařízení, ke kterým je možné se připojit. V položce „Volby“ můžete provést všechna potřebná nastavení související s rozhraním Bluetooth. Můžete také znovu spustit vyhledávání zařízení s rozhraním Bluetooth v případě, že je přístroj napoprvé nenašel. 9 Aktivní zařízení: Můžete zobrazit všechna zařízení a služby, které mají v danou chvíli aktivní propojení s vaším telefonem. Vybraným zařízením můžete zakázat připojení. 9 Nastavení: Než začnete rozhraní Bluetooth používat, proveďte v tomto menu nastavení potřebných parametrů. ¾ Viditelnost: Je-li tento parametr aktivní, je váš telefon viditelný pro ostatní zařízení s rozhraním Bluetooth. Přístroj není možné vyhledat v případě, že je aktivní služba přenosu zvukových dat. ¾ Změnit jméno zařízení: Změní jméno Bluetooth zařízení pro snadnější identifikaci. ¾ Ověření: Je-li tento parametr aktivní, při každém připojení nového zařízení je nutné provést ověření připojení. Když je parametr vypnutý, ověření není nutné.
Bluetooth
- 134 -
Zvuk: V případě, že chcete zvuk přenášet do jiného zařízení (sluchátka nebo handsfree), musí být tento parametr aktivní. Nastavení FTP: Parametr pro umožnění sdílení datových souborů s připojeným zařízením. Pokud chcete přijímat vizitky, musíte ponechat nastavení tak, jak je předdefinováno (defaultně C:\Received\). Upozornění: Při navazování spojení přes rozhraní Bluetooth zkontroluje, zda je dostupný signál a je povoleno vyhledávání. Při navazování spojení s jiným zařízením je nutné zadat heslo. Po spárování zařízení bude toto zařízení uvedeno v seznamu „Moje zařízení“ 9 Informace Přenos dat přes rozhraní Bluetooth: 1. Otevřete aplikaci, ze které chcete posílat data (např. „Prohlížeč obrázků“ nebo „Průzkumník“ pokud chcete do jiného zařízení poslat obrázek). 2. Označte soubor a pak zvolte v menu položky „Volby>Uložit do>Do Bluetooth“. Na displeji se zobrazí zařízení, která podporují Bluetooth a jsou dostupná. Pokud chcete vyhledávání přerušit, zvolte „Storno“. 3. Vyberte ze seznamu zařízení, které chcete připojit. 4. Pokud zařízení vyžaduje před přenosem dat ověření hesla, zobrazí se na displeji příslušné hlášení. 5. Po připojení se na displeji zobrazí rychlost přenosu dat. 6. Když se pokouší jiné zařízení odeslat data do vašeho telefonu, na displeji se zobrazí hlášení se žádostí o povolení přenosu. Přenesená data se uloží do složky „Received“ nebo do složky, kterou nastavíte ve volbě „Nastavení FTP“. Volání a poslech hudby přes rozhraní Bluetooth: Telefon podporuje volání nebo stereofonní poslech nahrávek přes rozhraní Bluetooth. Aby byl poslech možný, je nutné nejdříve provést spárování obou zařízení a nastavení příslušné služby. Pro poslech hudby například aktivujte profil „A2DP“. Chcete-li volat s pomocí náhlavní sady, aktivujte profil „Handsfree“. Upozornění: Před voláním přes Bluetooth zkontrolujte, zda byl aktivován profil „Handsfree“. Monofonní Bluetooth sluchátka neumožňují poslech zvukových nahrávek z telefonu.Pokud jsou připojena sluchátka, reproduktor telefonu je odpojený. V případě příchozího nebo odchozího volání se poslech hudby přeruší. Propojení s jiným zařízením můžete ukončit jedním z následujících způsobů: - Vypnutím přístroje přerušíte všechna spojení s jinými zařízeními. - V přehledu připojených zařízení můžete odpojit vybrané zařízení. - Pokud vymažete v přehledu „Moje zařízení“ spárované zařízení, spojení s ním se přeruší. - Spojení se také přeruší v případě, že mezi zařízeními není dostupný signál.
¾ ¾
Zobrazí parametry Jméno souboru, Kanál, Kvalita, Velikost, Čas, Titul, Interpret, Album, Rok
Přidá skladbu k vyzváněcím tónům
Aktualizuje seznam skladeb Nastaví parametry Playlist, Autom. generování seznamu, Opakování, Náhodné přehrávání, Přehrávání na pozadí, Ekvalizér
Detail
Přidat k vyzváněcím tónům
Obnovit seznam
Změní název vybraného souboru.
Smaže vybraný soubor, který má formát 3GP nebo MP4.
Přejmenovat
Smazat
- 135 -
Předá vybraný soubor prostřednictvím telefonního seznamu, MMS nebo e-mailem.
zobrazení přes celý displej.
Přehraje video ve formátu 3GP nebo MP4 (není omezeno velikostí souboru). Po stisknutí tlačítka „*“ se přepnete do režimu
Popis
Odeslat do
Přehrát
Funkce
Přístroj podporuje práci se zvukovými a obrazovými soubory ve formátu 3GP a MP4.
Video
adresáře, ve kterém je uložena hudební nahrávka („My Music“). Při jejím poslechu se pak na displeji bude zobrazovat příslušný text. Rychlost zobrazování textů pro formát MP3 (.LRC) musí být synchronizována s příslušným MP3 souborem. V opačném případě nemusí zobrazený text přesně odpovídat tomu zpívanému. V případě přehrávání na pozadí bude na hlavní obrazovce zobrazeno jméno právě přehrávané skladby. Pokud na toto jméno klepnete, budete přeneseni přímo do přehrávače.
Poznámka: Telefon podporuje funkci zobrazování textů k písním (MP3) během jejich přehrávání. Podmínkou je umístění souboru s koncovkou „.LRC“ a identickým názvem do stejného
Nastavení
Přehraje vybrané nahrávky
Popis
Přehrát
Funkce
Pokud používáte v počítači systém Windows 2000 nebo novější, není nutné instalovat ovladač pro připojení telefonu. Před zahájením přenosu dat z počítače telefon nejdříve vypněte. Pak propojte oba přístroje prostřednictvím USB kabelu. Na obrazovce počítače se zobrazí hlášení o nalezení nového zařízení, které bude označeno jako externí pevný disk. Vybrané MP3 soubory musíte nahrát do adresáře „My Music“ a soubory netřídit do složek. Nepoužívejte adresáře „Audio“, „Images“ ani „Photos“. Z nich není možné nahrávky přehrát. Telefon podporuje formáty MP3, AMR a MIDI.
Hudba
Seřadí soubory podle názvu, typu, délky nebo velikosti a tím umožní rychlejší vyhledávání. Řazení můžete také úplně vypnout.
Zvolí místo pro uložení souboru (telefon nebo paměťová karta).
Řazení
Paměť
Nastavení kvality záznamu s pomocí parametrů: Kvalita videa, Omezení velikosti souboru, Omezení času nahrávání, Zaznamenat zvuk a Formát kódování.
Můžete si vybrat ze 14 obrazových efektů.
Zvolí místo pro uložení souboru (telefon nebo paměťová karta).
Obnoví parametry záznamu, které jsou nastaveny od výrobce.
Nastavení obrazu
Nastavení efektů
Paměť
Obnovit výchozí
- 136 -
Fotoaparát S vaším telefonem můžete pořizovat také fotografie. Nastavení fotoaparátu je možné upravovat. Objektiv fotoaparátu je umístěn na zadní straně telefonu. Displej slouží pro zobrazování snímaných záběrů. Pořízené snímky jsou ukládány ve formátu JPG. Po přenesení do počítače je možné záběry dále upravovat. Pokud není v telefonu dostatek paměti pro ukládání dalších fotografií, uvolněte místo smazáním starších snímků nebo jiných nepoužívaných souborů.
Během záznamu můžete upravit následující parametry: Vyvážení bílé, EV, Noční mód a Frekvence.
Popis Zaznamená video ve formátu 3GP nebo MP4. Tlačítky nahoru a dolů můžete nastavit rychlost přehrávání záznamu. Hlasitost zvuku nastavíte tlačítky na boku telefonu.
Nastavení záznamu obrazu
Do přehrávače videa
Funkce
Kamera Nahrávání videa spustíte klepnutím na příslušnou ikonu na displeji. Délka záznamu je dána jednak nastavením a také kapacitou paměťové karty. Při nahrávání můžete používat následující funkce:
Smaže všechny soubory uložené v adresáři Video.
Smazat vše
Volby:Auto, Noc.
Můžete si vybrat ze 14 obrazových efektů.
Volba orámování snímku. VYP., Rámeček 1 nebo Rámeček 2.
Zvolí místo pro uložení souboru (telefon nebo paměťová karta).
Obnoví parametry záznamu, které jsou nastaveny od výrobce.
Scéna
Nastavení efektů
Přidat rámeček
Paměť
Obnovit výchozí
- 137 -
Kalendář Tato funkce umožňuje vkládání termínů vašich schůzek a nastavení zvukového upozornění. Vyhledejte požadované datum (vybraný den bude vyplněn zelenou barvou). Pokud je u vybraného data už vložen nějaký záznam, bude orámováno červeně. Chcete-li zobrazit vložené záznamy, potvrďte volbu stisknutím tlačítka. Zobrazí se seznam. Můžete provádět následující operace: 9 Zobrazit úlohy: v rámci seznamu záznamů u vybraného data můžete nastavit čas, datum, popis úlohy a vyzvánění. Při úpravě zadané úlohy můžete používat levé a pravé navigační tlačítko. Můžete také smazat vybraný nebo všechny záznamy, případně vložit nový.
Orgranizér
Volby: Automaticky, Denní světlo, Žárovka, Zářivka, Zamračeno a Slunečno.
Kvalita obrázku: Vysoká, Nízká, Střední
Rozlišení obrázku: 1600*1200, 1280*1024, 640*480, 320*240, 160*120, 240*320
Opakované snímání: ZAP./VYP.
Samospoušť: ZAP./VYP.
Frekvence: 50Hz, 60Hz
EV: EV -4 až EV +4
Zvuk závěrky: Zvuk 1, Zvuk 2, Zvuk 3, VYP.
Zobrazí uložené snímky.
Popis
Vyvážení bílé
Nastavení obrázků
Nastavení fotoaparátu
Album
Funkce
Přehled funkcí:
Přejít na datum: vyhledání konkrétního data v kalendáři.
9 9 9
- 138 -
Stisknutím tlačítka „#“ zadáte desetinnou tečku. Stisknutím kurzorových tlačítek můžete zadávat matematická znaménka (+, -, × a /). Stisknutím „Vymazat“ smažete poslední zadanou hodnotu nebo vypočítaný výsledek. Pokud tlačítko „Vymazat“ stisknete dlouze, budou smazány všechny zadané hodnoty a vypočítané výsledky. 9 Výsledek spočítáte stisknutím „OK“. Poznámky: Kalkulačka pracuje s omezenou mírou přesnosti zobrazení výsledku a lze ji používat pouze pro jednoduché výpočty.
Kalkulačka
Úkoly V tomto menu je možné vytvořit nový úkol, vyhledávat již existující, přidávat nebo mazat vybrané záznamy, mazat všechny záznamy nebo předávat úkoly. Pokud je u úkolu zapnuté také zvukové upozornění, v nastavený čas se zapne zvukový signál a zobrazí se popis úkolu. Alarm Časový formát alarmu se shoduje s nastaveným formátem zobrazení času. Alarm je funkční i když je telefon vypnutý. Systém umožňuje nastavení tří různých alarmů. Podle potřeby můžete využít jeden nebo všechny alarmy. U každého alarmu lze nastavit nezávisle čas a datum. V nastavenou dobu se ozve zvukový signál a zobrazí se aktuální čas a datum. Zvukový signál vypnete stisknutím tlačítka „Zastavit“. Pokud stisknete „Dospat“, dojde pouze k odložení. Zvukový signál se znovu zapne po uplynutí deseti minut. Světový čas S pomocí levého a pravého navigačního tlačítka můžete zobrazovat aktuální čas v jednotlivých světových časových pásmech. Převod jednotek 9 Váha: převod hmotnostních jednotek. 9 Délka: převod délkových jednotek. Převod měn Po stisknutí „OK“ můžete zadat směnný kurz. Pak znovu stiskněte „OK“. Zadaný směnný kurz zůstane uložen v přístroji do doby, než jej nahradíte jiným. Zadejte částku, kterou chcete převést a stiskněte „OK“. Pak si vyberte, do které ze dvou měn chcete převádět. Zdraví Sledování vašeho zdravotního stavu (BMI – Body Mass Index a Menstruace – výpočet plodných dní).
9
Vybraný obrázek/snímek můžete použít jako tapetu na displej, spořič, úvodní obrázek po zapnutí telefonu, závěrečný obrázek po vypnutí telefonu, obrázek přiřazený ke kontaktu nebo jej můžete odeslat jako součást MMS zprávy, e-mailu nebo jej můžete odeslat do Bluetooth.
Přejmenování vybraného obrázku/snímku.
Smazání vybraného obrázku/snímku.
Smazání všech obrázků/snímků.
Odeslat do
Přejmenovat
Smazat
Smazat vše
Zvolí místo pro obrázky (telefon nebo paměťová karta).
- 139 -
Abyste mohli využívat funkcí přijímaní a odesílání e-mailů, musíte nejdříve nastavit parametry v menu „E-mailový profil“. 9 Odeslat a přijmout: Odeslání a přijetí e-mailů z/do definovaných složek 9 Napsat e-mail: Zápis nové e-mailové zprávy. 9 Příchozí: Zobrazení doručených zpráv. 9 Neodeslané: Zobrazení zpráv připravených k odeslání. 9 Odeslané: Zobrazení seznamu odeslaných zpráv. 9 Rozepsané: Zobrazení rozepsaných zpráv. 9 Smazat celou složku: Smazání všech zpráv ve vybrané složce nebo ve všech složkách najednou. 9 E-mailový profil: Máte 3 možnosti nastavení: Profil 1, Profil 2 nebo Profil 3. Způsoby nastavení parametrů připojení jsou stejné. Jako příklad uveďme nastavení Profilu 1:
E-mail
Efekty s obrázky: umožňuje úpravu uložených obrázků.
Paměť
vypnout (Žádné).
Seřazení obrázků/snímků podle jména, typu, času nebo velikosti. Možnost řazení zrychluje vyhledávání souborů. Funkci řazení můžete
Přístroj nabízí dvě možnosti zobrazení: Seznam nebo Miniatury.
Styl procházení
Řazení
Zobrazení vybraného obrázku/snímku.
Popis
Zobrazit
Funkce
Prohlížeč obrázků
Profil 1 Aktivovat: Využití nastavení Profilu 1. Upravit: Nastavení parametrů připojení. Nastavení profilů: Nastavení základních parametrů přenosu, včetně jména profilu, datového účtu, protokolu, intervalu kontroly a maximální velikosti stahovaných zpráv. Odchozí server: Nastavení parametrů odchozího serveru včetně adresy, portu, zobrazovaného jména, e-mailové adresy uživatelského jména a hesla. Příchozí server: Nastavení parametrů příchozího serveru včetně adresy, portu, uživatelského jména a hesla. Podpis: Nastavení podpisu e-mailu.
- 140 -
Telefon Otevřít: Otevření složky. Vytvořit složku: Vytvoření složky v rámci kořenového adresáře. Adresářová struktura slouží pro lepší třídění a přehlednější ukládání souborů. Formátovat: Zformátováním paměti provedete nenávratné smazání všech dat a nově vytvořených adresářů v telefonu. Po dokončení formátování je nutné restartovat telefon. Adresáře Audio, Images a Photos se automaticky vytvoří znovu (bez původního obsahu). Paměťová karta Otevřít: Otevření souborů uložených na kartě. Vytvořit složku: Vytvoření složky v rámci kořenového adresáře. Adresářová struktura slouží pro lepší třídění a přehlednější ukládání souborů. Formátovat: Zformátováním provedete nenávratné smazání všech dat na paměťové kartě. Odebrat kartu: Vyjmutí paměťové karty z telefonu. Vyjmutí může být provedeno uživatelem.
Toto menu používejte pro práci s obrázky, MP3 soubory a s adresáři souborů.
Průzkumník
Nastavení her 9 Doprovodná hudba: Zapnutí/Vypnutí doprovodné hudby. 9 Zvukové efekty: Zapnutí/Vypnutí zvukových efektů.
Tento telefon má předinstalovány hry pro ukrácení vaší dlouhé chvíle. Taktéž je možno instalovat JAVA aplikace a spouštět je z tohoto telefonu či využít funkci stopek.
Hry a aplikace
¾
Můžete si vybrat ze 13 obrazových efektů.
Můžete si vybrat ze 2 možností orámování obrázku/snímku.
Vložení ikony. Vloženou ikonou můžete pohybovat po obrázku s pomocí navigačních tlačítek.
Vložení textu a nastavení použitého stylu. Vloženým textem můžete pohybovat po obrázku s pomocí navigačních tlačítek.
Možnost úpravy obrázku a jeho barevnosti.
S pomocí navigačních tlačítek můžete obrázek/snímek otáčet různými směry.
Nastavení velikosti podkladu obrázku.
Nápověda s popisem jednotlivých možností a funkcí.
Přidat efekt
Přidat rámeček
Přidat ikonu
Přidat text
Úpravy
Převrátit
Zvětšit plátno
Nápověda
- 141 -
Popis možností funkce Diktafon (pouze pro SIM1): vyberte soubor a stiskněte „Volby“. Zobrazí se následující seznam funkcí: 9 Nahrát: Vytvoření/záznam nového zvukového souboru. 9 Přehrát: Přehrání vybraných souborů. 9 Přejmenovat: Přejmenování vybraného souboru. 9 Smazat: Smazání vybraného souboru. 9 Smazat vše: Smazání všech uložených zvukových souborů. 9 Nastavení: Nastavení preferovaného úložiště dat nově nahraných souborů (telefon nebo paměťová karta) a nastavení formátu zvukového souboru (AMR nebo WAV). 9 Odeslat do: Odeslání souboru do uživatelského profilu, do MMS, do e-mailů nebo do Bluetooth
Uložení upraveného obrázku/snímku pod novým názvem.
Popis
Uložit jako
Funkce
Efekty s obrázky Popis možností funkce Upravit obrázek:
Multimédia
- 142 -
Používejte pouze takové dotykové pero, které je doporučeno výrobcem. Použití jiného než doporučeného pera může být důvodem k odstoupení od záručních podmínek ze strany výrobce/prodejce a může způsobit poškození displeje.
Použití dotykového pera
Než začnete telefon nabíjet, zkontrolujte, zda je správně vložen akumulátor. Nabíječku používejte v suchém prostředí. Chraňte ji před jakýmikoli tekutinami. Mohlo by dojít k poškození vašeho telefonu a dokonce ke vzniku požáru. Používejte pouze takovou nabíječku, která je doporučena výrobcem. Použití jiné než doporučené nabíječky může být důvodem k odstoupení od záručních podmínek ze strany výrobce/prodejce a může být také nebezpečné.
Použití nabíječky
Pokud je akumulátor nový nebo nebyl dlouho používán, minimální doba pro jeho nabití je 12 hodin. Používejte pouze akumulátory doporučené výrobcem. Použití jiných než doporučených akumulátorů může být důvodem k odstoupení od záručních podmínek ze strany výrobce/prodejce a může být také nebezpečné. Staré akumulátory likvidujte v souladu s platnými předpisy. Chráníte tak sebe i svoje životní prostředí.
Použití akumulátoru
9 9 9
Ujistěte se, že připojování a odpojování USB příslušenství provádíte správně. Neformátujte paměť telefonu ve Windows! Mohlo by dojít k znefunkčnění telefonu! Operační systém pro práci s rozhraním USB: ¾ Windows 2000/XP/Vista. ¾ Pro komunikaci mezi operačním systémem a rozhraním USB je nezbytností instalace ovladače. Uvedené systémy provedou vyhledání a instalaci příslušného ovladače automaticky. U jiných systémů je nutné ovladač instalovat samostatně. Poznámky: Prostřednictvím USB kabelu je možné obousměrně přenášet data i provádět dobíjení akumulátoru v telefonu.
Použití USB kabelu
7. Příslušenství
1. Akumulátor může být příliš vybitý. V takovém případě začne dobíjení až po určité době připojení k nabíječce. 2. Kapacita akumulátoru se výrazně zhoršila.
Není možné uskutečnit odchozí volání
Akumulátor nelze dobíjet
Vaše SIM karta možná nepodporuje tuto funkci nebo se jedná o kartu SIM2.
Nelze zobrazit menu s nabídkou služeb
- 143 -
Snímaný objekt mohl být příliš blízko objektivu.
Snímky pořízené fotoaparátem jsou rozostřené
Snímky pořízené fotoaparátem jsou rozmazané
Snímky pořízené fotoaparátem jsou příliš tmavé
Nelze se připojit k mobilní síti
1. Je možné, že máte zapnutou funkci skrytí čísla volajícího, ale síť mobilního operátora ji nepodporuje. 2. Může docházet k rušení signálu okolními zařízeními. 3. Je aktivována funkce omezení odchozích volání. 4. Máte aktivovanou 2. linku pro stejnou SIM kartu, ale síť vašeho mobilního operátora tuto funkci nepodporuje.
1. Signál je příliš slabý nebo je rušen okolními zařízeními. 2. I když byla SIM karta vložena správně, kontakt s telefonem je nekvalitní nebo je SIM karta poškozená. Pokud je karta poškozená, spojte se s kontaktním místem vašeho mobilního operátora. 1. Nastavený jas displeje je na minimální úrovni. 2. Okolí snímaného objektu bylo příliš tmavé. 1. Byl snímán pohybující se objekt. 2. Při stisknutí spouště došlo k pohybu telefonu.
Zkontrolujte indikátor kvality signálu na displeji. Pokud je počet čárek 5, signál je silný. Je-li počet čárek méně než 2, signál je slabý. (Posouzení intenzity signálu pro SIM2 je shodné.)
1. Zkontrolujte, zda je nabitý akumulátor. 2. Zkontrolujte, zda je akumulátor vložen do telefonu správně. 1. Kontakty na SIM kartě jsou znečištěné. Očistěte je. 2. Vyjměte SIM kartu z telefonu a znovu ji do něj vložte. 3. SIM karta je poškozená. Vyměňte ji za novou. (Možné příčiny závad platí i pro druhou SIM kartu.)
Možná příčina
Kvalita připojení k síti je špatná
SIM karta pracuje nestandardně
Telefon nelze zapnout
Projev závady
8. Běžné závady
Ano, pro SIM1 / Ano, pro SIM1
MMS / WAP 2.0
*Na základě laboratorních testů
Rozměry Hmostnost
Výdrž
USB port
microSD slot
- 144 -
Pohotovostní režim: 9 dní* Hovor: 4 hodiny* 112×50×15 mm 116 g (včetně akumulátoru a stylusu)
Ano, USB1.1
Ano, do kapacity karty 1GB
Ano, 2× (volitelné)
Třída 12 (pro SIM1) / GSM (pro SIM1 a SIM2)
GPRS / GSM
Bluetooth
Li-Ion 3.7V 1000 mAh
2.4’“ 262 000 barev TFT QVGA / Flexaret 2 Mpix (softwarových) s CMOS snímačem
Až 1000 kontaktů v telefonu + kontakty ze SIM1 a SIM2
2× různých či stejných operátorů
900/1800 MHz
Akumulátor
LCD / Kamera
Paměť
Počet SIM karet
GSM pásmo
9. Technická specifikace
CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR)
- 145 -
hodnot SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit podle národních požadavků, požadavků na testování a frekvence použité v síti.
Podle směrnic ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR pro použití přístroje u ucha 0,74 W/kg. Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně
používal pouze výkon nutný pro připojení k síti. Tato hodnota se liší v závislosti na mnoha faktorech, například vzdálenosti od základnové stanice.
frekvenčních rozsazích. Skutečná úroveň SAR provozovaného přístroje může být pod maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby
prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech testovaných
Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle nařízení ICNIRP stanoven průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) na 10 gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou
věk nebo zdravotní stav. Nařízení pro vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR,
vytvořena nezávislou vědeckou organizací. ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na
vln. Přístroj byl navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení rádiovým vlnám stanovené mezinárodními nařízeními. Tato nařízení byla
TENTO MOBILNÍ PŘÍSTROJ SPLŇUJE NAŘÍZENÍ PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových
netříděného komunálního odpadu!
odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do
směrnice 1999/5/ES. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do
Bell Technology spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- 146 -
149 150 155 158 160 184 185 186
2. Opis telefonu
3. Zaczynamy
4. Skrócona instrukcja obsługi
5. Opis podstawowych operacji
6. Przegląd dostępnych funkcji
7. Akcesoria
8. Wykrywanie usterek
9. Specyfikacja techniczna
drugi rysik - 147 -
Opakowanie zawiera: Telefon, baterie, ładowarkę podróżną, kabel USB, instrukcję obsługi, drugą baterię, ładowarkę stacjonarną, słuchawki,
148
1. Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
SPIS TREŚCI
PL Instrukcja obsługi
- 148 -
Uwaga: Nasza firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, zagubienie czy uszkodzenie aparatu telefonicznego, powstałe z niezastosowania się do powyższych punktów. Nasza firma zastrzega sobie prawo do zmian w tekście niniejszej instrukcji bez wcześniejszego uprzedzenia.
Zanim zaczniesz używać swój mobilny telefon, przeczytaj uważnie poniższe punkty, które umożliwią Ci bezpieczną i efektywną obsługę telefonu. 9 Na stacjach benzynowych należy stosować się do znaków nakazujących wyłączanie telefonu. Należy także przestrzegać ograniczeń użytkowania sprzętu wykorzystującego fale radiowe w fabrykach chemicznych , magazynach paliw i innych miejscach składowania materiałów wybuchowych. 9 Nie wolno pozostawiać telefonu w zasięgu małych dzieci. 9 Nie należy używać telefonu, prowadząc pojazd. W celu prowadzenia rozmowy należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu. 9 Podczas podróży lotniczej należy wyłączyć telefon na polecenie personelu pokładowego lub zgodnie z widocznymi znakami ostrzegawczymi . 9 Przebywając w szpitalu, należy wyłączyć telefon na polecenie personelu medycznego lub zgodnie z widocznymi znakami ostrzegawczymi. 9 Wszelkie naprawy prosimy zgłaszać do autoryzowanego serwisu. 9 Zanim podłączysz telefon do ładowania upewnij się czy bateria znajduje się w środku aparatu. Zanim wyciągniesz baterię wyłącz telefon. W przeciwnym razie może dojść do utracenia danych zapisanych w pamięci telefonu. 9 Ładowanie telefonu musi odbywać się w miejscach z dostateczną cyrkulacją powietrza. 9 Nie trzymaj telefonu w pobliżu kart magnetycznych. 9 Telefon nie jest wodoodporny. Należy go chronić przed kontaktem z płynami i wilgocią 9 Nie należy używać telefonu w miejscach o podwyższonej wilgotności (na basenie, w łazience itp.) Telefonu nie wolno narażać na działanie b.wysokich/b.niskich temperatur. 9 Obudowy telefonu nie należy czyścić mokrą szmatką lub silnymi detergentami. 9 Tylko użytkownik jest odpowiedzialny za sposób korzystania z telefonu i tylko użytkownik ponosi wynikające z tego konsekwencje. Należy przestrzegać zasady: wszędzie gdzie jest zabronione korzystanie z telefonu - wyłączaj telefon. 9 Chroń telefon przed jego upadkiem. Może dojść do uszkodzenia jego zewnętrznych części. 9 Zużyte baterie należy oddawać do specjalnie przeznaczonych do tego punktów.
1. Informacje dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa
1. Otwór na smycz 2. Obiektyw kamery 3. Wejście na kartę microSD 4. Lusterko 5. „Otwieracz“ tylniej pokrywy telefonu 6. Ustawianie głośności 7. Wejście do ładowarki, słuchawek, USB 8. Głośnik 9. Włącz/Wyłącz 10. Ekran LCD 11. Klawisze nawigacyjne 12. Klawisze multifunkcyjne 13. Klawisz do nawiązania połączenia z karty SIM1 14. Klawisz do nawiązania połączenia z karty SIM2 15. Klawisze numeryczne 16. Mikrofon 17. Klawisz fotoaparatu/kamery 18. Rysik (stylus)
- 149 -
Uwaga: Nie naciskaj mocno na wyswietlacz LCD. Może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia! Aby zapobiec ewentualnemu zniszczeniu wyświetlacza stosuj ochroną folię, która znajduje się na wyświetlaczu. (Nie zrywaj jej!)
Opis:
Telefon jest wyposażony w 21 przycisków klawiszowych, trzy przyciski z boku telefonu oraz wyświetlacz dotykowy. Następnie posiada wibrator, słuchawki, kabel, uniwersalny przenośny port, port do podłączenia zewnętrznej karty pamięci (microSD/T-FLASH) oraz rysik (dotykowe pióro, stylus).
2. Opis telefonu
- 150 -
Uwaga: Karta SIM jest małych rozmiarów. Nie wolno pozostawiać karty w zasięgu małych dzieci (mogłaby zostać połknięta).
Zanim włożysz do aparatu kartę SIM upewnij się czy aparat został poprawinie wyłączony. Karty SIM wkłada się do tylnej części aparatu telefonicznego.
Karty SIM chroń przed ewentualnym uszkodzeniem. Nie trzymaj kart w pobliżu pola magnetycznego, chroń przed prochem, wodą. W razie zagubienia karty SIM niezwłocznie zgłoś to właściwemu operatorowi karty.
Uwaga:
Jeśli chcesz posiadać więcej kart telefonicznych, możesz włożyć dwie karty SIM od jednego lub dwóch różnych operatorów telefonicznych. Z dwoma kartami SIM możesz korzystać z wszystkich funkcji mobilnego telefonu. Znajdują się na nich potrzebne parametry i osobne informacje tj. spis telefonów, sms-y, oraz inne dane do których możesz dostać się poprzez wpisanie oddzielnego kodu PIN.
Wkładanie karty SIM
3. Zaczynamy
niż jest w standardowym
- 151 -
Wyciąganie karty microSD: Przejdź w menu telefonu do „Opcje“ wyszukaj „Karta pamięci“ i naciśnij „Wybór“, a potem „Odłącz kartę“. Następnie otwórz klapkę i przesuń ją okrężnym ruchem do góry , lekko naciśnij na kartę do środka. Karta zostanie wyciągnięta, a na wyświetlaczu pojawi się informacja „Karta została poprawnie wyciągnięta“. Po czym możesz plastikową klapkę zamknąć.
Wkładanie karty microSD: Otwórz klapkę do góry i przesuń ją okrężnym ruchem do góry, wsuń kartę do aparatu. Na wyświetlaczu pojawi się informacja „Karta została poprawnie włożona“. Po czym możesz plastikową klapkę zamknać.
Użycie karty microSD Aby pewne funkcje mogły działać sprawnie telefon potrzebuje większej pamięci wyposażeniu. Rozszerzenie pamięci jest możliwe za pomocą karty pamięci microSD.
- 152 -
Bateria uzyskuje optymalną pojemność po kilku cyklach ładowania i rozładowania. Baterię ładuj tylko jak jest rozładowana. Nadmierne ładowanie może skrócić żywotność baterii. Aby naładować baterię: Podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego, a następnie podłącz przewód ładowarki do górnej części telefonu. Telefon jest ładowany. Ikona baterii jest przewijana, co wskazuje na ładowanie baterii. Gdy bateria jest w pełni naładowana, proces ładowania jest przerwany. Odłącz przewód. Podczas ładowania bateria ulega nagrzaniu – jest to normalne zjawisko.
Ładowanie baterii
Uwaga: Przy wkładaniu baterii uważaj, aby nie doszło do uszkodzenia samej baterii.
Telefon używaj wraz z oryginalną baterią i częściami. W przypadku kiedy dłuższy czas nie będziesz korzystać z telefonu wyciągnij baterię. Baterię wkładaj według następującego wykresu:
Wkładanie baterii
- 153 -
Rysik jest ważną częścią mobilnego telefonu, która umożliwia użytkownikowi wygodne użycie jego funkcji. Patrz na rysunek poniżej.
Sposób użycia rysika (dotykowe pióro, stylus)
Nie wolno otwierać obudowy baterii. Korzystaj wyłącznie z odpowiednich ładowarek i baterii wymienionych w katalogu producenta telefonu. Używanie ładowarek lub baterii innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji. Telefonu bez załozonej baterii nie wolno podłączać do ładowania. Ładowarka jest bezpiecznym urządzeniem, wyposażonym w transformator obniżający napięcie; w żadnym wypadku nie wolno jej modyfikować ani zmieniać; nie wolno też zastępować żadnych jej składników (takich jak np. wtyczka do gniazdka sieci elektrycznej)
Nie należy dopuścić do zwarcia biegunów baterii. Bateria nie zawiera części, które trzeba wymieniać.
Gdy bateria zostanie założona nieprawidłowo zostanie narażona na działanie ognia, może eksplodować.
OSTRZEŻENIE:
- 154 -
Jeżeli nieprawidłowy kod PIN zostanie wprowadzony 3X z rzędu , karta SIM zostanie zablokowana. W tym wypadku skontaktuj się niezwłocznie z operatorem karty.
Ostrzeżenie:
PUK i PUK2: Jeśli doszło do zablokowania kodu PIN w takim przypadku wymaga się wpisania kodu PUK. Natomiast jeśli potrzeba zmienić PIN2, użyj kodu PUK2.
PIN2: Jest osobnym identyfikacyjnym kodem, potrzebnym do wykorzystania specjalnych funkcji.
PIN: Jest osobistym identyfikacyjnym kodem, umożliwiającym używanie karty SIM tylko uprawnionemu użytkownikowi. Jeśli jest aktywowana ochrona karty kodem PIN, po włożeniu karty SIM2 i włączeniu telefonu na ekranie aparatu pojawi się informacja „Wpisz PIN dla SIM2“.
PIN do karty SIM2
Jeżeli nieprawidłowy kod PIN zostanie wprowadzony 3X z rzędu , karta SIM zostanie zablokowana. W tym wypadku skontaktuj się niezwłocznie z operatorem karty.
Ostrzeżenie:
PUK i PUK2: Jeśli doszło do zablokowania kodu PIN w takim przypadku wymaga się wpisania kodu PUK. Natomiast jeśli potrzeba zmienić PIN2, użyj kodu PUK2.
PIN2: Jest osobnym identyfikacyjnym kodem, potrzebnym do wykorzystania specjalnych funkcji.
PIN: Jest osobistym identyfikacyjnym kodem, umożliwiającym używanie karty SIM tylko uprawnionemu użytkownikowi. Jeśli jest aktywowana ochrona karty kodem PIN, po włożeniu karty SIM1 i włączeniu telefonu na ekranie aparatu pojawi się informacja „Wpisz PIN dla SIM1“.
PIN do karty SIM1
- 155 -
Uwaga: Znaki „W“ i „P“ różnią się. Znak „P“ odsyła sygnał DTMF po 3- sekundowej zwłoce, natomiast „W“ inicjuje poprzez zapytanie czy użytkownik chce odesłać sygnał DTMF.
Klawisze „*“ oraz „#“ mają różne funkcje: 9 Jeśli wpisujesz kontakty poprzez wyświetlacz, długim naciśnięciem klawisza „#“ włączysz lub wyłączysz cichy profil telefonu . 9 Dłuższe naciśnięcie na klawiaturze klawisza „*“, spowoduje pojawienie się znaku „P“, „+“, „W“ lub „*“. Znaki „P“ i „W“ są przydatne do upraszczania telefonicznych połączeń. Znak „+“ jest używany przy międzynarodowych połączeniach.
Jeśli wpisujesz lub edytujesz kontakty w książce telefonicznej poprzez wyświetlacz wpisuj numery i znaki krótkim naciśnięciem. Dłuższe dwusekundowe naciśnięcie klawiszy 1-9 spowoduje połączenie z numerami ”szybkiego wybierania“. Uwaga: Jeśli dłużej przytrzymasz klawisz „1“, dojdzie do połączenia z Twoja skrzynką głosową.
Klawisze numeryczne
Jeśli telefon nie jest używany dłuższy czas, dojdzie do automatycznej blokady klawiatury (jeśli funkcja jest włączona). Odblokowanie klawiatury polega na naciśnięciu czerwonego klawisza służącego do włączania/wyłączania telefonu a następnie rysikiem dotknięcia wyświetlacza telefonu lub naciśnij klawisz „*“. Jeśli chcesz klawiaturę zablokować ręcznie, naciśnij czerwony klawisz służący do włączania/wyłączania telefonu a następnie klawisz „*“. Kiedy nadchodzi połączenie klawiatura odblokuje się automatycznie, a po jego zakończeniu klawiatura z powrotem zablokuje się.
Blokada klawiatury
Przy włączonym telefonie naciśnięcie tego klawisza powoduje przejście w stan gotowości. Chcąc wyłączyć telefon przytrzymaj klawisz przez 3 sekundy. Ponowne jego włączenie następuje po dłuższym naciśnięciu na klawisz.
Włączanie/ wyłączączanie telefonu
Klawisze te służą do nawiązania połączeń (jeśli wcześniej wpisałeś numer na klawiaturze bądź masz już go zapisany w książce telefonicznej) z karty SIM1/SIM2. Tymi klawiszami możesz także odebrać połączenie z karty SIM1/SIM2. Telefon posiada pamięć numerów do 40 połaczeń przychodzacych i wykonywanych. Po dwukrotnym naciśnięciu klawisza połączeń telefon połączy się z ostatnim numerem.
Klawisze połączeń z karty SIM 1/SIM 2
4. Skrócona instrukcja obsługi
Krótkie naciśnięcie
SMS na SIM2 Stan naładowania baterii
SMS na SIM1
Alarm
Poziom sygnału sieci dla SIM2
zciszenie
zciszenie
Długie naciśnięcie
pogłośnienie
Długie naciśnięcie
pogłośnienie
——
Krótkie naciśnięcie
Krótkie naciśnięcie
——
Odtwarzanie MP3
Długie naciśnięcie
Poziom sygnału sieci dla SIM1
Ikony
Zciszenie
Zgłośnienie
Fotoaparat
Długie /krótkie naciśnięcie
Tabela z opisem funkcji pojedyńczych bocznych klawiszy:
Klawisze boczne
- 156 -
Wibracja a potem dzwonek Wibracja i dzwonek Tylko wibracja Nieodebrane połączenie Aktywna blokada klawiatury Przyjęta poczta (np. MMS)
zciszenie
zciszenie
pogłośnienie
pogłośnienie
Zapisanie obrazu w ramach rozgraniczenia Zapisanie obrazu w ramach rozgraniczenia
Rozgraniczenie do odtwarzania MP4
zciszenie
zciszenie
pogłośnienie
pogłośnienie
——
——
W trakcie trwania połączenia
zciszenie
zciszenie
pogłośnienie
pogłośnienie
Włączenie fotoaparatu
Włączenie fotoaparatu i nagrywanie obrazu
Główne
Aktywny GPRS Aktywny Bluetooth z możliwością wyszukania innego telefonu. Miganie oznacza zmianę stanu. Aktywny Bluetooth, ale telefon nie może wyszukać innych urządzeń. Telefon łączy się.
zakończenie
zakończenie
pogłośnienie
pogłośnienie
——
——
Połączenie przychodzące
- 157 -
Połączenia krajowe 9 Najlepszym i najszybszym sposobem dokonywania połączenia telefonicznego jest skorzystanie z pomocy rysika (pióro dotykowe) na wyświetlaczu telefonu lub skorzystanie z klawiatury numerycznej telefonu, a nastepnie nacisnąć klawisz połączenia dla karty SIM1 lub SIM2. Kiedy chcesz poprawić błędnie wpisany numer wciśnij „Usuń“. Żądany znak zostanie usunięty, a w jego miejscu możesz wpisać poprawny. Po zakończeniu połączenia na wyświetlaczu telefonu pojawi się informacja o przebiegu połączenia. 9 Połączenie zakończysz naciskając na czerwony klawisz. Połączenia międzynarodowe 9 Po dłuższym naciśnięciu klawisza „*“ pojawi sie znak „+“ , który jest potrzebny do nawiązania połączenia międzynarodowego. Dodając numer kierunkowy oraz numer właściwy, telefon jest gotowy do nawiązania połaczenia. (np. +49 xxx xxx ...) 9 w skrócie: znak: „+“ numer kierunkowy + numer właściwy + przycisk połączenia z karty SIM1/SIM2 Połączenia w ramach cenrali 9 Przy niektórych numerach telefonicznych jest potrzeba najpierw wybrać numer centrali, a następnie numer właściwy . W takim przypadku wpisz numer centrali, -pauza-, (poprzez długie naciśnięcie klawisza „*“ - na wyświetlaczu pojawi się znak „P“) a dopiero po tej czynności wpisz numer właściwy. Telefon połączy się z pierwszą cześcią wpisanego numeru, aż do symbolu „P“, a po pauzie do 3 sekund dokończy połączenie z numerem właściwym. W skrócie: numer centrali + „P“ + numer właściwy + przycisk połączenia z karty SIM1/SIM2 Połączenia alarmowe W zależności od operatora użytkownik może nawiązać połączenie alarmowe z kartą SIM lub bez niej. Telefon musi znajdować się w zasięgu jakiejkolwiek sieci. Aby połączyć się z międzynarodowym numerem alarmowym, wybierz 112, a następnie naciśnij klawisz połączenia.
Omówienie pojęć
Telefon posiada profile nazwane: Przyjaciele, Rodzina, VIP, Pracownicy i inne . Każdą grupę profili można edytować.
Profile
Telefon jest wyposażony w wibrator oraz dzwonki, które można skonfigurować nastepująco: Dzwonek Tylko wibracja Wibracja a potem dzwonek Wibracja i dzwonek
Możliwośći głośności połączeń
- 158 -
W dolnej części wyświetlacza znajduje się 5 ikon, które odpowiadają 5 skrótom klawiszowym. Są to skróty: menu główne, książka telefoniczna, wiadomości tekstowe, fotoaparat/kamera. Następną ikonę możesz skonfigurować według swoich potrzeb.
Skróty klawiszowe
Gdy telefon jest włączony i wyświetlasz opcje jego menu, dłuższe nacisnięcie na czerwony przycisk spowoduje wyłączenie telefonu. Karty SIM1 i SIM2 jednocześnie będą odłączone. Telefonu nigdy nie wyłączaj poprzez wyciągnięcie baterii bez wcześniejszego naciśnięcia na czerwony przycisk. W przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia kart SIM.
Wyłączanie telefonu
Gdy telefon jest wyłączony, naciśnięcie czerwonego przycisku włączy go. Jeśli telefon oraz karta SIM nie jest chroniona hasłem na wyświetlaczu telefonu ukaże się menu i telefon automatycznie będzie wyszukiwać sieć. Po znalezieniu sieci na wyświetlaczu telefonu wyświetli się nazwa lub kod operatora. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się hasło : „Włóż kartę SIM!“, wyłącz telefon i skontroluj czy dobrze włożyłeś katrę SIM. Po włożeniu karty SIM telefon skontroluje możliwość jego użycia poprzez nastepujące hasła: 1. „Wpisz PIN dla SIM1:“ – tylko jeśli karta SIM1 jest chroniona hasłem. 2. „Wpisz kod telefonu:“ – tylko jeśli telefon jest chroniony hasłem (domyślny kod fabryczny to 1122). 3. „Wyszukiwanie“ – przebieg wyszukiwania sieci. Jeśli w miejscu karty SIM2 włożysz kartę automatycznie zostanie wyszukiwana sieć dla karty SIM2. Na wyswietlaczu pojawią się hasło: 4. „Wpisz PIN dla SIM2:“ – tylko jeśli karta SIM2 jest chroniona hasłem. 5. „Wyszukiwanie“ – przebieg wyszukiwania sieci. Uwaga: Jesli zapomniałeś kod PIN do pierwszej lub drugiej karty SIM, niezwłocznie skontaktuj się z operatorem.
Włączanie telefonu
5. Opis podstawowych operacji
IMEI (International Mobile Equipment Identification) Wyłącz telefon i wyciągnij z niego baterię. Nad pierwszą kartą SIM znajduje się kod IMEI. Kod ten również jest zapisany w pamięci telefonu. Aby kod się wyświetlił po włączeniu telefonu naciśnij kombinację: „*#06#”.
Wprowadź numer, pod który chcesz zadzwonić. Źle wprowadzony numer poprawisz poprzez naciśnięcie „Usuń“. Połączenie z wybranym numerem będzie realizowane po nacisnięciu klawisza połączenia dla karty SIM1 lub SIM2. Klawiszem „Zakończ“ zakończysz połączenie. Po zakończeniu połączenia na wyświetlaczu telefonu pojawi się informacja o jego przebiegu. Połączenie z numerem z książki telefonicznej: z książki telefonicznej wybierz docelowy numer, a następnie wybierz klawisz połączenia dla karty SIM1 lub SIM2. Powtórzenie ostatniego połączenia: po krótkim naciśnięciu klawisza połączenia dla karty SIM1 lub SIM2 wyswietli się 90 ostatnich numerów (wybierane, odebrane, nieodebrane połączenia). Znajdź interesujący Cię numer i naciśnij klawisz połączenia.
- 159 -
Telefon posiada do ośmiu pozycji szybkiego wybierania. Każda z pozycji zawiera jeden numer telefoniczny (więcej informacji w części „Książka
Funkcja szybkiego wybierania
Spis połączeń nie odebranych zobaczysz po naciśnięciu na wyświetlaczu telefonu „Połączenia nie odebrane“.
Szybki podgląd połączeń nie odebranych
Wiadomości odebrane na karcie SIM2 odczytasz naciskając na „Nowy SMS SIM2“.
Szybkie odczytanie wiadomości tekstowych z karty SIM2
Wiadomości odebrane na karcie SIM1 odczytasz naciskając na „Nowy SMS SIM1“.
Szybkie odczytanie wiadomości tekstowych z karty SIM1
Gdy ktoś do Ciebie dzwoni, telefon może oznajmić to w różny sposób: poprzez dzwonek, dzwonek z wibracjami, wibracja lub wibracja a potem dzwonek. Aby odebrać połączenie naciśnij klawisz połączenia z karty SIM1/SIM2 Aby odrzucić połaczenie naciśnij klawisz „Storno“ lub naciśnij przycisk „Odrzuć“ z prawej strony wyświetlacza. Gdy masz aktywowaną usługę identyfikacji dzwoniącego, na wyświetlaczu pojawi się jego numer. A gdy ten numer masz zapisany w swojej ksiażce telefonicznej zamiast numeru wyświetli się nazwa dzwoniącego. Gdy połączenie nadchodzi z karty SIM1 przed jego numerem pojawi się „SIM1“. Natomiast gdy połączenie nadchodzi z karty SIM2 przed jego numerem pojawi się „SIM2“.
Odbieranie połączenia
W trakcie połączenia możesz zmienić ustawienia głośności poprzez klawisze znajdujące się z boku telefonu.
Ustawienia głośności
9
9
9
Połączenia
- 160 -
Książka telefoniczna Telefon jest wyposażony w ksiażkę telefoniczną, do której można wpisywać następujące dane: trzy numery telefonów (komórka, dom oraz biuro), nazwa, aders e-mail, fax, zdjęcia, głos, grupa dzwoniącego np.(przyjaciele, rodzina, VIP, pracownicy, inne). Na karcie SIM możesz tylko zapisać imię i numer telefonu. 9 Telefon umożliwia wpisanie 1000 kontaktów. 9 Telefon umożliwia szybkie wybieranie poprzez przytrzymanie klawisza od 2-9 powyżej 2 skund po czym następuje połączenie z danym numerem. 9 Przy wpisywaniu nazw do pamięci telefonu z polskimi znakami możesz wpisać 14 znaków, jeśli będziesz używał standardowych znaków zmieścisz aż 30 znaków!
Kontakty
6. Przegląd dostępnych funkcji
Telefon umożliwia połączenia z pocztą głosową. Abyś mógł odsłuchać nagranie ważne są ustawienia poczty głosowej w tym celu skontaktuj się z Twoim operatorem.
Połączenia z pocztą głosową
Połączenia nie odebrane są wyświetlane na ekranie telefonu w formie ikony. Więcej informacji o nie odebranym połączeniu dowiesz się naciskając „Odczytaj“.
Połączenia nie odebrane
Po otrzymaniu wiadomości SMS na wyświetlaczu pojawi się ikona, która oznacza, że masz nie odebraną wiadomość . Odczytasz ją po naciśnięciu „Odczytaj“.
Szybki podgląd SMS
Gdy używasz funkcji wysyłania sygnału DTMF przed wybraniem numeru, wybrany numer i znaki „*“ i „#“ będą odesłane z użyciem sygnału DTMF.
Odesłanie sygnału DTMF
telefoniczna“). Aby skorzystać z funkcji szybkiego wybierania należy dłużej przytrzymać klawisz od 2 do 9. Klawisz „1“ jest zarezerwowany na Twoją pocztę głosową, którą aby działała musisz najpierw uaktywnić i ustawić według swoich potrzeb. Uwaga: Funkcja szybkiego wybierania uaktywni się poprzez 2 sekundowe naciśnięcie na klawisz lub rysikiem na wyswietlacz telefonu. Jeśli w menu „Ustawienia“ nie będą ustawione żadne numery szybkiego wybierania funkcja ta będzie nie aktywna.
- 161 -
Szybkie wyszukiwanie Na pozycji kursora wpisz poczatkowe litery szukanego słowa. Telefon wyszuka najbliżej odpowiadające słowo. Przykładowo szukasz nazwy „Nowak“ wystarczy wpisać literę „n“. Szukanie wpisu Wpisz szukany tekst. Telefon wyszuka w spisie tekst, który jest najbliższy szukanego. Dodaj nowy wpis 9 Na SIM1/SIM2: Możesz zapisać imię, nazwisko oraz numer telefonu. 9 Do pamięci telefonu: Możesz zapisać imię, nazwisko, grupę, nr telefonu komórkowego, nr telefonu domowego, a także do biura, adres e-mail oraz fax. Możesz również do każdego wpisu przydzielić fotografię i zapisać do odpowiedniej grupy roboczej. Uwaga: Jeśli do wpisu będzie dodane zdjęcie podczas połączenia będzie widoczne tylko ono. Kopiowanie Kopiowanie spisów telefonów z karty SIM1 do telefonu, z telefonu na SIM1, z SIM2 do telefonu lub z telefonu na kartę SIM2. Usuwanie Możliwość usunięcia wszystkich spisów telefonów z karty SIM1, SIM2 oraz z telefonu, lub też częściowe usunięcie. Grupy dzwoniących Każdej z pięciu grup możesz przydzielić nazwę, dzwonek, obrazek oraz członków należących do poszczególnych grup. Numery specjalne Są to standardowe numery zapisane na karcie SIM (BOK, poczta głosowa itp) Ustawienia 9 Stan pamięci: podgląd pamięci dla kart SIM1, SIM2 oraz telefonu. Informacja jest wyświetlana jako: ilość pamięci zajętej/pamięć dostępna. 9 Preferowana pamięć: automatyczny wybór zapisu do pamięci nowych danych. 9 Moja wizytówka: możliwość wysłania swojej wizytówki. Zdjęcie dzwoniącego Do kontaktu w spisie telefonów można dołączyć zdjęcie rozmówcy, które się wyświetli kiedy rozmówca będzie do nas dzwonił.
oraz Kolor pióra.
- 162 -
W przypadku pisania ręcznego możesz ustawić nastepujące parametry: Styl pisania ręcznego, Szybkość rysika (pióra)
Przy pisaniu wiadomości możesz skorzystać z opcji: ABC, abc, Numery, itp.
Metoda zapisu
Pisanie ręczne
Ustawienia: Rozmiar tekstu, Styl tekstu, Wyrównanie tekstu, itp.
Melodia, Moja melodia lub Dźwięk.
Do wiadomości możesz wstawić obiekt. Masz do wybru: Obrazek, Mój obrazek, Standardowa animacja, Moja animacja,
Przy pisaniu wiadomości możesz skorzystać z jednego z dziesięciu szablonów
Opis
Format tekstu
Wstaw obiekt
Użyj szablonu
Funkcje
SMS na SIM1/SMS na SIM2 Obie Twoje karty SIM posiadaja funkcję odbierania i wysyłania krótkich wiadomości tekstowych SMS. Gdy pamięć SMS jest pełna na wyświetlaczu telefonu pojawi się migająca ikona wiadomości SMS. Wiadomości otrzymane na karty SIM1 i SIM2 są zapisywane oddzielnie. Sygnałem dźwiękowym telefon oznajmuje, że pamięć SMS jest pełna -dotyczy to karty SIM1 i SIM2. Telefon nie może odebrać wiadomości SMS gdy pamięć jest zapełniona, dlatego staraj się usuwać stare, przeczytane wiadomości tak, aby był zapas dostępnej pamięci. Otrzymanie wiadomości SMS telefon sygnalizuje dźwiękiem. (w zależności od Twoich ustawień) Informacje na temat kosztów tej usługi możesz znaleźć u swoich operatorów. Dostęp do wiadomości SMS może być chroniony hasłem. (W zalezności od Twoich ustawień). Utwórz nową wiadomość Długość każdej wiadomości może składać się z 612 znaków (stosując polskie znaki długość wiadomości zmienia się do 268 znaków). Naciskając klawisz „#“ spowodujesz przełączenie między wprowadzeniem wielkich liter, małych liter oraz cyfr. Klawiszem „*“ wejdziesz do tabeli symboli. Ostatni znak możesz usunąć naciskając klawisz „Usuń“. Jeśli kalwisz „Usuń“ przytrzymasz dłużej automatycznie usuniesz cały zapisany tekst. Naciskajac „Wróć“ cofniesz sie o jeden krok. Gdy wiadomość masz już napisaną kliknij „Gotowe“. A potem wybierz z jakiej karty SIM wiadomość ma być wysłana.
Wiadomości
- 163 -
Wiadomości odebrane 9 Odpowiedz za pomocą karty SIM1 (lub SIM2): Utworzenie odpowiedzi. 9 Usuń: Usuń zaznaczoną wiadomość. 9 Edytuj: Edycja wybranej wiadomości a nastepnie odesłanie jej. 9 Prześlij dalej: Otrzymaną wiadomość możesz przesłać do kolejnego odbiorcy. 9 Kopiuj na kartę SIM: Jeśli wiadomość SMS jest zapisana w pamięci telefonu możesz za pomocą tej funkcji skopiować ją na kartę SIM. 9 Przenieś na kartę SIM: Jeśli wiadomość SMS jest zapisana w pamięci telefonu możesz za pomocą tej funkcji przenieść ją na kartę SIM. 9 Usuń wszystkie: Powoduje usunięcie wszystkich wiadomości z karty SIM. 9 Kopiuj wszystkie: Powoduje skopiowanie wszystkich wiadomości na karcie SIM/telefonu. 9 Przenieś wszystkie: Powoduje przeniesienie wszystkich wiadomości na karcie SIM/telefonu. 9 Użyj numer: Zapisanie lub połączenie z numerem z którego wiadomość została odesłana. 9 Użyj URL: Zostanie użyty adres URL. 9 Wstaw obiekt: Wstawienie obrazku lub dźwięku. Wiadomości wysłane Wysyłając wiadomosć jest możliwość „Zapisania i wysłania“. Wiadomosć będzie zapisana do folderu „wysłane“ a następnie wysłana pod wskazany numer. Gotową, napisaną wiadomość przed wysłaniem można zapisać w folderze skrzynka nadawcza. Skrzynka nadawcza Ten folder służy do zapisywania wiadomości w wersjach roboczych. Możesz w nim korzystać z następujących opcji: 9 Wyślij 9 Edytuj 9 Usuń 9 Kopiuj na kartę SIM/do telefonu 9 Przenieś na kartę SIM /do telefonu 9 Usuń wszystkie 9 Kopiuj wszystkie 9 Przenieś wszystkie 9 Użyj numeru 9 Użyj URL Szablony Tworzenie lub zmiana szablonów.
- 164 -
Ustawienia wiadomości W tym menu można edytować ustawienia dotyczące krótkich wiadomości tekstowych SMS. 9 Ustawienie profilu: jeśli chcesz korzystać z funkcji SMS, musisz przedtem wpisać numer centrum wiadomości. Uwaga: W sprawie numeru centrum wiadomości prosimy o kontakt z operatorem sieci. 9 Ustawienia ogólne ¾ Dostarczona: nadawca otrzyma od sieci informację o doręczeniu wysłanej wiadomosci. 9 Stan pamięci: istnieje możliwość sprawdzenia stanu pamięci na karcie SIM lub w telefonie. 9 Preferowane zapisanie: możliwość ustawienia specjalnego miejsca/folderu do którego można będzie zapisywać wiadomości (karta SIM lub telefon). 9 Preferowane przenoszenie wiadomości: przenosić wiadomości w łatwy sposób można poprzez GPRS lub GSM. MMS (tylko dla karty SIM1) Multimedialne wiadomości zawierają znaki, głos oraz obraz. Telefon ten posiada możliwość transmisji wiadomości MMS o maksymalnej wielkości 100KB. Jeśli wiadomość przewyższa tą wartość telefon nie odbierze wiadomości. Uwaga: Multimedialne wiadomości mogą przyjmować tylko te aparaty telefoniczne, które są wyposażone w funkcje wiadomości e-mail oraz edycję obrazu. Wiadomości nadawcze 9 Do ¾ Wpisz numer – wpisz numer odbiorcy. ¾ Wpisz e-mail – wpisz adres e-mail odbiorcy. 9 Kopia ¾ Wpisz numer – wpisz numer. ¾ Wpisz e-mail – wpisz adres e-mail. 9 Ukryta kopia ¾ Wpisz numer – wpisz numer. ¾ Wpisz e-mail – wpisz adres e-mail. Temat: podpisanie wiadomości MMS.
Podgląd: pobieranie odebranej wiadomości. Właściwości:informacje o wiadomości MMS. Odpowiedz: odpowiedz nadawcy. Odpowiedz wszystkim: jeśli wiadomość została wysłana do kilku osób, możesz odpowiedzieć im wszystkim. Prześlij dalej: przesłanie wiadomości MMS innemu odbiorcy. Usuń: usuń zaznaczona wiadomość MMS. Usuń wszystkie: usunięcie wszystkich wiadomości MMS. Użyj numeru: zapisanie lub połączenie z nadawcą wiadomości.
- 165 -
Wiadomości wysłane: W folderze wiadomości wysłane możesz użyć następujących funkcji: 9 Właściwości 9 Wyślij 9 Usuń 9 Usuń wszystkie 9 Użyj numeru
9 9 9 9 9 9 9 9
Edycja W trakcie edycji wiadomości możesz korzystać z następujących funkcji: 9 Gotowe: zakończenie edycji wiadomości MMS. 9 Metoda zapisu: wybór metody zapisu wiadomości. 9 Dodaj obrazek: wstawienie obrazu. 9 Dodaj dźwięk: wstawienie dźwięku. 9 Dodaj załącznik: wstawienie załącznika. 9 Wstaw nowa stronę: rozpoczęcie kolejnej strony. 9 Podgląd: przed wysłaniem wiadomości MMS możesz wyświetlić całość wiadomości w celu sprawdzenia efektu końcowego. 9 Okres ważności: w tym okresie operator będzie starał się dostarczyć wiadomość. Wiadomości odebrane: Odebrane wiadomości MMS są zapisywane do folderu wiadomości odebrane. Możesz użyć następujących funkcji:
- 166 -
Wiadomości nadawcze Ten folder służy do zapisywania wiadomości w wersjach roboczych. Możesz w nim korzystać z następujących opcji: 9 Podgląd 9 Właściwości 9 Wyślij 9 Edytuj 9 Usuń 9 Usuń wszystkie 9 Użyj numeru Szablony: Tworzenie lub zmiana szablonów. Ustawienia wiadomości: W tym menu można edytować ustawienia dotyczące multimedialnych wiadomości MMS. 9 Nadawcze ¾ Zmiana wielkości: możesz wybrać możliwość: 160*120, 320*240, 640*480 a VYP.. Funkcję można wyłączyć (WYŁ.). 9 Odesłane ¾ Termin ważności: termin wazności wiadomości: 1 godzina, 12 godzin, 1 dzień, 1 tydzień, Max. ¾ Powiadomienie o doręczeniu: WŁ./WYŁ. ¾ Powiedomienie o przeczytaniu: WŁ./WYŁ. ¾ Priorytet: możesz nadać wiadomości stan: Normalny, Wysoki lub Niski. ¾ Czas nagrania: Standardowy czas wynosi 5 sekund. Maksymalny czas to 60 sekund. ¾ Czas dostarczenia: Natychmiast, Do godziny, Do 12 godzin, Do 24 godzin. 9 Przyjęte ¾ Sieć macierzysta: Opóźniona, Natychmiast, Ograniczona. ¾ Powiadomienie o przeczytaniu: Na rządanie, Odeślij, Nie odsyłaj. ¾ Powiadomienie o doręczeniu: WŁ./WYŁ. 9 Filtr ¾ Anonim: Zgoda, Odmowa. ¾ Max. wielkość (KB): 100KB.
9 9 9 9
- 167 -
Tryb przyjęcia: włącz/wyłącz przyjęcie informacji z sieci Przeczytaj wiadomość: po włączeniu tej funkcji wiadomości możesz przeczytać na wyświetlaczu telefonu. Język: wybór języka Ustawienia kanału ¾ Wybierz ¾ Dodaj ¾ Popraw ¾ Usuń Uwaga: Po aktywacji usługi informacje z sieci będą przyjmowane przez kartę SIM1.
Informacje sieciowe
Poczta Głosowa jest to usługa oferowana w ramach mobilnej sieci. Uwaga: Po aktywacji Poczty Głosowej połączysz się z nią po dłuższym naciśnięciu klawisza „1“. Funkcje Poczty Głosowej możesz mieć aktywne w obu kartach jednoczesnie.
Serwer Poczty Głosowej SIM1 /SIM2
9
9
¾ Reklama: Zgoda, Odmowa. Profil serweru ¾ Aktywuj profil ¾ Edycja profilu Zmiana nazwy profilu: nowa nazwa profilu. Domovská stránka: editace adresy domovské stránky přístupového bodu poskytovatele služeb MMS. Datový účet: zadání účtu v rámci odpovídající sítě Typ plączenia: nastavení typu připojení. Nazwa użytkownika: edycja nazwy użytkownika. Hasło: edycja hasła. Stan pamieci: Istnieje możliwość sprawdzenia stanu pamięci.
- 168 -
W spisie telefonów widoczne są połączenia nieodebrane, odebrane i wykonane, można podglądnąć godzinę oraz datę połączenia, poprawić lub usunąć numer. Można również połączenia zapisać do książki telefonicznej i podglądnac czy połączenie było na kartę SIM1 lub SIM2 Uwaga: Gdy masz w telefonie połączenia nieodebrane naciskając klawisz „Przeczytaj“ otworzy się spis z bliższymi informacjami. Chcąc połączyć się z numerem zaznacz go i naciśnij na klawisz połączenia dla karty SIM1/SIM2. 9 Rozmowy wykonane: możesz przeglądnąć historię 30 połączeń wykonanych. 9 Rozmowy odebrane: możesz przeglądnąć historię 30 połączeń odebranych. 9 Usuń zapis połączeń: Możesz usunąć spis ostatnich połączeń zapisanych na karcie SIM1/SIM2. Możesz również usunąć spisy połączeń odebranych , nie odebranych, nawiązanych z karty SIM1/SIM2. 9 Czas połączenia ¾ Czas ostatniego połączenia: informacja o czasie trwania ostatniego połączenia. ¾ Razem wykonane: informacja o łącznym czasie trwania wszystkich połączeń wykonanych. ¾ Razem odebrane: informacja o łącznym czasie trwania wszystkich połączeń odebranych. ¾ Zeruj czasy: zresetowanie wszystkich czasów połączeń. Uwaga: Ceny połączeń telefonicznych różnią się od operatora – prosimy skontaktuj się z nimi w celu zapoznania z cennikiem. ¾ Koszt połączenia: Aby móc korzystać z tej funkcji, musi być ona dostępna w sieci operatora telefonicznego. ¾ Koszt ostatniego połączenia: informacja o kosztach ostatniego połączenia. ¾ Koszt sumaryczny: informacja o całkowitych kosztach połączeń. ¾ Zeruj koszty: wyzerowanie wszystkich kosztów połączeń. ¾ Maksymalny : możesz ustawić maksymalny koszt połączenia. Aby aktywować tą funkcję musisz wpisać kod PIN2. ¾ Cena jednostki: ta funkcja musi być dostępna przez operatora sieci. ¾ Koszt połączenia: ta funkcja umozliwia naliczanie ceny jednostki według sekund lub minut. 9 Licznik SMS na SIM1: ilość wysłanych i odebranych wiadomości SMS zapisanych na karcie SIM1. W ramach tej funkcji jest możliwe zzerowanie licznika. 9 Licznik SMS na SIM2: ilość wysłanych i odebranych wiadomości SMS zapisanych na karcie SIM2. W ramach tej funkcji jest możliwe zzerowanie licznika. 9 Licznik GPRS ¾ Ostatnio wysłane: wielkość danych wysłanych w ramach połączenia GPRS.
Spis połączeń
Ostatnio odebrane: wielkość danych odebranych w ramach połączenia GPRS. Łącznie wysłano: łączna wielkość danych wysłanych w ramach połączenia GPRS. Łącznie odebrano: Łączna wielkość danych odebranych w ramach połączenia GPRS. Zeruj licznik: zresetowanie wszystkich połączeń w ramach połączenia GPRS.
- 169 -
WAP (Wireless Application Protocol): protokół tłumaczący język internetowy na języki WML i HTML, które mogą być odczytane przez telefon. Funkcja WAP pozwala logować się do niektórych witryn internetowych. Można logować się w witrynach, które umożliwiają pobranie dźwięków dzwonka, ikon, animowanych wygaszaczy ekranu, aplikacji Java oraz plików wideo. Więcej informacji zaciągniesz u swojego operatora. WAP 9 Strona domowa: połączenie z adresem zapisanym w ustawieniach jako strona domowa. 9 Zakładki: Pozwala na zapisywanie adresów ulubionych stron internetowych. Adres zapisany na liście Ulubione może być modyfikowany, wysłany lub usunięty. Można odbierać elementy listy Ulubione i dodawać je do listy. W ramach tego menu masz możliwość:
WAP (dla karty SIM1)
Telefon umożliwia ustawienia profili, które możesz użyć w zależności od sytuacji. Do dyspozycji masz profile: Normalny, Spotkanie, Na zewnątrz, Wewnątrz, Główny, Headset, Bluetooth, Oszczędny. Każdy profil możesz edytować według własnych potrzeb: 9 Ustawienia dźwieku: W tym menu możesz ustawić następujące parametry: Połączenie przychodzce, Alarm, Przy włączeniu telefonu, Przy wyłączeniu telefonu, Dźwięk SMS oraz dźwięk klawiatury. 9 Głośność: W tym menu możesz ustawić głośność dźwieku połączeń przychodzących oraz głośność klawiatury. 9 Rodzaje sygnałów połączeń: Masz do wyboru: Dzwonek, Tylko wibracja, Wibracja i dzwonek, Wibracja a potem dzwonek. 9 Ton dźwieku: Możesz wybrać: Ciągły, Powtarzany lub Rosnący. 9 Ekstra dźwięk: Możesz ustawić dźwięk dla: Uwaga, Błędu, Przy łączeniu z operatorem lub łączeniu rozmowy. 9 Sposób odpowiedzi: Przy ustawieniu „odbierz klawiszem“ nadchodzące połączenie możesz odebrać po naciśnięciu jakiegokolwiek klawisza. Po zakończeniu ustawień profilu naciśnij „Aktywuj“ Uwaga: Gdy do telefonu podłączysz słuchawki, automatycznie zostanie włączony profil „Headset“ i dojdzie do odłączenia zewnętrznych głosników telefonu. Natomiast gdy słuchawki odłączysz od telefonu, głośniki na zewenątrz telefonu znów będą aktywne.
Profile
¾ ¾ ¾ ¾
- 170 -
karty SIM: Możesz wprowadzić ustawienia: 9 Obie karty SIM: podwójne ustawienia. 9 Brak kart SIM: odłączenie od sieci w przypadku zakazu używania telefonów komórkowych (np. samolot) lub jeśli po prostu chcesz być
Ustawienia
¾
9
9 9
¾ Przejdź: przechodzisz do wybranego adresu. ¾ Edytuj: edycja wybranej zakładki lub adresu sieciowego. ¾ Usuń: usuń wybrane zakładki. ¾ Usuń wszystkie: usuń wszystkie zakładki ¾ Dodaj zakładkę: zapisz nowe zakładki. Ostatnie strony: spis ostatnich 10 otwieranych adresów. Idź do adresu: wpisz żądany adres. Ustawienia ¾ Ustawienia profilu Aktywuj profil Edycja nazwy: zmiana nazwy profilu. Strona domowa: połączenie z adresem zapisanym w ustawieniach jako strona domowa. Dane konta: ustawienie konta w ramach sieci. Typ połączenia Nazwa użytkownika: edycja nazwy użytkownika Hasło ¾ Połączenie przychodzące: możliwość ustawienia limitu czsowego i sposobu wyświetlania. ¾ Ustawienia wiadomosci: włącz/wyłącz. ¾ Wyczyść cache: jeśli w pamięci masz dużo danych, ma to wpływ na szybkość transmisji. ¾ Usuń cookies: wyczyszczenie pliku cookies. Certyfikatów: sprawdzanie wiarygodności zapisanych certyfikatów Dane konta ¾ GSM: transmisja danych za pomocą GSM. ¾ GPRS: transmisja danych za pomocą GPRS.
- 171 -
odłączony od sieci. 9 Tylko karta SIM1: przełączenie tylko do profilu karty SIM1. 9 Tylko karta SIM2: przełączenie tylko do profilu karty SIM2. Kalibracja pióra: jeśli masz uczucie, że przy obsługiwaniu telefonu piórem dotykowym czynności wykonywane są niesprawnie, wykonaj nową kalibrację. Dotknij piórem środka wyświetlonego krzyżyka, według wyświetlań. Po trzech udanych próbach wyświetli się informacja o zakończeniu kalibracji powodzeniem. Ustawienia telefonu: W tym menu możesz ustawić język, tapety na pulpit, datę i godzinę oraz wiele innych. Strefa macierzysta: wpisz miasto w którym się znajdujesz. Uwaga: Telefon posiada funkcję automatycznej aktualiczaji oznacza to, że data i godzina są ustawiane zgodnie ze strefą czasową. 9 Ustawienia daty i godziny: ustawienie aktualnej daty i godziny. 9 Ustawienia formatu: ustawienia formatu daty i godziny. Uwaga: Zawsze kontroluj czy w miejscach niedozwolonych masz wyłączony telefon ! 9 Planowane włączenie/wyłączenie: ustawienie czasu kiedy telefon ma sie sam wyłączyć lub włączyc. 9 Język: wybór języka 9 Preferowana metoda zapisu: wybór ustawień zapisu danych. 9 Wyświetlacz: ¾ Tapeta ¾ Podgląd przy włączeniu ¾ Podgląd przy wyłączeniu ¾ Podgląd daty i godziny ¾ Podgląd własnego numeru ¾ Podgląd nazwy operatora ¾ Podgląd nieodebranych połączeń ¾ Podgląd nieodebranych wiadomości SMS 9 Tekst powitalny: gdy włączysz telefon na wyswietlaczu pojawi się tekst powitalny. 9 Klawisz nawigacyjny 9 Automatyczna aktualizacja daty i godziny: Telefon automatycznie aktualizuje strefę czasową w której się znajdujesz. 9 Brak SIM kart: ¾ Normaly
9
- 172 -
Przekierowanie połączeń na karcie SIM2: Upewnij się czy Twój operator oferuje tą usługę. Funkcja umożliwia przekierowanie połączeń na inny numer telefoniczny.
¾ Brak SIM kart: Funkcja „Brak SIM kart“ jest przeznaczona do miejsc, gdzie jest zabronione korzystanie z telefonów np. samolot. Po włączeniu tej funkcji możesz min. korzystać z odtwarzacza multimedialnego. ¾ Pytać przy włączeniu 9 Pisanie ręczne: ustawienia właściwości wpisywania danych ręką. ¾ Styl pisania ¾ Szybkosc pióra (rysika) ¾ Kolor pióra (rysika) 9 Ustawienia zaawansowane ¾ Podświetlenie Ustawienia połączeń 9 Identyfikator dzwoniącego na kartę SIM1: ¾ Ustawienia sieci ¾ Ukryj numer: Numer telefonu nie jest odesłany do systemu. Jeśli system tej funkcji nie przyjmie, możliwe, że nie będziesz mógł się podłączyc do serwera. 9 Wyślij numer: Wysłanie numeru przed połączeniem. 9 Identyfikacja dzwoniącego na kartę SIM2: ¾ Ustawienia sieci ¾ Ukryj numer: Numer telefonu nie jest odesłany do systemu. Jeśli system tej funkcji nie przyjmie możliwe, że, nie bedziesz mógł się podłączyc do serwera. ¾ Wyślij numer: Wysłanie numeru przed połączeniem. Uwaga: Aby korzystac z tej funkcji musi być ona dostępna w ramach sieci operatora. Połączenie oczekujące na karcie SIM1: funkcję można włączyć lub wyłączyć. Upewnij się czy Twój operator oferuje tą usługę. Połączenie oczekujące na karcie SIM2: funkcję można włączyć lub wyłączyć. Upewnij się czy Twój operator oferuje tą usługę. 9 Przekierowanie połączeń na karcie SIM1: Upewnij się czy Twój operator oferuje tą usługę. Funkcja umożliwia przekierowanie połączeń na inny numer telefoniczny.
Sieć przekieruje połaczenie, kiedy nie odbierasz w wyznaczonym czasie.
Sieć przekieruje połączenie, kiedy masz linię zajętą.
Przekierowanie wszystkich danych – zależy od możliwości operatra
Anulowanie wszystkich przekierowań.
Kiedy nie odbiera
Kiedy zajęty
Wszystkie dane
Anuluj wszystkie przekierowania
9 9
9
9
9
- 173 -
Blokowanie połączeń karta SIM1 ¾ Połączenia wychodzące ¾ Połączenia przychodzące ¾ Anuluj wszystkie ¾ Zmień hasło blokady Blokowaie połączeń karta SIM2 ¾ Połączenia wychodzące ¾ Połączenia przychodzące ¾ Anuluj wszystkie ¾ Zmień hasło blokady Przełączanie SIM1 ¾ Linia 1 ¾ Linia 2 Przełączanie SIM2 ¾ Linia 1 ¾ Linia 2 Informacja o długości połączenia: W trakcie połączenia zwróć uwagę na sygnał dźwiękowy sygnalizujacy upływający czas. Informacje o połączeniu: Aby funkcje włączyć naciśnij WŁ. W trakcie rozmowy na wyświetlaczu pojawi się czas trwającego połączenia ,
Sieć przekieruje przychodzące połączenie, kiedy będziesz poza zasięgiem.
Kiedy jest poza zasiegiem
9
Przekierowanie wszystkich przychodzących połączeń.
Opis
Wszystkie połączenia
Funkcje
Opis
W przypadku potrzeby, nastąpi połączenie poprzez GPRS.
Połączenie przez GPRS
Ustawienie preferowanej sieci (zapisanych na SIM).
Preferowana sieć dla karty SIM2
- 174 -
Ustawienia zabezpieczeń 9 PIN dla SIM1: Włącz/Wyłącz żądanie kodu PIN karty SIM1.
Ręcznie: Telefon połączy się tylko z wybraną siecią. Jeśli sieć będzie nie dostępna telefon nie będzie automatycznie wyszukiwał sieci w celu połączenia się z inną. Ta opcja nie jest zapisywana, jesli bedziesz chciał przejść do ręcznego wybierania sieci, musisz za każdym razem ją ustawić.
Wybierz sieć dla SIM2
Automatycznie: telefon automatycnie wyszuka sieć.
Ustawienie preferowanej sieci (zapisanych na SIM).
Ręcznie: Telefon połączy się tylko z wybraną siecią. Jeśli sieć będzie nie dostępna telefon nie będzie automatycznie wyszukiwał sieci w celu połączenia się z inną. Ta opcja nie jest zapisywana, jesli bedziesz chciał przejść do ręcznego wybierania sieci, musisz za każdym razem ją ustawić.
Automatycznie: telefon automatycnie wyszuka sieć.
Preferowana sieć dla karty SIM1
Wybierz sieć dla karty SIM1
Funkcje
Ustawienia sieci
9
9
a gdy chesz wyłączyć naciśnij WYŁ. Ponowne wybieranie: Aktywuj funkcję poprzez jej włączenie. Jeśli funkcję masz aktywną, po nie odebranym połączeniu wykonanym przez dzwoniącego, telefon automatycznie ponowi próbę połączenia z ostatnio wybranym numerem. Jeśli chcesz funkcje wyłączyć naciśnij WYŁ. Blokada połączeń: Ta opcja menu umożliwia blokowanie nawiązywania i odbierania pewnych połączeń. ¾ Typ filtru Spis blokowanych: Aktywuj/Dezaktywuj spis połączeń blokowanych. Spis odblokowanych : Aktywuj/Dezaktywuj spis połączeń odblokowanych. Anuluj wszystkie blokady: Wyłączenie wszystkich blokad.
9
9
9
9
9 9
9
9
9
9 9
- 175 -
PIN dla SIM2: Włącz/Wyłącz żądanie kodu PIN karty SIM2. Ochrona telefonu: Włącz/Wyłącz zabezpieczenie telefonu. Hasło może składać się od 4 – 8 znaków. Domyślny kod to: „1122“. Kod ten możesz zmienić. Automatyczna blokada klawiatury: Włącz/Wyłącz blokadę klawiatury. Czas po którym klawiatura automatycznie się zablokje możesz ustawić po: 5 sekundach, 30 sekundach, 1 minucie lub 5 minutach. Ograniczone numery dla SIM1: Ta funkcja musi być dostępna w ofercie operatora. Jeśli funkcja jest aktywna możesz tylko łączyć się z numerami zapisanymi na karcie SIM1. Aby funkcję aktywować musisz wpisać kod PIN2. Ograniczone numery dla SIM2: Ta funkcja musi być dostępna w ofercie operatora. Jeśli funkcja jest aktywna możesz tylko łączyć się z numerami zapisanymi na karcie SIM2. Aby funkcję aktywować musisz wpisać kod PIN2. Blokada połączeń: Włącz/Wyłącz ograniczenie wszystkich lub niektórych połączeń. Dostęp do tej funkcji zależy od operatora sieci. Zmiana hasła ¾ PIN dla SIM1: Zmień PIN dla karty SIM1. ¾ PIN2 dla SIM1: Zmień PIN2 dla karty SIM1. ¾ Hasło zabezpieczające: Zmień hasło zabezpieczające telefonu. ¾ PIN dla SIM2: Zmień PIN dla karty SIM2. ¾ PIN2 dla SIM2: Zmień PIN2 dla karty SIM2. Blokada wiadomości ¾ Typ filtru Spis zablokowanych: Włącz/Wyłącz spis zablokowanych numerów. Spis odblokowanych: Włącz/Wyłącz spis odblokowanych numerów. Anuluj wszystie blokady: Wyłącz wszystkie blokady. Blokada pozycji: Po wpisaniu bezpiecznego kodu możesz włączyć lub wyłączyć ochronę książki telefonicznej, wiadomości czy spisu połączeń. Jeśli funkcja jest aktywna aby dostać się do chronionych pozycji musisz wpisać hasło. ¾ Blokada książki telefonicznej ¾ Blokada wiadomości ¾ Blokada spisu połączeń Ochrona karty SIM1:Gdy będziesz chciał wymienić kartę SIM musisz wpisać kod zabezpieczający, gdy tego kodu nie będziesz pamietał nie będziesz mógł korzystać z nowej karty SIM. Ochrona karty SIM2: Gdy będziesz chciał wymienić kartę SIM musisz wpisać kod zabezpieczający, gdy tego kodu nie będziesz pamietał
9 Informacje Przesyłanie danych przez Bluetooth: - 176 -
kod i zatwierdzić go: telefon zostanie połączony w parę z urządzeniem zdalnym. Kod znajduje się w menu „Moje urządzenie“
Uwaga: Telefon wyszuka urządzenia Bluetooth i wyświetli ich listę. Należy wybrać żądane urządzenie i zatwierdzić wybór. Telefon wyświetli monit o wprowadzeniu kodu. Należy wprowadzić
Bluetooth jest technologią wykorzystywaną do nawiązywania bezprzewodowego połączenia między urządzeniami wyposażonymi w Bluetooth na przykład: między zestawem słuchawkowym lub samochodowym a telefonem, lub z komputerem w celu wymiany danych. Zasięg połączenia wynosi około 10 m. Za pomocą Bluetooth telefon może przenosić obrazki, nagrania video, dźwięki i inne. Uwaga: Nie używaj połączenia poprzez Bluetooth w miejscu niedozwolonym np. samolot. 9 Aktywuj: Włącz/Wyłącz Bluetooth w telefonie. Używając tego rodzaju połączenie zwiększa pobór energii. 9 Znajdź urządzenie: Ta pozycja pozwala na wyszukaniu aktywnego urządzenia Bluetooth. 9 Moje urządzenie: To menu umożliwia wyświetlanie listy urządzeń, z którymi połączenie Bluetooth jest bezpieczne (dzięki stosowaniu uwierzytelniania lub szyfrowania) ¾ Ustawienia: Zanim włączysz funkcje Bluetooth przeprowadź w tym menu ustawienia parametrów. ¾ Widzialność mojego telefonu: Jeśli ten parametr jest aktywny Twój telefon jest widoczny dla innych urządzeń poprzez Bluetooth. ¾ Zmień nazwę mojego telefonu: Zmiana nazwy swojego telefonu w celu szybszej identyfikacji. ¾ Tryb bezpieczny: To menu umożliwia włączenie i wyłączenie funkcji Bluetooth oraz, jeśli jest ona włączona wybór zablokowania lub zezwolenia na wykrywanie urządzenia przez inne urządzenia Bluetoth. ¾ Transmisja dźwięku: W przypadku kiedy chcesz dźwięk przesłać do innego urządzenia np.(słuchawki lub handsfree), musi być ten parametr aktywny. ¾ Ustawienia FTP
Bluetooth
Skróty klawiszowe Ta funkcja umożliwia dostosowanie ustawień telefonu do własnych upodobań. To menu umożliwia przydzielenie funkcji do klawisza nawigacyjnego. Efekty dźwiękowe 9 Equalizer: Normalny, Bass, Dance, Klasyka, Wysokie, Przyjęcie, POP, Rock.
nie będziesz mógł korzystać z nowej karty SIM.
Aktualizuje spis utworów Ogólne ustawienia
Doda utwór do wybranego tonu
- 177 -
Dostęp do informacji takich jak : Nazwa pliku, Kanał, Jakość, Wielkość, Czas utworu, Tytuł, Wykonawca, Album, Rok
Właściwości
Dodaj do wyznaczonego tonu Wznowienie spisu Ustawienia
Odtwarza wybrane utwory
Opis
Odtwarzaj
Funkcje
Opis funkcji odtwarzacza:
Jesli używasz w swoim komputerze system Windows 2000 lub nowszy, nie ma potrzeby instalowania sterowników aby podłączyć telefon. Podłączenie komputera z telefonem musi odbywać sie przy wyłączonym telefonie. Urządzenia podłączysz za pomocą kabla USB. Na ekranie monitora pojawi sie informacja o znalezieniu nowego urządzenia, które widoczne będzie jako osobny wymienny dysk. Wybrane pliki MP3 musisz w telefonie zgrac do pliku „My Music“. Telefon obsługuje formaty MP3, AMR oraz MIDI.
Muzyka
- Wyłączając telefon. - Odłączając urządzenie. - Połączenie zostanie zerwane jeśli pomiędzy urządzeniami nie będzie sygnału..
Połączenie z innym urządzeniem możesz przerwać jednym z poniższych sposobów:
Przed połączeniem przez Bluetooth skontroluj, czy aktywowałeś profil „handsfree“
1. Otwórz aplikacje, którą chcesz wysłać. 2. Zaznacz plik i w menu „Wybór>Wyslij przez> Bluetooth“. Na wyświetlaczu wyświetli się urządzenie, które ma aktywny Bluetooth. Jeśli chcesz przerwać wyszukiwanie naciśnij „Przerwij“. 3. Zaznacz urządzenie z którym się chcesz połączyć. 4. Urządzenie z którym się chcemy połączyć może żądać kodu. 5. Po połączeniu urządzeń na wyświetlaczu telefonu wyświetli się prędkość z jaką są przesyłane dane. 6. Gdy inne urządzenie będzie wysyłać dane na Twój telefon na wyświetlaczu pojawi się zapytanie czy zgadzasz się na połączenie. Odebrane dane będą zapisane w folderze „Odebrane“. Uwaga:
Usunie wybrany plik.
Usunie wszystkie pliki.
Usuń
Usuń wszystko
Wybierze miejsce do zapisania pliku (telefon lub karta pamięci).
Ustawienia jakości zapisu za pomocą parametrów: Jakość video, Ograniczenie wielkości pliku, Ograniczenie czasu nagrywania, Zapis dźwięku oraz Format kodowania.
Do wyboru jest 14 różnych efektów.
Wybierze miejsce do zapisania pliku (telefon lub karta pamięci).
Przywrócenie ustawień fabrycznych.
Ustawienia obrazu
Ustawienia efektów
Pamięć
Przywróć ustawienia fabryczne
- 178 -
W trakcie zapisu możesz ustawić następujące parametry: Balans bieli, EV, Tryb nocny oraz Frekwencja.
Opis Zapis video w formacie 3GP lub MP4. Klawiszem górnym i dolnym możesz ustawić szybkość odtwarzania. Głośność ustawisz na klawiszach z boku telefonu.
Ustawienia zapisu
Do odtwarzacza video
Funkcja
Nagrywanie plików wideo odbywa sie po naciśnięciu odpowiedniej ikony na wyświetlaczu Długość zapisu zależy od ustawień oraz pojemności karty pamięciowej. Nagrywając możesz użyć następujących funkcji:
Kamera
Pamięć
wyłączyć.
Zestawi pliki według nazwy, typu, długości lub wielkości zyskując tym możliwość szybszego wyszukiwania. Funkcję tą można
Zmieni nazwę wybranego pliku.
Zmień nazwę
całym wyświetlaczu telefonu.
Zapis
Sortuj według
Opis
Odtwarza video w formacie 3GP lub MP4 (nie ma ograniczenia wielkości pliku). Po naciśnięciu klawisz „*“ obraz wyświetli sie na
Zapisz do
Odtwarzaj
Funkcje
Telefon obsługuje pliki dźwiękowe oraz muzyczne w formatach 3GP i MP4. Opis funkcji odtwarzacza:
Pliki wideo
Wybór:Auto, Noc.
Do wyboru jest 14 różnych efektów.
WYŁ., Ramka 1 lub Ramka 2.
Wybierze miejsce do zapisania pliku (telefon lub karta pamięci).
Przywrócenie ustawień fabrycznych.
Scena
Ustawienia efektów
Dodaj ramki
Pamięć
Przywróć ustawienia fabryczne
- 179 -
Wybór: Automatycznie, Światło dzienne, Żarówka, Pochmurno, Słonecznie.
Jakość obrazu: Wysoka, Niska, Średnia
Rozdzielczość obrazu: 1600*1200, 1280*1024, 640*480, 320*240, 160*120, 240*320
Powtarzanie zdjęć: WŁ./WYŁ.
Samowyzwalacz: WŁ./WYŁ.
Frekwencja: 50Hz, 60Hz
EV: EV -4 do EV +4
Dźwięk aparatu: Dźwięk 1, Dźwięk 2, Dźwięk 3, WYŁ.
Podgląd zapisanych zdjęć.
Opis
Balans bieli
Ustawienia obrazu
Ustawienia fotoaparatu
Album
Funkcja
Gdy nie masz dostatecznej pamięci na nowe fotografie, zwolnij miejscae poprzez usunięcie starych fotografii lub plików. Przegląd funkcji:
To menu umożliwia robienie zdjęć i wykorzystywanie ich do różnych celów. Można je na przykład wysyłać do innego telefonu lub na adres internetowy, zapisywać, wykorzystywać jako tapety lub wygaszacze ekranu.
Aparat
Podgląd notatek: w ramach zapisu pod wybrana datą możesz ustawić czas, datę oraz wstawić opis ważnej daty. Do edycji notatki używaj klawisza nawigacyjnego naciskając w lewą lub prawą stronę. Ważne daty możesz usunąć pojedyńczo lub wszystkie. Przejdź do daty: wyszukanie żądanej daty w kalendarzu.
- 180 -
Zadanie To menu umożliwia dodawanie zadań do wykonania, zarządzania kategoriami i usuwania wszystkich zadań do wykonania. Alarm To menu umożliwia ustawienie alarmu i włączenie go. Alarm działa nawet wtedy gdy telefon jest wyłączony. System umożliwia ustawienie trzech różnych godzin alarmu. Według potrzeby można użyć nawet trzech alarmów jednocześnie. Ustawiając alarm ustawiasz datę oraz godzinę. Alarm sygnalizuje nadeszłą godzine dźwiękiem. Sygnał dźwiękowy wyłączysz naciska „Wyłącz“. Jeśli naciśniesz „Drzemka“, sygnał dźwiękowy ponowi się za cztery minuty. Czas na świecie Za pomocą lewego i prawego przycisku klawisza nawigacyjnego możesz podglądnąć aktualny czas w różnych strefach czasowych. Przelicznik jednostek 9 Waga: przeliczenie jednostek wag. 9 Długość: przeliczenie jednostek długości. Przelicznik walut Wpisz kurs wymiany dla wybranej waluty oraz wartość, która ma być przeliczna. Zdrowie Przelicznik BMI (Body Mass Index) oraz kalendarz dni płodnych (różowy termin).
9
9
Kalendarz To menu zapewnia dostęp do organizera i pozwala przejść do dnia, miesiąca, tygodnia lub określonej daty. Można dodawać zdarzenia, uzyskać dostęp do akcji globalnych dla wszystkich zdarzeń i zarządzać nimi według kategorii. Zapisana data w kalendarzu odznacza się kolorem zielonym, natomiast gdy pod jedna datą będzie więcej notatek dzień będzie oznaczony kolorem czerwonym.
Ogranizer
Zmiana nazwy obrazka/zdjęcia.
Usunięcie obrazka/zdjęcia.
Usunięcie wszystkich obrazów/zdjęć.
Zmień nazwę
Usuń
Usuń wszystko
Pamięć
- 181 -
Wybierze miejsce do zapisania pliku (telefon lub karta pamięci).
można wyłączyć.
Zestawi pliki według nazwy, typu, długości lub wielkości zyskując tym możliwość szybszego wyszukiwania. Funkcję tą
Wybrany obrazek/zdjęcie możesz zapisać jako tapetę telefonu , jako ekran powitalny, ekran pożegnalny, dodać do kontaktu, lub dodać do wiadomości MMS lub Bluetooth.
Zapisz do
Sortuj według
Telefon wyświetli dwie mozliwości podglądu: Spis lub Miniatury.
Styl podglądu
Opis
Podgląd wybranego obrazu/zdjęcia.
Funkcja
Podgląd
Opis funkcji:
Podgląd Obrazu
Ta opcja menu umożliwia wykorzystanie telefonu jako kalkulatora. 9 Naciskając przycisk „#“ ustawisz „dziesięć miejsc po przecinku“. 9 Obliczanie wykonuje się za pomocą klawisza nawigacyjnego: Odejmowanie – w dół, Dodawanie – w górę, Mnożenie – w lewo, dzielenie – w prawo. 9 Naciskajac „Usuń“ usuniesz ostatnią cyfrę jeśli dłużej przytrzymasz klawisz „Usuń“ usuniesz cały zapis 9 Naciskając klawisz „OK“ uzyskasz wynik.
Kalkulator
- 182 -
To menu używaj do pracy z: obrazkami, pliki MP3. Telefon Otwórz: Otwarcie adreu Audio, Images, Photos, My Music lub Video.
Menadżer plików
Telefon ma zainstalowane trzy gry. Ustawienia 9 Muzyka: Włącz/Wyłącz akompaniament muzyczny. 9 Efekty dźwiękowe: Włącz/Wyłącz efekty dźwiękowe.
Gry
Aby móc korzystać w pełni z funkcji e-mail, musisz najpierw ustawić parametry w menu „Profil e-mail“. 9 Odeślij i odbierz: Odesłanie i odbiór wiadomości e-mail 9 Napisz e-mail: Napisz nową wiadomość e-mail. 9 Odebrane: Podgląd odebranych wiadomości e-mail. 9 Niewysłane: Podglad wiadomości e-mail gotowych do wysłania. 9 Wysłane: Podgląd wiadomości e-mail wysłanch. 9 Napisane: Podgląd wiadomości e-mail napisanych. 9 Usuń folder: Usunięcie wszystkich wiadomości w wybranym folderze lub wszystkich na raz. 9 Profil e-mail: Masz 3 możliwości ustawień: Profil 1, Profil 2 lub Profil 3. Sposoby ustawień parametrów połączeń są identyczne. Jako przykład: ¾ Profil 1 Aktywuj: Użyj ustawień Profilu 1. Ustawienia: Ustawienia parametrów połączenia. Ustawienia profilu: Ustawienie podstawowych parametrów transmisji. Serwer wychodzący: Ustawienie parametrów serweru wychodzącego: adres, port, adres e-mail, nazwa użytkownika i hasło. Serwer przychodzący: Ustawienie parametrów serweru przychodzącego : adres, port, nazwa użytkownika i hasło. Podpis: Ustawienie podpisu e-mailu.
E-mail
Możliwość wyboru 13 efektów.
Możliwosć wyboru dwuch ramek.
Wstawienie ikony za pomoca klawisza nawigacyjnego.
Wstawienie tekstu i ustawienie żądanego stylu.
Możliwość poprawy barw na obrazku/zdjęciu.
Za pomocą klawisza nawigacynego możliwość obracania obrazka/zdjęcia w różnych kierunkach.
Ustawienie wielkości obrazu/zdjęcia.
Podpowiedź możliwych funkcji
Dodaj efekt
Dodaj ramkę
Dodaj ikonę
Dodaj tekst
Popraw
Obróć
Powiekszenie ekranu
Podpowiedź
- 183 -
Opis funkcji Dyktafon (tylko dla SIM1): wybierz plik i naciśnij „Wybór“. Wyświetli się następujący spis funkcji: 9 Nagraj: Utworzenie/zapis nowego pliku dźwiękowego. 9 Przegraj: Przegranie wybranych plików. 9 Zmień nazwę: Zmiana nazwy wybranego pliku. 9 Usuń: Usuń wybrany plik.
Zapisanie obrazu/zdjęcia pod nową nazwą.
Opis
Zapisz jako
Funkcja
Efekty obrazkowe Opis możliwości funkcji Edycja obrazu:
Multimedia
Utwórz plik Formatowanie: Nieodwracalne usunięcie wszystkich danych. Po sformatowaniu telefonu ważne jest aby zrestartować telefon. Karta pamięci Otwórz: Otworzenie plików zapisanych na karcie. Utwórz plik Formatowanie: Nieodwracalne usunięcie wszystkich danych. Usunąć kartę: Wyciągniecie karty pamięci z telefonu.
Usuń wszystko: Usuń wszystkie pliki. Ustawienia: Preferowany zapis nowych plików w (telefonie lub karcie pamięci) oraz ustawienia formatów plików dźwiękowych (AMR lub WAV). Prześlij do: Przesłanie pliku do profilu np. MMS, e-mail lub Bluetooth.
- 184 -
Używanie pióra innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji oraz nieodwracalne uszkodzenie wyświetlacza.
Użycie rysika (pióro dotykowe,stylus)
Zanim zaczniesz ładować telefon upewnij sie czy ładowarka jest poprawnie podłączona do telefonu. Ładowarkę przechowuj w suchym pomieszczeniu. Używanie ładowarki innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji.
Ładowarka
Jeśli bateria jest nowa lub długo używana minimalny czas ładowania to 12 godzin. Używanie baterii innego typu może być niebezpieczne lub spowodować unieważnienie gwarancji. Sposób likwidacji zużytych baterii musi być zgodny z obowiązującymi przepisami.
Ładowanie baterii
9 9 9
Łatwa wymiana danych między telefonem a komputerem przy użyciu kabla USB Nie formatuj pamięci telefonu w Windows! Mogłoby dojść do uszkodzenia telefonu. System operacyjny: ¾ Windows 2000/XP. ¾ Do komunikacji pomiędzy systemem operacyjnym a USB jest konieczność zainstalowania oprogrmowania. System zainstaluje oprogramowanie automatycznie. Uwaga: Za pośrednictwem kalba USB jest możliwość przesyłania danych oraz ładowania baterii telefonu.
Użycie kabla USB
7. Akcesoria
9
9 9
1. Sprawdź czy numer centrum wiadomości jest poprawnie wpisany
Nie można wysłać wiadomości
- 185 -
1. Fotografowany obiekt był za blisko.
1. Sprawdź czy wybierany numer jest prawidłowy. 2. Brak sygnału z sieci. 3. Sprawdź czy jest aktywna funkcja ograniczeń połączeń wychodzących. 4. Masz aktywną 2. linię dla tej samej karty SIM, ale sieć Twojego operatora nie oferuje tej funkcji. 1.Sprawdź czy nie występuje blokada połączeń przychodzących i usuń ją jeśli zachodzi taka potrzeba. 2.Sprawdź czy nie występuje stałe przekierowanie połączeń 1. Brak sygnału sieci. 2. Karta SIM uszkodzona – skontaktuj sie z operatorem karty. 1. Ustawienia wyświetlacza są na minimalnym poziomie. 2. Miejsce wykonywania zdjęcia jest zbyt ciemne. 1. Podczas robienia zdjęcia doszło do poruszenia telefonem.
Skontroluj jakość sygnału na wyświetlaczu telefonu. Jeśli kresek jest 5 - sygnał jest silny. Jeśli jest mniej niż 2 kreski – sygnał jest słaby. (Dotyczy obu kart.)
1. Całkowicie rozładowana bateria. 2. Skontroluj czy bateria jest dobrze włożona do telefonu. 1. Sprawdź czy karta SIM jest włożona/umieszczona prawidłowo 2. Wyciągnij kartę SIM i włóż ją z powrotem 3. Karta SIM jest uszkodzona – wymień ją. 4. (Te same czynności wykonaj z drugą kartą).
Możliwa przyczyna
Zdjęcia z telefonu są rozmazane Zdjęcia z telefnu nie sa ostre
Zdjęcia z telefonu są ciemne
Brak połączenia z siecią
Nie można odbierać połączeń
Brak połączenia z numerem
Zła jakość sygnału
Nieobecna karta SIM
Telefon nie włącza się
Problem
8. Wykrywanie usterek
*Na podstawie testów labolatoryjnych.
Wymiary Waga
Czas czuwania/rozmowy
USB port
microSD slot
- 186 -
Czuwania: 9 dní* Rozmowa: 4 hodiny* 112×50×15 mm 116 g (łącznie z pateria i piórem)
Tak, USB1.1
Tak, do pojemności karty 1GB
Tak, 2×
Tak, dla SIM1 / Tak, dla SIM1
MMS / WAP 2.0
Bluetooth
Klasa 12 (dla SIM1) / GSM (dla SIM1 oraz SIM2)
Li-Ion 3.7V 1000 mAh
2.4’“ 262 000 kolorów TFT QVGA / Flexaret 2 Mpix z CMOS nagrywaniem
GPRS / GSM
Bateria
LCD / Kamera
Aż 1000 kontaktów w telefonie + kontakty na karcie SIM1 oraz SIM2
2× różnych lub tych samych operatorów
Ilość kart SIM
Pamięć
900/1800 MHz
Pasma GSM
9. Specyfikacja techniczna
- 187 -
Więcej informacji mozna znaleźć na stronach internetowych Światowej Organizacji Zdrowia (http.//www.who.int/emf)
* Testy są wykonywane zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi
telefonu, starały się prowadzić krótsze rozmowy i korzystały z zestawów słuchawkowych lub głośnomówiących, które pozwalają trzymać telefon w oddaleniu od głowy i reszty ciała.
jakoby przy korzystaniu z telefonów komórkowych wymagane były specjalne środki ostrożności. Organizacja zaleca, by osoby chcące ograniczyć swój kontakt z promieniowaniem radiowym
zawsze zużywana była minimalna ilość mocy niezbędna do utrzymania połączenia z siecią. W opinii Światowej Organizacji Zdrowia z aktualnie dostępnych danych naukowych nie wynika,
codziennej pracy będą z reguły niższe od wskazanej powyżej. Jest to spowodowane automatycznym dostosowaniem parametrów pracy urządzenia do warunków zewnętrznych tak, aby
używane w innych pozycjach, na przykład w innym miejscu ciała. Ponieważ pomiary SAR wykonuje się przy najwyższej osiągalnej mocy urządzenia, rzeczywiste wartości SAR spotykane w
zaobserwowana w przypadku tego urządzenia w pozycji bezpośrednio przy uchu wynosiła 0,74 W/kg*. Telefony komórkowe są wyposażone w szereg różnorodnych funkcji toteż mogą być
Absorption Rate), będąca miarą mocy promieniowania absorbowanego przez ludzkie ciało. Dopuszczalna wartość SAR dla telefonów komórkowych wynosi 2W/kg. Najwyższa wartość SAR
marginesy bezpieczeństwa mające zapewnić ochronę wszystkim osobom, bez względu na wiek i stan zdrowia. W wytycznych używana jest jednostka o nazwie SAR ang (Specific
zapewnia dostosowanie do norm emisji fal radiowych zalecanych przez międzynarodowe wytyczne. Zalecenia te, opracowane przez niezależną instytucję naukową ICNIRP, określają
NINIEJSZY MODEL APARATU SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE NORMY EMISJI FAL RADIOWYCH. Telefon komórowy jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jego konstrukcja
CERTYFIKAT (SAR)
Europejskiej wymagają przestrzegania ustanowionych lokalnie regół sortowania tego typu odpadów.
ponowne przetwarzanie odpadów i odzyskiwanie sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), chroniąc jednocześnie środowisko naturalne, regulacje prawne Unii
kosza na śmieci umieszczony na produkcie (włącznie z akcesoriami) wskazuje, że ten produkt należy do rodziny sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby promować
Bell Technology spol. s r.o. deklaruje, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz z dyrektywą EEC 1999/5/ES. Znak przekreślonego
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- 188 -
191 192 198 202 204 232 233 234
2. Popis telefónu
3. Začíname
4. Stručný popis funkcií telefónu
5. Popis základných operácií
6. Prehľad dostupných funkcií
7. Príslušenstvo
8. Bežné závady
9. Technické parametre
- 189 -
akumulátorová stolná nabíjačka (voliteľné príslušenstvo), slúchadlá, (voliteľné príslušenstvo), druhý stylus (voliteľné príslušenstvo).
Obsah balenia: Telefón, akumulátor, cestovná nabíjačka, dátový kábel, uživateľský manuál, druhý akumulátor (voliteľné príslušenstvo),
190
1. Bezpečnostné opatrenia
OBSAH
SK Užívateľský návod
Nepoužívajte telefón v blízkosti chemických prevádzok, pri čerpacích staniciach, skladoch horľavín alebo na obdobných miestach, kde by mohol elektrický výboj spôsobiť požiar. Telefón odkladajte mimo dosahu detí. Počas šoférovania používajte kvôli bezpečnosti náhlavovú sadu. Počas hovoru zastavte na kraji cesty. Telefón NEPOUŽÍVAJTE počas šoférovania vo vysokej rýchlosti. Nepoužívajte telefón v lietadle. Pred nástupom na palubu skontrolujte, či je vypnutá funkcia automatického zapnutia a či sú vypnuté obidve SIM karty. Nepoužívajte telefón v nemocničných zariadeniach. Mohlo by dôjsť k rušeniu zdravotných prístrojov a k ohrozeniu zdravia pacientov. K rušeniu funkcií prístrojov môže dochádzať predovšetkým v blízkosti kardiostimulátorov, načúvadiel alebo obdobných elektronických zariadení. Na neoriginálne zariadenia pripojené k prístroju sa nevzťahujú záručné podmienky. Do prístroja nezasahujte. V prípade, že jeho funkcie nepracujú správne, kontaktujte náš autorizovaný servis. Telefón nedobíjajte, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor. Pokiaľ chcete akumulátor vybrať, najprv prístroj vypnite. Mohlo by dôjsť k poškodeniu dát uložených v pamäti. Dobíjanie musí byť prevádzané v miestnostiach s dostatočnou cirkuláciou vzduchu a odvodom tepla, mimo dosahu výbušných alebo vysoko horľavých materiálov. Prístroj neukladajte do blízkosti predmetov citlivých na magnetické pole, napr. platobných kariet. Váš telefón nie je vodovzdorný. Uchovávajte ho v suchu. Telefón nepoužívajte na miestach s extrémnymi teplotami, nenechávajte ho na priamom slnku alebo na miestach s nadmernou vlhkosťou. Povrch prístroja nečistite mokrou látkou ani silnými čistiacimi prostriedkami. Váš telefón umožňuje robiť fotografie a záznamy zvuku. Využívajte tieto funkcie v súlade so všeobecne platnými pravidlami a obmedzeniami. Fotografovanie a nahrávanie bez oprávnenia môže byť postihnuteľné zákonmi alebo nariadeniami. Prístroj chráňte pred pádom alebo nárazom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu jeho povrchu alebo technických komponentov. Použité akumulátory likvidujte v súlade s pravidlami a inštrukciami pre nakladanie s týmto druhom odpadu.
- 190 -
Upozornenie: Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie prístroja, pokiaľ nebol používaný v súlade s vyššie uvedenými doporučeniami. S ohľadom na priebežné zlepšovanie a vývoj prístroja môže dôjsť k odchylkám textu tohoto návodu od skutočnosti. Naša spoločnosť si vyhradzuje právo vykonať zmeny v texte tohoto návodu bez predchádzajúceho upozornenia.
9 9
9 9 9 9 9
9
9 9 9
9
9
9 9
9
Skôr ako začnete váš mobilný telefón používať prečítajte si nasledujúce pokyny, ktoré vám umožnia jeho bezpečnú a efektívnu obsluhu.
1. Bezpečnostné opatrenia
1. Otvor pre putko 2. Objektív kamery 3. Slot pre microSD kartu 4. Zrkadlo pre autoportrét 5. Zámok zadného krytu 6. Nastavenie hlasitosti 7. Konektor pre nabíjačku, slúchadlá, USB 8. Reproduktor 9. Zapnutie/Vypnutie/Zrušenie 10. LCD displej 11. Kurzorové tlačidlá 12. Multifunkčné tlačidlá 13. Tlačidlo pre volanie z karty SIM1 14. Tlačidlo pre volanie z karty SIM2 15. Numerická klávesnica 16. Mikrofón (v spodnej časti) 17. Tlačidlo fotoaparátu/kamery 18. Dotykové pero (stylus)
- 191 -
Poznámka: Na LCD displej netlačte veľkou silou. Môže dôjsť k jeho nezvratnému poškodeniu! Pre ochranu displeja Vám doporučujeme použiť ochrannú fóliu, ktorá je bežne dostupná.
Popis prístroja:
Prístroj je vybavený 21 tlačidlami klávesnice, tromi bočnými tlačidlami a informačným displejom. Ďalej je vybavený vibračným motorčekom, slúchadlami,napájacím/dátovým káblom, univerzálným prenosovým portom, konektorom pre pamäťovú kartu (microSD/T-FLASH) a dotykovým perom (tzv. stylusom).
2. Popis telefónu
- 192 -
Poznámka: SIM karta je malý objekt. Neodkladajte ju preto v dosahu detí. V prípade prehltnutia môže spôsobiť zranenia alebo vážne zdravotné problémy.
SIM karty chráňte pred ohýbaním a poškrabaním. Zabraňte ich kontaktu so statickou elektrinou, prachom alebo vodou. Pokiaľ vašu SIM kartu stratíte, neodkladne kontaktujte príslušného mobilného operátora so žiadosťou o pomoc. Pred vkladaním SIM kariet prístroj najprv vypnite. SIM karty sa vkladajú zo zadnej časti prístroja.
Upozornenie:
Pokiaľ chcete vlastniť viac telefónnych čísiel, môžete si zriadiť čísla od jedného alebo dvoch mobilných operátorov. Každé telefónne číslo je predstavované jednou SIM kartou (identifikačnou kartou užívateľa). S týmito dvoma kartami môžete využívať všetky funkcie a služby mobilného telefónu. Sú na nich uložené potrebné parametre a osobné informácie, vrátane PIN kódu (osobného identifikačného kódu), zoznamu vašich kontaktov, krátkych správ a ďalších systémových služieb.
Vkladanie SIM karty
3. Začíname
- 193 -
Poznámka: microSD karta je malý objekt. Neodkladajte ju preto v dosahu detí. V prípade prehltnutia môže spôsobiť zranenia alebo vážne zdravotné problémy.
Vybratie microSD karty: Prejdite do menu „Prieskumník“, choďte na položku „Pamäťová karta“, zvoľte „Voľby“ a „Odobrať kartu“. Potom odklopte plastový kryt a ľahko zatlačte na kartu smerom dovnútra. Karta se uvoľní a na displeji sa zobrazí hlásenie „Karta bola vybratá“. Plastový kryt znovu priklopte.
Vloženie microSD karty: Odklopte plastový kryt slotu a zasuňte kartu do prístroja. Na displeji sa zobrazí hlásenie „Karta bola vložená.“ Plastový kryt znovu priklopte.
Váš telefón vyžaduje pre správny chod niektorých funkcií väčšiu pamäť, ako je v štandardnej výbave. Rozšírenie pamäti je možné s pomocou pamäťovej karty (telefón používa microSD karty).
Použitie microSD karty
- 194 -
Prístroj používajte iba s originálnym akumulátorom a príslušenstvom, ktoré je s ním dodávané.
Vkladanie akumulátora
Poznámka: Pri vkladaní dajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu kontaktov akumulátora.
Akumulátor vkladajte podľa nasledujúceho nákresu:
Pokiaľ prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte akumulátor z telefonu.
- 195 -
Varovanie: Akýkoľvek skrat v prístroji či na akumulátore môže mať za následok explóziu, vznik ohňa alebo môže dôjsť k zraneniu.
Poznámka: Z dôvodu zachovania vašej bezpečnosti i ochrany životného prostredia láskavo likvidujte staré akumulátory predpísaným spôsobom.
Optimálnu dĺžku prevádzky na plne nabitú bateriu dosiahnete dodržiavaním nasledujúcich pravidiel: 9 Akumulátory, či nové alebo staršie, ktoré neboli dlho používané, vyžadujú relatívne dlhšiu dobu pre úplné nabitie. 9 Počas dobíjania by sa mala teplota akumulátora pohybovať na úrovni izbovej teploty alebo mierne nad ňou. 9 Je bežné, že čím je dlhšia doba prevádzky akumulátora, tým je dlhšia doba nabíjania. Pokiaľ ale dĺžka prevádky na jedno plné nabitie klesá a doba potrebná pre plné nabitie rastie, bude možno nevyhnutné zakúpiť nový originálny akumulátor. Nevhodné príslušenstvo telefónu môže spôsobiť nielen poškodenie prístroja, ale tiež vašeho zdravia. 9 Pokiaľ sa akumulátor nebude dlhšiu dobu používať, môže trvať nejakú chvíľu, až sa na displeji zobrazia bežné údaje. Prosíme o trpezlivosť.
Doba prevádzky akumulátora je ovplyvnená rôznymi faktormi, napríklad konfiguráciou bezdrôtovej siete, silou signálu, prevádzkovou teplotou, teplotou mobilného telefónu, použivanými funkciami a nastaveniami, použivaným príslušenstvom alebo režimom využívania hlasových, dátových alebo iných služieb.
Používanie akumulátora
Pri dobíjaní dochádza k miernému zohriatiu. Jedná se o bežný jav.
Počas dobíjania sa na displeji zobrazuje indikátor stavu nabíjania akumulátora. Ak je dobíjanie ukončené, symbol akumulátora zostane úplne vyplnený.
Ak je akumulátor plne dobitý, odpojte najprv nabíjačku od sieti a následne odpojte jej konektor od telefónu. Nabíjačku pripojte do vrchného konektora po odklopení plastového krytu.
Nový akumulátor dosiahne svoje optimálne kapacity po niekoľkých plných nabitiach a vybitiach. Nabíjajte iba vtedy, ak je akumulátor vybitý. Nadmerné dobíjanie môže spôsobiť skrátenie životnosti akumulátora.
Dobíjanie akumulátora
- 196 -
Poznámka: Dotykové pero (stylus) je malý objekt. Neodkladajte ho preto v dosahu detí. V prípade prehltnutia môže spôsobiť zranenie alebo vážne zdravotné problémy!
Dotykové pero (stylus) je dôležitou súčasťou mobilného telefónu, ktorá umožňuje užívateľovi pohodlne používať jeho funkcie. Dĺžka pera je nastaviteľná. Pokiaľ nechcete momentálne pero používať, najprv ho skráťte na minimálnu dĺžku a potom ho zasuňte do otvoru v spodnej časti telefónu. Pero zasúvajte tak, ako je uvedené na nasledujúcom obrázku.
Používanie dotykového pera
- 197 -
Pokiaľ zadáte PIN kód nesprávne 3× za sebou, dôjde k automatickému zablokovaniu SIM karty. Spojte sa so svojím mobilným operátorom so žiadosťou o pomoc. V prípade nesprávného pokusu o odblokovanie SIM karty môže dôjsť k jej trvalému znehodnoteniu.
Varovanie:
PIN: Ide o osobný identifikačný kód, umožňujúci používanie SIM karty výhradne oprávnenému uživateľovi. Pokiaľ je aktivovaná ochrana karty PIN kódom, po vložení karty SIM2 a zapnutí telefónu sa zobrazí hlásenie „Vložte PIN pre SIM2:“. Pri zadávaní PIN sa namiesto znakov zobrazuje symbol hviezdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Ide o osobný identifikačný kód, potrebný k využívaniu špeciálných funkcií, napríklad tarifikácia telefonovania v rámci siete mobilného operátora a ďalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokiaľ došlo k zablokovaniu PIN kódu (napríklad kvôli opakovanému nesprávnemu zadaniu), je nutné PIN zmeniť. V takomto prípade sa vyžaduje zadanie kódu PUK. Ak je potrebné zmeniť PIN2, použite kód PUK2. Pokiaľ ste tieto dva kódy neobdržali spolu so svojimi SIM kartami, vyžiadajte si ich v najbližšej predajni mobilného operátora.
PIN pro kartu SIM2
Pokiaľ zadáte PIN kód nesprávne 3× za sebou, dôjde k automatickému zablokovaniu SIM karty. Spojte sa so svojím mobilným operátorom so žiadosťou o pomoc. V prípade nesprávného pokusu o odblokovanie SIM karty môže dôjsť k jej trvalému znehodnoteniu.
Varovanie:
PIN: Ide o osobný identifikačný kód, umožňujúci používanie SIM karty iba oprávnenému užívateľovi. Pokiaľ je aktivovná ochrana karty PIN kódom, po vložení karty SIM1 a zapnutí telefónu sa zobrazí hlásenie „Vložte PIN pro SIM1:“. Pri zadávaní PIN sa namiesto znakov zobrazuje symbol hviezdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Ide o osobný identifikačný kód, potrebný k využívaniu špeciálnych funkcií, napríklad tarifikácia telefonovania v rámci siete mobilného operátora a ďalších. PUK a PUK2 (8 číslic): Pokiaľ došlo k zablokovaniu PIN kódu (napríklad kvôli opakovanému zlému zadaniu), je nutné PIN zmeniť. V takomto prípade sa vyžaduje zadanie kódu PUK. Ak je nutné zmeniť PIN2, použite kód PUK2. Pokiaľ ste tieto dva kódy neobdržali spolu so svojimi SIM kartami, vyžiadajte si ich v najbližšej predajni mobilného operátora.
PIN pre kartu SIM1
- 198 -
Poznámka: Znaky „W“ a „P“ sa odlišujú. Znak „P“ odosiela DTMF signál po 3sekundovej prestávke, zatiaľ čo znak „W“ iniciuje zobrazenie okna s dotazom, či chce užívateľ odoslať DTMF signál.
Pokiaľ je zapnutý režim pre zadávanie alebo editáciu telefónneho čísla cez displej, zadávajte číslice a znaky krátko za sebou. Pokiaľ niektoré z tlačidiel 1-9 stlačíte na viac ako 2 sekundy, vyvolá sa príslušné číslo skrátenej voľby. Poznámka: Pokiaľ v základnom režime dlho stlačíte tlačidlo „1“, dôjde k vytočeniu čísla vašej hlasovej schránky v centre hlasových správ. Ide o štandardne používané číslo skrátenej voľby. Číslo centra hlasových správ musí byť do telefónu zadané v závislosti na konkrétnom mobilnom operátorovi. Tlačidlá „*“ a „#“ majú v rôznych prevádzkových režimoch prístroja rôzne funkcie: 9 Ak je zapnutý režim pre zadávanie telefónneho čísla cez displej, dlhým stlačením tlačidla „#“ zapnete alebo vypnete tichý režim prístroja. 9 Ak stlačíte na klávesnici dlho tlačidlo „*“, dôjde ku vloženiu znaku „P“, „+“, „W“ alebo „*“. Znaky „P“ a „W“ sa používajú pre zjednodušenie telefónovania cez predvoľbu. Znak „+“ sa používa pri medzinárodných hovoroch.
Alfanumerické tlačidlá
Pokiaľ sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, dôjde k automatickému zamknutiu tlačidiel (ak je nastavené). Odomknete ich tak, že stlačíte červené tlačidlo pre zapnutie/vypnutie a následne dotykovým perom klepnete na displej alebo stlačíte tlačidlo „*“. Pokiaľ chcete tlačidla zamknúť ručne, stlačíte červené tlačidlo pre zapnutie/vypnutie prístroja a následne „*“. V prípade, že máte prichádzajúci hovor, tlačidla sa odomknú a po jeho skončení sa opät automaticky zamknú.
Zámok klávesnice
Stlačením tohoto tlačidla ukončíte hovor alebo sa prepnete do základného režimu prístroja. Ak stlačíte tlačidlo v základnom režime na 3 sekundy, prístroj sa vypne. Ďalším dlhým stlačením prístroj znovu zapnete.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia prístroja/zrušenie operácie
Slúži na volanie (pokiaľ ste pred tým zadali číslo volaného alebo ho máte uložené v zozname) z karty SIM1/SIM2. Týmto tlačidlom tiež môžete prijímať prichádzajúce hovory na čísla SIM1/SIM2. V základnom režime prístroja sa po stlačení tohoto tlačidla zobrazí informácia o posledných hovoroch (prijaté, zmeškané, volané). Prístroj uchováva informácie maximálne o 40 posledných hovoroch. Pokiaľ toto tlačidlo stlačíte v základnom režime dvakrát, prístroj vytočí posledné zobrazené telefónne číslo.
Tlačidlo voľby volania z karty SIM 1/SIM 2
4. Stručný popis funkcií telefónu
Ubrať hlasitosť
Pridať hlasitosť
Fotoaparát
Zníženie hlasitosti MP4
Zníženie hlasitosti MP3
Zníženie hlasitosti MP3
Dlhé stlačenie
Krátke stlačenie
- 199 -
Zníženie hlasitosti MP4
Zvýšenie hlasitosti MP4
Dlhé stlačenie
Zvýšenie hlasitosti MP3
Zvýšenie hlasitosti MP4
Zvýšenie hlasitosti MP3
Krátke stlačenie
Uloženie obrázku v rámci rozhrania
——
Vypnutie vyzváňania
Vypnutie vyzváňania
Zvýšenie hlasitosti vyzváňania
Zvýšenie hlasitosti vyzváňania
——
——
Uloženie obrázku v rámci rozhrania
Krátke stlačenie
Prichádzajúci hovor
Rozhranie pre prehrávanie MP4
——
Prehrávanie MP3
Dlhé stlačenie
Dlhé /krátke stlačenie
Postranné tlačidlá Tabuľka s popisom funkcií jednotlivých postranných tlačidiel:
Zvýšenie hlasitosti stlačením tlačidla Zníženie hlasitosti stlačením tlačidla tlačítka Zníženie hlasitosti stlačením tlačidla
Zníženie hlasitosti posluchu Zníženie hlasitosti posluchu
Zvýšenie hlasitosti stlačením tlačidla
Zvýšenie hlasitosti posluchu Zvýšenie hlasitosti posluchu
Spustenie fotoaparátu
Spustenie fotoaparátu a snímanie záberov
V základnom režime
——
——
Počas hovoru
táto ikona sa môže odlišovať v závislosti na druhu
Aktívny GPRS Aktívny Bluetooth a umožnenie vyhľadania telefónu iným zariadením. Blikanie znamená zmenu stavu. Aktívny Bluetooth, ale prístroj sa nedá vyhľadávať iným zariadením. Telefón sa pripája k náhlavovej sade.
- 200 -
Vyzváňacie profily sú u tohoto telefónu rozdelené na Priatelia, Rodina, VIP, Zamestnanie a Ostatné. Každej skupine môžete priradiť určitý typ vyzváňania a obrázok.
Vyzváňacie profily
Služby predstavujú sadu nástrojov dostupných na používanej SIM karte (napr. SIM ToolKit). Váš telefón tieto nástroje podporuje (len pre SIM1). Konkrétne položky v menu závisia na možnostiach používanej siete. V prípade, že sieť príslušné funkcie podporuje, telefón ich automaticky prevezme.
Služby
Váš telefón je vybavený vibračným motorčekom a vyzváňaním, ktoré umožňuje nasledujúce spôsoby hlásenia prichádzajúcich hovorov Vyzváňanie Len vibrácie Vibrácie a potom vyzváňanie Vibrácie a vyzváňanie
Možnosti hlásenia prichádzajúcich hovorov
Váš telefón podporuje vkladanie slovenských/anglických znakov. Konkrétne funkcie závisia od zvolenej znakovej sady.
Vibrácie a potom vyzváňanie Vibrácie a vyzváňanie Len vibrácie Zmeškaný hovor Aktívny zámok klávesnice Prijatá pošta služby (napr. MMS)
vyzváňania a môže mať nasledovné podoby:
Vyzváňanie
Jazyky a používané znakové sady
Indikátor stavu akumulátora
Hlásenie správy prijatej na SIM2
Hlásenie správy prijatej na SIM1
Alarm
Signál SIM2
Signál SIM1
Ikony
- 201 -
Miestne volanie 9 Najjednoduhším spôsobom, ako uskutočniť volanie, je zadať s pomocou dotykového pera na displeji telefónne číslo alebo ho vyťukať na klávesnici a následne stlačiť tlačidlo volania z karty SIM1 alebo SIM2. V prípade, že chcete upraviť zadané číslo, klopnite na „Vymazať“. Zadaný znak sa zmaže a môžete ho nahradiť iným. Po nadviazaní telefonického spojenia sa na displeji zobrazí informácia o priebehu volania. 9 Hovor ukončíte stlačením červeného tlačidla. 9 Vytáčanie čísla pri miestnom volaní: môžete zadať iba deväťmiestne číslo alebo pred toto číslo zadáte naviac predvoľbu (napr. +421 pre SR). Medzinárodné volanie 9 Pokiaľ chcete uskutočniť hovor do zahraničia, dlho stlačte tlačidlo „*“ dokiaľ sa nezobrazí znak „+“ pre medzinárodné hovory. Potom zadajte predvoľbu príslušného štátu (napr. +49 pre Nemecko). 9 Po zadaní predvoľby zadajte kompletné volané telefónne číslo v medzinárodnom formáte. 9 Postup volania: „+“ medzinárodná predvoľba + kompletné telefónne číslo vrátane predvoľby regiónu + tlačidlo volania z karty SIM1/SIM2 Volanie linky v rámci pobočkovej ústredne 9 U niektorých telefónnych čísiel je nutné najprv vytočiť číslo ústredne a následne číslo konkrétnej linky. V takomto prípade zadajte číslo ústredne, vložte pauzu (dlhým stlačením tlačidla „*“ - na displeji vložíte znak „P“) a potom zadajte číslo konkrétnej linky. Telefón vytočí prvú časť zadaného čísla až po symbol „P“ a po pauze cca 3 sekundy dokončí volanie vytočením čísla konkrétnej linky. 9 Postup volania na pevnú linku: zadanie telefónneho čísla + „P“ + číslo linky + tlačidlo volania z karty SIM1/SIM2. Tiesňové volanie V každej krajine, v ktorej sa prevádzkuje GSM sieť a nachádzate sa na mieste pokrytom signálom (môžete skontrolovať podľa indikátora sily signálu v ľavom rohu displeja), by ste mali mať možnosť využitia bezplatného tiesňového volania. Pokiaľ váš operátor neponúka v danej krajine roamingové služby, na displeji sa zobrazí hlásenie „SOS“ – obmedzenie telefonátov iba na tiesňové volania. Táto služba je dostupná, pokiaľ sa nachádzate v miestach pokrytých signálom akéhokoľvek mobilného operátora a môžete ju použiť i v prípade, že v telefóne nie je vložená žiadna SIM karta. * V mnohých krajinách je pre tiesňové volanie štandardne používané číslo 112 bez ohľadu na mobilného operátora. Pred cestou do zahraničia je ale v každom prípade vhodné overiť si dostupnosť a číslo tiesňového volania u vašeho domáceho mobilného operátora! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Vypnite telefón a vyberte z neho akumulátor. Pod ňou nájdete natlačený kód prístroja. Toto číslo je tiež uložené v pamäti prístroja. Môžete ho zobraziť tak, že po zapnutí telefónu zadáte „*#06#”.
Vysvetlenie pojmov
- 202 -
V spodnej časti displeja sa nachádza 5 ikon, ktoré zodpovedajú 5 skráteným voľbám funkcií. Sú to: zobrazenie hlavného menu, telefónny zoznam, správy, kamera a prehliadač obrázkov. Ďalej si môžete nakonfigurovať, čo sa má spustiľ po stlačení kurzorových kláves.
Skrátené voľby v základnom režime
Pokiaľ chcete telefón vypnúť, dlho stlačte červené tlačidlo, dokiaľ displej nezhasne. Karty SIM1 a SIM2 budú odpojené súčasne. Prístroj nikdy nevypínajte tak, že vyberiete akumulátor bez predchádzajúceho vypnutia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu SIM kariet.
Vypnutie prístroja
Poznámka: Pokiaľ ste zabudli PIN kód prvej alebo druhej SIM karty, kontaktujte príslušného operátora.
Stlačením červeného tlačidla zapnite telefón. Pokiaľ nie sú SIM karta ani telefón chránený heslom, na displeji prístroja sa zobrazí úvodné menu a následne sa automaticky spustí vyhľadávanie signálu. Po zaregistrovaní telefónu do mobilnej siete sa na displeji zobrazí názov alebo kód operátora. Ak sa na displeji zobrazí „Vložte SIM kartu!“, vypnite telefón a skontrolujte, či je SIM karta vložená správne. Po vložení SIM karty telefón skontroluje možnosť jej použitia a následne sa zobrazí hlásenie v nasledujúcom poradí: 1. „Vložte PIN pre SIM1:“ – v prípade, že máte nastavenú ochranu PIN kódom u SIM1. 2. „Vložte kód telefónu:“ – v prípade, že máte nastavenú ochranu telefónu (predvolený kód je 1122). 3. „Žiadna služba“ – informácie o neúspešnom pokuse prihlásiť sa do siete. V takom momente je dostupné iba tiesňové volanie na čísle 112 alebo iných číslach. 4. „SOS“ – telefón je registrovaný do siete iného operátora; môžete využiť iba volanie na číslo 112 alebo číslo inej tiesňovej služby. 5. „Hľadanie“ – prebieha vyhľadávanie vhodnej mobilnej siete. Pokiaľ je zahájovacia sekvencia po zapnutí telefónu nastavená na „ Len karta SIM2“, pri vyhľadávaní siete môže byť automaticky použitá druhá SIM karta. Na displeji se pri tomto nastavení môžu postupne zobrazovať nasledujúce hlásenia: 6. „Vložte PIN pre SIM2:“ – v prípade, že máte nastavenú ochranu PIN kódom u SIM2. 7. „Žiadna služba“ – informácia o neúspěšnom pokuse prihlásiť sa do siete. V takomto momente je dostupné iba tiesňové volanie na čísle 112 alebo iných číslach. 8. „SOS“ – telefón je registrovaný do siete iného operátora; môžete využiť iba volanie na číslo 112 alebo číslo inej tiesňovej služby. 9. „Hľadanie“ – prebieha vyhľadávanie vhodnej mobilnej siete.
Zapnutie prístroja
5. Popis základných operácií
Zadajte telefónne číslo, ktoré chcete v základnom režime zavolať. Nesprávny znak zmažete tlačidlom „Vymazať“. Číslo vytočíte stlačením tlačidla pre volanie z karty SIM1/SIM2. Stlačením tlačidla „Storno“ ukončíte hovor. Tlačidlom „Vymazať“ volanie prerušíte. V priebehu volania sa na displeji zobrazujú informácie o jeho dĺžke. Volanie čísla z telefónneho zoznamu: v telefónnom zozname nájdete požadované číslo a stlačíte tlačidlo voľby volania z karty SIM1/SIM2. Opakované volanie posledného čísla: v základnom režime sa po stlačení tlačidla voľby volania z karty SIM1/SIM2 zobrazí posledných 90 čísel (prijaté, zmeškané alebo odchádzajúce hovory). Nájdete v prehľade požadované číslo a stlačíte tlačidlo volania.
- 203 -
Váš telefón umožňuje nadefinovať 8 zrýchlených volieb. Každá z nich predstavuje jedno telefónne číslo (viac informácií v časti „Telefónny zoznam“).
Zrýchlená voľba telefónneho čísla
Zoznam hovorov, ktoré ste neprijali, zobrazíte klepnutím na „Zmeškané hovory“ na displeji.
Rýchle zobrazenie zoznamu zmeškaných hovorov
Správy prijaté na číslo príslušné k SIM2 zobrazíte klepnutím na „Nové SMS SIM2“ v základnom režime prístroja.
Rýchle zobrazenie správ prijatých na SIM2
Správy prijaté na číslo príslušné k SIM1 zobrazíte klepnutím na „Nové SMS SIM1“ v základnom režime prístroja.
Rýchle zobrazenie správ prijatých na SIM1
Pokiaľ vám niekto volá, telefón to môže oznámiť rôznymi spôsobmi: iba vyzváňaním alebo vibráciami, prípadne súčasným vyzváňaním a vibráciami alebo najprv vibráciami a potom vyzváňaním. Ak chcete hovor prijať, stlačte tlačidlo voľby volania z karty SIM1/SIM2. Ak chcete hovor odmietnuť, stlačte tlačidlo „Storno“ alebo stlačte tlačidlo „Odmietnuť“ na pravej strane displeja. Pokiaľ máte aktivovaný program identifikácie volajúceho, na displeji uvidíte jeho číslo. Pokiaľ máte toto číslo uložené v telefónnom zozname, namiesto čísla sa zobrazí meno volajúceho. Pokiaľ je hovor smerovaný na číslo karty SIM1, pred zobrazeným číslom sa zobrazí „SIM1“. Pokiaľ je hovor smerovaný na číslo karty SIM2, pred zobrazeným číslom sa zobrazí „SIM2“
Prijatie hovoru
V priebehu volania môžete meniť nastavenie hlasitosti reproduktora s pomocou tlačidiel umiestnených na boku telefónu.
Nastavenie hlasitosti
9
9
9
Volanie
- 204 -
Telefónny zoznam Váš telefón je vybavený telefónnym zoznamom, do ktorého môžete ukladať nasledovné informácie: tri telefónne čísla (mobilné, domov a do kancelárie), názov spoločnosti, e-mailová adresa, fax, fotografia, zvuk, skupina volajúcich (bez priradenia, priatelia, rodina, VIP, zamestnanie, ostatné). Na SIM kartu je možné uložiť iba meno a telefónne číslo. 9 Telefón umožňuje uloženie až 1000 kontaktov. 9 Telefón umožňuje zrýchlené vytáčanie čísel. Pokiaľ máte priradené telefónne číslo k niektorému z číselných tlačidiel, stačí podržať toto tlačidlo na viac ako 2 sekundy. 9 Pri ukladaní do pamäti telefónneho zoznamu s použitím slovenskej diakritiky môžete uložiť až 14 znakov, pokiaľ budú použité štandardné ASCII znaky, tak až 30 znakov.
Práca s kontaktami
6. Prehľad dostupných funkcií
Váš telefón umožňuje presmerovanie prichádzajúcich hovorov na hlasovú schránku. Po uložení odkazu volajúceho obdržíte správu. (Aby ste mohli túto službu používať, je nevyhnutné zadať najprv číslo centra hlasových správ).
Volanie hlasovej schránky
Zmeškaný hovor je na displeji indikovaný zobrazením ikony. Viac informácií o takomto hovore zobrazíte stlačením tlačidla „Prečítať“.
Zmeškané hovory
Po obdržaní SMS sa na displeji zobrazí ikona, ktorá znamená, že je uložená doposiaľ neprečítaná správa. Zobrazíte ju stlačením tlačidla „Prečítať“.
Rýchle zobrazenie SMS
Keď použijete funkciu odoslanie DTMF signálu počas vytáčania čísla, zadané číslice a znaky „*“ a „#“ budú odoslané s využitím DTMF signálu. Pokiaľ táto funkcia nie je zapnutá, nie je možné z prístroja volať s priamou predvoľbou na internú linku.
Odoslanie DTMF signálu
Kedykoľvek budete chcieť niektorú zo zrýchlených volieb použiť, stačí len stlačiť a držať číslo v rozpätí od 2 do 9. Tlačidlo „1“ je vyhradené pre volanie schránky hlasovej pošty. Najprv ale musíte urobiť jej nastavenie. Poznámka: Funkciu zrýchlenej voľby vyvoláte buď klepnutím dotykového pera na príslušné číslo na displeji, alebo stlačením príslušného tlačidla na viac ako 2 sekundy. Pokiaľ v menu „Nastavenia“ nepridelíte žiadnej číslici zodpovedajúce telefónne číslo, funkcia zrýchlenej voľby nebude aktívna.
- 205 -
Rýchle hľadanie Na pozícii kurzoru zadajte počiatočné znaky hľadaného slova. Telefón vyhľadá prvý najbližší záznam, ktorý zodpovedá zadaným znakom. Napríklad pri vyhľadávaní záznamu „Novák“ začnite zadaním „n“. Hľadať záznam Zadajte požadovaný text. Telefón vyhľadá v telefónnom zozname záznam, ktorý textu najviac zodpovedá. Pridať nový záznam 9 Na SIM1/SIM2: Môžete uložiť záznam obsahujúci meno, priezvisko a telefónne číslo. 9 Do pamäti telefónu: Môžete vložiť záznam obsahujúci meno, priezvisko, meno spoločnosti, mobilné číslo, číslo domov a do kancelárie, e-mailovú adresu a fax. Záznamu môžete tiež prideliť obrázok/fotografiu, druh vyzváňania a zaradiť ho do vybranej skupiny volajúcich. Poznámka: Pokiaľ pri zázname použijete súčasne pridelenie obrázku a skupiny volajúcich, bude aktívne iba pridelenie obrázku/fotografie. Kopírovať všetko Skopírovanie záznamov z karty SIM1 do telefónu, z telefónu na SIM1, z karty SIM2 do telefónu alebo z telefónu na SIM2. Zmazať Možnosť mazania všetkých záznamov zo SIM1, SIM2 a telefónu, alebo postupné mazanie vybraných záznamov. Skupiny volajúcich Každej z piatich skupín môžete prideliť názov, vyzváňací tón, obrázok a zoznam ich členov. Extra čísla Slúži k zadaniu vlastného čísla, čísla pre volanie servisnej podpory a čísla tiesňového volania (funkcia volania čísla servisnej podpory a tiesňového volania musí byť podporovaná SIM kartou – podrobnosti konzultujte so svojím mobilným operátorom). Nastavenie 9 Stav pamäti: zobrazenie kapacity pamäti SIM1, SIM2 a telefónu. Informácia je zobrazená vo formáte: využitá kapacita/celková kapacita. 9 Preferovaná pamäť: voľba automaticky vyberanéhej pamäti pre nové dáta. 9 Pole telefónneho zoznamu: výber položiek pre ukladanie do telefónneho zoznamu a nastavenie spôsobu ich zobrazenia pri zadávaní. 9 Moja vizitka: editácia a odoslanie osobnej vizitky. Obrázok volajúceho K záznamu je možné priradiť obrázok/fotografiu, ktorý sa zobrazí počas prichádzajúceho hovoru. Vyzváňací tón volajúceho Pridelenie samostatného vyzváňacieho tónu k záznamu.
Pre vkladanie správ môžete využiť jednu z nasledujúcich metód: ABC, abc, Čísla, Multitap SK alebo Multitap sk.
V prípade vkladania znakov formou písania môžete nastaviť nasledujúce parametre: Štýl písania rukou, Rýchlosť pera a Farba pera.
Metóda zápisu
Písanie rukou
- 206 -
Nastavenie parametrov: Veľkosť textu, Štýl textu, Zarovnanie, Nový odstavec.
Melódia, Moja melódia alebo Preddefinovaný zvuk.
Do správy môžete vložiť objekt. Môžete si vybrať z možností Obrázok, Môj obrázok, Pred -definovaná animácia, Moja animácia,
Pri písaní správy si môžete vybrať jednu z desiatich šablón.
Popis
Formát textu
Vložiť objekt
Použiť šablonu
Funkcia
SMS na SIM1 / SMS na SIM2 Posielanie a prijímanie SMS je druh služby poskytovanej v rámci mobilnej siete. Preto sa musíte do tejto siete najprv prihlásiť, aby ste mohli túto službu využívať. Obidve vaše SIM karty podporujú funkciu odoslanie správ. Správa je odoslaná najprv do centrály, kde je následne predaná určenému adresátovi (užívateľovi GSM siete). Pokiaľ nemá adresát zapnutý telefón alebo nemôže správu prijať (zaplnená pamäť), správa bude operátorom dočasne uložená a budú vykonané opakované pokusy o jej doručenie. Doba platnosti správy je definovaná ako užívateľom tak aj mobilným operátorom. V rámci služby krátkych textových správ môžete zo svojho telefónu zasielať i dlhšie texty (reťazové krátke správy). Cena za odoslanie takýchto správ bude zodpovedať počtu krátkych správ. Pokiaľ je kapacita pre ukladanie SMS vyčerpaná, na displeji telefónu bude v hornej časti blikať symbol správy. Správy prijaté na SIM1 a SIM2 sú ukladané samostatne. Hlásenie na displeji preto zobrazuje, či je zaplnená kapacita na karte SIM1 alebo SIM2. Telefón nemôže prijímať SMS na príslušné číslo, dokiaľ nebude uvoľnená dostatočná kapacita zmazaním starých správ. Doručenie SMS je signalizované oznámením (pokiaľ je táto funkcia nastavená). Poznámka: Pri odosielaní správy prostredníctvom služby SMS znamená hlásenie „Odoslané“, že správa bola odoslaná z telefónu do strediska SMS. Neznamená to ale, že už bola prijatá adresátom. Viac informácií o službách a možnostiach SMS získate od svojho mobilného operátora. Napísať správu V tomto menu je možné písať textové správy. Dĺžka každej správy môže byť až 612 alfanumerických znakov (pri písaní so slovenskou diakritikou sa počet znakov zmení na 268). Pri písaní zmeníte stlačením „#“ spôsob zadávania. Tlačidlom „*“ zapnete vkladanie symbolov. Posledný znak môžete zmazať stlačením tlačidla „Vymazať“. Pokiaľ budete tlačidlo „Vymazať“ držať dlhšie, zmažú sa všetky zadané znaky. Stlačením „Späť“ sa vrátite do základného režimu. Pri odosielaní môžete zvoliť možnosť „Hotovo“. Táto voľba závisí na tom, akú kartu chcete pri odosielaní správy použiť.
Správy
- 207 -
Poznámka: Vkladanie obrázkov do správ môžete použiť jedine v prípade, že túto funkciu podporuje sieť mobilného operátora. Tieto správy môžu prijímať iba telefóny, ktoré sú tiež vybavené funkciou pre zobrazovanie obrazových správ. Prijaté Doručené správy si môžete prehliadať v zložke Prijaté. 9 Odpovedať pomocou SIM1 (alebo SIM2): Vytvorenie odpovedi na prijatú správu. 9 Zmazať: Zmazanie označenej textovej správy. 9 Upraviť: Upravenie vybranej správy a jej následné odoslanie. 9 Preposlať: Odoslanie doručenej správy iným adresátom. 9 Kopírovať na SIM kartu: Pokiaľ je SMS správa uložená v pamäti telefónu, môžete ju pomocou tejto voľby skopírovať na SIM kartu. 9 Presunúť na SIM kartu: Pokiaľ je SMS správa uložená v pamäti telefónu, môžete ju pomocou tejto voľby presunúť na SIM kartu. 9 Zmazať všetko: Zmazanie všetkých správ zo SIM karty. 9 Kopírovať všetko: Skopírovanie všetkých správ zo SIM karty/telefónu. 9 Presunúť všetko: Presunutie všetkých správ zo SIM karty/telefónu. 9 Použiť číslo: Uloženie alebo vytočenie čísla, z ktorého bola správa odoslaná. 9 Použiť URL: Ak sa nachádza v správe URL, bude použitá táto adresa. 9 Uložiť objekty: Uloženie obrázku alebo vyzváňacieho tónu, ktorý bol súčasťou správy. Odoslané Pri odosielaní správy zvoľte možnosť „Uložiť a odoslať“. Správa bude uložená do zložky Odoslané a následne odoslaná. Napísanú správu môžete uložiť priamo do zložky Odoslané v telefóne. V takomto prípade ale nebude mať pridelené konkrétne telefónne číslo (bude označená ako „Žiadne číslo“). Správy, ktoré nebolo možné odoslať, sú tiež ukladané do zložky Odoslané. V tejto zložke môžete správy upravovať, znovu odosielať, mazať po jednotlivých položkách alebo naraz a môžete tiež použiť čísla odosielateľov/adresátov k nadviazaniu telefonického spojenia. Rozpísané Táto zložka slúži k ukladaniu rozpísaných správ. Môžete v nej používať nasledujúce funkcie: 9 Odoslať 9 Upraviť 9 Zmazať 9 Kopírovať na SIM kartu/do telefónu 9 Presunúť na SIM kartu/do telefónu
- 208 -
9 Zmazať všetko 9 Kopírovať všetko 9 Presunúť všetko 9 Použiť číslo 9 Použiť URL Falošné Do tejto zložky sa ukladajú správy, ktoré majú sfalšovaný obsah (číslo či hlavičku). To je výhodné pre zistenie, kto v skutočnosti správu odoslal a z akého čísla. Šablóny Úprava alebo mazanie šablón. Nastavenie správ V tomto menu môžete upraviť nastavenie niektorých parametrov pre krátke textové správy. 9 Nastavenie profilu: pokiaľ chcete využívať služby SMS, v tejto položke musíte najprv zadať číslo strediska správ. Poznámka: Číslo strediska správ poskytuje mobilný operátor. 9 Spoločné nastavenia ¾ Doručenka: odosielateľ obdrží zo siete informáciu o doručení odoslanej správy vrátane času prijatia. ¾ Rovnaké SMS centrum pre odpoveď: pokiaľ chcete, aby príjemca odpovedal cez rovnaké stredisko správ, zaškrtnite túto voľbu – táto funkcia musí byť podporovaná strediskom správ. 9 Stav pamäti: zobrazenie úrovne zaplnenia pamäti na SIM karte alebo v telefóne. 9 Preferované uložisko: nastavenie preferovaného miesta pre ukladanie správ (SIM karta alebo telefón). 9 Preferovaný prenos: môžete si zvoliť, či chcete prenášať prednostne cez GPRS alebo GSM, prípadne či chcete využívať iba GPRS alebo GSM. Od výrobcu je nastavené prednostné využitie GSM. (Tento parameter je možné použiť iba pre správy uložené v telefóne.) MMS (len pre SIM1) Multimediálne správy obsahujú znaky, hlas a obraz. Váš telefón podporuje prenos MMS o maximálnej veľkosti 100KB. Pokiaľ správa presahuje túto veľkosť, prístroj ju nemôže prijať. Ak správa obsahuje MMS obrázok, telefón ho automaticky upraví tak, aby ho bolo možné zobraziť na displeji. Poznámka: Túto funkciu je možné použiť len v prípade, že ju podporuje sieť mobilného operátora. Multimediálne správy môžu prijímať iba prístroje, ktoré sú vybavené funkciou pre zobrazovanie multimediálnych alebo e-mailových správ.
- 209 -
Napísať správu 9 Pre ¾ Pridať číslo – zadajte číslo adresáta. ¾ Pridať e-mail – zadajte e-mailovú adresu. 9 Kópia ¾ Pridať číslo – zadajte číslo adresáta. ¾ Pridať e-mail – zadajte e-mailovú adresu. 9 Skrytá kópia ¾ Pridať číslo – zadajte číslo adresáta. ¾ Pridať e-mail – zadajte e-mailovú adresu. Predmet: vloženie textu popisujúceho správu MMS. Upraviť obsah Pri úprave správy môžete použiť nasledujúce funkcie: 9 Hotovo: ukončenie úprav správy MMS. 9 Metóda zápisu: voľba metódy vkladania správy. 9 Pridať obrázok: vloženie obrázku. 9 Pridať zvuk: vloženie zvukového súboru. 9 Pridať prílohu: vloženie prílohy. 9 Vložiť novú stránku: vloženie ďalšej stránky. 9 Náhľad pred odoslaním správy MMS môžete zobraziť jej náhľad vrátane použitých efektov. 9 Časovanie stránok: môžete upraviť dĺžku prehrávania a časovania obsahu správy MMS. Prijaté Doručené MMS správy si môžete prezerať v zložke Prijaté. Môžete pri tom použiť nasledujúce funkcie: 9 Zobraziť: zobrazenie MMS vrátane uloženia obrázku, zvuku alebo prílohy. 9 Vlastnosti: Zobrazenie informácií o MMS. 9 Odpovedať: odpovedať odosielateľovi. 9 Odpovedať všetkým: pokiaľ ste dostali správu, ktorá bola zaslaná viacerým adresátom, môžete svoju odpoveď poslať každému z nich. 9 Poslať ďalej: preposlanie správy MMS inému adresátovi. 9 Zmazať: zmazanie vybranej správy MMS.
- 210 -
9 Zmazať všetko: zmazanie všetkých doručených správ. 9 Použiť číslo: uloženie alebo vytočenie čísla odesielateľa správy. Odoslané Pri zobrazovaní uložených správ MMS môžete použiť nasledujúce funkcie: 9 Vlastnosti 9 Odoslať 9 Zmazať 9 Zmazať všetko 9 Použiť číslo Rozpísané Pre uložené rozpísané správy MMS môžete použiť nasledujúce funkcie: 9 Zobraziť 9 Vlastnosti 9 Odoslať 9 Upraviť 9 Zmazať 9 Zmazať všetko 9 Použiť číslo Šablóny Pri písaní správ môžete použiť niektorú zo šablón. Nastavenie správ V tomto menu môžete upraviť nastavenie niektorých parametrov pre multimediálne správy. 9 Vytvoriť ¾ Mód vytvorenia:k dispozícii máte dve možnosti:Voľný a Obmedzený. ¾ Zmeniť veľkosť: môžete si vybrať z možností 160*120, 320*240, 640*480 a VYP.. Funkciu môžete tiež vypnúť (VYP.). ¾ Automatický podpis: zapnutie/vypnutie funkcie automatického vloženia preddefinovaného textu. 9 Odoslať ¾ Doba platnosti: nastavenie doby, počas ktorej má byť správa MMS k dispozícii adresátovi v stredisku správ: 1 hodina, 12 hodín, 1 deň, 1 týždeň, Maximálne.
- 211 -
Hlasová schránka je služba poskytovaná v rámci mobilnej siete. Je možné, že budete musieť o jej aktiváciu požiadať operátora, ktorý vám tiež poskytne viac informácií o čísle na stredisko hlasovej schránky a poskytovaných službách. 9 Upraviť: úpravy a mazanie zadaného čísla na stredisko hlasových správ. Prevedenú zmenu musíte potvrdiť stlačením tlačidla.
Server hlasovej schránky SIM1
9
9
9
9
Hlásenie o doručení: ZAP./VYP. Hlásenie o prečítaní: ZAP./VYP. Priorita: môžete zvoliť variantu Normálna, Vysoká alebo Nízka. Časovanie stránok: nastavenie intervalu medzi jednotlivými snímkami v multimediálnej správe. Štandardne je nastavená hodnota 5 sekúnd. Maximálna dĺžka intervalu je 60 sekúnd. ¾ Doba doručenia: máte tieto možnosti: Okamžite, Do hodiny, Do 12 hodín, Do 24 hodín. Prijať ¾ Domáca sieť: Zmeškané, Okamžite, Obmedzené. ¾ Roaming: Ako domáce, Zmeškané, Obmedzené. ¾ Hlásenie o prečítaní: Na vyžiadanie, Odoslať, Neodosielať. ¾ Hlásenie o doručení: ZAP./VYP. Filter ¾ Anonym: Povoliť, Odmietnuť. ¾ Max. velkosť (KB): maximálna veľkosť doručenej správy je 100KB. ¾ Reklama: Povoliť, Odmietnuť. Profil serveru ¾ Aktivovať profil ¾ Upraviť profil Premenovať profil: zmena názvu profilu. Domovská stránka: editácia adresy domovskej stránky prístupového bodu poskytovateľa služieb MMS. Dátový účet: zadanie účtu v rámci zodpovedajúcej siete Typ pripojenia: nastavenie typu pripojenia. Užívateľské meno: editácia užívateľského mena. Heslo: editácia prístupového hesla. Stav pamäti: Môžete zobraziť využitú, celkovú a voľnú kapacitu pamäti.
¾ ¾ ¾ ¾
Pripojiť sa k hlasovej schránke: vytočenie čísla hlasovej schránky s uloženými správami. Pokiaľ vlastníte dve telefónne čísla, každé z nich môže mať vlastné číslo hlasovej schránky.
- 212 -
Správy s informáciami z oblasti sú textové správy rozposialané všetkým užívateľom v oblasti mobilnej siete operátora. Jedná sa napríklad o předpoveď počasia, dopravné spravodajstvo atď. 9 Mód príjmu: zapnutie/vypnutie príjmu informácií z oblasti. 9 Prečítať správu: ak je služba aktívna, po zapnutí tejto funkcie je možné príslušný typ správ zobrazovať na displeji. 9 Jazyk: voľba jazyka pre príjem informácií 9 Nastavenie kanálu ¾ Vybrať ¾ Pridať ¾ Upraviť ¾ Zmazať Poznámka: Po zapnutí funkcie budete môcť informácie z oblasti prijímať cez SIM1.
Informácie z oblasti
Poznámka: Ak je prístroj v základnom režime a máte nastavené číslo hlasovej schránky, nadviažete s ňou spojenie stlačením tlačidla „1“. Nastavte volanie hlasovej schránky príslušné pre SIM2. Po nadviazaní spojenia budete mať prístup k správam uloženým pre toto číslo.
Hlasová schránka je služba poskytovaná v rámci mobilnej siete. Je možné, že budete musieť o jej aktiváciu požiadať operátora, ktorý vám tiež poskytne viac informácií o čísle na stredisko hlasovej schránky a poskytovaných službách. 9 Upraviť: úpravy a mazanie zadaného čísla na stredisko hlasových správ. Prevedenú zmenu musíte potvrdiť stlačením tlačidla. 9 Pripojiť sa k hlasovej schránke: vytočenie čísla hlasovej schránky s uloženými správami. Pokiaľ vlastníte dve telefónne čísla, každé z nich môže mať vlastné číslo hlasovej schránky.
Server hlasovej schránky SIM2
Poznámka: Ak je prístroj v základnom režime a máte nastavené číslo hlasovej schránky, nadviažete s ňou spojenie stlačením tlačidla „1“. Nastavte volanie hlasovej schránky príslušné pre SIM1. Po nadviazaní spojenia budete mať prístup k správam uloženým pre toto číslo.
9
- 213 -
Váš telefón môže ukladať prehľad neprijatých, volaných a prijatých hovorov vrátane informácií o ich dĺžke a prípadne i cene. Počas prihlasovania vášho telefónu do siete môže byť načítaný zoznam zmeškaných a prijatých hovorov (ak je táto funkcia sieťou podporovaná). V zozname môžete vidieť neprijaté, volané a prichádzajúce hovory, môžete zobraziť dobu a dátum hovoru, upraviť alebo zmazať číslo v zozname, uložiť číslo do telefónneho zoznamu a pozrieť sa, či hovor prebehol cez SIM1 alebo SIM2. 9 Neprijaté hovory: môžete zobraziť zoznam tridsiatich posledných zmeškaných hovorov (služba siete) vrátane 20 zmeškaných hovorov na kartu SIM1 a 10 zmeškaných hovorov na kartu SIM2. Poznámka: Keď telefón zobrazí oznámenie o zmeškanom hovore, stlačením tlačidla „Prečítať“ otvorte zoznam s bližšími informáciami. Označte požadované číslo a stlačením tlačidla voľby hovorov z karty SIM1/SIM2 ho vytočíte. 9 Volané čísla: môžete zobraziť zoznam 30 posledných volaných hovorov. 9 Prijaté hovory: môžete zobraziť zoznam 30 posledných prijatých hovorov. 9 Zmazať výpisy hovorov: Môžete zmazať záznamy o posledných hovoroch uložených na karte SIM1 alebo SIM2. Môžete tiež zvoliť zmazanie všetkých hovorov z karty SIM1 uložených v rámci posledného záznamu/logu (ide o zmeškané, volané a prijaté hovory z karty SIM1). Môžete tiež zvoliť zmazanie všetkých hovorov z karty SIM2 uložených v rámci posledného záznamu/logu (ide o zmeškané, volané a prijaté hovory z karty SIM2). 9 Doba volania ¾ Doba posledného volania: zobrazenie informácie o dĺžke posledného volania. ¾ Celkom volaných: zobrazenie informácie o celkovej dĺžke volaných hovorov. ¾ Celkom prijatých: zobrazenie informácie o celkovej dĺžke prijatých hovorov. ¾ Resetovať všetky časovače: vymazanie všetkých počítadiel dĺžky hovorov. Poznámka: Dĺžka hovoru a cena za využívanie služieb účtovaná operátorom sa môže odlišovať. Je to spôsobené nastavením funkcií v sieti, vrátane zohľadnenia nastavení účtu, faxu a iných faktorov. 9 Cena hovorov: táto funkcia musí byť podporovaná v rámci siete mobilného operátora. ¾ Cena posledného hovoru: zobrazenie informácie o cene posledného hovoru. ¾ Cena celkom: zobrazenie informácie o celkovej cene hovorov. ¾ Resetovať ceny: vymazanie všetkých počítadiel ceny hovorov. ¾ Max. cena: môžete nastaviť maximálnu cenu hovorov podľa počtu prevolaných jednotiek a ceny za jednotku. Pre aktiváciu funkcie nastavenia maximálnej ceny jedného hovoru je nutné zadať PIN2.
Výpis hovorov
- 214 -
späť do režimu „Normálny“. V základnom režime môžete vypnúť zvuky telefónu dlhým stlačením „#“. Ďalším dlhým stlačením zvuky telefónu opäť zapnete.
Váš telefón umožňuje nastavenie viacerých užívateľských profilov, ktoré môžete využívať v závislosti na situácii a prostredí, v ktorom sa nachádzate. Profil najprv upravte podľa svojich predstáv. V prípade potreby ho potom použite. Môžete použiť profily: Normálny, Jednanie, Vonku, Vnútry, Headset, Bluetooth a Úsporný. U každého profilu môžete upraviť nasledujúce položky: 9 Nastavenie tónov: V tomto menu môžete nastaviť nasledujúce parametre: Prichádzajúci hovor, Alarm, Pri zapnutí, Pri vypnutí, Tón správy a Tón kláves. 9 Hlasitosť: Môžete upraviť nastavenie hlasitosti pre Vyzváňací tón a Tón kláves. 9 Typ upozornenia: Môžete si vybrať z možností Vyzváňanie, Len vibrácie, Vibrácie a vyzváňanie, Vibrácie a potom vyzváňanie. 9 Typ vyzváňania: Môžete nastaviť Raz, Opakovane alebo Zvyšovať hlasitosť. 9 Extra tón: Môžete si vybrať z možností Upozornenie, Chyba, Pri prihlásení k operátorovi alebo Pri pripojení. 9 Mód odpovedi: Pokiaľ zapnete možnosť Akákoľvek klávesa, hovor môžete prijať akýmkoľvek tlačidlom. Po dokončení úprav profilu ho zapnete voľbou Aktivovať. Poznámka: Pokiaľ pripojíte k telefónu slúchadlá, automaticky sa prepne do režimu „Headset“ a dôjde k odpojeniu reproduktora. Ak slúchadlá odpojíte, prepne sa telefón
Profily
9
9
9
Cena za jednotku: táto funkcia musí byť podporovaná v rámci siete vašeho mobilného operátora, ktorý vám tiež poskytne podrobnejšie informácie. ¾ Mód ceny hovoru: táto funkcia umožní nastaviť, či sa má cena za jednotku účtovať podľa sekúnd alebo podľa minút. Počítadlo SMS na SIM1: zobrazenie počtu odoslaných a prijatých SMS správ na kartu SIM1. V rámci tejto funkcie je možné obsah zoznamu zmazať. Počítadlo SMS na SIM2: zobrazenie počtu odoslaných a prijatých SMS správ na kartu SIM2. V rámci tejto funkcie je možné obsah zoznamu zmazať. Počítadlo GPRS ¾ Naposledy odoslané: zobrazenie dĺžky posledného prenosu odosielaných dát v rámci GPRS pripojenia. ¾ Naposledy prijaté: zobrazenie dĺžky posledného prenosu prijatých dát v rámci GPRS pripojenia. ¾ Celkom odoslané: zobrazenie celkovej dĺžky prenosu všetkých odoslaných dát v rámci GPRS pripojenia. ¾ Celkom prijaté: zobrazenie celkovej dĺžky prenosu všetkých prijatých dát v rámci GPRS pripojenia. ¾ Resetovať počítadlá: vymazanie všetkých záznamov o prenosoch dát.
¾
- 215 -
S pomocou tejto služby môžete využívať viaceré služby dostupné na internete. Tieto funkcie môžu zahrňovať napríklad informácie o počasí, spravodajstvo, finančné informácie, atď. Možnosť využiť túto funkciu závisí na operátorovi mobilnej siete. Pokiaľ je umožnená, na SIM karte sa v menu zobrazí ďalšia položka. Pokiaľ mobilná sieť túto službu neumožňuje, funkcia na SIM karte nebude aktívna. Ak chcete získať viac informácií, kontaktujte svojho mobilného operátora. WAP 9 Domovská stránka: pripojenie k adrese zadanej v nastavení ako domovská stránka. 9 Záložky: v rámci tohoto menu môžete pre prácu so záložkami využívať nasledujúce funkcie: ¾ Prejsť: prechod na vybranú adresu v rámci siete. ¾ Upraviť: editácia vybranej záložky alebo odkazu na sieťovú adresu. ¾ Zmazať: zmazanie vybranej záložky. ¾ Zmazať všetko: zmazanie všetkých záložiek. ¾ Pridať záložku: vloženie novej záložky. 9 Posledné stránky: zoznam 10 naposledy otvorených adries. 9 Vložiť adresu: zadané adresy stránok, ktoré chcete otvoriť. 9 Prijaté služby: váš telefón môže prijímať informácie zasielané poskytovateľom služby. 9 Nastavenie ¾ Upraviť profil Aktivovať profil Upraviť profil Premenovať profil: zmena názvu profilu. Domovská stránka: zadanie vybranej adresy ako domovskej. Dátový účet: nastavenie účtu v rámci siete. Typ pripojenia Užívateľské meno: editácia užívateľského mena Heslo: zadanie prístupového hesla. ¾ Voľba prehliadača: možnosť nastavenia časového limitu a spôsobu zobrazovania obrázkov. ¾ Nastavenie správ služieb: zapnutie/vypnutie. ¾ Vymazať cache: pokiaľ sa vo vyrovnávacej pamäti nachádza príliš veľa dát, má to vplyv na rýchlosť prenosu a zobrazovanie
Služby (len pre SIM1)
- 216 -
Mód SIM kariet: Môžete nastaviť nasledujúce režimy: 9 Obe SIM karty: nastavenie duálneho režimu. 9 Bez SIM kariet: odpojenie od siete v prípade zákazu používania mobilných telefónov (napr. v lietadle) alebo pokiaľ nechcete mať zapnutú ani jednu z kariet. 9 Len karta SIM1: prepnutie len do režimu len SIM1. 9 Len karta SIM2: prepnutie len do režimu len SIM2. Kalibrácia pera: pokiaľ máte pocit, že sa pri ovládaní prístroja dotykovým perom prevádzajú nesprávne operácie, preveďte novú kalibráciu dotykovej obrazovky. Dotknite sa perom stredu zobrazovaného kríža podľa inštrukcií. Po troch správnych dotykoch sa zobrazí hlásenie o úspešnej kalibrácii. Nastavenie telefónu: V tomto menu môžete nastaviť jazyk, podobu tapety na ploche, čas a ďalšie vlastnosti. 9 Nastaviť domáce mesto: zadajte mesto, v ktorom sa nachádzate. Poznámka: Toto nastavenie by malo byť používané spolu s automatickou zmenou času. Pokiaľ takúto funkciu sieť operátora podporuje, k zmene času a dátumu dôjde automaticky. 9 Nastaviť čas a dátum: nastavenie aktuálneho času a dátumu. 9 Nastaviť formát: nastavenie formátu zobrazenia času a datumu. Poznámka: Pokiať bol z telefónu vybratý akumulátor alebo pred dlhšou dobou došlo k jeho vybitiu a nebol od tej doby nabitý, pri opätovnom vložení akumulátora alebo jeho nabití bude nutné znovu nastaviť čas. Na miestach, kde je zakázané používať mobilné telefóny (napr. v lietadle) skontrolujte vždy najprv, či je prístroj vypnutý. Predídete tak možnej nehode. 9 Plánované zapnutie/vypnutie: nastavenie času, kedy sa má prístroj automaticky zapnúť/vypnúť. 9 Jazyk: voľba jazyka telefónu
Nastavenie
¾ GSM: pre prenos dát môžete použiť GSM. ¾ GPRS: pre prenos dát môžete použiť GPRS. Poznámka: Štandardne účtovaná sadzba a špecifické nastavenie siete je vhodné konzultovať so zástupcom mobilného operátora. Viac informácií o týchto službách zistíte u zástupcu mobilného operátora.
Dátový účet
¾ ¾
informácií. Vymazať cookies: vymazanie súboru cookies. Dôveryhodné certifikáty: zobrazenie zoznamu uložených certifikátov.
9
9
9
9 9
9 9
9 9
- 217 -
Preferovaná metóda zápisu: nastavenie spôsobu vkladania dát podľa toho, na čo ste zvyknutý. Displej: ¾ Tapeta ¾ Šetrič obrazovky ¾ Zobraziť pri zapnutí ¾ Zobraziť pri vypnutí ¾ Zobraziť dátum a čas ¾ Zobraziť vlastné číslo ¾ Zobraziť meno operátora ¾ Zobraziť zmeškané hovory ¾ Zobraziť zmeškané SMS Uvítací text: nastavenie uvítacieho textu, ktorý sa zobrazí po zapnutí telefónu. Zrýchlená voľba: nastavenie funkcie zrýchlenej voľby a editácia jednotlivých priradených čísel. Pokiaľ je funkcia nastavená, vybrané čísla môžete vytočiť jednoduchým stlačením a pridržaním príslušného číselného tlačidla v základnom režime prístroja. Kurzorový kláves: nastavenie funkcie tlačidla skrátenej voľby (Hore, Dole, Doľava a Doprava). Automaticky aktualizovať dátum a čas: Ak chcete pri prechode do iného časového pásma automaticky upraviť nastavenie aktuálneho času, zapnite túto funkciu. Nebude to mať vplyv na čas nastavený pre vaše domovské miesto ani na kalendár. Funkcia automatickej aktualizácie času však môže mať vplyv na nastavené vibračné zvonenie. Bez SIM kariet: ¾ Normálne ¾ Bez SIM kariet: Ak je zapnutá možnosť „Bez SIM kariet“, telefón môžete používať i v lietadle. Bude mať ale iba funkciu elektronického diára a multimediálneho prehrávača. ¾ Pýtať sa pri zapnutí Písanie rukou: nastavenie vlastností pre zadávanie dát písaním. ¾ Štýl písania rukou ¾ Rýchlosť pera ¾ Farba pera Ďalšie nastavenia ¾ Podfarbenie
Sieť prevedie presmerovanie hovorov v prípade, že ste po určitú dobu nezdvihli telefón.
Sieť prevedie presmerovanie hovorov v prípade, že práve máte iný hovor.
Presmerovanie dátových hovorov vyžaduje podporu siete.
Zrušenie všetkých nastavených presmerovaní.
Pokiaľ neprijíma
Pokiaľ je zaneprázdnený
Všetky dátové hovory
Zrušiť všetky presmerovania
- 218 -
Sieť prevedie presmerovanie hovorov v prípade, že nebude možné nadviazať s vašim telefónom spojenie.
Pokiaľ je mimo dosah
Popis
Presmerovanie všetkých prichádzajúcich hovorov bez výnimky.
Funkcia
Presmerovanie hovorov na SIM2: funkcia, ktorú môžete používať po jej aktivácii operátorom. Funkcia umožňuje presmerovanie hovorov na iné telefónne číslo, ktoré zadáte.
Všetky hovory
9
Nastavenie hovorov 9 Identifikácia volajúceho na SIM1: ¾ Nastavené sieťou ¾ Skryť číslo: Vaše telefónne číslo nie je odoslané do systému. Pokiaľ systém túto funkciu nepodporuje, je možné, že sa nebudete môcť pripojiť k serveru. ¾ Odoslať číslo: Odoslanie vašeho čísla počas vytáčania. 9 Identifikácia volajúceho na SIM2: ¾ Nastavené sieťou ¾ Skryť číslo: Vaše telefónne číslo nie je odoslané do systému. Pokiaľ systém túto funkciu nepodporuje, je možné, že sa nebudete môcť pripojiť k serveru. ¾ Odoslať číslo: Odoslanie vašeho čísla počas vytáčania. Poznámka: Aby bylo možné túto funkcui použiť, musí byť podporovaná v rámci siete mobilného operátora. 9 Čakanie hovorov na SIM1: funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť. Overte si, či je táto funkcia podporovaná v rámci siete. 9 Čakanie hovorov na SIM2: funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť. Overte si, či je táto funkcia podporovaná v rámci siete. 9 Presmerovanie hovorov na SIM1: funkcia, ktorú môžete používať po jej aktivácii operátorom. Funkcia umožňuje presmerovanie hovorov na iné telefónne číslo, ktoré zadáte.
9
9 9
9
9
9
9
9
- 219 -
Blokovanie hovorov na SIM1 ¾ Odchádzajúce hovory ¾ Prichádzajúce hovory ¾ Zrušiť všetko ¾ Zmeniť heslo pre blokovanie Blokovanie hovorov na SIM2 ¾ Odchádzajúce hovory ¾ Prichádzajúce hovory ¾ Zrušiť všetko ¾ Zmeniť heslo pre blokovanie Prepínanie SIM1 ¾ Linka 1 ¾ Linka 2 Prepínanie SIM2 ¾ Linka 1 ¾ Linka 2 Upozornenie na dĺžku hovoru: Môžete si vybrať medzi voľbami VYP., Raz a Opakovane. Počas hovoru tak budete upozorňovaný zvukovým signálom na uplynutie časového intervalu. Informácia o hovore: Pokiaľ je nastavené ZAP., počas hovoru sa zobrazuje jeho dĺžka. Funkciu vypnete nastavením na VYP.. Automaticky znova vytočiť: Ak je táto funkcia nastavená na ZAP., po neúspešnom vytočení volaného čísla prevedie telefón automaticky až ďalších desať pokusov o nadviazanie spojenia. Ak chcete funkciu vypnúť, nastavte VYP.. Blokácia hovorov: Môžete si nastaviť, či sa Vám môže či nemôže dovolať určitá skupina volajúcich. ¾ Typ filtra Zoznam zakázaných: Vypnete/Zapnete zoznam zakázaných čísel. Zoznam povolených: Vypnete/Zapnete zoznam povolených čísel. Zrušiť všetky blokácie: Vypnete všetky blokácie. ¾ Zoznam zakázaných: Tu môžete pridať volajúceho do zoznamu. ¾ Zoznam povolených: Tu môžete pridať volajúceho do zoznamu.
V prípade potreby sa prevedie pripojenie cez GPRS.
Pripojenie cez GPRS
Nastavenie preferovaných sietí (uložené na SIM).
- 220 -
Nastavenie zabezpečenia 9 PIN pre SIM1: Zapnutie/Vypnutie požiadavky na PIN karty SIM1. 9 PIN pre SIM2: Zapnutie/Vypnutie požiadavky na PIN karty SIM2. 9 Ochrana telefónu: Zapnutie/Vypnutie zámku telefónu. Heslo pre odomknutie môže mať 4-8 znakov. Od výrobcu je nastavené na „1122“. Toto nastavenie môžete zmeniť. 9 Automatický zámok kláves: Zapnutie/vypnutie zámku klávesnice. Dobu, po ktorej dôjde k zamknutiu môžete nastaviť na: 5 sekúnd, 30 sekúnd, 1 minúta a 5 minút. Nastavením voľby Nie je zámok vypnete. 9 Obmedzené čísla pre SIM1: Táto funkcia môže vyžadovať podporu mobilnej siete. Ak je funkcia aktívna, môžete volať iba čísla uložené na karte SIM1. K aktivácii tejto funkcie je nutné zadať kód PIN2. 9 Obmedzené čísla pre SIM2: Táto funkcia môže vyžadovať podporu mobilnej siete. Ak je funkcia aktívna, môžete volať iba čísla uložené na karte SIM2. K aktivácii tejto funkcie je nutné zadať kód PIN2. 9 Blokácia vytáčania: Zapnutie/Vypnutie obmedzenia všetkých alebo len niektorých hovorov (funkcia musí byť podporovaná SIM kartou). 9 Zmena hesiel
Preferované siete pre SIM2
Ručný: telefón sa pripojí iba k sieti vybranej užívateľom. Pokiaľ táto sieť nie je dostupná, prístroj nebude prevádzať automatické vyhľadanie pripojenia do inej siete. Táto voľba sa neukládá, pokiaľ chcete aj nabudúce ručný výber, musíte ju znova použiť.
Automatický: telefón si automaticky vyberie vhodnú sieť
Nastavenie preferovaných sietí (uložené na SIM).
Výber siete pre SIM2
Popis
Ručný: telefón sa pripojí iba k sieti vybranej užívateľom. Pokiaľ táto sieť nie je dostupná, prístroj nebude prevádzať automatické vyhľadanie pripojenia do inej siete. Táto voľba sa neukladá, pokiaľ chcete aj nabudúce ručný výber, musíte ju znova použiť.
Automatický: telefón si automaticky vyberie vhodnú sieť
Preferované siete pre SIM1
Výber siete pre SIM1
Funkcia
Nastavenie siete
- 221 -
Klávesové skratky Môžete nadefinovať tlačidla pre skrátenú voľbu vybraných funkcií. Zo základného režimu sa môžete prepnúť do menu s ponukou nastavenia skrátenej voľby s pomocou navigačných tlačidiel. Poznámka: Klávesové skratky je možné využívať v určitých menu v prípade, že im boli pridelené zodpovedajúce funkčné tlačidla. Zvukové efekty 9 Ekvalizér: Normálny, Basy, Dance, Klasika, Výšky, Párty, POP, Rock. Obnoviť základné nastavenia: Obnovenie niektorých parametrov na hodnoty nastavené výrobcom. Heslo zámku prístroja bude zmenené späť na
9
9
9
9
¾ PIN pre SIM1: Zmení PIN pre kartu SIM1. ¾ PIN2 pre SIM1: Zmení PIN2 pre kartu SIM1. ¾ Bezpečnostné heslo: Zmení bezpečnostné heslo telefónu. ¾ PIN pre SIM2: Zmení PIN pre kartu SIM2. ¾ PIN2 pre SIM2: Zmení PIN2 pre kartu SIM2. Blokácia správ ¾ Typ filtra Zoznam zakázaných: Vypnete/Zapnete zoznam zakázaných čísel. Zoznam povolených: Vypnete/Zapnete zoznam povolených čísel. Falošné správy: Vypnete/Zapnete detekciu falošných správ. Zrušiť všetky blokácie: Vypnete všetky blokácie. ¾ Zoznam zakázaných: Tu môžete pridať volajúceho do zoznamu. ¾ Zoznam povolených: Tu môžete pridať volajúceho do zoznamu. Blokácia položiek: Po zadaní bezpečnostného kódu môžete zapnúť alebo vypnúť ochranu telefónneho zoznamu, správ a výpisu hovorov. Pokiaľ je aktivovaná, musíte pre vstup vložiť správny bezpečnostný kód. ¾ Blokovať telefónny zoznam ¾ Blokovať správy ¾ Blokovať výpis hovorov Väzba na SIM1: Po aktivácii tohoto nastavenia a výmene SIM karty za inú budete vyzvaný uviesť bezpečnostné heslo. Pokiaľ ho neviete, nebude možné novú SIM kartu používať. Väzba na SIM2: Po aktivácii tohoto nastavenia a výmene SIM karty za inú budete vyzvaný uviesť bezpečnostné heslo. Pokiaľ ho neviete, nebude možné novú SIM kartu používať.
- 222 -
Váš telefón môžete prepojiť s iným zariadením, ktoré je tiež vybavené rozhraním Bluetooth. Môže sa jednať o iný mobilný telefón, počítač, slúchadlá alebo iné zariadenie s možnosťou bezdrôtového pripojenia. Prostredníctvom Bluetooth môžete prenášať obrázky, video, zvukové záznamy, položky z telefónneho zoznamu alebo úlohy. Blutetooth môžete tiež použiť ako spôsob pripojenia vašeho počítača k internetu prostredníctvom mobilného telefónu ako modemu. Pretože prenos dát cez Bluetooth pracuje na princípe vysielania rádiových vln, nie je nutné mať prepájané zaradenia v tesnej blízkosti. Maximálny dosah signálu Bluetooth je cca 10 metrov. Táto vzdialenosť ale môže byť ovplyvnená napríklad stenou alebo rušením signálu iným elektrickým zariadením. Možnosť komunikácie vašeho telefónu s iným zariadením cez rozhranie Bluetooth si overte u predajcu telefónu. Ak používate Handsfree Bluetooth, potom pre príjem hovoru na SIM2 dvakrát stlačte alebo dlhšie podržte tlačidlo na slúchadle Vašej náhlavovej sady (v závislosti na výrobcovi). Pre príjem zo SIM1 stlačte tlačidlo normálne. Poznámka Pripojenie cez Bluetooth nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach a v lietadle. 9 Napojenie: Zapne/Vypne rozhranie Bluetooth vo vašom telefóne. Používanie tohoto druhu pripojenia zvyšuje celkovú spotrebu energie. Preto rozhranie zapínajte iba vtedy, ak ho budete skutočne používať. 9 Vyhladať zvukové zariadenie: Táto položka umožňuje iba vyhľadanie zvukových zariadení. Ak chcete pripojiť iný typ zariadenia, použite pre jeho vyhľadanie voľbu „Moje zariadenie“. 9 Moje zariadenie: Ak je táto voľba zapnutá, telefón vyhľadá všetky dostupné zariadenia, ku ktorým je možné sa pripojiť. V položke „Voľby“ môžete previesť všetky potrebné nastavenia súvisiace s rozhraním Bluetooth. Môžete tiež znovu spustiť vyhľadávanie zariadení s rozhraním Bluetooth v prípade, že ich prístroj na prvýkrát nenašiel. 9 Aktívne zariadenia: Môžete zobraziť všetky zariadenia a služby, ktoré majú v danú chvíľu aktívne prepojenie s vašim telefónom. Vybraným zariadeniam môžete zakázať pripojenie. 9 Nastavenie: Skôr ako začnete rozhranie Bluetooth používať, preveďte v tomto menu nastavenie potrebných parametrov. ¾ Viditeľnosť: Ak je tento parameter aktívny, je váš telefón viditeľný pre ostatné zariadenia s rozhraním Bluetooth. Prístroj nie je možné vyhľadať v prípade, že je aktívna služba prenosu zvukových dát. ¾ Zmeniť meno zariadenia: Zmení meno Bluetooth zariadenia pre ľahšiu identifikáciu. ¾ Overenie: Ak je tento parameter aktívny, pri každom pripojení nového zariadenia je nutné previesť overenie pripojenia. Ak je parameter vypnutý, overenie nie je nutné.
Bluetooth
„1122“.
- 223 -
Zvuková cesta: V prípade, že chcete zvuk prenášať do iného zariadenia (slúchadlá alebo Handsfree), musí byť tento parameter aktívny. ¾ Nastavenie FTP: Parameter pre umožnenie zosúladenia dátových súborov s pripojeným zariadením. Upozornenie: Pri nadväzovaní spojenia cez rozhranie Bluetooth skontrolujte, či je dostupný signál a je povolené vyhľadávanie. Pri nadväzovaní spojenia s iným zariadením je nutné zadať heslo. Po spárovaní zariadení bude toto zariadenie uvedené v zozname „Moje zariadenie“. 9 Informácie Prenos dát cez rozhranie Bluetooth: 1. Otvorte aplikáciu, z ktorej chcete posielať dáta (napr. „Prehliadač obrázkov“ alebo „Prieskumník“ pokiaľ chcete do iného zariadenia poslať obrázok). 2. Označte súbor a potom zvoľte v menu položky „Voľby>Uložiť do>Do Bluetooth“. Na displeji sa zobrazia zariadenia, ktoré podporujú Bluetooth a sú dostupné. Pokiaľ chcete vyhľadávanie prerušiť, zvoľte „Storno“. 3. Vyberte zo zoznamu zariadenie, ktoré chcete pripojiť. 4. Pokiaľ zariadenie vyžaduje pred prenosom dát overenie hesla, zobrazí sa na displeji príslušné hlásenie. 5. Po pripojení sa na displeji zobrazí rýchlosť prenosu dát. 6. Ak sa pokúša iné zariadenie odoslať dáta do vašeho telefónu, na displeji sa zobrazí hlásenie so žiadosťou o povolenie prenosu. Prenesené dáta sa uložia do zložky „Received“. Volanie a počúvanie hudby cez rozhranie Bluetooth: Telefón podporuje volanie alebo stereofónne počúvanie nahrávok cez rozhranie Bluetooth. Aby bolo počúvanie možné, je nutné najprv previesť sparovanie oboch zariadení a nastavenie príslušnej služby. Pre počúvanie hudby napríklad aktivujte profil „A2DP“. Ak chcete volať s pomocou náhlavovej sady, aktivujte profil „Handsfree“. Upozornenie: Pred volaním cez Bluetooth skontrolujte, či bol aktivovaný profil „Handsfree“. Monofónne Bluetooth slúchadlá neumožňujú počúvanie zvukových nahrávok z telefónu. Pokiaľ sú pripojené slúchadlá, reproduktor telefónu je odpojený. V prípade prichádzajúceho alebo odchádzajúceho hovoru sa počúvanie hudby preruší. Prepojenie s iným zariadením môžete ukončiť jedným z nasledujúcich spôsobov: - Vypnutím prístroja prerušíte všetky spojenia s inými zaradeniami. - V prehľade pripojených zariadení môžete odpojiť vybrané zariadenia. - Pokiaľ vymažete v prehľade „Moje zariadenie“ spárované zariadenie, spojenie s ním sa preruší. - Spojenie sa tiež preruší v prípade, že medzi zariadeniami nie je dostupný signál.
¾
Zobrazí parametre Meno súboru, Kanál, Kvalita, Veľkosť, Čas, Titul, Interprét, Album, Rok
Pridá skladbu k vyzváňacím tónom
Aktualizuje zoznam skladieb Nastaví parametre Playlist, Autom. generovanie zoznamu, Opakovanie, Náhodné prehrávanie, Prehrávanie na pozadí, Ekvalizér
Detail
Pridať k vyzváňacím tónom
Obnoviť zoznam Nastavenie
- 224 -
Poznámka: Telefón podporuje funkciu zobrazovania textov k piesniam (MP3) počas ich prehrávania. Podmienkou je umiestnenie súboru s koncovkou „.LRC“ a identickým názvom do rovnakého adresára, v ktorom je uložená hudobná nahrávka („My Music“). Pri jej počúvaní sa potom na displeji zobrazí príslušný text. Rýchlosť zobrazovania textov pre formát MP3 (.LRC) musí byť synchronizovaná s príslušným MP3 súborom. V opačnom prípade nemusí zobrazený text presne zodpovedať tomu spievanému.
Prehraje vybrané nahrávky
Popis
Prehrať
Funkcia
Pokiaľ používate v počítači systém Windows 2000 alebo novší, nie je nutné inštalovať ovládač pre pripojenie telefónu. Pred zahájením prenosu dát z počítača telefón najprv vypnite. Potom prepojte obidva prístroje prostredníctvom USB káblu. Na obrazovke počítača sa zobrazí hlásenie o nájdení nového zariadenia, ktoré bude označené ako externý pevný disk. Vybrané MP3 súbory musíte v telefóne nahrať do adresára „My Music“. Nepoužívajte adresár „Audio“, „Images“ ani „Photos“. Z nich nie je možné nahrávky prehrať. Telefón podporuje formáty MP3, AMR a MIDI.
Hudba
Zmení názov vybraného súboru.
Zmaže vybraný súbor, ktorý má formát 3GP alebo MP4.
Zmaže všetky súbory uložené v adresári Video.
Zaradí súbory podľa názvu, typu, dĺžky alebo veľkosti a tým umožní rýchlejšie vyhľadávanie. Radenie môžete tiež úplne vypnúť.
Zvolí miesto pre uloženie súboru (telefón alebo pamäťová karta).
Pemenovať
Zmazať
Zmazať všetko
Radenie
Pamäť
Nastavenie kvality záznamu s pomocou parametrov: Kvalita videa, Obmedzenie veľkosti súboru, Obmedzenie času nahrávania, Zaznamenať zvuk a Formát kódovania.
Môžete si vybrať zo 14 obrazových efektov.
Zvolí miesto pre uloženie súboru (telefón alebo pamäťová karta).
Obnoví parametre záznamu, ktoré sú nastavené od výrobcu.
Nastavenie obrazu
Nastavenie efektov
Pamäť
Obnoviť základné
- 225 -
Počas záznamu môžete upraviť nasledujúce parametre: Vyváženie bielej, EV, Nočný mód a Frekvencia.
Popis Zaznamená video vo formáte 3GP alebo MP4. Tlačidlami hore a dole môžete nastaviť rýchlosť prehrávania záznamov. Hlasitosť zvuku nastavíte tlačidlami na boku telefónu.
Nastavenie záznamu obrazu
Do prehrávača videa
Funkcia
Kamera Nahrávanie videa spustíte klepnutím na príslušnú ikonu na displeji. Dĺžka záznamu je daná jednak nastavením a tiež kapacitou pamäťovej karty. Pri nahrávaní môžete používať nasledujúce funkcie:
Predá vybraný súbor prostredníctvom telefónneho zoznamu, MMS alebo e-mailom.
zobrazenia cez celý displej.
Prehraje video vo formáte 3GP alebo MP4 (nie je obmedzený veľkosťou súboru). Po stlačení tlačidla * sa prepnete do režimu
Popis
Odoslať do
Prehrať
Funkcia
Prístroj podporuje prácu so zvukovými a obrazovými súbormi vo formáte 3GP a MP4.
Video
Voľby: Auto, Noc.
Môžete si vybrať zo 14 obrazových efektov.
Voľba orámovania snímky. VYP., Rámček 1 alebo Rámček 2.
Zvolí miesto pre uloženie súboru (telefón alebo pamäťová karta).
Obnoví parametre záznamu, ktoré sú nastavené od výrobcu.
Scéna
Nastavenie efektov
Pridať rámček
Pamäť
Obnoviť základné
- 226 -
Voľby: Automaticky, Denné svetlo, Žiarovka, Žiarivka, Zamračene a Slnečno.
Kvalita obrázku: Vysoká, Nízká, Stredná
Rozlíšenie obrázkov: 1600*1200, 1280*1024, 640*480, 320*240, 160*120, 240*320
Opakované snímanie: ZAP./VYP.
Samospúšť: ZAP./VYP.
Frekvencie: 50Hz, 60Hz
EV: EV -4 až EV +4
Zvuk závorky: Zvuk 1, Zvuk 2, Zvuk 3, VYP.
Zobrazí uložené snímky.
Popis
Vyváženie bielej
Nastavenie obrázkov
Nastavenie fotoaparátu
Album
Funkcia
Fotoaparát S vašim telefónom môžete robiť tiež fotografie. Nastavenie fotoaparátu je možné upravovať. Objektív fotoaparátu je umiestnený na zadnej strane telefónu. Displej slúži na zobrazovanie snímaných záberov. Urobené snímky sú ukladané vo formáte JPG. Po prenesení do počítača je možné zábery ďalej upravovať. Pokiaľ nie je v telefóne dostatok pamäti pre ukladanie ďalších fotografií, uvoľnite miesto zmazaním starších snímkov alebo iných nepoužívaných súborov. Prehľad funkcií:
- 227 -
Úlohy V tomto menu je možné vytvoriť novú úlohu, vyhľadávať už existujúcu, pridávať alebo mazať vybrané záznamy, mazať všetky záznamy alebo predávať úlohy. Pokiaľ je pri úlohe zapnuté tiež zvukové upozornenie, v nastavenom čase sa zapne zvukový signál a zobrazí sa popis úlohy. Alarm Časový formát alarmu sa zhoduje s nastaveným formátom zobrazenia času. Alarm je funkčný i keď je telefón vypnutý. Systém umožňuje nastavenie troch rôznych alarmov. Podľa potreby môžete využiť jeden alebo všetky alarmy. U každého alarmu sa dá nezávisle nastaviť čas a dátum. V nastavenú dobu sa ozve zvukový signál a zobrazí sa aktuálny čas a dátum. Zvukový signál vypnete stlačením tlačidla „Zastaviť“. Pokiaľ stlačíte „Dospať“, dôjde iba k odloženiu. Zvukový signál sa znovu zapne po uplynutí štyroch minút. Svetový čas S pomocou ľavého a pravého navigačného tlačidla môžete zobrazovať aktuálny čas v jednotlivých svetových časových pásmach. Prevod jednotiek 9 Váha: prevod hmotnostných jednotiek. 9 Dĺžka: prevod dĺžkových jednotiek. Prevod mien Po stlačení „OK“ môžete zadať výmenný kurz. Potom znovu stlačte „OK“. Zadaný výmenný kurz zostane uložený v prístroji do doby, pokiaľ ho nahradíte iným. Zadajte čiastku, ktorú chcete previesť a stlačte „OK“. Potom si vyberte, do ktorej z dvoch mien chcete prevádzať. Zdravie Sledovanie vášho zdravotného stavu (BMI – Body Mass Index a Menštruácia – výpočet plodných dní).
Kalendár Táto funkcia umožňuje vkladanie termínu vašich schôdzok a nastavenie zvukového upozornenia. Vyhľadajte požadovaný dátum (vybraný deň bude vyplnený zelenou farbou). Pokiaľ je u vybraného dátumu už uložený nejaký záznam, bude orámovaný červenou farbou. Ak chcete zobraziť vložené záznamy, potvrďte voľbu stlačením tlačidla. Zobrazí sa zoznam. Môžete prevádzať nasledujúce operácie: 9 Zobraziť úlohy: v rámci zoznamu záznamov u vybraného dátumu môžete nastaviť čas, dátum, popis úlohy a vyzváňanie. Pri úprave zadanej úlohy môžete používať ľavé a pravé navigačné tlačidlo. Môžete tiež zmazať vybrané alebo všetky záznamy, prípadne vložiť nový. 9 Prejsť na dátum: vyhľadanie konkrétneho dátumu v kalendári.
Organizér
Vybraný obrázok/snímku môžete použiť ako tapetu na displej, šetrič, úvodný obrázok po zapnutí telefónu, záverečný obrázok po vypnutí telefónu, obrázok priradený ku kontaktu alebo ho môžete odoslať ako súčasť MMS správy, e-mailu alebo ho môžete odoslať do Bluetooth.
Premenovanie vybraného obrázku/snímky.
Zmazanie vybraného obrázku/snímky.
Zmazanie všetkých obrázkov/snímkov.
Odoslať do
Premenovať
Zmazať
Zmazať všetko
- 228 -
Zvoliť miesto pre obrázky (telefón alebo pamäťová karta).
Efekty s obrázkami umožňuje úpravu uložených obrázkov.
Pamäť
radenia môžete vypnúť (Žiadne).
Zaradenie obrázkov/snímkov podľa mena, typu, času alebo veľkosti. Možnosť radenia zrýchľuje vyhľadávanie súborov. Funkciu
Prístroj ponúka dve možnosti zobrazenia: Zoznam alebo Miniatury.
Štýl prechádzania
Radenie
Zobrazenie vybraného obrázku/snímky
Popis
Zobraziť
Funkcia
Popis funkcií:
Prehliadač obrázkov
9 9 9
Stlačením tlačidla „#“ zadáte desatinnú čiarku. Stlačením kurzorových tlačidiel môžete zadávať matematické znamienka (+, -, × a /). Stlačením „Vymazať“ zmažete poslednú zadanú hodnotu alebo vypočítaný výsledok. Pokiaľ tlačidlo „Vymazať“ stlačíte dlhšie, budú zmazané všetky zadané hodnoty a vypočítané výsledky. 9 Výsledok spočítate stlačením „OK“. Poznámky: Kalkulačka pracuje s obmedzenou mierou presnosti zobrazenia výsledku a môže sa používať iba pre jednoduché výpočty.
Kalkulačka
- 229 -
Aby ste mohli využívať funkciu prijímania a odosielania e-mailov, musíte najprv nastaviť parametre v menu „E-mailový profil“. 9 Odoslať a prijať: Odoslanie a prijatie e-mailov z/do definovaných zložiek 9 Napísať e-mail: Zápis novej e-mailovej správy. 9 Prijaté: Zobrazenie doručených správ. 9 Neodoslané: Zobrazenie správ pripravených na odoslanie. 9 Odoslané: Zobrazenie zoznamu odoslaných správ. 9 Rozpísané: Zobrazenie rozpísaných správ. 9 Zmazať celú zložku: Zmazanie všetkých správ vo vybranej zložke alebo vo všetkých zložkách naraz. 9 E-mailový profil: Máte 3 možnosti nastavenia: Profil 1, Profil 2 alebo Profil 3. Spôsoby nastavenia parametrov pripojenia sú rovnaké. Ako príklad uvádzame nastavenie Profilu 1: ¾ Profil 1 Aktivovať: Využitie nastavenia Profilu 1. Upraviť: Nastavenie parametrov pripojenia. Nastavenie profilov: Nastavenie základných parametrov prenosu, vrátane mena profilu, dátového účtu, protokolu, intervalu kontroly a maximálnej veľkosti sťahovaných správ. Odchádzajúci server: Nastavenie parametrov odchádzajúceho serveru vrátane adresy, portu, zobrazovaného mena, emailovej adresy užívateľského mena a hesla. Prichádzajúci server: Nastavenie parametrov prichádzajúceho serveru vrátane adresy, portu, uživateľského mena a hesla. Podpis: Nastavenie podpisu e-mailu.
E-mail
- 230 -
Pamäťová karta Otvoriť: Otvorenie súborov uložených na karte. Vytvoriť zložku: Vytvorenie zložky v rámci základného adresára. Adresárová štruktúra slúži pre lepšie triedenie a prehľadnejšie ukladanie súborov. Formátovať: Sformátovaním prevediete nenávratné zmazanie všetkých dát na pamäťovej karte. Odobrať kartu: Vybratie pamäťovej karty z telefónu. Vybratie môže byť prevedené užívateľom.
Formátovať: Sformátovaním pamäti prevediete nenávratné zmazanie všetkých dát a novo vytvorených adresárov v telefóne. Po dokončení formátovania je nutné reštartovať telefón. Adresáre Audio a Images sa automaticky vytvoria znova (bez pôvodného obsahu). Adresár Photos sa znovu vytvorí ak urobíte prvú fotografiu.
Telefón Otvoríť: Otvorenie adresára Audio, Images, Photos, My Music alebo Video. Vytvoriť zložku: Vytvorenie zložky v rámci základného adresára. Adresárová štruktúra slúži pre lepšie triedenie a prehľadnejšie ukladanie súborov.
Toto menu používajte pre prácu s obrázkami, MP3 súbormi a s adresármi súborov.
Prieskumník
Tento telefón má predinštalované hry pre skrátenie vašej dlhej chvíle. Nastavenie hier 9 Doprovodná hudba: Zapnutie/Vypnutie doprovodnej hudby. 9 Zvukové efekty: Zapnutie/Vypnutie zvukových efektov.
Hry
Môžete si vybrať z 13 obrazových efektov.
Môžete si vybrať z 2 možností orámovania obrázku/snímky.
Vloženie ikony. Vloženou ikonou môžete pohybovať po obrázku s pomocou navigačných tlačidiel.
Vloženie textu a nastavenia použitého štýlu. Vloženým textom môžete pohybovať po obrázku s pomocou navigačných tlačidiel.
Možnosť úpravy obrázku a jeho farebnosti.
S pomocou navigačných tlačidiel môžete obrázok/snímku otáčať rôznymi smermi.
Nastavenie veľkosti podkladu obrázku.
Nápoveda s popisem jednotlivých možností a funkcií.
Pridať efekt
Pridať rámček
Pridať ikonu
Pridať text
Úpravy
Prevrátiť
Zväčšiť plátno
Nápoveda
- 231 -
Popis možností funkcie Diktafon (len pre SIM1): vyberte súbor a stlačte „Voľby“. Zobrazí sa nasledujúci zoznam funkcií: 9 Nahrať: Vytvorenie/záznam nového zvukového súboru. 9 Prehrať: Prehranie vybraných súborov. 9 Premenovať: Premenovanie vybraného súboru. 9 Zmazať: Zmazanie vybraného súboru. 9 Zmazať všetko: Zmazanie všetkých uložených zvukových súborov. 9 Nastavenie: Nastavenie preferovaného úložiška dát novo nahratých súborov (telefón alebo pamäťová karta) a nastavenie formátu zvukového súboru (AMR alebo WAV). 9 Odoslať do: Odoslanie súboru do užívateľského profilu, do MMS, do e-mailu alebo do Bluetooth.
Uloženie upraveného obrázku/snímky pod novým názvom.
Popis
Uložiť ako
Funkcia
Efekty s obrázkami. Popis možností funkcie:
Multimédia
- 232 -
Používajte iba také dotykové pero, ktoré je doporučené výrobcom. Použitie iného ako doporučeného pera môže byť dôvodom k odstúpeniu od záručných podmienok zo strany výrobcu/predajcu a môže spôsobiť poškodenie displeja.
Použitie dotykového pera
Skôr ako začnete telefón nabíjať, skontrolujte, či je správne vložený akumulátor. Nabíjačku používajte v suchom prostredí. Chráňte ju pred akýmikoľvek tekutinami. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vašeho telefónu a dokonca k vzniku požiaru. Používajte iba takú nabíjačku, ktorá je doporučená výrobcom. Použitie inej než doporučenej nabíjačky môže byť dôvodom k odstúpeniu od záručných podmienok zo strany výrobcu/predajcu a môže byť tiež nebezpečné.
Použitie nabíjačky
Pokiaľ je akumulátor nový alebo sa dlho nepoužíval, minimálna doba pre jeho nabitie je 12 hodín. Používajte iba akumulátory doporučené výrobcom. Použitie iných ako doporučených akumulátorov môže byť dôvodom k odstúpeniu od záručných podmienok zo strany výrobcu/predajcu a môže byť tiež nebezpečné. Staré akumulátory likvidujte v súlade s platnými predpismi. Chránite tak seba i svoje životné prostredie.
Použitie akumulátora
9 9 9
Presvedčte sa, že pripájanie a odpájanie USB príslušenstva prevádzate správne. Neformátujte pamäť telefónu vo Windows! Mohlo by dôjsť k znefunkčneniu telefónu! Operačný systém pre prácu s rozhraním USB: ¾ Windows 2000/XP. ¾ Pre komunikáciu medzi operačným systémom a rozhraním USB je nevyhnutná inštalácia ovládača. Uvedené systémy prevedú vyhľadanie a inštaláciu príslušného ovládača automaticky. U iných systémov je nutné ovládač inštalovať samostatne. Poznámky: Prostredníctvom USB káblu je možné obojstranne prenášať dáta i prevádzať dobíjanie akumulátora v telefóne.
Použitie USB káblu
7. Príslušenstvo
1. Akumulátor môže byť príliš vybitý. V takom prípade začne dobíjanie až po určitej dobe pripojenia k nabíjačke. 2. Kapacita akumulátora sa výrazne zhoršila.
Nie je možné uskutočniť volaný hovor
Akumulátor sa nedá dobíjať
Snímky urobené fotoaparátom sú príliš tmavé Snímky urobené fotoaparátom sú rozmazané Snímky urobené fotoaparátom sú nezaostrené Nedá sa zobraziť menu s ponukou služieb
Nadá sa pripojiť k mobilnej sieti
1. Je možné, že máte zapnutú funkciu skrytia čísla volajúceho, ale sieť mobilného operátora ju nepodporuje. 2. Môže dochádzať k rušeniu signálu blízkymi zariadeniami. 3. Je aktivovaná funkcia obmedzenia volaných hovorov. 4. Máte aktivovanú 2. linku pre rovnakú SIM kartu, ale sieť vašeho mobilného operátora túto funkciu nepodporuje.
- 233 -
Vaša SIM karta možno nepodporuje túto funkciu alebo sa jedná o kartu SIM2.
Snímaný objekt mohol byť príliš blízko objektívu.
1. Signál je príliš slabý alebo je rušený blízkymi zariadeniami. 2. Aj keď bola SIM karta vložená správne, kontakt s telefónom je nekvalitný alebo je SIM karta poškodená. Pokiaľ je karta poškodená, spojte sa s kontaktným miestom vašeho mobilného operátora. 1. Nastavený jas displeja je na minimálnej úrovni. 2. Okolie snímaného objektu bolo príliš tmavé. 1. Bol snímaný pohybujúci sa objekt. 2. Pri stlačení spúšte došlo k pohybu telefónu.
Skontrolujte indikátor kvality signálu na displeji. Pokiaľ je počet čiarok 5, signál je silný. Ak je počet čiarok menší ako 2, signál je slabý. (Posúdenie intenzity signálu pre SIM2 je zhodné.)
1. Skontrolujte, či je nabitý akumulátor. 2. Skontrolujte, či je akumulátor vložený do telefónu správne. 1. Kontakty na SIM karte sú znečištené. Očistite ich. 2. Vybertete SIM kartu z telefónu a znovu ju do neho vložte. 3. SIM karta je poškodená. Vymeňte ju za novú. (Možné príčiny závad platia i pre druhú SIM kartu.)
Možná príčina
Kvalita pripojenia k sieti je zlá
SIM karta pracuje neštandardne
Telefón sa nedá zapnúť
Prejav závady
8. Bežné závady
Áno, pre SIM1 / Ano, pre SIM1
MMS / WAP 2.0
*Na základe laboratórnych testov.
Rozmery Hmotnosť
Výdrž
USB port
microSD slot
- 234 -
Pohotovostný režim: 9 dní* Hovor: 4 hodiny* 112×50×15 mm 116 g (vrátane akumulátora a stylusu)
Áno, USB1.1
Áno, do kapacity karty 1GB
Áno, 2× (voliteľné)
Trieda 12 (pre SIM1) / GSM (pre SIM1 a SIM2)
GPRS / GSM
Bluetooth
Li-Ion 3.7V 1000 mAh
2.4’“ 262 000 farieb TFT QVGA / Flexaret 2 Mpix (softwarových) s CMOS snímačom
Až 1000 kontaktov v telefóne + kontakty zo SIM1 a SIM2
2× od rôznych alebo rovnakých operátorov
900/1800 MHz
Akumulátor
LCD / Kamera
Pamäť
Počet SIM kariet
GSM pásmo
9. Technické parametre
na testovanie a frekvencii použitej v sieti. - 235 -
W/kg. Pri použití príslušenstva s prístrojom môže dôjsť k zmene hodnôt SAR. Hodnoty SAR sa môžu meniť podľa národných požiadaviek, požadaviek
mnohých faktoroch, napríklad vzdialenosti od základnej stanice. Podľa smerníc ICNIRP je najvyššia hodnota SAR pre použitie prístroja pri uchu 0,74
maximálnou hodnotou, pretože prístroj je vyrobený tak, aby používal iba výkon nutný pre pripojenie k sieti. Táto hodnota sa mení v závislosti na
deklarovanej výkonovej úrovni vo všetkých testovaných frekvenčných rozsahoch. Skutočná úroveň SAR prevádzkovaného prístroja môže byť pod
10 gramov telového tkaniva. Testy na SAR sú prevádzané za použitia štandardných pracovných polôh s prístrojom pracujúcim na najvyššej
špecifická miera absorpcie (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je podľa nariadenia ICNIRP stanovený priemerne 2,0 watty/kilogram (W/kg) na
všetkých osôb, bez ohľadu na vek alebo zdravotný stav. Nariadenia pre vyžarovanie mobilných prístrojov pracujú s mernou jednotkou uvádzanou ako
nariadenia boli vytvorené nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a obsahujú tiež bezpečnostné rozpätie, aby bola zabezpečená bezpečnosť
rádiových vĺn. Prístroj bol navrhnutý tak, aby neprekročil emisné limity pre vystavenie rádiovým vlnám stanovené mezinárodnými nariadeniami. Tieto
TENTO MOBILNÝ PRÍSTROJ SPĹŇA NARIADENIE PRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilný prístroj je vysielačom a prijímačom
CERTIFIKAČNÉ INFORMÁCIE (SAR)
tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu!
životnosti uložený do separovaného zberu. To sa netýka iba vášho prístroja, ale i každého príslušenstva označeného týmto symbolom. Neodhazujte
ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Symbol preškrtnutého kontajneru znamená, že na území Európskej únie musí byť výrobok po ukončení jeho
Bell Technology spol. s r.o. týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
PREHLÁSENIE O ZHODE
- 236 -
239 240 246 250 253 280 281 282
2. Telefon leírása
3. Kezdünk
4. Telefon használatának rövid leírása
5. Alapműveletek leírása
6. Elérhető funkciók áttekintése
7. Tartozékok
8. Hibaelhárítás
9. Műszaki adatok
- 237 -
akkumulátortöltő (választható) ,fülkagyló (választható) , tartalék toll (választható).
Csomagolás tartalma: Telefon, akkumulátor, útitöltő, soros kábel, használati utasítás , tartalék akkumulátor (válaszható), asztali
238
1. Biztonsági előírás
TARTALOM
HU Használati utasítás
Ne használja a telefont vegyiüzem, töltőállomás közelében, tűzveszélyes vagy hasonló helyen, ahol a elektromos szikra tüzet okozhat. A telefont tartsa távol gyerekektől. Vezetés közben a biztonság érdekében használja az autóskészletet. Beszélgetés közben biztonságos helyen álljon le az út szélén. A telefont NE HASZNÁLJA vezetés közben magas sebességnél. Ne használja a telefont repülőn. Beszállás előtt ellenőrizze a kikapcsolást az automatikus bekapcsoláson és a két SIM kártyán. Ne használja a telefont kórházban. Zavart kelthet egészségügyi berendedezésekben mely a betegek egészségét veszélyeztetheti. Különösen a kardiosztimulátor (szívet szabályzó), hallgató és más elektronikus készülékek működését zavarhatja. Nem gyári kellékek használatára nincs szavatosság A készüléket ne javítsa. Hiba esetén folduljon szakszervizeinkhez. Akkumulátor nélkül a telefont ne töltse. Akkumulátor csere előtt kapcsolja ki a készüléket. Az adatok hibásodásához vezethet a memóriában. Az akkumulátor töltését jól szellőztetett helyen végezze robbanásveszélyes és gyúlékony anyagoktól mentes környezetben. Ne tegye a készüléket mágneseségre érzékeny tárgy közelébe, például: bank kártya Az Őn telefonja nem vízhatlan. Tartsa száraz helyen. A telefont ne hasznája magas hőmérséktű és nedvességű helyen ,ne hagyja tűző napon. A készüléket ne tisztítsa nedves ronggyal vagy Erós hatású tisztítószerrel. Az Ön telefonja alkalmas fényképek és hangfelvétel rögzítésére. Köztereken engedély nélküli felvételek készítését törvények szabályozzák vagy büntetik. A készüléket védje eséstől vagy ütődéstől. A borítás vagy a műszaki komponensek hibásodáshoz vezethet. Az elhasznált akkumulátort a mobilforgalmazónál adja le.
- 238 -
Cégünk nem vállal semmilyen felelősséget, amennyiben fent említett előírásokat nem tartja be és emiatt a készülék meghibásodott. A készülék állandó fejlesztése és javítása érdekében lehetséges, hogy ezen leírás egyes részei nem felelnek meg a valóságnak. Cégünk fentartja kizárólagos jogát a használati utasítás szövegének megváltoztatására mindenféle előzetes figyelmeztetés nélkül.
Figyelmeztetés:
9 9
9 9 9 9 9 9
9 9 9
9 9
9 9 9
Mielőtt használatba veszi a mobiltelefonját, olvassa el a következő utasításokat, melyek segítik a telefon biztonságos és effektív használatát .
1. Biztonsági előírás
2. Kamera objetív 3. Slot microSD kártya 4. Tükör autoportrét 5. Hátsózár 6. Hangerő beállítás 7. Csatlakozó töltő,fülkagyló,USB 8. Hangszóró 9. Be-/Kikapcsolás/Törlés 10. LCD kijelző 11. Kurzor gomb 12. Multifunkció gomb 13. Gomb, hívás a SIM1 kátyáról 14. Gomb, hívás a SIM2 kátyáról 15. Numerikus gombok 16. Mikrofon (alsó részben) 17. Fényképező/kamera gomb 18. Érintő toll (stylus)
1. Pántnyílás
- 239 -
Megjegyzés: LCD kijelzőt ne nyomja nagy erővel, visszafordíhatatlan hibásodáshoz vezethet! A kijelző védelmére használjon védőfóliát, ami a forgalmazónál kapható.
Leírás:
Készülék 21 nyomógombbal van ellátva, három nyomógombbal az oldalán és kijelzővel. Továbbá vibrációs motorral, fülkagylóval, táp/soros kábellel, univerzális átvivő porttal, memóriakártya-csalakozóval (microSD/T-FLASH) és érintő tollal (stylus).
2. Telefon leírása
- 240 -
Megjegyzés: SIM kártya egy apró tárgy. Gyermekektől tartsa távol. Lenyelése estén komoly belső sérülést vagy egészségügyi gondot okozhat.
SIM kártyát védje sérüléstől ,hajlítástól, sztatikus elektromosságtól, portól ,víztől. Ha a SIM-kártyát elveszítette minél előbb forduljon a szolgáltatójához segítségért. A SIM-kártya behelyezése előtt először kapcsolja ki a készüléket. SIM-kártyát a készülék hátoldalán helyezzük be.
Figyelmeztetés:
Amennyiben több saját telefonszámot szeretne, egy vagy két mobil szolgáltatónál beszerezheti. Minden telefonszám külön SIM kártyához tartozik (kártyahasználó azonosító) Ezzel a két kártyával kihasználhatja a telefonja összes funkcióját és szolgáltatását. Megtalálhatóak benne a szükséges paraméterek PIN kóddal (személyazonosító szám) telefonszámok, üzenetek és egyéb adatok.
SIM kártya behelyezése
3. Kezdünk
- 241 -
Megjegyzés: SIM kártya egy apró tárgy. Gyermekektő tartsa távol. Lenyelése estén komoly belső sérülést vagy egészségügyi gondot okozhat!
MicroSD kártya eltávolítása: Válassza a menüben „Böngésző“, lépjen a „Memória kártya “,válassza a „Opciók“ a „Kártya eltávolítása“. Ezután nyissa ki a műanyag fedelet ,enyhén nyomja beljebb a kártyát. A kártya kivehető és mejelenik a kijelzőn „Kártya eltávolítva.“. A műanyag fedelet zárja vissza.
MicroSD kártya behelyezése: Műanyag fedelet nyissa ki a slot-ról és helyezze be a kártyát a készülékbe. A kijelzőn megjelenik „kártya be van helyezve“. A műanyag fedelet zárja vissza.
A telefon néhány funkciójának problémamentes működéséhez kiszélesített memóriát igényel, mint ami az alapfelszereltségben található. Memória kátyával (a telefon microSD kártyát használ) megvalósítható a kiszélesítés.
MicroSD kártya használata
Az akkumulátort a következő ábra szerint helyezze be:
- 242 -
Megjegyzés: A behelyezéskor ügyeljen akkumulátor érintkezőinek sérülésmentességére.
az
Készüléket csak a gyártó által ajánlott akkumulátorral és tartozékokkal használja, mely a csomagolásban található. Ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, az akkumulátort távolítsa el telefonból .
Akkumulátor behelyezése
- 243 -
Figyelmeztetés: Bármilyen zárlat a készülékben vagy az akkumulátoron robbanás, tűz vagy sérülés okozója lehet.
Megjegyzés: Az Ön biztonsága és a környezetvédelem érdekében kérjük az elhasznált akkumulátort a telefonforgalmazónál adja le.
Függ a mobilhálózat konfigurálásától, hálózat erősségétől, a telefon üzemi hőmérsékletétől, a használt beállítástól, hangposta, adatküldő és más szolgáltatásoktól. Teljesen feltöltött akkumulátorral optimális működési időt a következő feltételek betartásával érhetünk el: 9 Régi vagy újabb akkumulátor, amely hosszabb ideig nem volt használva, hosszabb feltöltési időt igényel. 9 A töltés közben az akkumulátor hőmérséklete a szobahőmérséklet vagy kicsit magasabb szint között változik. 9 Áltlánosan: minél hosszabb ideig van üzemben az akkumulátor, annál hosszabb ideig kell tölteni. Viszont ha az akkumulátor működési idejének hossza egyre csökken a két teljes töltés között, és a teljes töltés ideje egyre nő, új, eredetire kell lecserélni a régi akkumulátort. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a telefonban meghibásodához vezethet, és veszélyezteti az Ön egészségét is. 9 Ha az akkumulátor hosszabb ideig nem volt használva , rövid ideig eltarthat míg a kijelző kiviláglik. Köszönjük türelmét.
Az akkumulátor működési ideje
Töltés közben enyhe melegedés lép fel. Ez szokványos jelenség.
Töltés közben a kijelzőn jel mutatja a töltés menetét. Teljesen kitöltődött jel a töltés befelyeztét jelenti.
Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, először a töltőt kösse le a hálózatról majd a csatlakozót a telefonról. A töltőt a felső csatlakozóba kösse a műanyag fedél kinyitása után.
Az új akkumulátor csak több teljes feltöltés után éri el optimális kapacitását. Csak akkor töltse az akkumulátort, ha az lemerült. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartarmát.
Az akkumulátor feltöltése:
- 244 -
Megjegyzés: Az érintőtoll (stylus) egy kicsi tárgy. Gyermekektől tartsa távol. Lenyelése estén komoly belső sérülést vagy egészségügyi gondot okozhat!
Az érintő toll (stylus) fontos része a mobiltelefonnak, mely kényelmes használatot biztosít. A toll hossza állítható. Használaton kívüli tollat először nyomja össze minimális hosszúságúra és helyezze be a telefon alsó részén lévő nyílásába. A tollat a következő kép szerint helyezze be.
Érintő toll használata
- 245 -
Figyelmeztetés: Ha a PIN kódot háromszor egymás után hibásan adja meg, a SIM kártya automatikusan lezár. A mobilszogáltató segítségét kérje. Helytelen feloldásra való kísérlet a SIM kártya visszafordíhatatlan tönkretételét okozhatja.
PIN: Személyazonosító-kód, mely lehetővé teszi a SIM kártya használatát a jogos felhasználónak. Ha aktiválva van a kártya védelme PIN kóddal , SIM2 kártya behelyezése és a telefon bekapcsolása után megjelenik a kijelzőn „SIM2 PIN: “ . A PIN megadása közben csillag („*“) jelek láthatók. A PIN kódot a szolgáltató adja meg. PIN2: Személyazonosító-kód, speciális működéshez szükséges, mint például a telefon-költségek nyomonkövetése a mobilszolgáltató hálózatában. PUK és PUK2 (8 számjegy): PIN kód lezárása (például a többszöri hibás megadás) következtében, meg kell változtotni PIN kódot. Ebben az esetben a PUK kód szükséges. A PIN2 kódhoz a PUK2 párosul. Ha a kódokat nem kapta meg a SIM kártyákkal, kérje a lakóhelyéhez legközelebbi mobilszolgáltatótól.
PIN a SIM2 kártyának
Ha a PIN kódot háromszor egymás után hibásan adja meg, a SIM kártya automatikusan lezár. A mobilszogáltató segítségét kérje. Helytelen feloldásra való kísérlet a SIM kártya visszafordíhatatlan tönkretételét okozhatja.
Figyelmeztetés:
PIN: Személyazonosító-kód, mely lehetővé teszi a jogos felhasználó SIM kártyájának a használatát. Ha aktiválva van a kártya védelme PIN kóddal , SIM1 kártya behelyezése és a telefon bekapcsolása után megjelenik a kijelzőn „SIM1 PIN:“ . A PIN megadása közben csillag („*“) jelek láthatók. A PIN kódot a szolgáltató adja meg. PIN2: Személyazonosító-kód, speciális működéshez szükséges, mint például a telefon-költségek nyomonkövetése a mobilszolgáltató hálózatában. PUK és PUK2 (8 számjegy): PIN kód lezárása (például a többszöri hibás megadás) következtében meg kell változtatni PIN kódot. Ebben az esetben a PUK-kód szükséges. A PIN2 kódhoz a PUK2 tartozik. Ha a kódokat nem kapta meg a SIM kártyákkal, kérje a lakóhelyéhez legközelebbi mobilszolgáltatótól.
PIN a SIM1 kártyának
- 246 -
Ha bekapcsolva van a telefonszámok megadása és a módosításának funkciója, a számokat és a jeleket rövid nyomással egymás után adja meg. Ha az 1-9 gombok valamelyikét tovább nyomja 2 másodpercnél, megjelenik az illetékes szám rövid változata. Megjegyzés: Ha kiinduló állapotban hosszan lenyomva tartja az „1“ gombot,a hangpostáját. Ez egy alapművelet, a szám rövid változata. A hangposta számát meg kell adni a telefonban mobilszolgáltatótól függően. Gomboknak „*“ „#“ különböző funkciói vannak a készülék működése közben: 9 Bekapcsolt állapotban a telefonszám megadása a kijelzőn keresztül, a „*“ gomb lenyomása hosszan, be- vagy kikapcsolja a néma üzemmódot. 9 Nyomja a billentyűzeten hosszan a „*“ gombot , „P“, „+“, „W“ vagy a „*“ jelenik meg. A „P“ és „W“ jelek az egyszerűsített telefonáláshoz használatosak előhíváson keresztül. A „+“ jel a nemzetközi hívásnál használatos. Megjegyzés: A „W“ és „P“ jelek különbözőek. „P“ jel DTMF jelet küld 3 másodperces késés után. A „W“ egy ablakban megkérdezi, hogy a felhasználó akar-e DTMF jelet küldeni.
Alfanumerikus gombok
Ha a készüléket hosszabb ideig nem üzemelteti, automatikusan lezárja a gombokat (beállítás függő) Oldása piros gombbal be-/kikapcsolás, majd az érintőtollal a kattintson a kijelzőre vagy a „*“ gombra. Kikapcsolása saját kezűleg piros gombbal be-/kikapcsolás, majd az érintőtollal a kattintson a kijelzőre, vagy a „*“ gombra. Amennyiben hívják, a gombok automatikusan oldódnak, a végeztével automatikusan záródnak.
Billentyűzár
A gomb megnyomása a beszélgetést befejezi és a készüléket kiinduló állapotba hozza. A gomb 3 másodpercig tartó megnyomása kiinduló állapotban a készülék kikapcsolásához vezet. Hosszabb nyomásra a készülék újra bekacsol.
Bekapcsolás/kikapcsolás /művelet törlésének gombja.
A hívásra szolgál (ha előzőleg megadta a hívandó számot vagy a telefonkönyvből választott) a SIM1/SIM2 kártyákról. A gombbal hívásokat fogadhat a SIM1/SIM2 kártyákra. A nyitó kijelzőn a gomb megnyomása láthatóvá teszi az utolsó hívások információit (fogadott, nem fogadott, hívott). A készülék az utolsó 40 beszélgetés információit rögzíti. Ha ezt a gombot kiinduló állapotban kétszer egymás után megnyomja, a készülék tárcsázza az utolsó telefonszámot.
Hívásopciók gomb a SIM1/SIM2 kártyáról
4. Telefon használatának rövid leírása
Hangerőt csökkent
Hangerőt növel
Fényképezőgép
Rövid nyomás
Hosszú nyomás
Rövid nyomás
Hangerő növelés MP3 Hangerő növelés MP3 Hangerő csökkentés MP3 Hangerő csökkentés MP3
——
Rövid nyomás
Hosszú nyomás
——
Lejátszás MP3
Hosszú nyomás
Hosszú /rövid nyomás
Táblázat az odalsó gombok működésére:
Oldalsó gombok
- 247 -
Hangerő csökkentés MP4
Hangerő csökkentés MP4
Hangerő növelés MP4
Hangerő növelés MP4
Kép mentése interfészen belül
Kép mentése interfészen belül
Interfész MP4 lejátszásához
Beszédhang csökkentés
csengőhang kikapcsolás
Csengőhang növelés
Csengőhang növelés
——
——
Bejövő hívás
Beszédhang csökkentés
Beszédhang csökkentés
Beszédhang növelés
Beszédhang növelés
——
——
Beszéd alatt
Billentyűhang cökkentés
Billentyűhang cökkentés
Billentyűhang növelés
Billentyűhang növelés
Fényképezőgép indítása és fényképezés Fényképezőgép indítása
Kiinduló üzemmód
ez az ikon változhat csengés fajtájától függően következőképpen: Rezgés és azután csengés Rezgés és csengés Csak rezgés Megkésett hívás Aktív billentyűzár
Csengés Fogadott postaszolgálat (pédául MMS) Aktív GPRS Aktív Bluetooth lehetőség a kapcsolatra a telefon és más berendezés között. A villogás állapotváltozást jelent. Aktív Bluetooth, de a készülék kapcsolatra alkalmatlan más berendezéssel. Telefonra fülkagyló van kötve.
- 248 -
A szolgáltatások egy hozzáférhető készletet képeznek a SIM kártyán (például SIM ToolKit). Az Ön telefonján ezek az eszközök csak a SIM1-en hozzáférhetők. A konkrét menü függ a hálózat lehetőségeitől. Ha a hálózat támogatja az illetékes funkciókat, a telefon automatikusan használatba veszi.
Szolgáltatások
Az Ön telefonja el van látva rezgéskeltővel és csengéssel, mely lehetőséget ad a hívás alábbi módon történő jelzéseire: Csengés Csak rezgés Rezgés és azután csengés Rezgés és csengés egy időben
Hívásfogadás jelzései
A telefon támogatja a magyar/angol jelek bevitelét. A konkrét funkció függ a választott jelektől.
Nyelvek és a használatos jelek
Jelzés az akkumulátor állapotára
Üzenet érkezésének jelzése a SIM2-re
Üzenet érkezésének jelzése a SIM1-re
Ébresztő
SIM2 jel
SIM1 jel
Ikonok
- 249 -
Helyi hívás 9 A hívás megvalósítása legegyszerűbben: az érintőtollal megadja a kijelzőn a telefonszámot vagy lenyomja a billentyűzeten, utána megnyomja a hívásbillentyűt SIM1 vagy SIM2 kártyáról. Ha változtatni akarja a megadott számot akkor bökjön a „Töröl”-re. A megadott jel törlődik, helyettesítheti mással. Telefon összeköttetés létesítése után a kijelzőn megjelennek az információk a beszélgetés menetéről . 9 A hívást a piros billentyű megnyomásával fejezi be. 9 Helyi hívás: megadja a kilencjegyű számot, vagy a szám előtt megadja ezen felül az ország hívószámát is ( pl.: +420 Csehország). Nemzetközi hívás 9 Ha külföldre szeretne telefonálni, hosszan nyomja le a „*“ billentyűt, míg meg nem jelenik a „+“ jel a külföldi híváshoz. Utána adja meg az ország hívószámát (pl. +49 Németország). 9 Ezek után adja meg a teljes telefonszámot nemzetközi változatban. 9 A hívás menete: „+“ ország hívószáma + teljes telefonszám a régió hívószámával együtt + hívásbillentyű a SIM1/SIM2 kártyáról. Telefonhívás az alközpontokon belül 9 Némely telefonszámnál szükséges először a központ számát megadni majd a konkrét telefonszámot. Ebben az esetben adja meg a központ számát , tegyen be szünetet („*“ billentyű hosszantartó lenyomásával – a kijelzőn illessze be a „P“ jelet) és adja meg a telefonszámot. A telefon hívja a megadott számot a „P“ szimbólumig és kb. 3 másodperces szünet után befejezi a hívást a konkrét telefonkészülékre. 9 Hívás menete a vezetékes készülékre: telefonszám + „P“ irányítószám + hívásbillentyű a SIM1/SIM2 kártyáról. Sürgősségi hívás: Minden országban, ahol működik GSM hálózat és megfelelő hálzózatjel áll rendelkezésre (a kijelző bal sarkában ellenőrizheti), lehetőség van sürgősségi hívásra. Ha az Ön szolgáltatója az adott országban nem kínál roaming szolgáltatást, a kijelzőn „SOS“ jelzés jelenik meg – korlátozva van csak a sürgősségi hívásokra. Ez a szolgáltatás elérhető, ha bármely mobilszolgáltató jellel lefedett körzetében tartózkodik bárhol a világon, még SIM kártya nélküli telefonnal is. * Több államban a sürgősségi hívás alapvetően használatos száma 112 függetlenül a mobilszolgáltatótól. Külföldi utazás előtt érdeklődjön a hazai mobilszolgáltatónál a sürgősségi hívással kapcsolatban külföldön! IMEI (International Mobile Equipment Identification) Kapcsolja ki a telefont és vegye ki az akkumulátort. Alatta megtalálja a telefon kódját. Ez a kód a telefon memóriájában is megtalálható. Látható a „*#06#” megadása után.
Kifejezések értelmezése
képet.
Csengés változatok felosztása a telefonnál: Barátok, Család, VIP, Munkatárs és Egyéb. Minden csoporthoz adhat különböző típusú csengést és
Csengés változatok
- 250 -
A kijelző alsó részén 5 ikon van elhelyezve, melyek 5 rövidített opciónak felelnek meg. Következők: főmenü, telefonkönyv, üzenetek, kamera a képböngésző . Továbbá beállíthatja , mi induljon a kurzorbillentyű lenyomása után.
Rövidített opciók alapfunkcióban
Ha a telefont ki akarja kapcsolni, hosszan nyomja a piros billentyűt, míg a kijelző elsötétül. SIM1 és SIM2 kártyák egyidejűleg lekapcsolódnak. A készüléket soha ne kapcsolja ki úgy , hogy kiveszi az akkumulátort előzetes kikapcsolás nélkül. SIM kártyák meghibásodhatnak.
A készülék kikapcsolása
Megjegyzés: Ha elfelejtette az első vagy a második kártya PIN-kódját, forduljon a szolgáltatóhoz.
A piros billentyű megnyomásával bekapcsolja a telefont. Ha SIM kártya és a telefon sincs védve jelszóval, a kijelzőn az indítómenü jelentkezik és utána automatikusan indul a jelkereső. A telefon mobilhálózatba való regisztrációja után a kijelzőn megjelenik a mobilszolgáltató neve vagy kódja. Ha a kijelzőn megjelenik „Helyezze be SIM kártyát!“, kapcsolja ki a telefont és ellenőrizze a SIM kártya behelyezését. A SIM kártya behelyezése után a telefon ellenőrzi használatának lehetőségét és azután következő üzenetek jelenek meg ebben a sorrendben: 1. „PIN SIM1-re:“ – PIN védelem esetén SIM1. 2. „Adja meg a telefon kódját:“ – telefon védelem estén (a beállított kód 1122 ). 3. „Nincs szolgáltató“ – információ a sikertelen hálózatba való jelentkezéshez. Ebben az esetben csak sürgősségi hívás lehetséges a 112-es vagy más számon. 4. „SOS“ – a telefon másik hálózatban van regisztrálva; csak a 112 számra vagy más sürgősségi szolgálatot hívhat. 5. „Keresés“ – a megfelelő mobilhálózat keresése. Ha a telefonindító szekvenciója beállítva „Csak SIM2 kártyára“, a hálózat keresésre automatikusan csak a második SIM kártya használható. A kijelzőn ebben a beállításban fokozatosan a következő üzenetek jelennek meg: 6. „SIM2 PIN:“ – PIN védelem esetén SIM2. 7. „Nincs szolgáltató“ – információ a sikertelen hálózatba való jelentkezéshez. Ebben az esetben csak sürgősségi hívás lehetséges a 112-es vagy más számon. 8. „SOS“ – a telefon másik hálózatban van regisztrálva; csak a 112 számra vagy más sürgősségi szolgálatot hívhat. 9. „Keresés“ – a megfelelő mobilhálózat keresése.
Készülék bekapcsolása
5. Alapműveletek leírása
Adja meg a telefonszámot, melyet alap-üzemmódban hív. Hibás jel törlése a „Töröl“ billentyűvel. A szám hívásbillentyű lenyomása a SIM1/SIM2 kártyáról. A „Sztornó“ billentyű lenyomásával befejezi beszélgetést. A „Töröl“ billentyűvel a beszélgetést megszakítja. Hívás alatt a kijelzőn információ látható a beszélgetés időtartamáról. Hívás a telefonkönyvből: a telefonkönyvben megkeresi az igényelt számot és lenyomja a hívásbillentyűt a SIM1/SIM2 kártyáról. Ismételten az utolsó szám hívása: alap-üzemmódban lenyomja a hívásbillentyűt a SIM1/SIM2 kártyáról megjelenik 90 utolsó szám (fogadott, késett vagy kimenő beszélgetések). Megtalálja a jegyzékben az kért számot és a hívásbillentyűt megnyomja.
- 251 -
A hívások jegyzéke, amelyeket nem fogadott, megjeleníthető a „Hívások jegyzéke“re való kattintással.
A nem fogadott hívások jegyzékének gyors ábrázolása
A SIM2-höz tartozó számról beérkezett üzenet megjelenítésére kattintson az „Új SMS SIM2-en“-re
A bejövő üzenetek gyors ábrázolása a SIM2-re
A SIM1-hez tartozó számról beérkezett üzenet megjelenítésére kattintson az „Új SMS SIM1-en“-re
A bejövő üzenetek gyors ábrázolása a SIM1-re
Ha valaki Önnek hív, a telefon különbözőképpen jelezheti: csak csöngéssel vagy rezgéssel, vagy egyidejűleg csörgéssel és rezgéssel, vagy először rezgéssel utána csörgéssel. Hívásfogadás esetén nyomja meg a billentyűt SIM1/SIM2 kártyáról. Ha a hívást nem akarja fogadni, nyomja meg a „Sztornó“ billentyűt vagy a „Elutasít“ billentyűt a kijelző jobb oldalán. Ha működésben van a hívott szám megállapítása, a kijelzőn látja a számot. Ha a telefonkönyvben van elhelyezve, akkor a szám helyett a hívó neve látható. Ha a hívás a SIM1 kártyára van irányítva, a „SIM1“ látható a szám előtt. Ha a hívás a SIM2 kártyára van irányítva, a „SIM2“ látható a szám előtt.
Hívásfogadás
Hívás közben változtathatja a hangszóró hangerejét a telefon oldalán elhelyezett billentyűkkel.
Hangerő beállítása
9 9
9
Hívás
- 252 -
Telefonja lehetővé teszi a bejövő hívás átirányítását a hangpostaládába . Az üzenet rögzítése után kap egy SMSt. (A szolgáltatás használására előbb szükséges megadni a hangpostaközpont számát).
Hangposta hívása
Nem fogadott hívás a kijelzőn ikonnal van jelezve. Ilyen hívásról több információt megtudhat a „Elolvas“ billentyűvel.
Nem fogadott hívások
SMS fogadása után a kijelzőn ikon jelenik meg , ami jelzi , hogy van nem elolvasott üzenete. Olvasható az „Elolvas“ billentyű lenyomásával.
SMS gyors ábrázolása
Ha használja a DTMF jel küldését a tárcsázás alatt, a megadott számok és jelek „*“ és „#“ DTMF jelet kihasználva lesznek elküldve. Ha ez a funkció nincs bekapcsolva, nem lehetséges a készülékről hívni egyenes előválasztással a belső vonalra.
DTMF jel küldése
Megjegyzés: A gyorsválasztás funkció előhívható érintőtollal való bökéssel a megfelelő számra a kijelzőn, vagy megfelelő billentyű lenyomásával több mint 2 másodpercre. Ha „Beállítás“ menüben egyetlen számnak sem adott meg megfelelő telefonszámot , gyorsválasztás funkció működésképtelen.
Telefonja lehetővé teszi 8 gyorsválasztás meghatározását. Közülük mindegyik egy telefonszámot jelent (többet a „Telefonkönyv“ részben). Ha szüksége lesz valamelyik gyorsválasztásra, nyomja le és tartsa 2 és 9 közötti számot. Az „1“ billentyű csakis a hangposta hívására van. Előbb ezt is be kell állítani.
Gyors telefonszámválasztás
- 253 -
Mindet másol Bejegyzés másolása a SIM1 kártyáról a telefonba , telefonból a SIM1 kártyára, SIM2 kártyáról a telefonba , telefonból a SIM2 kártyára. Töröl Lehetőség van az összes bejegyzés törlésére a SIM1, SIM2 és a telefonból, vagy a kiválasztott jegyzékek fokozatos törlésére. Hívók csoportja Mind az öt csoportnak külön nevet adhat, csengőhangot, képet és a tagok jegyzékét.
Új bejegyzés készítése 9 SIM1/SIM2-re: Bejegyzést készíthet mely tartalmazza: név, vezetéknév, és telefonszám. 9 Telefon memóriájába: Bejegyzést készíthet mely tartalmazza: név, vezetéknév, munkahely, mobilszám, hazai tel. szám, munkahely, email cím és fax. A jegyzékhez még képet/fényképet illeszthet, különböző csengőhangot és a kiválasztott csoporthívások alá sorolhatja. Megjegyzés: Ha a bejegyzéshez egyszerre ad képet és csoporthívást, csak a kép/fénykép lesz aktív.
Telefonkönyv Az telefonban van telefonkönyv, melybe a következő információkat tárolhatja: három telefonszámot (mobil, hazai és a munkahelyi) a társaság nevét, email cím, fax, fénykép, hangfelvétel, híváscsoport (nem besorolt, barátok, család, VIP, munkahely egyéb). A SIM kártyán csak nevet és telefonszámot tárolhat. 9 A telefon 1000 jegyzéket tárolhat. 9 A telefon lehetővé teszi a gyorshívást. Ha a telefonszám valamelyik számbillentyű alatt van elhelyezve, elég ezt a billentyűt több mint 2 másodpercre lenyomva tartani. 9 Telefonjegyzék felvételénél a magyar diakritika 14 jeléig tárolhat, ha a standard ASCII jeleket használja, akkor 30 jelig. Gyorskeresés A kurzor pozícióján adja meg a kezdőjeleit a keresett szónak. A telefon megkeresi első legközelebbi találatot, mely megfelel a megadott jeleknek. Például „Novák“ keresésénél kezdje az „n“ megadásával. Bejegyzés keresése Adja meg a szöveget. Telefon megkeresi a telefonkönyvben a hozzá legközelebb álló szöveget.
Műveletek a telefonkönyvvel
6. Elérhető funkciók áttekintése
- 254 -
Megjegyzés: Üzenetküldésnél SMS szolgáltatáson keresztül az „Elküldve“ azt jelenti, hogy az üzenet az SMS központba volt elküldve. Nem jelenti azt, hogy az üzenetet a címzett fogadta. További információkat a szolgáltatás lehetőségeiről a Ön mobilszolgáltatójától kaphat.
SMS a SIM1-re/SMS na SIM2-re SMS küldése és fogadása a szolgáltatásnyújtás egyik fajtája a mobilhálózaton belül. Ezért először a hálózatba kell bejelentkezni, hogy ezt a szolgáltatást kihasználhassa. Az Ön mindkét SIM kártyája támogatja az üzenetek küldését. Az üzenet először a központba van küldve, ahol utána a címzettnek van átadva (GSM hálózat használó). Ha a címzett telefonja nincs bekapcsolva, vagy nem tudja fogadni az üzenetet (memória tele), az üzenet a szolgáltatónál ideiglenesen el van helyezve és ismételt próbálkozások következnek az elküldésére. Az üzenet érvényessége meghatározott mind a szolgáltatónál mind pedig a felhasználónál. A rövidszövegek szolgáltatásán belül Ön telefonjáról lehetséges hosszabb üzenetet is küldeni (rövidszövegek láncolatát). Ilyen üzenetek ára megfelel a rövid üzenetek mennyisége árának. Ha a tárolókapacitás az SMSen tele, a telefonkijelző felső sarkában villogni kezd az üzenet szimbóluma. A beérkezett üzenetek a SIM1 és SIM2-re külön-külön vannak tárolva. A kijelző jelezi, hogy melyik kártyán, SIM1 vagy SIM2-őn van a tárolókapacitás túlcsordulva. A telefon nem fogadhat SMS-t a hozzátartozó számra , míg nincs megfelelő nagyságú kapacitás felszabadítva a régebbi üzenetek törlésével. SMS érkezése jelezve van (ha ez a funkció be van állítva).
Üzenetek
Extra számok A saját szám megadását szolgálják, szervizszolgáltatás hívása és a sürgősségi hívások számai (szervizszolgáltatás hívását és a sürgősségi hívások számait támogatnia kell a SIM kártyának – részleteket beszélje meg a mobilszolgáltatójával). Beállítás 9 A memória állapota: memória kapacitásának ábrázolása SIM1, SIM2, és a telefonban. Az információ formátuma: felhasznált/teljes kapacitás. 9 Preferált memória: automatikusan kiválasztott memória az új adatokra. 9 Telefonkönyv mező: kiválasztott tételek telefonkönyvbe való elhelyezéshez és a beállítás lehetősége a bevitel ábrázolásánál. Hívó képe Bejegyzéshez lehet képet/fényképet illeszteni mely látható a beszélgetés közben. Hívó csengőhangja Önálló csengőhang illesztése a bejegyzéshez.
színe.
- 255 -
Megjegyzés: Képek beillesztését az üzenetekbe csak akkor használhatja, ha ezt a funkciót támogatja a mobilszolgáltató hálózata. Ezeket az üzeneteket csak olyan telefonok fogadhatják, amelyek el vannak látva képmegjelenítés funkcióval. Beérkezett Beérkezett üzeneteket megtekintheti Beérkezett részben. 9 Válaszol SIM1 (vagy SIM2) segítségével: Válasz írása a beérkezett üzenetre. 9 Töröl: Törli a megjelölt szöveges üzenetet. 9 Módosít: Kiválasztott üzenet módosítása és ezt követően küldése. 9 Átküldeni: Átküldeni más címzettnek a küldött üzenetet. 9 Mentés a SIM-re: Ha az üzenet a telefon memóriájában eltéve , ezzel a választási lehetőséggel mentheti a SIM kártyára. 9 Áthelyezés a SIM-re: Ha az üzenet a telefon memóriájában eltéve , ezzel a választási lehetőséggel áthelyezheti a SIM kártyára. 9 Mindet törli: Összes üzenet törlése SIM kártyáról.
Kézzel való írás
Üzenet szerkesztésére használhatja a következő üzemmódokat: ABC, abc, Számok, Multitap CZ vagy Multitap cz.
Bejegyzés metódusa
A kézzel írott formában bevitt jelek beállítását a következőképpen végezheti: Kézzelírott betűk tipusa, Toll gyorsasága, és a Toll
Paraméterek beállítása: Szöveg nagysága, Betűtípus, Igazítás, Új bekezdés.
Melódia, Saját melódia vagy Előre meghatározott hang.
Az üzenetbe beilleszthet objektumot. Választhat az alábbi lehetőségek közül: Kép, Saját kép, Előre meghatározott rajz, Saját rajz,
Üzenet írásánál válaszhat egyet a tíz minta közül.
Leírás
Szöveg formátum
Beillesztés
Minta használat
Funkció
Üzenet írása Ebben a menüben szöveges üzeneteket lehet írni. Minden üzenet hossza legfeljebb 612 alfanumerikus jel lehet (magyar diakritika írásánál 268 jel lehet). Írásnál a „#” lenyomásával változtatja a megadás lehetőségeit. A „*” kapcsolja be a szimbólumok beillesztését. Az utolsó jelet törölheti a „Töröl“ billentyű lenyomásával. Ha hosszan lenyomva tartja a „Töröl“ billentyűt, az összes megadott jel törlődik. A „Vissza“ billentyűvel visszatér az kiinduló állásba. Az üzenet küldésénél választhatja „Kész“ lehetőséget. Ez a lehetőség függ attól, hogy milyen kártyát szeretne használni az üzenetküldéshez.
Mindet másol: Összes üzenet másolása SIM kártyáról/telefonról. Összes áthelyezése: Összes üzenet áthelyezése SIM kártyáról/telefonról. Számhasználat: Szám mentése vagy hívása, melyről az üzenetet küldték. URL használat: Üzenetben URL van elhelyezve, ez a cím lesz használva. Objektum mentés: Képek vagy a csengőhang mentése, mely az üzenet része volt.
- 256 -
Küldés Üzenet küldésnél válassza ezt a lehetőséget „Mentés és küldés“. Az üzenet elmentődik az Elküldött részben és utána elküldődik. Megírt üzenetet közvetlenül mentheti a telefon Elküldött részébe. Ebben az esetben nem lesz konkrét telefonszámhoz rendelve („Nincs szám“). Az üzenetek, amelyeket lehetetlen volt elküldeni, szintén az Elküldött részben megtalálhatóak. Ebben a részben az üzeneteket alakíthatja, majd küldheti, törölheti egyes részeit vagy az egészet és felhasználhatja a küldők/címzettek számait a telefonösszeköttetéshez. Piszkozatok Ez a rész piszkozatban megírt üzenetek mentésére szolgál. Itt a következő funkciókat használhatja: 9 Küldés 9 Módosít 9 Töröl 9 Másolás a SIM kártyára/telefonba 9 Áthelyezés a SIM kártyára/telefonba 9 Mindet törli 9 Mindet másol 9 Összes áthelyezés 9 Számhasználat 9 URL használat Hamis Ebben a részben azok az üzenetek vannak tárolva, melyeknek hamis a tartalmuk (szám vagy fejléc). Ez előnyös annak megállapítására, ki küldte valójában az üzenetet és milyen számról. Sablonok Sablon alakítása vagy törlése.
9 9 9 9 9
- 257 -
Üzenetek beállítása Ebben a menüben átalakíthatja néhány paraméterét a rövid szöveges üzeneteknek. 9 Profil beállítás: Ha kiakarja használni a SMS szolgálatot, ebben a részben először meg kell adnia üzenetközpont számát. Megjegyzés: Az üzenetközpont számát a mobilszolgáltatónál kapja meg. 9 Közös beállítás ¾ Kézbesítés: feladót értesítik információs hálózatból az üzenet fogadásáról az időponttal együtt ¾ Ugyanaz az SMS központ a válaszra: ha kéri, hogy a címzett ugyanazon központon keresztül válaszoljon, jelölje meg ezt a választási lehetőséget – ezt a funkciót támogatnia kell a üzenetközpontnak. 9 Memória állapota: a memória telítettségi szintjének ábrázolása a SIM kártyán illetve telefonban. 9 Preferált elhelyezés: beállítás az üzenetek elhelyezésére a preferált helyen (SIM kártya vagy telefon). 9 Preferált átvitel: választhat, hogy melyik hordozót részesíti előnyben GPRS vagy GSM keresztül, vagy pedig csak az egyiket GPRS vagy a másikat GSM fogja használni. A gyártótól előzőleg a GSM használatra van beállítva. (Ezt paramétert csak a telefonon tárolt üzenetekre lehet használni.) MMS (csak a SIM1-re) A multimédiás üzenetek tartalmaznak jeleket, hangfelvételt és képet. Az Ön telefonja támogatja az MMS átvitelt maximálisan 100kB-os nagysággal. Ha az üzenet túllépi ezt a nagyságot, a készüléknek nincs lehetősége fogadni. Üzenet MMS képet is tartalmaz, a telefon automatikusan úgy átalakítja, hogy látható legyen a kijelzőn. Megjegyzés: Ezt a funkciót csak abban az esetben lehet használni, ha azt a mobilszolgáltató hálózat támogatja. Multimédiás üzeneteket olyan készülékek fogadhatnak, amelyek el vannak látva multimédiás vagy e-mail üzenetek funkciójának ábrázolásával. Üzenet írása 9 Címzett ¾ Szám hozzáadása – Adja meg a címzett számát. ¾ E-mail hozzáadása – Adja meg az e-mail címét. 9 Másolat ¾ Számot hozzáad – Adja meg a címzett számát. ¾ E-mail-t hozzáad – – Adja meg az e-mail címét. 9 Rejtett másolat ¾ Szám hozzáadása – Adja meg a címzett számát. ¾ E-mail hozzáadása – Adja meg az e-mail címét.
- 258 -
Tárgy: szöveg bevitele MMS üzenet leírása. Tartalom módosítása Az üzenet módosításnál a következő funkciókat használhatja: 9 Kész: MMS üzenet módosításának befejezése. 9 Bejegyzés metódusa: választás az üzenet módjának bevitelére. 9 Kép hozzáadása: kép behelyezése. 9 Hang hozzáadása: hangfájl behelyezése. 9 Csatolmány hozzáadása: csatolmányt behelyezése. 9 Új oldal behelyezése: következő oldal behelyezése. 9 Nézet: MMS üzenet elküldése előtt lehetséges a megtekintése az effektusaival együtt. 9 Oldalak időzítése: az MMS üzenettartalma időzítésének és a lejátszás hosszának alakíthatósága. Beérkező A kézbesített MMS üzenetet megtekintheti a Beérkező dossziéban. Eközben használhatja a következő funkciókat: 9 Megjelenít: MMS képpel együtt, hang vagy melléklet ábrázolása. 9 Tulajdonságok: MMS-ről információ ábrázolása. 9 Válasz mindenkinek: Ha üzenetet kapott, mely több címzettnek volt elküldve, a válaszát mindenkinek elküldheti. 9 Továbbküld: átküldi az MMS üzenetet más címzettnek 9 Töröl: kiválasztott MMS üzenetek törlése. 9 Mindet törli: összes kézbesített üzenet törlése. 9 Számot használ: elmenteni vagy tárcsázni a üzenetfeladó számát. Elküldött Elmentett MMS üzenetek ábrázolásánál a következő funkciókat használhatja: 9 Tulajdonságok 9 Elküldeni 9 Töröl 9 Mindet törli 9 Szám használata
- 259 -
Piszkozat Piszkozati MMS üzenetek ábrázolásánál a következő funkciókat használhatja: 9 Megjelenít 9 Tulajdonságok 9 Küldés 9 Módosít 9 Töröl 9 Mindet törli 9 Szám használata Sablon Az üzenet írásánál használhat a sablonok közül. Üzenet beállítása Ebben a menüben módosíthatja a beállítást multimediás üzenetek némely paraméterénél. 9 Kialakítás ¾ Kialakítás módja: két lehetőség áll rendelkezésére: Szabad és korlátozott. ¾ Nagyság változtatása: az alábbi lehetőségek közül választhat 160*120, 320*240, 640*480 a Ki-.. Funkciót kikapcsolhatja(KI-.). ¾ Automatikus aláírás: be/kikapcsol az automatikus beillesztés elő meghatározott szövegfunkcióját. 9 Elküld ¾ Érvényesség ideje: érvényesség idő, mely alatt rendelkezésére áll a MMS üzenet a címzettnek az üzenetközpontban: 1 óra, 12 óra, 1 nap, 1 hét, Maximális. ¾ Jelentés a kézbesítésről: BE./KI. ¾ Jelentés az elolvasásról: BE./KI. ¾ Prioritás: választható változatok Normális, Magas vagy Alacsony. ¾ Oldalak időzítése: intervallum beállítása az egyes képek között a multimédiás üzenetekben. Standard beállítás 5 másodperc. Maximális hossza az intervallumnak 60 másodperc. ¾ Kézbesítés ideje: következő lehetőségek: Azonnal, Egy órán belül, 24 órán belül. 9 Fogadni ¾ Hazai hálózat: Késve, Azonnal, Korlátozott. ¾ Roaming: mint hazai, késve, korlátozott. ¾ Jelentés az elolvasásról: Kérésre , Elküld, Nem küld.
- 260 -
Megjegyzés: Ha a készüléke alapbeállításban a hangposta számra be van állítva, az „1“ billentyű lenyomásával létesít vele kapcsolatot. Állítsa be a SIM1-hez tartozó hangposta hívását. A csatlakozás létesítése után ezen a számon hozzáférhetősége lesz a mentett üzenetekhez.
A hangposta egy szolgáltatás, amely a mobilhálózaton belül biztosított. Az aktiválását lehetséges, hogy a mobilszolgáltatótól kell kérnie, aki több információt ad meg a hangposta központi számáról és a biztosított szolgáltatásokról. 9 Módosít: módosítása és törlése a megadott központi hangposta számnak. A végrehajtott változtatást a billentyű lenyomásával hagyja jóvá. 9 Csatlakozás a hangpostához: szám tárcsázása a hangposta elmentett üzeneteivel. Ha két telefonszám tulajdonosa, mindkettőnek lehet saját hangpostaszáma.
SIM1 Szerver hangpostája
9
9
9
¾ Jelentés a kézbesítésről: BE./KI. Szűrő ¾ Anonim: Engedélyez, Elutasít. ¾ Max. nagyság (KB): kézbesített üzenet max. nagysága 100KB. ¾ Reklám: Engedélyez, Elutasít. Szerver profilja ¾ Profil aktiválás ¾ Üzemmód módosítása Üzemmód módosítása: üzemmód megnevezésének változtatása. Kezdőlap: Cím javítása a kezdőlap bemeneti pontján az MMS szolgálati ügyeleten. Adat kontó: a kontó megadása megfelelő hálózaton belül. Csatlakozás típusa: a csatlakozás típusának beállítása Felhasználói név: a felhasználói név szerkesztése. Jelszó: a belépési jelszó szerkesztése. Memória állapota: ábrázolhatja a kihasznált, teljes és szabad memóriakapacitást.
- 261 -
Megjegyzés: A funkció bekapcsolása után a helyi információk vétele lehetséges a SIM-en keresztül.
A helyi információk szöveges hírek, amelyek szét vannak küldve a mobilhálózat egész lefedési területén az összes használójának. Például időjárásjelentésről, közlekedési hírekről stb. van szó. 9 Vétel lehetőségei: be/kikacsolja a helyi hírek vételét. 9 Hírolvasás: ha szolgáltatás aktív, a bekapcsolás után lehetséges a megfelelő hír ábrázolása a kijelzőn. 9 Csatorna beállítása ¾ Opciók ¾ Hozzáad ¾ Módosít ¾ Töröl
Helyi információk
Megjegyzés: Ha a készüléke alapbeállításban a hangposta számra be van állítva, az „1“ billentyű lenyomásával létesít vele kapcsolatot. Állítsa be a SIM2-höz tartozó hangposta hívását. A csatlakozás létesítése után ezen a számon hozzáférhetősége lesz a mentett üzenetekhez.
A hangposta egy szolgáltatás mely a mobil hálózaton belül biztosított. Az aktiválását lehetséges, hogy mobilszolgáltatótól kell kérnie, aki több információt ad meg a hangposta központszámáról és a biztosított szolgáltatásokról. 9 Módosít: módosítása és törlése a megadott központi hangposta számnak. A végrehajtott változtatást a billentyű lenyomásával hagyja jóvá. 9 Csatlakozás a hangpostához: szám tárcsázása a hangposta elmentett üzeneteivel. Ha két telefonszám tulajdonosa, mindkettőnek lehet saját hangposta száma.
SIM2 Szerver hangpostája
- 262 -
Telefonja tájékoztatást ad a nem fogadott, hívott, fogadott hívásokról, a beszélgetés időtartamáról és esetleg áráról. A telefonban a hálózatba való bejelentkezés alatt be lehetnek olvasva a nem fogadott és a fogadott hívások jegyzéke (ha ez funkciót támogatja a hálózat). A jegyzékben láthatja a nem fogadott, hívott és az érkező hívásokat, látható az időpontja, dátuma, alakíthatja vagy törölheti a jegyzékben a számot, mentheti a telefonkönyvbe és megállapíthatja hogy SIM1-n vagy SIM2-n volt lefolytatva. 9 Nem fogadott hívások: láthatja az utolsó harminc nem fogadott hívás jegyzékét (hálózat szolgáltatása), összesen 20 nem fogadott hívást a SIM1 kártyára és 10 nem fogadott hívást a SIM2 kártyára. Megjegyzés: Ha a telefon jelez a nem fogadott hívásról, az „Elolvas“ billentyű lenyomásával jegyzéket nyit ki a további információkkal. Jelölje meg a kért számot és a hívásválasztás billentyű lenyomásával a SIM1/SIM2 kártyáról tárcsázza azt. 9 Hívott szám: láthatja a jegyzékét az utolsó harminc távozó hívásról. 9 Fogadott hívások: láthatja a jegyzékét az utolsó harminc bejövő hívásról. 9 Hívásjegyzék törlése: Törölheti az utolsó hívásokat a SIM1 vagy SIM2 kártyáról. Választhatja utolsó bejegyzéseknél az összes hívás törlését a SIM1 kártyáról (ezek a nem fogadott, távozó és a bejövő hívások a SIM1-ről). Választhatja az utolsó bejegyzéseknél az összes hívás törlését a SIM2 kártyáról (ezek a nem fogadott, távozó és a bejövő hívások a SIM2-ről). 9 Hívásidő ¾ Utolsó hívás hossza: látható információ az utolsó hívás időtartamáról. ¾ Összes hívott: látható az összes kimenő hívás időtartama együtt ¾ Összes fogadott: látható az összes bejövő hívás időtartama együtt. ¾ Összes időtartam törlése: összes hívás időtartamának törlése. Megjegyzés: A szolgáltatás időtartama és díjszabása a szolgáltatótól különböző lehet. Függ a hálózatfunkció beállításától, számlabeállítástól, fax és egyéb faktoroktól. 9 Hívásdíj: műveletnek támogatottnak kell lennie az mobilüzemeltető hálózatán belül. ¾ Utolsó hívás díja: látható információ az utolsó hívás díjáról. ¾ Összes díj: látható információ az összesített hívásdíjról ¾ Ártörlés: az összes hívás díjszámláló törlése. ¾ Max. díj: beállíthat maximális hívásdíjat a lehívott egység száma szerint és árat egy egységért. Egy hívás maximális díjbeállítás funkciójának aktivizálásához szükséges megadni a PIN2-őt. ¾ Egységár: ennek a funkciónak támogatottnak kell lennie az Ön mobilszolgáltatója hálózatán belül, akitől részletes információt kap.
Híváslista
- 263 -
Megjegyzés: Ha a telefonhoz fejhallgatót csatlakoztat, automatikusan átkapcsol a „Headset“ üzemmódba és a hangszóró kikapcsol. Ha a fejhallgatót leköti , telefon automatikusan visszakapcsol a „Normális“ üzemmódba. Alapállásban a telefon hangját kikapcsolhatja a „#“ gomb hosszantartó lenyomásával.
Telefonján sokféle felhasználói üzemmód beállítása lehetséges, melyet helyzettől függően használhat. Az üzemmódot állítsa be az elképzelése szerint. Ha szükséges, akkor használja fel. Felhasználható üzemmódok: Normális, Tárgyalás, Kint, Bent, Headset, Bluetooth és Takarékos. Minden üzemmódnál alakíthatja a következő tételeket: 9 Hangbeállítás: Ebben a menüben a következő paramétereket változtathatja: Érkező hívás, Riasztás, Bekapcsoláskor, Kikapcsoláskor, Billentyűhang, Üzenethang. 9 Hangerősség. Változtathatja a hangerősséget a Csengőhangon és a Billentyűhangon. 9 Figyelmeztetés típusa: Alábbi lehetőségek közül választhat: Csengés, Csak rezgés, Rezgés és csengés, Rezgés és azután csengés, 9 Csengés típusa: Beállítható: Egy, Ismételt vagy Hangerő emelés. 9 Extra Hang: Választhat a lehetőségek közül: Figyelmeztetés, Hiba, Szolgáltatóhoz való csatlakozáskor vagy csatlakozáskor. 9 Válasz módja: Ha bekapcsolja a Bármely gomb lehetőséget, a hívást bármely gomb lenyomásával felveheti. A profilváltoztatás befejeztével kapcsolja az Aktivál lehetőséget.
Üzemmód
9
9
9
¾ Hívásdíj módja: ez a funkció lehetőséget biztosít a másodperces vagy perces díjszabás beállítására. SMS számláló a SIM1-re: a küldött és fogadott SMS üzenetek száma a SIM1 kártyán. A funkción belül lehetséges a jegyzék tartalmának törlése. SMS számláló a SIM2-re: a küldött és fogadott SMS üzenetek száma a SIM2 kártyán. Funkción belül lehetséges a jegyzék tartalmának törlése. GPRS számláló ¾ Utolsó elküldött: látható az utolsó elküldött adatátvitel idejének hossza a GPRS csatlakozáson belül. ¾ Utolsó fogadott: látható az utolsó fogadott adatátvitel idejének hossza a GPRS csatlakozáson belül. ¾ Összes elküldött: látható az összes elküldött adatátvitel teljes idejének hossza a GPRS csatlakozáson belül. ¾ Összes fogadott: látható az összes fogadott adatátvitel teljes idejének hossza a GPRS csatlakozáson belül. ¾ Számláló törlése: az adatátvitel összes jegyzékének törlése.
- 264 -
Ezen szolgáltatás segítségével az internetről többféle szolgáltatást használhat ki. Ezek az információk lehetnek az időjárásról, hírek, pénzügyi információk stb. Ennek a funkciónak a használata függ a mobilszolgáltató hálózattól. Ha lehetőség van, a SIM kártya menüjében még több tétel is látható. Ha ezt a szolgáltatást a mobilhálózat nem teszi lehetővé, ezek a funkciók a SIM kártyán nem lesznek aktívak. Több információt a mobilszolgáltatótól tudhat meg. WAP 9 Kezdőlap: csatlakozva a megadott címhez a kezdőlap beállításban. 9 Fülek: a menüfülekben a következő funkciókat használhatja: ¾ Átlép: átlép a választott címre a hálózaton belül. ¾ Módosít: javítás a választott fülön vagy a hálózati cím utalásán. ¾ Töröl: törli a kiválasztott füleket. ¾ Összes törlés: az összes fül törlése. ¾ Fül hozzáadása: új fület létesít. 9 Utolsó oldalak: 10 legutóbb kinyitott cím jegyzéke. 9 Cím behelyezése: cím oldalainak megadása, melyeket szeretne megnyitni. 9 Beérkező szolgáltatás: telefonja fogadhat információkat szolgáltatótól. 9 Beállítás ¾ Profilalakítás Profilaktiválás Profilalakítás Profil átnevezés: profil nevének módosítása. Kezdőlap: választott cím megadása. Adat kontó: kontó beállítása a hálózaton belül. Csatlakozás típusa Felhasználói név : felhasználói név javítása. Jelszó: belépő jelszó megadása. ¾ Kereső opciók: az időhatár és a képábrázolás lehetőségeinek beállítása. ¾ Üzenetszolgáltatás beállítása: be/kikapcsolás.
Szolgáltatások (csak a SIM1-re)
¾ ¾
GSM: adatátvitelre használhatja a GSM. GPRS: adatátvitelre használhatja a GPRS.
Töröl cache: ha cache memóriában nagyon sok adat van, mely hat az adatvitel gyorsaságára és az információ ábrázolására. Töröl cookies: cookies fájlok törlése. Megbízható tanúsítvány: mentett certifikátumok ábrázolásának listája.
- 265 -
SIM kártyák módja: Beállíthatja a következő üzemmódot: 9 Mindkét SIM kártya: duális mód beállítása. 9 SIM kártya nélkül: a hálózat lekapcsolása tilos mobil használatnál (pl. Repülőben) vagy azt akarja hogy egyik kártya se legyen bekapcsolva. 9 Csak a SIM1: csak a SIM1 van bekapcsolva. 9 Csak a SIM2: csak a SIM2 van bekapcsolva. Toll kalibráció: ha úgy érzékeli, hogy a toll kezelése nem megfelelő, végezzen el új kalibrációt a kijelzőn. Érintse meg kijelző közepének keresztjét az instrukció szerint. Három helyes érintés után jelzi a sikeres kalibrációt. Telefon beállítása: Ebben a menüben beállíthatja a nyelvet, a tapétát a felületen, időpontot, és más tulajdonságokat. 9 Otthoni város beállítása: adja meg a várost, ahol tartózkodik. Megjegyzés: Ez a beállítást használja az automatikus időváltással együtt. Ha a beállítást a hálózat támogatja az időpont automatikusan változik. 9 Idő és dátum beállítás: aktuális idő és dátum beállítás. 9 Formátum beállítás: idő és dátum formátumának beállítása. Megjegyzés: Ha a telefonból eltávolította az akkumulátotr vagy hosszabb idő után lemerült és nem volt feltöltve, az akkumulátor behelyezése után be fog kelleni állítani az időpontot. Olyan helyeken, ahol tilos a mobiltelefon használata (pl. repülőben) jó előre mindig ellenőrizze le, a készülék ki van-e kapcsolva. Katasztrófát előzhet meg vele.
Beállítás
Megjegyzés: Alapvetően a tarifa számlázásról és a specifikus beállításról konzultáljon a mobilszolgáltatóval. Több információt erről a szolgáltatásról a mobilszolgáltatótól tudhat meg.
Adat kontó
¾ ¾ ¾
9
9
9
9 9
9 9
9 9 9 9
- 266 -
Tervezett be/kikapcsolás: időpont beállítás, amikor a készülék automatikusan be/kikapcsol. Nyelv: nyelvválasztás a telefonon. Preferált beírás metódusa: adatbevitel beállítása szokásától függően. Kijelző: ¾ Tapéta ¾ Képernyőkímélő ¾ Bekapcsoláskor mutat ¾ Kikacsoláskor mutat ¾ Dátum és idő ¾ Saját szám ábrázolása ¾ Szolgáltató neve ¾ Nem fogadott hívások ¾ Nem fogadott SMS Üdvözlő szöveg: beállítása a bekapcsolás után látható a telefonon. Gyors választás: a gyors választás beállítása és javítása az egyes alárendelt számoknak. Ha be van állítva, tárcsázza a választott számot a billentyű hosszantartó lenyomásával induló üzemmódban. Kurzor gomb: a rövidített funkció beállítása (Fel, Le, Balra, Jobbra). Automatikus idő és dátum állítás: Ha átlépett másik időzónába, automatikusan átállítja az aktuális időt. Nincs hatással a hazai idő és naptár beállításra. Az automatikus időaktualizáció befolyásolhatja a rezgőcsengés beállítását. SIM kártya nélkül: ¾ Normális ¾ SIM kártya nélkül: ha be van kapcsolva, használhatja a telefont a repülőgépen is. Csak a naptár és a lejátszó fog működni. ¾ Kérdés a bekapcsolásnál Kézzel írás: beállítás a kézzel való írás tulajdonságaira. ¾ Kézelírás stílusa ¾ Gyorstoll ¾ Tollszín További beállítás
A hálózat a hívást átirányítja, ha az Ön nem elérhető.
A hálózat a hívást átirányítja ha a hívást egy ideig nem vette fel.
A hálózat a hívást átirányítja akkor is, ha éppen van másik hívása.
Adatküldés átirányítását a hálózatnak támogatnia kell.
Az összes beállított átirányítás megszüntetése.
Nem elérhető
Nem fogadja
Foglalt
Összes adat fogadás
Összes átirányítás megszüntetése
- 267 -
Az összes hívás átirányítása kivétel nélkül.
Összes hívás
Leírás
Hívásátirányítás a SIM2re: a funkciót a szolgáltató aktivizálja. A hívást átirányíthatja más, megadott telefonszámra.
9
Funkció
Hívásvárakoztatás a SIM1en funkciót be/kikapcsolhatja. A hálózatnak támogatnia kell. Hívásvárakoztatás a SIM2en funkciót be/kikapcsolhatja. A hálózatnak támogatnia kell. Hívásátirányítás a SIM1re: a funkciót a szolgáltató aktivizálja. A hívást átirányíthatja más, megadott telefonszámra.
9 9 9
Megjegyzés: A funkciónak támogatottnak kell lennie a mobilhálózaton belül.
¾ Világítás Hívásbeállítás 9 Hívó identifikáció SIM1-en: ¾ Hálózat beállítása ¾ Rejtett szám: Telefonszáma nincs küldve a rendszerbe. Ha a rendszer ezt a funkciót nem támogatja, lehetséges, hogy nem kapcsolódhat a szerverhez. ¾ Szám küldése: Száma elküldve a tárcsázás közben. 9 Hívó identifikáció SIM2-en: ¾ Hálózat beállítása ¾ Rejtett szám: Telefonszáma nincs küldve a rendszerbe. Ha a rendszer ezt a funkciót nem támogatja, lehetsége,s hogy nem kapcsolódhat a szerverhez. ¾ Szám küldése: Száma elküldve a tárcsázás közben.
9
9 9
9
9
- 268 -
Hívás blokkolása SIM2en ¾ Kimenő hívás ¾ Bejövő hívás ¾ Összes megszüntet ¾ Jelszóváltás a blokkolásra Átkapcsol SIM1 ¾ Vonal 1 ¾ Vonal 2 Átkapcsol SIM2 ¾ Vonal 1 ¾ Vonal 2 Figyelmeztetés a beszéd hosszára: Választhat KIKAPCS., Egyszer és Ismétel. Beszélgetés alatt hangjelzéssel figyelmezteti az időtartam elteltére. Információ a hívásról : BEKAPCS: a beszélgetés időtartamának hosszúsága látható. KIKAPCS: Kikapcsolva. Automatikus újratárcsázás: BEKAPCS: A sikertelen hívás után a hívott számot automatikusan tízszer újra tárcsázza. KIKAPCS: kikapcsolva. Hívásblokkolás: Beállíthatja, hogy bizonyos csoport hívhatja-e vagy sem. ¾ Szűrő típusa Tiltott lista: Ki/Bekapcsolva a tiltott számok jegyzéke. Engedélyezett lista: Ki/Bekapcsolva az engedélyezett lista. Összes blokkolás törlése: Kikapcsolva az összes blokkolás. ¾ Tiltott lista: Listába való felvétel.
9
9
Hívás blokkolása SIM1en ¾ Kimenő hívás ¾ Bejövő hívás ¾ Összes megszüntet ¾ Jelszóváltás a blokkolásra
9
Preferált hálózat (mentve SIMre).
- 269 -
Biztonsági beállítás 9 PIN SIM1re: Be/Kikapcsolja PIN kódot a SIM1 kártyára. 9 PIN SIM12re: Be/Kikapcsolja PIN kódot a SIM2 kártyára. 9 Telefon védelme: Be/Kikapcsolja a telefonzárat. Jelszó a nyitásra 4-8 jel. A gyártótól „1122“ van beállítva, melyet megváltoztathat. 9 Automatikus billentyűzár: Be/Kikapcsolja a billentyűzárat. A zárásidőt beállíthatja: 5, 30 másodperc, 1 és 5 perc. Mobilhálózat támogatása szükséges. Nincs a zár kikapcsolva. 9 Korlátozott szám SIM1re: Mobilhálózat támogatását igényli. Ha aktív, csak a SIM1 számait hívhatja. Aktiváció a PIN1 kóddal. 9 Korlátozott szám SIM2re: Mobilhálózat támogatását igényli. Ha aktív, csak a SIM2 számait hívhatja. Aktiváció a PIN2 kóddal. 9 Tárcsázás blokkolása: Be/Kikapcsolja a híváskorlátozást (SIM kártyával támogatva). 9 Jelszó változtatás ¾ SIM1 PIN: változtatja SIM1 kártya PIN jét. ¾ SIM1 PIN2: változtatja SIM1 kártya PIN2 jét. ¾ Biztonsági jelszó: változtatja a biztonsági jelszót a telefonban.
Preferált hálózat SIM2re
Kézi: a telefon csak használó által választott hálózathoz kapcsolódik. Ha a hálózat elérhetetlen, a készülék nem végez automatikus keresést más hálózatba. Ezt a választást máskor is kézzel kell megadni, mivel a kézi hívás nincs elmentve.
Automatikus: telefon automatikusan megfelelő hálózatot választ
Kapcsolódik a GPRS en keresztül.
Kapcsolódás a GPRS keresztül
Kézi: a telefon csak használó által választott hálózathoz kapcsolódik. Ha a hálózat elérhetetlen, a készülék nem végez automatikus keresést más hálózatba. Ezt a választást máskor is kézzel kell megadni, mivel a kézi hívás nincs elmentve.
Preferált hálózat (mentve SIMre).
Hálózatválasztás a SIM2 re
Leírás
Automatikus: telefon automatikusan megfelelő hálózatot választ
Preferált hálózat SIM1re
Hálózatválasztás a SIM1 re
Funkció
Hálózat beállítása
- 270 -
Hangeffektusok 9 Ekvalizér: Normális, Basszus, Tánc, Klasszikus, Magas, Parti, POP, Rock. Az alapbeállítás megújítása: Az eredeti paraméterek visszaállítása. A telefonzár újra „1122“-re módosul.
Megjegyzés: Gyorsbillentyűk néhány menüben használhatóak, amennyiben előre be lettek állítva.
Gyorsbillentyűk Kiinduló üzemmódban gyorsbillentyűk menüjébe léphet a navigációs gombokkal.
9 9
9
9
¾ SIM2 PIN: változtatja SIM2 kártya PIN jét. ¾ SIM2 PIN2: változtatja SIM2 kártya PIN2 jét. Üzenetblokkolás ¾ Szűrő típusa Tiltott lista: Ki/Bekapcsolva a tiltott számok jegyzéke. Engedélyezett lista: Ki/Bekapcsolva az engedélyezett lista. Hamis üzenetek: Ki/Bekapcsolja a hamis üzenetek detekcióját. Összes blokkolás törlése: Kikapcsolva az összes blokkolás. ¾ Tiltott lista: Listába való felvétel. ¾ Engedélyezett lista: Listába való felvétel. Tételek blokkolása: Biztonsági kód megadása után ki/bekapcsolhatja a telefonjegyzék védelmét, SMS és a hívások kiírását. Ha aktív, meg kell adni a helyes kódot a belépésre. ¾ Telefonjegyzék blokkolása ¾ Üzenet blokkolása ¾ Híváskiírás blokkolása Kötés a SIM1re: Aktiválás után a SIM kártyát a biztonsági jelszó megadásával cserélheti. Kötés a SIM2re: Aktiválás után a SIM kártyát a biztonsági jelszó megadásával cserélheti.
Táplálás: Be/Kikapcsolja Bluetooth interfészt a telefonjában. Ez a kapcsolat növeli az energiafogyasztást, ezért csak rövid ideig használja. Hangberendezés keresése: Ha más berendezéshez akarja csatlakoztatni, válassza a „Saját berendezés“. Saját berendezés: Ha be van kapcsolva, a telefon megkeresi az összes hozzáférhető berendezést. „Opciók“ segítségével beállíthatja a suükséges beállításokat. Amennyiben először nem volt találat, újrakeresést indíthat. Aktív berendezés: Ábrázolja az összes berendezés pillanatnyi állapotát. Letilthatja a kiválasztottat. Beállítás: Bluetooth használata előtt a menüben állítsa be. ¾ Láthatóság: Aktív állapotban a telefon látható többi berendezés számára. Hangátvitel közben nem látható. ¾ Berendezés névváltoztatása: Változtassa Bluetooth berendezés nevét a könnyebb identifikáció érdekében. ¾ Hitelesít: Ha aktív, minden új kapcsolatnál kell hitelesítés. Kikapcsolva nem szükséges. ¾ Hang: Hangátvitelkor más berendezésbe (fülkagyló vagy handsfree) aktívnak kell lennie. ¾ FTP beállítás: lehetővé teszi adatfájl küldését a kapcsolt berendezéshez.
- 271 -
Figyelmeztetés: Bluetooth–on keresztül ellenőrizze, hogy a vett jel engedélyezett-e keresésre. Egyéb berendzésre való csatlakozáskor a jelszó megadása kötelező. A kapcsolat a „Saját berendezés“ alatt jelenik meg. 9 Információ
9 9
9 9
9
Megjegyzés: Bluetooth kapcsolatot ne használja az egészségügyi berendezésekben és a repülőben.
A telefon kapcsolódhat Bluetooth-tal rendelkező készülékhez. Csatlakozhat másik mobiltelefonhoz, számítógéphez, fülkagylóhoz és más drótnélküli berendezéshez. Bluetooth-tal küldhet képet, hangfelvételt, telefonjegyzéket vagy feladatokat. Modemnek is használhatja a számítógép és az internet hálózat között. Bluetooth hatótávolsága kb. 10 méter. Ha aHandsfree Bluetoothot használja, a SIM2re hosszan nyomja le fülkagyló gombját (gyártófüggő). SIM1 re való vételre a gombot normálisan nyomja meg.
Bluetooth
- 272 -
Figyelmeztetés: Bluetoothon keresztüli hívás előtt ellenőrizze, hogy aktiválta-e a „Handsfree“ profilt. Mono Bluetooth fülhallgató nem teszi lehetővé a zenehallgatást a telefonból. Fülhallgató használata esetén a telefon hangszórója nem üzemel. Beérkező vagy kimenő hívás esetén a zenehallgatás megszakad. Következőkkel megszakíthatja a kapcsolatot más berendezéssel: - A készülék kikapcsolásával megszakít minden kapcsolatot. - A csatlakoztatott berendezések áttekintése alatt megszakíthatja a kapcsolatot a kiválasztott berendezéssel. - Áttekintésben a „Saját berendezés“ alatt törli a készülékkel a kapcsolatot. - Kapcsolat akkor is megszakad, ha nincs köztük elérhető jel.
Hívás és zenehallgatás a Bluetooth interfészen keresztül: Telefon elősegíti a hívást vagy sztereó zenehallgatást a Bluetooth interfészen keresztül. Párosítani kell a berendezéseket és beállítani megfelelő szolgáltatást. Zenehallgatásra például aktiválja „A2DP“. Fülhallgatón keresztül történő hívásnál aktiválja „Handsfree“ profilt.
Adatátvitel Bluetooth interfészen keresztül: 1. Nyissa ki az aplikációt (pl. „képböngésző“ vagy „Böngésző“ képküldésnél), melyből küldi az adatokat. 2. Jelölje meg a fájlt és a menüből „Opciók>Mentés>Bluetoothba“ válassza . Választott berendezés látható . „Sztornó“ megszakítja. 3. Jegyzékből válassza a berendezést, amit csatlakoztatni akar. 4. Ha kell, akkor a jelszó hitelesítés látható a kijelzőn. 5. Adatátvitel sebessége látható a kijelzőn. 6. Ha egyéb berendezés próbál a telefonjába adatot küldeni, előbb engedélyezést kér. Az adatok a „Received“be kerülnek elhelyezésre.
Paraméterek Fájl neve, Kanális, Minőség, Nagyság, Idő, Cím, Előadó, Album, Év
Felvételt a csengőhanghoz ad
Felvételek aktualizációja Paraméterek beállítása Playlist, Autom. Jegyzék generálás, Ismétlés, Véletlenszerű lejátszás, Háttérben lejátszás, Ekvalizér
Részlet
Hozzáad a csengőhanghoz
Jegyzék újítása Beállítás
Elküldi telefonkönyv, MMS vagy e-mail segítségével.
Átnevezi a fájl nevét.
Törli a 3GP vagy MP4 formátumú fájlt.
Elküld
Átnevez
Töröl
- 273 -
Lejátssza a videót 3GP vagy MP4 formátumban (fájlterjedelme nincs szabályozva). „*“ gomb lenyomása után egészkijelzős ábrázolás.
Leírás
Lejátszás
Funkció
A készülék támogatja a hang és kép fájlokat 3GP és MP4 formátumban. Lejátszó leírása:
Videó
Megjegyzés: A telefon támogatja a dalokhoz a szövegábrázolást (MP3) a lejátszás alatt. Feltétele a fájl „.LRC“ végződése, valamint identikus végződéssel való elmentés ugyanazon cím alá, ahol a zene található („My Music „). A hallgatás közben a kijelzőn olvasható a megfelelő szöveg. A szöveg ábrázolásának gyorsaságát MP3 fájl esetében szükséges szinkronizálni a megfelelő MP3 fájllal. Ha nem így történik, akkor nem szükségképpen fog megfelelni a szöveg a énekelt dalnak.
Lejátssza a kiválasztott felvételeket
Leírás
Lejátszás
Funkció
Amennyiben a számítógépében Windows 2000 vagy újabb verziót használ, nem kell telepíteni intézőt a telefon számára. Először a telefont kacsolja ki. Majd mindkettőt kösse össze USB kábellel. A számítógép képernyőjén új berendezés jelenik meg külső merevlemez formájában. MP3 fájlokat a „My Music“ címek alá mentse. Audio“, „Images“ és „Photos“ címeket ne használja. Lehetetlen belőlük a lejátszás. A telefon támogatja MP3, AMR és MIDI formátumokat. Lejátszó funkcióinak leírása:
Zene
Sorolja a fájlokat név, típus, hossz vagy nagyság szerint és így gyorsabb a keresés. Sorolást teljesen kikapcsolhatja.
Mentés helyét választja (telefon vagy memória kártya).
Sorolás
Memória
Felvétel minőségének beállításai: Videó minőség, Korlátozott fájlnagyság, Felvételi időkorlátozás, Hangfelvétel és Formátum kódolás.
Választhat 14 képeffektus között.
Mentés helyét választja (telefon vagy memória kártya).
Gyártó általi paraméterek visszaállítása a felvétel készítéséhez.
Képbeállítás
Effektusok beállítása
Memória
Alapbeállítások visszaállítása
- 274 -
Fényképezőgép A telefonnal készíthet fényképfelvételeket is. Objektív a telefon hátsó oldalán található. A kijelzőn látható a felvétel. Felvételeket JPG formátumban készíti. Számítógépben módosíthatja a képeket.
Felvétel közben ezeket a paramétereket változtathatja: EV, Éjjeli mód és Frekvencia.
Leírás Videó felvétele 3GP vagy MP4 formátumban. Fel és le gombbal a lejátszás sebességét szabályozza, a hangerősséget a telefon oldalsó gombjaival.
Képfelvétel beállítása
Videólejátszóba
Funkció
Kamera Videófelvétel indítására kattintson a megfelelő ikonra a kijelzőn. A felvétel hossza függ a beállítástól és memóriakártya kapacitásától. Felvételfunkciók:
Összes fájlt törli a Videó cím alatt.
Mindet törli
Opciók: Automatikus, Éjszaka.
14 kép effektus között válogathat.
Képkeretválasztás. KI., Keret 1, Keret 2.
Mentés helyét választja (telefon vagy memória kártya).
Gyártó általi paraméterek visszaállítása a felvétel készítéséhez.
Táj
Effektus beállítás
Keret hozzáadás
Memória
Alapbeállítások megújítása
- 275 -
Naptár Ez a funkció lehetővé teszi a megbeszélések időpontjának rögzítését valamint annak jelzésést. Keresse ki a megfelelő dátumot (zöld színnel lesz kitöltve). Ha már van a keresett napra bejegyzés, piros színű keretben van. Amennyiben szeretné megjeleníteni a már elmentett bejegyzlseket, erősítse meg a kiválasztást a gomb megnyomásásval. A lista megjelenik. A következő műveleteket választhatja: 9 Feladatok megjelenítése: A listajegyzéken belül a választott dátumnál beállíthatja az időpontot, dátumot, a feladat leírását és a hangjelzést. A megadott feladatot változtathatja a bal jobb navigációs gombokkal. Törölheti a választott vagy az összes jegyzéket, vagy újat készíthet.
Szervező
Opciók: Automatikus, Nappali fény, Izzó, Fénycső, Felhős és Napos.
Képminőség: Magas, Alacsony, Közepes
Képfelbontás: 1600*1200, 1280*1024, 640*480, 320*240, 160*120, 240*320
Ismétlő fényképezés: BE./KI.
Önindító: BE./KI.
Frekvencia: 50Hz, 60Hz
EV: EV -4 EV +4 - ig
Zármű hang: Hang 1, Hang 2, Hang 3, KI..
Elmentett képek láthatók.
Leírás
Fehéregyensúly
Képbeállítás
Fényképezőgép beállítása
Album
Funkció
Funkciók áttekintése:
Átlép a dátumra: konkrét dátum keresése a naptárban.
9 9 9
- 276 -
Tizedes vesszőt a „#“ lenyomásával adja meg. Kurzorgombokkal a számtani műveleteket jeleit (+, -, × a /) adja meg. „Törlés“ gombbal törli az utolsó bevitt adatot vagy a kiszámított értéket. Ha a „Törlés“ gombot hosszan nyomja törli az összes bevitt adatot és a kiszámolt adatok. 9 Az eredményt kiszámítsa az „OK“ gombnyomással. Megjegyzés: Számológép korlátozott pontossággal ábrázolja az eredményt, csak egyszerű számolásra használja.
Számológép
Feladatok A menüben készíthet új feladatot, a létezőre rákereshet, hozzáadhat vagy törli a választottat, összest is törölheti vagy feladatot átadhat. A beállított időpontban hangjelzés és a feladat leírása jelenik meg. Ébresztő Ébresztő időformátuma azonos a beállított időpontformátummal. Az ébresztő kikapcsolt telefonnál is működik. A rendszer háromféle ébresztést tesz lehetővé. Szükség szerint használhat egy vagy mind az összes ébresztőt. Minden ébresztőnél külön beállíthatja az időt és a dátumot. A beállított időpontban hangjelzés és az aktuális időpont és dátum látható. A hangejlzés kikapcsolható a „Megállít“ gombbal. Ha megnyomja „Alszik“ gombot, későbbre tevődik az ébresztés négy perccel. Világóra Bal illetve jobb navigációs gomb segítségével megjelenítheti az aktuális időpontot az egyes időzónákban. Mértékegységek átváltása 9 Súly: tömeg mértékegység átváltása 9 Hossz: hossz mértékegység átváltása. Átváltó „OK“ megnyomása után adja meg a pénznemátváltó kurzust. Majd újra nyomja „OK“. A kurzus addig marad a telefonban, míg nem váltja fel másikkal. Most adja meg összeget és „OK“-ze le. Majd válassza melyik pénznemből melyikbe legyen a váltás. Egészség Ön egészségi állapotát kíséri figíelemmel (BMI – Body Mass Index a Menstruace – menstruációs napok számítása).
9
Átnevezi a választott képet/felvételt.
Törli a választott képet/felvételt.
Törli az összes képet/felvételt.
Elküld
Átnevez
Töröl
Mindet törli
Kép elhelyezésének választása (telefon vagy memória kártya).
- 277 -
Fogadására és küldésére először állítsa be a menüben „E-mail profil“ a paramétereket. 9 Küld és fogad: E-mail küldése és fogadása k –ból/be definiált dossziéból 9 E-mail írása: Új e-mail üzenet szerkesztése. 9 Bejövő: Ábrázolja a kézbesített üzeneteket. 9 Nem elküldött: Ábrázolja a küldésre előkészített üzeneteket. 9 Elküldött: Ábrázolja az elküldött üzenetek jegyzékét. 9 Piszkozat: Ábrázolja a piszkozati üzeneteket. 9 Teljes dossziétörlés: Törli az összes üzenetet a választott dossziéban vagy az összes dossziéban egyszerre.
E-mail
Képeffektusok: lehetőség a mentett képek alakítására.
Memória
(Semmilyen).
Képeket/felvételeket besorolja név, típus, időpont, nagyság szerint. Besorolás a keresést segíti. A funkció kikapcsolható
Választott képet/felvételt használhatja a kijelzőn háttérnek, kímélőnek, bevezető képnek a bekapcsolása után, végső képnek a kikapcsolás után, kép valamelyik telefonszámhoz vagy részeként MMS, e-mail üzenetnek vagy küldheti Bluetooth-tal.
Sorolás
Készülék kétféleképpen ábrázolhat: Lista vagy Miniatúrák
Tallózás stílusa
Leírás
Ábrázolja a választott képet/felvételt.
Funkció
Ábrázol
Funkció leírása:
Képnézés
E-mail profil: Van 3 lehetősége: Profil 1, Profil 2 vagy Profil 3. Beállítás módja mindháromban ugyanolyan. Például a Profil1 beállítása: ¾ Profil 1 Aktivál: Profil1 beállítás használata. Módosít: kapcsolati paraméterek beállítása. Profilok beállítása: Átvitel paramétereinek beállítása, profil név, adat kontó, protokoll, ellenőrzés intervallum és maximális üzenet nagyság. Kimenő szerver: Paraméterek beállítása a kimenő szerveren cím, port, ábrázolt név, e-mail cím, felhasználói név és a jelszó. Bejövő szerver: Paraméterek beállítása a bejövő szerveren cím, port, felhasználói név és a jelszó. Aláírás: Aláírás beállítása e-mailen.
- 278 -
A menüt képekkel, MP3 fájlokkal és fájlcímekkel való dolgozásra használja. Telefon Kinyit: Címeket nyit Audió, Images, Photos, My Music vagy Videó. Könyvtár kialakítása: Könyvtár kialakítása a gyökércímen belül. Formattálás: Memória formattálással visszafordíthatatlan összes adat törlést végez a telefonban. Formattálás után újraindítást végezzen a telefonon. Címek Audió és Images újra alakulnak (üresen), a Photos is az első felvétel után. Memória kártya Kinyit: Kinyissa a kártyán elhelyezett fájlokat. Könyvtár kialakítása: Könyvtár kialakítása a gyökércímen belül. Formattálás: Formattálással visszafordíthatatlan összes adat törlést végez a memória kártyán. Kártya eltávolítása: Memóriakártya eltávolítása a telefonból. Használó is végezheti.
Böngésző
A telefonban vannak gyártó által elhelyezett játékok az Ön szórakoztatására. Játékok beállítása 9 Kísérőzene: Be/Kikapcsolja a kísérőzenét. 9 Hangeffektusok: Be/Kikapcsolja a hangeffektusokat.
Játékok
9
13 képeffektus közül válogathat.
2 lehetőség közül válogathat a kép/felvételnél.
Ikon beillesztése, melyet a képen mozgathat a navigációs gombok segítségével.
Szöveg hozzáadása és betűtípus beállítása. A bevitt szöveget mozgathatja a képen navigációs gombokkal.
Kép és a színezés módosítása.
Navigációs gombokkal forgathassa különböző irányba képet/felvételt.
Kép terjedelmének változtatása.
Segítség leírással lehetőségek és funkciók.
Effekt.hozzáadása
Keret hozzáadása
Ikon hozzáadása
Szöveg hozzáadása
Módosít
Átfordítás
Teljes kijelzőre
Segítség
- 279 -
Diktafon funkciónak lehetősége (csak a SIM1nek): válassza ki a fájlt majd nyomja meg az „Opciók“. Következő funkciók láthatók: 9 Felvétel: Új hangfelvétel készítése. 9 Lejátszik: Kiválasztott fájlok lejátszása, 9 Átnevezés: Kiválasztott fájl átnevezése. 9 Töröl: Kiválasztott fájl törlése. 9 Mindet törli: Összes hangfelvétel-fájl törlése. 9 Beállítás: Új fájlok preferált adatraktározásának beállítása (telefon vagy memória kártya) és a hangfájl formátumának (AMR vagy WAV) beállítása. 9 Elküld: Fájl küldése a felhasználóprofilba MMSbe, e-mailbe vagy Bluetoothba.
Átalakított képnek/felvételnek mentése új megnevezés alatt.
Leírás
Mentés másként
Funkció
Effektusok a képpel Funkció lehetőségei Képalakítás:
Multimédia
Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően használja az USB tartozékok csatlakoztatását és lekapcsolását. Ne formattálja a telefon memóriáját Windowsban! Telefon működésképtelenségét okozhatja ! Operációs rendszer működése USB interfésszel: ¾ Windows 2000/XP. ¾ Kommunikációhoz az operációs rendszer és USB interfész között ellengetetlen követelmény telepítő szerelése. Ezek a rendszerek automatikusan kikeresik a megfelelő telepítőt. Más rendszereknél szükséges önálló telepítő szerelése.
- 280 -
Csak gyártó által ajánlott tollat használjon. Más nem ajánlott toll használata szavatosság vesztést eredményez a gyártó/eladó részéről és a kijelző meghibásodáshoz vezethet.
Érintő toll használata
Mielőtt a telefon akkumulátorát tölteni kezdené ellenőrizze, hogy megfelelően be van e helyezve. A töltőt száraz helyen használja. Mindennemű folyadéktól óvja. Telefonkárosodást és tüzet okozhat. Csak a gyártó által ajánlott töltőt használjon. Más nem ajánlott töltő használata szavatosság vesztést eredményez a gyártó/eladó részéről és nem biztonságos.
Töltő használata
Amennyiben az akkumulátor új vagy vagy hosszabb ideig nem volt használva, a minimális töltési idő 12 óra. Csak gyártó által ajánlott akkumulátort használjon. Más nem ajánlott akkumulátor használata szavatosság vesztést eredményez a gyártó/eladó részéről és nem biztonságos. Kimerült akkumulátort adja le a telefonforgalmazónál. Ezzel a környezetetét védi.
Akkumulátor használata
Megjegyzés: USB kábellel lehetséges kétirányú adatközlés valamint a telefon akkumulátorának töltése.
9 9 9
USB kábel használata
7. Tartozékok
1. Akkumulátor nagyon lemerült. Ilyen esetben a töltés csak a csatlakozás után egy idő elteltével kezdődik el . 2. Akkumulátor kapacitása erősen meggyengült .
Hívás nem valósítható meg
Akkumulátort nem lehet tölteni
Ön SIM kártyája nem támogatja ezt funkciót vagy a SIM2 kártyáról van szó.
Nem jelenik meg menü szolgáltatással
- 281 -
Objektum túl közel volt az objektívhoz.
Fényképfelvételek életlenek
Fényképfelvételek elmosódottak
Fényképezőgéppel készítet felvételek nagyon sötétek
1. Jel nagyon gyenge vagy környező berendezések zavarják. 2. SIM kártya érintkezése hibás a telefonnal vagy hibás SIM. Hibás kártya esetén forduljon a mobil szolgáltatójához. 1. Kijelző fényereje minimális szintre van állítva. 2. Objektum felvételi környezete túl sötét. 1. Felvétel mozgó objektum volt. 2. Az indító lenyomása közben a telefon elmozdult.
1. Lehetséges, hogy be van kapcsolva az Ön számának titkosítása, de mobilhálózat ezt nem támogatja. 2. Környező berendezés zavarja a mobiljelet. 3. Korlátozott hívásfunkció van bekapcsolva. 4. A 2. vonal van aktiválva ugyanazon SIM kártyára ,de az Ön mobilszolgáltató hálózata ezt a funkciót nem támogatja.
Nem lehet a mobilhálózathoz kapcsolódni
Kijelzőn ellenőrizze a hálózat minőségét. 5 vonal erős jelet jelent. Kevesebb, mint 2 vonal gyenge jel. (Jelerősség megítélése érvényes SIM2re is.)
1. Ellenőrizze az akkumulátor feltöltését. 2. Ellenőrizze, van-e megfelelően behelyezett akkumulátor a telefonban. 1. SIM kártya érintkezői nem tiszták. Tisztítsa meg. 2. Vegye ki SIM kártyát a telefonból és újra helyezze bele. 3. SIM kártya hibás. Cserélje új SIM kártyára. (Hibajelenség mindkét SIM kártyára érvényes).
Teendő
Hálózathoz való csatlakozás rossz
SIM kártya nem megfelelően működik
Telefont nem lehet bekapcsolni
Hibajelenség
8. Hibaelhárítás
Osztály 12 (pro SIM1) / GSM (pro SIM1 a SIM2)
Igen, SIM1re / Igen, SIM2re
GPRS / GSM
MMS / WAP 2.0
*Laboratóriumi tesztek alapján.
Méretek Tömeg
Kapacitástartás
USB port
microSD slot
- 282 -
Készenléti állapot: 9 nap* Beszéd: 4 óra* 112×50×15 mm 116 g (akkumulátorral és stylus tollal)
Igen, USB1.1
Igen, 1GB kártya kapacitásig
Igen, 2× (választható)
Li-Ion 3.7V 1000 mAh
Akkumulátor
Bluetooth
2.4’“ 262 000 szín TFT QVGA / Flexaret 2 Mpix (softwar) s CMOS érzékelővel
1000 kapcsolat a telefonban + SIM1ről és SIM2ről kapcsolatok
2× különböző vagy ugyanattól szolgáltatótól
900/1800 MHz
LCD / Kamera
Memória
SIM kártyaszám
GSM sáv
9. Műszaki adatok
hálózatban használt frekvenciától függően. - 283 -
lehet.. A készülék tartozékainak használatával változhatnak SAR értékek. SAR határértékek eltérőek lehetnek nemzeti igények, tesztelési igények és a
tényezőtől függ, például a bázisállomástól való távolságtól. ICNIRP irányelv szerint a legmagasabb SAR érték a fülnél használt készüléknél 0,74W/kg
lehet, azért mert a készülék úgy van legyártva, hogy csak a szükséges teljesítményt használjon a hálózathoz való csatlakozáshoz. Ez az érték több
eközben minden frekvenciatartományban a megállapított maximális erősséggel sugárzott. A működő készülék valóságos SAR szintje a maximális alatt
watt/kilogramm (W/kg) átlagosan 10 gramm emberi testszövetre vetítve. SAR teszteket szabványos pozícióban végezték úgy, hogy a készülék
sugárzásának rendelete fajlagos elnyelt teljesítmény (SAR, Specific Absorption Rate) mértékegységet használja. ICNIRP rendelet SAR határértéke 2
ICNIRP tartalmaz olyan biztonságos értéket, hogy az biztosítsa mindenki védelmét kortól és egészségi állapottól függetlenül. Mobilkészülékek
nemzetközi rendelettel megállapított emissziós szintet. Ezt a rendeletet független tudományos intézet állapította meg.
Ez a mobilkészülék rádiósugárzás adóvevője. A mobilkészülék úgy volt megtervezve, hogy ne lépje túl a rádiósugárzásnak kitett
EZ A MOBILKÉSZÜLÉK MEGFELEL A RÁDIÓFREKVENCIÁS SUGÁRZÁSNAK KITETT ELŐÍRÁSOKNAK.
MINŐSÉGI INFORMÁCIÓ (SAR)
érvényes a tartozékokra is, melyek ugyanilyen szimbólummal vannak ellátva. A terméket ne dobja nem válogatott szemétbe!
Az áthúzott konténer szimbólum azt jelenti, hogy az Európa Únió területén a termék élettartama befejeztével válogatott szemétbe kell kerüljön. Ez
dokumentumoknak.
Bell Technology Kft. ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 1999/5/ES alapvető követelményeiknek és egyéb normatív
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- 284 -
Note
- 285 -
Note
- 286 -
Note
Service center for EU Servisní centrum pro EU Bell Technology spol. s r.o. F.V. Veselého 2635/15, 193 00 Praha 20 Czech Republic Tel.: +420 255 734 449, Mobil: +420 724 284 477 Web: www.bell-technology.cz
- 287 -
Dystrybutor na Polska ELCOM GROUP POLSKA Sp. z o.o. Rydułtowska 3, 44-293 Gaszowice, Polska Tel.: +48 728 337 403, Web site: www.elcomgroup.pl
Výhradný distributor pre Slovensko Bell Technology Slovakia spol. s r.o. Hubeného 7, 831 08 Bratislava, Slovakia Tel.: +421 244 649 574, Web site: www.bell-technology.sk
Exclusive Imorter and distributor for EU Výhradníí dovozce a distributor pro EU Bell Technology spol. s r.o. F.V. Veselého 2635/15, 193 00 Praha 20 Czech Republic Tel.: +420 271 731 600 Fax: +420 267 314 291 Web site: www.bell-technology.eu
- 288 -
www.emgeton.com