BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
ÚJ IRÁNY Óvodánk októberben ünnepelte fennállásának 30. évfordulóját. Az idén megrendezésre kerülő bálat így különösen nagy várakozás előzte meg. Megnyitó beszédet mondott Kovácsné Szél Emma óvodavezető, Bárdonné dr, Benda Mónika jegyzőasszony, Somogyiné Víg Szilvia, a Szülői Szervezet vezetője. A táncot a Kecskemét Néptáncegyüttes palotása nyitotta meg. Vezetőik: Lukács László és Lukácsné Haránt Eszter. Az ünnepség sikeréért sokan dolgoztak. A sok segítség és felajánlás, támogatás idén sem maradt el. Köszönetünket fejezzük ki a ballószögi képviselő-testületnek, az önkormányzatnak, a Szülői Szervezetnek, Zsíros Lászlónak, Jakab Zoltánnénak, Somogyi Lajosnak és nem utolsó sorban a megjelent kedves vendégeknek. Ismét megvalósulhatott egy álmunk! A befolyt összegből az udvari mozgásfejlesztő játékokat bővítjük. A bálról készült fotók megtekinthetők a www.balloszog.hu internetes címen. Szerveztünk papírgyűjtést. Köszönjük a szülői segítséget! Hagyományainkhoz híven október 16-án a Süni csoport hangulatos kis műsorával köszöntötte az Idősek Napján megjelenteket. Jó egészséget kívánunk Nekik! Felkészítő óvodapedagógusaink: Begidsán Szabina és Király Lászlóné. December 11-ére tervezzük Berecz András országosan ismert népmesemondó délutánját, amely elsősorban felnőtteknek szól. Farkas Éva
Óvodabál
Köszönetnyilvánítás Köszönjük a lakosság ruha és egyéb adományit, amit 2009-ben adtak a Családsegítő Szolgálatnak. Bízunk benne, hogy a jövőben is gondolnak ránk és adományaikkal segítik a községben élő rászoruló családokat. Békés, boldog karácsonyi ünnepeket és eredményekben gazdag új évet kíván: Sebestyén Tünde, Szalai Ildikó és Tóth Andrea családgondozók.
K&H Biztosító Helyiképviselet Pusztai Istvánné Vincze Ágnes
Ruhaosztás A Faluházban
Vezérképviselő Iroda nyílt Ballószög, Rákóczi utca 34. alatt. Helyben a lakosság és a vállalkozások szolgálatában. Széleskörű Biztosítási és Banki tevékenységgel.
2009. december 23-án (szerda)
2010-ES MEGÚJULT KÖTELEZŐ GK .BIZTOSÍTÁS
800 – 1200-ig
Nyitva: Hétfőn délelőtt 9-12 óráig, szerdán és pénteken délután 15-17óráig Más időpontban telefonos egyeztetés szerint Telefonszám: 06/20-493-1114
a rászorulóknak ruhaosztás lesz ! A ruháknak zsákot nem tudunk biztosítani!
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
Önkormányzati Hírek Tisztelt Lakosok! Jelen lapszámban Ballószög Község Önkormányzata Képviselő-testülete 2009. október 29-i rendes ülésének a lakosságot érintő kérdéseiről, közérdekű részéről az alábbiak szerint adok tájékoztatást. A 2009. október 29-én megtartott képviselő-testületi ülésről: Beszámoló a község közrend-közbiztonsági helyzetéről. A képviselő-testület elfogadta a Kecskeméti Rendőrkapitányság által készített beszámolót, mely a települést a közbiztonsági és közlekedési szempontból a kevésbé veszélyeztetett települések közé sorolta, zsáktelepülésszerű elhelyezkedéséből is következően. Továbbra is egy fő körzeti megbízott biztosítja a településen a közvetlen rendőri jelenlétet, Szentesi Imre r. ftőrm. személyében. A beszámoló kihangsúlyozta az együttműködés, a folyamatos kapcsolattartás, konkrét esemény kapcsán a haladéktalan jelzés szükségességét a rendőrség, a településen jelen lévő polgárőrség, az önkormányzat, az intézmények között. A rendőrségi beszámolót teljes egészében a település honlapján olvashatják. A 2010. évi belső ellenőrzési terv jóváhagyása. A képviselő-testület a jövő évi belső ellenőrzési feladatként a 2010. évi I. félévi segélyek kifizetésének, igénylésének jogszerűségi vizsgálatát valamint az önkormányzatra vonatkozó közbeszerzési szabályok betartásának ellenőrzését határozta meg. A belső ellenőrzést a Kerekegyháza gesztorságával működő belső ellenőrzési társuláson belül, Kócsóné Kürti Mária ellenőr látja el. Az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium által kiírt településőr foglalkoztatására pályázat benyújtása. Az Igazságügyi és Rendészeti Minisztérium a közrend és közbiztonság erősítése érdekében településőrők foglalkoztatására pályázati lehetőséget biztosított közterület-felügyelőket nem foglalkoztató önkormányzatok részére. A településőr az önkormányzat alkalmazásában álló munkavállaló, akinek alkalmazására a minisztérium, a település biztonságának növelése érdekében eszközt és anyagi támogatást biztosít. A program keretében településőrők látják el a közterület-felügyelői munkát, a bűnmegelőzésben pedig segítik a rendőrség munkáját. A településőrők munkájuk során szorosan együttműködnek a rendőrséggel, de tevékenységüket az önkormányzat irányítja. A minisztérium településenként legfeljebb 2 fő településőr költségeinek finanszírozását támogatja. A beérkezett igényekről a minisztérium minden hónap 25-éig dönt, a támogatási forrás rendelkezésre állásának függvényében. Amennyiben a 2009-ben benyújtott igény ez évében pénzügyi okból nem részesül támogatásban, de egyébként a feltételeknek megfelel, úgy automatikusan részt vesz a 2010. évi támogatási körben. A finanszírozás tételes elszámolás alapján negyedévenként utólag történik. A képviselőtestület a településőri programot, a feladatot ellátó személyek, Vrbovszky József és Gyöngyi István megnevezésével támogatta, és az ahhoz való csatlakozásról döntött. A szennyvízcsatornával kapcsolatos víziközmű társulat hitel kölcsönszerződés módosítása, ISPA projektre vonatkozó Társulási Megállapodás módosítása. A szennyvízcsatorna, azaz ISPA projekt önerő biztosításával kapcsolatosan jelzés érkezett a számlavezető pénzintézet által, hogy Kecskemét, mint gesztor által az önerő finanszírozását szolgáló társulati hitel szerződés megkötésekor megadott hitelcélok (csatornaépítés, komposztáló, eszközbeszerzés, kis-ISPA, projektmenedzsment) szerint tervezett költségek nem egyeznek a gesztor által a projektben részt vevő Ballószög felé benyújtott díjbekérőkkel, vagyis az adott költségtöbbletek nem teljesíthetők a finanszírozó pénzintézet részéről. Ennek következtében a kecskeméti önkormányzat elkészítette az új módosított költség táblázatot a jelenlegi tények ismeretében. Ugyanakkor számos tárgyalást követően elkészült a beruházás pénzügyi finanszírozására vonatkozó
Társulási Megállapodás 3. számú módosítása, amely a beruházás folyamán felmerült „kritikus”, ISPA által nem támogatott költségek kedvező finanszírozását biztosítja a társtelepülések számára. Az ISPA által nem támogatott költségek a beruházás költségét növelik, ezáltal víziközmű társulati hitelből finanszírozhatóak. A módosított megállapodástervezetében szerepeltetett évenkénti bontásban a nem támogatott költségek 2006-2008. évig bezárólag a tények alapján kerültek meghatározásra, valamint az ISPA beruházás pályázat szerinti teljes lezárásáig, azaz 2009. és 2010. évekre prognosztizált összeg került beépítve. A testület, bár nem értett egyet a nem támogatott költségek megfizetésének módjával, a gesztor ezzel kapcsolatos, szabályellenes eljárásával, azonban a beruházás eredményes lezárása érdekében elfogadta a gesztor által kimutatott és eddig függőben tartott ún. nem támogatott költségeket, és rendelkezett azok kifizetése felől. A képviselő-testület továbbá határozatával elfogadta az Önkormányzat nevében, mint készfizető kezes az OTP Bank Nyrt. és a Ballószögi Viziközmű Társulat között 2006. december 8-án, ÖK-3200-2006-0256-00 számon 84.240.000,-Ft összegű kamattámogatott víziközmű társulati hitelszerződés módosítását, a szerződés véghatáridejének változatlan fenntartása mellett, a rendelkezésre tartás határidejének 2010. december 19. napjára történő módosításával, és a hitelsorok közötti átcsoportosítással. A Ballószögi Víziközmű Társulat további működése. A társulat elnökének halála miatt az elnöki feladatokat jelenleg Juhász Beatrix, mint elnök-helyettes látja el, azonban jelzéssel élt az önkormányzat felé, miszerint nem kívánja betölteni az elnöki státuszt és kéri az erre alkalmas személy megkeresését. Hosszas, több lehetséges személyt is érintő egyeztetést követően a képviselő-testület Ifj. Hosszú Dávid képviselőt delegálta jelen ülésen a társulat küldöttgyűlésébe, javasolva őt az elnöki feladatok ellátásra is. Az elnök személyét a küldöttgyűlés dönti el, kizárólag tagjai közül. Szükséges az elnöki státusz mihamarabbi betöltése, mivel a jelenlegi helyzet veszélyeztetheti a társulat tényleges funkciójának betöltését, annak hatékony működését. További problémát jelent, hogy a társulat működési számlája veszteséges, így szükséges a társulat működési költségeinek (bér, könyvelési díj, posta és egyéb költségek) minimum negyedéves előfinanszírozása az önkormányzat rézéről. A testület 600.000 Ft átutalásáról döntött a társukat számára. TEÚT pályázattal érintett Ságvári utca felújítása kapcsán a közbeszerzési eljárás elindítása. A képviselő-testület a Ságvári utca felújítása tárgyú építési beruházás beszerzésére irányuló közbeszerzési eljárás fajtáját - a Ballószögi Közbeszerzési Bíráló Bizottság javaslata alapján - a Közbeszerzésekről szóló 2003. évi CXXIX. Tv. (Kbt.) VI. fejezete szerinti általános közbeszerzési eljárásként hagyta jóvá és felhatalmazta Katona Imre polgármestert, hogy a közbeszerzési eljárás során szükséges döntéseket meghozza, az önkormányzatot, mint ajánlatkérőt képviselje. A testület továbbá elfogadta az eljárás lefolytatáshoz szükséges ajánlattételi felhívást és dokumentációt. Új Irány és a települési honlap szerkesztési feladatai. Jelenleg mindkét feladatot Komáromy Zoltán látja, mint egyben a polgármesteri hivatal számítógépparkjának informatikai rendszergazdája. A képviselő-testület korábbi határozata értelmében Komáromi Zoltánnak, mint az Új Irány felelős szerkesztőjének megbízása 2009. december 31. napjával szűnik meg. A helyi honlap (www.balloszog.hu) elkészítésére a képviselő-testület egyszeri megbízást adott 2008-ban. Tekintettel, hogy mind az új irány szerkesztése, mind a helyi honlap működtetése elsősorban a lakosság tájékoztatását és informálását célzó önkormányzati feladathoz kötődik, a testület egy megbízási szerződésben adott megbízást a két feladatra a TOTÁL Kft-nek, Komáromy Zoltán személyes közreműködésének kikötésével, 2010. január 1-től 2010 december 31ig. Az újság szerkesztésére 2009. december 31-ig a jelenleg hatályos megbízási szerződés él. (...)
-2-
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
Egyéb napirendek: Az Alternatív Energia Bizottság Dr. Hidasi János geológus meghívásával tartott bizottsági ülést, melyen szó volt a hasznosítható alternatív energiákról, a település geológiai feltérképezéséről, egy esetleges geológiai szakvélemény jelentőségéről. A testület úgy döntött, hogy további szakembereket keres meg a tárgykörben illetőleg egy ilyen tartalmú szakvélemény elkészítésére további árajánlatokat kér be. A Dínó Egyesület két kérelemmel is élt a testület felé. Az egyesület által szervezett ősz-téli diákprogram elnevezésű eseményt a testület 50.000 Ft támogatásban részesítette, míg az egyesület a helyi időseknek a faluházban történő foglalkoztatására irányuló tervét egyenlőre nem támogatta, annak kidolgozatlansága miatt. A Ballószögi Önkéntes Tűzoltó Egyesület kérelmet terjesztett a testület felé, miszerint ismételten kérik az önkormányzat segítségét a Németországból kapott ún. felvonulási tűzoltó autó üzembe helyezésének felmerülő költségeire. A testület nem szavazta meg a kért támogatást, mivel a gépjármű a Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat tulajdonát képezi, illetőleg a ballószögi önkormányzat a gépjármű behozatalában, az azzal érkező küldöttség vendégül látásában már részt vállalt. A Mikszáth, Erkel utca, valamint Hunyadi u. lakói kérelmet nyújtottak be az önkormányzat felé az érintett utcákon fekvőrendőr kihelyezésére. A testület nem támogatta a forgalom lassításának ezt a műszaki megoldását, részben a fekvőrendőrre vonatkozó rossz tapasztalatok, részben a lakosságnak a gyerekekre való hivatkozás miatt. A gyermekek játszási lehetőségeinek biztosítása végett azonban szorgalmazták új játszótér mihamarabbi kialakítását, az új településrészen. A Deák utca lakói ismételt beadvánnyal fordultak az önkormányzathoz, az utca szinte járhatatlan állapota miatt. A testület ígéretet tett
az út haladéktalan, még ez évben történő javítására, azonban a tényleges munkálatok mennyisége és minősége, műszaki megoldása a rendelkezésre álló költségvetési keret és többi, szintén halaszatást nem tűrő útjavítási, gréderezési munkálatokra adott árajánlatok függvényében kerül meghatározásra. A helyi intézményekben történő gyermekétkeztetés helyzetére, a folyamatosan felmerülő problémákra tekintettel az óvodai szülői közösség elégedetlenségét fogalmazta meg, és a beadványt támogató intézményegységvezetők egyetértésével kérték az önkormányzat, mint fenntartó haladéktalan intézkedését. A testület megbízta a polgármestert a jelenlegi szolgáltatóval történő felmondás eszközölésére, a jogi és szerződés lehetőségek figyelembe vételével. A szerződés felmondására időközben sor került, 2010. február 1-vel a közbeszerzési eljárás lefolytatásig, és az alapján kiválasztott szolgáltatóig átmeneti megoldásként más szolgáltató kerül megbízásra a jelenlegi Menza Food Kft. helyett. Célszerű lenne az étkeztetésnek a közoktatási társulási intézményhez történő átszervezése, melynek eredményeképp a hét ellátási helyet, egységet egy szolgáltató látná el. Következő testületi ülés: A soron következő rendes képviselő-testületi ülés megtartására előreláthatólag 2009. november 26-án, csütörtökön 17 órakor kerül sor. Az önkormányzat működéséről, egyéb híreiről bővebb információ a www.balloszog.hu települési honlapon olvasható. Köszönöm figyelmüket:
Sulivilág – 1956 emlékére – Ebben az évben is méltóképpen megemlékeztünk az 1956-os forradalomról. Az iskola tanulói színvonalas műsorral tisztelegtek a forradalom hősei előtt. Először a Faluházban az iskola tanulóival és dolgozóival ünnepeltünk, majd délután az Aranykor Idősek Otthonában adtuk elő műsorunkat. Az idősek nagy szeretettel várták az iskola tanulóit. Meghatottan nézték végig a műsort, melyben az esemény hangulatát megidéző versek hangzottak el és korabeli filmkockák tették emlékezetessé az eseményeket. Az otthon dolgozói süteménnyel és teával vendégeltek meg bennünket. A falu lakosságával és az önkormányzati képviselőkkel a forradalom napján, október 23-án délelőtt 10 órakor emlékeztünk.
-3-
Bárdonné Dr. Benda Mónika - Jegyző
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
Novemberesedő
Köd-gubában jár a November, így Ady Endre egyik versében; pontosítva, lévén, hogy kiemelten kezelendő, ugyanis: Az eltévedt lovas címűben szól eképp. Ne essünk tévedésbe, nem a pompázatos gúnyájú, kalapú, tükrös csizmás októbert felvonultató, szüreti bálos csikósok tévedtek el, ó, dehogy. Hanem!? Az ország, kérem alássan. Önnön tájain. Itthon. Mert itthon ködösödik nekünk az Idő. Vékonyodik a szél. Egyre élesebb. Beretvásodik. Vállai közé húzza fejét a tanya. Vár. Nem a borbélynál. Nem az adventi várakozás ez. Még nem. Hisz a másik ember, decEMBER (dacember) még odébb. De már ehelyt van – az ismert székely szóként. Inkább amolyan, Uram bocsá’: politikai várakozás. Mert! Nem csak falevél infláció van. Nem. Politikai Advent! A világháborús, ’48-as, ’56-os hőseinket, főleg lelkünk gyertyáival immár elvir-rasztottuk. Emlékeztünk. Mélyérvényesen, illően. Kellő alázattal adóztunk hát, kegyelettel – magasztasulóan. Halottak napján. Családi, ismerőskörünk-béliekkel ugyanezt cselekedtük. Ezen a napon egyetlen temető volt az ország. Földi csillagok gyertyáitól. Gyertya-Tejútosan fénylett – Magyarország-temetőként. Temető-Magyarországként…
Ady eltévedt lovasa bolyong a ködben. ’56 után is. Most is. S mintha vele bolyongnánk mi is. Idegenül – saját hazánk novemberesedő lankáin. Itt, a Homokhátságon még nem porhavat, homokot szór szemünkbe, szórt, és szór még most is, nem november, a politika, a hazai állam-politika, kérem tisztelettel. Mert! Merre is tart az ország szekere? Hány rúdja van e négykerekűnek? És hányfelé húzzák? Avagy a mindent elnyelő árok közeledik felénk? Az időnként tisztára sepert ég alatt, a Nap által, szél-segéddel összeboglyázott köd elszállítása után, a pesszimista November arca még fel-felfénylik, hisz forr a bor. A vérforraló. Az ezerszínű, késő ősz gyönyörűséges népviselete, ím, tekintetünkbe villan. Ezerszínű még az ősz, hál’ Istennek! és nem kétszínű, mint az ember – tisztelet a temérdek kivételnek. Erdély üzenetével érkeztem a minap hazulról haza, a Maros széli Mezőségről, Magyardellőről. Festői gyönyörűséget üzen Erdély, főleg a Hargita; ó, minő gyönyörűséget – együttérzést Ballószögnek. A Havas kucsmája havas, de örökzöld fenyvesek zordon-zöld rengetegében, az ezerszínű lombhullató fák őszi tarkasága olyan színkavalkádot láttat, elkápráztatóan, hogy még Petőfi sem vállalkozott annak megéneklésére, hát akkor én, szerencsétlen, ezúttali plajbász-flótás mit is dadoghatnék erről. „Köd-gubában jár a November.” Feltűrt gallérral, sállal. Köhécsel. Hogy az ilyen-olyan H1N1, vagyis ki tudja miféle vírusról mi is a véleménye. Nem tudni. Lábai alá az út – köd-dunsztosan – ilyenkor, mintha az égből ereszkedne le. Mintha onnan várná a választ. Az igazit, akárcsak az emberek. Az őszintét. És nem a pénz istenétől, Mammontól. De! Tény, még ha sokunknak – szűkösebben jut is: hambárokban az idei termés, ugye? Köszönjük hát, ó, Atyám! Köszönjük Neked! Köszönjük a föld népének, földművelő kenyeres népének, hisz! Parafrazálgatván: ki a keveset nem becsüli, az a sokat nem érdemli. Nos, summa-summárum, „Legyen bár kint borús az idő, bennünk ragyogjon a napfény.” Egy emelkedő pályás, országlóan építkező tavasz reményében. Ballószögiesen. (DeJó)
F E L H Í V Á S! A ballószögi Könyvtár, Információs és Közösségi Hely felhívja a tisztelt lakosság figyelmét, hogy 2009. december 1-től megkezdi a leselejtezett könyvek kiárusítását 100 Ft-os darabáron. Minden héten újabb könyvek kerülnek kiárusításra. Sok szeretettel várunk minden érdeklődőt! Szolgáltatások: Könyveket kölcsönözhet, előjegyezhet Helyben olvashatja a folyóiratok legfrissebb számait Könyvtárközi kölcsönzést kérhet Számítógépes szolgáltatásokat vehet igénybe Európai Unióval kapcsolatos információkhoz juthat Térítés ellenében fénymásolást, nyomtatást kérhet Höcögtetőket, mondókákat tanulhat kisbabájával -4-
Nyitva tartás: Hétfő: szünnap Kedd: 13 – 18 óráig Szerda: 13 – 18 óráig Csütörtök: 8 – 18 óráig Péntek: 13 – 18 óráig Szombat: 8 – 13 óráig
Könyvtár, Információs és Közösségi Hely 6035 Ballószög, Rákóczi út 11. Tel.: 76/427-311
[email protected]
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
„Felszállott a páva”! Ezúton tudatjuk – és örömünket szeretnénk megosztani – a népdalkedvelő ballószögiekkel, minden kedves támogatónkkal, hogy a Tiszakécskén, okt. 31-én országos népzenei minősítő versenyen, a Hagyományőrző Népdalkör teljesítményét a zsűri ARANYPÁVA fokozatra értékelte (a lehetséges bronz, ezüst, arany és aranypáva közül). Titkon ugyan remélt, de reálisan mégsem várható siker ez, ötéves jubileumát ebben az évben ünneplő együttesünk számára! Mint az egyesület elnöke, sorsom kegyes ajándékaként élem meg, hogy ilyen kiváló közösség vezetője lehetek. Olyan közösségnek, mely tevékenységével zenei anyanyelvünk, a népzene hagyományait oly módon őrzi-ápolja,. hogy nem csak óhajtja a sikert, de hétről-hétre tenni kész – és képes is érte – gyakran anyagi áldozatot is vállalva. Úgy gondolom, megérdemlik, hogy név szerint is felsoroljam őket, és megköszönjem nekik az odaadó munkát: Szabóné Irénke, Somodiné Klárika, Nagyné Ildikó, Gáspárné Magdika, Vargáné Marika, Héjjasné Erzsike, Hajnalné Györgyike, Burjánné Erzsike, Dubeczné Marika, Zrínyiné Juliska, Bánfalvi Renáta, Mató Barna, Burján Péter, Kovács Péter és az együttes művészeti vezetője: Mónus Ferenc. Rajtuk kívül még sok mindenkinek tartozom köszönettel! Köszönjük elsősorban is azoknak, akik anyagi támogatásukkal lehetővé tették, hogy illendő, népies öltözetet csináltassunk magunknak a fellépésekhez, mindösszesen közel félmillió forint értékben!!! Emellett segítettek abban is minket, hogy az utazási feltételek is rendelkezésünkre álljanak! Köszönet érte Ballószög Község Önkormányzatának, Halász Gábornak, Faragó Gyulának, Túri Józsefnek, Kósa és Társa Kftnek, Tóth Lászlónak, Katona Imrének, Dr. Boromisza Csabának és Dr. Boromiszáné Györgyikének, Geredy Péternek, Nyúl Józsefnek, Szabó Péternek, Nagy Miklósnak, Németh Lászlónak, Zrínyiné Erzsikének, a Wolf Distribution (Zeelandia) vezetőjének Farkas Zoltánnak és kedves feleségének, Orgovány és Vidéke Takarékszövetkezetnek, Csókás Lászlónak, Kothencz Sándornak, Fodor Péternek, Polyák Mihálynak, Tánczos Ferencnek, Szabó Sándornak és mindazoknak, akik adományaikkal, vagy a fellépések alkalmával személyes érdeklődésükkel és rokonszenvükkel segítettek és erősítettek minket abban, hogy jó az, amit csinálunk. Keressük az alkalmat arra, hogy áldozatkészségüket a II. Ballószögi Népze-
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
nei Találkozó megrendezésével meghálál- elszántságot, hogy az elkövetkező megmérettetéseken is helytálljunk, s – egyáltahassuk. lán nem mellékesen – egyre több Nincs megállás …! ballószögi tetszésére és örömére énekelA mostani eredmény feljogosít minket hessünk és muzsikálhassunk, öregbítve arra, hogy az ország legkiválóbb együttese- egyúttal községünk jó hírnevét is. ivel mérhessük össze tudásunkat, s az aranypáva nagydíjért szálljunk versenybe. Gáspár István Közösségünkben látok annyi tehetséget és Hagyományőrző Népdalkör elnöke
-5-
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
Verseny erdőn-mezőn árkon-bokron át
Szeretsz futni, és imádod a természetet? Akkor próbáld ki a tájfutást! Ez a fantasztikus sport egyszerre mozgatja meg a tested és az agyad, miközben remek kikapcsolódást nyújt. A sportág szülőhazája Skandinávia, itt valódi tömegek űzik a tájfutást. Hazánkban szintén népes mezőny gyűlik össze a hétvégi versenyeken tavasztól őszig, és télen a csodálatos szikrázó napsütésben, vakító fehér havas tájakon. Kezdőktől a gyermekekig minden korosztályú és minden tudásszintű induló próbára teheti magát. Ehhez mindössze egy ki tájékozódási ismeretre és némi futótapasztalatra van szükség. A verseny során az indulóknak a megkapott térképen bejelölt ellenőrző pontokat kell megtalálniuk megfe-
lelő sorrendben. A pontokat a furfangos szervezők időnként gödrökbe, vagy bokor alá rejtenek. A térképről azonban az is leolvasható, hogy a pontok milyen természeti képződmény közelében találhatók. A ponton való regisztráció után már folytathatod is az utad, de futás közben figyelni kell a kiválasztott irány betartására, különben előfordulhat, hogy máshol kötsz ki, mint ahol szerettél volna. Mivel a verseny nagy területen folyik futás közben élvezheted az erdő csöndjét és a természetet. Ha eltévedsz, akkor sem kell aggódnod, mert előbb utóbb úgyis szembejön egy futó, vagy futó család akitől segítséget kérhetsz. Bár a klasszikus tájfutásnál értelemszerűen futva kell teljesíteni a feladatokat, a sportágon belül több egyéb irányzat is kialakult az utóbbi években. A tájkerékpárosok bringával a sítájfutók pedig síléccel vadásznak az ellenőrző pontokra. Ezenkívül rendeztek már tájékozódási versenyt kerekes székkel rendelkezők számára is. Ballószögön a DÍNÓ Közhasznú Egyesület rendez, immár hagyományosan is minden korosztály részére tájfutó versenyeket. Egyénileg, párosan, de családdal együtt is lehet
Évről-évre egyre népszerűbbek az adventi koszorúk. Nem feltétlenül szükséges előre elkészített koszorút vásárolni. Pénztárcakímélőbb és élvezetesebb, ha magunk készítünk egyet. Pár szükséges alapanyagból, némi kis kézügyességgel, rövid idő alatt hangulatos, egyedi adventi koszorút varázsolhatunk. Írásunkban részletesen ismertetjük a szükséges hozzávalókat, valamint a koszorú elkészítésének fortélyait. Alapanyagok és kellékek: - Koszorúalapnak használhatunk a virágboltokban, piacokon árusított hungarocelből vagy szalmából készített 20-25 cm átmérőjű alapot, vagy drótalapot. - Az alap borítására ízlés szerint alkalmazhatunk tuját, fenyőt, borostyánt. Ezek azért a legmegfelelőbbek, mert igen tartósak. - Feltétlenül szükségünk lesz 4 db gyertyára, amelyből hatalmas választék áll a rendelkezésünkre. Színük lehet egyforma, de akár 3 db egyszínű, a negyedik pedig eltérő. Alakra -tetszés szerint- választhatunk kicsit, vékonyat, tömzsit, hosszút, csavart gyertyát stb. - Igen kedvelt a természetes hatású koszorú, amelyet díszíthetünk, tobozzal, bogyókkal, szeletelt szárított, naranccsal, almával. Használhatunk virágüzletben kapható ún. "betűzőt" is, amely általában selyemvirágból, tobozból, selyem levelekből előre elkészített kis csokor, amelynek szára műanyaggal bevont drót, hogy könnyen fel lehessen szúrni a koszorúalapra. Díszítésnek használjunk még szalagból készített masnit, amelyet már nem feltétlenül kell saját magunknak hajtogatnunk, ugyanis az előre elkészített un. "gyorsmasnik" is kiválóan megfelelnek. A koszorú felfüggesztéséhez is használhatunk szalagot.
Közeleg Az Advent
indulni. Az eddigi versenyeken a legfiatalabb résztvevő 3 éves, míg a legidősebb 75 éves volt. Minden korosztály számára kellemes, egészséges hétvégi kikapcsolódást jelent a részvétel. Most várjuk a szép napsütést és a szikrázó havat és újra futunk. Jöjjenek el, gyertek el ti is legközelebb! A versenyeken értékes jutalmakat lehet nyerni és minden alkalommal piknikezünk is egy jót. Figyeljék, figyeljétek a felhívásainkat, remélem hamarosan találkozunk. Érdeklődni: 06/209360653 telefonon lehet Néhány kép az év eseményeiből: Csincséné Papp Zsuzsanna A DÍNÓ Egyesület elnöke
- A díszek rögzítésére, 0.8 mm átmérőjű drót szükséges. - A kellékek közül fontos az olló, metszőolló, drótvágó, gumikesztyű. Elkészítés: 1. A fenyőt és a zöldeket vágjuk fel 15 cm-es darabokra. 2. A drótból a mutatóujjunkra hajtva kis U betűket vágunk a zöldek rögzítéséhez. Ajánlatos a drót végét átlósan levágni így könnyebb lesz beszúrni az alapba. 3. A fenyőből és egyéb zöldekből 3-4 db-ot kis csokrokba fogunk, majd az alapra fektetve a száruknál fogva megtűzzük az U alakú drotokkal. Ezt a tevékenységet mindaddig csináljuk, amíg a koszorúalap teljes felületét be nem borítjuk. 4. 8 db 10 cm-es drótot levágunk majd fogóval, vagy esetleg drótvágóval megfogjuk, és akár gyertyalángnál vagy tűzhelynél a drótok végét addig melegítjük, amíg azok pirosan nem izzanak. Kettőt - kettőt a gyertyák aljába szúrunk. 5.A gyertyákat beleszúrjuk a koszorúba. Lehet egymás mellé a 4 gyertyát, lehet úgy, hogy hármat egymás mellé egyet külön, (középsővel szemben). A klasszikus és hagyományos elrendezés a koszorút négy részre osztó, szimmetrikusan betűzdelt gyertya. 6. A gyertyák közé helyezzük fel a díszeket. A bogyókat, gyümölcsöket, U alakúra hajtogatott dróttokkal rögzítsük. Ha tobozt is szeretnénk használni, akkor a tekerjük köré a drótot, csavarjuk meg erősen és így tűzzük fel a koszorúba. 7. Tűzzük a masnikat a gyertyák mellé. A drót végére kampót hajtunk, a masni közepére helyezzük, majd erősen megcsavarjuk, és feltűzzük a koszorúra. Az első gyertyát advent első vasárnapján gyújtsuk meg, majd minden héten egy gyertyával többet.
-6-
Szegedi Éva
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
Veszélyben van Ballószögön a hagyományőrzés, kultúra, tájvédelem?
Intő jel a Ballószög büszkeségeként nyilvántartott, a falu ötvenedik évfordulójára kiadatott „Balllószög község története „/Terbe Imre 2004/ című könyvben is kiemelten megjelenített Székelykapu sorsa. 2004. -ben még a falu büszkesége volt, ma pedig már az enyészeté. A kapu Ballószög Nyugati végében állt , a tájvédelmi területek szomszédságában, mint a 150/47 számú területen lévő véderdőt bekerítő kerítés dísze. A véderdő, a napi mintegy 300-400 vágást végző vágóhíd tisztítatlan szennyvízét tartalmazó előülepítő tavat választotta el a falu lakóházaitól. Egykori tulajdonosa és a környék lakói mást álmodtak ide, és nem csak ők, hanem az egész falu büszke volt e tájra. A lakossági tiltakozásokat figyel-
A Mikulás A Mikulás eredetileg a katolikus vallású vidékeken Szent Miklós püspök népies alakja. Egy szegény embernek három lánya volt, akiket megfelelő hozomány hiányában nem tudott férjhez adni. Így az a sors várt rájuk, hogy hajadonok maradnak és prostitúcióra kényszerülnek. Miklós myrai püspök elhatározta, hogy segít rajtuk, de szemérmességből vagy szerénységből ezt titokban tette. Az éj leple alatt egy-egy arannyal telt erszényt tett a szegény ember ablakába. Egyes változatok szerint ezt három egymást követő éjjelen tette, mások szerint három egymást követő évben. Mindkét esetben azonban az apa a harmadik alkalommal megleste az adakozót, hogy megköszönje neki az ajándékot, de Miklós azt mondta, hogy egyedül Istennek tartoznak köszönettel. Szent Miklós fenti legendája és december 6iki egyházi ünnepe kapcsán terjedt el a 19. században a városokban, hogy a Mikulás az ablakokba helyezett kitisztított cipőkbe szaloncukrot vagy kisebb édességekből és déligyümölcsökből álló piros csomagot tesz december 6-án. Személyesen is lehet találkozni a Mikulással. Ekkor a díszes piros ruhás, nagy fehér szakállú püspököt fekete krampuszok (valójában ördögök) kísérik, és a rossz
men kívül hagyva az Önkormányzat minden előzetes hatástanulmány nélkül a véderdő helyére és a tájvédelmi körzetre is ipari tevékenységet engedélyeztetett. Ez év tavaszán megkezdődött a fakitermelés és valami történt a kapuval is. Azóta darabjai szanaszét hevernek. Drága tűzifa. Más település boldog lenne, ha ilyennel rendelkezne. A falu képviselői éppen most kerestek testvérvárosi kapcsolatokat Erdélyben. A képviselők közül senki sem köszöntötte a Vajdaságból, Gombos faluból hozzánk érkező magyarokat 44 fő (gyerekek és felnőttek). A falu központjában drága pénzért kopjafákat állíttattunk. Miért nincs ott ez az erdélyi kapu is, ha már a gazdag tulajdonosának nem kell? Miért engedik, hogy a hagyományainkat így semmibe vegyék? Mit fogunk mondani a hozzánk érkező erdélyi vendégeknek és mit mondunk a falunkba letelepedett mintegy 150 erdélyi magyarnak. De tovább megyek, mi lesz a kultúrával, mi lesz a faluházzal? A környezetünkben Helvécián, Ágasegyházán, stb az IKSZ pályázat segítségével mind-mind megújultak a művelődési házak és nem a falvak pénzéből, hanem támogatásból. Az Önkormányzat úgy döntött, hogy megszünteti az Alapítványt, mert elégedetlen a munkájával. A Bíróság már jogerősen meg is szüntette. Az Alapít-
vány azonban még nem adta át a vagyont az Önkormányzatnak, így az Egyesületek a pályázataiknál nem tudják figyelembe venni, és az elnyert támogatások nem a köz javát szolgálják, hanem kénytelenek azt idegen vállalkozóknak juttatni. Nem tudni mi lesz az elszámolás vége és mikor zárul le. Eddig mehettek az Egyesületek a Faluházba, filmvetítést, rendezvényt szervezhettek. De mi lesz ezután? Már több mint egy éve káosz van. Van aki használhatja a faluházat, van aki nem. Nem lehet tudni, hogy mi tartozik a faluházhoz és mi nem. Miért és mennyiért és ki engedélyezi az egyiknek és miért tiltja meg a másiknak a faluház használatát, amikor már nincs is Alapítvány. Miért kell a falu Egyesületeinek fizetett és nem fizetett rendezvényeit máshol tartani? Hol vannak a klub helységek, hol vannak a klub tevékenységek? Miért nem teszik lehetővé, hogy az Egyesületek folytathassanak klubtevékenységet a faluházban? Mi lesz veled faluház? Még szerencse, hogy a Megyei Könyvtár „betette a lábát” az Önkormányzat döntése alapján mert könnyen a Falu büszkeségének számító Székely kapu sorsára juthatna a kultúra háza is. Csincsáné Papp Zsuzsanna - elnök Dínó Környezet-és Természetvédelmi Közhasznú Egyesület
gyerekeket ijesztgetik, virgáccsal fenyegetik vagy finoman meg is vesszőzik. A német, protestáns területeken Mikulás megfelelője a Weihnachtsmann. Santa Claus 1914-ből. Angolszász területeken (főleg az Amerikai Egyesült Államokban) Santa Claus néven karácsonyi ajándékhozó alakká vált Mikulás, és története szerint az Északi-sarkon lakik. A gyerekek karácsony előtt levelet küldenek neki kívánságaikkal. A Télapó rénszarvas-vontatta szánjával december 25-én egy éjszaka alatt körbejárja a Földet, és a kandallóra tett zoknikba, harisnyákba apró ajándékokat helyezve lepi meg a gyerekeket, akik tejjel és süteménnyel várják. Skandináviában a sarkkörön túli vidékekhez, hagyományosan Lappföldhöz kötik alakját. A finn Mikulást Joulupukkinak hívják. A 20. században a Szovjetunióban Gyed Moroz, azaz Fagy Apó szorította háttérbe Szent Miklóst, Moszkva és Oroszország védőszentjét. Gyed Moroz újév napján hozott ajándékokat.
tiltás árulkodik először jelenlétéről. A tiltás oka a gyermekek ijesztgetése volt, mivel nem a ma ismert, jókedvű, pirospozsgás Mikulás járt házról házra, hanem egy félelmetes, koromfekete arcú, láncot csörgető rém, aki egyszerre jutalmazott és büntetett. Többféle eredetmagyarázat alakult ki, a legelterjedtebb álláspont szerint a rémisztő alak Odin germán főisten továbbélése, akinek kettőssége, a jó és a rossz mutatkozik meg a december 6-i szokásban: jóságos alakja ajándékot oszt, míg büntető alakja ijesztgetett. A falvakban egészen a 20. század utolsó harmadáig élt a lánccsörgető alakoskodás, akit végül kiszorított a jóságos Mikulás. Az ajándékosztogató, mosolygós, piros ruhás Mikulás a városokban jelent meg először a 19. század végén, valószínűleg függetlenül a Miklós-napi szokástól. A kipucolt cipőkbe és csizmákba ajándékot rakó, éjjel közlekedő Mikulást egyre inkább összekötötték Szent Miklós személyével: amíg a 19. század végén megjelent szótárak a szent püspöki munkáját emelték ki, addig 20. század első felében már jótékonysága került a középpontba, a mai lexikonok pedig szinte csak az utóbbiról emlékeznek meg.
A Miklós-nap Magyarországon: A hagyományos ünneplés a városokban és a falvakban az álarcos, jelmezes játék (alakoskodás) volt Miklós-napon, december 6-án, amely nyugatról érkezett Magyarországra. Nem ismert, hogy a népszokás mikor került pontosan Magyarországra, a 18. század végén megjelent -7-
http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikulás
BALLÓSZÖG KÖZSÉG POLGÁRI HAVI LAPJA
8. ÉVFOLYAM 10. SZÁM - 2009 November
GAZDAHÍREK Nitrát adatszolgáltatás Az 59/2008. (IV. 29.) FVM rendelet a vizek mezőgazdasági eredetű nitrátszennyezéssel szembeni védelméhez szükséges cselekvési program részletes szabályairól, valamint az adatszolgáltatás és nyilvántartás rendjéről szól. A Helyes Mezőgazdasági Gyakorlat előírásait a nitrátérzékeny területen mezőgazdasági tevékenységet folytatónak be kell tartania. Ágasegyháza, Ballószög, Fülöpháza, Helvécia, Kerekegyháza, Kunbaracs településeken belül blokkszinten lehatároltan fordulnak elő nitrátérzékeny területek. A nitrátérzékeny területek blokk szinten történő lehatárolását a 43/2007. (VI. 1.) FVM rendelet tartalmazza. Nitrátérzékenynek minősülnek továbbá az Állategészségügyi Szabályzat szerinti nagy létszámú állattartó telepek – beleértve az IPPC köteles sertés- és baromfitelepeket is -, s azok trágyatárolóinak területe, amelyen az elhelyezhető állatok száma állatfajonként legalább - harminc ló, vagy - ötven szarvasmarha, vagy - kétszáz juh, kecske vagy - száz sertés, vagy - kettőezer broiler baromfi, vagy - ötszáz kifejlett baromfi (tyúkfélék, víziszárnyasok, pulyka stb.) vagy - ötven strucc, vagy - ötven anyanyúl és szaporulata. A nitrátérzékeny területek további eseti előfordulását a 27/2006. (II. 7.) Kormányrendelet tartalmazza, így többek között valamennyi település belterülete, bányatavak parti sávja, stb. nevesítettként. Az adatszolgáltatás és nyilvántartás vezetéséről szóló jogszabályi részek nemcsak a nitrátérzékeny területen mezőgazdasági tevékenységet folytatókra, hanem a nem nitrátérzékeny területen a magánszemélyek háztartási igényeit meghaladó mértékben állattartást végző természetes és jogi személyekre, illetve jogi személyiséggel nem rendelkező gazdasági társaságokra is vonatkoznak. Háztartási igényt meg nem haladó mértéknek minősül az állattartás, ha baromfi esetében 3 számosállatot, vegyes állattartás esetében 5 számosállatot nem haladja meg az állatállomány nagysága. Ez pl. sertés esetében 16,67 db állatot, juh-kecske esetében 33,3 db állatot, míg tojótyúknál 214 db-t jelent. A nitrátérzékeny területen mezőgazdasági tevékenységet folytatónak és az állattartással foglalkozónak a gazdálkodási évre vonatkozóan (szeptember 1. és azt követő év augusztus 31. között) az adatszolgáltatást megalapozó folyamatos nyilvántartást kell vezetnie a külön jogszabály szerinti Gazdálkodási Napló tápanyaggazdálkodásra, trágyázásra, parcella művelési adatokra, valamint állattartásra vonatkozó lapjain vagy ennek megfelelő adattartalommal.
A nitrátérzékeny területen mezőgazdasági tevékenységet folytató és az állattartással foglalkozó a jogszabály 6. számú melléklete szerinti adatlapon köteles adatot szolgáltatni a gazdálkodási évet követő december 31-ig a mezőgazdasági tevékenység helye szerint illetékes talajvédelmi hatóságnak. A nitrátérzékeny területen mezőgazdasági tevékenységet folytatónak és az állattartással foglalkozónak a nyilvántartást és a beküldött adatlap másolatát, valamint a talajvédelmi terveket 5 évig meg kell őriznie. 2008. szeptember 1. és 2009. augusztus 31. közötti időszakra az adatszolgáltatást 2009. december 31-ig kell teljesíteni a mezőgazdasági tevékenység helye szerint illetékes talajvédelmi hatóságnak. Az adatszolgáltatás környezetvédelmi vonatkozásai miatt az adatlap hiánytalan kitöltéséhez feltüntetésre kell, hogy kerüljenek a gazdálkodóra - különös tekintettel az állattartókra, s az egyébként valamely veszélyes anyagot telephelyükön tároló gazdálkodókra -, gazdaságra vonatkozó környezetvédelmi azonosítók (KÜJ, KTJ azonosító) is. A 219/2004. (VII.21.) kormányrendelet minden pontszerű szennyező forrást eredményező tevékenységre vonatkozóan (pl. tárolás, lerakással, bevezetéssel kapcsolatos megsemmisítés) a Felszín alatti víz és földtani közeg információs rendszer (FAVI) adatszolgáltatásáról szóló 18/2007. (V. 10.) KvVM rendelet szerinti FAVI adatszolgáltatást, esetileg környezetvédelmi engedély meglétét írja elő. Engedélyköteles tevékenységek a rendelet mellékletében felsorolt kockázatos anyagokat tartalmazó szennyező anyagok tárolása (pl. trágya, üzemanyag, műtrágya), elhelyezése (ez nem a trágyázás!), esetleg a földtani közeg közvetlen terhelése. Nem tartozik ezen jogszabály hatálya alá a diffúz terhelés, azaz a szervestrágyázás, műtrágyázás, engedéllyel végzett hígtrágyázás, azaz anyagok felhasználás céljából történő hasznosítása, valamint a háztartás igényeit meg nem haladó tevékenység sem. Fentiek szerint tehát a KÜJ, illetve KTJ lapot beküldő gazdálkodóknak a fenti jogszabályok szerint be kellett küldeniük a FAVI „Alap-bejelentőlap a felszín alatti víz és a földtani közeg veszélyeztetéséről, terheléséről” megnevezésű bejelentőlapot. Amennyiben ezt elmulasztották, úgy – már sok helyen tapasztalható – az illetékes környezetvédelmi felügyelőség hiánypótlásra vonatkozó levelét a nyomtatványokkal együtt hamarosan megkapják. A bejelentőlap vissza nem küldése jelentősebb összegű mulasztási bírságot vonhat maga után. A nyomtatványok a www.kvvm.hu oldalon a Letölthető anyagok Nyomtatványok - Vízminőség-védelmi és vízkészlet járulékkal kapcsolatos adatlapok - FAVI Engedélyköteles tevékenységi alrendszer (FAVIENG) adatszolgáltatásai pontok alatt elérhetők. Összeállította: Agócs Bernadett ÚMVP tanácsadó Tel: 30/ 298-2322 E-mail:
[email protected]
Varrás Női- és gyermekruhák egyéni méretre varrása, ruhajavítás és átalakítás, függönyvarrás Varrótanfolyam Folyamatosan induló, 2-3 fős csoportok 1000 Ft/óra - Ruhaipari mérnöktanár vezetésével 4 részes baldachin-garnitúrák kaphatók 9000Ft-ért a gyártótól. Tel.: 06 70/337-5610 ÚJ IRÁNY Kiadja: Ballószög Község Önkormányzata; Munkatársak: Agócs Bernadett, Bárdonné Dr. Benda Mónika, Csincsáné Papp Zsuzsanna, Demeter József, Farkas Éva, Gáspár Zoltán, Milotayné Tamás Mariann, Sebestyén Tünde, Villányi Erika Szerkesztő: Komáromy Zoltán Nyomda: Print 2000 Nyomda Kft. Elérhetőség:
[email protected], www.balloszog.hu
Továbbra is várjuk a lakosság
ruhanemű, játék és egyéb tárgyi felajánlásait a Faluházban Sebestyén Tünde családsegítő családgondozónál. -8-