Sada ALL-IN-WONDER® 9700
Uživatelská příručka pro instalaci a nastavení P/N: 137-70339-10
Copyright © 2002, ATI Technologies Inc. Všechna práva vyhrazena. ATI, všechny výrobky ATI a názvy výrobků jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami společnosti ATI Technologies Inc. Všechny ostatní názvy společností nebo výrobků jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami svým příslušných vlastníků. Funkce, vlastnosti a technické údaje podléhají změnám bez oznámení. Výrobek nemusí být přesně tentý ž, který je uváděn na obrázcích. Reprodukce této příručky nebo jejích částí v jakékoliv podobě je bez předchozího písemného povolení společnosti ATI Technologies Inc. přísně zakázána. i
Prohlášení Ačkoliv byl tento dokument vypracován s maximální pečlivostí, společnost ATI Technologies Inc. nenese žádnou odpovědnost za provozování a používání zde popsaného hardwaru, softwaru a jiných výrobků a dokumentace ATI, za přerušení poskytování služeb, ztrátu nebo přerušení provozu podniku, ztrátu očekávaných zisků, nebo za pokuty a náhodné nebo následné škody vzniklé v souvislosti s pořízením, vlastnostmi nebo používáním hardwaru, softwaru a jiných výrobků a dokumentace ATI zde uvedených. Společnost ATI Technologies Inc. si vyhrazuje právo provádět změny zde popsaného výrobku nebo systému bez předchozího oznámení, za účelem zlepšení spolehlivosti, funkčnosti nebo designu. Ve vztahu k výrobkům ATI souvisejících s tímto dokumentem se společnost ATI zříká všech výslovných a implikovaných záruk týkajících se těchto výrobků včetně, ale nikoliv výlučně, implikovaných záruk prodejnosti, způsobilosti pro určitý účel a porušení předpisů.
Upozornění k produktu Dolby* Laboratories, Inc. Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Důvěrné nezveřejněné práce. (c) 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Macrovision Nároky na zařízení podle US patentů č. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 a 4.907.093 licencovaných jen pro účely omezeného zobrazování. Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, jež je chráněna metodami nároků v souladu s vyjmenovanými US patenty a jinými právy k duševnímu vlastnictví společnosti Macrovision Corporation a ostatních vlastníků práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision Corporation a je určeno pro účely domácího a jiného omezeného zobrazování, pokud společnost Macrovision Corporation neudělí jiná oprávnění. Zpětná analýza je zakázána.
Aktualizace dokumentace Společnost ATI průběžně zdokonaluje svůj produkt a související dokumentaci. K maximalizaci užitné hodnoty produktu ATI je třeba zajistit si poslední platnou dokumentaci. Dokumentace společnosti ATI obsahuje užitečné tipy k instalaci / konfiguraci produktu a další informace o důležitých funkcích.
ii
Obsah Začínáme ........................................................................ 1 Jaké jsou karty řady ALL-IN-WONDER? .................................................... 1 Systémové požadavky ................................................................................... 3 Další zdroje informací ................................................................................... 4 Online nápověda..................................................................................... 4 Příručka pro ATI Multimedia Center ..................................................... 4 Získání dalšího příslušenství .................................................................. 4 Informace o záruce ........................................................................................ 5 Zákaznický servis ................................................................................... 5 Prohlášení o záručním servisu hardwaru................................................ 5 Záruční servis ......................................................................................... 6 Omezení.................................................................................................. 6
Instalace hardwaru a softwaru ..................................................... 9 Co je třeba udělat nejdříve! ........................................................................... 9 Odinstalace softwaru staré grafické karty ................................................... 10 Instalace vaší karty ALL-IN-WONDER ..................................................... 11 Požadavky na přívod elektrického proudu ........................................ 12 Nalezení nového hardwaru ve Windows®........................................... 14 Instalace CATALYST™ softwarové sady ......................................... 14 Rady pro odstraňování závad ...................................................................... 16 Podpora více displejů .................................................................................. 16 Zvýšení počtu barev ............................................................................. 17 Spuštění ATI Multimedia Center ............................................................... 18 Vstupní a výstupní adaptéry ........................................................................ 19 Výběr konektoru zvukové karty konektor pro TV audio vstup............ 23 Ovládání hlasitosti ve Windows® ....................................................... 24
Používání ALL-IN-WONDER ......................................................... 25 Připojení PC k výchozímu videu ................................................................. 25 Připojení TV k vaší kartě............................................................................. 26 Použití SCART konektorů pro evropské televizory............................. 28 Používání a úprava TV výstupu ........................................................... 29 Spuštění Windows® se zapnutou obrazovkou TV............................... 29 Použití monitoru a použití televizní obrazovky ................................... 29 Úprava displeje monitoru ..................................................................... 30 Tipy na TV příjem ................................................................................ 30 Zobrazení textu v televizi ..................................................................... 30 Snížení zkreslení okrajů ....................................................................... 31 iii
Změna konfigurace displejů ................................................................. 32 Používání her a aplikací ....................................................................... 32 mulTView™ ................................................................................................ 33 Požadavky na zvuk mulTView............................................................. 34 ATI HDTV Component Video Adapter .................................................... 35 Systémové požadavky .......................................................................... 36 Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter ............................. 36 Instalace ATI HDTV Component Video Adapter............................... 37 Použití ATI HDTV Component Video Adaptéru................................. 39 Ovládací panel Windows® Nastavení.................................................. 39 Rady pro odstraňování závad ...................................................................... 41
Reference ..................................................................... 43 Odstraňování potíží...................................................................................... 43 Základní tipy k odstraňování potíží...................................................... 44 Tipy k odstraňování potíží.................................................................... 45 Odstraňování potíží se zvukem a videem ................................................... 46 Problémy se zvukem ... ........................................................................ 46 Problémy s videem ... .......................................................................... 48 Konektory CD Audio .................................................................................. 51 Interní hlava vstupu/výstupu audio/video.................................................... 52 Jak odebrat program ATI Multimedia Center ............................................ 53 Chcete-li odebrat ovladače ALL-IN-WONDER .................................. 53 Compliance Information.............................................................................. 54 FCC Compliance Information .............................................................. 54 Industry Canada Compliance Statement .............................................. 55 CE Compliance Information ................................................................ 55
Rejstřík ......................................................................... 57
iv
1
K A P I TO L A 1
Začínáme Vítejte při sbližování vašeho PC, TV a videa! Tato nová technologie mění způsob, jakým se zobrazuje televize, grafika a video na počítači. Řada karet ALL-IN-WONDER slučuje výkonné televizní tunery, DVD přehrávače, osobní videorekordéry a 2D & 3D grafické a video akcelerátory. Jejich funkce posunují grafické a obrazové schopnosti vašeho počítače na vyšší úroveň. Tato příručka obsahuje všechny informace, které potřebujete k instalaci karty ALL-IN-WONDER.
Jaké jsou karty řady ALL-IN-WONDER? Řada karet ALL-IN-WONDER poskytuje vysoce výkonnou grafiku 3D a 2D a vyspělé multimediální funkce. Je možné hrát hry, sledovat televizi, poslouchat CD, prohlížet Internet a pracovat ve Windows® jako nikdy předtím. Funkce TV-ON-DEMAND a TV Listings obohacují způsoby sledování televize. Pomocí připojené videokamery umožňuje řada ALL-IN-WONDER nahrávání obrazu s časovým intervalem a záznam spouštěný pohybem, což je užitečné pro bezpečnostní aplikace. Pokročilé záznamové a editační funkce vaší karty dávají také možnost vytvářet vlastní Video CD a DVD.
2
Začínáme
Kartu ALL-IN-WONDER je možné použít k připojení počítače k televizi. Tato funkce je ideální pro hraní her, prezentace, sledování filmů a prohlížení Internetu. (Další informace uvádí část Připojení TV k vaší kartě na stranì 26.) Karta ALL-IN-WONDER také přeměňuje váš počítač na inteligentní televizi TV s těmito funkcemi: • • • • • • • • • • • •
TV-ON-DEMAND™ THRUVIEW™ Zvětšování Plánované sledování Prohledávání kanálů Záznam videa Skryté titulky s funkcí ”Hot Words” Záznam kopie programu (pouze Severní Amerika) TV Magazine Osobní videorekordér s kompresí videa v reálném čase Interaktivní průvodce programy (v některých zemích) Přehrávání AC-3 Digital Audio s podporou prostorového zvuku Dolby® 5.1. • Dálkové ovládání REMOTE WONDER™ USB RF (volitelné)
Začínáme
Systémové požadavky
Počítačový systém
• Pentium® 4 / III / II / Celeron™, AMD® K6/Athlon®, nebo kompatibilní s AGP 2X, AGP 8X nebo s přípojnicí AGP 2X/4X/8X. • 128MB systémové paměti. • Instalace softwaru vyžaduje jednotku CD-ROM nebo DVD. • Přehrávání DVD vyžaduje jednotku DVD. • Zvuková karta s podporou ve Windows® vybavená linkovým vstupem. • Interaktivní průvodce programy vyžaduje připojení k internetu (pouze Severní Amerika). • Přijímač REMOTE WONDER vyžaduje dostupný port USB.
Rozšiřovací patice
slot AGP 2X, AGP 8X, or AGP 2X/4X.
Operační systém
Windows® 98/SE*, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP. *
Ovladač Windows® Me se instaluje do Windows® 98/SE. VGA s podporou rozlišení alespoň 640x480. Monitor Plug-and-Play s podporou specifikací VESA Display Channel (DDC1 nebo DDC2b) je nutný pro využití výhod plynoucích z funkcí DDC1/DDC2b.
Monitor
Rozhraní na sériových kartách ALL-IN-WONDER 9700 lze použít k připojení displeje DVI nebo analogového monitoru VGA pomocí přiloženého adaptéru DVI-I-na-VGA. Technologie Hydravision™ podporuje DVI nebo CRT monitor a televizi.
3
4
Začínáme
Další zdroje informací Pokud potřebujete další nápovědu nebo chcete získat informace, které nejsou obsaženy v této příručce, použijte následující zdroje:
Online nápověda Pokud chcete získat další informace, pak online nápověda v prostředí Windows® 98, Windows® Millennium Edition, Windows® 2000, nebo Windows® XP uvádí další informace o používání rozšířených ovladačů ATI. Pokud chcete získat informace o grafických funkcích své karty, poklepejte na ikonu ATI v pravém dolním rohu obrazovky.
Příručka pro ATI Multimedia Center Online Uživatelská příručka pro ATI Multimedia Center vysvětluje způsob používání speciálních funkcí, které nabízí prostředek ATI Multimedia Center. Chcete-li otevřít Uživatelskou příručku pro ATI Multimedia Center:
1
Vložte ATI Instalační CD-ROM do mechaniky CD-ROM a klepněte na Uživatelská příručka. Otevře se online příručka v aplikaci Adobe® Acrobat® Reader™
2
Klepněte na Uživatelské příručky, klepněte na Příručky pro ATI Multimedia Center a poté klepněte na ATI Multimedia Center.
Získání dalšího příslušenství Přídavné a náhradní kabely, instalační CD-ROM, příručky a další příslušenství pro produkty ATI je možné koupit v online ATI obchodě na adrese http://www.ati.com/online/accessories
Začínáme
5
Informace o záruce Zákaznický servis Podrobné pokyny pro používání vašeho produktu ATI uvádí online uživatelská příručka na ATI instalačním CD-ROM. Pokud potřebujete další pomoc s vaším produktem, využijte následujících možností: Online: Informace o produktech, video ovladače, často pokládané dotazy a emailová podpora: http://www.ati.com - zvolte Customer Service pro Built By ATI výrobky. Telefon: pondělí až pátek, 9:00 - 19:00. 905-882-2626 Pošta: ATI TECHNOLOGIES INC. Attention: Customer Service 33 Commerce Valley Drive East Markham, Ontario Kanada L3T 7N6anglicky
Prohlášení o záručním servisu hardwaru Pokud podle posouzení ATI dojde k nefunkčnosti produktu během záruční doby, společnost ATI produkt po obdržení opraví nebo vymění za ekvivalentní produkt na své náklady. Všechny vyměněné díly se stávají vlastnictvím ATI. Tato záruka se nevztahuje na softwarové komponenty produktu nebo na produkt, který byl poškozen z důvodu nehody, chybného použití, špatného zacházení, nesprávné instalace, použití v rozporu se specifikacemi a instrukcemi pro produkt, přírodní nebo osobní pohromy nebo neoprávněných úprav, oprav nebo modifikací. Podrobný popis Prohlášení o záruce hardwaru ATI je uveden na adrese: http://www.ati.com/online/warranty/statement
6
Začínáme
Záruční servis Pokud chcete získat informace o záručním servisu, navštivte: http://www.ati.com/online/warranty , nebo se obrat’te na některého z našich zástupců pro zákaznický servis pomocí dříve uvedených způsobů. • Dříve než odešlete jednotku do opravy, vyžádejte si reklamační číslo RMA pro záruční servis. • Pokud produkt posíláte, bezpečně jej zabalte, na obalu uveďte číslo RMA a sériové číslo a pošlete produkt vyplacený a pojištěný. • ATI nebude ručit za poškození nebo ztrátu produktu během přepravy.
Omezení • Tato záruka platí pouze v případě, že během 30 dnů od zakoupení daného produktu nám pošlete vyplněnou Záruční kartu. • Veškeré vyslovené nebo implikované záruky na tento produkt, pokud se prodává jako maloobchodní produkt, vyprší za tři (3) roky* od data původního nákupu. *Na produkt ATI REMOTE WONDER se vztahuje záruka 1 rok. Na produkt DV WONDER se vztahuje záruka 2 roky. Na HDTV Component Video Adapter se vztahuje záruka 1 rok. Pro veškeré přiložené kabely a příslušenství platí záruka 90 dnů. • Žádné vyslovené nebo implikované záruky na tento produkt nepřecházejí na osoby, které produkt zakoupí jako použitý. • Ručení ATI ve vztahu k poškozenému produktu bude omezeno na opravu nebo výměnu daného produktu. ATI může použít náhradní díly nové nebo ekvivalentní novým. Poškozené produkty budou zaslány pouze za účelem opravy nebo výměny. ATI neposkytuje žádné další prohlášení nebo záruky, pokud jde o způsobilost produktu pro určitý účel, jeho prodejnost, nebo
Začínáme
7
jiné ve vztahu k produktu. Žádná další prohlášení, záruky nebo podmínky nebudou vyplývat ze zákona nebo jinak. V žádném prípade nebude spolecnost ATI odpovedná nebonebude rucit za jakékoliv škody, za ztrátu výnosu nebo ziskuplynoucí z: • používání produktu, • nemožnosti používání produktu, English • v důsledku události, okolnosti, úkonu nebo zneužití, které jsou mimo možnosti řízení ze strany ATI; at’ už jsou tyto škody přímé, nepřímé, následné, zvláštní nebo jiné, způsobené osobou, na kterou se tato záruka vztahuje nebo třetí stranou.
8
Začínáme
Instalace hardwaru a softwaru
9
K A P I TO L A 2
Instalace hardwaru a softwaru Co je třeba udělat nejdříve! Abyste se přesvědčili, že instalace vašeho ALL-IN-WONDER proběhla úspěšně, MUSÍTE nainstalovat AGP ovladače pro základní desky, které nejsou vyrobeny s obvodovými sadami Intel. PŘEDTÍM než nahradíte stávající grafickou kartu. Někteří výrobci základních desek AGP používají obvodové sady AGP jiné než Intel. Mezi tyto obvodové sady patří sady Acer Laboratories (ALI), Silicon Integrated Systems (SIS) a VIA Technologies, Inc. Každá obvodová sada jiná než Intel vyžaduje instalaci uživatelského ovladače Virtual GART (AGP). Tento ovladač potřebuje vaše nová karta ATI pro svou správnou funkci v součinnosti se základní deskou. Je velmi důležité, aby byl nainstalován správný ovladač AGP před instalací video karty AGP do vašeho systému.
i
Nesprávný nebo chybějící ovladač GART může způsobit, že nebude detekována pamět’ AGP, nebo po natažení Windows® zůstane obrazovka černá.
Abyste zjistili, jakou obvodovou sadu základní desky má váš systém:
1 Klikněte pravým tlačítkem myši na Tento počítač, a pak klikněte na Vlastnosti.
2 Klikněte na (kartu Hardware ve Windows® 2000 nebo Windows® XP) Správce zařízení a přejděte na konec seznamu zařízení.
3 Vyberte Systémová zařízení. 4 Projděte seznam Systémová zařízení, až najdete položku pro řadič AGP. Jako název zařízení se zobrazí název výrobce obvodové sady.
10
Instalace hardwaru a softwaru
Poté, co zjistíte výrobce obvodové sady své základní desky, můžete získat a instalovat nejnovější ovladače AGP od: VIA Technologies http://www.viaarena.com Acer Laboratories (ALI) http://www.ali.com.tw Silicon Integrated Systems (SIS) http://www.sis.com Advanced Micro Devices (AMD) http://www.amd.com Obecné informace o základní desce/obvodové sadě http://www.motherboards.org Více informací k tomuto tématu lze nalézt na adrese http://www.ati.com/support/faq/agpchipsetdrivers.html
Odinstalace softwaru staré grafické karty Aby byla zajištěna správná instalace karty ALL-IN-WONDER, je nutné nejdříve provést odinstalaci grafických ovladačů stávající grafické karty před jejím odstraněním z počítače. Chcete-li provést odinstalaci grafických ovladačů Je-li stávající grafická karta dosud v počítači:
1 Zavřete všechny aplikace, které jsou spuštěné. 2 Klikněte na Start, Nastavení, Ovládací panel a vyberte Přidat/Odebrat programy.
3 Vyberte ovladače stávající grafické karty a klikněte na Přidat/Odebrat…
4 *Průvodce vám pomůže odebrat stávající ovladače zobrazení.
5 Po odebrání ovladačů je potřeba restartovat systém.
i
*Pokud je pro minulou grafickou kartu instalován nějaký další software, může být nutné jej v tento okamžik také odebrat. (Například DVD přehrávač, multimediální aplikace, apod.)
Instalace hardwaru a softwaru
11
Instalace vaší karty ALL-IN-WONDER Nyní je možné nainstalovat kartu.
KONEKTOR DETAIL KART Y AGP
AGP
PATICE AGP
KARTA AGP
DETAIL KARTA PCI
1 Vypněte počítač a monitor. 2 Odpojte kabel monitoru na zadní časti počítače a odpojte všechny ostatní konektory na zadní části vaší video karty.
3 Odstraňte kryt počítače. Je-li to nezbytné, najděte v příručce k počítači návod, jak kryt odstranit. Vybijte statickou elektřinu svého těla tak, že se dotknete kovového povrchu rámu počítače.
12
Instalace hardwaru a softwaru
4 Vyjměte stávající grafickou kartu z počítače. Jestliže je počítač vybaven grafickými funkcemi přímo na základní desce, může být nezbytné je na základní desce deaktivovat. Další informace jsou uvedeny v dokumentaci počítače, nebo se můžete obrátit na výrobce.
Požadavky na přívod elektrického proudu Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 vyžaduje připojení vašeho PC na interní přívod elektrického vedení. Je doporučován přívod el. proudu o velikosti 300W nebo větší, aby bylo zajišteno řádné provozování systému s řadou nainstalovaných dalších interních zařízení. • Zkontrolujte počet wattů na koncovce přívodu el. proudu.
Po odstranění staré video karty a softwaru, použijte obrázek na straně 13 a připojte vnější kabel el. proudu k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 a k pevnému disku vašeho počítače.
1 Vyjměte kabel proudu z pevného disku a připojte bod A vnějšího kabelu proudu ke konektoru proudu grafické karty, jak je vyobrazeno. (Kabel může být již s grafickou kartou propojen.)
2 Připojte bod B ke konektoru přívodu proudu, a potom připojte bod C k přívodu proudu pevného disku.
3 Jakmile je rozpoznán slot AGP, vyjměte kovový kryt, pokud je to potřeba, propojte sériovou kartu ALL-INWONDER 9700 se slotem AGP , a držte ho pevně dokud není karta řádně usazena.
4 Našroubujte zpátky šroub pro uchycení karty a namontujte zpět kryt počítače.
5 Zapojte kabel monitoru do karty.
Instalace hardwaru a softwaru
13
El. konektory k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700
6 Zapněte počítač a monitor. Jestliže je vaše karta ALL-IN-WONDER vybavena konektorem DVI-I, můžete do příslušného konektoru připojit displej s plochým panelem, jak je znázorněno níže.
VGA KONEKTOR Z MONITORU
DVI-I-NA VGA ADAPTÉRU
DVI-I KONEKTOR NA KARTĚ
14
Instalace hardwaru a softwaru
Nalezení nového hardwaru ve Windows® Windows mohou spustit Průvodce přidáním nového hardwaru za účelem instalace standardního ovladače VGA. Pokud se má správně provést instalace nového hardwaru: Stornujte Průvodce, pokud používáte Windows® 2000 nebo Windows® XP a přejděte na Instalace CATALYST™ softwarové sady na stranì 14. • Pokud se Průvodce přidáním nového hardwaru nespustí, přejděte na část Instalace CATALYST™ softwarové sady na stranì 14. • Pokud se Průvodce přidáním nového hardwaru nespustí:
1 Klikněte na Další, aby systém Windows® mohl vyhledat Standardní VGA nebo Standardní PCI grafický adaptér. Pokud si Windows vyžádají® CD-ROM, vložte jej do jednotky CD-ROM drive.
2 Zadejte následující: D:\název operačního systému ( například D:\WinME). Jestliže D není označením pro vaši jednotku CD-ROM, nahraďte ho správným písmenem označujícím jednotku.
3 Klikněte na OK, klikněte Ukončit abyste zavřeli Průvodce, potom restartujte počítač.
Instalace CATALYST™ softwarové sady Softwarová sada ATI CATALYST představuje konečné řešení pro maximální využití výkonu karty ALL-IN-WONDER. Softwarová sada CATALYST obsahuje čtyři hlavní softwarové prvky: • Ovladač displeje • Multimedia Center • HydraVision (není součástí Express Instalace) • Software Remote Wonder Aby bylo zajištěno, že provádíte instalaci nejnovějšího softwaru, použijte ATI Instalační CD-ROM dodaný s kartou ALL-IN-WONDER.
Instalace hardwaru a softwaru
15
Chcete-li instalovat softwarovou sadu CATALYST
1 Vložte ATI INSTALAČNÍ CD-ROM do jednotky CD-ROM. Pokud systém Windows® spustí CD-ROM automaticky, pokračujte krokem 6.
2 Klikněte na Start, potom klikněte na Spustit. 3 Zadejte následující: D:\ATISETUP (Jestliže D neoznačuje vaši jednotku CD-ROM, nahraďte písmeno D správným písmenem označujícím jednotku).
4 Klikněte na OK potom klikněte na Instalovat v rámci Instalace softwaru.
5 Klikněte na Další, potom klikněte na Ano na smlouvě o licenčních podmínkách.
6 Klikněte na Snadná instalace ATI a spustí se Průvodce instalací.
7 Postupujte podle pokynů Průvodce na obrazovce a proveďte instalaci, potom restartujte počítač Doporučuje se použít instalaci Expres. Automaticky se provede instalace multimediálních komponent a grafického ovladače ATI. Uživatelská instalace umožňuje vybrat jednotlivé softwarové komponenty, které se mají instalovat. Software ATI REMOTE WONDER™ se automaticky instaluje v rámci softwarové sady CATALYST. Pokyny pro instalaci jsou uvedeny v Instalační příručce pro ATI REMOTE WONDER.
16
Instalace hardwaru a softwaru
Rady pro odstraňování závad • Zkontrolujte, zda je karta řádně usazena ve správné slotu. • Zkontrolujte, zda je kabel displeje správně připevněn v konektoru displeje na kartě. • Zkontrolujte, zda jsou monitor a počítač zapojené do napájení a zda jsou napájeny. • Pokud je to nezbytné, deaktivujte grafické funkce zabudované na základní desce. Více informací najdete v příručce k počítači, nebo se můžete obrátit na výrobce. (POZNÁMKA: Někteří výrobci nepovolují deaktivaci zabudované grafiky nebo převedení na sekundární displej). • Ujistěte se, že jste při instalaci ovladače ATI vybrali správné zobrazovací zařízení a grafickou kartu. • Další rady pro odstraňování závad jsou k dispozici, pokud klepnete pravým tlačítkem myši na ikonu ATI v panelu nástrojů a zvolíte Odstraňování závad. • Pokud se vyskytují problémy v průběhu spouštění počítače, spust’te jej v Bezpečném režimu. Podržte stisknutou klávesu CTRL, dokud se na obrazovce neobjeví spouštěcí nabídka Microsoft® Windows®. Poté vyberte číslo pro Bezpečný režim a stiskněte Enter. (Spouštěcí nabídku Microsoft Windows® lze vyvolat také pomocí klávesy F8). V Bezpečném režimu spus″te Správce zařízení a zkontrolujte případné duplicitní položky pro adaptér displeje a monitor, pokud používáte pouze jednu grafickou kartu. • Další pomoc je k dispozici v Příručce pro odstraňování závad v nápovědě Windows®, nebo se můžete obrátit na výrobce počítače. • Pokud chcete kontaktovat Technickou pomoc ATI, použijte příručku Technická podpora a záruční servis
Podpora více displejů Pokud používáte více monitorů, pak karta ALL-IN-WONDER musí být primární grafickou kartou. Obvykle určí systém BIOS, zda bude AGP nebo PCI karta primární kartou. V případě karet PCI systém obvykle přiřadí priority slotům karet podle jejich pořadí. Přečtěte si, prosím, soubor Readme na ATI Instalačním CD, kde jsou uvedeny nejnovější informace ohledně podpory více displejů.
Instalace hardwaru a softwaru
17
Zvýšení počtu barev 1 Pravým tlačítkem myši klikněte na prázdnou oblast pracovní plochy a klikněte na Vlastnosti.
2 Klikněte na Nastavení. Jestliže používáte více monitorů, klikněte na ikonu monitoru, jehož barevnou hloubku chcete změnit. Jestliže klepnete na sekundární monitor a políčko Rozšířit pracovní plochu Windows na tento monitor není zaškrtnuté, nelze změnit nastavení monitoru. Každý monitor má své vlastní nastavení barev.
3 V políčku Barvy vyberte políčko High Color (16 bit), True Color (24 bit) nebo True Color (32 bit). Maximální počet barev je dán vaším typem monitoru a grafickou kartou. Vyspělá 3D akcelerace karty ALL-IN-WONDER pro DirectX 8.1 a OpenGL umožňuje dosáhnout detailní barevné grafiky a 3D funkcí typu vytváření multi-textur, alfa míchání a mlhových efektů. Karta ALL-IN-WONDER dále poskytuje výkonné 2D grafické funkce na stránkách Vlastnosti zobrazení:
Nastavení
Upravte nastavení své pracovní plochy, jako je velikost pracovní plochy, rozlišení obrazovky a barevnou hloubku a uložte si různé předvolby pracovní plochy pro pozdější použití.
Úprava
Upravte pozici a velikost své obrazovky, obnovovací kmitočet obrazovky, frekvence a synchronizaci.
Barva Korekce
Proveďte korekce rozdílů mezi skutečnými barevnými hodnotami a barvami, jak je zobrazuje váš monitor a uložte různé předvolby korekcí barev pro snadné použití později.
18
Instalace hardwaru a softwaru
Ovladače displejů karty ALL-IN-WONDER na ATI Instalačním CD-ROM jsou nejnovější a nejrychlejší dostupné ovladače, ovšem ve společnosti ATI neustále zlepšujeme své výrobky, takže je vhodné podívat se na webové stránky ATI na adrese www.ati.com a zjistit, zda není k dispozici novější software. • V rámci CUSTOMER SERVICE klepněte na Find a driver a postupujte podle pokynů. Ovladače stažené z webových stránek ATI: • Poklepáním na samorozbalovací spustitelný soubor se zahájí instalace.
i
Windows provedou po instalaci ovladačů automatické restartování systému.
Spuštění ATI Multimedia Center Z prostředí LaunchPad. LaunchPad nabízí pohodlný způsob spuštění funkcí Multimedia Center — stačí klepnout na požadovanou funkci. LaunchPad se automaticky spustí při spuštění počítače, nebo můžete klepnout pravým tlačítkem na LaunchPad a zrušit zaškrtnutí políčka Zavést při spuštění v rozbalovací nabídce, a tak tuto funkci deaktivovat. Ve Windows®na panelu nástrojů.
1 Klikněte na tlačítko Spustit na hlavním panelu Windows, ukažte myší na Programy
.
2 Ukažte myší na ATI Multimedia Center , potom zvolte CD Audio, DVD, File Player, File LaunchPad , Library, TV, Video CD, nebo Configuration.
i
Při prvním spuštění TV musíte projít Průvodcem inicializací, který vás provede nastavením TV. Poté se již Průvodce nespustí, pokud jej nebudete chtít spustit sami.
Informace o ATI Multimedia Center jsou uvedeny v online nápovědě.
Instalace hardwaru a softwaru
19
Vstupní a výstupní adaptéry Karta ALL-IN-WONDER používá vstupní a výstupní adaptéry, které slouží k připojení audio a video zařízení ke kartě — TV, videorekordér, laserový přehrávač disků nebo kamkordér.
i
Aby při používání TV funkce karty ALL-IN-WONDER fungoval zvuk, je nutné, aby výstupní kabel karty ALL-IN-WONDER byl připojen do line-in konektoru na zvukové kartě: viz na straně 21. Informace o CD audio konektorech viz na straně 51.
Konektory kartyALL-IN-WONDER 1 Vstup video
1 2
2 Vstup CATV
3 Výstup video
3
ALL-IN-WONDER
4
Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 4 DVI-I / VGA Out (Vaší
karty mohou mít buď konektor.)
20
Instalace hardwaru a softwaru
K sledování filmů na vašem PC nebo video rekordéru. z VCR, kamkordéru, nebo laserového přehrávače disků K připojení videorekordéru, kamkordéru nebo laserového přehrávače disků k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 použijte vstupní adaptér ATI, jak je znázorněno na obrázku.
Audio a video výstupní konektory na VCR, kamkordéru, nebo laserovém přehrávači disků budou podobné jako tyto konektory. Použijte kompozitní video výstup nebo S-video výstup. S-Video dosahuje lepších výsledků. S-VIDEO OUT
Kabel s připojením S-Video na obou koncích.
COMP. VIDEO OUT
L. AUDIO OUT
R. AUDIO OUT
Kabely s RCA přípojkami na obou koncích jsou k dostání samostatně v obchodech s elektronikou.
NEB
S
L
R A/V IN
CATV
Vstupní adaptér ATI (Zvětšeno)
A/V OUT
Sériová karta ALL-INWONDER 9700
Instalace hardwaru a softwaru
21
Chcete-li zobrazit obraz z počítače na TV a nahrávat výstup z počítače na videopásek Použijte ATI výstupní adaptér k připojení TV, kamkordéru nebo videorekordéru k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 , jak je znázorněno na obrázku.
Audio a video vstupní konektory na TV, kamkordéru, nebo VCR budou podobné jako tyto konektory. Použijte KOMPOZITNÍ VIDEO VSTUP nebo S-VIDEO VSTUP. S-Video dosahuje lepších výsledků. Chcete-li použít TV jako displej, COMP. R. AUDIO L. AUDIO S-VIDEO musíte aktivovat TV výstup. Viz VIDEO IN IN IN IN Používání a úprava TV výstupu na straně 29. NEB
Kabel s připojením SVideo na obou koncích.
Kabel s RCA přípojkami na obou koncích jsou k dostání samostatně v obchodech s elektronikou .
ATI výstupní adaptér
A/V IN
CATV
A/V OUT
ZVUK. KARTA
Sériová
Pro záznam zvuku na stereo VCR nebo poslech zvuku pomocí reproduktorů televize použijte stereo kabel se dvěma RCA přípojkami na jednom konci a s mini stereo sluchátkovou přípojkou na druhém konci, který je k dostání samostatně v obchodech s elektronikou.
Připojení S/PDIF
karta ALLINWONDER 9700
LINE IN
LINE IN
musí být propojen S/PDIF
Zesilovač Dolby Digital AC-3
LINE OUT
Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodech s elektronikou
22
Instalace hardwaru a softwaru
Chcete-li zobrazit obraz z počítače na TV Použijte ATI výstupní adaptér k připojení TV, kamkordéru nebo videorekordéru k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700, jak je znázorněno na obrázku.
ATI komponenta adaptéru videa
A/V IN
CATV
A/V OUT
Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodec hs elektronik ou
ZVUK. KARTA
Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700
LINE OUT
LINE IN
LINE IN Y
Pb
musí být propojen
Pr
HDTV Video Vstupy Vstupní a výstupní kabely by neměly být delší než 50 palců (15m) • Y= Zelená • Pb= Modrá • Pr= Červená
Zesilovač Dolby Digital AC-3
Připojení S/PDIF
Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodech s elektronikou
Instalace hardwaru a softwaru
23
Výběr konektoru zvukové karty konektor pro TV audio vstup Konektor zvukové karty určuje, který posuvník mixu je ovládán posuvníkem hlasitosti v ATI Multimedia Center.
1
Klikněte na tlačítko Nastavení v ovládacím panelu TV Player a pak klikněte na kartu Obrazovka.
2 Klikněte na tlačítko Průvodce instalaci , potom klikněte dvakrát na tlačítko Další.
3 Na stránce Typické připojení zvuku zaškrtněte políčko Zapojil jsem kabel, tím potvrdíte, že jste propojili kabelový výstup zvuku karty ALL-IN-WONDER ke konektoru Line-In vaší zvukové karty.
4
Klikněte na Další, abyste otevřeli TV Průvodce instalací zvuku.
5 Klepněte na audio vstup, který odpovídá připojení mezi kartou ATI a vaší zvukovou kartou. (Linkový vstup je standardní audio vstup, pokud je výstupní kabel karty ALLIN-WONDER připojen ke konektoru Line-In na zvukové kartě). Pokud si nejste jisti způsobem připojení, klikněte na každý ze zdrojů (CD Audio, Line-In, apod.) a poslouchejte zvuk.
6 Klikněte na tlačítlo Další, až se dostanete na konec stránky Průvodce instalací potom klikněte na tlačítko Dokončit.
i
Zkontrolujte, zda je výstupní kabel karty ALL-INWONDER připojen ke konektoru Line-In na zvukové kartě.
24
Instalace hardwaru a softwaru
Ovládání hlasitosti ve Windows® Aby správně fungoval zvuk, musí být aktivní linkový vstup zvukové karty. Chcete-li zobrazit nastavení linkového vstupu v ovládacím panelu pro ovládání hlasitosti ve Windows:
1 Klikněte dvojitě pravým tlačítkem myši na ikonu
v
panelu (obvykle je umístěna v pravém dolním rohu obrazovky) a potom na Otevřít ovladače hlasitosti.
2 Pokud posuvník hlasitosti linkového vstupu není zobrazen, klikněte na Možnosti a poté na Vlastnosti.
3 Klikněte na políčko ovládání hlasitosti Line-In a poté klikněte na OK. Je-li zaškrtnuté políčko Ztlumit, klepnutím zrušte zaškrtnutí. Jestliže na hlavním panelu není ikona reproduktoru, proveďte následující: • V hlavním panelu Windows klepněte na Start, ukažte na Nastavení a poté klikněte na Ovládací panely. • Poklepejte na Zvuk a Multimédia. • Na kartě Hlasitost zvuku zaškrtněte Zobrazit ovládání hlasitosti na hlavním panelu.
25
K A P I TO L A 3
Používání ALL-IN-WONDER Podrobné informace o multimediálních funkcích karty ALL-IN-WONDER jsou uvedeny v online ATI Multimedia Center Uživatelské příručce na Instalačním CD. Chcete-li otevřít Uživatelskou příručku pro ATI Multimedia Center:
1
Vložte ATI Instalační CD-ROM do mechaniky CD-ROM a klikněte na Uživatelská příručka. Otevře se online příručka v aplikaci Adobe® Acrobat® Reader™
2
Klikněte na Uživatelské příručky, klikněte na Příručky pro ATI Multimedia Center a poté klikněte na ATI Multimedia Center.
Aby mohly multimediální funkce karty správně fungovat, musí být sériová karta ALL-IN-WONDER 9700 primární grafickou kartou počítače. Další informace uvádí, viz Podpora více displejů na stranì 16.
Připojení PC k výchozímu videu K propojení počítače s VCR nebo kamkordérem, připojte konektor kabelu z VCR nebo z kamkordéru do adaptéru ATI Vstup/Výstup. VětšinaVCR a kamkordérů mají kompozitní výstup videa , rovněž to může být fono jack nebo výstup RCA. Další informace uvádí, viz Vstupní a výstupní adaptéry na stranì 19. Je mnoho videorekordérů a kamkordérů, které mají jiný typ video výstupu, tzv. S-Video, který
Kompozitní Video
S-Video
26
Používání ALL-IN-WONDER
poskytuje kvalitnější obraz ve srovnání s kompozitním video výstupem Chcete-li připojit VCR nebo kamkordér k ALL-IN-WONDER
1
Vypněte počítač a VCR nebo kamkordér.
2
Zkontrolujte, zda vaše grafická karta je správně nainstalována.
3
Zjistěte, zda má váš videorekordér nebo kamkordér video propojení typu S-Video nebo kompozitní
4
Na zadní části počítače se podívejte, kde je umístěna grafická karta. Použijte adaptér vstup/výstup ATI a připojte jeden konec kabelu ke grafické kartě a druhý k vašemu VCR nebo kamkordéru.
5
Zapněte počítač a VCR nebo kamkordér.
Připojení TV k vaší kartě Pomocí kompozitního nebo S-Video výstupu na kartě ALL-INWONDER je možné připojit televizi jako displej počítače Můžete použít kartu, abyste viděli počítačový výstup přímo na televizi. V závislosti na typu vaší televize, můžete si vybrat formát NTSC nebo PAL. Obrázky můžete zobrazovat současně na monitoru TV i VGA. Karta ALL-IN-WONDER zprostředkovává zážitky plynoucí ze sledování obrazu na velké obrazovce v souvislosti se zábavou na PC, a je tak ideální pro hraní her, prezentace, sledování filmů, prohlížení Internetu a nahrávání videa z obrazovky počítače
i
Plochý digitální panel DVI a televizní obrazovka nemohou být používány současně. Jetliže nahráváte videokazetu, budete potřebovat televizní obrazovku k tomu, abyste mohli dále sledovat po dobu nahrávání.
Používání ALL-IN-WONDER
27
K připojení grafické karty k televizi • Před aktivací funkce Výstup TV musíte nejprve připojit TV. • Abyste mohli nahrávat zvuk na VCR nebo poslouchat zvuk z reproduktorů TV , musíte zapojit kabely zvuku (viz na straně 21). • Jestliže váš televizní přístroj má pouze vstupy kabelů, což je u starších přístrojů, můžete připojit grafickou kartu k vašemu televiznímu přístroji použitím modulátoru VCR nebo RF, který má vstup pro zvuk (k dostání ve většině obchodů s elektronikou). Připojte audio výstup ALL-IN-WONDER do audio vstup RF modulátoru.
1
Vypněte počítač a televizi.
2
Zjistěte, zda váš televizní přístroj má připojení S-Video nebo RCA video-in připojení.
3
V zadní části počítače najděte grafickou kartu.
4
Připojte výstupní kabel přívodu adaptéru ke konektoru A/V OUT na vaší kartě (viz Vstupní a výstupní adaptéry na stranì 19).
5
Použijte kabel buď s konektorem S-Video nebo RCA, připojte jeden konec kabelu k výstupnímu kabelu adaptéru a druhý k televizi.
6
Zapněte počítač a televizi. Jestliže se obraz neukáže, budete muset aktivovat televizní výstup; viz Používání a úprava TV výstupu na stranì 29. Vice podrobností o vyobrazení kabeláže a připojení zvuku, viz Vstupní a výstupní adaptéry na stranì 19. Jestliže jste připojili televizní přijímač k VCR, můžete použít televizi jako počítačový displej. Podrobnější informace o připojení televize k VCR najdete v té samé dokumentaci, jako je pro VCR.
i
Jestliže jste připojili televizi k VCR, které je připojeno ke kartě ALL-IN-WONDER výstupem A/V OUT a používáte televizi jako počítačový displej, mohou se kopie DVD filmů zobrazovat střídavě jasně a matně.
28
Používání ALL-IN-WONDER
DŮLEŽITÉ INFORMACE pro evropské zákazníky Některé PC monitory v Evropě nelze použít současně s TV obrazovkou. Pokud aktivujete TV obrazovku v Evropě , obnovovací kmitočet pro monitor se musí nastavit na 50Hz. Některé monitory tuto frekvenci nepodporují a mohlo by dojít k jejich poškození. • Zjistěte v dokumentaci dodané spolu s monitorem, zda váš monitor podporuje obnovovací kmitočet 50Hz. Pokud váš monitor nepodporuje frekvenci 50 Hz (nebo pokud si nejste jisti), vypněte před použitím TV obrazovky svůj monitor před zapnutím počítače. Další informace o neaktivnosti televizní obrazovky, viz Aktivace a deaktivace televizní obrazovky na stranì 29. Některé televizory v Evropě mohou používat připojení SCART. Pokud používáte SCART, přečtěte si část Použití SCART konektorů pro evropské televizory na stranì 28 předtím, než se pokusíte připojit svůj počítač k evropské TV.
Použití SCART konektorů pro evropské televizory (vpravo = červený) Audio vstup (vlevo = bílý)
Připojit do TV nebo VCR
Připojit do vstupu zvuku
kabel 1
SCART Konektor
kabel 2 Video In (žlutá)
Připojit do grafické kartě
Použití konektoru SCART s kompozitním kabelem
Konektory SCART podporují pouze formáty kompozitního videa, které jsou nejvíce rozšířeným typem. Obrázek nahoře ukazuje, jak připojit kompozitní kabel za použití konektoru SCART. Jestliže váš televizní přístroj má výstup S-Video, měli byste použít kabel S-Video (k dostání ve většině obchodů s elektronikou) abyste mohli sledovat počítač na televizi. Připojení S-Video umožňuje zobrazení v mnohem vyšší kvalitě, než kompozitní video.
Používání ALL-IN-WONDER
29
Používání a úprava TV výstupu Aktivace a deaktivace televizní obrazovky
1
Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na ovládací panel.
2
Dvojitě klikněte na Displej, potom klikněte na kartu Nastavení .
3
Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. Uživatelé Windows® 98: klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Rozšířené.
4
Klikněte na zelené tlačítko aktivovat/deaktivovat vedle slova “TV” a tím aktivujete/deaktivujete televizní obrazovku.
5
Provedené změny uložte klepnutím na OK nebo Použít. Další informace o použití televizní obrazovky a displejů ATI najdete na stránce Vlastnosti, klikněte na tlačítko Nápověda .
Spuštění Windows® se zapnutou obrazovkou TV V průběhu úvodního zobrazení loga Windows® může být obraz na TV obrazovce narušený. Jde pouze o dočasný efekt a obrazovka se upraví během několika sekund. Během spouštění prochází grafická karta TV Out sekvencí nastavování režimu, kdy je televizní obrazovka prázdná. Tento proces trvá pouze několik vteřin a pomáhá naprogramovat televizní obrazovku
Použití monitoru a použití televizní obrazovky Použití TV obrazovky jako displeje PC je ideální řešením pro hraní her, předvádění prezentací, sledování filmů a prohlížení Internetu. Může však dojít k tomu, že obraz na monitoru se změní nebo vypadá zmáčknutý. Důvod je ten, že displej se přizpůsobil rozměrům vaší televize. Pokud chcete upravit displej na monitoru, použijte ovládací prvky pro nastavení velikosti a pozice displeje.
30
Používání ALL-IN-WONDER
Starší monitory a velké, speciální monitory nemusí fungovat při aktivaci televizního displeje. Pokud se takový problém při aktivaci televizní obrazovky vyskytne, deaktivuje televizní obrazovku a displej na monitoru se obnoví.
Úprava displeje monitoru Pokud se aktivuje TV obrazovka, může dojít k tomu, že displej vašeho monitoru bude menší a ne zcela perfektně umístěný ve středu. Tyto efekty jsou dány změnami, které jsou nutné pro správné zobrazení na TV obrazovce. Použijte ovladače na kartu Úprava na stránce Vlastnosti monitoru (klikněte na tlačítko Monitor na stránce displej ATI ), pokud chcete upravit pouze displej monitoru. Klepněte na tlačítko TV, pokud chcete upravit pouze TV obrazovku.
Tipy na TV příjem • Zkontrolujte, zda jste vybrali správné nastavení kabelu nebo antény. • Nejlepší příjem antény dosáhnete, když použijete model se zesilovačem a umístíte ho co možná nejdále od monitoru. • Pokud máte problémy s vstupem kabelu, může zesílený signál zlepšit příjem.
Zobrazení textu v televizi Vzhledem k použití různých technologií u výrobců televizí a monitorů PC, může být standardní text PC na vašem televizoru nečitelný. To lze kompenzovat použitím větších písem. Chcete-li nastavit větší písmo
1
Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel.
2
Dvojitě klikněte na Displej ve Windows XP, potom klikněte na kartu Vzhled. Ve Windows ME, nebo Windows 2000, klikněte na kartu Nastavení potom klikněte na tlačítko Rozšířené.
Používání ALL-IN-WONDER
31
3
Na kartě Obecné v políčku Velikost písma vyberte požadovanou velikost písma.
4
Chcete-li uložit zvolenou velikost písma, zvolte Uživatel nebo Jiné.
5
Klikněte na tlačítko OK potom klikněte na tlačítko OK v dialogovém okně Vlastnosti displeje.
6
Restartujte počítač.
Snížení zkreslení okrajů Pokud používáte TV jako displej počítače, mohou se na levé a pravé straně TV obrazovky objevit určitá zkreslení okrajů. Tento jev je závislý na konkrétní TV a na spuštěné počítačové aplikaci. Pro snížení zkreslení okrajů je možné zvětšit horizontální velikost TV obrazovky. Chcete-li zvětšit horizontální velikost
1
Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel.
2
Dvojitě klikněte na Displej, potom klikněte na kartu Nastavení .
3
Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. Uživatelé Windows® 98: klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej.
4
Klepněte na tlačítko TV.
5
Klepněte na kartu Úprava.
6
Klikněte na tlačítko plus (+) pod horizontální obrazovkou, abyste zvětšili horizontální velikost televizní obrazovky.
7
Provedené změny uložte klepnutím na OK nebo Použít.
Zkreslení okrajů je možné zmenšit také zvětšením kontrastu TV obrazovky.
32
Používání ALL-IN-WONDER
Chcete-li zvětšit kontrast
1
Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel.
2
Dvojitě klikněte na Displej, potom klikněte na kartu Nastavení .
3
Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej. Uživatelé Windows® 98 klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Rozšířené.
4
Klepněte na tlačítko TV.
5
Přemístěním posuvníku Kontrast doprava zvyšte kontrast.
6
Provedené změny uložte klepnutím na OK nebo Použít.
Změna konfigurace displejů Pokud přemístíte svůj počítač do místa, kde používáte pouze TV obrazovku, ujistěte se, že je funkce TV obrazovky aktivována, viz Aktivace a deaktivace televizní obrazovky na stranì 29.
Používání her a aplikací Některé starší hry a aplikace mohou naprogramovat grafickou kartu přímo, tak aby pracovala ve specifickém režimu zobrazení. Výsledkem může být, že se TV automaticky vypne, nebo na ní bude narušený obraz (PC monitor nebude ovlivněn). Obraz na TV obrazovce se obnoví, jakmile ukončíte danou hru, nebo pokud restartujete počítač.
Používání ALL-IN-WONDER
33
mulTView™ Jestliže máte nainstalovánu sériovou kartu ALL-IN-WONDER 9700 a kartu ATI TV WONDER PCI , mulTView vám umožní sledovat různé kanály v dalším okně videa. Můžete nahrávat video z vaší karty ALL-IN-WONDER ačkoliv sledujete jiný kanál na TV WONDER. Sekundární okno může být v následujících umístěních: Obraz v obrazu (PiP). Pokud základní okno videa je zobrazeno celoobrazovkově, okno videa mulTView (PiP je vložené do základního okna. Může výt umístěno nahoře/tlačítko vlevo, nebo nahoře/tlačítko vpravo na hlavním okně. Obraz mimo obraz (PoP). Pokud používáte pouze jeden monitor, může být hlavní okno a mulTView zobrazeno v různých oknech. Pokud používáte dva monitory, můžete přetáhnout okno mulTView do druhého monitoru. mulTView může být zobrazeno na druhem monitoru v okně nebo v režimu plné obrazovky.
i
Při prvním spouštění TV, vás provede průvodce inicializací mulTView nastavením umístění okna mulTView a zapojením tuneru zvuku mulTView.
Ovládací prvky mulTView obsahují funkce o kanál výš/níž , ztlumit zvuk/obnovit zvuk, audio, prohození kanálu, posuvník hlasitosti a stav kanálu. Jestliže je mulTView zaostřená, můžete zadat číslo kanálu, nebo název a změnit nastavení. Aktivovat mulTView V průvodci inicializací mulTView klikněte na Aktivovat mulTView. Otevřít a zavřít mulTView
1
Klikněte pravým tlačítkem myši na ovládací panel nebo panel videa.
2
V nabídce programů klikněte na mulTView, potom klikněte na Zobrazit. Chcete-li mulTView vypnout, klikněte na tlačítko Zavřít .
34
Používání ALL-IN-WONDER
• Nebo klikněte pravým tlačítkem myši na ovládací panel nebo panel videa. • V nabídce programů klikněte na Zobrazit. Změnit umístění okna mulTView Klikněte pravým tlačítkem myši na ovládací panel nebo panel videa v době, kdy je hlavní okno videa v režimu celá obrazovka, klikněte na mulTView, klikněte Umístění, potom klikněte na pozici, kterou jste si vybrali: Nohoře-Vlevo, Nahoře-Vpravo, Pravé tlačítko nebo Levé tlačítko. Můžete změnit manuálně umístění a velikost vloženého okna, když jsou ohraničení mulTView viditelná. Automatické skrytí ovládacího okna a ohraničení mulTView Ohraničení okna mulTView zmizí po několika sekundách, pokud myší deaktivujete okno mulTView. Pohybem myši přes okno mulTView se ohraničení opět zobrazí. Ovládat lze pouze jedno okno videa. Je-li vložené okno mulTView zaostřené, jeho ohraničení má červenou barvu, pokud je rozostřené, má barvu černou. Například, je-li ohraničení červené, příkaz změň kanál na REMOTE WONDER (Dálkový ovladač), změní kanál mulTView.
Požadavky na zvuk mulTView Máte-li jednu zvukovou kartu nebo integrovaný audio chip, musíte zapojit jednu cestu audia interně (například, CD-In) a druhou externě (například, Line-In). Máte-li dvě zvukové karty nebo jednu zvukovou kartu a jeden integrovaný audio chip, můžete zapojit obě cesty audia interně, externě, nebo jednu interně a jednu externě.
Používání ALL-IN-WONDER
35
ATI HDTV Component Video Adapter i
The HDTV Component Video Output Adaptér je povinný komponent pro použití pouze v Severní Americe.
Zkontrolujte výstup počítače přímo na štítku vaší televize nebo jiném komponentu vstupního zařízení. Poskytuje požitek z velké obrazovky při používání počítače k zábavě, což je ideální pro hraní her, prezentace, sledování filmů a vyhledávání na Internetu. Komponent adaptéru ATI HDTV Video Output převede standardní výstup videa VGA nebo DVI-I z karty ALL-IN-WONDER na komponent videa, který umožní zobrazení na vaší televizi s vysokou rozlišovací schopností, nebo jiným komponentem vstupního zařízení. A/V IN
CATV
A/V OUT
CRT / analogový plochý panel monitoru
i
V závislosti na modelu vaší rodinné sériové karty ALL-IN-WONDER 9700, se mohou nenainstalovat následující vlastnosti: • Komponenty Multimedia Center • aplikace TV
36
Používání ALL-IN-WONDER
Systémové požadavky • Pentium® 4 / III / II / Celeron™, AMD® K6 / Athlon®, nebo kompatibilní.
Procesor
• Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700
Grafický Adaptér
Windows® 98/SE , Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP.
*
Operační systém
Ovladač Windows *98/SE.
®
Me se instaluje do Windows®
Monitor
Pro instalaci komponentu ATI HDTV Video Adapter a pro aplikace DOSu je vyžadován monitor CRT.
Televize
HDTV nebo SDTV které mají komponent vstupu.
Záruka Na HDTV Component Video Adapter se vztahuje záruka 1 rok. Na příslušenství výrobku je poskytována záruční doba 90 dnů. Pokud chcete získat informace o grafických funkcích své karty, poklepejte na ikonu ATI v pravém dolním rohu obrazovky, nebo navštivte stránku www.ati.com.
HDTV Kit obsahuje • ATI HDTV Component Video Adapter • Instalace CD • Uživatelská příručka pro instalaci a nastavení
Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter probíhá ve dvou, jednoduchých krocích • Instalace softwaru — na straně 37 • Připojení adaptéru — na straně 37
Používání ALL-IN-WONDER
37
Instalace ATI HDTV Component Video Adapter Monitor CRT musí být připojen na váš počítač předtím, než začnete s instalací ATI HDTV.
i
Aby jste mohli adaptér ATI Component Video správně ovládat, musí být nainstalovány ovladače displeje ATI správným způsobem.
Produkty “Powered by ATI” :
1
Vložte ATI instalační CD, které obdržíte v sadě HDTV Component Video Adapter Kit do jednotky CD-ROM . Pokud Windows spustí CD automaticky, ukončete instalaci.
2
Ve Windows Explorer nebo Tento počítač, dvojitě klikněte na ikonu CD a zvolte AIB_DRV.
3
Když Windows najde AIB_DRV, dvojitě na ni klikněte, postupujte podle zobrazených pokynů, potom jděte na Krok 5, níže.
Produkty “Built by ATI”
1
Vložte ATI instalační CD, které obdržíte v sadě HDTV Component Video Adapter Kit do jednotky CD-ROM . Pokud Windows spustí CD automaticky, přejděte na krok 4.
2
Klikněte na Start, potom klikněte na Spustit.
3
Zadejte následující: D:\Setup (Jestliže D není označením pro vaši jednotku CD-ROM, nahraďte ho správným písmenem označujícím jednotku.)
4
Klikněte na OK a postupujte podle zobrazených pokynů.
5
Zavřete počítač.
6
Připojte ATI HDTV Component Video Adapter do konektoru výstupu A/V Out na kartě ALL-IN-WONDER. • Displeje digitálního plochého panelu používají adaptéry VGA naYpbPr.
7
Použijte správné kabely a připojte výstupy ATI HDTV Component Video Adaptéru na vstup videa HDTV.
38
Používání ALL-IN-WONDER
CRT / analogový plochý panel monitoru
A/V IN
ATI komponenta adaptéru videa
CATV
A/V OUT
Kabel s RCA přípojkami je k dostání v obchodech s elektronikou
Sériová karta ALL-IN-WONDER 9700
Zvuková karta LINE IN Y
Pb
Pr
S/PDIF konektor
HDTV Video Vstupy
Vstupní a výstupní kabely by neměly být delší než 50 palců (15m) • Y = Zelená • Pb = Modrá • Pr = Červená Podrobnější informace o připojení kabelů, viz na straně 22.
8
Zapni komponent vstupního zařízení a nastav ho na výstupYPbPr. Další instrukce naleznete v manuálu HDTV nebo komponent vstupního zařízení.
9
Zapněte počítač.
i
TV nezobrazí nic, dokud nebude nastartován Windows. To může trvat několik minut.
Používání ALL-IN-WONDER
39
Použití ATI HDTV Component Video Adaptéru Použijte HDTV Component Video Adapter k sledování DVD filmů a k hraní video her na vysoce kvalitní televizi.
i
Ochrana před nepovoleným pořizováním kopií omezuje přehrávání DVD na mód 480i a 480p.
Abyste si zajistili maximální výkon při sledování DVD filmů, nebo hraní počítačových her na vašem HDTV, musíte najít optimální způsob a rozlišení obrazu, které zajistí nejlepší obraz na TV a dále používat pouze toto nastavení.
Ovládací panel Windows® Nastavení Použijte Ovládací panel nastavení Windows a zvolte rozlišení a způsob zobrazení HDTV. Chcete-li změnit nastavení, použijte Ovládací panel Windows
1
Klikněte na Start, klepněte na Nastavení, potom klikněte na Ovládací panel.
2
Dvojitě klikněte na ikonu Displej klikněte na kartu Nastavení a potom použijte posuvník Oblast obrazovky a vyberte rozložení, které chcete. Poznámka: Jestliže rozlišení, které jste zvolili, neodpovídá časování, zredukuje systém rozlišení tak, aby odpovídalo nejbližšímu vzhledem k časování možnému rozlišení.
3
Klikněte na tlačítko Rozšířené a potom klikněte na kartu Displej.
4
Klepněte na kartu YPbPr. Otevře se stránka nastavení HDTV .
5
Tlačítkem Uživatelské nastavení zvolte způsob, potom klikněte na OK.
6
Klikněte na tlačítko Rozšířené …
7
Klikněte na kartu Adaptér potom klikněte na tlačítko Seznam všech způsobů...
40
Používání ALL-IN-WONDER
Seznam všech způsobů je dostupný pouze ve Windows 2000 a Windows XP. Není dostupný ve Windows 98 / 98SE, nebo Windows ME.
8
Klikněte na 640 x 480.
9
Chcete-li modus Interlaced , klikněte na 30Hz nebo 60Hz. YPbPr je dostupný pouze s nastavením na 30Hz nebo 60HZ.
i
Windows XP neaktivuje rozlišení obrazovky 640 x 480 automaticky. Chcete-li nastavit rozlišení na 640 x 480, klepněte pravým tlačítkem na pracovní desku, klikněte na Vlastnosti klikněte na kartu Nastavení klikněte na tlačítko Rozšířené klikněte na kartu Adaptér klikněte na Seznam všech rozlišení, potom zvolte 640 x 480. • 60Hz = Progresivní. • 30Hz = Interlaced
Následující rady vám mohou pomoci při potížích. Prosíme kontaktujte svého prodejce, který vám dodá další informace při potížích.
Používání ALL-IN-WONDER
41
Rady pro odstraňování závad Problem
Možné řešení
Barvy nejsou zobrazeny správně na obrazovce TV
Zkontrolujte, zda připojení mezi Component Video Adaptérem a vaším HDTV jsou správná (Y=Zelený, Pb=Modrý, Pr=Červený). Viz obrázek na straně 38.
Nezobrazuje se displej TV
TV nezobrazí nic, pokud se nenastartuje Windows; to může trvat několik minut. • Nastav TV na vstupYPbPr. • Zkontrolujte, zda HDTV Component Video Adapter je správně připojen, potom restartujte počítač. • Zkontrolujte, zda ovladače sady ATI HTDV Component Video Adapter Kit byly správně nainstalovány.
DVD nebudou přehrávány v rozlišení 720p nebo 1080i
Ochrana před nepovoleným pořizováním kopií omezuje přehrávání DVD na mód 480i a 480p.
Nevidím celou obrazovku
Pokud to vaše vstupní zařízení umožňuje, zkuste modus 720p.
Obrazovka je převrácena
Pročtěte si uživatelskou příručku HDTV.
Displej CRT je zelený
Váš systém běží v módu vstupního zařízení. Připojte monitor CRT a restartujte počítač.
42
Používání ALL-IN-WONDER
43
KAPITOLA 4
Reference Tato kapitola obsahuje rady pro odstraňování závad v souvislosti s kartou ALL-IN-WONDER.
Odstraňování potíží Následující tipy k odstraňování potíží mohou pomoci v případech, kdy se vyskytnou problémy. Dokumentace společnosti ATI obsahuje užitečné tipy k instalaci / konfiguraci produktu a další informace o důležitých funkcích. Podrobnější informace o odstraňování potíží si lze vyžádat od prodejce zaoízení.
44
Reference
Základní tipy k odstraňování potíží Problém
Možné řešení
Není video
• • • •
• Nedostatečný příjem TV
•
•
Žádný zvuk
• • •
Zkontrolujte, zda je karta řádně usazena ve svém rozšiřujícím slotu. Pokud problém přetrvává, zkuste jiný rozšiřující slot. Zkontrolujte, zda je kabel obrazovky bezpečně upevněn ke kartě. Zkontrolujte, zda počítač a obrazovka jsou připojeny k napájení a zda je ve vedení proud. V případě potřeby vypněte všechny zabudované funkce grafiky na základní desce. Podrobnější informace viz dokumentace počítače, nebo se poraďte s výrobcem počítače. (Poznámka: Někteří výrobci nedovolují deaktivaci integrované grafiky ani zapojení sekundárního displeje.) Zkontrolujte, zda jste při instalaci rozšířeného ovladače zvolili odpovídající monitor. Používáte-li vnitoní anténu, nejlepších výsledků dosáhnete s modelem antény se zesilovačem. Anténu umístěte co nejdále od monitoru PC, aby nedocházelo k interferenci. Kvalitu signálu může zhoršit rozdělení kabelu nebo porušení vstupního krytu antény. Nejlepšího příjmu lze dosáhnout připojením kabelu nebo antény přímo ke kartě. Zkontrolujte, zda je aktivní vstup Line In zvukové karty (viz Ovládání hlasitosti ve Windows® na straně 24). Zkontrolujte, zda je audio kabel z karty ALL-INWONDER zapojený do konektoru LINE IN na zvukové kartě. Spust’te znovu Průvodce inicializací zvuku: 1. Klepněte na tlačítko nastavení. 2. Klepněte na kartu Obrazovka. 3. Klepněte na tlačítko Průvodce inicializací. 4. Dvakrát klepněte na Další> a zkontrolujte nastavení Zvukového vstupu
Reference
45
Tipy k odstraňování potíží Tipy k odstraňování potíží lze vyvolat klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu ATI v hlavním panelu ve volbě Odstraňování potíží. Vyskytují-li se problémy během spuštění systému, spust’te systém v Nouzovém režimu. Jak spustit systém Windows® v nouzovém režimu
1
Zapněte počítač.
2
Stiskněte a přidržte klávesu CTRL, dokud se neobjeví nabídka Spuštění systému Windows. Poté vyberte číslo Nouzového režimu a stiskněte klávesu Enter (u některých počítačů lze k zobrazení spouštěcí nabídky systému Windows® stisknout klávesu F8). V Nouzovém režimu vyvolejte Správce zaoízení a zkontrolujte, zda se v počítači nevyskytují duplicitní záznamy o adaptéru displeje a monitoru a zda používáte jen jednu grafickou kartu. • Deaktivujte všechny programy, jež se spouštijí automaticky při spuštění systému Windows®. • Zkontrolujte, zda jste ve Vlastnostech displeje vybrali správný ovladač monitoru a displeje. Podrobnější informace lze vyvolat příkazem Nápověda v nabídce Start. • Zkontrolujte, zda existují správci paměti, a zajistěte jejich správnou funkci. • Podrobnější informace naleznete v souboru README systému Windows® umístěném v kořenovém adresáři ATI INSTALLATION CD-ROM.
• Potřebujete-li technickou pomoc, použijte dokumentaci technické podpory nebo se obražte na svého dodavatele.
46
Reference
Odstraňování potíží se zvukem a videem Problémy se zvukem ... Problém
Možné řešení
Žádný zvuk
Zkontrolujte reproduktory: V případě externích reproduktorů zkontrolujte, zda jsou připojeny k napájení (svítí kontrolka POWER - napájení) a zda jsou připojeny ke konektorům LINE-OUT nebo SPEAKER OUT zvukové karty. Nejdříve připojte konektor Line-In ke zvukové kartě. Viz obrázky straně 21.
Stále žádný zvuk?
Přehrajte zvuk .WAV:
1 Klepněte na tlačítko Start, ukažte myší na Nastavení, potom klepněte na Ovládací panely a poklepejte na Zvuky.
2 V oblasti Události klepněte na hvězdičku a poté klepněte na soubor .WAV v poli Zvuk.
3 Klepněte na tlačítko Přehrát
a zkuste přehrát zvuk.
Pokud stále neslyšíte žádné zvuky, vyvolejte nástroj Ovládání hlasitosti: Klepněte na tlačítko Start, ukažte myší na Programy, ukažte na Příslušenství, ukažte na Zábava a vyberte program Ovládání hlasitosti. Nebo klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu reproduktoru v hlavním panelu systému (obvykle v pravém dolním rohu obrazovky) a klepněte na příkaz Otevřít ovládání hlasitosti. Jestliže na hlavním panelu není zobrazena ikona reproduktoru, postupujte takto: Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, ukažte na příkaz Nastavení, klepněte na možnost Ovládací panely a poté poklepejte na panel Multimédia. Na kartě Zvuk zaškrtněte políčko Zobrazit ovládání hlasitosti na hlavním panelu. • Zkontrolujte, zda není ovládání hlasitosti a kanál Zařízení Wave ztlumen nebo nastaven na velmi nízkou hodnotu. Slyšíte-li zvuky z reproduktoru, víte, že pracují. Vyskytují-li se i nadále problémy se zvukem, zkontrolujte připojení audia ke kartě ALL-IN-WONDER.
Reference
Problém
Možné řešení
Beze zvuku z TV
Zkontrolujte, zda je karta the ALL-IN-WONDER řádně spojena se zvukovou kartou vedením signálu audia. Pokyny viz Vstupní a výstupní adaptéry na straně 19.
Nelze zachytit zvuk
Zkontrolujte nastavení směšovače záznamu:
47
1 Klepněte na tlačítko Start, ukažte myší na Programy, ukažte na Příslušenství, ukažte na Zábava a vyberte program Ovládání hlasitosti. Nebo klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu reproduktoru v hlavním panelu systému (obvykle v pravém dolním rohu obrazovky) a klepněte na příkaz Otevřít ovládání hlasitosti. 2 V nabídce Ovládání hlasitosti klepněte na příkaz Možnosti, klepněte na tlačítko Vlastnosti, klepněte na Záznam a poté klepněte na tlačítko OK. Otevře se Ovládání nahrávání. 3 Zkontrolujte, zda je zaškrtnuté políčko Line (nebo vstup audia, který jste zvolili v průvodci Inicializace zvuku TV - viz straně 23), poté klepněte na a dialog zavřete.
Nelze zachytit zvuk při záznamu z videokazety
Při výstupu do videorekordér u VCR není na pásce zvuk
Připojte výstup audia z videorekordéru VCR do PC: Pravý a levý výstup audia z videorekordéru VCR musí být připojen k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 (konektor S-Video neposkytuje připojení zvuku). Pokyny viz Vstupní a výstupní adaptéry na straně 19. Připojte výstup audia z PC k videorekordéru VCR: Pravý a levý výstup audia z videorekordéru VCR musí být připojen k sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700 (konektor S-Video neposkytuje připojení zvuku). Pokyny viz Vstupní a výstupní adaptéry na straně 19.
48
Reference
Problémy s videem ... Problém
Možné řešení
Video je nestabilní nebo jen černobílé
Zkontrolujte, zda používáte správný formát: • Ke správnému provozu musíte v průvodci Inicializace kanálů TV správně uvést svoji zemi. • Na jiném přijímači zkontrolujte kvalitu vstupního TV signálu; na vině může být špatný příjem. • Pokuste se připojit přijímač přímo ke zdroji kabelové TV nebo k anténě. Příliš mnoho přerušení kabelu zhoršuje kvalitu signálu.
Video nebo zvuk chybí
• • • •
Záznam videa neočekávaně skončí
• • •
• •
Zkontrolujte, zda je připojen kabel nebo anténa. Na stránce Nastavení TV Video zkontrolujte, zda je konektor videa nastaven na správný zdroj. Zkontrolujte, zda jsou konektory audia a videa bezpečně zapojeny do správných zdířek. Zkontrolujte, zda je video karta řádně usazena ve svém slotu. Umístění karty viz uživatelská příručka. Soubory videa jsou obvykle velmi velké; zkontrolujte, zda máte na disku dostatek místa. Zkontrolujte, zda data zapisujete na správný disk – klepněte na tlačítko Nastavení diskového prostoru na stránce nastavení digitálního VCR. Maximální velikost souboru v systému souborů FAT 32 činí 4 GB. Velikost souboru lze zmenšit snížením velikosti rámce záznamu v nastavení Digitální VCR. Soubory MPEG jsou obvykle podstatni menší než soubory AVI. Při záznamu deaktivujte šetřič obrazovky. Při záznamu deaktivujte nastavení napájení.
Reference
49
Problém
Možné řešení
Ztracené rámce během záznamu videa
Ztracené rámce během záznamu videa znamenají, že nijaká část systému není dostatečně rychlá, aby udržela krok se záznamem. Záznam videa je velmi náročný úkol i pro ty nejvýkonnější systémy. K dosažení nejlepších výsledků je třeba věnovat celý výkon PC záznamu a zajistit, aby během záznamu nebyl aktivní jiný program. • Proveďte defragmentaci disku • Chcete-li zaznamenávat větší množství videa, doporučuje se velký disk vyhrazený jen pro záznam. • Zkontrolujte, zda je u disku aktivní kanál DMA; ten zvyšuje rychlost přístupu a uvolňuje systémovou jednotku CPU • Uzavřete všechny ostatní běžící úlohy včetně systémových – hodiny, připomínky, hledání virů atd. • Uzavřete jakýkoliv plánovač úloh a ukončete jeho činnost • Nepřihlašujte se k síti • Během záznamu nepřipojujte zařízení USB • Během záznamu neotevírejte ani nezavírejte jednotku CD-ROM • Během záznamu nepohybujte myší Formát MPEG vyžaduje ke kódování videa velmi rychlou centrální jednotku CPU. • V Nastavení vyberte na kartě Digitální VCR možnost Jen rámec (Frame Only) • Zmenšete velikost rámce zachycovaného obrazu Formát AVI zaznamenává velmi velké soubory velmi rychle a vyžaduje rychlý systém disku. Pokuste se zmenšit velikost rámce (například na 320x240). Jestliže se u obrazu s velikostí 320×240 rámce neztrácejí, ale ztráta rámců se projevuje u větších rozměrů rámce, mohou být disky příliš pomalé.
50
Reference
Problém
Možné řešení
Zachycené video má vodorovné řádky kolem akce
•
•
Jestliže zachycujete video ve formátu AVI, snižte poeet řádek ve velikosti rámce (Frame Size). Změňte například velikost rámce z rozměrů 480x480 na 480x240. Na stránce Nastavení - Digitální VCR klepněte na tlačítko Nastavit vlastní..., poté klepněte na tlačítko Upravit..., zvolte nastavení AVI a poté upravte velikost rámce. Jestliže zachycujete video ve formátu MPEG, zkontrolujte, zda je zaškrtnuto políčko Zrušit prokládání (odstranění prokládání). Na stránce Nastavení - Digitální VCR klepněte na tlačítko Nastavit vlastní..., poté klepněte na tlačítko Upravit..., zvolte nastavení MPEG zaškrtněte políčko Zrušit prokládání (odstranění prokládání).
Reference
51
Konektory CD Audio Na následujícím obrázku jsou znázorněny volitelné interní CD audio konektory na sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700. Konektory CD jsou určeny k internímu připojení audia. Interní propojení audia (není součástí dodávky) musí odpovídat zvukové kartě.
Konektory CD AUDIO IN (viz příručka zvukové karty)
ZVUKOVÁ KARTA
CD VÝSTUP
Konektory CD VÝSTUP, kontakty 2 a 4 (viz následující tabulka)
ALL-IN-WONDER SÉRIOVÁ KARTA ALL-IN-WONDER 9700
Tato tabulka uvádí obsazení kontaktů u konektorů CD audia na kartě.
Sériová karta ALLIN-WONDER 9700
PIN
J1
Pin 1 - UZEMNĚMÍ
CD VÝSTUP
J1
Pin 2 - LEVÝ VÝSTUP
CD VÝSTUP
J1
Pin 3 - UZEMNĚMÍ
J1
Pin 4 - LEVÝ VÝSTUP
SIGNÁL
CD VÝSTUP CD VÝSTUP
52
Reference
Interní hlava vstupu/výstupu audio/video Náledující obráky ukazují vstupní konektory interní hlavy audio/video na sériové kartě ALL-IN-WONDER 9700. 1
CD OUT
8
Interní hlava vstupu/výstupu audio/video
ALL-IN-WONDER SÉRIOVÁ KARTA ALL-IN WONDER 9700
Tato tabulka uvádí osazení pinů pro interní audio/video hlavu na vaší kartě.
Pin
Signál
1
CVBS / Y -vstup
2
Video -zem
3
Luma / Pr -vstup
4
Video -zem
5
Chroma / Pb -
vstup
6
Audio – levý vstup
7
Audio -zem
8
Audio – pravý vstup
Reference
53
Jak odebrat program ATI Multimedia Center 1
V ovládacím panelu Windows®, kliknete na Start, pokracujte na Nastavení a potom kliknete na Ovládací panely.
2
Poklepejte na Přidat/odebrat programy. Uživatelé Windows 98: kliknete na kartu Instalovat/Odinstalovat
3
Ze seznamu vyberte program ATI Multimedia Center.
4
Kliknete na tlacítko Zmenit/Odebrat. Uživatelé Windows 98: kliknete na tlacítko Pridat/Odebrat
5
K odebrání programu ATI Multimedia Center klepněte na tlačítko Ano.
6
Klepnutím na tlačítko Ano počítač restartujte.
Chcete-li odebrat ovladače ALL-IN-WONDER 1
V ovládacím panelu Windows®, kliknete na Start, pokracujte na Nastavení a potom kliknete na Ovládací panely.
2
Dvojite kliknete na Pridat/Odebrat programy, potom kliknete na kartu Instalovat/Odinstalovat.
3
Ze seznamu vyberte program Ovladač Obrazovky ATI.
4
Kliknete na tlacítko Zmenit/Odebrat. Uživatelé Windows 98: kliknete na tlacítko Pridat/Odebrat.
5
Klepnutím na Ano se odebere ovladač sériové karty ALLIN-WONDER 9700.
6
Klepnutím na tlačítko Ano počítač restartujte.
54
Reference
Compliance Information FCC Compliance Information The ALL-IN-WONDER 9700 Series card complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer's instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Re-orient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to ensure compliance with FCC regulations. • Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Reference
55
Industry Canada Compliance Statement ICES-003 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES=003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Další informace o shodě: ATI Research Inc. 4 Mount Royal Ave. Marlborough, MA 01752-1976 USA 508-303-3900
CE Compliance Information EMC Directive 89/336/EEC and Amendment 92/31/EEC, Class B Digital Device EN 50081-1, Generic Emissions Standard for Residential, Commercial and Light Industrial Products (EN 55022/CISPR 22, Limits and Methods of Measurement of Radio Interference Characteristics Information Technology Equipment) Warning: This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. EN 50082-1, Generic Immunity Standard for Residential, Commercial and Light Industrial Products (IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4) Directive EMC 89/336/CEE et amendement 92/31/CEE, dispositif numérique de Classe B EN 50081-1, Norme sur les émissions génériques pour les produits domestiques, commerciaux et industriels légers (EN 55022/CISPR 22, Limites et méthodes de mesure des caractéristiques d'interférences radiophoniques, Matériel des technologies de l'information) Mise en garde: ceci est un produit de Classe B. Il risque produire des interférences radiophoniques dans un environnement domestique auquel cas
56
Reference
l'utilisateur peut se voir demandé de prendre des mesures adéquates. EN 50082-1, Norme sur l'immunité générique pour produits domestiques, commerciaux et industriels légers.
(CEI 801-2, CEI 801-3, CEI 801-4) EMC Richtlinie 89/336/EEC und Änderung 92/31/EEC, Digitales Gerät der Klasse B EN 50081-1, Allgemeiner Emissions-Standard für Haushaltund kommerzielle Produkte sowie Erzeugnisse der Leichtindustrie (EN 55022/CISPR 22, Beschränkungen und Verfahren der Messung von informationstechnischen Ausrüstungen mit Funkstörmerkmalen) Warnung: Dies ist ein Erzeugnis der Klasse B. Dieses Erzeugnis kann Funkstörungen im Wohnbereich verursachen; in diesem Fall können entsprechende Maßnahmen seitens des Benutzers erforderlich sein. EN 50082-1. Allgemeiner Unempfindlichkeits-Standard für Haushalt-und kommerzielle Produkte sowie Erzeugnisse der Leichtindustrie (IEC 801-2, IEC 801-3, IEC 801-4)
Rejstřík A Adaptéry vstup a výstup 19 ATI HDTV Component Video Adaptér 35 ATI Multimedia Center odstranění programu 53 ATI REMOTE WONDER 15 B Barvy zvýšení počtu 17 D Dálkové ovládání 15 H HDTV zobrazení výstupu PC na 22 Hloubka barev zvýšení 17 Hydravision 3 I Instalace hardwaru a softwaru 9 vstupní a výstupní adaptéry 19 Instalace karty 11 K Kompozitní video 20 Konektor zvukové karty výběr pro TV audio vstup 23 Konektory audia CD 51
Konektory CD Audio 51 konektory SCART 28
L LaunchPad 18 M Monitor použití monitoru jako TV obrazovky 29 úprava displeje 30 Multimedia Center spuštění 18 mulTView™ 33 Obraz v obraze, obraz mimo obraz 33 požadavky na zvuk 34 TV WONDER 33 N Nastavení ATI HDTV Component Video Adapter 36 Nouzový režim Spuštění systému Windows 45 O Obraz mimo obraz 33 Obraz v obrazu 33 Odinstalace softwaru staré grafické karty 10 Odstraňování potíží 45 základní 44 zvuk a video 46 Odstraňování potíží - video 46 Odstraňování potíží - zvuk 46 Online nápověda 4 Ovládací panel nastavení 39 Ovladač GART 9 Ovladače stažené z webových stránek ATI 18 Index - 57
Ovládání hlasitosti 24 Ovládání hlasitosti ve Windows 24
P Požadavky na napětí 12 Podpora více displejů 16 Použití ATI HDTV Component Video Adaptéru 39
zobrazení textu v 30 zobrazení výstupu PC na 21 TV výstup aktivace, používání, úpravy 29 TV WONDER 33
U Uživatelská příručka pro ATI Multimedia Center 4
R Rady pro odstraňování závad 16 S Sledování filmů na počítači a záznam videa 20 softwarová sada CATALYST instalace 14 S-Video 20 Systémové požadavky 3, 36 T Tipy odstraňování potíží 43 TV mulTView™ 33 připojení k vaší kartě 26 používání her a aplikací 32 snížení zkreslení okrajů 31 tipy na příjem 30 výběr konektoru zvukové karty pro TV audio vstup 23 změna konfigurace displejů 32
V Video kompozitní video, S-Video, S-VHS 25 Vstupní a výstupní adaptéry 19 sledování filmů na počítači a záznam videa 20 zobrazení výstupu PC jako vysoce kvalitní TV 22 zobrazení výstupu z počítače na TV a záznam na videopásek 21 W Windows XP 40 Z Záznam výstupu z PC na videopásek 21 Záznam videa 20 Zobrazení výstupu z PC na TV 21
Index - 58