Uživatelská příručka k zařízení My Book 3.0
My Book 3.0 Uživatelská příručka
Externí jednotka
®
Servis a podpora společnosti WD Setkáte-li se s nějakými problémy, před vrácením produktu nám dejte příležitost je opravit. Většinu dotazů na technickou podporu lze zodpovědět prostřednictvím naší databáze znalostí nebo e-mailové podpory na stránkách support.wdc.com. Pokud odpověď není dostupná nebo dáváte přednost osobnímu kontaktu, obraťte se na společnost WD na jednom z níže uvedených telefonních čísel. Produkt je dodáván s 30denní bezplatnou telefonickou podporou během záručního období. 30 denní období začíná datem prvního telefonického kontaktu s technickou podporou. E-mailová podpora je zdarma během celého záručního období a k dispozici je i naše rozsáhlá znalostní databáze. Chcete-li, abychom vás mohli informovat o nových funkcích a službách, zaregistrujte si svůj produkt online na adrese https://www.wdc.com/register.
Přístup k online podpoře Navštivte webové stránky naší podpory na adrese support.wdc.com a můžete si vybrat z těchto témat: • Downloads (Stahování) – Odtud si můžete stáhnout ovladače, software a aktualizace pro svůj přístroj Western Digital. • Registration (Registrace) – Zaregistrujte svůj výrobek Western Digital a získejte nejnovější aktualizace a speciální nabídky. • Warranty & RMA Services (Služby spojené se zárukou a RMA) – Získejte záruku, náhradu produktu (RMA), stav RMA a informace o obnově dat. • Knowledge Base (Databáze znalostí) – Prohledávání pomocí klíčového slova, fráze nebo ID odpovědi. • Installation (Instalace) – Získejte online nápovědu k instalaci produktu či softwaru Western Digital.
Kontaktování technické podpory společnosti WD Při kontaktování podpory společnosti WD mějte k dispozici sériové číslo svého produktu WD, verzi systémového hardwaru a softwaru. Severní Amerika Angličtina Španělsko
Evropa (bezplatně)*
Evropa Střední východ Afrika
Asie/ Tichomoří 800.ASK.4WDC (800.275.4932) 800.832.4778
Austrálie Čína Hong Kong Indie
00800 ASK4 WDEU
Indonésie
1 800 42 9861 800 820 6682/+65 62430496 +800 6008 6008 1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance) 011 26384700 (Hlavní linka) +803 852 9439
(00800 27549338)
Japonsko
00 531 650442
Korea
02 703 6550
+31 880062100
Malajsie
+800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496
+31 880062100
Filipíny
1 800 1441 0159
+31 880062100
Singapur
+800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496
Tchaj-wan
+800 6008 6008/+65 62430496
* Číslo pro bezplatné volání lze použít v těchto zemích: Rakousko, Belgie, Dánsko, Francie, Německo, Irsko, Itálie, Nizozemsko, Norsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Velká Británie. ii
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Obsah Servis a podpora společnosti WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Přístup k online podpoře. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Kontaktování technické podpory společnosti WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1
O disku WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Obsah sady. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kabel mikro-B USB 3.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Karta adaptéru PCle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Volitelné příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Systémové požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Formát jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fyzický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pohledy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tlačítko napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indikátory LED napájení/činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rozhraní disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bezpečnostní zámek Kensington® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Registrace produktu WD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nářadí a materiály (sady s kartou adaptéru PCle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Začínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Krok 1. Vybalování a manipulace s kartou adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Krok 2. Instalace ovladače adaptéru PCle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Krok 3. Instalace karty adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Krok 4. Připojení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Adaptéry napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Postup připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Poradce při potížích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Časté dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Informace o souladu a záruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Soulad s předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FCC třída B – informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Soulad s normami ICES a NMB-003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Soulad s bezpečnostními normami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Shoda s certifikátem CE pro Evropu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Označení GS (pouze Německo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Oznámení KCC (pouze Korejská republika). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Soulad s ekologickými předpisy (Čína). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Informace o službách a záruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Využití služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Omezená záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 OBSAH – iii
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1
O disku WD Děkujeme Vám za zakoupení externího pevného disku My Book® 3.0. Tento elegantní vysokokapacitní úložný disk představuje rozhraní SuperSpeed USB 3.0 s rychlostí až 10x vyšší než USB 2.0 pro nejvyšší dostupnou rychlost přenosu. Tato kapitola obsahuje následující témata: Obsah sady Formát jednotky Fyzický popis Registrace produktu WD Nářadí a materiály (sady s kartou adaptéru PCle)
Obsah sady Důležité: Nejnovější informace o produktech WD a novinky naleznete na našich webových stránkách na adrese www.westerndigital.com. Nejnovější software, firmware, dokumentaci k produktům a informace naleznete na webových stránkách na adrese http://products.wdc.com/updates.
• • • •
Externí pevný disk Kabel mikro-B USB 3.0 Síťový adaptér (konfigurace se může v jednotlivých oblastech lišit) Karta adaptéru PCle USB 3.0 (gen2) připojená k vysokému držáku (u sad, které obsahují kartu adaptéru) • Středně vysoký držák (u sad, které obsahují kartu adaptéru) • Disk CD produktu s uživatelskou příručkou a nástroje ovladače karty adaptéru PCle (u sad, které obsahují kartu adaptéru) • Rychlý průvodce instalací
O DISKU WD – 1
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Rychlý průvodce instalací Karta adaptéru PCle na vysokém držáku (nepovinné)
Středně vysoký držák (nepovinné)
Kabel mikro-B USB 3.0
Disk My Book 3.0
Adaptér napájení
Disk CD produktu
Kabel mikro-B USB 3.0
Konektor mikro-B USB 3.0 je v podstatě konektor mikro-B USB 2.0 s nastavenou částí s pěti kolíky navíc. Port na disku My Book 3.0 je uzpůsobený tomuto konektoru. S diskem My Book 3.0 lze také použít kabel USB 2.0, ale jednotka bude pracovat pouze rychlostí USB 2.0. Konektor na opačném konci kabelu je připojený k portu USB 3.0 počítače (pokud je k dispozici, např. z adaptéru PCle) nebo k jakémukoli jinému dostupnému portu USB 2.0. Poznámka: Seznam podporovaných zařízení USB 3.0 pro tento produkt naleznete na adrese support.wdc.com a v databázi znalostí vyhledejte odpověď s ID 3886.
O DISKU WD – 2
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Karta adaptéru PCle Karta adaptéru PCle umožňuje počítačům přenášet data vysokou rychlostí USB 3.0. Karta adaptéru je dodávána s připojeným vysokým držákem a doplňkovým středně vysokým držákem. Díky kartě adaptéru připojené k základní desce má počítač dva porty USB 3.0. Jeden konec kabelu je připojen k jednomu z těchto portů a druhý konec je připojen k disku My Book 3.0. (Viz výše uvedená část.) Poznámka: Můžete také připojit kabel USB 2.0 nebo USB 3.0 k portu USB 3.0 na kartě adaptéru, ale připojené zařízení USB 2.0 bude pracovat pouze rychlostí USB 2.0.
Volitelné příslušenství Další informace o volitelném příslušenství pro tento produkt získáte na následujících webových stránkách: USA
www.shopwd.com nebo www.wdstore.com
Kanada
www.shopwd.ca nebo www.wdstore.ca
Evropa
www.shopwd.eu nebo www.wdstore.eu
Ostatní
Spojte se s místním oddělením technické podpory společnosti WD. Chcete-li seznam kontaktů na oddělení technické podpory, navštivte stránku support.wdc.com a vyhledejte odpověď ID 1048.
Systémové požadavky • • • •
Windows® XP Windows Vista® Windows 7 K dispozici je slot PCle (u sad, které obsahují kartu adaptéru PCle) Poznámka: Kompatibilita karty adaptéru PCle se může lišit v závislosti na konfiguraci hardwaru počítače a operačního systému.
Nejvyššího výkonu a spolehlivosti dosáhnete, nainstalujete-li nejnovější aktualizace a aktualizace service pack (SP). V operačním systému Windows otevřete nabídku Start a zvolte možnost Windows Update.
Formát jednotky Tento My Book Essential disk je z výroby naformátován systémem NTFS jako jeden oddíl, aby byla zajištěna kompatibilita se všemi aktualizovanými operačními systémy Windows.
O DISKU WD – 3
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Fyzický popis Pohledy Přední
Indikátory LED napájení/činnosti
Zadní
Tlačítko napájení Port USB 3.0
Zásuvka bezpečnostního zámku Kensington®
Tlačítko napájení Zařízení My Book 3.0 se zapíná a vypíná automaticky s počítačem. Tlačítko napájení umožňuje bezpečné vypnutí a odpojení jednotky, aby bylo zabráněno ztrátě dat nebo jejich poškození:
O DISKU WD – 4
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1. Pravým tlačítkem klikněte na ikonu Safely Remove Hardware (Bezpečně odebrat hardware) na hlavním panelu systému Windows a zvolte možnost Safely Remove Hardware (Bezpečně odebrat hardware). Je možné, že uslyšíte vypnutí jednotky dříve, než zhasne kontrolka napájení. 2. Pokud jednotka stále funguje, stiskněte tlačítko napájení a podržte jej čtyři sekundy. 3. Pokud je to nutné, odpojte jednotku. Po vypnutí jednotky za použití tlačítka napájení: • Pokud zůstane připojená k počítači, bude nutné znovu stisknout tlačítko napájení, abyste ji znovu zapnuli. • Když odpojíte disk po jeho vypnutí a znovu ho připojíte k zapnutému počítači, disk se automaticky zapne.
Indikátory LED napájení/činnosti Indikátory LED napájení/činnosti se nachází ve spodní části předního panelu jednotky. Značí stav napájení a činnost disku. Funkce indikátorů LED jsou popsány v tabulce níže. Vzhled
Popis
Svítí
Nečinný
Rychle bliká (přibližně 3krát za sekundu)
Aktivní
Pomalu bliká (každé 2,5 sekundy)
Pohotovostní režim
Rozhraní disku USB Super-Speed (USB 3.0) podporuje rychlost přenosu dat až 5 Gb/s. Zařízení My Book 3.0 je zpětně kompatibilní s rozhraním USB 2.0, ale výchozí nastavení rychlosti rozhraní USB 2.0 je až 480 Mb/s. Připojení k portu USB 1.1 přenáší data rychlostí rozhraní USB 1.1 až 12 Mb/s).
Bezpečnostní zámek Kensington
®
Za účelem zabezpečení je jednotka vybavena zásuvkou bezpečnostního zámku Kensington, která podporuje standardní bezpečnostní kabely Kensington (prodávané samostatně). Další informace o zásuvce bezpečnostního zámku Kensington a dostupných produktech získáte na stránkách www.kensington.com.
Registrace produktu WD Zaregistrujte váš produkt WD a získejte nejnovější aktualizace a speciální nabídky. Váš disk můžete jednoduše zaregistrovat online na adrese register.wdc.com.
Nářadí a materiály (sady s kartou adaptéru PCle) Pokud vaše sada obsahuje kartu adaptéru PCle Express, budete k instalaci potřebovat následující: • Šroubovák Phillips • Kompletní dokumentaci k vašemu počítačovému systému
O DISKU WD – 5
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2 1
Začínáme Tato kapitola obsahuje následující témata: Krok 1. Vybalování a manipulace s kartou adaptéru Krok 2. Instalace ovladače adaptéru PCle Krok 3. Instalace karty adaptéru Krok 4. Připojení jednotky Proveďte jeden z následujících úkonů: • Pokud vaše sada obsahuje kartu adaptéru, postupujte podle kroků 1 – 4. • Pokud vaše sada neobsahuje kartu adaptéru, přejděte k „Krok 4. Připojení jednotky“ na stránce 10.
Krok 1. Vybalování a manipulace s kartou adaptéru 1. Shromážděte tyto materiály a nářadí: Sadu externí jednotky WD; příručku k počítačovému systému; příručku k operačnímu systému a instalační disk CD; šroubovák Phillips. 2. Před začátkem instalace jakéhokoli hardwaru si zálohujte svá stávající data. 3. Před manipulací s pevným diskem nebo jinými součástmi vybijte statickou elektřinu tak, že se dotknete kovové skříně počítače nebo použijete antistatický zápěstní řemínek. 4. Před instalací karty adaptéru do systému vypněte počítač a vypojte napájecí kabel. 5. Odstraňte kryt systému (postup naleznete v příručce k počítači).
Krok 2. Instalace ovladače adaptéru PCle 1. Vložte disk CD produktu do přehrávače disků CD/DVD.
2. Pokud je zapnuto automatické spouštění (AutoRun/AutoPlay), dvakrát klikněte na položku Western Digital Setup Launcher, abyste spustili instalaci. Pokud není zapnuto automatické spouštění AutoRun/AutoPlay, otevřete nabídku (Tento) počítač, dvakrát klikněte na disk CD, a poté dvakrát klikněte na položku Western Digital Setup Launcher, abyste spustili instalaci.
ZAČÍNÁME – 6
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Průvodce InstallShield je spuštěn.
Zobrazí se uvítací okno průvodce InstallShield.
3. Klikněte na možnost Next (Další) a zobrazí se okno s licenční smlouvou.
4. Pokud chcete pokračovat, zvolte možnost I accept the terms of the license agreement (Souhlasím s podmínkami licenční smnlouvy). 5. Klikněte na možnost Next (Další) a zobrazí se okno Choose Destination Location (Výběr cílového umístění).
ZAČÍNÁME – 7
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
6. Specifikujte požadované umístění pro uložení souborů ovladače buď tím, že přijmete výchozí nebo vyberete požadovanou složku.
7. Klikněte na možnost Next (Další) a zobrazí se okno Ready to Install the Program (Připraveno k instalci programu).
8. Klikněte na tlačítko Install (Instalovat). Průvodce InstallShield zobrazí ukazatel průběhu.
ZAČÍNÁME – 8
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
9. Pokud se objeví obrazovka Install Wizard Complete (Instalace průvodce dokončena), klikněte na možnost Finish (Dokončit).
Nyní je vše připraveno k tomu, abyste mohli nainstalovat kartu adaptéru PCle do počítače.
Krok 3. Instalace karty adaptéru Důležité: Ujistěte se, že postupujete podle návodu v „Krok 1. Vybalování a manipulace s kartou adaptéru“ na stránce 6.
Neinstalujte kartu PCle do systému, pokud je stále napájen. I v případě, že je systém vypnut, mnoho součástí v systému může být stále napájeno, a může tak způsobit neočekávané reakce nebo poškození karty či systému. Nejlepší způsob, jak zjistit, že je přívod napětí úplně vypnut, je odpojení z elektrické sítě. 1. Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.
2. Odstraňte kryt z počítače. 3. Abyste zabránili poškození ESD, vybijte statickou elektřinu tak, že se dotknete kovové skříně počítače nebo použijete antistatický zápěstní řemínek. 4. Umístěte slot PCle na základní desku. Pokud chcete dosáhnout nejlepšího výkonu, použijte slot PCIe Gen2 na počítači. Kartu adaptéru PCle můžete však umístit do jakéhokoli dostupného slotu PCle, včetně slotů x1 a x16. Poznámka: Informace o slotech PCle naleznete v „Poradce při potížích“ na stránce 12 a v dokumentaci k systému. ZAČÍNÁME – 9
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
5. Vyjměte kartu adaptéru PCle z antistatického obalu. 6. V závislosti na designu vašeho počítače nahraďte vysoký držák středně vysokým držákem (v krabičce s příslušenstvím) za použití stávajících šroubků. 7. Kartu adaptéru vložte pevně do slotu PCle a ujistěte se, že je řádně usazena.
Rámec počítače Rozšiřující slot
Základní deska
Slot PCle
Karta adaptéru PCle
Držák
8. Připevněte kartu adaptéru k počítači tak, že nainstalujete dodaný šroub na kovový držák. 9. Upevněte kryt systému zpět.
Krok 4. Připojení jednotky Důležité: Před manipulací s pevným diskem nebo jinými součástmi vybijte statickou elektřinu tak, že se dotknete kovové skříně počítače nebo použijete antistatický zápěstní řemínek.
Adaptéry napájení Poznámka: Konfigurace adaptérů napájení se mohou lišit. V závislosti na oblasti bude zřejmě třeba vyměnit adaptér napájení, jak je zobrazeno níže.
US/JA/TW EU/KO
US/JA/TW EU/KO
Instalace
Odebrání
Instalace
Odebrání ZAČÍNÁME – 10
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Postup připojení Pokud chcete připojit jednotku My Book 3.0, postupujte podle níže uvedených kroků:
4
2 3
1
1. K jednotce My Book 3.0 připojte napájecí kabel. 2. Adaptér napájení připojte k elektrické síti. 3. K jednotce My Book 3.0 připojte konektor mikro-B USB 3.0. 4. Druhý konec kabelu USB 3.0 připojte k jednomu z dostupných portů USB 3.0 na vašem počítači. Pokud váš počítač nemá možnost USB 3.0, můžete zapojit kabel USB 3.0 do jakéhokoli dostupného portu USB 2.0. Zařízení My Book 3.0 se zapíná a vypíná automaticky s počítačem. Systém rozpoznal jednotku, která je nyní připravena k používání. Instalace je dokončena! Nyní můžete začít ukládat data na jednotku My Book 3.0.
ZAČÍNÁME – 11
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
3 1
Poradce při potížích Máte-li při instalaci nebo používání tohoto produktu potíže, využijte tuto část řešení problémů nebo navštivte naše webové stránky podpory na adrese support.wdc.com a vyhledejte řešení v databázi znalostí.
Časté dotazy Q: Jak zjistím, zda můj systém podporuje rozhraní USB 3.0? A: Nahlédněte do dokumentace ke kartě USB nebo se spojte s výrobcem karty USB. Poznámka: Pokud je řadič USB 3.0 vestavěn na základní desce, je třeba nainstalovat podporu příslušného ovladače pro základní desku. Další informace naleznete v příručce k základní desce.
Q: Co se stane, když zařízení USB 3.0 zapojím do portu nebo rozbočovače USB 2.0? A: Rozhraní USB 3.0 je zpětně kompatibilní s rozhraním USB 2.0. Při zapojení do portu nebo rozbočovače USB 2.0 pracuje zařízení USB 3.0 plnou rychlostí USB 2.0.0 až 480 Mb/s.
Q: Proč je rychlost přenosu dat nízká? A: Systém může pracovat v režimu rychlosti USB 2.0 kvůli nesprávné instalaci ovladačů karty adaptéru USB 3.0 nebo systém nepodporuje standard USB 3.0.
Pokud systém obsahuje slot PCIe, můžete dosáhnout přenosové rychlosti rozhraní USB Super-Speed instalací karty adaptéru PCle USB 3.0. Postup instalace a další informace vám poskytne výrobce karty. Poznámka: Pokud je k produktu společnosti WD připojený další externí disk, šířka pásma USB je sdílená a může dojít k ovlivnění výkonu.
A: Když jsou kopírovány soubory mezi dvěma disky, rychlost přenosu je omezena na rychlost pomalejšího disku. Nízké rychlosti přenosu přes USB 3.0 mohou být způsobeny kopírováním souborů do nebo z disku s nižší výkonností.
Q: Proč se disk nespustí? A: Ujistěte se, že je disk zapojen do zdroje napětí a kabel USB je připojen k počítači a k disku. Více informací pro USA naleznete na webových stránkách store.westerndigital.com. Mimo území USA se obraťte na místní technickou podporu společnosti WD.
Q: Proč není disk rozpoznán v okně My Computer (Tento počítač) nebo na ploše? A: Pokud systém obsahuje kartu adaptéru PCle USB 3.0, ujistěte se před připojením externího paměťového zařízení WD USB 3.0, že jsou nainstalovány její ovladače. Jednotka není správně rozpoznána, pokud nejsou nainstalovány ovladače hlavního řadiče a kořenového rozbočovače USB 3.0. Postup instalace vám poskytne výrobce karty adaptéru. Více informací naleznete na adrese support.wdc.com v databázi znalostí u odpovědi s ID 3850.
Q: Proč se počítač nezavede, když k němu připojím disk USB před zavedením systému? A: V závislosti na nastavení systému se počítač může pokoušet o zavedení z disku USB společnosti WD. Pokyny k vypnutí této funkce naleznete v dokumentaci k nastavení systému BIOS základní desky nebo na adrese support.wdc.com v databázi znalostí u odpovědi s ID 1201. Více informací o zavádění z externích disků naleznete v dokumentaci k systému nebo se obraťte na výrobce systému.
Q: Záleží na tom, do kterého slotu PCle je karta adaptéru PCle USB 3.0 nainstalována? A: Nebyly zjištěny žádné funkční rozdíly mezi instalací karty adaptéru PCle USB 3.0 do slotu x1, x4 nebo
x16 (každý z nich má rozdílnou velikost). Některé novější systémy podporují PCle 2.0, které je fyzicky totožné s PCle 1.0, ale poskytuje lepší výkon. Pokud potřebujete zjistit, zda váš počítač podporuje PCle 2.0 a které sloty PCle mají tuto schopnost, podívejte se do příručky k počítači.
Q: Můžu použít kabel USB 2.0 pro připojení disku My Book 3.0 k počítači? A: Kabel mikro USB 2.0 také funguje u disků, ale disk bude pracovat rychlostí USB 2.0.
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH – 12
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
4 1
Informace o souladu a záruce Tento dodatek obsahuje následující témata: Soulad s předpisy Soulad s ekologickými předpisy (Čína) Informace o službách a záruce
Soulad s předpisy FCC třída B – informace Toto zařízení bylo testováno a odpovídá omezením třídy B pro digitální zařízení podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby byla dodržena dostatečná ochrana proti škodlivému rušení při domácí instalaci. Toto zařízení produkuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může vyvolat škodlivé rušení rádiového a televizního příjmu. Není ale zaručeno, že se toto rušení nevyskytne při určité konkrétní instalaci. Změny nebo modifikace, které nejsou výslovně schváleny společností WD, by mohly zrušit právo uživatele na obsluhu zařízení.
Soulad s normami ICES a NMB-003 Cet appareil de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Toto zařízení splňuje kanadskou normu ICES-003 pro zařízení třídy B.
Soulad s bezpečnostními normami Schváleno pro USA a Kanadu. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Bezpečnost zařízení informačních technologií. Pouze pro použití s počítači ze seznamu UL. Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de l'information. Tento produkt musí být napájen z uvedeného omezeného dvojitě izolovaného zdroje napětí, nebo přímo zapojením napájecí jednotky označené jako „Třída 2“.
Shoda s certifikátem CE pro Evropu Označení symbolem CE dokazuje, že tento systém vyhovuje vhodným nařízením dozorčí rady Evropské unie, včetně nařízení EMC (2004/108/EC) a nařízení stran nízkého napětí (2006/95/EC). „Prohlášení o shodě“ v souladu s příslušným nařízením bylo vytvořeno a je uloženo ve společnosti Western Digital Europe.
Označení GS (pouze Německo) Hluk zařízení – nařízení 3. GPSGV: Pokud není řečeno jinak, nejvyšší úroveň hluku vycházející z tohoto produktu je 70 dB (A) nebo nižší, podle EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder spezifiziert.
Oznámení KCC (pouze Korejská republika)
Zařízení třídy B. Toto zařízení bylo schváleno pro běžné používání, ne za obchodním účelem a může být používáno v jakémkoliv prostředí, včetně obydlených oblastí. INFORMACE O SOULADU A ZÁRUCE – 13
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Soulad s ekologickými předpisy (Čína) ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ 䪙 (Pb) 䥬 (Cd) ∲ (Hg) ݁Ӌ䫀 (Cr6+) ⒈㘨㣃 (PBB) ⒈Ѡ㣃䝮 (PBDE) O O O O O O ࣙ㺙义 O O O O O O ࣙ㺙 O O O O O O ܝᇐㅵ O O O O O O ⬉⑤ᣝ䪂 O O O O O O HDD ᠬᶊ O O O O O O EMI O O O O O O Ͼᗻ࣪ᵓᴤ O O O O O O Kensington 䫕ᣝ䬂 O O O O O O 㶎ϱ 6-32x6.35mm O O O O O O 㶎ϱ M3x5mm+5W O O O O O O ൖⳈᬃ㛮 O O O O O O ޣ䳛ᶊ O O O O O O ॄࠊᵓ㺙䜡 (PCA)* X O O O O O ⹀Ⲭ O O O O O O ⬉㓚㒘ӊ O O O O O O ⬉⑤䗖䜡఼ O O O O O O ⬉⑤㒓 * ॄࠊᵓ㺙䜡ࣙᣀ᠔᳝ॄࠋ⬉䏃ᵓ (PCB) ঞ݊ⳌᑨⱘϾ㒘ӊǃIC ঞ䖲఼DŽ O㧦㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёࣙⱘℸ᳝↦᳝ᆇ⠽ԢѢ MCV ᷛޚЁⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ X㧦㸼⼎ℸ䚼ӊ᠔⫼ⱘഛ䋼ᴤ᭭Ё㟇ᇥ᳝ϔ⾡ᴤ᭭ࣙⱘℸ᳝↦᳝ᆇ⠽催Ѣ MCV ᷛޚЁⱘ䰤ࠊ㽕∖DŽ ߎ⦄ϔϾĀ;āⱘ᠔᳝ᚙމϟˈ:'䞛⫼ᆍ䆌ⱘᥦ䰸DŽ
䚼ӊৡ⿄
Informace o službách a záruce Využití služby Společnost WD si vás váží a vždy se vám snaží poskytnout ty nejlepší služby. Vyžaduje-li toto zařízení údržbu, obraťte se na prodejce, od kterého jste produkt koupili, nebo navštivte naše stránky podpory produktů na adrese support.wdc.com, kde naleznete informace, jak využít tuto službu, a kde získáte autorizační číslo navráceného zboží (RMA). Bude-li rozhodnuto, že je produkt vadný, bude vám přiděleno číslo RMA spolu s pokyny, jak zařízení vrátit. Při neoprávněném vrácení (tzn. bez vydaného čísla RMA) vám bude zařízení na vaše náklady odesláno zpět. Při oprávněném vrácení musí být zařízení zabaleno ve schváleném přepravním balení, zaplaceno, pojištěno a odesláno na adresu, kterou naleznete v dokumentaci pro vrácení. Originální krabici a obalový materiál uschovejte pro případ skladování nebo případné odeslání produktu WD. Aby bylo možné jasně určit období záruky, zkontrolujte, kdy záruka vyprší (je vyžadováno sériové čslo) na stránce support.wdc.com. Společnost WD nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat bez ohledu na příčinu, obnovu ztracených dat ani za data uložená v jakémkoliv svém produktu.
INFORMACE O SOULADU A ZÁRUCE – 14
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Omezená záruka Společnost WD zaručuje, že produkt v souladu s podmínkami běžného užívání bude po dobu definovanou níže bez materiálových defektů a výrobních vad a bude odpovídat specifikacím společnosti WD. Doba omezené záruky závisí na zemi, ve které byl produkt zakoupen. Doba omezené záruky je 2 roky v regionu Severní, Jižní a Střední Ameriky, 2 roky v Evropě, regionu Středního Východu a Afriky a 2 roky v regionu Pacifické Asie, pokud není zákonem vyžadováno jinak. Doba omezené záruky nabývá platnosti dnem prodeje, který naleznete na účtence. Společnost WD nenese odpovědnost za žádný produkt vrácený společnosti WD, určí-li, že byl produkt společnosti WD odcizen nebo že hlášená vada a) neexistuje, b) nelze ji opravit z důvodu poškození produktu předtím, než byl přijat společností WD, nebo c) je důsledkem zneužití, nesprávné instalace, úprav (včetně odstranění štítků a otevření nebo sejmutí vnějších krytů), pokud se produkt nenachází v seznamu produktů částečně opravitelných uživatelem a úprava není v rozsahu platných pokynů, které lze nalézt na adrese support.wdc.com), nehody nebo nesprávné manipulace jinou osobou než zaměstnancem společnosti WD. V souladu s výše uvedenými omezeními bude vaší jedinou a výhradní zárukou, během období platnosti záruky uvedené výše a dle volby společnosti WD, oprava nebo výměna produktu. Předchozí omezená záruka je výhradní zárukou společnosti WD a platí pouze pro produkty prodané jako nové. Nápravná opatření zde poskytnutá platí místo a) kteréhokoliv nebo všech nápravných opatření a záruk, ať již výslovných, předpokládaných nebo zákonných, což mimo jiné zahrnuje záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro daný účel, a b) jakýchkoli povinností a odpovědností společnosti WD za škodu, což mimo jiné zahrnuje náhodné, následné nebo zvláštní škody nebo finanční ztráty, ušlý zisk nebo výdaje nebo ztráty dat vznikl v důsledku nebo ve spojení s nákupem, použitím nebo výkonem produktu, a to i v případě, že společnost WD byla na možnost takových škod upozorněna. V USA některé státy nedovolují vyloučení či omezení náhodných či následných škod. V tomto případě předchozí omezení nemusí být platná. Tato záruka poskytuje určitá zákonná práva a ve vašem případ můžete mít i práva jiná vyplývající z vašeho právního řádu.
INFORMACE O SOULADU A ZÁRUCE – 15
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Rejstřík A Adaptéry napájení 10
C časté dotazy disk nerozpoznán 12 disk se nespustil 12 počítač nezaveden 12 použití kabelu USB 2.0 12 rychlosti přenosu 12 systémová podpora rozhraní USB 3.0 12 Zařízení USB 3.0 v portu USB 2.0 12
F
R registrace produktu 5 Registrace, online 5 RoHS 14 RoHS Čína 14 Rozhraní USB 3.0 5
S servis 14 Shoda s normami ICES a NMB-003 13 Sloty PCle 12 soulad s bezpečnostními normami 13 soulad s ekologickými předpisy, Čína 14 soulad s předpisy 13 soulad, předpisy 13
FCC třída B – informace 13 Formát NTFS 3 fyzický popis 4
U
H Hardware 1
Vypínač 4 Vysokorychlostní USB 5
I
Z
indikátor LED 5 Instalace karty adaptéru PCle 9
J
Underwriters Laboratories Inc. 13
V
Záruka a služby 14 zásuvka bezpečnostního zámku Kensington 5
Jednotka My Book 3.0, připojení 10
K Kabel 2 Kabel mikro-B USB 3.0 2 Karta adaptéru 3 Karta adaptéru PCle 1 instalace 9 manipulace 6 ovladač 6 popis 3 kompatibilita s operačními systémy 3 kompatibilita systému 3
O Obsah balení 1 Obsah sady 1 Omezená záruka 15
P Požadavky na operační systém 3 Požadavky, operační systémy 3 Přední a zadní pohled 4 Připojení jednotky My Book 3.0 10
REJSTŘÍK – 16
MY BOOK 3.0 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Společnost WD poskytla informace, které jsou podle jejích vědomostí přesné a spolehlivé. Společnost WD však nenese žádnou odpovědnost za jejich použití nebo porušení patentů a jiných práv třetích stran, které mohou používáním vzniknout. Žádná licence není udělena nepřímo ani jinak na žádný patent nebo práva na patent společnosti WD. Společnost WD si vyhrazuje právo změnit technické údaje kdykoliv a bez předchozího upozornění. Western Digital, WD, logo WD a My Book jsou registrované ochranné známky společnosti Western Digital Technologies, Inc. Ostatní zde zmíněné známky jsou majetkem jiných společností. © 2009 Western Digital Technologies, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Western Digital 20511 Lake Forest Drive Lake Forest, California 92630 U.S.A. 4779-705039-Z00 Prosinec 2009