Uživatelská příručka
ForceTriadTM Energetická platforma
Part No. 1024036
Klenzyme is a registered trademark of STERIS Corporation. Enzol is a registered trademark of Johnson and Johnson Medical Inc.
Consult instructions for use
One or more U.S. Patents 5,370,645; 5,372,596; 5,772,659; 6,068,627; 6,203,541; 7,137,980; 7,416,437; 7,513,896; D567,761; D574,323. ©2009 Covidien. Made in USA. Printed in USA.
0086
Covidien LP, 5920 Longbow Drive, Boulder, CO 80301 USA. Covidien Ireland Limited, IDA Business & Technology Park, Tullamore. www.covidien.com 1-303-530-2300 [T] 1-800-255-8522 [T] REV 12/2009
Uživatelská příručka
COVIDIEN, COVIDIEN with logo and the Covidien logo are U.S. and/or internationally registered trademarks of Covidien AG. Other brands are trademarks of a Covidien company.
ForceTriad
TM
Energetická platforma
Uživatelská příručka
ForceTriad
™
Energetická platforma
Používejte se softwarem verze 3.4x
Číslo dílu: 1034869
Úvod
Úvod Tato příručka a zařízení, které popisuje, jsou určeny pouze pro kvalifikované zdravotníky vyškolené v této konkrétní metodě a chirurgickém zákroku, který má být proveden. Příručka popisuje pouze postup při použití energetické platformy Covidien ForceTriad. Další technické informace jsou v servisní příručce ForceTriad. Zařízení popsané v tomto návodu Energetická platforma ForceTriad s návodem k obsluze verze softwaru 3.4x
Hlášení a symboly v příručce Varování Označuje potenciálně nebezpečné situace, kterých je nutno se vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí smrtelného nebo vážného poranění. Pozor Označuje potenciálně nebezpečné situace, kterých je nutno se vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí drobnějších nebo méně vážných poranění. Upozornění Označuje nebezpečí, v jehož důsledku může dojít k poškození produktu. Důležité upozornění Označuje tip k obsluze nebo doporučení pro údržbu.
ii
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Omezená záruka
Omezená záruka Společnost Covidien zaručuje, že během níže uvedené doby se za běžných podmínek použití a provozu na žádném jejím níže uvedeném produktu nevyskytnou materiálové a výrobní vady. Závazky společnosti Covidien vyplývající z této záruky jsou omezeny na – dle uvážení společnosti – opravu nebo výměnu kteréhokoli výrobku a jeho částí, které byly společnosti nebo jejímu autorizovanému distributorovi navráceny v níže uvedené lhůtě po dodání produktu původnímu zákazníkovi. To vše za předpokladu, že závadu produktu jednoznačně a ke spokojenosti společnosti prokáže jeho kontrola. Tato omezená záruka se nevztahuje na žádný produkt nebo jeho část, který byl jakkoli opraven nebo pozměněn způsobem ovlivňujícím podle posudku společnosti stabilitu nebo spolehlivost produktu, nebo který byl vystaven nevhodnému či nedbalému zacházení popř. se stal předmětem nehody. Záruční období pro výrobky Covidien: Energetická platforma ForceTriad™
Jeden rok od data expedice
Elektrochirurgické generátory
Jeden rok od data expedice
Generátor RFA Cool-tip™
Jeden rok od data expedice
Generátor MWA Evident™
Jeden rok od data expedice
Generátor RFG-3C™ Plus k ošetření lézí
Jeden rok od data expedice
Systém pro uzavírání cév LigaSure™
Jeden rok od data expedice
Opakovaně použitelné nástroje LigaSure™
Jeden rok od data expedice
Instalační materiál (všechny modely)
Jeden rok od data expedice
Nožní spínače (všechny modely)
Jeden rok od data expedice
Argonová aplikační jednotka Valleylab™ II
Jeden rok od data expedice
Odsávač kouře RapidVac™
Jeden rok od data expedice
Sterilní spotřební materiál LigaSure™
Sterilita pouze podle prohlášení na obalu
Sterilní spotřební materiál Cool-tip™
Sterilita pouze podle prohlášení na obalu
Sterilní spotřební materiál
Sterilita pouze podle prohlášení na obalu
Neutrální elektrody
Doba použitelnosti pouze podle prohlášení na obalu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
iii
Omezená záruka
Bez ohledu na další ustanovení tohoto nebo jiného dokumentu či prohlášení bude odpovědnost společnosti Covidien ve vztahu k této záruce a produktům podle ní prodávaným omezena na úhrnnou kupní cenu produktů prodaných zákazníkovi. Tato omezená záruka je nepřenosná a platí pouze pro původního kupujícího příslušných výrobků. Zákazníkovi nejsou poskytovány žádné záruky nad rámec podmínek uvedených v tomto dokumentu. Společnost Covidien odmítá veškerou odpovědnost za nepřímé či následné škody v souvislosti s prodejem produktů podle tohoto nebo jiného dokumentu. Výklad této omezené záruky, jakož i práv a závazků z ní vyplývajících, se bude řídit zákony státu Colorado, USA. Jediným soudem příslušným k řešení sporů vznikajících z této omezené záruky nebo s ní jakkoli souvisejících je soud distriktu Boulder, Colorado, USA. Společnost Covidien si vyhrazuje právo provádět změny na produktech, které vyrábějí a prodávají, a to kdykoli, aniž by jí tím vznikal jakýkoli závazek provést stejné nebo podobné změny na vybavení dříve vyrobeném nebo prodaném. TENTO ZÁVAZEK OPRAVIT ČI VYMĚNIT VADNÝ ČI NESPRÁVNĚ FUNGUJÍCÍ VÝROBEK JE JEDINÝM OPRAVNÝM PROSTŘEDKEM KUPUJÍCÍHO, KTERÝ TATO ZÁRUKA POSKYTUJE. POKUD NENÍ V TOMTO DOKUMENTU VÝSLOVNĚ UVEDENO JINAK, SPOLEČNOST COVIDIEN VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ ODPOVĚDNOST ZA VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ, PÍSEMNÉ ČI ÚSTNÍ, NA TYTO VÝROBKY, A TO MIMO JINÉ VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK NA PRODEJNOST A VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.
iv
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Omezená záruka
Licence na software Covidien AG, Tyco Healthcare, a její dceřiná firma Valleylab (společně dále „Covidien”) jsou výhradním vlastníkem práv, nároků a podílů na všechny počítačové programy a jejich části, jakož i související dokumentaci (společně dále „software”) dodané zákazníkovi nebo uživateli, instalované v rámci tohoto výrobku nebo dodané později nebo samostatně, a Covidien má výhradní právo udělovat na něj licence. Veškeré použití tohoto výrobku uživatelem nebo zákazníkem podléhá podmínkám této licenční smlouvy. Uživatel bere na vědomí a souhlasí s tím, že software je vlastněn výhradně společností Covidien. Společnost Covidien uděluje oprávněným uživatelům tuto omezenou, dále neudělitelnou, nepřevoditelnou a odvolatelnou licenci, a to výhradně k internímu pracovnímu využití uživatelem spolu s výrobkem. Pokud tato licenční smlouva na software či zákon výslovně neoprávní jinak, uživatel nesmí provádět následující činnosti ani je zajistit u třetí osoby: (i) dekompilovat a rozebírat software či provádět jeho zpětnou analýzu; (ii) měnit jej či vytvářet jakékoli odvozeniny (mimo jiné včetně překladů, transformací, úprav či jinak pozměněných verzí), či software jinak pozměňovat; (iii) slučovat software s jakýmkoli jiným softwarem či produktem nedodaným společností Covidien nebo jejím zástupcem; (iv) používat, kopírovat, prodávat, poskytovat podlicence, pronajímat, najímat, postupovat, předávat či jinak převádět software jinak, než jak tato smlouva výslovně schválí; (v) distribuovat, zveřejnit či povolit využití softwaru jiným osobám, a to v jakémkoli formátu, prostřednictvím jakékoli služby, agentury či sítě či jinými prostředky; (vi) odstranit či pozměňovat jakékoli autorské či vlastnické označení, popisky a informace o omezení, s nimiž je software původně dodán zákazníkovi; (vii) porušit jakékoli závazky v souvislosti důvěrnými informacemi společnost Covidien). V rozsahu, v němž je uživateli některá z aktivit uvedených v předchozí větě výslovně povolena relevantními a povinnými předpisy, nebude uživatel tato práva vykonávat, dokud nezašle společnost Covidien písemné upozornění 30 dní předem. To neplatí, pokud takovému upozornění zabrání příkaz kompetentního státního orgánu. S výjimkou omezených licenčních práv výslovně přiznaných v této licenci si společnost Covidien vyhrazuje veškerá práva na software a jakékoli jeho modifikace a odvozeniny, mimo jiné včetně všech nároků, vlastnických práv, práv z duševního vlastnictví a všech ostatních práv a zájmů. Uživatel souhlasí s tím, že tento software, včetně svého specifického uspořádání a struktury jednotlivých programů, představuje důvěrné informace a obchodní tajemství společnost Covidien, ať už jsou tyto chráněny autorskými či patentovými právy nebo je lze takto chránit (dále „důvěrné informace”). Uživatel souhlasí s tím, že bude zachovávat mlčenlivost o takových důvěrných informacích a obchodním tajemství či materiálech chráněných autorskými právy, a tyto v žádné formě neposkytne a nedá k dispozici žádné třetí straně. Uživatel souhlasí s tím, že software zpřístupní pouze zaměstnancům, dodavatelům či poradcům, kteří jej potřebují, kteří jsou povinni podřídit se všem licenčním omezením obsaženým v této licenci, a zachovávat mlčenlivost o softwaru a všech ostatních důvěrných informacích. Uživatel zodpovídá za to, že všichni ostatní uživatelé uvedené závazky dodrží.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
v
Omezená záruka
Uživatel může příležitostně požádat společnost Covidien o doplnění softwaru o některé vlastnosti, vylepšení či modifikace. Společnost Covidien se může, podle svého výlučného uvážení, zavázat k zapracování takových změn a distribuovat takto upravený software všem či některým ze svých zákazníků. Veškeré takové opravy chyb, opravné soubory, patche, aktualizace či jiné modifikace jsou výlučným majetkem společnosti Covidien.
vi
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Hlášení a symboly v příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Omezená záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Licence na software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Kapitola 1. Přehled a obecné charakteristiky Přední panel energetické platformy ForceTriad . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Indikace k Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Symboly používané v systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Dotykové obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Bìžné symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Výkonové režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monopolární režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bipolární režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Režim LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6 1-6 1-7 1-8
Kapitola 2. Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sestavení týmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebezpečí výbuchu/požáru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Energetická platforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aktivní nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pacemakery a ICD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po zákroku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2 2-2 2-4 2-5 2-5 2-6 2-6
Monopolární . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Zpìtné elektrody pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Popálení vysokofrekvenčním proudem. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Laparoskopické zákroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Bipolární . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 LigaSure v laparoskopických zákrocích . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Shunt kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Vodivé kapaliny v místě zákroku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Kapitola 3. Nastavení systému Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
vii
Před spuštěním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Zapínání energetické platformy ForceTriad . . . . . . . . . . . . . 3-2 Funkce systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seřizování jasu displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protokol aktivací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servisní nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obnovit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demorežim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 3-2 3-3 3-3 3-3 3-3 3-8
Kapitola 4. Monopolární funkce Monopolární prvky na předním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Monopolární zapojení na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Instrukce k rychlému nastavení monopolárníího režimu . . . . . . . . 4-4 Přehled monopolárních funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Režimy monopolárního výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Monopolární nožní spínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Standardní nožní spuštění monopolárního režimu . . . . . . . . 4-6 Nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 se softwarovou aktivací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Zpìtné elektrody – Monitorovací systém kvality kontaktu REM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poznámky ke zpìtným elektrodám pacienta . . . . . . . . . . . . . Jak systém REM pracuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Příprava zpìtné elektrody pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monopolární elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funkce ve standardním monopolárním režimu . . . . . . . . . Funkce v režimu Valleylab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Při použití nástroje v režimu Valleylab . . . . . . . . . . . . . . . . Manuální ovládání výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port pro příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8 4-8 4-9 4-9
4-11 4-11 4-12 4-13 4-14 4-16
Kapitola 5. Chirurgické zákroky v bipolárním režimu Bipolární prvky na předním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Bipolární zapojení na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Instrukce pro rychlé bipolární nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Přehled bipolárních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Režimy bipolárního výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Nožní spínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Funkce bipolární elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Autobipolární funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Aktivační impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
viii
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 6. Spojování tkání pomocí funkce LigaSure Prvky funkce LigaSure na předním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Zapojení systému LigaSure na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Instrukce pro rychlé nastavení LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Přehled možností funkce LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zásuvky LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nožní spínač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spuštění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4 6-5 6-6 6-7
Nástroje LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Zapojení opakovaně použitelných nástrojů . . . . . . . . . . . . . 6-7 Připojení nástrojù LigaSure k energetické platformì . . . . . . . 6-8 Nastavení režimu LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Nastavení výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Aktivace nástroje typu LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Stavy hlášené výstražnými signály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Po zákroku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Nástroje odpojte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Opakovanì použitelné nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kapitola 7. Řešení potíží Obecné pokyny k řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 REM alarmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Náprava příčiny REM alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Náprava poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Systémové alarmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Kapitola 8. Údržba a opravy Odpovìdnost výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Běžná údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Servis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Odeslání energetické platformy do servisu. . . . . . . . . . . . . . 8-3 Seřízení podle továrních specifikací (kalibrace) . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Upgrade softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Servisní centra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Technické oddělení společnosti Covidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Kapitola 9. Technické údaje Výkonnostní charakteristiky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Rozmìry a hmotnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
ix
Provozní parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Převoz a uskladnìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Interní pamìt’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Zvukový signál aktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Zvukový signál alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Monitorovací systém kvality kontaktu REM . . . . . . . . . . . . . 9-5 Autobipolární funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Pracovní cyklus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Nízkofrekvenční svodový proud (50/60 Hz) . . . . . . . . . . . . . 9-8 Vysokofrekvenční svodový proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Příkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Popis napájecího kabelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Vstupní frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Vstupní proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Záložní napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Uzemnìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Zatemňování ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Normy a kategorie IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Symboly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zařízení třídy I (IEC 60601-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zařízení odolné proti rušení defibrilátorem, typ VK (IEC 60601-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozlití kapaliny (IEC 60601-2-2 Clause 44.3). . . . . . . . . . . Přechodná napìtí (nouzové napájení energetické platformy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektromagnetická kompatibilita (IEC 60601-1-2 a IEC 60601-2-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstupní charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximální výstupní výkon v režimu bipolárním, monopolárním a LigaSure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Možné výkonové nastavení, W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výstupní křivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-12 9-13 9-13 9-13 9-13 9-14 9-15 9-15 9-17 9-20
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 Monopolární grafy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 Bipolární grafy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Kapitola 10. Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Požadavky na servisní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent . . . . . . . . 10-3 Zajištění informací potřebných k instalaci . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Instalace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
x
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru ForceTriad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19 Připojení energetické platformy ForceTriad. . . . . . . . . . . . . . . . 10-19 Aktualizace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Provedení aktualizace na dalších platformách ForceTriad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
xi
Kapitola 1 Přehled a obecné charakteristiky
Tato kapitola obsahuje přehled charakteristických vlastností a funkcí energetické platformy ForceTriad. Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s tímto systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
1-1
Přední panel energetické platformy ForceTriad
Přední panel energetické platformy ForceTriad 1
4
5
2
6
7
3
8
9
10
11
① Dotyková obrazovka pro nastavení Monopolar 1 a Příslušenství ② Dotyková obrazovka pro nastavení Monopolar 2 a Bipolar ③ Dotyková obrazovka pro LigaSure a hlavní panel ④ Hlavní vypínač ⑤ Zásuvka pro nástroje Monopolar 1 ⑥ Zásuvka pro univerzální nožnì spínané příslušenství ⑦ Zásuvka pro neutrální elektrodu REM™ ⑧ Zásuvka pro nástroje Bipolar ⑨ Zásuvka na nástroje Monopolar 2 ⑩ Zásuvka LigaSure 2 ⑪ Zásuvka LigaSure 1
1-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Úvod
Energetická platforma ForceTriad je zdrojem vysokofrekvenční energie pro chirurgické monopolární a bipolární nástroje a spojování tkání. Obsahuje uživatelská rozhraní s dotykovou obrazovkou a je schopno automaticky detekovat ruční nástroje a podle toho konfigurovat generátor. Mezi bezpečnostní a diagnostické prvky je i automatické jištění proti selhání.
Přehled a obecné charakteristiky
Úvod
Energetická platforma společnosti Covidien ForceTriad, zpětné elektrody pacienta a aktivní nástroje jsou určeny k práci v rámci celého systému. Covidien nabízí celý sortiment zpětných elektrod pacienta a aktivních nástrojů, které jsou plně kompatibilní s touto energetickou platformou. Při výběru zpětných elektrod pacienta a aktivních nástrojů od jiných výrobců doporučujeme se seznámit s podrobným návodem k obsluze a bezpečnostními upozorněními výrobce.
Indikace k Použití Indikace pro použití zahrnují všeobecné (včetně urologických, hrudních, plastických a rekonstrukčních, artroskopických), laparoskopické a gynekologické zákroky s použitím elektrochirurgického řezání a koagulace tkáně, a zatavení (fůze) cév a svazků tkání, včetně takových zákroků, jako je resekce střev, hysterektomie (vaginální i břišní), laparoskopické cholecystektomie, laparoskopicky asistované vaginální hysterektomie, zákroky na stěně žlučníku, Nissenovy fundoplikace, adhesiolýzy, odnětí vaječníku, atd. Cévy (tepny, žíly, plicní tepny, plicní žíly, lymfatické cévy) o průměru 7 mm a menší, a svazky tkáně velké tak, aby se vešly do čelistí zařízení (nástrojů), mohou být zataveny pomocí výstupu pro spojování cév LigaSure (spojování tkáně). Varování a specifické kontraindikace pro nástroje používané s energetickou platformou ForceTriad naleznete v návodu k použití každého nástroje.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
1-3
Symboly používané v systému
Symboly používané v systému Dotykové obrazovky Energetická platforma ForceTriad má uživatelsky příjemné rozhraní se třemi dotykovými obrazovkami, umožňujícími ovládání funkcí systému. Aktivní dotyková obrazovka nebo obrazovky se rozsvítí a neaktivní obrazovky zůstanou tmavé.
Bìžné symboly Symbol
1-4
Název
Popis
O stránku nahoru/ dolù
Procházení mezi bloky možností, které nelze současně zobrazit na jedné obrazovce.
Nahoru/dolù
Jedním stlačením zvýšíme resp. snížíme přiřazenou hodnotu o jedna nebo posuneme zvýrazněnou volbu o jeden řádek. Stlačením a podržením procházíme nahoru či dolů.
Následující a předchozí
Posun na další či návrat na předchozí obrazovku.
Zpìt
Návrat o jeden znak.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Symboly používané v systému
Název
Popis
Zapnutí a vypnutí tónù režimu Bipolar
Zapne a vypne tóny vydávané systémem, které signalizují nárůst nebo pokles proudu během zákroku v bipolárním režimu.
Zapnutí a vypnutí nožního ovládání pro monopolární režim
Zapnutí a vypnutí možnosti ovládat zásuvku Monopolar 1 pedálem.
Storno
Stornování aktuální obrazovky a návrat na předchozí.
Potvrdit
Potvrzení a spuštění aktuální volby.
Hlavní panel
Hlavní panel obsahuje ovládací prvky umožňující přístup k systému a jeho nastavení včetně jasu obrazovky a možností hlavní nabídky, a také indikátor připojení.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Přehled a obecné charakteristiky
Symbol
1-5
Výkonové režimy
Symbol
Název
Popis
Jas
Přepínání jasu obrazovky na druhé ze dvou možných nastavení jasu. Po dosažení maximálního jasu se při dalším použití volby obrazovka vrátí k předchozímu nastavení.
Klíč
Zobrazení hlavní nabídky, která uživateli umožňuje volbu jazyka, vzhledu a provozu.
Indikátor připojení
Signalizuje aktivní komunikaci s dalším systémem, například Valleylab Exchange nebo systému jiné značky.
Chyby deaktivovány
Tato ikona na žlutém pozadí signalizuje, že byly varovné informace vypnuty pomocí servisní nabídky. Pokud je symbol aktivován, generátor nebude zobrazovat varování ani spouštět alarmy. Dotykem obrazovky ikonu odstraníte na pět sekund.
Poznámka: Další informace o symbolech najdete v kapitole 9, Technické údaje v tomto návodu.
Výkonové režimy Jednou z pojistek k prevenci neočekávaných výkonových špiček je nemožnost simultánní aktivace několika nástrojů při práci s energetickou platformou ForceTriad.
Monopolární režimy Energetická platforma ForceTriad umožňuje pět různých výkonových režimů.
Režimy Cut (řezací) Řezací režim Pure umožňuje čistý, přesný řez jakékoli tkáně s omezenou nebo žádnou hemostází. Řezací režim Blend (smíšený) se vyznačuje konvenční smíšenou křivkou průběhu, umožňující pomalejší řezání a dodatečnou hemostázi.
1-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výkonové režimy
Režim Valleylab je jedinečnou kombinací hemostáze a disekce a umožňuje dynamickou změnu účinku – silnější hemostázi při zpomalení a rychlejší disekci při zrychlení. Rozptyl tepla je stejný či lepší než v řezacích režimech včetně režimu Blend.
Režimy Coag (koagulační)
Přehled a obecné charakteristiky
Režim Valleylab
Režim Fulgurate (fulgurace) koaguluje tkáň jiskřením z aktivní elektrody přenášeným vzduchem ke tkáni pacienta. Protože jiskry se během fulgurace mohou šířit nepředvídatelným směrem, použití této metody na jemné tkáně nebo v přísně vymezených oblastech může zákrok zkomplikovat. Jak ošetřovaná tkáň vysychá a stává se odolnější vůči proudu, může dojít k jiskření a náhodnému zasažení přilehlých oblastí. V režimu Spray (rozptyl) dosáhneme rozsáhlejší fulgurace; průnik je mělčí a zasažená oblast větší než u režimu Fulgurate.
Bipolární režimy K dispozici jsou tři bipolární režimy: Low (nízký), Standard (standardní) a Macrobipolar (makrobipolární). Režim Low umožňuje přesnou a plynulou regulaci desikace. Režim Standard zajišt’uje konvenční bipolární výkon při nízkém napětí. Režim Macro (makrobipolární) lze použít u bipolárního řezání k nebo k rychlé koagulaci. Výkon zůstává neměnný v širokém spektru tkání.
Autobipolární funkce Generátor při použití autobipolární funkce snímá impedanci tkáně mezi dvěmi bipolárními elektrodami a zjištěné informace pak využívá k automatickému zapínání a vypínání bipolárního VF proudu. Uživatel může volit mezi zapínáním automatickým a nožním spínačem, a lze také naprogramovat prodlevu mezi automatickým zapnutím a aktivací VF proudu. Poznámka: Používáte-li režim Autobipolar, tkáň uchopená bipolárním nástrojem musí mít impedanci v rozmezí 20 až 1000 ohm. Pojistka neumožní aplikaci vysokofrekvenčního proudu do tkáně, pokud impedance není v uvedeném rozsahu. Tato hodnota je továrně nastavena a uživatel ji nemůže změnit.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
1-7
Výkonové režimy
Režim LigaSure Spojování tkání v režimu LigaSure lze využít u tepen, žil, plicního cévního řečiště a lymfatických cév až do průměru 7 mm a u svazků tkání. Tento systém umožňuje přesnou dodávku energie a tlak elektrody na cévy po stanovenou dobu pro dosažení kompletního a trvalého spojení průsvitu cévy. Systém byl vyvinut tak, aby minimalizoval ulpívání a zuhelnatění tkáně i šíření tepla do přilehlých oblastí. Varování Nepokoušejte se spojovat plicní tkáň v režimu LigaSure nebo nástroji této značky.
Nástroje LigaSure Mezi nástroje LigaSure, které doplňují systém ke spojování tkání ForceTriad, patří různé opakovaně použitelné a jednorázové nástroje pro klasickou chirurgii i laparoskopické zákroky. Každý opakovaně použitelný nástroj vyžaduje odpovídající jednorázovou elektrodu. Funkce režimu LigaSure je k dispozici pouze při použití nástrojů Covidien LigaSure.
1-8
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 2 Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu
Bezpečné a účinné používání elektrochirurgických metod do značné míry závisí na faktorech, které jsou výhradně pod kontrolou operujícího. Řádně vyškolený a bezpečnosti dbající operační tým nelze ničím nahradit. Je důležité, abyste si pokyny přiložené k tomuto nebo jinému elektrochirurgickému zařízení přečetli, porozuměli jim a dodržovali je. Elektrochirurgie byla jako bezpečná metoda použita u milionů zákroků. Před provedením chirurgického zákroku však musí být chirurg zaškolen v použití konkrétní techniky a provedení daného zákroku, musí si prostudovat lékařskou literaturu o zákroku a případných komplikacích a musí se seznámit s riziky a přínosem elektrochirurgických metod u konkrétního zákroku.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
2-1
Základní informace
Základní informace Sestavení týmu Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Napájecí kabel systému zapojte do řádně uzemněné zásuvky. Nepoužívejte adaptéry sít’ových zástrček. Nebezpečí požáru Nepoužívejte prodlužovací kabely. Bezpečnost pacienta Energetickou platformu používejte až po provedení samokontroly při spouštění podle popisu v příručce, jinak by zařízení mohlo dodávat jiný než požadovaný výkon. Pozor Při použití odsávače kouře ve spojení s energetickou platformou ForceTriad nastavte hlasitost systému tak, aby byly aktivační tóny slyšitelné. Připojujte pouze nožní spínače schválené společností Covidien. Použití jiných nožních spínačů může způsobit nesprávnou funkci zařízení. Varování Nebezpečné napětí Toto zařízení je určeno k použití pouze zaškoleným lékařským personálem s odbornou kvalifikací. Elektrochirurgické nástroje používejte pouze po řádném zaškolení v jejich použití při chystaném zákroku. Použití tohoto zařízení bez nezbytného zaškolení může mít za následek vážné poškození zdraví pacientů včetně perforace vnitřních orgánů a nevratné nekrózy tkání. Vždy použijte nejnižší výkon dostačující k dosažení požadovaného chirurgického účinku. Aktivní elektrodu používejte pouze po minimální nezbytnou dobu, aby nedošlo k popálení. K náhodnému a neúmyslnému popálení dochází během zákroků na malých plochách a na malých přívěscích tkáně. Při použití v pediatrii a na malých anatomických strukturách bude možná třeba výkon snížit. Čím vyšší je proud a čím delší je jeho aplikace, tím větší je možnost nevhodného tepelného poškození tkáně, zejména při použití na malých strukturách. Neovíjejte kabely nástroje nebo kabely zpětné elektrody pacienta kolem kovových předmětů. Mohlo by to způsobit indukci proudu a následný úraz proudem, požár a zranění pacienta nebo chirurgického týmu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem K platformě nepřipojujte vlhké nástroje. Dbejte na to, aby všechny nástroje a adaptéry byly řádně zapojené a aby na spojích nebyl žádný nekrytý kov. Před začátkem zákroku si ověřte řádné nastavení výkonu. Pokud správné nastavení výkonu neznáte, nastavte výkon nízko a opatrně jej zvyšujte, dokud se nedostaví požadovaný účinek. Je-li třeba vyššího výkonu, zkontrolujte neutrální elektrodu a celé zapojení nástroje, než výkon zvýšíte.
2-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Základní informace
Varování Kontakt mezi aktivní elektrodou a kovem výrazně zvyšuje průtok proudu a může vést k nepředpokládanému chirurgickému zásahu. Při elektrochirurgickém zákroku se pacient nesmí dostat do přímého kontaktu s uzemněnými kovovými předměty (např. rám operačního stolu, stolek s nástroji atd.). Pokud to během určitých zákroků není možné (např. používá-li se při zákroku neizolovaný rám hlavy), postupujte maximálně opatrně v zájmu co nejvyšší bezpečnosti pacienta: Požadovaného výsledku se vždy snažte dosáhnout s co nejnižším nastaveným výkonem.
•
Zpětnou elektrodu pacienta umístěte co nejblíže k místu zákroku.
•
Mezi pacienta a uzemněný předmět podle možnosti umístěte suchou gázu.
•
Průběžně kontrolujte kontaktní bod (body).
•
Nepoužívejte monitorovací elektrody typu kovových jehel.
Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s touto energetickou platformou. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu
•
U chirurgických zákroků, kde by proud mohl protékat citlivými částmi těla, může být vhodnější použití bipolární techniky, aby se zabránilo nežádoucí koagulaci. Před použitím systému zkontrolujte všechny nástroje a zapojení. Přesvědčte se, zda nástroje fungují tak, jak je třeba. Nevhodné zapojení může způsobit vznik elektrického oblouku, jiskření, špatnou funkci nástroje nebo nežádoucí chirurgické účinky. Nesnižujte hlasitost aktivačního signálu pod hranici slyšitelnosti. Aktivační signál upozorňuje chirurgický tým na to, že energetická platforma dodává vysokofrekvenční energii. Nefungující energetická platforma ForceTriad může způsobit přerušení chirurgického zákroku. Je třeba, abyste měli k dispozici záložní systém. Podle studií může být kouř vznikající při elektrochirurgických zákrocích potenciálně škodlivý pro pacienty a chirurgický tým. Tyto studie doporučují vhodné odvětrávání kouře pomocí odsávače kouře nebo jiným způsobem.1 Během instalace, snímání nebo ohýbání elektrod může dojít k náhodné aktivaci. Zkontrolujte, zda kabel nástroje není připojen k energetické platformě ForceTriad a zda je systém vypnutý. 1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric Surgical Procedures. HAZARD CONTROLS, Publication No. 96-128, September, 1996
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
2-3
Základní informace
Upozornění Připojte napájecí kabel k vhodně uzemněné zásuvce se správným napětím. Nedodržení tohoto postupu by mohlo způsobit poškození zařízení. Důležité upozornění Je-li to vyžadováno zákony příslušné země, připojte energetickou platformu k nemocničnímu konektoru ekvipotenciálním kabelem.
Nebezpečí výbuchu/požáru Varování Pozor: Nebezpečí výbuchu Elektrochirurgické přístroje nepoužívejte v přítomnosti hořlavých anestetik. Nebezpečí požáru Neklaďte zapnuté nástroje do blízkosti nebo do styku s hořlavými materiály (např. gázou nebo rouškami). Elektrochirurgické nástroje, které jsou zapnuté nebo horké po použití, mohou způsobit požár. Elektrochirurgické nástroje, které nepoužíváte, uložte do bezpečnostního pouzdra nebo do bezpečné vzdálenosti od pacienta, chirurgického týmu a hořlavých materiálů. Nebezpečí vznícení Jiskry a teplo vydávané elektrochirurgickými přístroji mohou být zdrojem vznícení. Gáza a tampóny musí být vlhké. Elektrochirurgické elektrody nesmí být v kontaktu s hořlavými materiály a v prostředí obohaceném kyslíkem. Provádění elektrochirurgických zákroků v ovzduší bohatém na kyslík zvyšuje nebezpečí požáru. Proto se snažte snížit koncentraci kyslíku v místě chirurgického zákroku. V místě chirurgického zákroku nepoužívejte plyny obohacené kyslíkem a oxidem dusným (N2O). Jak kyslík, tak N2O jsou snadno zápalné a mohou způsobit požár či popálení pacienta či chirurgického personálu. Je-li to možné, zastavte přívod kyslíku alespoň minutu před elektrochirurgickým zákrokem a pust’te jej až po zákroku. Energetickou platformu zapínejte teprve tehdy, až dojde k vyprchání vznětlivých par přípravků pro ošetření kůže a jiných lihových roztoků. Zabraňte hromadění běžně se vyskytujících hořlavých plynů, které se mohou hromadit v tělních dutinách, nebo například ve střevě. Zabraňte rozlití hořlavých tekutin a hromadění hořlavých či oxidujících plynů a par pod chirurgickými rouškami a blízko operačního pole. Hromadění zuhelnatělé tkáně (příškvar) na hrotu aktivní elektrody může dát vzniknout žhavým uhlíkům, které – zvláště v kyslíkem obohaceném ovzduší – mohou být zdrojem požáru. Elektroda musí být proto čistá a prostá zbytků tkáně. Ochlupení a vlasy jsou hořlavé. Pokud jsou v blízkosti operačního pole, lze na ně preventivně nanést chirurgický lubrikační gel rozpustný ve vodě. Před elektrochirurgickým zákrokem a během něho kontrolujte těsnost spojek u hadic s anestetiky.
2-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Základní informace
Varování Nebezpečí vznícení během zákroků v oblasti nosohltanu Zkontrolujte, zda jsou endotracheální rourky a manžety těsné a nedochází k úniku kyslíku. Pokud používáte tubus bez manžety, obložte hrdlo v místě tubusu navlhčenými tampóny a jejich vlhkost během zákroku udržujte. Zvažte, zda je 100% kyslík nutné používat při zákrocích na nosohltanu, na hlavě a na krku. Je-li to nutné, odsávejte přebytečný kyslík samostatným odsáváním.
Varování Všechny zásuvky nástrojů u této energetické platformy umožňují zapojení pouze jednoho nástroje. Při zapojování elektrochirurgických nástrojů postupujte podle dodaného návodu. Pozor Nepokládejte další zařízení na energetickou platformu a energetickou platformu nepokládejte na jiná elektrická zařízení. Takové uspořádání je nestabilní a neumožňujte přiměřené chlazení.
Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu
Energetická platforma
Mezi energetickou platformou a dalšími elektronickými zařízeními (například monitory) ponechte dostatečnou vzdálenost. Kabely elektronických přístrojů nekřižte a nespojujte je do svazků. Energetická platforma může interferovat s dalšími elektronickými přístroji.
Aktivní nástroje Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny. Před každým použitím zkontrolujte, zda na nástrojích a kabelech nejsou zlomy, praskliny, zářezy a další poškození. Pokud jsou poškozené, nepoužívejte je. Poškozené nástroje a kabely mohou pacientovi nebo chirurgickému týmu způsobit poranění nebo úraz elektrickým proudem. Používejte pouze nástroje, které snesou maximální výstup (špičky) napětí pro každý výkonový režim, tak jak jsou tyto hodnoty uvedeny v kapitole 9, Technické údaje. Použití nástroje s nominálním napětím nižším než maximální výstupní napětí generátoru může způsobit poranění pacientovi či operujícímu, popř. poškození nástroje. Veškeré nástroje společnosti Covidien mají nominální napětí vyšší než maximální výstupní napětí platformy ForceTriad a jsou proto plně kompatibilní. Informace o nominálním (povoleném) napětí pro nástroje jiných výrobců je třeba získat od konkrétního výrobce.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
2-5
Základní informace
Pacemakery a ICD Varování V přítomnosti interních nebo externích pacemakerů dbejte při elektrochirurgických zákrocích a spojování tkání zvýšené opatrnosti. Interference v důsledku použití elektrochirurgických přístrojů mohou narušit synchronizaci pacemakerů nebo zcela zablokovat jejich funkci. Pokud plánujete elektrochirurgický zákrok nebo spojování tkáně u pacientů s kardiologickými pacemakery, vyžádejte si další informace u výrobce pacemakeru nebo na kardiologickém oddělení nemocnice. Pokud má pacient implantabilní kardioverter defibrilátor (ICD), před elektrochirurgickým zákrokem nebo spojováním tkáně požádejte výrobce ICD o instrukce. Elektrochirurgický zákrok a spojování tkáně může mít za následek opakovanou aktivaci ICD.
Po zákroku Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním energetickou platformu vždy vypněte a odpojte od zásuvky. Pozor Nástroje označené jako spotřební nebo jednorázové po použití znovu nezpracovávejte, nepoužívejte a nesterilizujte. Upozornění Energetickou platformu nečistěte abrazivními čisticími nebo desinfekčními přípravky, rozpouštědly nebo dalšími materiály, které by mohly poškrábat panely nebo platformu poškodit.
2-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární
Monopolární Varování Současné spouštění odsávání/irigace a elektrochirurgického proudu může způsobit zvýšené jiskření na hrotu elektrody, spálení nežádoucí tkáně, elektrický šok či popáleniny chirurgického týmu. Někteří chirurgové během chirurgických zákroků žhaví hemostat proudem. Tento postup se nedoporučuje, protože lze jen těžko eliminovat riziko s ním spojené. Hrozí popálení chirurgových rukou. Tomu se nejlépe vyhnete, budete-li dodržovat následující opatření: Nežhavte hemostat jehlovou elektrodou.
•
Během žhavení hemostatu se nenaklánějte k pacientovi, stolu a retraktorům.
•
Je lepší používat řezací režim (Cut) než koagulační (Coag). Řezání pracuje s nižším napětím.
•
Před aktivací energetické platformy pevně uchopte co největší část hemostatu. Tím se proud rozptýlí po větší ploše a minimalizuje se jeho koncentrace ve špičkách prstů.
•
Žhavte hemostat pod úrovní ruky (co nejblíže k pacientovi) – tím se sníží pravděpodobnost, že proud bude proudit rukama chirurga.
•
K dosažení hemostáze použijte co nejnižší výkon po co nejkratší dobu.
•
Energetickou platformu aktivujte po vytvoření kontaktu mezi nástrojem a hemostatem. Nežhavte hemostat elektrickým obloukem.
•
Používáte-li potahovanou nebo nepřilnavou plochou elektrodu, opřete její okraj o hemostat nebo jiný kovový nástroj.
Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu
•
Zpìtné elektrody pacienta Varování Nepokoušejte se použít zpětné elektrody pacienta, které neumožní použití systému REM. Monitorovací systém REM platformy ForceTriad bude správně monitorovat kvalitu kontaktu pouze při použití dělených zpětných elektrod typu REM. Jakékoli jiné zpětné elektrody pacienta mohou způsobit poranění pacienta nebo poškození výrobku. Bezpečný výkon monopolárních chirurgických zákroků vyžaduje vhodnou polohu zpětné elektrody. Popáleninám pod zpětnou elektrodou se vyvarujete, budete-li při jejím umist’ování a použití postupovat podle instrukcí dodaných s výrobkem. Nepokoušejte se zpětnou elektrodu pacienta ořezat a zmenšit. V důsledku vysoké koncentrace proudu může dojít k popálení pacienta. Zpětná elektroda pacienta není nezbytná u zákroků v režimu bipolárním nebo LigaSure. Popálení pacienta zabráníte tím, že zajistíte pevný a celkový kontakt zpětné elektrody pacienta s jeho kůží. Zpětnou elektrodu pacienta kontrolujte v pravidelných intervalech, vždy po změně polohy pacienta a během zákroků s dlouhými úseky aktivace přístroje.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
2-7
Monopolární
Varování Použití generátoru po dobu delší než 25% každého cyklu (10 sekund aktivace, poté 30 sekund inaktivní) zvyšuje riziko nahromadění tepla pod zpětnou elektrodou a zranění pacienta. Nepoužívejte generátor souvisle déle než minutu.
Upozornění Kapacitní a jiné zpětné elektrody nepodporující REM nebudou v kombinaci s platformou ForceTriad správně fungovat. Důležité upozornění Než použijete zpětné elektrody podporující monitorování kontaktu od jiných výrobců, vyžádejte si osvědčení výrobce o jejich kompatibilitě.
Popálení vysokofrekvenčním proudem Varování Elektrody a sondy používané u monitorovacích, stimulačních a zobrazovacích přístrojů (nebo podobných zařízení) mohou být cestou pro vysokofrekvenční proud, i když jsou odpojeny od proudu s frekvencí 50 Hz-60 Hz, elektricky izolovány nebo napájeny z baterií. Nepoužívejte jehly jako monitorovací elektrody během elektrochirurgických zákroků. Mohlo by tak dojít k popálení. Ke snížení rizika popálení elektrodou nebo sondou během elektrochirurgického zákroku umístěte elektrodu nebo sondu co nejdál od místa zákroku a zpětné elektrody. Riziko takových popálenin lze snížit ochrannou impedancí zajištěnou odpory nebo vysokofrekvenčními cívkami instalovanými v monitorovacích kabelech. O další informace požádejte vhodného technického odborníka ve vaší nemocnici. Za určitých okolností může dojít k popáleninám na místech, kde se kůže dotýká jiné (např. mezi paží a tělem). K tomu dochází, když si proud při elektrochirurgickém zákroku hledá cestu ke zpětné elektrodě pacienta, do které patří i bod vzájemného kontaktu kůže. Proud procházející malými místy vzájemného kontaktu kůže se koncentruje a může způsobit popálení. To platí pro uzemněné a elektrochirurgické energetické systémy s izolovaným výstupem. Riziko popálení můžete snížit některým z následujících způsobů:
2-8
•
Pacienta polohujte tak, aby nevznikly body vzájemného kontaktu kůže, například prstům dotýkajícím se nohy nebo kolena dotýkajícího se druhého kolena.
•
Místa vzájemného kontaktu od sebe izolujte pomocí suché gázy nebo ručníku tak, aby mezi nimi nevznikly kontaktní body.
•
Zpětnou elektrodu pacienta umístěte tak, aby přímá cesta proudu mezi místem chirurgického zákroku a elektrodou nešla přes uvedené kontaktní body.
•
Při umíst’ování zpětné elektrody také postupujte podle instrukcí výrobce.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Laparoskopické zákroky
Laparoskopické zákroky Varování U laparoskopických zákroků věnujte zvýšenou pozornost těmto potenciálním rizikům: Laparoskopické zákroky mohou vést k plynové embolii v důsledku insuflace plynu do dutiny břišní.
•
Po deaktivaci elektrochirurgického proudu může hrot elektrody zůstat horký a způsobit popálení.
•
Neúmyslná aktivace nebo pohyb elektrodou mimo zorné pole může vést k poranění pacienta.
•
Elektrický proud procházející vodivými předměty (například kanylami nebo endoskopy) může způsobit místní popálení pacienta nebo lékaře. Ve vodivých předmětech se může generovat elektrický proud, když jsou v přímém kontaktu s aktivní elektrodou nebo když je v blízkosti vodivého předmětu aktivní nástroj (elektroda nebo kabel).
•
Nepoužívejte hybridní trokary, které mají nevodivé fixátory přes vodivou objímku. Při operaci použijte celokovové nebo celoplastové systémy. Elektrická energie by nikdy neměla procházet hybridními systémy. Kapacitní vazba vysokofrekvenčního proudu může způsobit popálení.
•
Při použití laparoskopických nástrojů s kovovými kanylami může dojít k popálení abdominální stěny při přímém kontaktu elektrody nebo kapacitní vazbě vysokofrekvenčního proudu. Největší pravděpodobnost takových popálenin existuje v případech, kdy je energetická platforma aktivovaná po delší dobu při vysokém výkonu, při kterém se do kanyly indukuje silný proud.
•
Ověřte si, zda je izolace jednorázových i opakovaně využitelných laparoskopických přístrojů netknutá a bez závad. Vadná izolace může způsobit náhodné přeskakování jisker z kovu na kov a neuromuskulární stimulaci, případně náhodné přeskočení jisker na přilehlou tkáň.
•
Neaktivujte elektrody, dokud jsou v kontaktu s nástroji, jinak by mohlo dojít k poranění tkáně.
Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu
•
Energetickou platformu neaktivujte, pokud je okruh otevřen. Aby nedošlo k popálení, aktivujte platformu pouze tehdy, když je elektroda v blízkosti či v kontaktu s cílovou tkání. •
K dosažení požadovaného účinku používejte nejnižší možný výkon a k zamezení vzniku kapacitních proudů používejte křivku nízkého napětí (řezací režim Pure, Blend nebo Valleylab).
•
Aktivní elektrody zasouvejte do kanyl a vytahujte ven opatrně, abyste zabránili poranění pacienta a poškození přístrojů.
Covidien nedoporučuje použití laparoskopických zákroků u těhotných pacientek.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
2-9
Bipolární
Bipolární Pozor Bipolární nástroje mohou být připojeny pouze k zásuvce určené pro bipolární nástroje. Nevhodné zapojení může způsobit neúmyslnou aktivaci systému.
LigaSure Varování Nástroje LigaSure jsou určeny POUZE pro použití s energetickou platformou ForceTriad a systémem pro zatavení cév LigaSure. Použití těchto nástrojů s jiným generátory společnosti Covidien či s generátory jiných výrobců může mít za následek elektrický výstup nevhodný pro tyto nástroje a tím i nesprávný chirurgický účinek. Pokud se neozval tón upozorňující na konec tavicího cyklu, uzavření cévy nemusí být optimální. Aktivujte znovu přístroj, dokud nezazní tón. Systémy LigaSure pro spojování tkání se neosvědčily při tubární sterilizaci a tubární koagulaci (s cílem sterilizovat). U těchto zákroků tuto funkci nepoužívejte. Dbejte zvýšené opatrnosti při chirurgických zákrocích, při kterých se u pacientů vyskytují určité typy vaskulárních patologií (ateroskleróza, aneurysmatické cévy atd.). K dosažení co nejlepších výsledků svařujte na nepoškozené vaskulatuře. Energetickou platformu v režimu LigaSure neaktivujte, dokud jste pod příslušným tlakem neaplikovali nástroj pro spojování tkání. Aktivace energetické platformy před tímto krokem by mohlo vést k nevhodnému odizolování a zvýšenému šíření tepla do tkání mimo místo chirurgického zákroku. Spojování tkáně vyžaduje aplikaci vysokofrekvenční energie a tlaku nástroje. Spojovaná tkáň musí být pevně uchopena mezi čelist’ovými elektrodami nástroje. Tkáň v kloubu čelisti nebo mimo čelisti nástroje nebude spojena i přesto, že pod vlivem tepla zbělá. Nástroje LigaSure nepoužívejte na cévy, jejichž průměr přesahuje 7 mm. Nástroje LigaSure, které vyžadují jednorázové elektrody, se musí používat se správným typem elektrody. Použití těchto nástrojů s jinými elektrodami by mohlo mít za následek poranění pacienta nebo chirurgického týmu, případně poškození nástroje. Vodivé kapaliny (např. krev nebo fyziologický roztok) v přímém kontaktu s nástroji LigaSure nebo v těsné blízkosti mohou přenášet elektrický proud nebo teplo, což může vést k neúmyslnému chirurgickému zásahu nebo popáleninám. Pozor K řezání přes spoje nepoužívejte přístroje vyvíjející energii a šířící teplo, jako jsou elektrochirurgické nástavce a ultrazvukové skalpely.
2-10
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Servis
Pozor Nedotýkejte se prsty ráčnového mechanismu rukojeti. Mohli byste si tím způsobit poranění.
LigaSure v laparoskopických zákrocích Varování U laparoskopických zákroků věnujte zvýšenou pozornost těmto potenciálním rizikům: Po deaktivaci vysokofrekvenčního proudu může vnější povrch čelistí nástroje LigaSure zůstat horký a způsobit popálení.
•
Neúmyslná aktivace nebo pohyb s aktivovaným nástrojem mimo zorné pole může vést k poranění pacienta.
•
Neaktivujte nástroj, dokud jsou jeho čelisti v kontaktu s dalším nástrojem nebo v jeho blízkosti včetně kovových kanyl, jinak by mohlo dojít k místním popáleninám pacienta nebo lékaře.
•
Neaktivujte funkci LigaSure při otevřeném obvodu. Energetickou platformu aktivujte, jen když je nástroj v blízkosti nebo přímém kontaktu s cílovou tkání, čím se sníží možnost neúmyslného popálení.
•
Nástroje do kanyl zasunujte a vytahujte opatrně tak, abyste zabránili případnému poškození nástrojů a poranění pacienta
Bezpečnost pacienta a prostředí operačního sálu
•
Servis Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nesnímejte kryt energetické platformy. Servis svěřte do péče autorizovaných servisních pracovníků. Upozornění Doporučení k údržbě a kontrole funkce a výkonu najdete v servisní příručce k tomuto systému.
Shunt kabely Varování U některých chirurgických nástrojů (např. kolonoskopů) může docházet k velkému úniku energie, která by mohla chirurga popálit. Doporučuje-li výrobce nástroje použití shunt kabelu (s-kabelu) na usměrnění proudu zpět do energetické platformy, musíte také použít adaptér E0507-B. Aby nedocházelo k alarmům systému REM, musíte při použití adaptéru E0507-B používat i neutrální elektrody typu REM Polyhesive™.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
2-11
Vodivé kapaliny v místě zákroku
Vodivé kapaliny v místě zákroku Varování Pokud je tato energetická platforma používána při zákrocích, kde je vodivá kapalina (fyziologický roztok či Ringer-laktát) přiváděna do místa zákroku k jeho distenzi či dalšímu vedení VF proudu, může dojít ke generování vyššího proudu než obvykle (přes 1 A). V takové situaci používejte jednu či více zpětných elektrod ve velikosti pro dospělé. Nepoužívejte zpětné elektrody určené pro děti, kojence či pediatrii. Použití generátoru po dobu delší než 25% každého cyklu (10 sekund aktivace, poté 30 sekund inaktivní) zvyšuje riziko nahromadění tepla pod zpětnou elektrodou a zranění pacienta. Nepoužívejte generátor souvisle déle než minutu.
2-12
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 3 Nastavení systému
V této kapitole je popsán postup při nastavení energetické platformy, jejím zapínání a konfiguraci nastavení systému. Pozor Před použitím si přečtěte všechna varování, upozornění a instrukce dodané s systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
3-1
Nastavení
Nastavení Před spuštěním 1. Stisknutím vypínače do polohy vypnuto se ubezpečte, že je systém vypnutý (O). 2. Umístěte energetickou platformu na plochý, stabilní povrch, například stůl, základnu, pohyblivé rameno nebo vozík od společnosti Covidien. Doporučujeme vozíky s vodivými koly. Postupujte v souladu s předpisy vaší instituce a předpisy platnými ve vaší zemi. 3. Zapojte napájecí kabel systému do zásuvky na zadním panelu. 4. Napájecí šňůru systému zapojujte vždy do uzemněné elektrické zásuvky. Poznámka: Nepoužívejte rozdvojku či prodlužovací kabel.
Zapínání energetické platformy ForceTriad 1. Zapněte přístroj stisknutím hlavního vypínače (|). Během samočinného testu zkontrolujte následující: •
Na všech třech obrazovkách se objeví logo ForceTriad.
•
Stavový řádek signalizuje činnost.
•
Po zmizení stavového řádku signalizuje aktivitu ikona přesýpacích hodin.
•
Objeví se verze softwaru.
•
Po dokončení testu se ozve zvukový signál.
2. Pokud je výsledek samočinného testu negativní, prostudujte si příslušnou kapitole 7, Řešení potíží.
Funkce systému Seřizování jasu displeje Obrazovky energetické platformy ForceTriad mají dvě úrovně jasu. Jas displeje nastavíte dotykem ikony jasu na pravé straně pravé dotykové obrazovky.
3-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Funkce systému
Protokol aktivací Protokol aktivace uživateli umožňuje prohlížení minimálně 1000 aktivací a výstrah REM. 1. Dotkněte se ikony klíče na pravé dotykové obrazovce. Na levé obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2. Dotkněte se volby protokolu aktivací v hlavní nabídce. Uprostřed dotykové obrazovky se zobrazí protokol aktivací. 3. Chcete-li procházet mezi řádky protokolu jednu po druhé, dotýkejte se jednotlivě šipek pro směr nahoru nebo dolů vpravo od aktivačního protokolu. 4. Pro návrat energetické platformy ForceTriad do předchozího nastavení se dotkněte zeleného tlačítka ve tvaru šipky v dolním pravém rohu obrazovky hlavní nabídky. Zobrazí se posledně zvolené nastavení.
Servisní nabídka Kompletní servisní instrukce najdete v servisní příručce energetické platformy ForceTriad.
Obnovit
Nastavení Nabídka nastavení uživateli umožňuje změnu jazyka, ve kterém se budou zobrazovat informace na dotykové obrazovce, nastavení času a data a práci s nabídkou funkcí.
Nastavení systému
Pro obnovení předchozí konfigurace nastavení energetické platformy ForceTriad zvolte tlačítko Obnovit v hlavní nabídce. Na dotykové obrazovce se zobrazí poslední nastavení zadané před vypnutím systému.
Nastavení jazyka 1. Dotkněte se ikony klíče na pravé straně pravé dotykové obrazovky. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí displej hlavní nabídky. 2. Dotkněte se volby Nastavení v hlavní nabídce. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí volba Nastavení. 3. Dotkněte se volby Jazyk v nabídce nastavení. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí seznam jazyků.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
3-3
Funkce systému
4. Jedním dotykem šipky ukazující nahoru či dolů napravo od seznamu budete seznamem procházet o jeden řádek na jedno stisknutí. nebo Dvojitým dotykem šipky ukazující nahoru či dolů procházíte seznamem o jednu stránku na jedno dvojí stisknutí. 5. Dotkněte se požadovaného jazyka. Zobrazí se okno potvrzení a požadavek, aby uživatel potvrdil, že si přeje změnu jazyka. 6. Chcete-li ve změně jazyka pokračovat, dotkněte se tlačítka se zeleným zatržítkem. Volba jazyka se aktivuje a okno potvrzení se zavře. nebo Chcete-li změnu jazyka odmítnout, dotkněte se červeného tlačítka X. Nastavení jazyka se vrátí na jazyk, zvolený předtím. 7. Pro návrat do nabídky nastavení se dotkněte tlačítka zelené šipky. 8. Pro návrat do hlavní nabídky se dotkněte tlačítka zelené šipky pod nabídkou nastavení.
Nastavení data a času 1. Dotkněte se ikony klíče na pravé straně pravé dotykové obrazovky. Na levé obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2. Dotkněte se volby Nastavení v hlavní nabídce. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí volba Nastavení. 3. V nabídce nastavení se dotkněte tlačítka data a času. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí datum a čas. 4. Jednotlivá pole (minuty, sekundy, měsíc, den, rok) zvolíte dotekem jejich numerické hodnoty. 5. Změny ve zvoleném číselném poli provedete šipkami nahoru nebo dolů vedle řádku s časem a datem. 6. Když šipku stisknete a podržíte, číslo se bude měnit jednou za sekundu. Po čtyřech sekundách se začne zvyšovat o jednu za 100 milisekund. Chcete-li uložit datum a čas a vrátit se do nabídky nastavení, dotkněte se tlačítka se zeleným zatržítkem. nebo Chcete-li čas a datum vrátit na předchozí nastavení a vrátit se do nabídky nastavení, dotkněte se červeného tlačítka X. 7. Pro návrat do hlavní nabídky se dotkněte tlačítka zelené šipky pod nabídkou nastavení.
3-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Funkce systému
Nabídka funkcí Nabídka funkcí zobrazuje softwarové funkce a aplikace, které mohou být zapnuty nebo vypnuty na úrovni systému. •
AutoBipolar (Autobipolární) – Nastavuje automatickou aktivaci a ukončení přívodu energie na kartě Auto.
•
Mono 1 Footswitching (Mono 1 s nožním spouštěním) – Umožňuje nožní ovládání nástrojů s ručním i nožním ovládáním zapojených do této zásuvky (Monopolar 1).
•
Other features or applications (Další funkce a aplikace) – Další funkce a aplikace mohou být obsaženy v této nabídce dle zvláštních konfigurací nebo zakoupených aplikací.
Výchozí nastavení softwaru pro ovládání režimu Autobipolar a zásuvky Monopolar 1 pedálem se aktivují nebo deaktivují na úrovni systému v nabídce funkcí. Po aktivaci bude tato funkce dostupná na příslušné obrazovce a lze ji zapnout a vypnout. Parametry autobipolárního a monopolárního režimu v nabídce funkcí určují možnosti, které budou dostupné na obrazovkách Autobipolar a Monopolar. Dané funkce lze dočasně lokálně zapnout nebo vypnout tlačítky na příslušných obrazovkách. Autobipolar Nastavení režimu Autobipolar v nabídce funkcí určuje, zda je autobipolární funkce na úrovni systému zapnutá a dostupná na kartě Bipolar na prostřední obrazovce. 1. Dotkněte se ikony klíče na pravé dotykové obrazovce. Na levé obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2. Dotkněte se volby Nastavení v hlavní nabídce. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí volba Nastavení. 3. Dotkněte se volby funkcí v nabídce nastavení. Na levé obrazovce se zobrazí dostupné volby. Výchozí nastavení pro všechny funkce je deaktivováno.
Nastavení systému
Aktivace a deaktivace režimu Autobipolar na úrovni systému:
4. K aktivaci se dotkněte tlačítka Autobipolar. Přilehlé políčko bude zaškrtnuto.
K deaktivaci se dotkněte tlačítka Autobipolar. Zaškrtnutí políčka bude zrušeno.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
3-5
Funkce systému
5. K návratu do hlavní nabídky se dotkněte zelené šipky pod nabídkou funkcí a nastavení. Pokud je možnost Autobipolar aktivována, na kartě Bipolar ve středu obrazovky se objeví zelené tlačítko . 1
Std Mono
Valleylab
Bipolar
Bipolar
1
2
A Low
Standard
mA Macro
① Karta Bipolar (tento nápis se změní, pokud je režim Autobipolar zapnutý) ② Tlačítko režimu Autobipolar (signalizuje, že je režim Autobipolar aktivován, ale není zapnutý) Zapnutí a vypnutí režimu Autobipolar: Pokud je režim Autobipolar aktivován v nabídce funkcí, lze jej zapnout nebo vypnout na kartě Bipolar. Poznámka: Pokud je tento režim aktivován v nabídce funkcí, výchozí nastavení je vypnuto. Chcete-li režim Autobipolar zapnout, dotkněte se příslušného tlačítka na obrazovce Bipolar. Karta Bipolar se změní na popis Auto a nabídne možnosti a parametry režimu Autobipolar. Pokyny k použití režimu Autobipolar viz bod Autobipolární funkce na straně 5-6. Chcete-li režim Autobipolar vypnout, dotkněte se zeleného tlačítka Bipolar na kartě Auto. Karta Auto se změní na kartu Bipolar. Mono 1 s nožním spouštěním Tato možnost v nabídce funkcí umožňuje zapnout a vypnout nožní ovládání nástrojů na kartách Monopolar 1 Std Mono a Valleylab. Na kartu portu příslušenství (Příd. port) toto nemá vliv. Pokud je nožní ovládání aktivováno v nabídce funkcí, lze jej poté zapínat a vypínat na kartách Std Mono a Valleylab.
3-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Funkce systému
Aktivace a deaktivace nožního ovládání v zásuvce Monopolar 1: 1. Dotkněte se ikony klíče na pravé dotykové obrazovce. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2. Dotkněte se volby Nastavení v hlavní nabídce. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí volba nastavení 3. Dotkněte se volby funkcí v nabídce nastavení. Na levé obrazovce se zobrazí dostupné volby. Výchozí nastavení pro všechny funkce je deaktivováno. 4. Funkci aktivujete dotykem Mono 1
. Přilehlé políčko bude zaškrtnuto.
Chcete-li je deaktivovat, dotkněte se tlačítka Mono 1 zrušeno
. Zaškrtnutí políčka bude
5. Pro návrat do hlavní nabídky se dotkněte zelené šipky pod nabídkou funkcí a nastavení. Pokud je nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 aktivováno v nabídce funkcí, tlačítko nožního ovládání s křížkem se objeví na kartách Std Mono a Valleylab na levé obrazovce.
Nastavení systému
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
3-7
Funkce systému
Zapnutí a vypnutí ovládání zásuvky Autobipolar 1: Nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 lze zapnout nebo vypnout na kartách Std Mono a Valleylab podle potřeby, pokud je aktivováno v nabídce funkcí. Poznámka: Pokud je nožní ovládání této zásuvky aktivováno v nabídce funkcí, ve výchozím nastavení je vypnuto, což je signalizováno červeným křížkem na tlačítku. Chcete-li nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 zapnout, dotkněte se tlačítka nožního spínače s červeným křížkem na kartě Std Mono nebo Valleylab na levé dotykové obrazovce. Červený křížek z tlačítka zmizí. Chcete-li nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 vypnout, dotkněte se tlačítka nožního spínače na kartě Std Mono nebo Valleylab na levé dotykové obrazovce. Na tlačítku se objeví červený křížek.
Demorežim Varování Demorežim je určen pouze pro účely předvádění. Není určen ke klinickému použití.
Dotkněte se ikony klíče na pravé straně pravé dotykové obrazovky. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí displej hlavní nabídky.
3-8
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Funkce systému
Aktivace demorežimu 1. Pokud systém není v demorežimu, tlačítko tohoto režimu v hlavní nabídce vám jeho aktivaci nabízí (ENTER DEMO). Chcete-li spustit demorežim, dotkněte se tohoto tlačítka. Na všech třech dotykových obrazovkách se zobrazí ovládací displeje systému se slovy REŽIM DEMO: NENÍ URČENO KE KLIN. POUŽITÍ.
Poznámka: Dotekem obrazovky demorežimu varování smažete. 2. Poté můžete začít se cvičením nebo demonstrací. V demorežimu jsou deaktivovány alarmy REM i chybová hlášení o zdvojení nástrojů, systém však bude i nadále generovat vysokofrekvenční proud. Poznámka: V demorežimu nebude generátor snímat typ nástroje, a proto je nutné zvolit příslušnou kartu pro zapojený nástroj ručně. 3. K ukončení demorežimu buď systém vypněte a restartujte, nebo postupujte podle bodu Ukončení demorežimu.
Ukončení demorežimu
2. Pokud systém je v demorežimu, tlačítko tohoto režimu v hlavní nabídce vám jeho ukončení nabízí (EXIT DEMO). Chcete-li demorežim ukončit, dotkněte se tohoto tlačítka v hlavní nabídce. Na dotykových obrazovkách se zobrazí poslední nastavení zadané během demorežimu.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Nastavení systému
1. Dotkněte se ikony klíče na pravé straně pravé dotykové obrazovky. Na levé dotykové obrazovce se zobrazí displej hlavní nabídky.
3-9
Kapitola 4 Monopolární funkce
Tato kapitola popisuje parametry energetické platformy ForceTriad z hlediska monopolární chirurgie. Pozor Před použitím si přečtěte všechna varování, upozornění a instrukce dodané s systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
4-1
Monopolární prvky na předním panelu
Monopolární prvky na předním panelu 1
3
4
2
5
6
7
① Dotyková obrazovka pro nastavení Monopolar 1 a Příslušenství ② Dotyková obrazovka pro nástroje v zásuvce Monopolar 2 ③ Hlavní vypínač ④ Zásuvka pro nástroje Monopolar 1 ⑤ Zásuvka pro univerzální nožně spínané příslušenství (možná budete potřebovat adaptér E05021 nebo E0017)
⑥ REM zásuvka zpìtné elektrody pacienta ⑦ Zásuvka pro nástroje Monopolar 2
4-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární zapojení na zadním panelu
Monopolární zapojení na zadním panelu
① USB Port ② Port pro EtherNet ③ Port RS232 ④ Port na propojovací kabel ⑤ Zásuvka monopolárního nožního spínače (k zapojení standardního čtyřkolíkového konektoru budete potřebovat adaptér)
⑥ Rozšiřující port ⑦ Pojistka
Monopolární funkce
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
4-3
Instrukce k rychlému nastavení monopolárníího režimu
Instrukce k rychlému nastavení monopolárníího režimu Pokud již znáte energetickou platformu ForceTriad, můžete při nastavení systému na monopolární režim postupovat podle tohoto zkráceného návodu. Pokud platformu ForceTriad ještě neznáte, postupujte podle následujících oddílů této kapitoly s podrobnými instrukcemi. 1. Zapojte napájecí kabel systému do zásuvky na zadním panelu. 2. Napájecí šňůru systému zapojujte vždy do uzemněné elektrické zásuvky. 3. Energetickou platformu zapněte a ověřte si, zda úspěšně proběhl samočinný test. 4. Používáte-li nožní spínač, zapojte jej do zásuvky monopolárního nožního spínače na zadním panelu. K zapojení standardního čtyřkolíkového konektoru tohoto spínače možná budete potřebovat adaptér. 5. Aplikujte na pacienta zpětnou elektrodu pacienta a zapojte ji do zásuvky zpětné elektrody pacienta na předním panelu. 6. Zapojte nástroj do jeho příslušné zásuvky na čelním panelu. 7. Zkontrolujte nebo změňte nastavený režim a výkon.
4-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Přehled monopolárních funkcí
Přehled monopolárních funkcí Režimy monopolárního výstupu Energetická platforma ForceTriad má dva režimy řezání – Pure (čistý) a Blend (smíšený), jeden režim Valleylab a dva režimy koagulace, Fulgurate (fulgurace) a Spray (rozptyl). Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem •
Nezapojujte do systému vlhké nástroje.
•
Dbejte na to, aby všechny nástroje a adaptéry byly řádně zapojené a aby na spojích nebyl žádný nekrytý kov.
Nástroje zapojujte do správných zásuvek. Nesprávné zapojení může mít za následek neúmyslnou aktivaci nástroje nebo další potenciálně nebezpečné stavy. Při zapojování elektrochirurgických nástrojů postupujte podle dodaného návodu. Všechny zásuvky nástrojů u této energetické platformy umožňují zapojení pouze jednoho nástroje. Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Tyto instrukce nejsou obsaženy v této příručce. Před každým použitím zkontrolujte nástroje a kabely (zejména opakovaně použitelné nástroje a kabely) a ověřte si, zda na nich nejsou zlomy, praskliny, zářezy a další poškození. Pokud jsou poškozené, nepoužívejte je. Nedodržení tohoto opatření může pacientovi nebo chirurgickému týmu způsobit poranění nebo úraz elektrickým proudem.
Monopolární funkce
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
4-5
Monopolární nožní spínač
Monopolární nožní spínač Monopolární pedálové (nožní) spínače ovládají nástroje zapojené do zásuvky pro příslušenství nebo zásuvky Monopolar 1. Tyto dvě zásuvky jsou ovládány z levého panelu. Energetická platforma ForceTriad hardwarově i softwarově podporuje nožní spouštění monopolárního režimu v různých variantách. Standardní přístroje s nožním spouštěním zapojené do zásuvky pro univerzální nohou spínané příslušenství na čelním panelu lze ovládat nožním spínačem společnosti Covidien zapojeným do zásuvky monopolárního pedálového spínače na zadním panelu přístroje. Softwarově lze nožní ovládání aktivovat pro nástroje s nožním i ručním ovládáním, pokud je nožní ovládání ze zásuvky Monopolar 1 aktivováno v nabídce funkcí (viz straně 3-7). K nožnímu ovládání zásuvky Monopolar 1 lze také použít třípedálový spínač podporující režim Valleylab, takže lze tuto funkci používat u všech nástrojů. Pozor Připojte pouze nožní spínače schválené společností Covidien. Použití jiných nožních spínačů může způsobit nesprávnou funkci zařízení.
Standardní nožní spuštění monopolárního režimu Nožní spouštění standardního monopolárního režimu lze nastavit, když máme k dispozici kompatibilní příslušenství: •
Nástroj vhodný k nožnímu spouštění
•
Dvoupedálový nožní spínač
•
Adaptér nožního spínače
Nožní spouštění přístroje v zásuvce Monopolar 1 lze nastavit, když máme k dispozici kompatibilní příslušenství: •
Monopolární kabel FT0510
•
Třípedálový nožní spínač FT5003
Nastavení: 1. V případě potřeby zapojte adaptér nožního spínače do zásuvky na pedálové nástroje Monopolar na zadním panelu. 2. Zapojte konektor nožního spínače do adaptéru – nebo, pokud adaptér není zapotřebí, přímo do zásuvky na nástroje Monopolar. 3. V případě potřeby zapojte adaptér E05021 nebo E0017 do zásuvky pro univerzální nožně spínané příslušenství. 4. Zapojte kabel nožního nástroje do zásuvky pro univerzální nožně spínané příslušenství (nebo do adaptéru, pokud byl v předchozím kroku připojen).
4-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární nožní spínač
Nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 se softwarovou aktivací Všechny nástroje zapojené do zásuvky Monopolar 1 – ať už primárně určené k ručnímu nebo nožnímu spouštění – lze ovládat nožním spínačem, pokud je softwarově aktivován. Režim Valleylab lze používat i u nástrojů s nožním ovládáním, používáte-li monopolární kabel FT0510 a třípedálový nožní spínač FT5003 podporující tento režim. 1. Aktivujte nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 v nabídce funkcí podle pokynů začínajících na straně 3-7. 2. Třípedálový nožní spínač FT6003 nebo standardní nožní spínač zapojte do zásuvky pro monopolární nožní spínač na zadním panelu. •
Při použití softwarově aktivovaného nožního ovládání zásuvky Monopolar 1 zapojte kabel FT0510 do nástroje a zásuvky Monopolar 1.
•
Nebo připojte libovolný monopolární nástroj do zásuvky Monopolar 1 na čelním panelu.
3. Dotkněte se karty Std Mono nebo Valleylab, pokud je připojen třípedálový spínač FT6003. Důležité upozornění V tomto bodě lze na kartě Valleylab také aktivovat nožní ovládání režimů Řez a Koagulace pro nástroje ForceTriverse ovládané dvoupedálovým nožním spínačem.
4. Aktivujte nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 dotykem tlačítka nožního spínače (dosud bylo červeně přeškrtnuto).
Jakmile je funkce aktivována na místní úrovni, červené škrtnutí zmizí.
5. Zvolte nastavení pro daný zákrok. Pokud nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 nebylo aktivováno na úrovni systému (v nabídce funkcí) nebo na místní úrovni (na kartě režimu), objeví se následující upozornění.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární funkce
6. Sešlápnutím příslušného pedálu aplikujte monopolární proud.
4-7
Zpìtné elektrody – Monitorovací systém kvality kontaktu REM
7. Aktivujte nožní ovládání zásuvky Monopolar 1 dotykem tlačítka se zeleným zatržítkem.
Zpìtné elektrody – Monitorovací systém kvality kontaktu REM Upozornění S energetickou platformou ForceTriad lze používat pouze zpětné elektrody pacienta vybavené systémem kvality kontaktu.
Poznámky ke zpìtným elektrodám pacienta Během monopolárních elektrochirurgických zákroků je vždy nutné, aby zpětná elektroda pacienta bezpečně odebírala proud, proudící tělem pacienta a vracela jej do energetické platformy. Omezení kontaktní oblasti nebo špatná vodivost mezi pacientem a zpětnou elektrodou mohou vést ke zvýšení koncentrace proudu, což může způsobit popáleniny na místě, kde je zpětná elektroda připevněna. Při chirurgickém zákroku závisí množství tepla, které se vyvíjí pod neutrální elektrodou, na množství proudu, dodávaného během určité doby. Neutrální elektrody REM Polyhesive jsou určeny k použití během běžných elektrochirurgických zákroků a pracovních cyklů (provozní doba ve srovnání s dobou mimo provoz). Informace o doporučené maximální době pro vozu viz kapitole 9, Technické údaje. Nelze předvídat, jakou kombinaci proudu a provozního cyklu bude možné bezpečně použít v konkrétních situacích, konkrétně při vyšším proudu a delším provozu u zákroků, jako je koagulace tkáňových lézí, ablace nebo vaporizace tkání a v případech, kde se do místa zákroku přivádí vodivá tekutina. Za těchto podmínek může existovat vyšší riziko, že teplo, vyvíjející se pod plně přiloženou zpětnou elektrodou, může být natolik intenzivní, že pacientovi způsobí zranění.
4-8
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Zpìtné elektrody – Monitorovací systém kvality kontaktu REM
Při použití energetické platformy Covidien nebo zpětné elektrody pacienta u tohoto typu chirurgických zákroků si od výrobce aktivního příslušenství vyžádejte podrobné písemné pokyny k použití s uvedením proudů a pracovních cyklů, které lze očekávat. V některých případech může míru rizika snížit také použití dalších zpětných elektrod pacienta.
Jak systém REM pracuje Generátor vysokofrekvenčního proudu ForceTriad využívá monitorační systém REM společnosti k monitorování kvality elektrického kontaktu mezi neutrální elektrodou a pacientem. Systém REM má za úkol redukovat riziko popálenin na místech, kde je připevněna zpětná elektroda. S generátorem ForceTriad nepoužívejte jiné zpětné elektrody než typu REM. Kompatibilní zpětné REM elektrody pacienta, například E7507 Zpětná elektroda pacienta REM Polyhesive, jsou k dispozici pro použití s energetickou platformou ForceTriad. Systém REM neustále měří odpor na místě připevnění zpětné elektrody a výsledek porovnává se standardním rozsahem bezpečných hodnot (5 Ω až 135 Ω). Eliminuje tak občasné falešné poplachy, které jinak mohou způsobovat malé změny odporu. Systém se také přizpůsobí konkrétnímu pacientovi: změří prvotní odpor na styku mezi pacientem a jeho zpětnou elektrodou, a tuto základní hodnotu sníží, pokud kontaktní odpor klesne. Ozve se výstražný signál REM a systém přestane produkovat výstupní výkon za předpokladu, že je splněna jedna z podmínek: •
Naměřený odpor je nižší než 5 nebo vyšší než 135 Ω, tedy je mimo standardní rozsah bezpečných hodnot.
•
Zvýšení kontaktního odporu je vyšší než 40% proti základní naměřené hodnotě.
Příprava zpìtné elektrody pacienta Na obrazovkách STD Mono, Valleylab a Příd.port se zobrazí ikona REM indikátoru.
Bezpečný výkon chirurgických zákroků v monopolárním režimu vyžaduje vhodnou polohu zpětné elektrody. Popáleninám pod zpětnou elektrodou při zákroku zabráníte, budete-li při jejím umist’ování a použití postupovat podle instrukcí na balení výrobku. Nepokoušejte se zpětnou elektrodu pacienta ořezat a zmenšit. V důsledku vysoké koncentrace proudu může dojít k popálení pacienta.
1. Umístěte elektrodu na pacienta. Informace o správném umístění zpětné elektrody najdete v pokynech k této elektrodě.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární funkce
Varování
4-9
Zpìtné elektrody – Monitorovací systém kvality kontaktu REM
2. Zapojte konektor neutrální elektrody REM Polyhesive do příslušné zdířky na generátoru proudu.
Indikační ikona REM na dotykovém displeji se rozsvítí červeně v případě, že je neutrální elektroda REM Polyhesive odpojena z generátoru či nesprávně umístěna na pacientovi. Indikační ikona REM Polyhesive na dotykovém displeji se rozsvítí zeleně, jakmile systém zjistí, že je neutrální elektroda náležitě zapojena do generátoru a připevněna na pacienta.
REM Alarm (vizuální a akustický) Pokud REM systém zaregistruje stav vedoucí k alarmu, indikátor REM začne červeně a žlutě blikat, dvakrát zapípá a přeruší dodávku vysokofrekvenční energie. Po vyřešení stavu vedoucího k alarmu se indikátor rozsvítí zeleně. Podrobné pokyny k vyřešení varovných signálů k systému REM najdete v kapitole 7, Řešení potíží v tomto návodu, a také v diagramu řešení potíží v návodu k neutrální elektrodě REM Polyhesive.
① Indikátor REM alarmu Pokud dojde k REM alarmu, na displeji se na několik sekund objeví velká červenožlutá ikona REM, a poté zmizí. Malá zelená ikona REM změní barvu na červenou.
4-10
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární elektrody
Monopolární elektrody Monopolární nástroje zapojujte do zásuvky Monopolar 1 nebo Monopolar 2 na čelním panelu energetické platformy. Pokyny k volbě správné zásuvky najdete v návodu k použití daného nástroje od společnosti Covidien. Je-li k energetické platformě připojen nástroj se dvěma tlačítky, přejděte ke kapitole Funkce ve standardním monopolárním režimu. Je-li k platformě připojen nástroj se třemi tlačítky podporující režim Valleylab, přejděte k bodu Funkce v režimu Valleylab na straně 4-12. Poznámka: Dotykové obrazovky Monopolar 1 a Monopolar 2 slouží k ovládání vždy jednoho nástroje. Pokud je pod jednou dotykovou obrazovkou připojeno více nástrojů, objeví se na ní chybová zpráva a oba nástroje budou inaktivní, dokud jeden z nich neodpojíte. Další informace najdete v bodu Kombinace nástrojů není povolena na straně 7-9.
Funkce ve standardním monopolárním režimu 1
Std Mono
Příd. port
Valleylab
2
Coag
Cut
1
1 Fulg
Pure 3
Blend
Spray
REM
4
① Displej režimu a výkonu (W) ② Křivky (režimy) dodávaného výkonu ③ Zelené šipky ovládání výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární funkce
④ REM indikátor
4-11
Monopolární elektrody
Je-li v zásuvce Monopolar 1 nebo Monopolar 2 zapojen elektrochirurgický nástroj se dvěmi tlačítky, energetická platforma ForceTriad rozezná typ nástroje a na dotykové obrazovce zobrazí kartu standardního monopolárního režimu (Std Mono). Karta Std. Mono umožňuje nastavit režim a výkon energetické platformy. 1. Režim (a křivku dodávaného výkonu) zvolíte příslušným tlačítkem v dolní části karty. Křivky k dispozici v řezacím režimu jsou Pure a Blend. V režimu Coag (koagulace) jsou k dispozici křivky Fulgurate (fulgurace) a Spray (rozptyl). 2. Chcete-li nastavit výkon na požadovanou hodnotu, stiskněte zelenou šipku nahoru či dolů. Dodávaný výkon se zobrazí ve wattech. 3. Chcete-li aktivovat režim Cut (řezání), stiskněte žluté tlačítko na elektrochirurgickém nástroji. Displej Cut se rozsvítí žlutě a během aktivace bude znít zvukový signál. Chcete-li aktivovat režim Coag (koagulace), stiskněte modré tlačítko na elektrochirurgickém nástroji. Displej Coag se rozsvítí modře a během aktivace bude znít zvukový signál.
Funkce v režimu Valleylab Nástroje společnosti Covidien s režimem Valleylab jsou speciálního typu, a některé z nich umožňují regulovat výkon energetické platformy posuvným přepínačem ze sterilního pole. Pokud je ovladač na nástroji, lze výkon na rukojeti upravit následujícími tlačítky: •
Žluté tlačítko Cut aktivuje řezání.
•
Čiré tlačítko Valleylab aktivuje funkci hemostáze současně s disekcí.
•
Modré tlačítko Coag aktivuje funkci koagulace.
•
Fialové tlačítko LigaSure aktivuje funkci LigaSure, jak je popsáno v kapitole 6, Spojování tkání pomocí funkce LigaSure.
Pokud je posuvný přepínač na nástroji, jedná se o dva přepínače, které ovládají výkon u všech dostupných režimů. Je-li v zásuvce Monopolar 1 nebo Monopolar 2 zapojen konektor Smart™ s nástrojem podporujícím režim Valleylab, energetická platforma rozezná typ nástroje a na příslušné dotykové obrazovce zobrazí některou z těchto variant: •
Karta Valleylab na odpovídající dotykové obrazovce: – včetně posuvného přepínače, pokud je jím nástroj vybaven – v manuálním režimu, pokud nástroj posuvným přepínačem vybaven není (viz Manuální ovládání výkonu na straně 4-14.)
•
4-12
Pokud lze nástroj používat pouze v zásuvce Monopolar 2, ale je zapojen do Monopolar 1, objeví se chybová zpráva. Viz bod Neplatný nástroj v zásuvce Monopolar 2 na straně 7-10.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární elektrody
2 1
3
4 5
① Režimy dodávaného výkonu (watt) ② Indikátory výkonových pásem ③ Indikátor polohy posuvného přepína ④ REM indikátor ⑤ Tlačítko ručního výbìru Pruhy výkonu: Pět žlutých pruhů uprostřed karty Valleylab přestavuje pět pásem výkonového rozsahu pro daný nástroj zapojený do zásuvky platformy. Pro konkrétní nástroj systém automaticky zvolí základní nastavení výkonového pásma. Výkonová pásma lze měnit pouze na dotykové obrazovce na energetické platformě. Poznámka: Údaje o výkonu dodávaném v jednotlivých pásmech (ve wattech) najdete v pokynech k nástrojům. Poloha posuvného přepínače (pokud je jím nástroj vybaven): Energetická platforma rozezná aktuální pozici posuvného přepínače nástroje a jeho indikátor na pravé straně karty Valleylab zobrazí pozici přepínače. Polohu přepínače může měnit pouze uživatel nástroje ve sterilním poli.
Při použití nástroje v režimu Valleylab
Varování Případný posuvný přepínač slouží ke zvyšování a snižování výkonu. Před aktivací zkontrolujte jeho polohu. Před aktivací zkontrolujte pozici jezdce.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární funkce
1. Chcete-li si zvolit požadované výkonové pásmo, dotkněte se odpovídajícího pruhu na kartě Valleylab na dotykové obrazovce. Pruh, kterého jste se dotkli, se společně s pruhy pod ním rozsvítí žlutě a ozvou se dva krátké tóny. Dodávaný výkon se zobrazí ve wattech. Výkonové pásmo nelze během aktivace nástroje měnit.
4-13
Monopolární elektrody
2. Výkon se aktivuje stlačením požadovaného tlačítka na nástroji. •
Chcete-li aktivovat režim Cut (řezání), stiskněte žluté tlačítko na elektrochirurgickém nástroji. Displej Cut se rozsvítí žlutě a během aktivace bude znít zvukový signál.
•
Chcete-li aktivovat režim Valleylab, stiskněte čiré tlačítko na elektrochirurgickém nástroji. Displej řezu se rozsvítí bíle a během aktivace bude znít zvukový signál.
•
Chcete-li aktivovat režim koagulace, stiskněte modré tlačítko na elektrochirurgickém nástroji. Displej koagulace se rozsvítí modře a během aktivace bude znít zvukový signál.
3. Posunutím případného posuvného přepínače na nástroji lze měnit dodávaný výkon v mezích zvoleného pásma ze sterilního pole. Při změně polohy posuvného přepínače se ozve dvojitý zvukový signál. Polohu posuvného přepínače nelze měnit při současném napájení vysokofrekvenční energií. Pokud nástroj není posuvným přepínačem vybaven, použijte manuální ovládací prvky na dotykové obrazovce. Viz Manuální ovládání výkonu na straně 4-14.
Deaktivace režimu Cut (řezání) Systém v rámci bezpečnosti umožňuje zastavit generovaný proud v režimu řezání. 1. Dotekem žlutého rámečku výkonového displeje Cut tento režim deaktivujete. Numerické znaky v okně řezu budou nahrazeny pomlčkami (--). 2. Režim řezání opět aktivujete dotekem žlutého rámečku displeje Cut. V okně Cut se zobrazí výkonové nastavení signalizované polohou posuvného přepínače. Režim Cut (řezání) se také znovu aktivuje při restartu energetické platformy.
Manuální ovládání výkonu Manuální režim umožňuje uživateli obsluhovat energetickou platformu mimo předvolená výkonová pásma nabízená na kartě Valleylab. V manuálním režimu je posuvný přepínač elektrochirurgického nástroje deaktivován a výkon lze nastavit pouze na dotykové obrazovce Poznámka: U nástrojů bez posuvného přepínače lze pracovat pouze v manuálním režimu. 1. Chcete-li uvést systém do manuálního režimu u nástroje s posuvným přepínačem, stiskněte zelené tlačítko na dotykové obrazovce karty Valleylab. Na dotykové obrazovce se zobrazuje jedno z dvou oken manuálního ovládání – podle toho, zda je nástroj vybaven posuvným přepínačem.
4-14
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární elektrody
U nástroje s přepínačem se při přepnutí do manuálního režimu zobrazuje tato obrazovka:
U nástroje bez přepínače se v režimu Valleylab zobrazuje tato obrazovka:
2. Chcete-li nastavit výkon pro režimy Cut, Valleylab či Coag (pokud jsou aktivovány), stiskněte příslušné zelené šipky nahoru nebo dolů na dotykové obrazovce energetické platformy.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Monopolární funkce
3. U nástrojů s přepínačem se lze vrátit do režimu ovládání ze sterilního pole tlačítkem s křížkem. Na dotykové obrazovce se zobrazí ovládání režimu Valleylab a výkonové pásmo a poloha posuvného přepínače se resetuje podle aktuální konfigurace nástroje.
4-15
Monopolární elektrody
Port pro příslušenství Karta „Příd. port” nabízí různé možnosti pro port příslušenství. Nástroje s 8mm kolíky zapojujte přímo do portu pro příslušenství na platformě ForceTriad. Nástroje s kolíky tenčími mohou vyžadovat použití adaptéru E05021 nebo E0017. Nepoužívaný adaptér sejměte. Je-li k univerzálnímu portu pro nožně spínané příslušenství připojen elektrochirurgický nástroj s jednokolíkovým adaptérem, platforma ForceTriad jej identifikuje a zobrazí na dotykové obrazovce kartu Příd.port.
Std Mono
Cut
1
Pure Blend
Valleylab
Příd. port
Coag
1 Fulg
REM
Spray
Tato karta umožňuje regulovat výkonový režim a dodávaný výkon libovolného připojeného nástroje ovládaného nožním spínačem. 1. Stlačením příslušného tlačítka si zvolíte křivku (režim) dodávaného výkonu. Křivky k dispozici v řezacím (Cut) režimu jsou Pure a Blend. V režimu Coag (koagulace) jsou k dispozici křivky Fulgurate (fulgurace) a Spray (rozptyl). 2. Chcete-li nastavit výkon na požadovanou hodnotu, stiskněte zelenou šipku nahoru či dolů. Dodávaný výkon se zobrazí ve wattech. 3. Chcete-li aktivovat režim Cut, šlápněte na žlutý pedál nožního spínače. Displej Cut se rozsvítí žlutě a během aktivace bude znít zvukový signál. Chcete-li aktivovat režim Coag, šlápněte na modrý pedál nožního spínače. Displej Coag se rozsvítí modře a během aktivace bude znít zvukový signál.
4-16
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 5 Chirurgické zákroky v bipolárním režimu
Tato kapitola popisuje bipolární parametry energetické platformy ForceTriad. Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s tímto systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
5-1
Bipolární prvky na předním panelu
Bipolární prvky na předním panelu
1
2
3
① Hlavní vypínač ② Dotyková obrazovka Bipolar ③ Zásuvka pro nástroje Bipolar
5-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Bipolární zapojení na zadním panelu
Chirurgické zákroky v bipolárním režimu
Bipolární zapojení na zadním panelu
① Zásuvka bipolárního pedálového spínače
Instrukce pro rychlé bipolární nastavení Pokud již znáte energetickou platformu ForceTriad, můžete při nastavení systému na bipolární chirurgické zákroky postupovat podle tohoto zkráceného návodu. Pokud energetickou platformu ForceTriad ještě neznáte, postupujte podle následujících oddílů této kapitoly s podrobnými instrukcemi. 1. Zapojte napájecí kabel systému do zásuvky na zadním panelu. 2. Druhý konec kabelu zapojte do uzemněné elektrické zásuvky na zdi. Poznámka: Nepoužívejte rozdvojku či prodlužovací kabel. 3. Systém zapněte a ověřte si, zda úspěšně proběhla samokontrola. 4. Používáte-li nožní spínač, zapojte jej do příslušné zásuvky bipolárního nožního spínače na zadním panelu. Varování Používejte pouze nožní spínače Covidien, například typ E6009 nebo E6019. Použití nožních spínačů jiných výrobců se nedoporučuje.
5. Zapojte nástroj do příslušné zásuvky pro bipolární nástroje na předním panelu. 6. Zkontrolujte nebo změňte nastavený režim a výkon.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
5-3
Přehled bipolárních funkcí
Přehled bipolárních funkcí Desikace jemné tkáně vyžaduje méně energie. Energetická platforma ForceTriad poskytuje nízké napětí stejnosměrného proudu pro rychlejší desikaci bez jiskření. Možnost jiskření se zvyšuje úměrně tomu, jak se tkáň vystavená desikaci vysušuje a zvyšuje se její odpor vůči průchodu energie. Systém brání jiskření tím, že při relativně vysokém odporu tkáně omezuje bipolární napětí.
Režimy bipolárního výstupu Energetická platforma ForceTriad umožňuje tři bipolární režimy: Low (nízký), Standard (standardní) a Macrobipolar (makrobipolární). Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem •
K energetické platformě nepřipojujte vlhké nástroje.
•
Dbejte na to, aby všechny nástroje a adaptéry byly řádně zapojené a aby na spojích nebyl žádný nekrytý kov.
Nástroje zapojujte do správných zásuvek. Nesprávné zapojení může mít za následek neúmyslnou aktivaci nástroje nebo další potenciálně nebezpečné stavy. Při zapojování elektrochirurgických nástrojů postupujte podle dodaného návodu. Všechny zásuvky nástrojů u tohoto systému umožňují zapojení pouze jednoho nástroje. Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Tyto instrukce nejsou obsaženy v této příručce. Před každým použitím zkontrolujte nástroje a kabely (zejména opakovaně použitelné nástroje a kabely) a ověřte si, zda na nich nejsou zlomy, praskliny, zářezy a další poškození. Pokud jsou poškozené, nepoužívejte je. Nedodržení tohoto opatření může pacientovi nebo chirurgickému týmu způsobit poranění nebo úraz elektrickým proudem.
Nožní spínač S energetickou platformou ForceTriad lze v bipolárním režimu použít tříkolíkový, jednopedálový bipolární nožní spínač. Chcete-li použít bipolární nástroj ovládaný nožním spínačem, zapojte do zásuvky bipolárního nožního spínače na zadní straně zástrčku takového spínače.
5-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Funkce bipolární elektrody
Používejte pouze nožní spínače Covidien, například typ E6009 nebo E6019. Použití nožních spínačů jiných výrobců se nedoporučuje.
Funkce bipolární elektrody
Chirurgické zákroky v bipolárním režimu
Varování
1. Zapojte bipolární nástroj do jeho zásuvky na čelním panelu. Poznámka: Bipolární dotyková obrazovka umožňuje ovládání vždy jen jednoho nástroje. Je-li na tuto obrazovku napojen více než jeden nástroj, na dotykové obrazovce se zobrazí chybové hlášení. Oba přístroje se deaktivují, dokud jeden z nich neodpojíte. Při zapojení bipolárního nástroje se v horní části centrální dotykové obrazovky zobrazí karta Bipolar.
1
Std Mono
Valleylab
Bipolar 3
Bipolar
1
2
4
mA Low
Standard
Macro
① Režimy dodávaného výkonu (watt) ② Křivky (režimy) dodávaného výkonu ③ Zelené šipky ovládání výkonu ④ Virtuální ampérmetr 2. Režim (a křivku dodávaného výkonu) zvolíte příslušným tlačítkem v dolní části karty. V režimu Bipolar lze použít křivky Low (nízká), Standard (standardní) a Macro. 3. Chcete-li nastavit výkon na požadovanou hodnotu, použijte zelené šipky nahoru či dolů. Dodávaný výkon se zobrazí ve wattech. Virtuální ampérmetr Virtuální ampérmetr na kartě Bipolar zobrazuje proud, dodávaný během aktivace bipolárního nástroje. Zvukový signál oznamuje zvýšení nebo snížení dodávky proudu. Tlačítko vypnutí zvuku umožňuje uživateli vypnout zvukový signál ampérmetru, ne však zvukového signálu aktivace.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
5-5
Autobipolární funkce
4. Aktivujte bipolární režim: •
Pokud máte pinzetu s ručním spouštěním, pevně ji zavřete.
•
Pokud máte pinzetu s nožním ovládáním, šlápněte na jednopedálový nožní spínač.
Ozve se zvukový signál aktivace a dodávaný proud se zobrazí na virtuálním ampérmetru.
Autobipolární funkce Energetická platforma ForceTriad má autobipolární funkci, která uživateli umožňuje nastavit systém na automatickou aktivaci a přerušení dodávky bipolární energie. Než autobipolární funkci začnete používat, musíte aktivovat režim Autobipolar v nabídce funkcí. Instrukce k aktivaci tohoto režimu najdete v kapitole Autobipolar na straně 3-6. Po aktivaci autobipolárního režimu se na kartě Bipolar zobrazí zelené tlačítko „A”
Std Mono
Valleylab
.
Bipolar
1
Bipolar
1
3
2
A Low
Standard
mA Macro
① Režimy výkonu (W) ② Křivky (režimy) dodávaného výkonu ③ Režim tlačítka „A”
(autobipolární)
Aktivační impedance Tkáň uchopená bipolárním nástrojem musí mít impedanci v továrně nastaveném rozmezí 20 až 1000 Ω, jinak k aktivaci nedojde. Jedná se o bezpečnostní funkci, která brání aplikaci proudu, pokud tkáň nemá předpokládané vlastnosti.
5-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Autobipolární funkce
Poznámka: K autobipolárnímu ovládání elektrody je nutný opakovaně využitelný kabel Covidien k nožně ovládanému bipolárnímu příslušenství, model E0020V, E0021S, E0022W, E360150 nebo E360150L.
Chirurgické zákroky v bipolárním režimu
Jizvy, pigmentové skvrny a jiné prokrvené tkáně budou mít impedanci pravděpodobně vyšší než 1000 Ω. Pokud nástroj uchopí tkáň s vyšší impedancí, systém ForceTriad nebude aktivován, bez ohledu na nastavení zákazníkem.
Varování Použití jiných kabelů společnosti Covidien či jiných výrobců může mít za následek elektrický výstup nevhodný pro tyto nástroje a tím i nesprávný chirurgický účinek. Například parametry aktivace a deaktivace v autobipolárním režimu nemusí být náležitě funkční, pokud použijete jiný kabel.
1. Stiskněte tlačítko A . Název karty se změní z Bipolar na Auto, a objeví se obrazovka znázorněná dále.
Std Mono
Valleylab
Auto Auto
Auto Bipolar
0.0 s
5
1500
Bipolar Low
Nastav. Standard
Macro
2. Režim (a křivku dodávaného výkonu) zvolíte příslušným tlačítkem v dolní části karty. V režimu Autobipolar lze použít křivky Low (nízká), Standard (standardní) a Macro. 3. Chcete-li nastavit výkon na požadovanou hodnotu, dotkněte se zelené šipky nahoru či dolů. Dodávaný výkon se zobrazí ve wattech. Minimální nastavení pro autobipolární režim je 5 W. 4. Chcete-li změnit parametry aktivace bipolárního režimu, dotkněte se zeleného tlačítka . Na kartě Auto se zobrazí prvky nastavení.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
5-7
Autobipolární funkce
Std Mono
Auto
Valleylab
0.0 s 0.5 s 1.0 s 1.5 s 2.0 s 2.5 s
Auto
1500 1800 2000 2200
5. Chcete-li umožnit aktivaci pouze nožním spínačem, dotkněte se tlačítka ručního/ nožního spínače. nebo Chcete-li povolit aktivaci proudu bez sešlápnutí nožního spínače, dotkněte se tlačítka Auto. 6. Chcete-li nastavit požadovanou prodlevu vysokofrekvenčního výstupu, dotkněte se jednoho ze šesti časů prodlevy v nabídce pod symbolem časovače. 7. Chcete-li nastavit limit impedance, při jehož dosažení se dodávka vysokofrekvenční energie přeruší, dotkněte se jedné ze čtyř hodnot impedance pod symbolem impedance. 8. K návratu na displej aktivace autobipolárního režimu se dotkněte tlačítka zelené zpětné šipky . Nastavení zvolené na obrazovce nastavení (Setup) se zobrazí na displeji Autobipolar. 9. Autobipolární režim aktivujete pevným uzavřením čelistí pinzety nebo, pokud používáte nožní spínač, šlápnutím na příslušný pedál. Ozve se zvukový signál aktivace. Poznámka: Aktivace v autobipolárním režimu bude provedena pouze v případě, že tkáň v pinzetě má impedanci v rozsahu 20 až 1000 Ω . Při jiné impedanci tkáně zařízení nebude aktivováno. 10. Chcete-li se vrátit k bipolární funkci energetické platformy, dotkněte se zeleného tlačítka Bipolar. Karta Bipolar bude nahrazena kartou Auto (autobipolární režim). nebo Vypněte systém. Při novém zapnutí bude systém nastaven na bipolární funkci a zobrazí se karta Bipolar.
5-8
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 6 Spojování tkání pomocí funkce LigaSure
V této kapitole je popsán postup při nastavení a používání funkce spojování tkáně LigaSure u energetické platformy ForceTriad. Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s tímto systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
6-1
Prvky funkce LigaSure na předním panelu
Prvky funkce LigaSure na předním panelu 1
5
6
2
3
4
① Dotyková obrazovka LigaSure ② Hlavní vypínač ③ Zásuvka LigaSure 1 (fialová) ④ Zásuvka LigaSure 2 (oranžová) ⑤ Symbol nožního spínače (fialový) ⑥ Symbol nožního spínače (oranžový)
6-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Zapojení systému LigaSure na zadním panelu
Zapojení systému LigaSure na zadním panelu
1
① Zásuvka nožního spínače LigaSure 1 (fialová)
Spojování tkání pomocí funkce LigaSure
2
② Zásuvka pro nožní spínač LigaSure 2 (oranžová)
Instrukce pro rychlé nastavení LigaSure Pokud již znáte energetickou platformu ForceTriad, můžete při nastavení systému pro spojování tkání pomocí funkce LigaSure postupovat podle tohoto zkráceného návodu. Pokud platformu ForceTriad ještě neznáte, postupujte podle následujících oddílů této kapitoly s podrobnými instrukcemi. 1. Zapojte napájecí kabel systému do zásuvky na zadním panelu. 2. Napájecí kabel systému zapojte do uzemněné elektrické zásuvky ve stěně. Poznámka: Nepoužívejte rozdvojku či prodlužovací kabel. 3. Systém zapněte a ověřte si, zda úspěšně proběhl samočinný test. 4. Používáte-li nožní spínač, zapojte jej do příslušné zásuvky nožního spínače LigaSure na zadním panelu. 5. Zapojte nástroj nebo nástroje do zásuvky pro nástroje LigaSure na předním panelu. 6. Ověřte si nastavení výkonových pásem (pruhů).
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
6-3
Přehled možností funkce LigaSure
Přehled možností funkce LigaSure Stavení tkání v režimu LigaSure lze využít u tepen, žil a lymfatických cév až do průměru 7 mm a u svazků tkání. Tento systém umožňuje přesnou dodávku energie a přesný tlak elektrody na cévy po stanovenou dobu pro dosažení kompletního a trvalého spojení tkání a průsvitu cévy. Systém byl vyvinut tak, aby minimalizoval ulpívání a zuhelnatění tkáně i šíření tepla do přilehlých oblastí. Dotyková obrazovka LigaSure je rozdělena na dvě funkční části: ovládací panel LigaSure 1, kterým se ovládají nástroje zapojené do zásuvky LigaSure 1, a ovládací panel LigaSure 2, kterým se ovládají nástroje v zásuvce LigaSure 2.
Na této obrazovce lze nastavit dva nástroje podporující režim LigaSure, ale aktivován může být vždy jenom jeden z nich. Během aktivace nástroje se stavový řádek na odpovídajícím panelu LigaSure rozsvítí modře a během dodávky energie se ozve zvukový signál.
6-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Přehled možností funkce LigaSure
Zásuvky LigaSure
① Fialově označená zásuvka a fialový symbol nožního spínače
Zásuvka LigaSure 1 Zásuvka LigaSure 1 je umístěná přímo pod dotykovou obrazovkou LigaSure a rámována fialovou linkou. Napravo od ní je fialová ikona nožního spínače. Tato zásuvka je vhodná pro všechny nástroje LigaSure a je schopná číst buď bodové rastry nebo čárové kódy na konektoru LigaSmart. Nástroje zapojené do zásuvky LigaSure 1 se ovládají v horní, fialové části dotykové obrazovky LigaSure.
Spojování tkání pomocí funkce LigaSure
② Fialově označená zásuvka a oranžový symbol nožního spínače
Zásuvka LigaSure 2 Zásuvka LigaSure 2 (nebo LigaSure 2 / bipolární resekce popsaná v předchozí poznámce) se nachází přímo pod zásuvkou LigaSure 1 pod dotykovou obrazovkou LigaSure a je označena fialovou barvou s oranžovou ikonou nožního spínače vpravo od ní. Tato zásuvka je vhodná pro všechny nástroje LigaSure a je schopná číst buď bodové rastry nebo čárové kódy na konektoru LigaSmart. Nástroje zapojené do zásuvky LigaSure 2 se ovládají v dolní oranžové části dotykové obrazovky LigaSure. Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem •
K energetické platformě nepřipojujte vlhké nástroje.
•
Dbejte na to, aby všechny nástroje byly řádně zapojeny a aby na spojích nebyl žádný nekrytý kov.
Nástroje zapojujte do správných zásuvek. Nesprávné zapojení může mít za následek neúmyslnou aktivaci nástroje nebo další potenciálně nebezpečné stavy. Při zapojování nástrojů postupujte podle návodu dodaného k nástrojům LigaSure. Zásuvky nástrojů u tohoto systému umožňují zapojení vždy pouze jednoho nástroje. Pozor Před použitím si přečtěte všechna varování, upozornění a instrukce dodané s nástroji LigaSure. Tyto instrukce nejsou obsaženy v této příručce.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
6-5
Přehled možností funkce LigaSure
Pozor Před každým použitím zkontrolujte nástroje a kabely (zejména opakovaně použitelné nástroje a kabely) a ověřte si, zda na nich nejsou zlomy, praskliny, zářezy a další poškození. Pokud jsou poškozené, nepoužívejte je. Nedodržení tohoto opatření může pacientovi nebo chirurgickému týmu způsobit poranění nebo úraz elektrickým proudem.
Nožní spínač 1
2
① Fialová ② Oranžová S platformou ForceTriad lze - v režimu LigaSure – použít dva jednopedálové nožní spínače LigaSure. Máte-li v úmyslu použít nástroj LigaSure s nožním ovládáním, zapojený do zásuvky LigaSure 1, zapojte fialový sedmikolíkový konektor nožního spínače LigaSure do fialové zásuvky nožního spínače LigaSure 1 na zadním panelu. Máte-li v úmyslu použít nástroj LigaSure s nožním ovládáním, zapojený do zásuvky LigaSure 2, zapojte oranžový devítikolíkový konektor nožního spínače LigaSure do oranžové zásuvky nožního spínače LigaSure 2 na zadním panelu.
6-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Nástroje LigaSure
Spuštění systému 1. Zapojte napájecí kabel systému do zásuvky na zadním panelu. 2. Druhý konec kabelu zapojte do uzemněné elektrické zásuvky na zdi. Poznámka: Nepoužívejte rozdvojku či prodlužovací kabel. 3. Zapněte systém stisknutím hlavního vypínače (|). Poznámka: Před zapojením nástrojů zkontrolujte, zda byl úspěšně proveden samočinný test při spuštění.
Zapojení opakovaně použitelných nástrojů Varování Nástroje LigaSure, které vyžadují jednorázové elektrody, je nutno používat se správným typem elektrody. Použití těchto nástrojů s jinými elektrodami by mohlo mít za následek poranění pacienta nebo chirurgického týmu, případně poškození nástroje.
Spojování tkání pomocí funkce LigaSure
Nástroje LigaSure
Při přípravě opakovaně použitelných nástrojů nezbytných k zákroku postupujte podle následujících obecných zásad přípravy. Podrobný návod k jednotlivým nástrojům najdete v instrukcích k jednotlivým nástrojům, dodaných s každou elektrodou nástroje. 1. Posuňte spodní část bílého dříku jednorázové elektrody na aretační kolík na prstenci rukojeti nástroje. 2. Zaklapněte bílý dřík na rukojet’ nástroje. Dřík elektrody musí dokonale dosednout na dřík opakovaně použitelného nástroje. 3. Elektrody vsuňte do čelistí nástroje tak, aby ohyb elektrody odpovídal ohybu čelisti. Zasuňte nejdříve proximální kolík. Zkontrolujte, zda mezi elektrodou a čelistí nástroje není mezera. Poznámka: Ohnuté nebo zlomené kolíky elektrody nezajistí správnou funkci a mohou vyvolat alarm systému. V takovém případě je elektrodu nutno vyhodit. 4. Zkontrolujte, zda jsou elektrody vhodně zasazené do čelistí nástroje tak, že na složeném gázovém tamponu rozměrů 10x10 cm opatrně zavřete ráčnový mechanismus nástroje.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
6-7
Nastavení režimu LigaSure
Připojení nástrojù LigaSure k energetické platformì Zapojte konektor LigaSmart do zásuvky LigaSure 1 nebo LigaSure 2 na čelním panelu platformy. Systém rozezná a zvolí příslušné nastavení výkonových pásem (pruhů) na displeji. Pokud jste na dotykové obrazovce LigaSure zadali před připojením nástroje nějaké hodnoty, bude toto nastavení ztraceno.
Neplatný přístroj Pokud ForceTriad připojený nástroj nerozezná, na stavovém řádku se zobrazí slova NEPLATNÝ PŘÍSTROJ. Problém vyřešíte následujícím způsobem. 1. Ověřte si, zda používáte nástroj typu LigaSure. 2. Nástroj znovu zapojte a při zasouvání do zásuvek LigaSure 1 či LigaSure 2 vyviňte dostatečný tlak. 3. Objeví-li se na stavovém řádku znovu hlášení NEPLATNÝ PŘÍSTROJ, použijte nový nástroj typu LigaSure.
Nastavení režimu LigaSure Nastavení výkonu Varování Před začátkem zákroku si ověřte řádné nastavení energie a intenzity.
Zelené pruhy na zobrazovacím panelu LigaSure znázorňují různé výkonové hladiny desikace. Výchozí nastavení pro veškeré nástroje vhodné ke spojování tkání v režimu LigaSure je dva zelené pruhy. Toto nastavení umožňuje přesné působení energie na cílovou tkáň a její trvalé spojení s minimálním tepelným účinkem na okolní tkáně. Občas se může objevit tkáň či céva, k jejímuž spojení je účinnější použít výkon odpovídající jednomu či třem pruhům. Při výběru jednoho pruhu lze očekávat jemnější a obvykle i delší pracovní cyklus, který může být účinnější u tenčích tkáňových svazků a menších, izolovaných cév. Při výběru tří pruhů lze očekávat delší pracovní cyklus, který může být účinnější u silnějších tkáňových svazků. Upozornění Výkonové pásmo jednoho či tří pruhů může vést k ulpívání tkáně kvůli delší době vysoušení.
1. Chcete-li změnit nastavení nástroje, dotkněte se jednoho ze tří tlačítek nastavení na příslušném ovládacím panelu LigaSure 1 nebo LigaSure 2. Tlačítko, kterého jste se dotkli, se společně s tlačítky nalevo od něj rozsvítí zeleně a tlačítko pohotovostního režimu zšedne.
6-8
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktivace nástroje typu LigaSure
2. Jednou z bezpečnostních funkcí je možnost přepnutí režimu LigaSure do pohotovostního režimu stisknutím jeho tlačítka. V něm lze systém ponechat, dokud nejste připraveni na zákrok. V pohotovostním režimu do nástroje nebude dodávána energie. Pokusíte-li se v tomto režimu nástroj aktivovat, ozve se jeden krátký zvukový signál. 3. Chcete-li pohotovostní režim zrušit, stiskněte požadované výkonové pásmo. Předchozí nastavení pásma bylo ztraceno.
1. Chcete-li aktivovat nástroj LigaSure, stiskněte a podržte aktivační tlačítko na nástroji, nebo sešlápněte a podržte pedál nožního spínače. Během aktivace nástroje se stavový řádek na odpovídajícím panelu LigaSure rozsvítí modře a během dodávky energie se ozývá zvukový signál. 2. Po zaznění koncového signálu můžete aktivační tlačítko nebo pedál nožního spínače uvolnit. V případě varovného hlášení postupujte podle instrukcí v následujícím oddílu.
Spojování tkání pomocí funkce LigaSure
Aktivace nástroje typu LigaSure
Stavy hlášené výstražnými signály V případě problému se ozve přerušovaný tón a na dotykové obrazovce LigaSure se zobrazí výstražné hlášení, informující uživatele o potřebných nápravných krocích. V případě problému hlášeného výstražným signálem se dodávka energie přeruší, ale ihned po odstranění příčiny hlášení se obnoví. Možná výstražná hlášení jsou dvě: •
Zkontrolujte nástroj
•
Reaktivujte
Zkontrolujte přístroj Upozornění Zkontrolujte přístroj je doprovázeno šesti výstražnými tóny. Zobrazí-li se toto hlášení, uživatel musí: 1. Pustit nožní spínač nebo aktivační tlačítko. 2. Rozevřít čelisti nástroje a zkontrolovat kvalitu spoje. 3. Provést opatření k nápravě zobrazená na obrazovce.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
6-9
Aktivace nástroje typu LigaSure
Je-li to možné, změňte polohu nástroje, uchopte tkáň na jiném místě a znovu spust’te cyklus.
Uchopte silnějši tkán – Tenká tkáň; otevřete čelisti a zkontrolujte, zda svírají dostatečné množství tkáně. V případě potřeby zvolte větší množství tkáně a zákrok zopakujte. Zaved’te elektr. znovu – Elektrody se mohly uvolnit z nástroje. Zkontr. svorky/Uchopte tkáň znovu – Do čelistí nástroje neberte předměty, jako jsou svorky, spony nebo zapouzdřené stehy. Vyčist konce elektrod – Vlhkým gázovým tamponem očistěte povrch a hrany čelistí nástroje. Odstraňte nadbyt. tekut. – Nahromaděná tekutina kolem hrotu nástroje – odstraňte co nejvíce tekutiny.
Opìt.aktivovat Pokyn k nové aktivaci je doprovázen čtyřmi výstražnými tóny. Zobrazí-li se toto hlášení, uživatel musí: 1. Pustit nožní spínač nebo aktivační tlačítko. 2. Znovu aktivovat svařovací cyklus bez změny polohy nástroje.
6-10
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Po zákroku
Cyklus uzavřeni přerušen – Cyklus stavení byl přerušen před dokončením. Nožní či ruční spínač byl uvolněn před akustickým signálem konce cyklu.
Spojování tkání pomocí funkce LigaSure
Koncový bod nedosažen – K dokončení svaru je zapotřebí více času a proudu.
Po zákroku Nástroje odpojte 1. Vypněte energetickou platformu. 2. Odpojte všechny nástroje z předního panelu. •
Je-li nástroj určený k jednorázovému použití (spotřební), zlikvidujte jej podle směrnic platných ve vašem zdravotnickém zařízení.
•
Je-li opětovně použitelný, vyčistěte a sterilizujte je podle pokynů výrobce.
3. Odpojte a uložte použité nožní spínače.
Opakovanì použitelné nástroje Opakovanì použitelný nástroj LigaSure vyčistìte 1. Jednorázové elektrody sejměte a zlikvidujte. 2. Všechny povrchy očistěte čisticím prostředkem a vlhkou látkou. 3. Postupujte podle pokynů schválených vaším zdravotnickým zařízením.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
6-11
Po zákroku
4. Podle pokynů výrobce namočte do enzymatického čisticího prostředku, jako je Klenzyme®1 nebo Enzol®. 5. Všechny povrchy očistěte jemným kartáčkem. Pro zajištění bezproblémového nasazení elektrod je důležité odstranit z povrchu čelistí a otvorů pro elektrody nástroje veškerou krev a tkáně. 6. Opláchněte vodou a osušte suchou látkou.
Parametry sterilizace Klouby opakovaně použitelných nástrojů LigaSure jsou velmi těsné a vyžadují delší dobu sterilizace, aby pára pronikla dovnitř kloubu. Parní sterilizace – při zabalení Teplota
Typ
Doba sterilizace
Doba sušení
132 ° – 138 °C
S předsterilizačním vakuem
10 min
20 min
132 ° – 138 °C
S grav.oběhem
15 min
30 min
121 ° – 131 °C
S grav.oběhem
30 min
30 min
Parní sterilizace – bez zabalení Teplota
Typ
Doba sterilizace
Doba sušení
132 ° – 138 °C
S předsterilizačním vakuem
10 min
1 min
132 ° – 138 °C
S grav.oběhem
15 min
1 min
Výše uvedené instrukce byly validovány výrobcem jako dostačující k přípravě nástrojů typu LigaSure k opakovanému použití – tj. nástrojů, které nejsou označeny jako jednorázové. Subjekt provádějící sterilizaci odpovídá za použití vhodného zařízení, materiálu a personálu ve zdravotnickém zařízení tak, aby sterilizace vedla k potřebným výsledkům. Nutná je validace a rutinní sledování přípravného procesu. Jakákoli odchylka od dodaných pokynů musí být náležitě zhodnocena, zda má dostatečný přínos a nemá potenciál nežádoucích následků.
1. Klenzyme je registrovanou ochrannou známkou společnosti STERIS Corporation. Enzol je registrovanou ochrannou známkou společnosti Johnson & Johnson Medical Incorporated.
6-12
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 7 Řešení potíží
Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s tímto systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
7-1
Obecné pokyny k řešení potíží
Obecné pokyny k řešení potíží V případě nesprávné funkce energetické platformy ForceTriad zkontrolujte zjevné příčiny, které mohly problém způsobit: •
Zkontrolujte, zda systém není viditelně fyzicky poškozen.
•
Zkontrolujte, zda je držák pojistek pevně uzavřen.
•
Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely zapojené a řádně zasunuté do zásuvek.
•
Je-li na obrazovce zobrazen chybový kód, poznamenejte si jej společně se všemi dalšími informacemi zobrazenými na obrazovce, a pokračujte podle informací zobrazení v této kapitole.
•
Pokud je problém stále nejasný, platformu ForceTriad vypněte, vyčkejte minutu nebo dvě a zase ji zapněte.
Pokud problém přetrvává, systém bude možná vyžadovat servis. Kontaktujte technické oddělení vaší instituce. Technický servis společnosti Covidien můžete kontaktovat některým ze způsobů uvedených na straně 8-4.
REM alarmy Není-li energetická platforma ForceTriad schopna snímat správnou impedanci u zapojené neutrální elektrody REM Polyhesive, monopolární energie se přeruší, symbol REM se rozsvítí červeně a zvětší jak na středním, tak na levém displeji dotykové obrazovky, a dvakrát zazní výstražný zvukový signál. Symbol REM se vrátí na svou původní velikost, ale zůstane červený a dodávka energie zůstane přerušena, dokud příčina REM alarmu není odstraněna. Po nápravě stavu hlášeného REM alarmem se systém znovu aktivuje a indikátor REM alarmu se rozsvítí zeleně. Společnost Covidien doporučuje použití neutrálních elektrod typu REM Polyhesive. Neutrální elektrody od jiných výrobců nemusí zajistit náležitou impedanci potřebnou ke správné funkci u platformy ForceTriad.
Náprava příčiny REM alarmu Při nápravě příčiny REM alarmu postupujte takto: 1. Zkontrolujte zástrčku a kabel zpětné elektrody. Najdete-li opotřebení, praskliny, zlomy nebo jiné viditelné poškození, zpětnou elektrodu popř. kabel vyměňte. 2. Zkontrolujte, zda je zpětná elektroda pacienta připojená k energetické platformě. 3. Zkontrolujte, zda je neutrální elektroda v dostatečném kontaktu s pacientem. Postupujte podle pokynů k použití dodaných se neutrální elektrodou REM Polyhesive.
7-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Náprava poruch
4. Pokud REM alarm trvá, možná bude nutné použít více neutrálních elektrod. Další informace najdete v diagramu řešení potíží v pokynech k použití dodaných se neutrální elektrodou REM Polyhesive. Poznámka: Podrobnější možnosti řešení najdete v pokynech k řešení potíží v návodu k použití k neutrálním elektrodám REM Polyhesive.
Náprava poruch Nedaří-li se vám problém snadno vyřešit, pokuste zjistit příčinu a odstranit ji pomocí níže uvedené tabulky. Po odstranění poruchy zkontrolujte, zda systém provedl samočinný test podle popisu v kapitole 3, Nastavení systému. Možná příčina
Řešení
Abnormální neuromuskulární stimulace (ihned přerušte zákrok)
Jiskření mezi kovovými součástmi
Zkontrolujte všechna zapojení do energetické platformy, zpětnou elektrodu pacienta a aktivní elektrody.
Může nastat během koagulace
Pro režimy Fulgurate (fulgurace) a Spray (rozptyl) zvolte nastavení na nižší výkon.
Abnormální svodové proudy při 50 Hz–60 Hz
Požádejte o pomoc technické oddělení vaší instituce nebo společnosti Covidien.
Odpojený napájecí kabel nebo vadná sít’ová zásuvka
Zkontrolujte zapojení napájecího kabelu (energetická platforma a sít’ová zásuvka). Napájecí kabel připojte k funkční sít’ové zásuvce.
Vadný napájecí kabel
Vyměňte napájecí kabel.
Držák pojistek je otevřený nebo jsou pojistky spálené.
Vyměňte spálenou pojistku či pojistky. Zavřete držák. Další informace najdete v servisní příručce k energetické platformě ForceTriad.
Porucha vnitřní součástky
Použijte záložní energetickou platformu. Požádejte o pomoc technické oddělení vaší instituce nebo společnosti Covidien.
Energetická platforma po zapnutí neodpovídá
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Řešení potíží
Situace
7-3
Náprava poruch
Situace
Možná příčina
Řešení
Systém je zapnutý, ale nedokončil samočinný test
Porucha softwaru
Systém vypněte a znovu zapněte.
Porucha vnitřní součástky
Poznamenejte si kód společně s informacemi na chybové obrazovce. Poznamenejte si číslo a přečtěte si bod Systémové alarmy na straně 7-8. Použijte záložní energetickou platformu. Požádejte o pomoc technické oddělení vaší instituce nebo společnosti Covidien.
Energetická platforma je zapnuta a nástroj je aktivován, ale systém negeneruje proud
Porucha nožního spínače nebo ručně spouštěného nástroje
Vypněte energetickou platformu. Zkontrolujte a upravte všechna zapojení nástroje. Zapněte energetickou platformu. Pokud nástroj nadále nefunguje, vyměňte jej.
Je nastaven příliš nízký výkon
Nastavte výkon na vyšší hodnotu.
Došlo k problému, který způsobil alarm
Poznamenejte si kód společně s informacemi na chybové obrazovce. Poznamenejte si číslo, další informace viz bod dále na Systémové alarmy na straně 7-8. V případě REM alarmu si přečtěte část Náprava příčiny REM alarmu na straně 7-2.
7-4
Porucha vnitřní součástky
Požádejte o pomoc technické oddělení vaší instituce nebo společnosti Covidien.
Systém nerozeznává nástroj na spojování tkáně
Pevně zasuňte konektor LigaSmart do příslušné zásuvky na předním panelu energetické platformy. Zkontrolujte, zda dotyková obrazovka spojování cév signalizuje rozeznání nástroje.
Systém nerozeznává monopolární nástroj
Pevně zasuňte konektor Smart do příslušné zásuvky na předním panelu energetické platformy. Zkontrolujte, zda dotyková obrazovka monopolárního režimu signalizuje rozeznání nástroje.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Náprava poruch
Situace
Zobrazí se obrazovka ZKONTROLUJTE PŘÍSTROJ, ozvou se čtyři tóny a vysokofrekvenční výstup se deaktivuje
Možná příčina
Řešení
Systém nerozeznává bipolární nástroj
Pevně zasuňte konektor do příslušné zásuvky na předním panelu energetické platformy. Zkontrolujte, zda dotyková obrazovka bipolárního režimu signalizuje rozeznání nástroje.
Na hrotech elektrody či čelistech se objeví velké množství tkáně resp. příškvaru
Hroty elektrody a čelisti očistěte vlhkým gázovým tampónem.
Elektrody se uvolnily z čelistí nástroje
Zasaďte elektrodu do čelistí a dbejte přitom na pevné usazení všech kolíků elektrody.
Kolíky elektrody se mohly při zapojování poškodit či ohnout; možná bude nutné je vyměnit
Do čelistí nástroje neberte předměty jako jsou svorky, spony nebo zapouzdřené stehy.
Tkáň sevřená v čelistech je příliš tenká
Otevřete čelisti a zkontrolujte, zda svírají dostatečné množství tkáně. V případě potřeby zvolte větší množství tkáně a zákrok zopakujte.
Nahromaděná tekutina kolem hrotu nástroje
Odstraňte co nejvíce nadbytečné tekutiny.
Cyklus byl přerušen před dokončením. Nožní či ruční spínač byl uvolněn před akustickým signálem konce cyklu.
Znovu spust’te svařovací cyklus, a to bez odložení nástroje nebo změny jeho polohy.
Řešení potíží
Zobrazí se obrazovka OPĚT AKTIVOVAT, ozvou se čtyři tóny a vysokofrekvenční výstup se deaktivuje
V čelistech je kovový či jiný cizorodý předmět
K dokončení svaru je zapotřebí více času a proudu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
7-5
Náprava poruch
Situace
Možná příčina
Řešení
Monitor je stále rušen
Porucha monitoru
Monitor vyměňte.
Vadné spoje uzemnění kostry
Zkontrolujte a opravte uzemnění na kostru u monitoru a energetické platformy. Zkontrolujte případné špatné uzemnění dalších elektrických zařízení v místnosti.
Rušení dalších přístrojů pouze v situacích, kdy je energetická platforma aktivovaná
7-6
Elektrické zařízení je často zemněno připojením k různým objektům místo ke společnému bodu uzemnění. Energetická platforma může reagovat na výsledné rozdíly napětí mezi uzemněnými objekty.
Zapojte všechna elektrická zařízení do sítě na stejném místě. Požádejte o pomoc technické oddělení vaší instituce nebo společnosti Covidien.
Jiskření mezi kovovými součástmi
Zkontrolujte všechna zapojení do energetické platformy, zpětnou elektrodu pacienta a nástroje.
Hodnota nastavení pro fulguraci je vysoká
Snižte hodnotu nastavení pro fulguraci.
Elektricky neslučitelné zemnicí kabely na operačním sále
Zkontrolujte, zda jsou všechny zemnicí kabely co nejkratší a zda jsou připojeny ke stejnému uzemněnému kovovému předmětu.
Pokud při aktivaci energetické platformy rušení pokračuje, monitor reaguje na vysílané vlnění.
Požádejte technické oddělení o ověření u výrobce monitoru. Někteří výrobci nabízejí tlumivkové filtry instalované na monitorační svody. Filtry snižují rušení při aktivaci platformy a omezují nebezpečí popálení na místě monitorační elektrody při elektrochirurgických zákrocích.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Náprava poruch
Situace
Možná příčina
Řešení
Rušení pacemakeru
Špatný kontakt nebo jiskření mezi kovovými součástmi
Zkontrolujte spoje kabelů aktivní elektrody a zpětné elektrody pacienta.
Proud postupující od aktivní elektrody ke zpětné elektrodě během monopolárních elektrochirurgických zákroků prochází příliš blízko pacemakeru
Možná bude třeba přeprogramovat pacemaker. Pokud plánujete použití elektrochirurgických zařízení u pacientů s kardiologickými pacemakery, vyžádejte si další informace u výrobce pacemakeru nebo na kardiologickém oddělení nemocnice. Je-li to možné, použijte bipolární nástroje. Pokud musíte použít monopolární nástroj, umístěte zpětnou elektrodu pacienta co nejblíže k místu zákroku. Zkontrolujte, zda dráha proudu od místa zákroku ke zpětné elektrodě pacienta neprochází v blízkosti srdce nebo místa, kde je implantován pacemaker. Pacienty s pacemakery během zákroků vždy sledujte a mějte připravený defibrilátor.
ICD je aktivován energetickou platformou
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Přerušte zákrok a vyžádejte si další instrukce od výrobce ICD.
Řešení potíží
Aktivace vnitřního srdečního defibrilátoru (ICD)
7-7
Systémové alarmy
Systémové alarmy Náprava většiny stavů, hlášených systémovými alarmy, vyžaduje z vaší strany určitou reakci; některé stavy se však upravují samy. K určení toho, jak stav hlášený alarmem napravit, použijte následující seznam. Po odstranění stavu hlášeného alarmem zkontrolujte, zda systém provedl samočinný test podle popisu v kapitole 3, Nastavení systému. Popis nebo obrazovka
Řešení Zkontrolujte, zda nejsou zablokovaná tlačítka nástroje a nožních spínačů. Zkontrolujte, zda se dotykových obrazovek nedotýká nějaký předmět.
7-8
REM alarm
Další informace najdete v bodě REM alarmy na straně 7-2 v této kapitole.
Výstraha Zkontrolujte přístroj systému LigaSure
Další informace najdete v bodě Stavy hlášené výstražnými signály na straně 6-9.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Systémové alarmy
Řešení
Výstraha „Koncový bod LigaSure nedosažen“
Další informace najdete v bodě Stavy hlášené výstražnými signály na straně 6-9.
Chybové hlášení LigaSure Advance™
Zkontrolujte obě zástrčky na nástroji, zda jsou bezpečně zapojeny do správných zásuvek. U nástrojů LigaSure Advance je konektor LigaSmart™ třeba zapojit do zásuvky LigaSure, a konektor Smart musí být zapojen do zásuvky Monopolar 2 pod prostřední dotykovou obrazovkou. Monopolární funkce na straně 4-1.
Kombinace nástrojů není povolena
Dotykové obrazovky Monopolar 1 a Monopolar 2 slouží k ovládání vždy jednoho nástroje. Pokud je pod jednou dotykovou obrazovkou připojeno více nástrojů, objeví se na ní následující chybová zpráva a oba nástroje budou inaktivní, dokud jeden z nich neodpojíte. Další informace najdete v bodu Monopolární elektrody na straně 4-11.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Řešení potíží
Popis nebo obrazovka
7-9
Systémové alarmy
7-10
Popis nebo obrazovka
Řešení
Nožní spínač v zásuvce Monopolar 1 není aktivován
Dialogové okno chyby Funkce není zapnuta u verze s nožním ovládáním Monopolar 1. Aktivujte nožní spínač Monopolar 1 dotykem tlačítka se zeleným zatržítkem, než jej budete dále používat.
Neplatný nástroj v zásuvce Monopolar 1
Vypojte nástroj a zapojte jej do zásuvky Monopolar 1.
Neplatný nástroj v zásuvce Monopolar 2
Vypojte nástroj a zapojte jej do zásuvky Monopolar 2. Viz bod Funkce v režimu Valleylab na straně 4-12.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Systémové alarmy
Řešení
Neplatný nástroj v zásuvce LigaSure 2
Odpojte konektor nástroje a zapojte jej do zásuvky LigaSure 2.
Neznámý nástroj
Odpojte neznámý nástroj a zapojte nástroj s čárovým kódem kompatibilní se softwarem instalovaným na energetické platformě.
Výstraha Neplatný přístroj
Nástroj zasunutý do zásuvky do ní nepatří. Informace o kompatibilitě najdete v pokynech k nástrojům.
Nutná kalibrace
Energetickou platformu ForceTriad je třeba nakalibrovat. Pokyny k nové kalibraci najdete v servisní příručce energetické platformy ForceTriad.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Řešení potíží
Popis nebo obrazovka
7-11
Kapitola 8 Údržba a opravy
V této kapitole najdete následující informace: •
Odpovědnost výrobce
•
Běžná údržba
•
Odeslání energetické platformy do servisu
•
Servisní centra Pozor
Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s tímto systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
8-1
Odpovìdnost výrobce
Odpovìdnost výrobce Společnost Covidien odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a výkon energetické platformy pouze za dodržení všech následujících podmínek: •
Byl dodržen postup při instalaci a nastavení uvedený v této příručce.
•
Provoz, nová nastavení, úpravy a opravy byly provedeny osobami pověřenými společností Covidien.
•
Elektrická instalace v příslušné místnosti odpovídá místním směrnicím a právním předpisům, například IEC a BSI.
•
Zařízení se používá v souladu s návodem k použití společnosti Covidien.
Informace o záruce najdete v kapitole Úvod této příručky.
Běžná údržba Upozornění Doporučení týkající se servisu a postupů při kontrole funkcí a dodávaného výkonu najdete v servisní příručce k tomuto systému.
Kdy na energetické platformě provádět kontroly nebo servis? Covidien doporučuje kontrolu energetické platformy kvalifikovaným personálem minimálně jednou za rok. Tato kontrola by měla zahrnovat seřízení systému podle továrních specifikací. Kdy zkontrolovat nebo vyměnit napájecí kabel? Napájecí kabel kontrolujte pokaždé, když energetickou platformu používáte, nebo v intervalech doporučených vaší institucí. Najdete-li nekryté dráty, praskliny, roztřepené konce nebo poškozený konektor, napájecí kabel vyměňte. Kdy vyměnit pojistky? Pojistky může poškodit porucha vnitřní součástky. Potřeba vyměnit pojistky může nastat, když systém neprovede samočinný test, nebo když energetická platforma přestane fungovat i přesto, že je napájena ze sít’ové zásuvky. Pokyny najdete v servisní příručce.
8-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Čištění
Čištění Varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním energetickou platformu vždy vypněte a odpojte od zásuvky. Upozornění Energetickou platformu nečistěte abrazivními čisticími nebo desinfekčními přípravky, rozpouštědly nebo dalšími materiály, které by mohly poškrábat panely nebo poškodit energetickou platformu.
1. Vypněte systém a odpojte napájecí kabel od sít’ové zásuvky. 2. Řádně vyčistěte povrchy energetické platformy a napájecí kabel vlhkou látkou a slabým roztokem saponátu nebo desinfekčního prostředku. Energetická platforma odolá účinkům čištění, aniž by se tím zhoršil stav její schránky nebo zobrazovací kvalita.
Servis produktu Covidien doporučuje, aby servis energetické platformy ForceTriad prováděl pouze kvalifikovaný personál společnosti Covidien, i když některé servisní zákroky mohou provádět také kvalifikovaní technici.
Odeslání energetické platformy do servisu Než platformu odešlete, požádejte o spolupráci prodejního zástupce společnosti Covidien. Dostanete-li pokyn odeslat energetickou platformu společnosti Covidien, postupujte takto: 1. Zažádejte o číslo oprávnění k navrácení produktu. Spojte se se Střediskem služeb pro zákazníky ve vašem regionu, které vám číslo oprávnění vystaví. K tomuto účelu si připravte následující informace: Jméno nemocnice či kliniky a číslo zákazníka
•
Telefonní číslo
•
Oddělení a adresu, město popř. region a PSČ
•
Číslo modelu
•
Sériové číslo
•
Popis problému
•
Typ opravy, kterou je třeba provést
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Údržba a opravy
•
8-3
Seřízení podle továrních specifikací (kalibrace)
2. Energetickou platformu očistěte. Viz předchozí bod: Čištění. 3. Energetickou platformu odešlete. a. K energetické platformě připojte štítek s číslem oprávnění k navrácení produktu a informace uvedené v kroku 1 (nemocnice, telefonní číslo atd.). b. Před zabalením pro účely expedice musí být energetická platforma úplně suchá. Je-li to možné, generátor zabalte do jeho původního obalu. c. Energetickou platformu odešlete s předem uhrazenými poštovními poplatky do servisního střediska Covidien.
Seřízení podle továrních specifikací (kalibrace) Společnost Covidien doporučuje, aby energetickou platformu ForceTriad kalibroval pouze personál autorizovaný společností Covidien. Energetická platforma provádí v maximální možné míře kalibraci automaticky, k ušetření materiálu a práce.
Upgrade softwaru Upgrade softwaru smí být proveden jen autorizovaným pracovníkem.
Servisní centra Kompletní seznam servisních center po celém světě najdete na webových stránkách společnosti Covidien: http://www.valleylab.com/valleylab/international/service-world.html
Technické oddělení společnosti Covidien S dalšími dotazy prosím kontaktujte naši technickou službu:
8-4
•
USA a Kanada: 1-800-255-8522
•
Mezinárodní: 1-303-530-2300
•
E-mail:
[email protected]
•
Internet: www.forcetriad.com
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Kapitola 9 Technické údaje
Všechny technické údaje jsou ve jmenovitých hodnotách a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Technické údaje označené jako typické se pohybují ± 20% od uvedené hodnoty při pokojové teplotě (25 °C) a jmenovitém vstupním napětí sítě. Pozor Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s tímto systémem. Před použitím si přečtěte si všechna varování, upozornění a instrukce dodané s elektrochirurgickými nástroji. Pokyny pro konkrétní elektrochirurgické nástroje nejsou v tomto návodu uvedeny.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-1
Výkonnostní charakteristiky
Výkonnostní charakteristiky Základní informace Konfigurace výstupu
Izolovaný výstup
Chlazení
Přirozená konvekce a větrák
Displej
Tři dotykové LCD obrazovky
Porty konektorů
Snímače Smart konektorů nasvícených diodami
Instalace
•
Vozík pro energetickou platformu ForceTriad (FT900), Univerzální nosný vozík (UC8009), nebo nástavná police UC8010
•
Systémy pohyblivých ramen pro operační sály
•
Jakýkoli stabilní, plochý povrch, například stůl nebo deska vozíku
Rozmìry a hmotnost
9-2
Šířka
45,7 cm
Hloubka
50,8 cm
Výška
25,4 cm
Hmotnost
13,6 kg
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výkonnostní charakteristiky
Přípustná teplota prostředí
+10 až +40 °C (50°F až 104°F)
Relativní vlhkost
30 až 75%; bez kondenzace
Atmosférický tlak
700 milibarů až 1060 milibarů
Doba zahřívání
V případě převozu nebo skladování při teplotách mimo rozsah provozních teplot počkejte před spuštěním energetické platformy jednu hodinu, aby se mohla přizpůsobit teplotě prostředí.
Technické údaje
Provozní parametry
Převoz a uskladnìní Přípustná teplota prostředí
-30 až +65 °C (-22°F až 149°F)
Relativní vlhkost
25 až 85% (bez kondenzace)
Atmosférický tlak
500 milibarů až 1060 milibarů
Doba skladování
Energetickou platformu ForceTriad lze skladovat po neomezenou dobu. V případě jejího skladování déle než rok je nutno vyměnit pamět’ové baterie.
Interní pamìt’ Permanentní RAM se záložní baterií
Typ baterie: Lithium
Kapacita paměti
256 KB
Životnost baterie: 120 mAh
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-3
Výkonnostní charakteristiky
Zvukový signál aktivace Níže uvedené úrovně hlasitosti platí pro zvukové signály aktivace (režimy Cut, Valleylab, Coag, Bipolar a LigaSure) a zvukové alarmy (REM a systémové) na vzdálenost jednoho metru. Hlasitost (nastavitelná)
45 dBA až 65 dBA
Frekvence
Cut (řezání): 660 Hz Valleylab: 800 Hz Coag (koagulace): 940 Hz Bipolar: 940 Hz LigaSure: 440 Hz
Doba trvání
Nepřetržitý, dokud je systém aktivován
Zvukový signál alarmu Hlasitost (není nastavitelná)
> 65 dBA
Frekvence
REM: 660 Hz Aktivujte znovu/opakovaně uchopte, zkontrolujte nástroj: Dva tóny: Vysoký = 985 Hz, nízký = 780 Hz Spoj dokončen: 985 Hz Chybová či systémová výstraha: Pípnutí = 1421 Hz
Doba trvání
REM: Dva půlsekundové tóny následující po sobě v půlsekundovém intervalu pro každou událost REM Aktivujte znovu/opakované uchopení: Čtyři tóny 175 ms – vysoký, nízký, vysoký, nízký Zkontrolujte přístroj: šest tónů o délce 175 ms – vysoký, nízký, vysoký, nízký, vysoký, nízký Spoj dokončen: Dva tóny s délkou 175 ms následující po sobě ve stejně dlouhém intervalu. Zazní při každém dokončení spoje Chybová či systémová výstraha: Tři tóny po 250 ms oddělené 250 ms intervaly pro každé chybové/ systémové výstraze
9-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výkonnostní charakteristiky
Dotazovací frekvence
80 kHz ± 10 kHz
Dotazovací proud
< 100 µA
Dotazovací napětí
< 12V RMS
Technické údaje
Monitorovací systém kvality kontaktu REM
Přijatelný rozsah odporu Naměřený odpor REM může kolísat ± 10% během aktivace platformy a ± 5% mimo ni. Neutrální elektroda REM Polyhesive: 5 až 135 ohmů nebo až 40% nárůst v počátečním naměřeném kontaktním odporu (podle toho, která hodnota je nižší). Je-li naměřený odpor mimo výše uvedený přijatelný rozsah, systém ohlásí chybu REM.
Aktivace REM alarmu Neutrální elektroda REM Polyhesive: Když naměřený odpor překročí standardní rozsah bezpečných hodnot (pod 5 Ω nebo nad 135 Ω), nebo když se kontaktní odpor naměřený na počátku zvýší o 40% (podle toho, která hodnota je nižší), indikátor REM alarmu se zvětší, začne blikat červeně, dvakrát se ozve zvukový signál a vysokofrekvenční výstup se deaktivuje. Indikátor bude svítit červeně a žlutě, dokud stav, který alarm způsobil, neodstraníte. Poté se indikátor rozsvítí zeleně a vysokofrekvenční výstup se aktivuje.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-5
Výkonnostní charakteristiky
Autobipolární funkce Energetická platforma ForceTriad má autobipolární funkci, která uživateli umožňuje automatickou aktivaci bipolárního výstupu. Poznámka: Poznámka: K autobipolárnímu ovládání elektrody je nutný opakovaně využitelný kabel Covidien k nožně ovládanému bipolárnímu příslušenství: model E0020V, E0021S, E0022W, E360150 nebo E360150L. Varování Použití jiných kabelů společnosti Covidien či jiných výrobců může mít za následek elektrický výstup nevhodný pro tyto nástroje a tím i nesprávný chirurgický účinek. Například parametry aktivace a deaktivace v autobipolárním režimu nemusí být náležitě funkční, pokud použijete jiný kabel.
Technické údaje autobipolární funkce:
9-6
Dotazovací frekvence
80 kHz ± 10 kHz
Dotazovací proud
< 100 µA
Dotazovací napětí
< 12V RMS
Minimální výkon
5W
Aktivační impedance
20 ohm až 1000 ohm
Deaktivační impedance
Volitelná uživatelem: 1500 ohm, 1800 ohm, 2000 ohm nebo 2200 ohm
Prodleva aktivace
Nastavitelná uživatelem po 500 ms, v rozsahu 0–2,5 s
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výkonnostní charakteristiky
Technické údaje
Přesnost měření Inaktivní ± 5% celkové aktivační impedance v neaktivním stavu Aktivní Režim: BP Low (nízký) Zatížení/výkon
< 30 W
≥ 30 W
1—500 ohm
± 20% nebo ± 25 ohm (platí vyšší z hodnot)
± 20% nebo ± 25 ohm (platí vyšší z hodnot)
501—1000 ohm
± 40%
± 20%
1001—2500 ohm
+100%/-50%
± 20%
> 2500 ohm
Displej > 2200 ohm
Displej > 2200 ohm
Zatížení/výkon
< 50 W
≥ 50 W
1—500 ohm
± 20% nebo ± 25 ohm (platí vyšší z hodnot)
± 20% nebo ± 25 ohm (platí vyšší z hodnot)
501—1000 ohm
± 40%
± 20%
1001—2500 ohm
+100%/-50%
± 20%
> 2500 ohm
Displej > 2200 ohm
Displej > 2200 ohm
Režim: BP Standard
Režim: BP Macro Zatížení/výkon
Všechny výkonové hladiny
1—2500 ohm
± 20% nebo ± 25 ohm (platí vyšší z hodnot)
> 2500 ohm
Displej > 2200 ohm
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-7
Výkonnostní charakteristiky
Pracovní cyklus Při nastavení na maximální výkon a v podmínkách jmenovitého zatížení je energetická platforma ForceTriad schopná provozu po 25% cyklu, definovaného jako 10 sekund aktivních a 30 sekund neaktivních, a to v jakémkoli režimu po dobu 4 hodin. Pozor Použití generátoru po dobu delší než 25% každého cyklu (10 sekund aktivace, poté 30 sekund inaktivní) zvyšuje riziko nahromadění tepla pod zpětnou elektrodou a zranění pacienta. Nepoužívejte generátor souvisle déle než minutu.
Nízkofrekvenční svodový proud (50/60 Hz) Zdrojový proud skříně, uzemnění otevřeno
< 300 µA
Zdrojový proud, pacientské svody, všechny výstupy
Běžná polarita, bez uzemnění: < 10 µA Běžná polarita, uzemnění otevřeno: < 50 µA Obrácená polarita, uzemnění otevřeno: < 50 µA Sít’ové napětí na použité části: < 50 µA
Pohlcovaný proud v aktivním vedení, všechny vstupy
< 50 µA
Vysokofrekvenční svodový proud
9-8
Měřeno pomocí svodů doporučených společností Covidien
Měřeno přímo na svorkách energetické platformy
Režim Bipolar Svodový proud
< 59,2 mA rms
< 59,2 mA rms
Režim Monopolar Svodový proud
< 150 mA rms
< 100 mA rms
Svodový proud LigaSure
< 132 mA rms
< 100 mA rms
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výkonnostní charakteristiky
100–120 V
220–240 V
Maximální příkon při jmenovitém napětí sítě:
Maximální příkon při jmenovitém napětí sítě:
•
Nečinný: 52 VA
•
Nečinný: 52 VA
•
Bipolar: 450 VA
•
Bipolar: 450 VA
•
Cut (řezání): 924 VA
•
Cut (řezání): 924 VA
•
Coag (koagulace): 530 VA
•
Coag (koagulace): 530 VA
Vstupní sít’ové napětí, plný rozsah regulace: 90–132 V
Vstupní sít’ové napětí, plný rozsah regulace: 208–264 V
Vstupní sít’ové napětí, provozní rozsah: 85–132 V
Vstupní sít’ové napětí, provozní rozsah: 170–264 V
Sít’ový proud (maximální):
Sít’ový proud (maximální):
•
Nečinný: 0,4 A
•
Nečinný: 0,2 A
•
Bipolar: 2,0 A
•
Bipolar: 1,0 A
•
Cut (řezání): 7,0 A
•
Cut (řezání): 3,5 A
•
Coag (koagulace): 4,0 A
•
Coag (koagulace): 2,0 A
•
LigaSure: 5,0 A
•
LigaSure: 2,5 A
Rozsah kmitočtu sítě (jmenovitý): 50 Hz až 60 Hz
Rozsah kmitočtu sítě (jmenovitý): 50 Hz – 60 Hz
Pojistky (2): 5 mm x 20 mm 8A, 250 V rychlotavné
Pojistky (2): 5 mm x 20 mm 8A, 250 V rychlotavné
Napájecí kabel: tříkolíkový konektor
Napájecí kabel: schválený tříkolíkový konektor
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Technické údaje
Příkon
9-9
Výkonnostní charakteristiky
Popis napájecího kabelu Přístroj je z továrny vybaven 110 V napájecím kabelem NEMA 5-15. Pokud bude kabel třeba vyměnit, aby byl kompatibilní s ostatními zásuvkami, nový kabel, zásuvka a zástrčka musí splňovat minimálně následující parametry: •
100-120 V Kabel – SJT16/3, barevné značení IEC, maximální délka 5 m Zástrčka – minimálně 10 A – 125 V Zásuvka na přístroji – IEC, min. 10 A – 125 V
•
220-240 V Kabel – H05VVF3G1.0 VDE, maximální délka 5 m Zástrčka – minimálně 6 A – 250 V Zásuvka na přístroji – IEC, min. 6 A – 250 V
Vstupní frekvence Energetická platforma ForceTriad pracuje v rozsahu specifikací na všech vstupních frekvencích sítě od 48 do 62 Hz. Uživatel nemusí energetickou platformu ForceTriad konfigurovat pro jiné sít’ové frekvence.
Vstupní proud Energetická platforma ForceTriad nevyžaduje víc než 10 A při jakémkoli vstupním sít’ovém napětí.
Záložní napájení Po vypnutí nebo odpojení ze zdroje si energetická platforma ForceTriad si zachová všechny funkce naprogramované uživatelem, kalibraci a statistická data. Při přepnutí na záložní nemocniční systémy a napájení z těchto systémů energetická platforma ForceTriad pracuje v rozsahu specifikací.
Uzemnìní Pro účely uzemnění energetické platformy ForceTriad je součástí zařízení ekvipotenciální zemnící přípojnice.
Zatemňování ECG Součástí zařízení je port zatemňování ECG, který dalším zařízením vysílá signál, že energetická platforma ForceTriad je aktivní. Zásuvka je 2,5 mm mono jack. Je elektricky izolovaná od interní uzemněné elektroniky pláštěm elektricky napojeným na kostru kvůli ochraně proti elektrostatickým výbojům.
9-10
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Normy a kategorie IEC
Energetická platforma ForceTriad splňuje všechny relevantní body normy IEC 1-60601 (2. vydání) a IEC 60601-2-2 (3. vydání).
Technické údaje
Normy a kategorie IEC
UPOZORNĚNÍ Prostudujte si přiloženou dokumentaci
Výstup generátoru je izolován (není propojen se zemí).
POZOR Nebezpečí výbuchu, pokud bude přístroj používán s hořlavými anestetiky
Aby nedošlo k úrazu proudem, nesnímejte kryt. Svěřte servis přístroje kvalifikovanému servisnímu personálu.
Výrobek vydává neionizující záření
Splňuje předpisy vzhledem k zabezpečení proti elektrickému šoku, požáru a mechanickému poškození pouze podle požadavků norem UL60601-1 a CAN/CSA C22.2 No. 601.1
Classified
Splňuje předpisy týkající se zabezpečení proti úrazu elektrickým proudem, požáru a mechanickému poškození pouze podle požadavků normy UL 60601-1; certifikováno dle normy CSA C22.2 č. 601.1. 3164410 Conforms to: UL STD 60601-1 Certified: CSA STD C22.2 NO. 601.1
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-11
Symboly
Symboly
Zásuvka pro nástroje Monopolar
Zásuvka pro nástroje Monopolar
Zásuvka pro nástroje Bipolar
Zásuvka či nožní spínač pro systém LigaSure
Nožní spínač
Nožní ovládání ze zásuvky Monopolar 1 je deaktivováno
Zásuvka pro zpětnou elektrodu pacienta REM
Nastavení hlasitosti zvukového signálu aktivace
Zemnicí svorka
Přístroj nevhazujte do běžného odpadu
9-12
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Symboly
Přístupné vodivé součásti nemohou být v případě selhání izolace pod napětím, protože jsou připojeny k ochrannému uzemnění.
Zařízení odolné proti rušení defibrilátorem, typ VK (IEC 60601-1)
Technické údaje
Zařízení třídy I (IEC 60601-1)
Generátor nabízí vysokou ochranu proti zásahu elektrickým proudem, zvláště co se týče přípustných svodových proudů. Je typu VK s izolovaným (neuzemněným) výstupem a lze jej použít k zákrokům na srdci. Generátor splňuje požadavek norem ANSI/AAMI HF18 na přístroj odolný proti rušení defibrilátorem a požadavky normy IEC 60601-2-2.
Rozlití kapaliny (IEC 60601-2-2 Clause 44.3) Konstrukce energetické platformy ForceTriad je navržená tak, že při rozlití kapalin v podmínkách běžného použití nedojde k navlhnutí izolace a dalších komponent, které by jinak mohlo negativně ovlivnit bezpečnost zařízení.
Přechodná napìtí (nouzové napájení energetické platformy) Energetická platforma ForceTriad pracuje bez chyb nebo poruch systému i v případě přechodu od střídavého proudu ze sítě k nouzovému záložnímu zdroji napětí. (IEC 60601-2-2 odstavec 51.101 a AAMI HF18 odstavec 4.2.2)
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-13
Symboly
Elektromagnetická kompatibilita (IEC 60601-1-2 a IEC 60601-2-2) Energetická platforma ForceTriad splňuje příslušné požadavky IEC 60601-1-2 a IEC 60601-2-2 na elektromagnetickou kompatibilitu. Upozornění U platformy ForceTriad je nutné dodržovat zvláštní opatření k zajištění elektromagnetické kompatibility (EMK) a je třeba ji instalovat a uvést do provozu podle souvisejících pokynů v servisní příručce. Platforma může být rušena přenosnými a mobilními přístroji, které s vysokofrekvenčním vlněním pracují. Další informace najdete v informacích o EMK uvedených v servisní příručce výrobku.
Energetická platforma ForceTriad splňuje všechny následující požadavky: Odolnost proti proudovým rázům (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202 a IEC 61000-4-2) Odolnost proti vyzařování (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202.2 a IEC 61000-4-3) Rychlý elektrický přechod/výboj (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202.3.1 a IEC 61000-4-4) Odolnost proti napět’ovým špičkám (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202.3.2 a IEC 61000-4-5) Emise (IEC 60601-1-2 odstavec 36.201.1, IEC 60601-2-2 odstavec 36 a CISPR 11 Třída A) Harmonické zkreslení (IEC 60601-1-2 odstavec 36.201.3.1 a IEC 61000-3-2) Rušení ve vedení (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202.6 a IEC 61000-4-6) Kmitočet magnetického pole (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202.8.1 a IEC 61000-4-8) Změny napětí, krátká přerušení a změny (IEC 60601-1-2 odstavec 36.202.7 a IEC 61000-4-11)
9-14
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výstupní charakteristiky
Technické údaje
Výstupní charakteristiky Maximální výstupní výkon v režimu bipolárním, monopolárním a LigaSure Zobrazené hodnoty odpovídají skutečnému výkonu při jmenovitém zatížení s max. odchylkou 15% či 5 W, podle toho, která hodnota je vyšší. Pozor Aby nedošlo ke zranění pacienta nebo operačního týmu, používejte pouze nástroje určené pro maximální špičkové napětí nebo vyšší uvedené níže. Například bipolární nástroje musí být určeny pro špičkové napětí 250 V nebo vyšší, dle sloupce „Špičkové napětí otevřeného obvodu (max.)“.
Režim
Špičkové napětí otevřeného obvodu (max.)
Mimošpičkové napětí otevřeného obvodu (max.)
Schválené Výkon zatížení (max) (max)
Činitel Pracovní amplitudy* cyklus
Low
250 V
500 V
100 Ω
95 W
1,42
N/A
Standard
175 V
350 V
100 Ω
95 W
1,42
N/A
Macro
250 V
500 V
100 Ω
95 W
1,42
N/A
Cut (řezání)
1050 V
2100 V
300 Ω
300 W
1,42
N/A
Blend (smíšený)
1485 V
2970 V
300 Ω
200 W
2,7
50%
Valleylab (HWD)
2365 V
4730 V
300 Ω
200 W
4,3
25%
3050 V
6100 V
500 Ω
120 W
5,55
6,5%
Spray (rozptyl) 3625 V
7250 V
500 Ω
120 W
6,6
4,6%
Bipolar
Monopolar Cut
Monopolar Coag (koagulace) Fulgurate (fulgurace)
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-15
Výstupní charakteristiky
Režim
Špičkové napětí otevřeného obvodu (max.)
Mimošpičkové napětí otevřeného obvodu (max.)
Schválené Výkon zatížení (max) (max)
Činitel Pracovní amplitudy* cyklus
LigaSure
287,5 V
575 V
20 Ω
350 W
1,42
N/A
LigaSure Test
147,5 V
295 V
20 Ω
190 W
1,42
N/A
* Schopnost koagulovat krvácející místa bez řezného účinku.
9-16
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výstupní charakteristiky
Bipolar 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
5
6
7
8
9
10
Technické údaje
Možné výkonové nastavení, W
95
Autobipolar
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-17
Výstupní charakteristiky
Monopolar Cut (řezání) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
Monopolar Blend
9-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Výstupní charakteristiky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
Technické údaje
Valleylab
Monopolar Coag (koagulace) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-19
Výstupní charakteristiky
Výstupní křivky Technologie snímání odporu tkáně, tj. systém automatického nastavení, řídí všechny režimy. I když odpor tkáně stoupá, energetická platforma generuje konstantní proud, následně konstantní výkon a následně konstantní napětí. Maximální výstupní napětí je regulováno tak, aby se snížila kapacitní vazba a rušení obrazu a minimalizovalo nežádoucí jiskření.
Bipolární Low (nízký)
472 kHz sinusoida kontinuální
Standard
472 kHz sinusoida kontinuální
Macro
472 kHz sinusoida kontinuální
Monopolární řez Cut (řezání)
472 kHz sinusoida kontinuální
Blend (smíšený)
472 kHz impulsy sinusoidy, opakující se v intervalech 26,21 kHz. 50% pracovní cyklus.
Valleylab Valleylab
472 kHz impulsy sinusoidy, opakující se v intervalech 28,3 kHz. 25% pracovní cyklus.
Monopolar Coag (koagulace)
9-20
Fulgurate (fulgurace)
472 kHz tlumené impulsy sinusoidy s frekvencí opakování 30,66 kHz. 6,5% pracovní cyklus.
Spray (rozptyl)
472 kHz tlumené impulsy sinusoidy s frekvencí opakování 21,7 kHz. 4,6% pracovní cyklus.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Monopolární grafy
Technické údaje
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Pure Cut (řezání – čisté) Výstupní výkon vs. impedance výkonu u čistého řezacího režimu Cut Pure 350 300 250 200
50%
1 150
100%
100 50 0 0
1000
2000
3000
4000
5000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u čistého řezacího režimu Cut Pure
300 250 200 2
150
1
100 50 0 0
100
200
300
3
① Cut (řezání), výstupní výkon vs. nastavení při 300 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-21
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. impedance výkonu u čistého řezacího režimu Cut Pure
① Špičkové napětí v režimu Cut (řezání) a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu ② Špiččkové napětí ③ Nastavení výkonu
9-22
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Blend (smíšený) Výstupní výkon vs. impedance výkonu u režimu Blend (smíšený) 250
200
150
50%
1
100%
100
50
0 0
1000
2000
3000
4000
5000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Blend (smíšený)
200 180 160 140 120 2
100
1
80 60 40 20 0 0
50
100
150
200
3
① Blend (smíšený), výstupní výkon vs. nastavení při 300 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-23
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Blend (smíšený)
1600 1400 1200 1000 2
800
1
600 400 200 0 0
50
100
150
200
3
① Špičkové napětí v režimu Blend (smíšený) a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu
② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu
9-24
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Fulgurate (fulgurace) Výstupní výkon vs. impedance výkonu u režimu Fulgurate 140 120 100 80
1
50%
60
100%
40 20 0 0
1000
2000
3000
4000
5000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Fulgurate (fulgurace)
120 100 80 2
60
1
40 20 0 0
20
40
60
80
100
120
3
① Režim Fulgurate (fulgurace), výstupní výkon vs. nastavení při 500 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-25
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Fulgurate (fulgurace)
3500 3000 2500 2000 2
1
1500 1000 500 0 0
20
40
60
80
100
120
3
① Špičkové napětí v režimu Fulgurate a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu ② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu
9-26
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Spray (rozptyl) Výstupní výkon vs. impedance výkonu v režimu Spray (rozptyl) 140 120
100 80
50%
1
100%
60 40
20 0 0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Spray (rozptyl)
140 120 100 2
80 1
60 40 20 0 0
20
40
60
80
100
120
3
① Režim Spray (rozptyl), výstupní výkon vs. nastavení při 500 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-27
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Spray (rozptyl)
4000 3500 3000 2500 2
2000
1
1500 1000 500 0 0
20
40
60
80
100
120
3
① Špičkové napětí v režimu Spray a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu ② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu
9-28
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Valleylab Výstupní výkon vs. impedance výkonu u režimu Valleylab 250
200
150
50%
1
100%
100
50
0 0
1000
2000
3000
4000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Valleylab
200 180 160 140 120 2
100
1
80 60 40 20 0 0
50
100
150
200
3
① Hemostáze s disekcí, výstupní výkon vs. nastavení při 300 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-29
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Valleylab
2500 2000 1500 2
1
1000 500 0 0
50
100
150
200
3
① Špičkové napětí v režimu Valleylab a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu ② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu
9-30
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Bipolární grafy Bipolar Low (nízký) Výstupní výkon vs. impedance u výkonu v režimu Bipolar Low (nízký) 100 90 80 70 60
50%
1 50
100%
40 30 20 10 0 0
500
1000
1500
2000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Bipolar Low (nízký)
90 80 70 60 2
50
1
40 30 20 10 0 0
20
40
60
80
3
① Režim Bipolar Low (nízký), výstupní výkon vs. nastavení při 100 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-31
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Bipolar Low (nízký)
250 200 150 1
2
100 50 0 0
20
40
60
80
3
① Špičkové napětí v režimu Bipolar Low a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu ② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu
9-32
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Bipolar Standard Výstupní výkon vs. impedance u výkonu v režimu Bipolar Standard 100 90 80 70 60
50%
1 50
100%
40 30 20 10 0 0
500
1000
1500
2000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Bipolar Standard
90 80 70 60 2
50
1
40 30 20 10 0 0
20
40
3
60
80
① Režim Bipolar Std, výstupní výkon vs. nastavení při 100 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-33
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Bipolar Standard
350 300 250 200 1
2
150 100 50 0 0
20
40
60
80
3
① Špičkové napětí v režimu Bipolar Standard při 500 Ω ② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu Poznámka: K maximálnímu špičkovému napětí v bipolárním režimu Standard dochází při 500 Ω, nikoli v otevřeném obvodu.
9-34
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
Bipolar Macro Výstupní výkon vs. impedance u výkonu v režimu Bipolar Macro 100 90 80 70 60
50%
1 50
100%
40 30 20 10 0 0
500
1000
1500
2000
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Výstupní výkon vs. nastavení výkonu u režimu Bipolar Macro
90 80 70 60 2
50
1
40 30 20 10 0 0
20
40
60
80
3
① Režim Bipolar Macro, výstupní výkon vs. nastavení při 100 Ω ② Výstupní výkon (W) ③ Nastavení výkonu
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-35
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Špičkové napětí vs. nastavení výkonu u režimu Bipolar Macro
250 200 150 1
2
100 50 0 0
20
40
60
80
3
① Špičkové napětí v režimu Bipolar Macro a otevřeném obvodu vs. nastavení výkonu ② Špičkové napìtí ③ Nastavení výkonu
9-36
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Graf závislosti výstupního výkonu na odporu
Technické údaje
LigaSure Výstupní výkon vs. impedance u výkonu v režimu LigaSure 200 180 160 140 1
120
3,5A
100
5,5A
80
1,0A
60 40 20 0 0
100
200
300
400
500
600
2
① Výstupní výkon (W) ② Zatìžovací impedance (ohm) Špičkové napětí vs. impedance u výkonu v režimu LigaSure 250 200 150
3,5A 5,5A
1
3
1,0A
100 50 0 0
100
200
300
400
500
600
2
① Špička ② Špičkové napìtí ③ Zatìžovací impedance (ohm)
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
9-37
Kapitola 10 Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
Tato kapitola popisuje instalaci a využití programu Valleylab Exchange Service Agent. Po instalaci tohoto programu na servisní počítač zákazníka lze software energetické platformy ForceTriad aktualizovat na dálku ze serveru Exchange společnosti Valleylab. Valleylab Exchange Service Agent je určen k instalaci a použití ze strany personálu se základními počítačovými dovednostmi a pracovní znalostí s PC vybaveným Microsoft Windows.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-1
Úvod
Úvod Instalace programu Valleylab Exchange Service Agent na počítači zákazníka je nutná k zajištění aktualizací softwaru pro ForceTriad přímo ze serveru Exchange společnosti Valleylab. Aktualizace po internetu zjednodušuje aktualizaci softwaru, takže není třeba energetickou platformu zasílat k servisu společnosti Covidien. Systém Valleylab Exchange pracuje na bází technologie IDM (inteligentní správa přístrojů) dodané špičkovým poskytovatelem aplikací pro servis na dálku. Toto řešení využívají špičkoví výrobci lékařských a diagnostických přístrojů zajišťujících vzdálený servis a sledování v nemocnicích, klinikách a laboratořích po celém světě. Komunikace mezi energetickou platformou ForceTriad a serverem Exchange firmy Valleylab probíhá po internetu prostřednictvím servisního počítače, na němž běží program Valleylab Exchange Service Agent. Před instalací nového softwaru na servisní počítač doporučujeme se poradit s útvarem IT ústavu a prostudovat si případné interní zásady či postupy pro podobné instalace.
Požadavky na servisní počítač K instalaci a provozu programu Valleylab Exchange Service Agent je nutné následující: •
počítač typu PC s procesorem alespoň Pentium III
•
minimálně 20GB pevný disk s 50 MB volného místa
•
sériový port (RS-232) nebo volný USB port
•
nekroucený kabel sériový/DB9 nebo adaptér USB/sériový
•
operační systém Windows XP, 2000, či NT
•
připojení k internetu
Zajistěte také přiměřený pracovní prostor, náležité větrání a odpovídající elektrické zásuvky potřebné k náležitému provozu servisního počítače a energetické platformy.
10-2
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent V následující části najdete podrobný postup instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent.
Zajištění informací potřebných k instalaci
•
Je v počítači instalován a spuštěn program WinVNC? Ano ___ Ne ___ VNC je zkratkou pro Virtual Network Computing a jedná se o program, který umožní sdílení plochy v počítači na dálku (po internetu) z jiného počítače. Technici společnosti společnost Covidien mohou tento program používat při zajišťování podpory zákazníků. Pokud tento program v počítači již máte, při opětovné instalaci dojde k jeho přepsání, což může negativně ovlivnit jeho funkci.
•
Poštovní adresa zdravotnického zařízení:
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
Během instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent budete vyzváni k poskytnutí informací o kontaktních osobách a síti vaší instituce. Zajištěním těchto informací před zahájením instalace si proces usnadníte.
Společnost Adresa Město Kraj PSČ Země •
E-mailové adresy kontaktních osob, které mají dostávat oznámení o nových upgradech softwaru ForceTriad: Vedoucí odborné údržby Technik IT Správce operačního sálu Bezpečnostní referent Vedoucí zásobování
•
Využívá vaše síť server proxy? Pokud si nejste jisti, zkontrolujte nastavení prohlížeče Microsoft Internet Explorer. Klepněte na nabídku Nástroje na panelu nástrojů Možnosti Internetu karta Připojení tlačítko Nastavení místní sítě. Adresu používaného serveru proxy najdete v části Server proxy, v poli Adresa. Využívá vaše síť server proxy? Ano ___ Ne ___
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-3
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Instalace softwaru 1. Přihlašte se do počítače, který bude sloužit jako servisní. Uživatel provádějící přihlášení musí mít dostatečná práva k instalaci a konfiguraci softwaru. 2. Otevřete v prohlížeči adresu www.valleylab.com a stáhněte si aplikaci Service Agent do počítače. 3. Klepněte postupně na následující volby: •
Technical Service (Technické oddělení)
•
Valleylab Exchange Software Update System
•
Download Valleylab Exchange Service Agent (Stáhnout aplikaci Valleylab Exchange Service Agent)
•
Download Valleylab Exchange Service Agent now (Stáhnout Valleylab Exchange Service Agent)
4. Objeví se bezpečnostní varování před stažením souboru. Klepněte na Run (Spustit). 5. Objeví se další bezpečnostní varování, že vydavatele nelze ověřit, a zda chcete i nadále software spustit. Klepněte na Run (Spustit). 6. Dialogové okno vám umožní zadat složku, kam budou extrahovány instalační soubory. Klepnutím na Browse (Procházet) můžete zvolit vhodnou složku, poté klepněte na Unzip (Extrahovat). 7. Jakmile jsou soubory úspěšně rozbaleny v cílové složce, klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). 8. Klepněte na OK a zavřete tak dialog WinZip. 9. Otevřete složku, kam byly soubory Exchange extrahovány. Do adresáře byly přidány dva soubory: Setup.exe a versions.txt. 10. Poklepejte na soubor setup.exe:
V Setup.exe 11. Jakmile se zobrazí instalační obrazovka agenta, pokračujte klepnutím na Next (Další). Obrazovka Choose Destination Location (Zvolte cílové místo určení) 12. Zadejte adresář, kam mají být soubory programu Valleylab Exchange Service Agent instalovány. Můžete buď přijmout výchozí umístění nebo klepnout na tlačítko Browse (Procházet) pro výběr alternativního umístění. Po zobrazení požadovaného adresáře pro instalaci klepněte na tlačítko Next (Další).
10-4
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Obrazovka Select Features (Vyberte parametry) 13. Zvolte komponenty k instalaci. Ve výchozím nastavení jsou zaškrtnuta obě zaškrtávací políčka – Valleylab Exchange Service Agent a WinVNC, a oba programy se tedy budou instalovat. Upozornění K použití je nutná instalace serveru Valleylab Exchange. Nerušte zaškrtnutí jeho políčka.
Je-li WinVNC už v servisním počítači instalován, neinstalujte znovu.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
WinVNC není k provozu softwaru Valleylab Exchange Service Agent nutný. Instalace WinVNC je proto volitelná. Tento program však v případě potřeby umožní vzdálený přístup techniků společnosti Covidien, kteří vám pomohou se řešením potíží.
Pokud tento program nainstalovat nebudete, zrušte zaškrtnutí políčka vlevo od slova „WinVNC”. Pokud jeho instalaci odsouhlasíte, instalační obrazovka WinVNC se objeví po restartování servisního počítače po instalaci softwaru Valleylab Exchange Service Agent uvedené na straně 10-16. Upozornění Pokud hodláte WinVNC instalovat, poraďte se s IT oddělením ohledně jeho instalace a použití.
14. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-5
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Obrazovka Customer Address (Adresa zákazníka) 15. V tomto dialogovém Customer Address okně zadejte informace o vaší instituci a z rozevírací nabídky vyberte zemi použití. Upozornění Povinná pole jsou označena hvězdičkou (*).
VLab
Boulder
US UNITED STATES
16. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). Obrazovka Email Addresses (E-mailové adresy) 17. Zadejte e-mailové adresy primárních kontaktních osob. Na tyto adresy zašleme oznámení, až bude pro platformu ForceTriad připravena nová aktualizace softwaru. Upozornění Povinná pole jsou označena hvězdičkou (*).
10-6
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Obrazovka Proxy Server (Server proxy) Na další obrazovce bude dotaz, zda hodláte využívat server proxy vaší instituce. Program Valleylab Exchange Service Agent lze nastavit tak, aby pracoval přes případný server proxy. V podnicích, kde se využívá software zajišťující internetové připojení – například Valleylab Exchange – server proxy slouží jako prostředník mezi servisním počítačem a internetem. Vyrovnávací paměť proxy serveru zvyšuje bezpečnost, umožňuje správu a kontrolu a ukládání do mezipaměti, uživatel však o něm nemusí vůbec vědět.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
18. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).
Chcete-li zaškrtnout volbu serveru proxy, je nutné zadat buď IP adresu serveru nebo jeho název, a to během konfigurace programu pro prohlížeč či jiný program zajišťující připojení. Důležité upozornění Software Valleylab Exchange nevyžaduje ke správné funkci použití serveru proxy.
19. Na výzvu klepněte na Yes (Ano), chcete-li server proxy používat, nebo na No (Ne) k jeho odmítnutí. •
Pokud jste zvolili Yes, musíte zadat adresu IP a číslo portu používaného serverem proxy. Pokud neznáte číselnou adresu, zadejte název serveru do pole IP Address (IP adresa).
•
Pokud klepnete na No (Ne), instalace agenta bude pokračovat.
20. Pokud server proxy vyžaduje ověření, zaškrtněte políčko vedle textu Authentication Required for Proxy? (Je vyžadováno pro Proxy ověření?) Aktivace ověření zpřístupní dvě další možnosti: •
Basic/Digest Authentication (Základní ověření)
•
NTLM Authentication Scheme (Ověřovací schéma NTLM)
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-7
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
21. Jakmile zadáte všechny informace a možnosti k proxy serveru, klepněte na Next (Další). Zobrazí se obrazovka se souhrnem informací zadaných během úvodní fáze instalace. Zkontrolujte informace a v případě potřeby proveďte změny – klepnutím na tlačítko Back (Zpět), které vás vrátí na předchozí obrazovky.
22. Jakmile jsou veškeré informace správné, klepněte na Next (Další). 23. Vyčkejte, zatímco údaje na obrazovce informují o průběhu kopírování souborů do cílového adresáře. Nechte proces doběhnout.
10-8
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Program Valleylab Exchange Connection Utility Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent obsahuje program Valleylab Exchange Connection Utility, malou aplikaci pro ověřování připojení použitých pro Valleylab Exchange Service Agent: •
připojení k internetu mezi servisním počítačem a serverem Exchange firmy Valleylab.
•
Zapojení kabelů mezi servisním počítačem a energetickou platformou ForceTriad.
24. Zvolte: •
Yes (Ano), chcete-li aktivovat program Valleylab Exchange Connection Utility (Program Valleylab Exchange Connection Utility) a zapojení zkontrolovat
•
No (Ne), chcete-li použití programu přeskočit. (Pokud zvolíte No, pokračujte ke konečnému kroku instalace Valleylab Exchange na straně 10-16).
Volba Yes zobrazí dialogové okno programu Valleylab Exchange Connection Utility (Program Valleylab Exchange Connection Utility).
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
Po dokončení předchozích obrazovek instalace agenta nabídne instalace uživateli možnost ověřit připojení k internetu a zapojení hardwaru.
10-9
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Karta Valleylab Exchange Server Zobrazí se dialogové okno Valleylab Exchange Connection Tool (Nástroj Valleylab Exchange Connection Tool) a v něm bude zobrazena karta Valleylab Exchange Server (server Exchange firmy Valleylab). Výchozí možnost zvolená v parametru Proxy Server Settings (Nastavení serveru proxy) závisí na informacích o tomto serveru zadaných na předchozích obrazovkách instalace. Pokud server proxy nebyl zadán, v okně je vybrána možnost Direct Connection to the Internet (Přímé připojení k internetu). Pokud server proxy zadán byl, bude zvolena možnost Proxy server required (Nutný server proxy) a ve dvou polích dole se objeví zadaná adresa a informace o portech. 25. Klepnutím na Test zkontrolujte spojení mezi servisním počítačem a serverem při zvoleném nastavení. Kontrolní program ověří připojení servisního počítače k internetu a oznámí výsledek v poli Test status (Stav testu). Úspěšný test: Pokud servisní počítač může komunikovat se serverem Valleylab Exchange, zobrazí se následující zpráva: „Communication with the server was successful.“ (Komunikace se serverem byl úspěšný).
1
2
① Výsledky testu tak signalizují úspěšné ověření komunikace se serverem. ② Klepnutím na tlačítko Exit (Konec) se vrátíte do instalace programu Valleylab Exchange Service Agent.
10-10
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
26. Klepněte na tlačítko Exit (Konec) pro návrat k instalaci programu Valleylab Exchange Service Agent, viz straně 10-16. Neúspěšný test: Pokud servisní počítač nemůže komunikovat se serverem Exchange, zobrazí se následující zpráva: “Cannot communicate with the server. Check your proxy settings and Internet connection.” (Komunikace se serverem není možná. Zkontrolujte nastavení serveru proxy a připojení k internetu.)
① Výsledky testu signalizují, že servisní počítač není schopen komunikace se serverem.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
1
27. Ověřte následující: •
Připojení k internetu servisního počítače – vyhledejte libovolné jiné webové stránky a zkontrolujte tak připojení k internetu.
•
Server proxy – vaše zdravotnické zařízení může využívat server proxy jako prostředníka mezi internetem a počítači ve vnitřní síti. V takovém případě budete ke komunikaci se serverem Exchange potřebovat název či číselnou adresu serveru proxy a používaný port. O tyto informace požádejte místní oddělení IT či správce sítě.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-11
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
28. Chcete-li změnit stávající nastavení serveru proxy, klepněte na tlačítko Change (Změnit) vedle polí Proxy Address (Adresa proxy) a Port.
1
① Klepněte sem a zadejte informace o serveru proxy Zobrazí se následující obrazovka.
10-12
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
29. Zadejte informace o serveru proxy instituce: •
Proxy Address (Adresa serveru proxy) – Zadejte buď číselnou adresu či název serveru. (Další informace viz straně 10-7.)
•
Port – Zadejte číselnou hodnotu portu používaného serverem proxy.
30. Klepněte na tlačítko OK. Zobrazí se dialogové okno se třemi možnostmi ověření serveru proxy.
2
3
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
1
① Žádné další informace pro tuto volbu nejsou zapotřebí ② Vyžaduje zadávání uživatelského jména a hesla ③ Vyžaduje zadávání domény, uživatelského jména a hesla 31. Zvolte typ ověření vyžadovaného pro server proxy: •
No Authentication needed (Žádné ověření není zapotřebí) – Při této volbě není nutné zadávat další informace
•
Basic/Digest Authentication (Základní ověření) – Vyžaduje vyplnění polí User Name (Uživatelské jméno) a Password (Heslo). K ověření je nutné zadat uživatelské jméno a heslo.
•
NTLM Authentication (Ověření NTLM): – Vyžaduje vyplnění polí Domain (Doména), User Name (Uživatelské jméno) a Password (Heslo). NTLM je ověření na základě kontrolní otázky a odpovědi.
32. K pokračování klepněte na tlačítko OK. 33. Klepněte na tlačítko Test, čímž zkontrolujete nové nastavení.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-13
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
34. Pokud byl test úspěšný: •
Klepnutím na tlačítko Save Changes (Uložit změny) uložte nové nastavení.
Pokud byl test neúspěšný: •
Zkontrolujte zadanou adresu a informace o portu, a v případě potřeby je změňte.
•
Po každé změně parametrů serveru proxy či ověření klepněte na Test.
•
Pokud bude test i nadále neúspěšný, poraďte se s místním technikem IT či správce sítě, či zkuste možnost Direct connection to the Internet (Přímé připojení k internetu). Klepněte znovu na Test.
•
Po úspěšném testu klepněte na tlačítko Save Changes (Uložit změny).
35. Buď: •
Klepněte na kartu Valleylab Generator (Generátor Valleylab) a zkontrolujte tak fyzické propojení mezi energetickou platformou ForceTriad a servisním počítačem.
nebo •
Klepněte na tlačítko Exit (Konec) pro návrat k dokončení instalace programu Valleylab Exchange Service Agent, viz straně 10-16.
Poznámka: Program Valleylab Exchange Connection Utility lze spustit kdykoli z ikony umístěné na ploše po dokončení instalace servisního agenta Valleylab Exchange Service Agent. Karta Valleylab Generator 36. Chcete-li zkontrolovat propojení mezi servisním počítačem a platformou ForceTriad, klepněte na kartu Valleylab Generator (Generátor Valleylab). 37. Zkontrolujte, zda je generátor zapojen a sériový kabel bezpečně připojen k servisnímu počítači i generátoru.
1
① Klepnutím aktivujte kartu Valleylab Generator.
10-14
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
38. Klepnutím na tlačítko Test zkontrolujte spojení mezi servisním počítačem a energetickou platformou ForceTriad.
1
Funkční zapojení má za následek hlášení v sekci Test status (Stav testu) dialogového okna označující, že byla energetická platforma detekována. V poli se objeví sériové číslo detekované energetické platformy.
1
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
① Klepnutím sem vyzkoušíte zapojení hardwaru.
① Pokud je energetická platforma detekována, program ji identifikuje podle sériového čísla. Pokud program energetickou platformu nenajde, zobrazí se následující hlášení: “Cannot communicate with the generator. Check your serial port settings.” (Komunikace s generátorem není možná. Zkontrolujte nastavení sériového portu.), a to v poli Test status.
1
① Program signalizuje, že nemohl detekovat propojení energetické platformy (generátoru) se servisním počítačem.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-15
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Důležité upozornění Pokud se test připojení hardwaru nezdaří, zkontrolujte zapojení kabelů do energetické platformy i počítače a test opakujte. Pokud energetickou platformu i nadále nebude možné detekovat, změňte nastavení portu COM a test opakujte.
Tím je testování pomocí programu Valleylab Exchange Connection Utility dokončeno. Software se automaticky vrátí do instalace servisního agenta Valleylab Exchange Service Agent a zobrazí pruh indikující kopírování souborů do servisního počítače. Valleylab Exchange Installation Complete (Instalace softwaru Valleylab Exchange byla dokončena) Jakmile budou všechny soubory zkopírovány, poslední obrazovka informuje o dokončení instalace. 39. Než bude instalovaný software funkční, musíte servisní počítač restartovat. Klepněte na přepínač vedle možnosti Yes, I want to restart my computer now (Ano, chci restartovat počítač nyní) a klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). 40. Po restartu počítače se na ploše počítače objeví ikony nainstalovaných komponent.
V
V
Instalace softwaru Valleylab Exchange Service Agent je hotova - kromě uživatelů, kteří se na obrazovce Select Features (Vyberte parametry) na rozhodli nainstalovat WinVNC, viz straně 10-5. Pokud jste tento program nainstalovali, pokračujte další částí tohoto návodu. Pokud jste instalaci WinVNC nezvolili, servisní počítač je připraven k realizaci aktualizací softwaru ForceTriad.
10-16
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
WinVNC: Obrazovka Default Local System Properties (Výchozí parametry místního systému) Pokud jste se na obrazovce Select Features (Vyberte parametry) na straně 10-5 rozhodli nainstalovat WinVNC, po restartování počítače se objeví okno, kde tento program nakonfigurujete.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
41. Stačí-li vám základní konfigurace, zvolte možnosti uvedené v předchozím příkladu. •
Incoming Connections (Příchozí připojení) – Accept Socket Connections (Přijímat připojení přes soket) – zaškrtněte (potřebné k normálnímu provozu) – Enable Java Viewer (Http Connect) (Povolit prohlížeč Javy – Připojení protokolem HTTP) – zaškrtněte
•
Authentication (Ověření) – VNC Password (Heslo VNC) – zadejte heslo
•
File Transfer Enable (Povolit přenos souborů) – Enable (Aktivovat) – zaškrtněte
•
When Last Client Disconnects (Po odpojení posledního klienta) – Do Nothing (Nedělat nic) – zaškrtněte
•
Keyboard & Mouse (Klávesnice a myš) – Disable Viewers inputs (Zakázat vstupy prohlížeče) – zaškrtněte – Disable Local inputs (Zakázat místní vstupy) – zaškrtněte
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-17
Instalace aplikace Valleylab Exchange Service Agent
•
Query on incoming connection (Dotaz na příchozí připojení) – Display Query Window (Zobrazit okno s dotazem) – zaškrtněte Při zaškrtnutí bude uživatel servisního počítače informován vyskakovacím oknem pokaždé, když se někdo pokusí o připojení k servisnímu počítač pomocí VNC. Dialogové okno uživateli umožní přístup povolit či odmítnout. – Timeout (Časový limit) – zadejte počet sekund (od požadavku na přístup k servisnímu počítači), po nichž bude provedena výchozí akce. – Default action (Výchozí akce) – zaškrtněte Refuse (Odmítnout) Ve výchozím nastavení bude požadavek na přístup odmítnut po vypršení času uvedeného v poli Timeout.
•
Multi Viewer Connections (Připojení více prohlížečů) – Disconnect all existing connections (Odpojit všechna stávající připojení) – zaškrtněte
•
Misc. (Různé) – Remove Wallpaper for Viewers (Odstranit tapetu prohlížečů) – zaškrtněte Tak zredukujete síťový provoz během relace pomocí VNC
42. Klepněte na Apply (Použít). 43. Klepněte na tlačítko OK. 44. Tyto parametry lze kdykoli změnit poklepáním na ikonu WinVNC na hlavním panelu Windows. Upravte parametry podle potřeby v konfiguračním okně a nejprve klepněte na Apply (Použít) poté na OK a tak nové parametry aktivujte. Důležité upozornění Poraďte se s IT oddělením instituce, zda nepotřebujete nějaké specifické nastavení WinVNC.
Instalace programu Valleylab Exchange Service Agent je tímto hotova. Servisní počítač je připraven k zajišťování aktualizací softwaru ForceTriad.
10-18
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru ForceTriad
Aktualizace softwaru ForceTriad Aktualizační software Valleylab Exchange umožňuje aktualizování softwaru ForceTriad pomocí servisního počítače, který se po internetu připojuje k serveru Exchange firmy Valleylab.
Některé aktualizace softwaru budou vyžadovat rekalibraci zařízení Covidien po dokončení updatu. Informace dodávané s každým balíkem modernizovaného softwaru budou uvádět, zda-li je rekalibrace nutná. Rekalibraci musí provádět kvalifikovaný servisní personál využívající postupy a zkušební přístroje specifikované Covidien. Varování Neprovedení požadované rekalibrace může způsobit poranění pacienta nebo jiného personálu.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
Jakmile společnost Covidien připraví aktualizaci, zašle e-mailem oznámení na adresy zadané jako kontaktní v dialogovém okně Email Addresses (E-mailové adresy) popsaném na straně 10-7. Oznámení obsahuje také Customer Account Number (číslo účtu zákazníka) a Package Key Code (Aktualizační klíč). Tyto dva kódy budete ke stažení aktualizace potřebovat.
Připojení energetické platformy ForceTriad Připojení platformy k servisnímu počítači umožní komunikaci mezi nimi, a to po propojení sériovým kabelem (RS-232). 1. Vypněte energetickou platformu. 2. Vyhledejte kryt konektoru umístěný vlevo dole na zadním panelu energetické platformy.
1
① Šrouby krytu Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-19
Připojení energetické platformy ForceTriad
3. Vyšroubujte dva šrouby přidržující kryt. 4. Do portu RS-232 energetické platformy zapojte konektor RS-232.
1
① Sériový port platformy ForceTriad 5. Vyhledejte zásuvku sériového kabelu na servisním počítači a kabel zapojte. Pokud servisní počítač nemá sériový port, viz Nastavení adaptéru sériový port/USB na straně 10-21.
10-20
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Připojení energetické platformy ForceTriad
Nastavení adaptéru sériový port/USB Pokud počítač nemá sériový port, musíte instalovat a nastavit adaptér do USB portu. 6. Postupujte podle pokynů k adaptéru a při zapojování do energetické platformy ForceTriad využijte podle potřeby následujících tipů. Možná bude nutné instalovat pro adaptér ovladač. Vyhledejte vhodný USB port Určete, který USB port (číslo) bude sloužit k připojení k platformě ForceTriad. – Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu My Computer (Tento počítač) a zvolte Manage (Spravovat). Zobrazí se obrazovka Computer Management (Správa počítače). Pokud v kontextové nabídce není možnost Manage (Spravovat), kontaktujte správce systému a požádejte o dostatečná práva.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
•
– Zvolte Device Manager (Správce zařízení). – Rozbalte sekci Ports (COM and LPT) (Porty [COM a LPT]). – Poznamenejte si číslo COM portu uvedené v bodě USB-sériový port a pokračujte bodem Zkontrolujte zapojení do energetické platformy ForceTriad na straně 10-23. Pokud potřebujete přiřadit jiný port, informace najdete v další části.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-21
Připojení energetické platformy ForceTriad
Přiřazení nebo změna čísla COM portu Tyto změny proveďte, pokud po zjištění vhodného USB portu v předchozím kroku zjistíte, že je nutno změnit COM port sloužící ke komunikaci s platformou ForceTriad. •
Klepněte pravým tlačítkem myši na bod „USB-to-serial” (USB-sériový) v okně Computer Management (Správa počítače) a zvolte Properties (Vlastnosti).
•
Vyberte kartu Port Settings (Nastavení portu).
•
Klepněte na tlačítko Advanced (Upřesnit).
•
Ze seznamu COM Port Number (Číslo portu COM) zvolte číslo vhodného portu a poznamenejte si je.
•
Klepněte na tlačítko OK, a ještě jednou na OK.
Pokračujte k bodu Zkontrolujte zapojení do energetické platformy ForceTriad auf Seite 10-23.
10-22
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Připojení energetické platformy ForceTriad
Zkontrolujte zapojení do energetické platformy ForceTriad Ujistěte se, že má platforma zapnuté napájení a je připojena k servisnímu počítači. 7. Pomocí programu Valleylab Exchange Connection Utility (Program Valleylab Exchange Connection Utility) zkontrolujte spojení mezi servisním počítačem a platformou. Poklepejte na ikonu Valleylab Exchange Connection Utility (Program Valleylab Exchange Connection Utility) na ploše servisního počítače.
•
Zvolte kartu Valleylab Generator (Generátor Valleylab).
•
Ze seznamu Select COM port (Zvolte COM port) zvolte COM port zvolený v předchozím kroku.
•
Klepněte na tlačítko Test.
•
Pokud bude test úspěšný, klepněte na Save Changes (Uložit změny) a poté na Exit (Konec). Energetická platforma ForceTriad je spojena se servisním počítačem pomocí programu Valleylab Exchange Connection Utility. Během aktivní komunikace se ikona spojení zobrazuje na hlavním panelu platformy, jak je uvedeno na (straně 1-5).
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
•
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-23
Aktualizace softwaru
Nebude-li test úspěšný, klepněte na Exit (Konec). Ke zjištění důvodů neúspěšnosti testu si prostudujte kroky v Připojení energetické platformy ForceTriad nebo kontaktujte správce systému.
Aktualizace softwaru 1. Zapněte energetickou platformu. 2. Jakmile energetická platforma dokončí spouštění, spusťte program Valleylab Exchange Service Agent poklepáním na ikonu Valleylab Exchange na ploše servisního počítače.
Obrazovka Customer Contact Information (Kontaktní informace zákazníka) Na této první obrazovce se objeví vaše Customer Contact Information (kontaktní informace zadané) během instalace softwaru.
VLab
[email protected]
5920 Longbow
[email protected]
[email protected]
US UNITED STATES
3. Pokud informace není třeba aktualizovat, klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). Pokud byly informace změněny, bude zvýrazněno tlačítko Save Changes (Uložit změny). Klepnutím na toto tlačítko pokračujte dál.
10-24
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru
Okno Valleylab Exchange Valleylab Exchange Service Agent vyhledá sériové číslo připojené platformy. Stav hledání bude zobrazován ve stavovém poli Status v dalším okně.
1
Valleylab Exchange
① Stav hledání
② Sériové číslo připojené platformy Obrazovka Software License Agreement (Licenční smlouva na software) Agent Valleylab Exchange se automaticky spustí, tak jak je uvedeno ve poli Status. Na stejné obrazovce se zobrazí licenční smlouva na software, kterou si před pokračováním musíte přečíst a odsouhlasit.
1
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
2 TM
2
3
4
① Sériové číslo připojené platformy ForceTriad ② Stav operace se zobrazuje v tomto okně. ③ Informace o aktuální hardwarové konfiguraci a verzi softwaru v generátoru ④ Klepnutím sem přijměte podmínky licenční smlouvy Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-25
Aktualizace softwaru
4. Klepnutím na tlačítko I Agree (Souhlasím) přijměte podmínky licenční smlouvy a pokračujte v instalaci. Obrazovka Update Software (Aktualizace softwaru) Zobrazí se obrazovka Update Software.
1
2
① Uvedená tři pole vyplňte přesně informacemi uvedenými v e-mailu od společnosti Valleylab
② Klepnutím sem zahájíte aktualizaci softwaru 5. Uvedená tři pole vyplňte. Rozlišují se zde velká a malá písmena:
10-26
•
Your name (Vaše jméno)– zadejte vaše jméno, které je použito technickým oddělením společnosti Covidien a objeví se v souboru Historie aktualizací.
•
Customer Account Number (Číslo účtu zákazníka)– zadejte své zákaznické číslo účtu, pokud je znáte. Můžete místo něj zadat číslo účtu zákazníka uvedené v oznámeních zaslaných e-mailem o této aktualizaci z technického oddělení společnosti Covidien.
•
Package Key Code (Aktualizační klíč)– zadejte klíč pro balíček aktualizací softwaru, který chcete nainstalovat přesně tak, jak je uveden v oznámeních zaslaných e-mailem nebo jiné korespondenci od technického oddělení společnosti Covidien.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru
6. Klepněte na tlačítko Update Software (Aktualizace softwaru). Následující obrazovka Update Software (Aktualizace softwaru) informuje, že jsou zadané informace ověřovány.
① Proběhne ověření informací a požadavku na aktualizaci. Důležité upozornění Pokud dojde k přerušení aktualizace, objeví se chybová zpráva. Zkontrolujte zapojení kabelu RS-232 do energetické platformy a servisního počítače. Jakmile bude komunikace mezi přístroji obnovena, aktualizace začíná obrazovkou Update Software (Aktualizace softwaru), jak je popsáno na straně 10-26.
Obrazovka View Update History (Historie aktualizací)
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
1
Objeví se obrazovka Update Started (Aktualizace začala), které vás informuje o zahájení aktualizace. Krátce poté systém přejde na obrazovku s historií aktualizací.
Obrazovka View Update History (Zobrazit historii aktualizací) nabízí informace o všech předchozích aktualizacích i o té probíhající.Jakmile začne stahování, objeví se aktuální informace i o něm. Informace v poli Status se změní na Downloading (Stahování) a průběh naznačuje kroužící šipka.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-27
Aktualizace softwaru
1
2
3
4
5
6
① Sériové číslo platformy ② Číslo instalované aktualizace ③ Stav aktualizace ④ Kroužící šipka signalizuje probíhající stahování ⑤ Zbývající čas aktualizace (do dokončení) ⑥ Jméno uživatele provádějícího aktualizaci Jakmile je soubor stažen, údaj v poli Status se změní na Installing (Instalace).
1 ① Stažení bylo dokončeno a probíhá instalace.
Upozornění Během instalace aktualizací platformy ForceTriad se mohou objevit obrazovky s upozorněním na kontaktování společnosti s určitým chybovým kódem. Nereagujte na tyto zprávy – jsou běžnou součástí aktualizace.
Při aktualizaci budou vymazány stávající protokoly chyb a událostí energetické platformy. Před jejich smazáním vám dialogové okno nabídne uložení protokolů do servisního počítače.
7. Klepněte na Yes (Ano), chcete-li protokolové soubory uložit do servisního počítače, nebo No (Ne), pokud mají být odstraněny bez uložení.
10-28
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru
8. Pokud jste v předchozím kroku zvolili No, následující krok přeskočte. Pokud jste zvolili Yes, objeví se okno Browse for Folder (Procházet a vyhledat složku) a umožní vám vybrat složku k uložení protokolů.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
Vytvořte novou složku či vyhledejte stávající a klepněte na tlačítko OK. Soubory budou uloženy do zadaného adresáře. Během aktualizace softwaru se objevují různé indikátory průběhu.
Upozornění Během aktualizace nesmíte přerušit napájení energetické platformy ForceTriad. Mohlo by dojít k poškození energetické platformy Nepokoušejte se energetickou platformu použít během aktualizace.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-29
Aktualizace softwaru
Restartujte energetickou platformu ForceTriad Jakmile je aktualizace hotova, zobrazí se zpráva, že je platformu nutno restartovat.
Upozornění V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nesmíte klepnout na tlačítko Continue v této zprávě, dokud nebude platforma znovu plně spuštěna. Aktualizace softwaru bude zcela dokončena až po vypnutí a restartu připojené platformy. ěhem restartování neodpojujte sériový kabel z generátoru ani servisního počítače.
9. Podle pokynů v okně vypněte energetickou platformu ForceTriad, nechte ji vypnutou nejméně 20 sekund, a poté opět zapněte.
10-30
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru
10. Jakmile platforma dokončí diagnostiku, klepněte na Continue (Pokračovat).
① Klepněte až po dokončení diagnostického testu. Po dokončení aktualizace se zobrazí následující okno.
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
1
11. Klepnutím na Continue (Pokračovat) aktualizaci dokončíte.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-31
Aktualizace softwaru
Zobrazí se následující okno. Pole Status bude obsahovat údaj Installing a šipka se bude otáčet až do ukončení aktualizace.
Obrazovka View Update History (Historie aktualizací) Zobrazí se okno View Update History (Zobrazit historii aktualizací). Jakmile je aktualizace hotova, pole Status se změní na Install Completed (Instalace dokončena). V poli Install Date/Time (Datum a čas aktualizace) bude uveden čas dokončení instalace. Software platformy ForceTriad byl aktualizován. 12. Dále můžete:
10-32
•
Provést stejnou aktualizaci na dalších energetických platformách ForceTriad. (Pokračujte bodem Provedení aktualizace na dalších platformách ForceTriad.)
•
Ukončit program Valleylab Exchange Service Agent klepnutím na tlačítko Exit (Konec).
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Aktualizace softwaru
1
3
4
5
① Klepněte zde pro ukončení programu Valleylab Exchange Service Agent ② Pomocí zaškrtávacího políčka můžete vybrat požadované aktualizace k vymazání nebo tisku.
③ Klepnutím na tlačítko provedete příslušnou operaci se všemi aktualizacemi,
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
2
jejichž políčko je zaškrtnuté.
④ Stav bude Install Completed (Instalace dokončena) ⑤ Po dokončení bude přidáno datum instalace Důležité upozornění Zaškrtávací políčko vedle aktualizací slouží pro vybrání dané aktualizace k vymazání nebo tisku.
13. Odpojte kabel RS-232 od počítače a energetické platformy ForceTriad. 14. Upevněte kryt, který byl odstraněn v kroku na straně 10-20, na jeho původní místo pomocí dvou šroubů, které byly demontovány.
Provedení aktualizace na dalších platformách ForceTriad Chcete-li aktualizovat software další energetické platformy ForceTriad: 1. Odpojte sériový kabel z platformy, která už byla aktualizována. 2. Připojte energetickou platformu podle pokynů v části Připojení energetické platformy ForceTriad na straně 10-19 a dokončete zbývající kroky aktualizace. 3. Klepněte na tlačítko Detect Generator (Detekovat generátor). 4. Jakmile bude energetická platforma detekována, přejděte k části Okno Valleylab Exchange na straně 10-25 a dokončete zbývající kroky aktualizace.
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
10-33
Řešení potíží
Řešení potíží Běžné problémy, možné příčiny a řešení najdete v následující tabulce. Prostudujte si ji, než zavoláte servis společnosti Covidien. Problém
Možné příčiny
Doporučené kroky
Instalační CD disk programu Valleylab Exchange Service Agent se nespustí automaticky
•
Servisní počítač není nastaven tak, aby se CD disky spouštěly samy
•
•
Disk není správně usazen ve čtecí mechanice
•
Poškozené CD aplikace Valleylab Exchange Service Agent
Pokuste se instalaci spustit poklepáním na ikonu CD jednotky v Průzkumníku Windows (otevřete poklepáním na ikonu Tento počítač), a následným poklepáním na soubor setup.exe
•
•
Porucha mechaniky
Otevřete CD mechaniku a vyjměte disk. Zasuňte disk zpět, zkontrolujte, že je náležitě usazen a zavřete mechaniku
•
Zkuste instalační CD disk Valleylab Exchange Service Agent spustit v jiném počítači
Software nelze instalovat na počítačích Apple MacIntosh
•
Valleylab Exchange Service Agent není kompatibilní se systémy MacIntosh
•
Nainstalujte agenta na počítač typu PC
Počítači dlouho trvá, než nalezne platformu ForceTriad
•
Mezi energetickou platformou a naším serverem probíhají rozsáhlá ověřování
•
Vyčkejte a nechte proces dokončit
•
•
Připojení k internetu je přetíženo
Nainstalujte software Valleylab Exchange Service Agent do výkonnějšího počítače
•
Provádějte aktualizace v době, kdy není připojení k internetu tolik vytíženo
•
Zkontrolujte, zda je energetická platforma zapojena do sítě a zapnutá
•
Zkontrolujte zapojení kabelu
Valleylab Exchange Service Agent nemůže najít energetickou platformu ForceTriad
10-34
•
Špatné zapojení kabelu RS232 do energetické platformy popř. počítače
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Řešení potíží
Možné příčiny
Doporučené kroky
Systém zobrazí chybu s kódem 274 či generátor po aktualizaci softwaru neprojde diagnostickou samokontrolou po spuštění
•
•
Po aktualizaci softwaru překalibrujte energetickou platformu
•
Požádejte o pomoc technické oddělení společnosti Covidien
Po instalaci Valleylab Exchange Service Agent se nelze připojit k internetu
•
•
Spusťte program Valleylab Connection Utility. Na kartě Valleylab Exchange Server zvolte možnost proxy serveru, kterou jste v prvním testu nepoužili. Spusťte test s novým nastavením. Pokyny k nastavení serveru proxy najdete na straně 10-7.
•
Zkontrolujte připojení servisního počítače k internetu.
•
Zkuste použít jiný servisní počítač.
•
Připojte energetickou platformu k servisnímu počítači a restartujte platformu ForceTriad, aby mohl být aktualizovaný software ověřen
Po odpojení energetické platformy od počítače software zobrazí výzvu k opětovnému připojení energetické platformy
•
Energetická platforma vyžaduje kalibraci
Valleylab Exchange Service Agent není náležitě nastaven k použití serveru proxy
Energetická platforma byla od servisního počítače odpojena před ověřením dokončení aktualizace naším serverem
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
Softwarový systém Valleylab pro dálkovou aktualizaci ze serveru Exchange
Problém
10-35
Řešení potíží
Problém
Možné příčiny
Doporučené kroky
Aktualizace softwaru se nezdaří
•
Neplatné číslo účtu zákazníka (Customer Account Number)
•
Zkontrolujte číslo účtu zákazníka
•
•
Neplatný klíč (Package Key Code)
Zkontrolujte klíč aktualizace v e-mailu
•
Zkontrolujte zapojení sériového kabelu
•
Požádejte o pomoc technické oddělení společnosti Covidien
•
Neplatná konfigurace energetické platformy
•
Servisní počítač se nemůže připojit k internetu
•
Aktualizaci vypršela platnost na straně serveru
•
Vypršela platnost aktualizace ve Valleylab Exchange Service Agent
•
U energetické platformy došlo k selhání, které brání aktualizaci softwaru
•
Na energetické platformě dochází k občasným výpadkům komunikace
Pokud nejste schopni problém vyřešit, kontaktujte technickou službu společnosti Covidien způsoby uvedenými na straně 8-4.
10-36
Energetická platforma ForceTriad – uživatelská příručka
User’s Guide
ForceTriadTM Energy Platform
Part No. 1034869
Klenzyme is a registered trademark of STERIS Corporation. Enzol is a registered trademark of Johnson and Johnson Medical Inc. Other brands are trademarks of a Covidien company.
Consult instructions for use
0086
U.S. Patents 5,370,645; 5,372,596; 5,772,659; 6,068,627; 6,203,541; 7,137,980; 7,416,437; 7,513,896; 7,648,499; 7,651,492; D567,761; D574,323. © 2010 Covidien. Made in USA. Printed in USA. Valleylab, a division of Tyco Healthcare Group LP, Boulder, CO 80301-3299 USA. Tyco Healthcare UK Ltd. Gosport, PO13 0AS, UK. www.covidien.com REV 08/2010
1-303-530-2300 [T] 1-800-255-8522 [T]
User’s Guide
COVIDIEN, COVIDIEN with logo and Covidien logo are U.S. and internationally registered trademarks of Covidien AG.
ForceTriad
TM
Energy Platform