®
Uivatelská pøíruèka PLASMA DISPLAY
Progresivní irokoúhlý plazmový displej Model
VOL
–
+
TH-42PW6
ENTER
MENU INPUT
POWE
R
/
Y R - STANDB ON G POWER
Pøed pøipojením, zprovoznìním nebo nastavováním tohoto pøístroje si prosím pøeètìte celý tento Návod k obsluze. Pak si tento Návod k obsluze ponechejte pro pøípadné dalí pouití v budoucnu.
Váený zákazníku Panasonic Vítáme Vás do rodiny zákazníkù Panasonic. Doufáme, e Vám nový plazmový displej poskytne øadu let potìení a zábavy. Abyste vyuili co nejvíce pøedností svého nového pøístroje, pøeètìte si prosím pøed nastavováním pøístroje celý tento Návod k obsluze, a pak si jej ponechejte pro pøípadné dalí pouití v budoucnu. Kromì toho si rovnì ponechejte uschován Vá doklad o zakoupení pøístroje, a poznaète si jeho èíslo modelu a výrobní èíslo na vyznaèené místo v zadní èásti tohoto Návodu k obsluze. Navtivte nai internetovou stránku
http://www.panasonic.co.jp/global/
Obsah Bezpeènostní pokyny .................................. 5 Èitìní a údrba ............................................................. 5 Dodané pøísluenství ...................................................... 6 Baterie do dálkového ovládaèe ........................................ 6
Pøísluenství ................................................. 7 Zapojování .................................................... 7 Jak zapojit vstupní zdíøky poèítaèe PC ........................... 8 Jak zapojit sériové zdíøky SERIAL .................................. 9
Základní ovládací prvky ............................. 11 Pøipojení síové napájecí òùry ..................................... 12 Zapnutí/vypnutí napájení ............................................... 12
Zapnutí/vypnutí napájení a volba vstupního signálu ......................................................... 13 Volba vstupního signálu ................................................ 13 Volba jazyka nabídky na obrazovce .............................. 13
Zobrazení nabídky na obrazovce ............. 15
Spoøiè obrazovky (pro pøedcházení vytvoøení stálého zobrazení na displeji) ... 25 Nastavení doby spoøièe obrazovky ................................ 25 Omezení stálého zobrazení .......................................... 25 Nastavení boèního panelu ............................................. 26
Sníení spotøeby energie ........................... 27 Úprava zobrazených názvù vstupù ................................ 27 Jak nastavit zobrazování na nìkolika displejích souèasnì (MULTI DISPLAY) ......................................... 28
Nastavení pro zobrazování na více displejích souèasnì - MULTI DISPLAY ..... 29 Jak nastavit èíslo umístìní displeje pro jednotlivé plazmové displeje ......................................................... 29 Volba signálu Component/RGB-in ................................ 30 Filtr 3D Y/C - Pro zobrazení v normì NTSC AV ............ 30
Nastavení vstupních signálù ..................... 31
Ovládací prvky ASPECT pro nastavení pomìru stran obrazu ................................. 17
Barevný systém / Panasonic Auto ............................... 31 Cinema reality .............................................................. 31 Sync (synchronizace) .................................................. 32 H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz) ........................................... 32
Nastavení velikosti a polohy obrazu......... 17
Odstraòování potíí .................................... 33
Nastavení parametrù obrazu ..................... 19
Vstupní signály, které je mono zobrazovat .................................................. 35
Rozíøená nastavení ..................................................... 19 Utlumení zvuku (Mute) .................................................. 20
Nastavení zvuku ......................................... 21 Digitální Zoom ............................................. 21 Nastavení èasu (PRESENT TIME) ................................ 22
Nastavení èasu (PRESENT TIME) / Nastavení èasovaèe (TIMER) ..................... 23 Nastavení èasovaèe (TIMER) ........................................ 23 Volba funkce Reversal (negativ)/Scroll (rolování) ............ 24 Volba reimu ................................................................ 24 Nastavení zaèátku (Start) ............................................. 24
2
Technické údaje ......................................... 35
Dùleité bezpeènostní upozornìní VAROVÁNÍ Abyste pøedeli monému pokození, které mùe mít za následek vznik ohnì nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte tento pøístroj deti nebo vlhkosti. Nad tento pøístroj nikdy neumisujte nádoby, obsahující vodu (vázy s kvìtinami, hrníèky, kosmetiku a podobnì). To se rovnì týká pøípadných polièek, umístìných nad pøístrojem. VAROVÁNÍ: 1) Abyste pøedeli úrazu elektrickým proudem, neodnímejte zakrytování pøístroje. Uvnitø pøístroje nejsou ádné prvky, jejich servis èi údrbu provádí uivatel. Jakýkoli servis nebo údrbu svìøte kvalifikovanému servisnímu technikovi. 2) Neodstraòujte uzemòovací kolík na síové zástrèce. Tento pøístroj je vybaven tøíkolíkovou uzemnìnou síovou zástrèkou. Tuto zástrèku bude mono zasunout pouze do tøíkolíkové uzemnìné zásuvky. Jedná se o bezpeènostní prvek. Pokud není mono tuto síovou zástrèku zasunout do zásuvky ve zdi, obrate se na opraváøe elektrických zaøízení. Nepodceòujte význam a úèel uzemnìné síové zástrèky. VAROVÁNÍ Tento výrobek je zaøazen do Tøídy A. Pøi zapojení a umístìní v domácnosti mùe tento výrobek zpùsobovat ruení radiopøijímaèù, a v takovém pøípadì mùete provést pøísluné kroky k nápravì tohoto stavu. UPOZORNÌNÍ Tento pøístroj je urèen pro pouití v prostøedích, ve kterých se vyskytuje relativnì málo elektromagnetických polí. Pøi pouití tohoto pøístroje v blízkosti zdrojù silných elektromagnetických polí nebo tam, kde mùe elektrické ruení pøekrývat vstupní signály, mùe docházet k vlnìní a kolísání obrazu a zvuku, nebo k zobrazování ruivého umu. Abyste se tìmto jevùm vyhnuli, neumisujte toto zaøízení do blízkosti silných elektromagnetických polí. Abyste pøedeli pøípadnému úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte, zda je zástrèka síové napájecí òùry bezpeènì zapojena.
Uznání obchodních znaèek VGA je obchodní známka spoleènosti International Business Machines Corporation. Macintosh je registrovaná obchodní známka spoleènosti Apple Computer, USA. S-VGA je registrovaná obchodní známka spoleènosti Video Electronics Standards Association. Ostatní obchodní známky nebo obchodní známky produktù, pøesto, e nejsou speciálnì zmiòovány pøísluné spoleènosti, jsou rovnì plnì respektovány. Poznámka: Nedovolte, aby na displeji zùstával pøíli dlouhou dobu statický obraz, protoe by mohlo dojít ke vzniku stálého vypáleného obrazu, který by na plazmové obrazovce zùstal viditelný. Mezi pøíklady takových statických obrázkù patøí loga, video hry, poèítaèové obrázky, teletext a obrázky, zobrazované v reimu 4:3.
3
Bezpeènostní pokyny VAROVÁNÍ Uvedení do provozu Tento plazmový displej je urèen pro pouití pouze s následujícím doplòkovým pøísluenstvím. Pouívání jakéhokoli jiného typu doplòkového pøísluenství mùe zpùsobit nestabilitu, co mùe vyústit a v monost zranìní. (Vekeré následující pøísluenství je vyrábìno spoleèností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Reprosoustavy ................................................................................. Podstavec ......................................................................................... Stojan na zeï .................................................................................... Pøenosný stojan ................................................................................ Upevòovací pøíchytka pro zavìení na zeï (svislá) ........................ Konzola pro zavìení na zeï (úhlová) ............................................ Jednotka pro upevnìní na strop ....................................................... Receiver ............................................................................................ Panel s rozhraním se zdíøkami RCA Composite Video ...................... Panel s rozhraním se zdíøkami RCA Component Video ..................... Panel s rozhraním se zdíøkami SCART .............................................. Panel s rozhraním se zdíøkami pro pøipojení tuneru ..........................
TY-SP42P6W-S TY-ST10-S TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 TY-WK42PV1 TY-WK42PR1 TY-CE42PS1 TU-PT600E TY-42TM6V TY-42TM6Z TY-42TM6T TY-42TM6H
S ádostí o uvedení tohoto pøístroje do provozu se vdy obracejte na kvalifikovaného technika. Neumisujte tento plazmový displej na naklonìné nebo nestabilní plochy. Plazmový displej by mohl spadnout nebo se pøevrhnout. Neumisujte na horní plochu plazmového displeje ádné pøedmìty. Pokud by se do plazmového displeje dostala voda nebo jakékoli cizí pøedmìty, mohlo by dojít ke zkratu, co by mohlo mít za následek vznik ohnì nebo úraz elektrickým proudem Jestlie se do plazmového displeje dostanou jakékoli cizí pøedmìty, obrate se prosím na svého prodejce výrobkù Panasonic. Budete-li pouívat podstavec (doplòkové pøísluenství), ponechejte alespoò 10 cm volného prostoru nad, vlevo a vpravo od displeje, alespoò 6 cm pod ním, a alespoò 7 cm za ním. Budete-li pouívat nìjaký jiný zpùsob upevnìní, ponechejte alespoò 10 cm volného prostoru nad, pod, vlevo a vpravo od displeje, a alespoò 1,9 cm za ním. Vyvarujte se instalace tohoto displeje v blízkosti elektronického zaøízení, které snadno pøijímá elektromagnetické vlny. Zpùsobovalo by to ruení obrazu, zvuku a podobnì. Toto upozornìní platí zejména pro video zaøízení, které je tøeba umístit do vìtí vzdálenosti od displeje.
Pouívání plazmového displeje Plazmový displej je urèen pro napájení ze sítì 220 - 240 V støídavých, 50/60 Hz. Nezakrývejte vìtrací otvory a výøezy na pøístroji. V opaèném pøípadì by mohlo dojít k pøehøátí plazmového displeje, co by mohlo vyústit v jeho pokození nebo ve vzniku ohnì. Nezasunujte do plazmového displeje ádné cizí pøedmìty. Nezasunujte do vìtracích otvorù na displeji ádné kovové nebo hoølavé pøedmìty, protoe by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohnì Neodnímejte zakrytování displeje, ani se jej nepokouejte ádným zpùsobem upravovat. Vysoké napìtí, které je pøítomno uvnitø plazmového displeje, mùe mít za následek váný úraz elektrickým proudem. Jakékoli prohlídky, seøizování a opravné práce svìøte svému prodejci výrobkù Panasonic. Síovou zástrèku zasuòte do zásuvky a na doraz. Pokud by zástrèka nebyla úplnì zasunuta do zásuvky, mohlo by docházet k jejímu zahøívání, co by mohlo zpùsobit vznik ohnì. Pokud je zástrèka pokozená, nebo pokud je zásuvka ve zdi uvolnìná, nemìli byste ji pouívat. Nemanipulujte se síovou napájecí òùrou, máte-li vlhké nebo mokré ruce. V opaèném pøípadì mùe dojít k úrazu elektrickým proudem. Nedìlejte nic, co by mohlo vést k pokození síové napájecí òùry. Pøi odpojování síové napájecí òùry vdy uchopte samotnou zástrèku, nikoli òùru. Zabraòte pokození síové napájecí òùry, neprovádìjte ádné její úpravy, neumisujte ji do blízkosti horkých pøedmìtù, vyvarujte se jejího nadmìrného ohýbání, nepokládejte na ni ádné tìké pøedmìty a nesvinujte ji do smyèky. V opaèném pøípadì by mohlo dojít ke vzniku ohnì a úrazu elektrickým proudem. Pokud je síová napájecí òùra pokozena, nechejte si ji opravit u svého místního prodejce výrobkù Panasonic. Pokud nebudete plazmový displej delí dobu pouívat, odpojte síovou napájecí òùru ze zásuvky ve zdi.
4
Bezpeènostní pokyny Pokud se pøi pouívání vyskytnou problémy Pokud se vyskytne nìjaký problém (jako napøíklad stav, kdy není zobrazen ádný obraz nebo zvuk), nebo pokud z televizoru vychází kouø nebo neobvyklý zápach, neprodlenì odpojte síovou napájecí òùru ze zásuvky ve zdi. Pokud byste za tohoto stavu pokraèovali v pouívání plazmového displeje, mùe dojít ke vzniku ohnì nebo úrazu elektrickým proudem. Po kontrole plazmového displeje, která prokáe, e kouø ji ustal, se obrate na svého místního prodejce výrobkù Panasonic, který provede vechny nezbytné opravy. Svépomocné opravy plazmového displeje jsou mimoøádnì nebezpeèné, a proto byste se do nich nemìli nikdy poutìt. Pokud by se do vnitøku plazmového displeje dostala voda nebo jiná tekutina nebo jakékoli cizí pøedmìty, nebo pokud dolo k pádu plazmového displeje, nebo je pokozena skøíò pøístroje, neprodlenì odpojte síovou napájecí òùru ze zásuvky ve zdi. Mùe dojít ke zkratování obvodù v pøístroji, které mùe mít za následek vznik ohnì. Obrate se na svého prodejce výrobkù Panasonic, který provede vekeré nezbytné opravy.
UPOZORNÌNÍ Pøi pouívání plazmového displeje Nedávejte ruce, tváø nebo rùzné pøedmìty do blízkosti vìtracích otvorù na plazmovém displeji. Z vìtracích otvorù na displeji vychází ohøátý vzduch, a horní èást pøístroje se bude zahøívat Z tohoto dùvodu nedávejte do blízkosti tohoto výstupu ruce, tváø nebo rùzné pøedmìty, které nejsou odolné horku, protoe v opaèném pøípadì mùe dojít k jejich vznícení nebo zdeformování. Pøed pøemisováním plazmového displeje nezapomeòte odpojit vekeré kabely. Pokud byste displejem pohybovali ve chvíli, kdy jsou k nìmu stále pøipojeny nìjaké kabely, mohlo by dojít k pokození tìchto kabelù, nebo mùe dojít ke vzniku ohnì nebo k úrazu elektrickým proudem Pøed zahájením jakéhokoli èitìní plazmového displeje odpojte z bezpeènostních dùvodù síovou napájecí òùru ze zásuvky ve zdi. Pokud byste to neprovedli, mùe dojít k úrazu elektrickým proudem. Èistìte pravidelnì síovou napájecí òùru, aby se pøedelo jejímu zneèitìní prachem. Jestlie se na síové napájecí òùøe nahromadí prach, mùe výsledná vlhkost zpùsobit pokození izolace, které mùe mít za následek vznik ohnì. Odpojte síovou napájecí òùru ze zásuvky ve zdi a otøete ji suchým hadøíkem. Tento plazmový displej vyzaøuje infraèervené paprsky, které mohou ovlivòovat jiná infraèervené komunikaèní zaøízení. Nainstalujte svùj infraèervený senzor na místo mimo pøímý dosah odraeného svìtla z vaeho plazmového displeje.
Èitìní a údrba Pøední èást panelu displeje je speciálnì upravena. Z tohoto dùvodu èistìte povrch panelu jemnì pomocí èisticí látky nebo mìkkého hadøíku, který nepoutí vlas. Pokud je povrch mimoøádnì zneèitìný, otøete jej vydímaným mìkkým hadøíkem, který nepoutí vlas, namoèeným v èisté vodì nebo ve vodì s malým mnostvím neutrálního èisticího prostøedku, a pak rovnomìrnì otøete povrch suchým hadøíkem stejném typu. Vyvarujte se pokrábání nebo prudkého doteku povrchu panelu displeje nehty nebo podobnými tvrdými pøedmìty, protoe by mohlo snadno dojít k pokození povrchu panelu. A navíc, zabraòte kontaktu panelu s tìkavými látkami, jako jsou napøíklad spreje proti hmyzu, rozpoutìdla a øedidla, protoe v takovém pøípadì mùe dojít k závanému ovlivnìní kvality povrchu. Pokud dojde ke zneèitìní skøínì displeje, otøete ji suchým mìkkým hadøíkem. Pokud je povrch skøínì displeje znaènì zneèitìný, otøete jej mìkkým hadøíkem, namoèeným ve vodì s malým mnostvím neutrálního èisticího prostøedku, a pak hadøík do sucha vydímejte. Tento hadøík pouijte k otøení povrchu skøínì displeje, pak skøíò jetì vytøete do sucha. Nedovolte, aby se jakýkoli èisticí prostøedek dostal do pøímého kontaktu s povrchem plazmového displeje. Pokud se do vnitøku pøístroje dostanou kapky vody, mohou nastat potíe pøi jeho provozu. Zabraòte kontaktu panelu s tìkavými látkami, jako jsou napøíklad spreje proti hmyzu, rozpoutìdla a øedidla, protoe v takovém pøípadì mùe dojít k závanému ovlivnìní kvality povrchu skøínì zaøízení nebo k setøení povrchové vrstvy panelu. Kromì toho panel nenechávejte v dlouhodobém kontaktu s pøedmìty, vyrobenými z prye nebo PVC.
5
Pøísluenství Dodané pøísluenství Zkontrolujte, zda máte vekeré vyobrazené pøísluenství a poloky Tento Návod k obsluze
Dálkový ovládaè
Baterie pro dálkový ovladaè (2 x velikost R6)
Záruèní list
Feritové jádro (malé) x 1
Feritové jádro (velké) x2
INPUT
SURROUND
VOL
N
R
PICTURE
MULTI PIP
PICTURE POS. /SIZE
SET UP
SOUND
SWAP
SELECT
MOVE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Síová napájecí òùra
Upevòovací pásky
Baterie do dálkového ovládaèe Budete potøebovat dvì baterie typu R6. 1. Otoète dálkový ovládaè èelní stranou smìrem dolù. Zatlaète na kryt prostoru pro baterie a vysuòte jej.
2. Vlote baterie do prostoru do baterie tak, jak je vyobrazeno. (Polarita baterií musí odpovídat smìru, který je vyznaèen v prostoru pro baterie.)
3. Vrate zpìt kryt prostoru pro baterie a zasuòte jej tak, a zapadne do správné polohy.
Dvì baterie velikosti R6
Uiteèná rada: Budete-li plazmový displej spoleènì s dálkovým ovladaèem pouívat èastìji, vymìòte staré baterie za nové alkalické baterie, které mají delí ivotnosti.
Upozornìní, týkající se pouívání baterií Nesprávná instalace baterií mùe mít za následek vyteèení jejich obsahu a následný vznik koroze, která mùe pokodit dálkový ovladaè. Dodrujte následující upozornìní: 1. Baterie vdy vymìòujte obì souèasnì. Pøi výmìnì starých baterií vdy pouijte nové baterie. 2. Nekombinujte jednu starou baterii s jednou novou baterií. 3. Nekombinujte spolu rùzné typy baterií, napøíklad zinkovou s alkalickou. 4. Nepokouejte se o dobíjení, zkratování, rozebírání nebo spálení pouitých baterií. 5. Výmìnu baterií je tøeba provést ve chvíli, kdy dálkový ovladaè zaèíná pracovat sporadicky, nebo pokud ji není mono dálkovì ovládat funkce plazmového displeje.
6
Zapojování Pøi zapojování se ujistìte, zda pouíváte výhradnì reproduktory, které si mùete opatøit jako doplòkové pøísluenství. Podrobnosti o instalaci reproduktorù najdete v instalaèní pøíruèce, kterou obdríte k reproduktorùm.
1
Reproduktory (doplòkové pøísluenství)
2
2
Zdíøka SPEAKERS (L) pro pøipojení levého reproduktoru Zdíøka SPEAKERS (R) pro pøipojení pravého reproduktoru
Poznámka: Síovou òùru pøipojte jetì pøed zkombinováním s pøísluenstvím, jako je napøíklad podstavec. Pøi kombinování s pøísluenstvím, jako je napøíklad podstavec, se vyvarujte uskøípnutí síové òùry.
Pøipojení síové napájecí òùry (viz stránka 12) - Upevnìní síové òùry 1. Otevøete svorku.
1
2. Vlote síovou napájecí òùru a svorku bezpeènì uzavøete.
3. Posuòte svorku nahoru a bezpeènì upevnìte zástrèku síové òùry. Uvolnìní svorky:
Svorka Poznámka:
Síová zástrèka, vyobrazená na obrázku, nemusí být ta, kterou máte na svém pøístroji.
- Pásky pro upevnìní kabelù Vsuòte pøiloený pásek pro upevnìní kabelu do svorky tak, jak vidíte na obrázku.
Síová napájecí òùra
Pomocí tìchto páskù zajistìte podle potøeby pøípadné pøesahující kabely.
Pro zajitìní kabelù, pøipojeným ke svorkám, oviòte pásek pro upevnìní kabelu kolem vlastního kabelu, a pak jeho konec zasuòte do zajiovacího bloku tak, jak vidíte na obrázku. Pøi zajiování dostateèného prùhybu kabelù pøi zajitìní jejich minimálního pnutí (to se týká zejména síové òùry) pevnì oviòte vechny kabely pøiloeným páskem pro upevnìní kabelu. Pro utaení:
Pro uvolnìní: Stisknìte západku
Potáhnìte
Potáhnìte
2
1
Sloty volitelného panelu s rozhraním (zakryty)
AUDIO
PC
SLOT1
SLOT2
Poznámka: Volitelný panel s rozhraním zasuòte pøed zkombinováním plazmového displeje s podstavcem.
IN
SERIAL
SLOT3 Ze zdíøky EXTERNAL monitoru na poèítaèi (viz stránka 8)
Ze zdíøky SERIAL na poèítaèi
7
Zapojování Jak zapojit vstupní zdíøky poèítaèe PC POÈÍTAÈ AUDIO
PC IN
R - STANDBY G POWER ON
INPUT
MENU
-
VOL
+
ENTER
Feritové jádro (velké) (souèást pøísluenství)
Ménì ne 10 cm
Pøevodní adaptér (pokud je tøeba)
Kabel RGB pro poèítaè PC Konektor D-sub s 15 kolíky
Ménì ne 10 cm
Feritové jádro (malé) (souèást pøísluenství) Audio
Stereofonní konektor Zapojte takový kabel, který odpovídá výstupním zdíøkám Audio na poèítaèi. Instalace feritového jádra (malého)
1
2
3 Otevøít Prostrète kabel skrz otvor a uzavøete
Odklopte ploky smìrem vnì (na dvou místech) Instalace feritového jádra (velkého)
1
2
3 Otevøít Prostrète kabel skrz otvor a uzavøete
Odklopte ploky smìrem vnì (na dvou místech)
Poznámky: (1) Na vstup displeje je mono pøipojit takové signály z poèítaèe, které mají horizontální snímací frekvence od 15 do 110 kHz, a vertikální snímací frekvence od 48 do 120 Hz. (Není vak mono zobrazovat takové signály, které mají více ne 1200 øádkù.) (2) Pokud je nastaven pomìr stran 4:3, bude maximální rozliení displeje 640 x 480 bodù, bude-li nastaven pomìr stran 16:9, bude maximální rozliení displeje 852 x 480 bodù. Pokud rozliení displeje pøekroèí tyto maximální hodnoty, nebude mono zobrazovat jemné detaily s dostateènou èistotou. (3) Vstupní zdíøky poèítaèe PC jsou kompatibilní s normou DDC1/2B. Pokud nebude pøipojený poèítaè PC kompatibilní s normou DDC1/2B, budete muset pøed zapojením provést nìkolik zmìn v nastavení poèítaèe. (4) Nìkteré typy poèítaèù PC není mono k tomuto zaøízení pøipojit. (5) U poèítaèù se zdíøkou, kompatibilní s DOS/V D-sub s 15 kolíky, není tøeba pouít adaptér. (6) Poèítaè, vyobrazený na schématu je pouit pouze pro ilustraèní úèely v tomto pøíkladì. (7) S tímto pøístrojem nejsou dodávány ádné dalí dodateèné kabely a zaøízení. (8) Nenastavujte horizontální a vertikální snímací frekvenci pro poèítaèové (PC) signály, které jsou mimo specifikovaný rozsah frekvencí. (9) Vstup signálu component je moný na kolíku 1, 2, 3 konektoru D-sub s 15 kolíky. Názvy jednotlivých signálù konektoru D-sub s 15 kolíky
11 12 13 14 15 6
7 1
9 10
8 2
3
4
5
Rozmístìní kolíkù pro vstupní zdíøku poèítaèe PC
8
Èíslo kolíku
Název signálu
Èíslo kolíku
Název signálu
Èíslo kolíku
Název signálu
1 2 3 4 5
R èervená (PR/CR)
6 7 8 9 10
GND (uzemnìní)
11 12 13 14 15
GND (uzemnìní)
G zelená (Y) B modrá (PB/CB) GND (uzemnìní) GND (uzemnìní)
GND (uzemnìní) GND (uzemnìní) NC (nezapojeno) GND (uzemnìní)
SDA HD/SYNC VD SCL
Zapojování Jak zapojit sériové zdíøky SERIAL Sériový port se pouívá v pøípadì, pokud je plazmový displej øízen prostøednictvím poèítaèe.
POÈÍTAÈ
6
Kabel RS-232C (s pøímým zapojením)
1
Feritové jádro (velké) (souèást pøísluenství)
SERIAL
7 2
8 3
9 4
5
Rozmístìní kolíkù pro vstupní zdíøku RS-232C Instalace feritového jádra (velkého)
Ménì ne 10 cm
Konektor D-sub s 9 kolíky
Otevøít
Poznámky: (1) Pro pøipojení plazmového displeje k poèítaèi pouijte kabel RS-232C. (2) Poèítaè, vyobrazený na schématu je pouit pouze pro ilustraèní úèely v tomto pøíkladì. (3) S tímto pøístrojem nejsou dodávány ádné dalí dodateèné kabely a zaøízení. Zdíøka sériového portu SERIAL odpovídá normì rozhraní RS-232C, take je mono plazmový displej øídit prostøednictvím poèítaèe, který je pøipojen do této zdíøky. Na poèítaèi musí být nainstalován software, který umoòuje odesílání a pøíjem øídicích dat, která splòují níe uvedené podmínky. Pouijte poèítaèovou aplikaci, jako je napøíklad programovací jazyk pro software. Viz dokumentace k poèítaèové aplikaci, kde najdete dalí podrobnosti. Komunikaèní parametry Úroveò signálu Metoda synchronizace Pøenosová rychlost Parita Délka znaku Stop bit Øízení toku
Soulad podle RS-232C Asynchronní 9600 bps ádná 8 bitù 1 bit -
Pøevodní tabulka RS-232C Konektor D-sub 9-kolíkù s otvory Podrobnosti C RXD D TXD F GND (uzemnìní) EG Není pouito H Zkratováno
I BJ
Základní formát pro øídicí data Pøenos øídicích dat z poèítaèe zaèíná signálem STX, za ním následuje pøíkaz, parametry, a koneènì signál ETX (v tomto poøadí). Pokud neexistují ádné parametry, není tøeba odesílat signál parametru.
STX
C1 C2 C3
:
P1 P2 P3 P4 P5 Dvojteèka
Start (02h)
Pøíkaz 3 znaky (3 bajty)
Parametr(y) (1 - 5 bajtù)
ETX Konec (03h)
Poznámky: (1) Pokud je pøenáeno nìkolik pøíkazù, zajistìte, aby poèítaè vyèkal na odpovìï na první pøíkaz od tohoto pøístroje, ne bude odeslán dalí pøíkaz. (2) Jestlie je omylem odeslán nesprávný pøíkaz, odele tento pøístroj zpìt do poèítaèe pøíkaz ER401.
NC (nezapojeno)
Pøíkaz Pøíkaz PON POF AVL AMT IMS
DAM
Parametr ádný ádný ** 0 1 ádný SL1 SL2 SL3 PC1 ádný NORM ZOOM FULL (úplné) JUST SELF
Podrobnosti o øízení Zapnutí napájení Vypnutí napájení Hlasitost 00 - 63 Utlumení zvuku Zapnutí zvuku Volba vstupu (pøepínání) Slot1 vstup Slot2 vstup Slot3 vstup Vstup PC Volba reimu obrazovky (pøepínání) 4:3 Zoom 16 : 9 Just Panasonic Auto
Pøi vypnutém napájení odpovídá tento displej pouze na pøíkaz PON.
9
Základní ovládací prvky INPUT
R - STANDBY G POWER ON
Hlavní síový vypínaè pro zapnutí/vypnutí
MENU
- VOL +
ENTER
TH-42PW6
Tlaèítko Enter/Aspect (viz stránky 14, 16)
Senzor dálkoIndikátor zapnutí/vypnutí napájení Zapnutí/vypnutí obrazovky s nabídkou vého ovládání Indikátor zapnutí/vypnutí napájení se rozsvítí. Po kadém stisknutí tlaèítka MENU se obrazovka nabídky pøepne. Napájení vypnuto (OFF) ... Indikátor nesvítí (Pøístroj odebírá (viz stránka 14) malé mnoství elektrické energie Normální sledování Obraz Nastavení i ve chvíli, kdy je vypnut, pokud je Zvuk Umístìní/velikost obrazu síová napájecí òùra zasunuta v zásuvce ve zdi.) Tlaèítko vstupu (INPUT) Pohotovostní stav (Stand-by)y ... Èervená (Volba vstupu INPUT1, INPUT2, Zapnutí napájení .. Zelená INPUT3 a PC IN) DPMS .... Oranová (se vstupním signálem PC a ve chvíli, kdy (viz stránka 13) Nastavení hlasitosti zvukového doprovodu je na obrazovce poèítaèe spoøiè obrazovky.) Hlasitost nahoru + / dolù - Senzor C.A.T.S Pokud je zobrazena obrazovka s nabídkou. Plasma C.A.T.S (Systém automatického sledování kontrastu) +: stisknìte pro posunutí kurzoru nahoru Systém Plasma C.A.T.S automaticky zjiuje okolní svìtelné podmínky, a podle nich : stisknìte pro posunutí kurzoru dolù nastavuje jas a gradaci, aby se optimalizoval kontrast. (viz stránka 14) (Úèinné, pokud je reim obrazu Picture mode nastaven na hodnotu Auto.) Stavové tlaèítko (Status) Stisknìte tlaèítko Status pro zobrazení aktuálního stavu systému. 1
PC 4:3
Off timer
2
90
3
1 Zobrazený název vstupu 2 Reim pomìru stran obrazu (viz stránka 16) 3 Off timer (èasovaè pro vypnutí) Indikátor èasovaèe pro vypnutí se zobrazuje pouze tehdy, pokud je nastaven èasovaè.
Tlaèítko N (viz stránky 17, 18, 19, 20)
Tlaèítko PICTURE (obraz) (viz stránka 18)
MULTI PIP MULTI PIP
Po kadém stisknutí tohoto tlaèítka se bude následovnì zobrazovat hlavní a vnoøený obraz. [Vedle sebe] hlavní obraz vnoøený obraz MULTI PIP
[Obraz mimo obraz] hlavní obraz vnoøený obraz
MULTI PIP
A
B
[Obraz v obraze] hlavní obraz vnoøený obraz
MULTI PIP
A
SWAP
A
B SWAP
B SWAP
SWAP
stisknìte pro vzájemné pøehození hlavního a vnoøeného obrazu. SELECT
MOVE
B
A
Stisknìte tlaèítko SELECT Pøi zobrazeném hlavním a vnoøeném obrazu zvolte obraz, kterým byste chtìli zmìnit vstupní reimy.
B PC1 VIDEO1
SELECT
Pøepínání vstupních reimù je moné
Stisknìte tlaèítko MOVE Po kadém stisknutí se umístìní vnoøeného obrazu posune. Poznámky: (1) Toto tlaèítko je úèinné pouze v reimu obraz v obraze. (2) Vnoøený obraz mùe být skrytý displejem na obrazovce v závislosti na své poloze.
Digital Zoom (viz stránka 21)
10
A
[Napøíklad]
Poznámka: Zvukový výstup je z hlavního obrazu.
MOVE
B
A
Stisknìte tlaèítko pro zpøístupnìní funkce Digital Zoom. Nyní se bude zobrazovat urèená èást zobrazeného obrazu jako zvìtená.
PC1 VIDEO1
Základní ovládací prvky Tlaèítko pohotovostního stavu Stand-by (ON/OFF) (zapnutí/vypnutí) Plazmový displej musí být nejprve pøipojen do síové zásuvky ve zdi, a poté zapnut síovým vypínaèem (viz stránka 12). Stisknìte toto tlaèítko pro zapnutí plazmového displeje (z pohotovostního stavu Standby). Stisknìte opìt toto tlaèítko pro vypnutí plazmového displeje (pøepnutí do pohotovostního stavu Standby). On (zapnuto) Off (vypnuto) On Off Tlaèítko SURROUND Pøínos a výhody zvuku surround jsou nesmírné. Mùete být zvukem zcela obklopeni tak, jako byste se ocitli v koncertním sále nebo v kinì.
Po kadém stisknutí tlaèítka SURROUND se zmìní reim ze stavu zapnuto (On) na vypnuto (Off).
Surround
On
Poznámka: Parametry reimu Surround jsou ukládány do pamìti jednotlivì pro kadý zvukový reim (Normal, Auto).
Tlaèítko INPUT (vstup) (Volba vstupu INPUT1, INPUT2, INPUT3 a PC IN) Stisknìte tlaèítko pro postupnou volbu vstupù INPUT1, INPUT2, INPUT3 a PC IN. (viz stránka 13)
INPUT
Tlaèítko pro utlumení (zapnutí/vypnutí) zvuku (viz stránka 20) Nastavení hlasitosti Stisknìte tlaèítka Volume Up + nebo Down pro zvýení nebo sníení úrovnì hlasitosti.
SURROUND
VOL
N
R
Tlaèítko R (viz stránky 14-15) Stisknìte tlaèítko R pro návrat k pøedchozí nabídce. Tlaèítko ACTION Stisknìte pro provedení volby.
Tlaèítko POSITION (poloha) PICTURE
SOUND
SET UP
Tlaèítko SET UP (viz stránka 14) MULTI PIP
SWAP
PICTURE POS. /SIZE
SELECT
MOVE
Tlaèítko SOUND (zvuk) (viz stránka 20) Stisknìte tlaèítko SOUND pro nastavení zvuku. Tlaèítko PICTURE POS./SIZE (poloha/velikost obrazu) (viz stránka 17)
ASPECT
Tlaèítko ASPECT (pomìr stran obrazu) Stisknìte pro nastavení pomìru stran obrazu. (viz stránka 16)
PC
OFF TIMER
Tlaèítko OFF TIMER (èasovaè pro vypnutí) Plazmový displej je mono nastavit tak, aby se po uplynutí nastavené doby pøepnul do pohotovostního reimu (Standby). Tato doba se po kadém stisknutí tlaèítka nastaví na 30 minut, 60 minut, 90 minut a 0 minut (èasovaè pro vypnutí zruen).
30
PLASMA DISPLAY
60
90
0 Tlaèítko PC Stisknìte tlaèítko PC (volba vstupního reimu) pro volbu reimu vstupu z poèítaèe PC. Toto tlaèítko se pouívá pro pøímé pøepnutí do reimu PC.
Ve chvíli, kdy zbývají 3 minuty do vypnutí, zaène blikat nápis Off timer 3. Dojde-li k výpadku síového napájení, je èasovaè pro vypnutí zruen.
Poznámka: Pøi zobrazení 2 obrazovek není mono pro hlavní a vnoøený obraz zvolit stejný vstupní reim.
11
Zapnutí/vypnutí napájení a volba vstupního signálu Pøipojení síové napájecí òùry Pøipojení síové napájecí òùry k plazmovému displeji.
Upevnìte síovou òùru bezpeènì k plazmovému displeji pomocí svorky.
Zapnutí/vypnutí napájení Zapojení zástrèky pøístroje do zásuvky ve zdi Poznámka: Zástrèka síové napájecí òùry se mùe liit podle zemì. Zástrèka síové napájecí òùry, vyobrazená na obrázku vlevo nemusí z tohoto dùvodu odpovídat zástrèce, kterou je opatøen vá pøístroj. R - STANDBY
INPUT
MENU
-
VOL
+
Stisknìte tlaèítko síového vypínaèe na plazmovém displeji, aby se pøístroj zapnul: Zapnutí napájení.
ENTER
G POWER ON
Indikátor zapnutí/vypnutí napájení: Zelená Pøíklad: Krátce po zapnutí napájení plazmového displeje se zobrazí níe uvedená obrazovka. (nabídka pro nastavení je uvedena jako pøíklad.)
R - STANDBY G POWER ON TH-42PW6
Senzor dálkového ovládání
Indikátor zapnutí/vypnutí napájení
Po prvním zapnutí pøístroje se zobrazí obrazovka pro volbu jazyka (Language). Od druhého a dalího zapnutí je mono provést volbu jazyka v nabídce pro nastavení (Setup). (viz stránka 13) Pomocí tlaèítek a zvolte poadovaný jazyk, a pak . stisknìte tlaèítko ACTION
OSD Language English (UK) Deutsch Fran ais Italiano Espa ol ENGLISH (US)
Select
Od druhého zapnutí napájení displeje se vdy na okamik zobrazí níe uvedená obrazovka (nabídka pro nastavení je uvedena jako pøíklad).
PC 4:3
Set
Stisknìte tlaèítko y
na dálkovém ovladaèi pro vypnutí plazmového displeje.
Indikátor zapnutí/vypnutí napájení: Èervená (stav Standby) INPUT
na dálkovém ovladaèi pro zapnutí plazmového displeje.
Indikátor zapnutí/vypnutí napájení: Zelená
SURROUND
Vypnutí plazmového displeje mùete provést stisknutím na plazmovém displeji ve chvíli, kdy je displej zapnutý nebo v pohotovostním stavuy (Standby).
VOL
N
Stisknìte tlaèítko y
R
Poznámka: Pøi zapnuté funkci pro úsporu energie se barva indikátoru zapnutí/vypnutí napájení zmìní na oranovou.
12
Zapnutí/vypnutí napájení a volba vstupního signálu Volba vstupního signálu INPUT
Stisknute tlaèítko INPUT (vstup) pro volbu vstupu signálu, který bude reprodukován ze zaøízení, které je k plazmovému displeji pøipojeno.
Zvolte vstupní signály po nainstalování doplòkové terminálové desky (viz servisní pøíruèka k doplòkové terminálové desce). Vstupní signály se budou mìnit následovnì:
INPUT1 INPUT
R - STANDBY
MENU
-
VOL
+
INPUT2
INPUT3
PC IN
ENTER
G POWER ON
Pokud je nainstalována zdíøka SCART, bude tlaèítkem INPUT pøepnut vstup S VIDEO. (Napøíklad) Pokud je nainstalována zdíøka SCART na vstupu Slot1. INPUT
MENU
- VOL +
[Pokud je název vstupu VIDEO 1, a na vstupu Input 1 je vstup RGB]
ENTER
RGB1
INPUT2
INPUT3
PC IN
[Pokud je název vstupu VIDEO 1, a na vstupu Input 1 není vstup RGB]
Video1
S Video
INPUT3
PC IN
INPUT
Poznámky: (1) Vstupní zdíøky není mono zvolit, pokud na SLOTu není nainstalována doplòková terminálová deska. (2) Zvolte vstupy tak, aby odpovídaly signálùm ze zdroje, pøipojeného ke vstupním zdíøkám Component/RGB. (viz stránka 30) (3) V reimu zobrazení 2 obrazovek není mono pro hlavní a vnoøený obraz zvolit stejný vstupní reim.
SURROUND
VOL
N
R
Volba jazyka nabídky na obrazovce SET UP
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení. Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poadovaného jazyka nabídky.
INPUT
Stisknìte pro volbu vaeho preferovaného jazyka.
SURROUND
VOL
1/2
Component/RGB-in select
R
N
Setup RGB RGB1
Input label Volitelné jazyky
PICTURE
MULTI
SOUND
SET UP
English (UK) (angliètina) Deutsch (nìmèina) Français (francouztina) Italiano (italtina) Español (panìltina) ENGLISH (US) (angliètina) ....... (Chinese) - èíntina
Signal Screensaver Power save Standby save Power management OSD Language
Off On Off English (UK)
13
Zobrazení nabídky na obrazovce Do nabídky pro nastavení obrazu (viz stránka 18)
Je rovnì mono stisknout tlaèítko MENU na pøístroji. INPUT
Picture Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings
MENU
–
VOL
+
1 Stisknìte toto tlaèítko B pro volbu.
ENTER
Normal 25 0 0 0 0
Kadým stisknutím tlaèítka MENU se obrazovka nabídky pøepne. Normal On
Normal Viewing Picture Set up Sound Picture Pos./ Size
Stisknìte pro zapnutí (On).
[na pøístroji] INPUT
MENU
–
VOL
+
ENTER
2
1 INPUT
Stisknìte pro vstup do rozíøených nastavení (Advanced).
SURROUND
1 Stisknìte toto tlaèítko pro volbu. 2 Stisknìte toto tlaèítko pro zpøístupnìní jednotlivých obrazovek pro nastavení.
VOL
Do rozíøených nastavení (Advanced) (viz stránka 18, 19)
N
R
Setup Advanced settings Normal Normalise Black extension Input level W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma AGC
1/2
Component/RGB-in select 0 0 0 0 0 0
RGB RGB1
Input label Signal Screensaver PICTURE
2. 2 Off
MULTI PIP
SOUND
SWAP
SELECT
PICTURE POS. /SIZE
Do nabídky pro nastavení obrazu (viz stránka 20)
SET UP
MOVE
Power save Standby save Power management OSD Language
Off On Off English (UK)
ASPECT
OFF TIMER
PC
Sound Normalise Sound Mode Bass Treble Balance Surround
Normal
Normal
PLASMA DISPLAY
0 0 0
Off Auto power off MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup
Off
NORMALIZE
Do nabídky pro nastavení umístìní/velikosti obrazu (viz stránka 17) Pøi vstupu signálu AV(S Video) a Component. Picture Pos./Size Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size
114 4
Normal
Setup
Pøi vstupu signálu RGB a DVI.
Picture Pos./Size Normal Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase
2/2
Zobrazení nabídky na obrazovce
Stisknìte toto tlaèítko pro zpøístupnìní jednotlivých obrazovek pro nastavení.
2
[na pøístroji] INPUT
MENU
–
VOL
+
R ENTER
Stisknìte toto tlaèítko pro návrat na pøedchozí obrazovku. Na obrazovku (Signal) pro signál AV(S Video) (viz stránky 30, 31) [ AV ]
Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4:3 )
On Auto Off 4:3
Na obrazovku (Signal) pro signál Component (viz stránka 31) [ Component ]
Signal
Off
Cinema reality
Stisknìte tlaèítko R pro návrat k pøedchozí nabídce.
Na obrazovku signálu (Signal) pro signál RGB a DVI (viz stránka 32) [ RGB ]
Signal
H&V
Sync H-Freq. V-Freq.
31.5 kHz 60.0 Hz
Poznámka: Nabídka pro nastavení signálu Signal zobrazuje odliné podmínky pro jednotlivé vstupní signály. (viz stránka 13) Pro nastavení spoøièe obrazovky Screensaver (viz stránky 24-26) Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling
10 : 00
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky èas sputìní (Start Time)/èas ukonèení (Finish Time) (pokud je zvolen reim Time Designation). Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky periodický èas (Periodic Time) / provozní èas (Operating Time) (pokud je zvolen reim Interval).
White bar scroll Time Designation 0 : 00 0 : 00 High Off
Screensaver
Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení (Setup).
Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling
10 : 00
White bar scroll Interval 0 : 00 0 : 00 High Off
R
Stisknìte tlaèítko R pro návrat k nabídce pro nastavení spoøièe obrazovky (Screensaver).
Pro nastavení nabídky Multidisplay (viz stránka 28) MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup Ratio Location
PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling Peak limit
10 : 00
White bar scroll Interval 1 : 00 0 : 15 High Off Off
2
A1
Stisknìte toto tlaèítko pro zapnutí nebo vypnutí (POWER ON Time / POWER OFF Time) pomocí èasovaèe.
Set up TIMER PRESENT TIME
Set up TIMER PRESENT TIME
2 : 30
Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení èasu pro vypnutí/zapnutí pomocí èasovaèe (POWER ON Time / POWER OFF Time).
Off 0 : 00 Off 0 : 00
Pro nastavení èasu PRESENT TIME (viz stránka 22) PRESENT TIME Setup PRESENT TIME
Set PRESENT TIME
White bar scroll Time Designation 7 : 00 8 : 00 High Off Off
On 2
Na obrazovku pro volbu èasovaèe (Set up Timer) (viz stránky 22, 23)
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
10 : 00
10 : 00
R
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
Set up TIMER PRESENT TIME
Stisknìte tlaèítko R pro návrat k nabídce nastavení èasovaèe Set up TIMER.
2 : 30
Off 6 : 00 Off 23 : 15
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
2 : 30
On 6 : 00 On 23 : 15
10 : 00
15 15
Ovládací prvky ASPECT pro nastavení pomìru stran obrazu Plazmový displej umoòuje sledovat obraz v jeho maximální velikosti, vèetnì obrazu v irokoúhlém formátu (jako v kinì). Tlaèítko ASPECT (pomìr stran obrazu)
4:3
ASPECT Po kadém stisknutí tlaèítka ASPECT se zmìní reim INPUT
[na pøístroji]
N
16 : 9
Panasonic Auto
SURROUND
VOL
Zoom
Aspect pro nastavení pomìru stran obrazu.
Just
R
INPUT
PICTURE
MULTI PIP
SOUND
SWAP
– VOL +
ENTER
Po kadém stisknutí tlaèítka ASPECT se pomìr stran obrazu zmìní.
SET UP
SELECT
PICTURE POS. /SIZE
MOVE
ASPECT
OFF TIMER
PC
MENU
PLASMA DISPLAY
[Pøi operacích MULTI PIP] (1) Vedle sebe, Obraz v obraze
:
(2) Ostatní
:
4:3
16 : 9
Pøepínání pomìru stran obrazu není moné.
Poznámky: (1) V reimu vstupního signálu z poèítaèe PC se bude reim pøepínat pouze mezi pomìrem stran 4:3, Zoom a 16:9. (2) Pro reimy vstupního signálu 1.125i (1.080i), 1250i, 750p (720p) pøi vstupním signálu Component,RGB a DVI je pomìr stran obrazu nastaven na 16:9, a ádné pøepínání není moné. Reim Panasonic Auto je mono zvolit pouze v reimu video signálu. (3) Reim pomìru stran obrazu je ukládán do pamìti samostatnì pro jednotlivé vstupní zdíøky (INPUT1, INPUT2, INPUT3 a PC IN).
Reim
Picture
Vysvìtlení V reimu 4:3 se bude zobrazovat obraz s pomìrem stran 4:3 pøi své standardní velikosti 4:3.
4 4:3
4:3
3
4
V reimu Zoom se zvìtuje støední èást obrazu.
16 Zoom
Zoom
3
9
4
16
V reimu 16:9 se obraz zobrazuje ve své maximální velikosti, avak se zjevným prodlouením.
16 : 9
16 : 9
3
9
4
16 Just
Just
3
9
4
16
Displej se automaticky zvìtí (v závislosti na zdroji obrazu), co umoòuje sledovat obraz v jeho maximální velikosti.
Panasonic Auto
3 Panasonic Auto
9
Pro prodlouený obraz
Obraz je roztaen
4 3
Zmìny jsou v souladu s nastavením reimu Panasonic Auto (viz stránka 31).
V reimu Just se bude zobrazovat obraz s pomìrem stran 4:3 pøi své maximální velikosti, avak s korekcí pomìru stran, aplikovanou na støed obrazovky, toto prodlouení bude patrné pouze na levém a pravém okraji obrazovky. Velikost obrazu bude záviset na originálním signálu.
Poznámka: Reim Panasonic Auto je urèen pro automatické seøizování pomìru stran obrazu pøi zpracování smìsi programového materiálu 16:9 a 4:3. Urèitý programový materiál 4:3, jako napøíklad na trhu bìné datové obrazovky, mohou pøíleitostnì zpùsobovat neoèekávanou zmìnu velikosti obrazu. Pøi sledování takových programù je doporuèeno nastavení pomìru stran obrazu (ASPECT) do reimu 4:3.
Pro zobrazení s pomìrem stran 4:3
Poznámka: Nedovolte, aby na plazmovém displeji byl v reimu 4:3 pøíli dlouhou dobu zastavený obraz, protoe by mohlo dojít ke vzniku stálého zobrazení, které zùstane na panelu plazmového displeje patrné.
16
Nastavení velikosti a polohy obrazu Obrazovka pro nastavení INPUT
1
PICTURE POS. /SIZE
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení umístìní/velikosti obrazu (Picture Pos./Size). Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky H-Pos (horizontální umístìní)/H-Size (horizontální velikost)/V-Pos (vertikální umístìní)/V-Size (vertikální velikost)/Clock Phase (fáze hodin).
2
SURROUND
VOL
N
R
PICTURE
MULTI PIP
SOUND
SWAP
PICTURE POS. /SIZE
Pøi vstupu signálu AV(S Video) a Component.
Pøi vstupu signálu RGB a DVI.
SET UP
SELECT
MOVE
ASPECT
OFF TIMER
PC
PLASMA DISPLAY
Picture Pos./Size
Picture Pos./Size Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size
Normal Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase
Normal
Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení umístìní/velikosti obrazu (Pos./Size).
3 R
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní reimu nastavování.
Poznámky: (1) Podrobnosti o nastavení jsou ukládány do pamìti oddìlenì pro jednotlivé formáty vstupních signálù (nastavení pro signály Component jsou ukládány do pamìti samostatnì pro reimy 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p), 1,125i (1,080i), 1250i and 625p (575p), 750p (720p), a RGB/DVI signály jsou uloeny pro kadou frekvenci.) (2) Pokud je z videorekordéru nebo pøehrávaèe DVD pøijat signál Cue (rychlé prohledávání vpøed) a Rew (rychlé prohledávání vzad), posune se poloha obrazu nahoru nebo dolù. Tento posun obrazu není mono ovládat funkcí pro umístìní/velikost obrazu (Picture Pos./Size).
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Left .
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Right
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Left
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Right .
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Left .
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Right .
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Left .
Jestlie je stisknuto tlaèítko Position Right .
H-Pos (horizontální poloha)
H-Size (horizontální velikost)
V-Pos (vertikální poloha)
V-Size (vertikální velikost)
Fáze hodin - Clock Phase (v reimu RGB/PC)
Poblikávání a zkreslení obrazu je mono eliminovat pomocí tlaèítka Position Left nebo Right .
Uiteèná rada (
N
/
Normalise
Normalisation - normalizace)
Pokud je v okamiku, kdy je aktivní nabídka pro nastavení umístìní/velikosti obrazu (Picture Pos./Size) ve kterékoli chvíli stisknuto buï tlaèítko N (na (ACTION) v prùbìhu reimu Normalise, vrátí se vechny nastavené parametry na své výchozí tovární dálkovém ovladaèi), nebo tlaèítko hodnoty.
17
Nastavení parametrù obrazu
1
PICTURE
Stisknìte tlaèítko PICTURE pro zobrazení nabídky pro nastavení parametrù obrazu.
Picture
2
Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings
Zvolte pro nastavení jednotlivých poloek. Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poadované nabídky pro nastavení. Pøi souèasném sledování obrazu za nabídkou zvolte poadovanou úroveò.
Normal 25 0 0 0 0 Normal Off
Stisknìte tlaèítko vlevo nebo vpravo pro pøepnutí mezi reimy.
Picture Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings
Auto Normal
Normal
Cinema
25 0 0 0 0
Dynamic
Auto Automaticky se zvolí reim, který nejlépe vyhovuje jasu prostøedí.
Normal On
Normal Pro sledování ve standardním prostøedí (veèerní osvìtlení). Tato nabídka zvolí normální úrovnì jasu (Brightness) a kontrastu (Contrast).
Stisknìte toto tlaèítko pro zvolení (On). Stisknìte toto tlaèítko pro vstup do rozíøených nastavení (Advanced). Reim rozíøených funkcí (Advanced Settings) zapnut (On) Umoòuje jemné doladìní obrazu na profesionální úrovni (viz následující stránka).
Dynamic Pro sledování v jasném prostøedí. Tato nabídka zvolí o nìco vyí, ne normální úrovnì jasu (Brightness) a kontrastu (Contrast). Cinema Ideální pro sledování filmù. Poznámka: Budete-li chtít zmìnit obraz a barvu zvolené nabídky obrazu na jinou úroveò, nastavte ji pomocí poloek v nabídce pro nastavení obrazu (Picture). (viz následující stránka)
Advanced settings Normal Normalise Black extension Input level W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma AGC
0 0 0 0 0 0
Stisknìte tlaèítko vlevo nebo vpravo pro pøepnutí mezi reimy.
2. 2 Off
Reim rozíøených funkcí (Advanced Settings) vypnut (Off) Obraz se zobrazuje s parametry, nastavenými v nabídce obrazu (Picture).
Uiteèná rada ( N /
Normalise
Normal
Cool
(studený obraz)
Warm
(teplý obraz)
Normalisation - normalizace)
Stisknete-li ve chvíli, kde je zobrazena nabídka Picture pro nastavení obrazu tlaèítko N na dálkovém ovladaèi nebo tlaèítko se vekeré nastavené parametry na své výchozí tovární hodnoty.
18
(ACTION), vrátí
Nastavení parametrù obrazu Poloka Contrast (kontrast)
Vliv
Ménì
Nastavení Volba správného jasu a hustoty pro projekèní místnost.
Více
Umoòuje nastavení pro snadnìjí sledování tmavých obrázkù, jako jsou napøíklad noèní scény a èerné vlasy.
Brightness (jas) Tmaví
Jasnìjí
Ménì
Více
Tint (barevný tón - pouze pro NTSC)
Do èervena
Do zelena
Sharpness (ostrost)
Ménì
Více
Colour (barva)
Nastavení saturace (nasycení) barev.
Umoòuje nastavení pøíjemné barvy pleti.
Poznámky: (1) Parametry Colour (barva) a Tint (barevný tón) není mono nastavovat pro reimy vstupních signálù RGB a DVI. (2) Úroveò jednotlivých funkcí (Contrast - kontrast, Brightness - jas, Colour - barva, Tint barevný tón a Sharpness - ostrost) je mono nastavit pro kadou obrazovou nabídku (Picture). (3) Podrobnosti o nastavení parametrù pro reimy Normal, Dynamic a Cinema jsou uloeny do pamìti samostatnì pro jednotlivé vstupní reimy (INPUT1, INPUT2, INPUT3 and PC IN). (4) Parametr barevný tón (Tint) je mono nastavovat pouze v reimu NTSC, a pouze pøi vstupním signálu AV (S Video).
Nastavení ostrosti obrazu.
Poznámka: Pokud je mírnì zvýena hodnota parametru Obraz (Picture) u jasného obrázku nebo sníena u tmavého obrázku, projeví se to jako malá zmìna.
Rozíøená nastavení Poloka Black extension Zdùraznìní èerné
Input level Vstupní úroveò W/B High R
W/B High B
W/B Low R
W/B Low B
Gamma
Vliv
Podrobnosti
Ménì
Více
Ménì
Více
Ménì
Více
Ménì
Více
Ménì
Více
Ménì
Více
Ménì
Více
Ménì
Více
Nastavení tmavých stínù zobrazení v postupné gradaci. (Tuto poloku není mono nastavit pøi vstupu signálu RGB nebo DVI.) Nastavení èástí obrazu, které jsou mimoøádnì jasné a obtínì sledovatelné.
Nastavení vyváení bílé barvy pro svìtle èervené oblasti.
Nastavení vyváení bílé barvy pro svìtle modré oblasti.
Nastavení vyváení bílé barvy pro tmavì èervené oblasti.
Nastavení vyváení bílé barvy pro tmavì modré oblasti.
S-køivka
AGC
2.0
2.2
2.5
Automatické zvýení jasu tmavého signálu.
Poznámky: (1) Nastavení parametrù W/B provádìjte následovnì. A Nastavte vyváení bílé barvy jasných èástí obrazu pomocí parametrù W/B High R a W/B High B. A B Nastavte vyváení bíléAbarvy tmavých èástí obrazu pomocí parametrù W/B Low R a W/B Low B. B C Zopakujte A kroky A a B pro nastavení. Kroky A a B mají vliv na hodnotu jiných parametrù, take je tøeba zopakovat jednotlivé kroky pro koneèné nastavení. (2) Podrobnosti o nastavení jsou ukládány do pamìti samostatnì pro kadý reim vstupního signálu (INPUT1, INPUT2, INPUT3 and PC IN). (3) Rozsah nastavitelných hodnot je tøeba pouívat jako referenci pro nastavení. (4) Nastavení vstupní úrovnì platí pouze pro signály Component a RGB.
Uiteèná rada (
N
/
Normalise
Normalisation - normalizace)
Stisknete-li ve chvíli, kdy je aktivní nabídka rozíøených nastavení Advanced settings tlaèítko N (na dálkovém ovladaèi), nebo tlaèítko (ACTION), vrátí se vechny nastavené parametry na své výchozí tovární hodnoty.
19
Nastavení zvuku
1
SOUND
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení zvuku (Sound). INPUT
SURROUND
2
Zvolte poloku, kterou chcete nastavit. VOL
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poadované nabídky pro nastavení.
N
R
Poslechem zvuku zvolte poadovanou úroveò hlasitosti.
PICTURE
MULTI PIP
Bass Nastavení hlubokých tónù
Sound Normalise Sound Mode Bass Treble Balance Surround
Treble Nastavení vysokých tónù Balance Nastavení vzájemného pomìru hlasitosti levého a pravého kanálu
Normal
Normal
SOUND
SWAP
SET UP
SELECT
MOVE
Reprodukuje se pùvodní zvuk.
Normal 0 0 0 Off
Auto
Automatické ovládání správné úrovnì hlasitosti.
Surround Zvolte monost On (zapnuto) nebo Off (vypnuto)
Pro ukonèení nastavení R
Stisknìte tlaèítko R Poznámka: Stisknìte tlaèítko SURROUND pro pøímé zapnutí a vypnutí Surround efektu. (viz stránka 11) Nastavení hloubek (Bass), výek (Treble) a efektu Surround jsou ukládána do pamìti pro kadý reim zvuku zvlá (Normal, Auto).
Uiteèná rada ( N /
Normalise
Normalisation - normalizace)
Stisknete-li ve chvíli, kde je aktivní nabídka Sound pro nastavení obrazu tlaèítko N na dálkovém ovladaèi nebo tlaèítko vekeré nastavené parametry na své výchozí tovární hodnoty.
Utlumení zvuku (Mute) Tato funkce je uiteèná pro chvíle, kdy vyøizujete telefonický hovor nebo pøijímáte neoèekávané návtìvníky.
Stisknìte toto tlaèítko, aby se utlumil zvuk. Dalím stisknutím tlaèítka se opìt obnoví normální zvukový doprovod. Zvuk se rovnì obnoví, pokud vypnete napájení pøístroje, nebo pøi zmìnì úrovnì hlasitosti.
20
(ACTION), vrátí se
Digitální Zoom Urèená èást zobrazeného obrazu se bude zobrazovat jako zvìtená.
1 Zobrazení nápisu Operation Guide. MOVE
Stisknìte tlaèítko pro zpøístupnìní funkce Digital Zoom.
Exit
1
Zobrazí se nápis Operation Guide.
Tlaèítko SURROUND
Pøi aktivní funkci Digital Zoom je mono pouívat pouze následující tlaèítka.
INPUT
SURROUND
Tlaèítko utlumení zvuku (MUTE) VOL
N
R
Tlaèítko hlasitosti (VOL) INPUT
R - STANDBY G POWER ON
MENU
–
VOL
+
ENTER
TH-42PW6 PICTURE
MULTI PIP
PICTURE POS. /SIZE
PC
SOUND
SWAP
SET UP
SELECT
MOVE
ASPECT
OFF TIMER
Tlaèítko èasovaèe pro vypnutí (OFF TIMER)
2 Zvolte oblast zobrazení, kterou chcete zvìtit. Pro zvolení stisknìte na místì zvìtení. Kurzor se posune.
Exit
2
3 Zvolte zvìtení, poadované pro zvìtené zobrazení.
Po kadém stisknutí tohoto tlaèítka se pomìr zvìtení zmìní. Tento pomìr se projevuje na zobrazeném obrazu.
×1
×2
×3
4 Návrat k normálnímu zobrazování (ukonèení funkce Digital Zoom). R
Stisknìte toto tlaèítko pro ukonèení funkce Digital Zoom.
Poznámky: (1) Pøi vypnutí pøístroje (vèetnì operace èasovaèe pro vypnutí - Off Timer) se funkce Digital Zoom ukonèí. (2) Funkci Digital Zoom není mono zvolit, pokud je pøístroj v nìkterém z následujících provozních stavù: Multi-screen - nìkolik obrazovek (MULTI DISPLAY). (viz stránka 28) Multi-viewer - sledování nìkolika obrazù (Obraz v obraze, Obraz mimo obraz, Vedle sebe). (viz stránka 10) (3) Pøi aktivní funkci Digital Zoom není mono pouít poloku nastavení polohy/velikosti obrazu (Adjusting Picture Pos./Size). (4) Pro vstupní signály RGB platí, e normální zvìtení pøi zobrazování na nìkolika displejích souèasnì je dostupné pouze pøi rozlieních VGA, SVGA a XGA. (5) Zobrazování na nìkolika displejích souèasnì bude fungovat pro následující signály Component: 525i, 625i, 1125i/60, 1125i/50, 750P/60, 750P/50, 1125i/24sF (6) Zobrazování na nìkolika displejích souèasnì bude fungovat pro následující kompozitní signály: NTSC, PAL, SECAM
21
Nastavení èasu (PRESENT TIME) / Nastavení èasovaèe (TIMER) Èasovaè je mono pouívat pro zapínání nebo vypínání plazmového displeje. Pøed nastavením èasovaèe si provìøte, zda je správnì nastaven aktuální èas (PRESENT TIME), a v pøípadì potøeby jej seøiïte. Pak mùete nastavit èasovaè pro zapnutí nebo vypnutí (POWER ON Time / POWER OFF Time).
1
SET UP
INPUT
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení (Setup).
Setup
1/2
Component/RGB-in select SURROUND
2
VOL
N
PICTURE
R
SOUND
Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení èasovaèe (TIMER) nebo aktuálního èasu (PRESENT TIME).
Signal Screensaver Off On Off English (UK)
Power save Standby save Power management OSD Language
Stisknutím zvolte zobrazení obrazovky pro nastavení èasovaèe (TIMER) nebo aktuálního èasu (PRESENT TIME).
SET UP
RGB RGB1
Input label
Setup
2/2
Off Auto power off MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup
MULTI
Nastavení èasu (PRESENT TIME) Zobrazte obrazovku pro nastavení aktuálního èasu - PRESENT TIME. Pøi nastavování správného aktuálního èasu (PRESENT TIME) postupujte následovnì. Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky PRESENT TIME pro nastavení správného èasu.
1
Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení správného èasu (PRESENT TIME). Tlaèítko : Vpøed Tlaèítko : Vzad
PRESENT TIME Setup PRESENT TIME
Set PRESENT TIME
0 : 00
0 : 00
Poznámky: Pøi jednom stisknutí tlaèítka nebo se aktuální èas (PRESENT TIME) posune o 1 minutu. Pøi nepøetritém stisknutí tlaèítka nebo se aktuální èas (PRESENT TIME) mìní po 15 minutách. Stisknìte tlaèítko pro volbu (Set).
2
PRESENT TIME Setup PRESENT TIME
Set PRESENT TIME
Stisknìte toto tlaèítko pro uloení správného èasu (PRESENT TIME). Poznámka: Poloku Set není mono zvolit, dokud není nastaven správný èas (PRESENT TIME). SET UP
22
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní nabídky pro nastavení aktuálního èasu (PRESENT TIME).
10 : 00
10 : 00
Nastavení èasu (PRESENT TIME) / Nastavení èasovaèe (TIMER) Nastavení èasovaèe (TIMER) Zobrazte obrazovku pro nastavení èasovaèe (TIMER). Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení èasu pro vypnutí/zapnutí èasovaèem (POWER ON Time / POWER OFF Time).
1
Set up TIMER PRESENT TIME
Stisknìte toto tlaèítko pro zapnutí nebo vypnutí (POWER ON Time / POWER OFF Time) pøístroje èasovaèem. Tlaèítko : Vpøed Tlaèítko : Vzad
POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
2 : 30
Off 0 : 00 Off 0 : 00
Poznámky: Pøi jednom stisknutí tlaèítka nebo se èas zapnutí nebo vypnutí pomocí èasovaèe (POWER ON Time / POWER OFF Time) posune o 1 minutu. Pøi nepøetritém stisknutí tlaèítka nebo se èas zapnutí nebo vypnutí pomocí èasovaèe (POWER ON Time / POWER OFF Time) posune o 15 minut.
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu zapnutí (POWER ON), nebo vypnutí (POWER OFF) pomocí èasovaèe.
2
PRESENT TIME
Stisknìte toto tlaèítko pro zapnutí (On) èasovaèe.
3
Set up TIMER POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time
2 : 30
On 6 : 00 On 23 : 15
R
Stisknìte dvakrát toto tlaèítko pro oputìní reimu nastavování (Setup).
Poznámka: Funkce èasovaèe (Timer) nebude pracovat, pokud není nastaven aktuální èas (PRESENT TIME).
23
Spoøiè obrazovky (pro pøedcházení vytvoøení stálého zobrazení na displeji) Nedovolte, aby byl na plazmovém displeji delí dobu zobrazován nehybný obraz, a to zejména obraz s pomìrem stran 4:3. Pokud musí displej zùstat zapnutý, je tøeba pouít spoøiè obrazovky.
1
SET UP
2
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení (Setup).
Setup
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky ScreenSaver (spoøiè obrazovky).
1/2
Component/RGB-in select RGB RGB1
Input label Signal Screensaver
Stisknutím zvolte poloku ScreenSaver (spoøiè obrazovky).
Volba funkce Reversal (negativ)/Scroll (rolování)
Off On Off English (UK)
Power save Standby save Power management OSD Language
Screensaver PRESENT TIME
3
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení poloky Function.
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poadované funkce. Rolování bílého pruhu
Negativ
Rolování bílého pruhu : Odleva doprava bude rolovat bílý pruh. Negativ: Na obrazovce se bude zobrazovat negativní zobrazení.
Volba reimu
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
White bar scroll Off 0 : 00 0 : 00 High Off Off
Screensaver PRESENT TIME
4
10 : 00
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu reimu. Stisknìte postupnì toto tlaèítko pro nastavení jednotlivých poloek reimu. Off (vypnuto)
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
10 : 00
White bar scroll Off 0 : 00 0 : 00 High Off Off
Interval: Funguje, jestlie je nastaven periodický èas (Periodic Time) a provozní èas (Operating Time), a nastane-li nìkterý z tìchto èasù. Time Designation : Funguje, jestlie je nastaven èas sputìní (Start Time) a èas ukonèení (Finish Time), a nastane-li nìkterý z tìchto èasù. On (zapnuto): Funguje, pokud je zvolena poloka Start a je stisknuto tlaèítko
Nastavení zaèátku (Start)
5
(ACTION).
Screensaver
Pokud je reim (Mode) zapnutý (On), stisknìte toto tlaèítko pro volbu Start.
PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
10 : 00
White bar scroll On 0 : 00 0 : 00 High Off Off
Stisknìte tlaèítko pro sputìní spoøièe obrazovky. Obrazovka nabídky zmizí a aktivuje se spoøiè e Scobrazovky. Pro ukonèení spoøièe obrazovky ve stavu zapnuto (On) stisknìte tlaèítko e . R
24
Spoøiè obrazovky (pro pøedcházení vytvoøení stálého zobrazení na displeji) Nastavení doby spoøièe obrazovky Po volbì poloky Time Designation nebo intervalu zaène být dostupné nastavení èasu (Time Setup), a je mono nastavit provozní èas (Operating Time). (Èas není mono nastavit, pokud je reim Mode zapnutý (On) nebo vypnutý (Off).) Screensaver
Screensaver
Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling
10 : 00
PRESENT TIME
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling
White bar scroll Time Designation 0 : 00 0 : 00 High Off
10 : 00
White bar scroll Interval 0 : 00 0 : 00 High Off
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky èas sputìní (Start Time)/èas ukonèení (Finish Time) (pokud je zvolen reim Time Designation). Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky periodický èas (Periodic Time) /provozní èas (Operating Time) (pokud je zvolen reim Interval). Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení (Setup). Tlaèítko : Vpøed Tlaèítko : Vzad
Poznámky: Pøi jednom stisknutí tlaèítka nebo se èas posune o 1 minutu. [Pokud je vak zvolen periodický èas (Periodic Time), bude se pøepínat po 15 minutách.] Pøi nepøetritém stisknutí tlaèítka nebo se bude èas mìnit po 15 minutách.
PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling
10 : 00
White bar scroll Off 0 : 00 0 : 00 High Off
Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
White bar scroll Time Designation 7 : 00 8 : 00 High Off Off
Screensaver PRESENT TIME
Screensaver
Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling
10 : 00
White bar scroll Time Designation 0 : 00 0 : 00 High Off
PRESENT TIME
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling
10 : 00
White bar scroll Interval 0 : 00 0 : 00 High Off
10 : 00
Start Function Mode Periodic Time Operating Time Side panel Wobbling Peak limit
10 : 00
White bar scroll Interval 1 : 00 0 : 15 High Off Off
Poznámka: Funkce èasovaèe (Timer) nebude pracovat, pokud není nastaven aktuální èas (PRESENT TIME).
Omezení stálého zobrazení Tyto funkce zabraòují vytvoøení stálého zobrazení na displeji, pokud je zapnutý. Wobbling (chvìní): Automatické posunutí obrazu na úrovni bodu (z tohoto dùvodu je nepostøehnutelné), aby se pøedelo vytvoøení stálého zobrazení u ostrých kontur obrazu. Peak Limit (limit pièky): Potlaèení kontrastu zobrazení (pièkový jas).
1 2
Setup SET UP
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení (Setup). Stisknìte tlaèítko pro volbu spoøièe obrazovky (Screensaver).
1/2
Component/RGB-in select RGB RGB1
Input label Signal Screensaver Power save Standby save Power management OSD Language
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky spoøièe obrazovky (Screensaver).
3
Stisknìte tlaèítko pro volbu poloky Wobblingnebo Peak limit. Stisknìte tlaèítko pro zapnutí (On) nebo vypnutí (Off).
Off On Off English (UK)
Screensaver PRESENT TIME
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
10 : 00
White bar scroll Off 0 : 00 0 : 00 High Off Off
25
Spoøiè obrazovky (pro pøedcházení vytvoøení stálého zobrazení na displeji) Nastavení boèního panelu
boèní panel
Zabraòte tomu, aby byl na displeji delí dobu zobrazován obraz s pomìrem stran 4:3, protoe tím mùe dojít k vytvoøení stálého zobrazení, které zùstane patrné na obou boèních panelech po stranách displeje. Abyste pøedeli vzniku takového stálého zobrazení, zapnìte osvìtlení boèních panelù.
Obraz s pomìrem stran 4:3 Stálé zobrazení
Tuto funkci je mono aplikovat na oblast bez obrazu. Oblast bez obrazu
A Obraz mimo obraz
1
Vedle sebe
Stisknìte pro zobrazení nabídky spoøièe obrazovky (Screensaver). (Viz pøedchozí stránka, kroky 1 a 2 nastavení.)
2
Stisknìte tlaèítko pro volbu poloky Side panel.
Screensaver PRESENT TIME
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky Off (vypnuto), Low (nízká), Mid (støední), High (vysoká).
Off
3
B
Low
Mid
High
Start Function Mode Start Time Finish Time Side panel Wobbling Peak limit
10 : 00
White bar scroll Time Designation 0 : 00 0 : 00 High Off Off
R
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní nabídky spoøièe obrazovky (Screensaver).
Poznámky: Nastavení boèního panelu do reimu High na delí dobu mùe mít za následek výskyt permanentního stálého zobrazení na displeji. Boèní panely mohou poblikávat (støídavá èerná/bílá), a to v závislosti na promítaném obraze. Pokud se toto poblikávání vyskytne, pouijte reim Cinema.
26
Sníení spotøeby energie Power Save (reim úspory energie):
Pokud je tato funkce zapnuta, potlaèí se hladina svìtelnosti plazmového displeje, a tím se sníí spotøeba energie. Standby save: Pokud je tato funkce zapnuta, sníí se spotøeba energie mikropoèítaèe v pohotovostním stavu standby (viz stránky 10, 11, 12), a tím se sníí spotøeba energie pøístroje v pohotovostním stavu standby. Power management - Øízení spotøeby energie: Napájecí zdroj pøístroje se zapíná nebo vypíná podle toho, zda je ve vstupním reimu PC pøítomen signál nebo nikoli. Tato funkce je po zapnutí (On) aktivována. (Pouze pøi vstupu ze zdíøky PC (MiniD-sub) Auto power off (Automatické vypnutí napájení): Pokud není pøítomen ádný signál, vypne se napájecí zdroj pøístroje. Pokud je tato funkce zapnuta (On), vypne se napájecí zdroj pøístroje po uplynutí 10 minut po ukonèení vstupního signálu. Tato funkce je efektivní pro vstupní signály s výjimkou vstupu ze zdíøky PC (Mini D-sub). Stisknìte toto tlaèítko pro volbu Power save (Reim úspory energie) Standby save (Úspora energie v pohotovostním stavu) Power management (Øízení spotøeby elektrické energie) Auto power off (Automatické vypnutí napájení)
Setup
1/2
Component/RGB-in select RGB RGB1
Input label Signal Screensaver Stisknìte tlaèítko pro zapnutí (On) nebo vypnutí (Off). On (zapnuto)
Off (vypnuto)
Power save Standby save Power management OSD Language
Off On Off English (UK)
Setup
SET UP
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní nabídky Setup pro nastavení.
2/2
Off Auto power off MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup
Poznámka: Funkce Power management a Auto power off jsou úèinné pouze pøi normálním sledování (jeden obraz na obrazovce).
Úprava zobrazených názvù vstupù Pomocí této funkce je mono zmìnit zobrazovaný název vstupního signálu.
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky Input label.
Setup
1/2
Component/RGB-in select Stisknìte toto tlaèítko pro zmìnu názvu vstupu (Input label).
RGB RGB1
Input label Signal Screensaver Power save Standby save Power management OSD Language
Off On Off English (UK)
Poznámky: Pøi volbì vstupního signálu prostøednictvím doplòkového panelu s rozhraním se zdíøkami, pøipojeného ke slotu Slot1 a Slot3 bude název vstupu záviset na jednotlivých doplòkových panelech s rozhraním. Názvy vstupù pro Slot1 a Slot3 a Mini D-sub: [Vstup Slot1] INPUT1/VIDEO1/COMPONENT1/RGB1/RGB1(digitální)/PC1/DVD1/CATV1/VCR1/STB1 [Vstup Slot2] INPUT2/VIDEO2/COMPONENT2/RGB2/RGB2(digitální)/PC2/DVD2/CATV2/VCR2/STB2 [Vstup Slot3] INPUT3/VIDEO3/COMPONENT3/RGB3/PC3/DVD3/CATV3/VCR3/STB3 [PC (vstup MiniD-sub)] PC/COMPONENT/RGB/DVD/STB
27
Nastavení pro zobrazování na více displejích souèasnì - MULTI DISPLAY B Uspoøádáním plazmových displejù do skupin po 4 nebo 9 tak, jak je vyobrazeno na uvedeném obrázku, mùete zobrazovat na vech displejích jediný zvìtený obraz. C Aby bylo mono zprovoznit tento zobrazovací reim, je tøeba na kadém plazmovém displeji nastavit èíslo displeje, které urèuje jeho umístìní. Skupina 4 (2 x 2)
Skupina 9 (3 x 3)
Jak nastavit zobrazování na nìkolika displejích souèasnì (MULTI DISPLAY)
1
SET UP
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení (Setup).
Setup
INPUT
SURROUND
2
VOL
N
PICTURE
Stisknutím zvolte nastavení zobrazování na nìkolika displejích souèasnì (MULTI DISPLAY).
Component/RGB-in select
Stisknìte pro zobrazení nabídky pro nastavení MULTI DISPLAY Setup.
SET UP
RGB RGB1
Input label Signal Screensaver
R
SOUND
1/2
Power save Standby save Power management OSD Language
Off On Off English (UK)
Setup
2/2
MULTI
3
Stisknutím tlaèítka zvolte zobrazování na nìkolika displejích souèasnì (MULTI DISPLAY). Stisknìte tlaèítko pro zapnutí (On) nebo vypnutí (Off).
28
Off Auto power off MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup
MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup Ratio Location
On 2
2 A1
Nastavení pro zobrazování na více displejích souèasnì - MULTI DISPLAY Jak nastavit èíslo umístìní displeje pro jednotlivé plazmové displeje
4
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky Ratio (2. krok).
MULTI DISPLAY Setup
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu hodnoty 2x2, 3x3.
MULTI DISPLAY Setup Ratio Location
5
On 2
2 A1
Stisknìte tlaèítko pro volbu poloky umístìní (Location).
MULTI DISPLAY Setup
Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poadovaného èísla pro umístìní. (A1-C3 : Postupujte takto)
MULTI DISPLAY Setup Ratio Location
On 2
2 A1
Umístìní èísel displejù pro jednotlivá uspoøádání
(2×2)
6
(3×3)
A1
A2
A1
A2
A3
B1
B2
B1
B2
B3
C1
C2
C3
R
Stisknìte dvakrát toto tlaèítko pro oputìní nastavování (Setup).
Poznámky: (1) U vstupních signálù RGB je normální zvìtení pøi zobrazování na nìkolika displejích souèasnì dostupné pouze pøi rozlieních VGA, SVGA a XGA. (2) Zobrazování na nìkolika displejích souèasnì bude fungovat pro následující signály Component: 525i, 625i, 1125i/60, 1125i/50, 750P/60, 750P/50, 1125i/24sF (3) Zobrazování na nìkolika displejích souèasnì bude fungovat pro následující kompozitní signály: NTSC, PAL, SECAM
29
Nastavení vstupních signálù Volba signálu Component/RGB-in Zvolte vstupní signály, které mají být pøipojeny nainstalováním doplòkového panelu s rozhraním se zdíøkami. (Viz návod k obsluze doplòkového panelu s rozhraním se zdíøkami.) Vstupy zvolte tak, aby odpovídaly signálùm ze zdroje, pøipojeného ke zdíøkám Component/RGB. Component Signály Y, PB, PR RGB Signály R, G, B, HD, VD
1
SET UP
Stisknìte toto tlaèítko pro zobrazení nabídky pro nastavení (Setup).
INPUT
Stisknutím zvolte poloku Component/RGB-in Select.
2
SURROUND
Stisknìte tlaèítko pro volbu poadovaného vstupního signálu.
VOL
N
R
Setup
1/2
Component/RGB-in select RGB RGB1
Input label Signal Screensaver PICTURE
MULTI PIP
SOUND
SWAP
Power save Standby save Power management OSD Language
SET UP
SELECT
MOVE
Component
R
Off On Off English (UK) RGB
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní reimu nastavování. Poznámka: Volba nemusí být moná - závisí to na typu nainstalovaného doplòkového panelu s rozhraním se zdíøkami.
Filtr 3D Y/C - Pro zobrazení v normì NTSC AV Pøi vstupu signálu AV (S Video) zvolte v nabídce pro nastavení (Setup) poloku Signal. (Zobrazí se nabídka Signal [AV].)
Setup
1/2
Component/RGB-in select Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky 3D Y/C Filter (NTSC)
Stisknìte toto tlaèítko pro zapnutí (On) nebo vypnutí (Off).
RGB RGB1
Input label Signal Screensaver Power save Standby save Power management OSD Language Stisknìte tlaèítko
R
Off On Off English (UK) (ACTION)
[ AV ]
Signal Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní reimu nastavování.
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4:3 )
On Auto Off 4:3
Poznámky: (1) Pokud je tato poloka zapnuta (On), bude mít vliv pouze na vstupní signály NTSC. (2) Filtr 3D Y/C nebude pracovat se vstupním signálem ze zdíøky Scart. Pokud je nainstalován doplòkový panel s rozhraním se zdíøkami Scart/Component, nebude filtr 3D Y/C pracovat se vstupním signálem ze zdíøky Scart na panelu.
30
Nastavení vstupních signálù Barevný systém / Panasonic Auto Pøi vstupu signálu AV (S Video) zvolte v nabídce pro nastavení (Setup) poloku Signal. (Zobrazí se nabídka Signal [AV].) Stisknìte toto tlaèítko pro volbu poloky Colour System nebo Panasonic Auto.
Setup
1/2
Component/RGB-in select Stisknìte toto tlaèítko pro volbu jednotlivých funkcí.
RGB RGB1
Input label Signal Screensaver Power save Standby save Power management OSD Language Stisknìte tlaèítko
Pokud zaène být obraz nestabilní: Pokud je systém nastaven do reimu Auto, mùe se stát, e obrázky s nízkou úrovní signálu nebo s vìtím podílem umu v obraze mohou být v ojedinìlých pøípadech nestabilní. Pokud tato situace nastane, nastavte systém tak, aby odpovídal formátu vstupního signálu.
Reim Colour system (barevný systém)
(ACTION)
[ AV ]
Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4:3 )
On Auto Off 4:3
Funkce Nastavte barevný systém tak, aby odpovídal vstupnímu signálu. Pokud je nastavena hodnota Auto, bude barevný systém urèován automaticky.
Auto
Panasonic Auto (4:3)
Off On Off English (UK)
PAL
SECAM
M.NTSC
NTSC
Pokud je nastaven reim Panasonic Auto, zvolte reim 4:3, budete-li sledovat obraz s pomìrem stran 4:3 v nezmìnìném formátu. Budete-li chtít sledovat obraz 4:3 ve formátu Just, nastavte reim Just.
Cinema reality Pokud je tato funkce zapnuta, bude se displej snait o pøirozenìjí reprodukování interpretace zdrojù, jako jsou napøíklad filmy, které jsou zaznamenány s frekvencí 24 snímkù za sekundu. Pokud nebude obraz stabilní, vypnìte tento parametr (Off). Setup 1/2 V reimu vstupu signálu AV (S Video) nebo Component zvolte v nabídce pro nastavení (Setup) poloku Signal. (Zobrazí se nabídka Signal [AV] nebo Signal [Component].) Component/RGB-in select RGB RGB1 Input label Signal Stisknìte tlaèítko pro volbu reimu Cinema reality. Screensaver Off Power save On Standby save Stisknìte toto tlaèítko pro zapnutí (On) nebo vypnutí (Off). Off Power management English (UK) OSD Language Stisknìte tlaèítko
(ACTION)
[ AV ]
Signal
R
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní reimu nastavování.
Poznámka: Pokud je tato poloka zapnuta, bude mít vliv pouze na následující vstupní signály: Signál NTSC/PAL v reimu vstupu signálu AV(S Video). Signál 525i(480i) 625i(575i) v reimu vstupu signálu Component.
3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4:3 )
Signal Cinema reality
On Auto Off 4:3
[ Component ] Off
31
Nastavení vstupních signálù Sync (synchronizace) Pøi vstupu signálu RGB zvolte v nabídce pro nastavení (Setup) poloku Signal.
Setup
1/2
Component/RGB-in select Stisknìte toto tlaèítko pro nastavení.
RGB RGB1
Input label Signal Screensaver
Off On Off English (UK)
Power save Standby save Power management OSD Language Stisknìte tlaèítko
[ RGB ]
Signal
H&V
Sync
R
H-Freq. V-Freq.
Stisknìte toto tlaèítko pro oputìní reimu nastavování.
(ACTION)
31.5 kHz 60.0 Hz
Poznámka: Synchronizaci není mono nastavovat, pokud je na vstupu signál DVI.
Nastavení synchronizaèního signálu RGB: Ujistìte se, zda je vstup nastaven na vstup RGB INPUT (toto nastavení je platné pouze pro vstup RGB INPUT). H & V: Z konektoru HD/VD vstupují horizontální a vertikální synchronizaèní signály. On G: Pouívá se synchronizovaný signál na signálu Video G, který vstupuje z konektoru G. CS: Pouívá se synchronizovaný signál na vstupu Composite Sync.
Sync
H&V
Sync
on G
Sync
CS
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz) Pro zobrazování horizontální (H) a vertikální (V) frekvence. Tento parametr je platný pouze pro vstupy RGB a DVI. Rozsah zobrazení: Horizontální Vertikální
32
15 - 110 kHz 48 - 120 Hz
H-Freq. V-Freq.
31.5 kHz 60.0 Hz
Odstraòování potíí Pøedtím, ne se obrátíte na servis, urèete pøíznaky potíí, a proveïte nìkolik jednoduchých kontrolních úkonù, které jsou popsány v dalí èásti. Pøíznaky Obraz
Kontrolní úkony
Zvuk
Elektrické spotøebièe Automobily/Motocykly Fluorescenèní osvìtlení Ruení v obraze
Zaumìlý zvuk Hlasitost (Zkontrolujte, zda na dálkovém ovladaèi nebyla aktivována funkce utlumení zvuku - Mute.)
Normální obraz
ádný obraz
ádný zvuk
ádný zvuk
Zaøízení není zapojeno do zásuvky ve zdi Není zapnuto napájení pøístroje Nastavení obrazu (Picture) a jasu (Brightness) (Zkontrolujte stisknutím síového vypínaèe nebo tlaèítkem pohotovostního stavu - Standby na dálkovém ovladaèi.) Pokud je na vstupu signál s nepøijatelným systémem formátu nebo nevhodná frekvence, zobrazuje se pouze indikace vstupní zdíøky.
ádný obraz
Normální zvuk Ovládací prvky pro nastavení barev jsou nastaveny na minimum. (viz stránky 18, 19) Barevný systém (viz stránka 31)
ádná barva
Normální zvuk
Tento plazmový displej pracuje se speciálním zpracováním obrazu. Z tohoto dùvodu se mùe vyskytnout malá èasová prodleva mezi obrazem a zvukem, a to v závislosti na vstupním signálu. To vak nepøedstavuje poruchu funkce pøístroje. Panel plazmového displeje Pøíznaky
Nìkteré èásti obrazovky nezobrazují korektnì.
Kontrolní úkony
Plazmový displej je vyrábìn pøi pouití mimoøádnì pøesné technologie na vysoké úrovni - pøesto se vak mùe stát, e na nìkterých èástech obrazovky chybìjí nìkteré obrazové body, nebo dochází k výskytu svìtélkujících skvrn. To vak nepøedstavuje ádnou poruchu funkce zaøízení.
Nedovolte, aby na displeji zùstával pøíli dlouhou dobu statický obraz, protoe by mohlo dojít ke vzniku stálého vypáleného obrazu, který by na obrazovce zùstal patrný. Mezi pøíklady takových nehybných zobrazení patøí loga, video hry, poèítaèové obrázky, teletext a obrázky, zobrazované v reimu 4:3.
Na displeji se vytváøí stálé zobrazení
Poznámka: Permanentní stálé zobrazení na plazmovém displeji, které je výsledkem zobrazování zastaveného nehybného obrazu nepøedstavuje provozní závadu, a z tohoto dùvodu není kryto záruèními podmínkami. Tento pøístroj není urèen pro zobrazování nehybných statických obrázkù po delí dobu.
33
Vstupní signály, které je mono zobrazovat Pøijatelné vstupní signály (oznaèeno *) název signálu
horizontální frekvence (kHz)
vertikální frekvence (Hz)
RGB
PC
V reimu Multi Screen a Digital Zoom *
1
525i (480i) /60
15.734
59.94
*
*
2
625i (575i) /50
15.625
50
*
*
*
3
525p (480p) /60
31.468
59.94
*
*
*
4
625p (575p) /50
31.25
50
*
*
*
5
750p (720p) /60
45
60
*
*
*
6
750p (720p) /50
37.5
50
*
*
*
7
1,125i (1,080i) /60
33.75
60
*
*
*
8
1,125i (1,080i) /50
28.125
50
*
*
*
9
1,125 (1,080) /24p
27
24
*
*
10
1,125 (1,080) /24sF
27
48
*
*
11
1,250i (1,080i) /50
31.25
50
*
*
*
12
640 x 400 pøi 70
31.5
70
*
*
*
13
640 x 480 pøi 60
31.5
59.94
*
*
*
14
Macintosh 13 (640 x 480)
35
67
*
*
*
15
640 x 480 pøi 75
37.5
75
*
*
*
16
852 x 480 pøi 60
31.5
60
*
*
*
17
800 x 600 pøi 60
37.9
60
*
*
*
18
800 x 600 pøi 75
46.9
75
*
*
*
19
800 x 600 pøi 85
53.7
85
*
*
*
20
Macintosh 16 (832 x 624)
49.7
75
*
*
*
21
1,024 x 768 pøi 60
48.4
60
*
*
*
22
1,024 x 768 pøi 70
56.5
70
*
*
*
23
1,024 x 768 pøi 75
60
75
*
*
*
24
1,024 x 768 pøi 85
68.7
85
*
*
*
25
Macintosh 21 (1,152 x 870)
68.7
75
*
*
26
1,280 x 1,024 pøi 60
64
60
*
*
27
1,280 x 1,024 pøi 75
80
75
*
*
28
1,280 x 1,024 pøi 85
91.15
85
*
*
29
1,600 x 1,200 pøi 60
75
60
*
*
30
1,067 x 600 pøi 60
37.88
60.32
*
31
1,366 x 768 pøi 60
48.36
60
*
Poznámka: Signály mimo uvedené specifikace se nemusejí zobrazovat správnì.
34
*
Technické údaje TH-42PW6 Zdroj napájení
220 - 240 V støídavých, 50/60 Hz
Pøíkon Normální pouití
265 W
Pohotovostní stav (Standby)
Save OFF 1,8 W, Save ON 0,8 W
Stav vypnuto
0,6 W
Panel plazmového displeje
Zpùsob èinnosti: Typ AC 42 palcù, pomìr stran 16:9
Pomìr kontrastu
4000:1
Velikost obrazovky
920 mm () x 518 mm (V) x 1056 mm (úhlopøíèka)
(Poèet obrazových bodù)
408.960 (852 () x 480 (V)) [2.556 x 480 bodù]
Provozní podmínky Teplota
0°C - 40°C
Vlhkost
20 % - 80 %
Pøijatelné signály Barevný systém Snímací formát
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, modifikovaný NTSC 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p), 625p (575p), 750/60p (720/60p,50p), 750p/60,50 (720p/60,50), 1,125/60i, 1250/50i,50i,24p,24sF (1,080/60i,50i,24p,24sF) ···· SMPTE274M, 1125i/60,50 (1080i/60,50), 1125/24p,24sF (1080/24p,24sF), 1,250i (1080i)/50
Signály poèítaèe PC
VGA displej VGA SVGA, XGA, SXGA, UXGA ....... (zhutìný) Horizontální snímací frekvence 15 - 110 kHz Vertikální snímací frekvence 48 - 120 Hz
Zdíøky pro pøipojení PC
Sériový port (SERIAL) REPRODUKTORY (6 Ohmù)
(D-SUB s 15 kolíky HIGH DENSITY) Vstup AUDIO IN (zdíøka M3 jack)
R,G,B/0,7 Vp-p (75 Ohmù) HD, VD/1,0 5,0 Vp-p (vysoká impedance) 0,5 V rms (vysoká impedance)
Externí ovládací terminál (D-sub s 9 kolíky)
Kompatibilní s rozhraním RS-232C
16 W [8 W + 8 W] (10 % THD, celkové harmonické zkreslení)
Dodávané pøísluenství Dálkový ovládaè
EUR646530
Baterie
Velikost R6 2 ks
Upevòovací pásky
(TMME203 nebo TMME 187) 2 ks
Feritové jádro
J0KF00000018 x 1, J0KG00000054 x 2
Rozmìry ( x V x H)
1.020 mm x 610 mm x 89 mm 89 mm
610 mm
1,020 mm
R - STANDBY G POWER ON
INPUT
MENU
–
VOL
+
ENTER
Hmotnost (celková) pouze hlavní jednotka
pøiblinì 28,9 kg (net)
s reproduktory
pøiblinì 33,1 kg
Poznámky: (1) Design a technické údaje mohou být pøedmìtem zmìny bez upozornìní. Uvedená hmotnost a rozmìry pøístroje jsou pøibliné. (2) Toto zaøízení je v souladu s níe uvedenými normami EMC. EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2.
Záznamy pro zákazníka Èíslo modelu a výrobní èíslo tohoto výrobku najdete na jeho zadním krytu. Výrobní èíslo byste si mìli poznaèit na níe vyznaèené místo, a kromì toho si ponechejte tento Návod k obsluze spolu s dokladem o zakoupení výrobku jako stálý záznam o nákupu pro usnadnìní identifikace výrobku v pøípadì jeho odcizení nebo ztráty, a dále pro pøípadné uplatnìní záruky. Èíslo modelu
Výrobní èíslo
35
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o. Køiíkova 237/36A (Palác Karlín) 186 00 Praha 8
obchodní oddìlení: 221 719 161 technická podpora: 221 719 191 centrální fax: 224 819 888 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] aktuální info na www.panasonic.cz
© Vyrobilo Z STUDIO Zlín, 2003
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. OSAKA 542-8588, Japan