Uživatelská pøíruèka
Co lze s tímto zaøízením dìlat Getting Started (Zaèínáme) Tisk Web Image Monitor Doplòování papíru a toneru Odstraòování problémù Informace pro toto zaøízení
Informace, které nejsou v této pøíruèce, najdete v souborech HTML/PDF na dodaném CD.
Pro bezpeèné a správné použití si pøed použitím tohoto zaøízení pøeètìte "Bezpeènostní informace".
OBSAH Jak číst tyto příručky............................................................................................................................................4 Symboly v těchto příručkách......................................................................................................................... 4 Informace ke konkrétnímu modelu.................................................................................................................... 5 Názvy hlavních doplňků.................................................................................................................................... 6
1. Co lze s tímto zařízením dělat Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna.................................................................................... 7 Snížení nákladů.............................................................................................................................................. 7 Efektivnější práce se zařízením..................................................................................................................... 8 What You Can Do with This Machine...............................................................................................................9 Customizing the [Home] Screen....................................................................................................................9 Printing Data Using Various Functions........................................................................................................10 Preventing Information Leakage (Security Functions)............................................................................... 11 Monitoring and Setting the Machine Using a Computer......................................................................... 11 Preventing Unauthorized Copying............................................................................................................. 12
2. Getting Started (Začínáme) Průvodce názvy a funkcemi součástí.............................................................................................................. 15 Průvodce funkcemi výstražného indikátoru............................................................................................... 17 Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení..................................................................................20 Průvodce funkcemi vnějších doplňků zařízení...........................................................................................20 Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení.............................................................................22 Změna jazyka displeje.....................................................................................................................................25 Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku........................................................................................26 Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku].............................................................................................. 28 Zapínání a vypínání zařízení.......................................................................................................................... 31 Zapínání hlavního spínače..........................................................................................................................31 Vypínání hlavního spínače.......................................................................................................................... 31 Přihlášení k zařízení......................................................................................................................................... 33 Když je zobrazen displej Ověření............................................................................................................. 33 Ověření uživatelského kódu pomocí ovládacího panelu........................................................................ 33 Přihlášení se pomocí ovládacího panelu................................................................................................... 33 Odhlášení se pomocí ovládacího panelu..................................................................................................34
3. Tisk Rychlá instalace................................................................................................................................................35 1
Zobrazení vlastností ovladače tiskárny.......................................................................................................... 36 Standardní tisk.................................................................................................................................................. 37 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6...................................................................................................37 Tisk na obě strany listů..................................................................................................................................... 38 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6...................................................................................................38 Typy oboustranného tisku............................................................................................................................38 Kombinace více stránek na jednu stranu........................................................................................................39 Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6...................................................................................................39 Typy kombinovaného tisku..........................................................................................................................39 Tisk na obálky...................................................................................................................................................41 Konfigurace nastavení obálky pomocí ovládacího panelu..................................................................... 41 Tisk obálek pomocí tiskového ovladače.................................................................................................... 41
4. Web Image Monitor Zobrazení hlavní stránky................................................................................................................................. 43
5. Doplňování papíru a toneru Doplňování papíru........................................................................................................................................... 45 Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru.............................................................................................. 45 Vkládání papíru do zásobníku 1................................................................................................................47 Vkládání papíru do jednotky zásobníku A3/11 × 17.............................................................................49 Vkládání papíru do zásobníku 2................................................................................................................50 Vkládání papíru do Bočního zásobníku (Zásobníku A)........................................................................... 52 Vkládání papíru do širokého velkokapacitního zásobníku se třemi zásobníky......................................54 Vkládání papíru do 2-zás. širokého velkokapacitního zásobníku.......................................................... 56 Vkládání papíru do Vkládače.....................................................................................................................57 Vkládání krycích listů do vkladače pro lepenou vazbu............................................................................58 Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru................................................................. 60 Doporučený papír............................................................................................................................................62 Doporučené formáty a typy papíru............................................................................................................62 Registrace uživatelského papíru..................................................................................................................... 87 Výber názvu papíru z knihovny papíru......................................................................................................87 Registrace papíru, jehož název papíru se nezobrazuje v knihovně papíru........................................... 88 Registrace nového uživatelského papíru změnou stávajícího papíru..................................................... 91 Doplňování toneru........................................................................................................................................... 94
2
Likvidace spotřebovaného toneru.............................................................................................................. 96 Položky menu a funkce.................................................................................................................................... 97
6. Odstraňování problémů Když se zobrazí stavová ikona.................................................................................................................... 101 Když kontrolka tlačítka [Zkontrolovat stav] svítí nebo bliká.......................................................................102 Když zařízení začne pípat............................................................................................................................104 Postup při problémech se zařízením............................................................................................................105 Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny................................................................................... 112 Zprávy zobrazované na ovládacím panelu při používání funkce tiskárny..........................................112 Zprávy vytištěné v protokolech chyb nebo hlášeních při použití tiskárny............................................ 115 Když se zobrazí jiná zpráva.........................................................................................................................125 Když nejde upravovat výchozí obrazovku............................................................................................. 126 Když se objeví problémy při přihlašování.............................................................................................. 126 Když uživatel nemá oprávnění k provedení operace............................................................................ 126
7. Informace pro toto zařízení Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí......................................... 127 Program ENERGY STAR........................................................................................................................... 127 Funkce úspory energie..............................................................................................................................127 Informace pro uživatele elektrického a elektronického zařízení
(Evropa)....................... 129
Poznámka týkající se symbolu baterie a akumulátoru (Platí pouze v zemích EU) (Evropa)... .................................................................................................................................................................... 130 Rady pro uživatele ohledně ochrany životního prostředí
(Evropa).................................. 130
(Severní Poznámky pro uživatele ve státě Kalifornie (poznámky pro uživatele v USA) Amerika).....................................................................................................................................................131
REJSTŘÍK......................................................................................................................................................133
3
Jak číst tyto příručky Symboly v těchto příručkách V této příručce se používají následující symboly:
Označuje body, na které je třeba při používání zařízení dávat pozor. Dále označuje vysvětlení pravděpodobných příčin uvíznutí papíru, poškození originálů nebo ztráty dat. Tato vysvětlení si určitě přečtěte.
Označuje další vysvětlení funkcí zařízení a pokyny k vyřešení chyb uživatele.
Tento symbol je umístěn na konci jednotlivých částí. Vyznačuje, kde můžete nalézt další související informace.
[]
Označuje názvy tlačítek na displeji nebo na ovládacím panelu zařízení. (Evropa a Asie), (Evropa) nebo (Asie) (Severní Amerika) Rozdílné funkce modelů pro Region A a Region B označují dva symboly. Přečtěte si informace označené symbolem, který odpovídá regionu modelu, který používáte. Podrobnosti ohledně toho, které symboly odpovídají vašemu modelu zařízení, viz Str. 5 "Informace ke konkrétnímu modelu".
4
Informace ke konkrétnímu modelu V této části je popsáno, jak identifikovat region, do kterého váš model patří. Na zařízení je štítek, který se nachází v místě zobrazeném níže. Tento štítek obsahuje údaje, které identifikují region, do kterého vaše zařízení patří. Přečtěte si údaje na štítku.
DER002
Následující informace jsou specifické pro daný region. Přečtěte si informace pod symbolem, který odpovídá regionu vašeho zařízení. (Evropa a Asie) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro Region A: • CODE XXXX -27, -29, -67 • 220 – 240 V (Severní Amerika) Pokud štítek obsahuje následující označení, je vaše zařízení model pro Region B: • CODE XXXX -17, -57 • 208-240 V • Rozměry v této příručce jsou uvedeny ve dvou měrných soustavách: metrické a palcové. Pokud máte model pro Region A, platí pro něj metrické jednotky. Pokud máte model pro Region B, platí pro něj palcové jednotky. • Pokud je vaše zařízení model pro Region A a na štítku je vytištěno "CODE XXXX -27, -67" viz též " (Evropa)". • Pokud je vaše zařízení model pro Region A a na štítku je vytištěno "CODE XXXX -29" viz též " (Asie)".
5
Názvy hlavních doplňků V této příručce se hlavní doplňky zařízení označují následovně: • Automatický podavač dokumentů • Multi Bypass Tray BY5010
ADF
Boční zásobník na více listů (Zásobník A)
• Široký velkokapacitní zásobník Široký velkokapacitní zásobník (v této příručce označovaný jako „široký LCT“ odkazuje na široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky a široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky) • LCIT RT5090
Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky (Široký LCT se třemi zásobníky)
• Vacuum Feed LCIT RT5100 dvěma zásobníky)
Široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky(Široký LCT se
• Multi-Folding Unit FD5020
Jednotka vícenásobného skládání
• Decurl Unit DU5040
Vyrovnávací jednotka
• Buffer Pass Unit Type S3 • Ring Binder RB5020
Propojovací jednotka (Buffer)
Vazač kroužkové vazby
• High Capacity Stacker SK5030 • Trimmer Unit TR5040
Řezačka
• Cover Interposer Tray CI5030 • Perfect Binder GB5010
Vkládač
Vazač lepené vazby
• Tab Sheet Holder Type 3260
6
Vysokokapacitní stohovač
Držák rozdělovacích listů
1. Co lze s tímto zařízením dělat Popis je možné vyhledat podle činnosti, která má být prováděna.
Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna Postup je možné vyhledat podle činnosti, která má být prováděna.
Snížení nákladů
BRL059S
Kontrola množství uspořeného papíru ([Informační] obrazovka) Viz příručka Getting Started (Začínáme). Snížení spotřeby elektrické energie Viz příručka Getting Started (Začínáme).
7
1. Co lze s tímto zařízením dělat
Efektivnější práce se zařízením
BQX139S
Registrace často používaných nastavení do ovladače tiskárny Viz příručka Print (Tisk). Změna počátečních nastavení ovladače tiskárny na často používaná nastavení tiskárny Viz příručka Print (Tisk). Doplnění ikon funkcí a zástupců Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). Změna pořadí ikon funkcí a zástupců Viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce).
8
What You Can Do with This Machine
What You Can Do with This Machine This section describes the features of this machine.
Customizing the [Home] Screen The icons of each function are displayed on the [Home] screen. The contents displayed on the following screens differ depending on the machine.
DER151
• You can display only the icons of functions and shortcuts that you use. • You can change the order of the function and shortcut icons. • For details about the features on the [Home] screen, see "How to Use the [Top] Screen and the [Home] Screen", Getting Started. • For details about how to customize the [Home] screen, see "Types of [Home] Screens and How to Customize Them", Convenient Functions.
9
1. Co lze s tímto zařízením dělat
Printing Data Using Various Functions
CWW103
• This machine supports network and local connections. • You can print or delete print jobs stored on the machine's hard disk, which have been previously sent from computers using the printer driver. The following types of print jobs can be selected: Sample Print, Locked Print, Hold Print, and Stored Print. See "Storing Documents in the Hard Disk Drive and Printing Them", Print. • The finisher allows you to staple and punch holes in your prints. For details about stapling, see "Staple", Print. For details about punching, see "Punch", Print. • The multi-folding unit allows you to fold your prints. For details about multi-folding, see "Fold", Print. • The ring binder allows you to bind your prints with a ring comb. See "Ring Binding", Print. • The perfect binder allows you to apply adhesive to the spine of gathered pages to bind them in a booklet. See "Perfect Binding", Print. • You can print files stored on a removable memory device and specify print conditions such as print quality and print size. See "Direct Printing from a Memory Storage Device", Print.
10
What You Can Do with This Machine
Preventing Information Leakage (Security Functions)
CWW108
• You can protect documents from unauthorized access and stop them from being copied without permission. • You can control the use of the machine, as well as prevent machine settings from being changed without authorization. • By setting passwords, you can prevent unauthorized access via the network. • You can erase or encrypt the data on the hard disk to minimize the risk of information leakage. • You can limit the usage of functions for each user. • See Security Guide.
Monitoring and Setting the Machine Using a Computer Using Web Image Monitor, you can check the machine's status and change the settings.
CWW110
11
1. Co lze s tímto zařízením dělat
You can check which tray is running out of paper, register information in the Address Book, specify the network settings, configure and change the system settings, manage jobs, print the job history, and configure the authentication settings. • See "Using Web Image Monitor", Connecting the Machine/ System Settings. • See Web Image Monitor Help.
Preventing Unauthorized Copying
Ne k
op í
ro
va t
Ne ko p
íro
va t
You can print embedded patterns on printouts to prevent unauthorized copying.
DER153
• Using the printer driver, you can embed a pattern in the printed document. If the document is copied on a machine with the Copy Data Security unit, protected pages are grayed out in the copy. This can minimize the risk of confidential information being copied. If a document protected by unauthorized copy guard is copied on a machine that is equipped with the Copy Data Security unit, the machine beeps to notify users that unauthorized copying is being attempted. If the document is copied on a machine without the Copy Data Security Unit, the hidden text becomes conspicuous in the copy, showing that the copy is unauthorized. • Using the printer driver, you can embed text in the printed document for unauthorized copy prevention. If the document is copied, scanned, or stored in a Document Server by a copier or multifunction printer, the embedded text appears conspicuous in the copy, discouraging such unauthorized copying. • For details, see the printer driver Help and Security Guide.
12
What You Can Do with This Machine
• For details about this function in the printer mode, see "Printing Documents That Are Not Authorized for Duplication", Print.
13
1. Co lze s tímto zařízením dělat
14
2. Getting Started (Začínáme) V této kapitole se dozvíte, jak začít s používáním zařízení.
Průvodce názvy a funkcemi součástí • Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Pohled zepředu a zleva 1
2
3
4
5
6
7
8
DER006
1. Hlavní spínač Chcete-li toto zařízení používat, musíte zapnout hlavní spínač. Pokud je zařízení vypnuto, otevřete krytku hlavního spínače a zapněte ho. 2. Přední levý kryt Otevřete, pokud potřebujete odstranit uvíznutý papír nebo zapnout či vypnout hlavní spínač napájení.
15
2. Getting Started (Začínáme)
3. Ovládací panel Viz Str. 22 "Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení". 4. Přední horní pravý kryt Otevřete jej, jestliže chcete vyměnit tonerovou kazetu. 5. Přední pravý kryt Otevřete, pokud potřebujete odstranit uvíznutý papír. 6. Zásobníky papíru (Zásobníky 1-2) Sem vložte papír. Zásobník 1 je tandemový zásobník, ve kterém se papír z levé strany automaticky přesouvá doprava v okamžiku, kdy dojde papír. Při podávání papíru svítí kontrolka na přední levé straně zásobníku. 7. Přední levý spodní kryt Otevřete jej, jestliže chcete vyměnit odpadní nádobu toneru. 8. Hlavní spínač Stiskem zcela vypnete zařízení. Za běžného provozu musí být hlavní spínač trvale zapnut. Spínač je pod levým předním krytem. Podrobnější informace viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
Pohled zepředu a zprava 1
DER007
16
Průvodce názvy a funkcemi součástí
1. Výstražný indikátor Viz Str. 17 "Průvodce funkcemi výstražného indikátoru".
Pohled zezadu zprava 1
1 1
1
2
DER008
1. Průduchy Brání přehřátí. 2. Ochranný jistič uzemnění Chrání uživatele před úrazem elektrickým proudem. Podrobnosti o kontrole ochranného jističe uzemnění viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
Průvodce funkcemi výstražného indikátoru
• Když je výstražný indikátor instalován na zařízení, netlačte na něj ani za něj netahejte. Mohlo by dojít k poškození nebo nesprávné funkčnosti výstražného indikátoru nebo zařízení.
17
2. Getting Started (Začínáme)
CUV121
Výstražný indikátor upozorňuje uživatele světelným signálem, že došlo k uvíznutí nebo spotřebování papíru. Barvy kontrolek a jejich významy jsou následující: Kontrolka
Stav
Spodní kontrolka svítí modře.
Tisk
Spodní kontrolka bliká modře.
Vstup dat
Horní kontrolka svítí červeně.
Došlo k chybě (Například) • Je zobrazena výzva k servisnímu zásahu • Uvíznutí papíru • Došel papír • Došel toner • Přetečení paměti Přečtěte si zprávu na displeji a proveďte odpovídající zásah. Podrobné informace viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
18
Průvodce názvy a funkcemi součástí
Kontrolka Horní kontrolka bliká žlutě.
Stav Varování (Například) • Toner již téměř došel. • Odpadní nádoba toneru je téměř plná. Přečtěte si zprávu na displeji a proveďte odpovídající zásah. Podrobné informace viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
19
2. Getting Started (Začínáme)
Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení Průvodce funkcemi vnějších doplňků zařízení
2 12
10 1
3
4
5
6
7
9
8
11
13
14
15
16
17
16
18 DER010
1. Finišer brožur SR5060 Třídí, stohuje a sešívá více listů papíru. Funkce sedlové vazby sešívá více listů papíru uprostřed a přehýbá je do tvaru brožury. Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: • Horní zásobník finišeru • Posuvný zásobník finišeru • Zásobník finišeru brožur Vytištěné stránky lze děrovat, pokud je ve finišeru nainstalována volitelná děrovačka. 2. Řezačka Ořízne přední okraj knižního svazku po sedlovém sešití svazku. 3. Vysokokapacitní stohovač Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: • Horní zásobník stohovače • Zásobník stohovače Horní zásobník stohovače může pojmout až 250 listů papíru a zásobník stohovače může pojmout až 5000 listů papíru. Můžete připojit až dva vysokokapacitní stohovače.
20
Průvodce funkcemi jednotlivých příslušenství zařízení
4. Vazač kroužkové vazby Váže listy papíru do kroužkové vazby. 5. Jednotka vícenásobného skládání Platí pro následující sklady: polo-sklad (jednoduchý sklad), Rozkládací dopis (dopisní trojskal ven), Skládací dopis (dopisní trojsklad dovnitř), dvojitý paralelní (rovnoběžný) sklad, vložený (okenicový) sklad a z-sklad. 6. Vkládač Vkládá krycí listy nebo prokládací listy do okopírovaných či vytištěných papírů. 7. Propojovací jednotka Zchladí vytištěný papír. 8. Vyrovnávací jednotka Narovnává pokroucený papír, aby nedocházelo k jeho uvíznutí. 9. Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky Pojme až 4400 listů papíru. Můžete do něj vložit papír až do formátu SRA3 nebo 13 × 191/5. 10. Boční zásobník (Zásobník A) Pojme až 500 listů papíru. 11. Sada pro připojení bočního zásobníku Slouží k připojení bočního zásobníku (Zásobník A) k 2zásobníkovému širokému LCT. 12. Zásobník dlouhých listů pro boční zásobník (Zásobník A) Umožňuje podávat do bočního zásobníku (Zásobník A) papíry dlouhých formátů. 13. Finisher SR5050 Třídí, stohuje a sešívá více listů papíru. Sestává z následujících výstupních zásobníků papíru: • Horní zásobník finišeru • Posuvný zásobník finišeru Vytištěné stránky lze děrovat, pokud je ve finišeru nainstalována volitelná děrovačka. 14. Vazač lepené vazby Aplikuje lepidlo na hřbet sesazených listů a vytváří tak lepepnou brožuru. 15. Jednotka zásobníku A3/11 × 17 Pokud používáte tuto jednotku, můžete do Zásobníku 1 vkládat papír formátu A3, 11 x 17 nebo větší. Pokud nainstalujete zásobník A3/11 × 17, nelze jej používat jako tandemový zásobník. Při podávání papíru svítí kontrolka na přední levé straně zásobníku. 16. Široký velkokapacitní zásobník se dvěma zásobníky Pojme až 4 800 listů papíru. Můžete do něj vložit papír až do formátu SRA3 nebo 13 × 191/5. Můžete připojit až tři široké velkokapacitní zásobníky za sebou. 17. Jednotka přemostění 2-zás. širokého LCT Spojuje 2-zás. široký LCT s dalším širokým velkokapacitním zásobníkem. 18. Zásobník dlouhých listů pro 2-zás. široký LCT Umožňuje podávat do 2-zás. širokého LCT papíry dlouhých formátů.
21
2. Getting Started (Začínáme)
Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení 1
2 3 4 5 6 7 8
19
9 10
18
16 15 14
17
13
12 11
20 21
DER011
1. Displej Zobrazuje tlačítka pro každou funkci, provozní stav a zprávy. Viz příručka Začínáme. 2. Tlačítko [Reset] Stisknutím zrušíte aktuální nastavení. 3. Indikátor hlavního spínače Indikátor hlavního spínače se rozsvítí, když hlavní spínač zapnete.
22
Průvodce názvy a funkcemi ovládacího panelu zařízení
4. Tlačítko [Úspora energie] Stisknutím se přepnete do/z režimu nízké spotřeby nebo režimu spánku. Viz příručka Getting Started (Začínáme). Když je zařízení v režimu nízké spotřeby, svítí tlačítko [Úspora energie]. V režimu spánku tlačítko [Úspora energie] pomalu bliká. 5. Tlačítko [Příhlášení/Odhlášení] Stisknutím se přihlásíte nebo odhlásíte. 6. Tlačítko [Nástroje uživatele] Stiskněte pro změnu základního nastavení a podmínek dle vlastních požadavků. Viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení). Můžete zobrazit informace o objednání spotřebního materiálu a o tom, kam se obrátit v případě poruchy. Tyto detaily můžete také vytisknout. Viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 7. Tlačítko [Nastavení zás. papíru] Zadejte nastavení pro zásobník papíru. Viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). 8. Tlačítko [Počitadlo] Stiskněte, chcete-li zkontrolovat nebo vytisknout stav počítadla. Viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 9. Tlačítko [Jazyk] Stiskněte pro změnu jazyka displeje. Viz Str. 25 "Změna jazyka displeje". 10. Tlačítko [Zjednodušený displej] Stisknutím přepněte na zjednodušený displej. Viz příručka Getting Started (Začínáme). 11. Tlačítko [ ] (Enter) Stisknutím potvrdíte zadané hodnoty nebo specifikované položky. 12. Tlačítko [Start] Stisknutím zahájíte tisk seznamu počítadel, seznamu dotazů nebo tisk jiného seznamu. 13. Tlačítko [Vymazat] Stisknutím smažete zadané číslo. 14. Číselná tlačítka Použijte pro zadání čísel. 15. Indikátor příjmu dat (režim faxu a tiskárny) Bliká, když zařízení přijímá tiskové úlohy z počítače. Viz příručka Print (Tisk). 16. Tlačítko [Zkontrolovat stav] Stisknutím zkontrolujete stav systému zařízení, provozní stav jednotlivých funkcí a aktuálních úloh. Můžete si také zobrazit historii úloh a informace o údržbě zařízení. 17. Tlačítka funkcí Ve výchozím výrobním nastavení nejsou pro tlačítka funkcí registrovány žádné funkce. Můžete pro ně zaregistrovat často používané funkce. Podrobnosti viz příručka Getting Started (Začínáme).
23
2. Getting Started (Začínáme)
18. Tlačítko [Domů] Stisknutím zobrazíte [Výchozí] (domovskou) obrazovku. Podrobnosti viz Str. 26 "Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku.". 19. Posuvník jasu displeje Nastavuje jas displeje. 20. Kontrolka přístupu k médiím Rozsvítí se při zasunutí úložného zařízení do slotu pro média. 21. Sloty pro média Použijte je pro zasunutí SD karty nebo k připojení paměťového zařízení USB.
24
Změna jazyka displeje
Změna jazyka displeje Můžete změnit jazyk použitý na displeji. Jako výchozí jazyk je nastavena angličtina. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko [Jazyk], dokud se nezobrazí požadovaný jazyk.
DER048
25
2. Getting Started (Začínáme)
Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku. Pokud hned po zapnutí zařízení stisknete tlačítko [Domů], zobrazí se [Úvodní] obrazovka. Pomocí [Úvodní] obrazovky můžete ověřit seznam úloh, stav toneru a papíru. Na [Domovské obrazovce] se zobrazují ikony jednotlivých funkcí. Chcete-li zobrazit [Domovskou obrazovku], stiskněte tlačítko [Domů]. Pokud se nezobrazuje ikona [Domů], stisknutím ikony v pravém horním rohu displeje přejděte na obrazovku nabídky. [Úvodní] obrazovka 1
9
2
3
4 5
6
7 8
DER023
26
Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku.
[Domovská obrazovka] 10
11
12
5
13
DER024
1. Provozní stav a zprávy Zobrazuje provozní stav a zprávy. 2. [Sez.úloh] Stiskněte, chcete-li zobrazit kartu [Seznam úloh] na obrazovce [Tiskárna]. 3. Odhadovaný čas Je indikován odhadovaným časem na dokončení úlohy v horní části aktuálně zobrazeného seznamu úloh. 4. [Informace o údržbě] Stiskněte, chcete-li zobrazit kartu [Údržba/Dotaz/Inf.o zařízení] na obrazovce [Zkontrolovat stav]. 5. Přepnout obrazovky Stiskněte, chcete-li přepnout mezi [Domovskou obrazovkou] a [Úvodní] obrazovkou. 6. [Inf. o spotř.mat.] Zobrazí informace o spotřebním materiálu, např. zbývající množství toneru. 7. [Nastavení zásobníku papíru] Stiskněte, chcete-li zobrazit obrazovku [Nastavení zás. papíru]. 8. [Informace o zásobníku]/[Informace o vkládači] Zobrazí stav zásobníků papíru a vkládače. 9. [Seznam úloh] Zobrazí aktuální a čekající úlohy. 10. [Tiskárna] Stisknutím provedete nastavení pro použití zařízení jako tiskárny. Podrobnosti o tom, jak provést nastavení funkcí tiskárny, viz příručka Print (Tisk).
27
2. Getting Started (Začínáme)
11. Logo na domovské obrazovce Na [Domovské obrazovce] může být zobrazen nějaký obraz, například firemní logo. Ohledně změny obrazu (loga) viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 12. [Správa adresáře] Stisknutím zobrazíte adresář. Podrobnosti o tom, jak používat Adresář, viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/Systémová nastavení). 13.
/ Stisknutím se přepnete mezi stránkami, když nejsou ikony zobrazeny na 1 stránce.
Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] Můžete přidávat funkce a ikony zástupců. Lze také znovu zobrazit ikony funkcí a aplikací integrovaného softwaru, které jste odstranili z [Domovské obrazovky]. • Názvy zástupců do 32 znaků lze zobrazit na standardním displeji. Pokud je název zástupce delší než 32 znaků, je 32. znak nahrazen "...". Na jednoduchém displeji lze zobrazit pouze 30 znaků. Pokud je název zástupce delší než 30 znaků, je 30. znak nahrazen "...". • Zaregistrovat lze až 72 funkcí a ikon zástupců. Po dosažení limitu odstraňte nepoužívané ikony. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). • Pozici ikon můžete změnit. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Funkce pohodlného ovládání).
Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] pomocí aplikace Web Image Monitor 1. Spusťte aplikaci Web Image Monitor. Podrobnosti viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce). 2. Přihlaste se do aplikace Web Image Monitor. 3. Pro přidání ikon na výchozí (společnou) [Domovskou obrazovku] ukažte na [Device Management] (Správa zařízení) a klikněte na [Device Home Management] (Správa výchozí obrazovky). Pro přidání ikon na [Domovskou obrazovku] uživatele ukažte na [Customize Screen per User] (Upravit obrazovku dle uživatele). 4. Klikněte na položku [Upravit ikony]. 5. Najeďte na možnost [ Ikonu lze přidat.] u položky, kterou chcete přidat, a klikněte na tlačítko [ Přidat]. 6. Vyberte funkci nebo zástupce, které chcete přidat.
28
Jak používat [Úvodní] a [Domovskou] obrazovku.
7. Čtyřikrát klikněte na tlačítko [OK].
Přidávání ikon na [Domovskou obrazovku] pomocí nabídky Uživ. nástroje Následujícím postupem lze zaregistrovat ikonu zástupce na [Domovskou obrazovku]. 1. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele).
DER029
2. Stiskněte tlačítko [Úprava domovské obr.].
3. Stiskněte tlačítko [Přidat ikonu].
29
2. Getting Started (Začínáme)
4. Stiskněte záložku [Aplikace].
5. Vyberte aplikaci, kterou chcete přidat. 6. Pro umístění zvolte jedno z tlačítek označených [Čistý].
7. Stiskněte [OK].
8. Stiskněte tlačítko [User Tools] (Nástroje uživatele). • Stiskněte tlačítko displeji.
30
v pravém horním rohu obrazovky a zkontrolujte pozici na zjednodušeném
Zapínání a vypínání zařízení
Zapínání a vypínání zařízení • Nestiskejte hlavní spínač opakovaně. • Pokud stisknete hlavní spínač, vyčkejte alespoň 10 sekund od chvíle, kdy se hlavní indikátor napájení rozsvítí nebo zhasne. • Pokud se hlavní indikátor napájení do 5 minut od stisknutí hlavního spínače nerozsvítí nebo nezhasne, obraťte se na servis. Hlavní spínač se nachází na levé straně zařízení nahoře. Po stisknutí (zapnutí) tohoto spínače se zapne napájení a hlavní indikátor napájení na pravé straně ovládacím panelu se rozsvítí. Po stisknutí (vypnutí) tohoto spínače se napájení vypne a hlavní indikátor napájení na pravé straně ovládacím panelu zhasne. Jakmile se tak stane, je zařízení úplně vypnuto. Ověřte požadované napájecí hodnoty pro volitelná doplňková zařízení. Poté je připojte do síťové zásuvky nacházející se v blízkosti (avšak odděleně od) zásuvky, do které je připojeno hlavní zařízení.
Zapínání hlavního spínače 1. Dbejte na to, aby napájecí šňůra byla řádně zasunuta v elektrické zásuvce. 2. Otevřete kryt hlavního spínače a poté stiskněte hlavní spínač. Indikátor napájení se rozsvítí.
DER101
Vypínání hlavního spínače
• Při odpojování zástrčky ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Taháním za kabel jej můžete poškodit. Použití poškozených napájecích kabelů by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
31
2. Getting Started (Začínáme)
• Během provozu zařízení nevypínejte napájení. • Nedržte hlavní spínač zatímco se vypíná napájení. Pokud tak učiníte, zařízení se vypne násilně a může dojít k poškození pevného disku nebo paměti nebo může dojít k závadě. 1. Otevřete kryt hlavního spínače a poté stiskněte hlavní spínač. Indikátor napájení zhasne. Hlavní spínač se automaticky vypne, když se vypne zařízení. Pokud obrazovka na ovládacím panelu nezmizí, obraťte se na servisního technika.
32
Přihlášení k zařízení
Přihlášení k zařízení Když je zobrazen displej Ověření Pokud jsou aktivní položky Základní ověření, Ověření Windows, nebo LDAP ověření, zobrazí se na displeji obrazovka (okno) pro ověření. Zařízení začne fungovat až po zadání vašeho přihlašovacího uživatelského jména a přihlašovacího hesla. Pokud je aktivní položka Ověření uživatelského kódu, nemůžete zařízení používat, dokud nezadáte uživatelský kód. Pokud zařízení můžete používat, pak jste přihlášení. Jestliže zařízení nemůžete používat, jste odhlášeni. Jste-li přihlášeni k zařízení, tak po ukončení práce se nezapomeňte odhlásit, abyste zabránili neoprávněnému použití. • Požádejte správce uživatelů o Přihlašovací uživ. jméno, Přihlašovací heslo a Uživatelský kód. Podrobnosti o ověření uživatele viz Bezpečnostní průvodce. • Uživatelský kód pro zadání v Ověření uživatelského kódu je číselná hodnota zaregistrovaná v Adresáři jako “Uživatelský kód”.
Ověření uživatelského kódu pomocí ovládacího panelu Pokud je aktivní Ověření uživatelského kódu, budete na displeji vyzváni k zadání uživatelského kódu. 1. Zadejte uživatelský kód (až osm číslic) a pak stiskněte tlačítko [OK].
Přihlášení se pomocí ovládacího panelu V této kapitole je vysvětlen postup pro přihlášení k zařízení, pokud je nastaveno Základní ověření, Ověření Windows nebo Ověření LDAP. 1. Stiskněte tlačítko [Přihlášení].
2. Zadejte přihlašovací uživ. jméno a poté stiskněte [OK].
33
2. Getting Started (Začínáme)
3. Zadejte přihlašovací heslo a pak stiskněte [OK]. Po ověření uživatele se zobrazí displej té funkce, kterou používáte.
Odhlášení se pomocí ovládacího panelu V této kapitole je vysvětlen postup pro odhlášení ze zařízení pokud je nastaveno Základní ověření, Ověření Windows nebo Ověření LDAP. • Po skončení použití zařízení se nezapomeňte odhlásit, aby nedošlo k nepovolenému použití. 1. Stiskněte tlačítko [Přihlášení/Odhlášení].
DER049
2. Stiskněte tlačítko [Ano].
34
3. Tisk Tato kapitola popisuje často používané funkce tiskárny. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Print (Tisk) na dodaném disku CD-ROM.
Rychlá instalace Ovladače tiskárny lze snadno nainstalovat z disku CD-ROM dodaného s tímto zařízením. Použijete-li Rychlou instalaci, nainstaluje se v síťovém prostředí ovladač tiskárny PCL 6 a nastaví se standardní port TCP/IP. • Pro instalaci ovladačů je vyžadováno oprávnění ke správě tiskáren. Přihlaste se jako člen skupiny správců. 1. Na obrazovce instalátoru klikněte na [Rychlá instalace]. 2. V dialogovém okně [Licenční smlouva] se objeví licenční smlouva k softwaru. Po přečtení smlouvy klikněte na tlačítko [Se smlouvou souhlasím.], a poté klikněte na tlačítko [Další >]. 3. Klikněte na tlačítko [Další >]. 4. V dialogu [Volba tiskárny] si vyberte model tiskárny, který chcete používat. 5. Klikněte na tlačítko [Instalovat]. 6. Podle potřeby konfigurujte uživatelský kód, výchozí tiskárnu a sdílenou tiskárnu. 7. Klikněte na [Pokračovat]. Spustí se instalace. 8. Klikněte na [Dokončit]. Je-li vyžadováno restartování počítače, restartujte jej podle následujících instrukcí, které se zobrazí. 9. V prvním okně instalačního programu klikněte na [Konec] a vyjměte disk CD-ROM.
35
3. Tisk
Zobrazení vlastností ovladače tiskárny Tato část popisuje, jak otevřít a nakonfigurovat vlastnosti ovladače tiskárny v okně [Zařízení a tiskárny]. • Pro změnu nastavení tiskárny je vyžadováno oprávnění ke správě tiskáren. Přihlaste se jako člen skupiny správců. • Výchozí nastavení zařízení pro jednotlivé uživatele nelze měnit. Nastavení vytvořená v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny jsou použita pro všechny uživatele. 1. V nabídce [Start] klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. 2. Klikněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Vlastnosti tiskárny].
36
Standardní tisk
Standardní tisk • Výchozí nastavení je oboustranný tisk. Chcete-li tisknout pouze na jednu stranu, zvolte pro oboustranný tisk možnost [Vypnuto].
Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. 5. V seznamu „Typ úlohy:“ vyberte [Normální tisk]. 6. V seznamu „Formát dokumentu:“ zvolte formát originálu, který budete tisknout. 7. V nabídce „Orientace“ zvolte jako orientaci originálu [Na výšku] nebo [Na šířku]. 8. V seznamu „Typ papíru:“ vyberte typ papíru, který je vložen v zásobníku papíru. 9. V seznamu „Vstupní zásobník:“ zvolte zásobník papíru, který obsahuje papír, na nějž chcete tisknout. Pokud v seznamu „Vstupní zásobník:“ zvolíte [Aut. volba zásobníku], je zdrojový zásobník automaticky zvolen podle zvoleného formátu a typu papíru. 10. V seznamu „Barevně/Černobíle:“ vyberte položky [Barevně] nebo [Černobíle]. 11. Chcete-li tisknout více kopií, zadejte do pole „Počet kopií:“ požadovaný počet sad. 12. Klikněte na [OK]. 13. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk.
37
3. Tisk
Tisk na obě strany listů Tato část popisuje jak tisknout na obou stranách každého listu pomocí ovladače tiskárny. • Typy papíru, na které lze tisknou z obou stran: • Normální, Recykl., Barevný, Hlavičkový papír,Předtištěný, Děrovaný, Černý, Potažený papír: Lesklý tisk, Potažený (Lesklý), Potažený (Matný), Syntetický papír, Texturovaný
Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. Můžete rovněž kliknout na záložku [Podrobná nastavení] a pak kliknout na záložku[2-str./ Rozvrž./Brožura] v poli "Nabídka:". 5. Vyberte způsob vázání vytištěných listů v seznamu 2stranný:". 6. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 7. Klikněte na [OK]. 8. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk.
Typy oboustranného tisku Zadáním okraje, který má být svázán, můžete vybrat, jakým způsobem se budou otevírat svázané stránky. Orientace
Na výšku
Na šířku
38
Boční vazba levá
Horní vazba
Kombinace více stránek na jednu stranu
Kombinace více stránek na jednu stranu Tato část popisuje tisk více stránek na jeden list (kombinace). Funkce kombinace umožňuje ušetřit papír tisknutím více zmenšených stránek na jeden list.
Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk]. 2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. Klikněte na záložku [Často používaná nastavení]. Můžete rovněž kliknout na záložku [Podrobná nastavení] a pak kliknout na záložku[2-str./ Rozvrž./Brožura] v poli "Nabídka:". 5. Vyberte typ kombinace v seznamu "Rozvržení:" a potom zvolte způsob kombinace stránek v seznamu "Pořadí stránek:". Chcete-li kolem každé stránky vytvořit linii ohraničení, zvolte [Nakreslit okraj rámce] v nabídce [2str./Rozvrž./Brožura] v záložce [Podrobné nastavení]. 6. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 7. Klikněte na [OK]. 8. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk.
Typy kombinovaného tisku Tato funkce umožňuje tisknout 2, 4, 6, 9 nebo 16 stránek ve zmenšeném formátu na jeden list a zadat pro kombinaci způsob řazení na stránku. Při kombinaci 4 nebo více stran na jeden list papíru jsou dostupné čtyři vzory. Následující ilustrace ukazují způsoby řazení pro 2 a 4stránkové kombinace. 2 stránky na list Orientace
Zleva doprava/Seshora dolů
Zprava doleva/Seshora dolů
Na výšku
39
3. Tisk
Orientace
Zleva doprava/Seshora dolů
Zprava doleva/Seshora dolů
Na šířku
4 stránky na list Vpravo, potom dolů
40
Dolů, potom vpravo
Vlevo, potom dolů
Dolů, potom vlevo
Tisk na obálky
Tisk na obálky Nastavení papíru nakonfigurujte v ovladači tiskárny i na ovládacím panelu. • Při tisku na obálky je vložte do volitelného širokého LCT nebo Zásobníku A a zadejte příslušný formát papíru. Podrobnosti viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru".
Konfigurace nastavení obálky pomocí ovládacího panelu 1. Vložte obálky do zásobníku papíru. 2. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru].
DEY100
3. Vyberte zásobník papíru, do nějž jsou vloženy obálky. 4. Stiskněte [Manuální nastavení papíru]. 5. Stiskněte položku [Obálka] v oblasti "Typ papíru", a potom vyberte odpovídající položku v oblasti "Gramáž papíru". 6. Stiskněte záložku [Formát papíru]. 7. Vyberte formát obálky a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8. Stiskněte [OK]. 9. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru].
Tisk obálek pomocí tiskového ovladače Pokud používáte ovladač tiskárny PCL 6 1. Klikněte na tlačítko nabídky aplikace WordPad, nacházející se v levém horním rohu okna, a poté klikněte na [Tisk].
41
3. Tisk
2. V seznamu [Zvolit tiskárnu] zvolte tiskárnu, kterou chcete použít. 3. Klikněte na [Předvolby]. 4. V seznamu "Formát dokumentu:" vyberte formát obálky. 5. V seznamu "Typ papíru:" vyberte [Obálka]. 6. V seznamu "Vstupní zásobník:" vyberte zásobník papíru, ve kterém jsou vloženy obálky. 7. V případě potřeby změňte požadovaná nastavení tisku. 8. Klikněte na [OK]. 9. Z dialogového okna aplikace [Tisk] zahajte tisk.
42
4. Web Image Monitor Tato kapitola popisuje často používané funkce aplikace Web Image Monitor. Informace, které nejsou zahrnuty v této kapitole, viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení) na dodaném disku CD-ROM nebo nápověda pro Web Image Monitor.
Zobrazení hlavní stránky V této části je vysvětlena první strana a jak zobrazit aplikaci Web Image Monitor. • Při zadávání adresy IPv4 nezačínejte segmenty nulami. Například: pokud je adresa "192.168.001.010", musíte ji zadat jako "192.168.1.10". 1. Spusťte webový prohlížeč. 2. Zadejte „http://(IP adresa zařízení nebo název hostitele)/“ do adresového řádku webového prohlížeče. Zobrazí se první stránka aplikace Web Image Monitor. Pokud byl název hostitele zařízení zaregisrován na server DNS nebo WINS, můžete jej zadat. Při nastavování protokolu pro šifrovanou komunikaci (SSL) v prostředí, kde se provádí ověřování, zadejte "https://(adresa IP zařízení nebo název hostitele)/". Aplikace Web Image Monitor je rozdělena na následující části: 2
3 1 4
5
DFJ004
1. Oblast nabídky Po výběru položky nabídky se zobrazí její obsah. 2. Oblast záhlaví Zobrazí ikony pro otevření Nápovědy a funkci vyhledávání. V této části se také zobrazí [Přihlášení] a [Odhlášení], pomocí kterých můžete přepínat mezi režimem správce a uživatelským režimem.
43
4. Web Image Monitor
3. Obnovit/Nápověda (Obnovit): Kliknutím na v pravém horním rohu pracovní oblasti aktualizujete informace o zařízení. Klikněte na tlačítko [Obnovit], čímž obnovíte celou obrazovku prohlížeče. (Nápověda): Pomocí ikony Nápověda si můžete zobrazit nebo stáhnout obsah souboru nápovědy. 4. Základní informační oblast Zobrazuje základní informace o zařízení. 5. Pracovní oblast Zobrazuje obsah položky vybrané v nabídce.
44
5. Doplňování papíru a toneru Tato kapitola popisuje způsob vkládání papíru do zásobníků papíru a doporučené formáty a typy papíru.
Doplňování papíru Bezpečnostní opatření pro vkládání papíru
• Při vkládání papíru dávejte pozor, abyste si neporanili prsty.
• Nedoplňujte papír přes limitní značku. Při tisku na silné lesklé listy se může papír nesprávně podávat nebo může dojít k jeho uvíznutí. Abyste se těchto problémů vyvarovali, je nutno lesklé listy papíru před vložením důkladně prolistovat. Při vkládání papíru nastavte směr papíru podle jeho zrnitosti tak, jak zobrazuje následující schéma:
Směr vláken papíru
Zásobník 1
Zásobník A3/11 × 17, Zásobník 2 nebo široký LCT
Boční zásobník (Zásobník A)
Nedoporučuje se
• Dokonce i v případě, že je papír vložen přesně podle popisu uvedeného výše, v závislosti na typu papíru stále ještě nemusí být dostupné některé provozní činnosti a požadovaná kvalita tisku. • Při vkládání papíru o gramáži 52,3 g/m2 (14,0 lb Bond) do zásobníků papíru nebo vkládání průsvitného papíru do širokého LCT nebo bočního zásobníku vždy použijte papír s podélnými vlákny.
45
5. Doplňování papíru a toneru
• Výtisky mohou být viditelně pokroucené. Pomačkané nebo zkroucené výtisky vyrovnejte. Podrobné informace o nastavení pro vyrovnání zvlněného papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Před vložením do zásobníku papír prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. • Jestliže papír vkládáte do zásobníku, když v něm zbývá pouze několik listů, může dojít k podání několika listů zároveň. Vyjměte všechen zbývající papír, přidejte jej k novým listům papíru a poté před vložením do zásobníku celý stoh prolistujte. • Pokroucený nebo jinak zdeformovaný papír před vložením narovnejte. • Dojde-li papír v zásobnících, které jsou nastaveny na automatické vysunutí nepotřebných rozdělovacích listů, vložte rozdělovací listy od začátku (prvního listu). • Když vkládáte papír do zásobníku papíru poprvé nebo když v zásobníku papíru měníte formát nebo typ papíru, dbejte na to, abyste v Nastavení zásobníku papíru zadali příslušná nastavení papíru správně. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Podrobnosti ohledně formátů a typů papíru, které lze použít, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". • Občas můžete slyšet šustění v důsledku pohybu papíru v zařízení. Tento hluk neznamená poruchu.
Profouknutí papíru • Pokud vkládáte potažený papír, štítkový papír nebo silný papír gramáže 163,1-360,0 g/m2 (60,1 lb Cover-198,0 lb Index) do 3zás. širokého LCT, je důležité, abyste listy důkladně profoukli. Pokud byste papír důkladně neprofoukli (neprolistovali), mohlo by docházet k jeho uvíznutí. 1. Uvolněte stoh tak, že listy prolistujete.
CVA068
46
Doplňování papíru
2. Uchopte stoh za kratší konec a ohýbejte jej sem a tam, aby mezi listy vznikly mezery. Několikrát to opakujte.
CVA069
CVA070
3. Ujistěte se, že mezi listy papíru jsou mezery.
CVA071
Vkládání papíru do zásobníku 1 (Evropa a Asie) Zásobník 1 pojme pouze papír formátu A4 . Chcete-li tisknout na papír formátu 81/2 × 11 ze zásobníku 1, obraťte se na servisního zástupce. (Severní Amerika) 47
5. Doplňování papíru a toneru
Zásobník 1 může pojmout pouze papír 81/2 × 11 . Chcete-li tisknout na papír formátu A4 ze zásobníku 1, obraťte se na servisního zástupce. • Dojde-li ke spotřebování papíru vloženého do pravé části zásobníku 1, papír z levé části se automaticky přesune doprava. Nevytahujte Zásobník 1 zatímco zásobník pohybuje s papírem, počkejte, až přestanou ze zásobníku vycházet zvuky. • Pokud Zásobník 1 zavřete příliš rychle, papír v zásobníku může vytlačit boční vymezovače ze nastavené polohy. Pokud se v důsledku toho papír podává špatně, otevřete zásobník, seřiďte vymezovače a zásobník pak pomalu zavřete. • U pravého stohu srovnejte pravý okraj papíru s pravým okrajem zásobníku. U levého stohu srovnejte levý okraj papíru s levým okrajem zásobníku. 1. Opatrně vytáhněte zásobník papíru až nadoraz.
DER055
2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku. • Vytažený celý zásobník
DER056
• Vytažená levá část zásobníku
48
Doplňování papíru
DER057
3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. • Papír můžete vkládat i v době, kdy je zásobník 1 používán. Levou polovinu zásobníku 1 můžete vytáhnout i v době, kdy je zásobník 1 používán.
Vkládání papíru do jednotky zásobníku A3/11 × 17 (Evropa a Asie) Do jednotky zásobníku A3/11 × 17 lze vložit pouze papír A3 . Pokud chcete doplnit formáty A4 B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , nebo 81/2 × 11 , kontaktujte servisního zástupce.
,
(Severní Amerika) Do jednotky zásobníku A3/11 × 17 lze vložit pouze papír 11 × 17 . Chcete-li tisknout na papír formátu A3 , A4 , B4 JIS , 81/2 × 14 nebo 81/2 × 11 , obraťte se na servisního technika. • Ověřte, že okraje papíru na pravé straně jsou srovnané. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví.
DER058
49
5. Doplňování papíru a toneru
2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku.
DER059
3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz.
Vkládání papíru do zásobníku 2
• Ověřte, že okraje papíru na pravé straně jsou srovnané. • Budete-li zásobník papíru zasouvat zpět na místo příliš velkou silou, boční vymezovače mohou vyklouznout z určené polohy. • Při vkládání malého počtu listů dávejte pozor, abyste příliš nestlačili boční vymezovače k sobě. Svírají-li boční vymezovače papír příliš silně, mohou se pomačkat okraje papíru, může dojít k nesprávnému podávání papíru nebo, pokud používáte papír gramáže 52,3-63,0 g/m2 (14,0-16,9 lb Bond), může dojít k jeho pokrčení. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví.
DER060
2. Srovnejte papír a vložte jej tiskovou stranou dolů. Nedoplňujte papír přes limitní značku.
50
Doplňování papíru
DER061
3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. • Do zásobníku 2 lze vložit papír různých formátů upravením polohy postranních vymezovačů a zadního vymezovače. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování).
Vkládání rozdělovacích listů do Zásobníku 2 • Při vkládání rozdělovacích listů vždy používejte držák rozdělovacích listů.
DER067
• Rozdělovací listy do zásobníku vkládejte tak, aby byl čelem k držáku rozdělovacích listů. • Při vkládání rozdělovacích listů nastavte polohu zadního vymezovače tak, aby byl držák rozdělovacích listů srovnán s rozdělovacími listy.
51
5. Doplňování papíru a toneru
DER068
Vkládání papíru do Bočního zásobníku (Zásobníku A) Boční zásobník (Zásobník A) použijte pro průhledné fólie, průsvitný papír a papír, který nelze vložit do std. zásobníků papíru. • Maximální počet listů, které lze vložit současně, závisí na typu papíru. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Informace o maximálním počtu listů, které lze vložit, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". • Okraje papírů musí být zarovnány na levou stranu. • Při vkládání malého počtu listů dávejte pozor, abyste příliš nestlačili boční vymezovače k sobě. Svírají-li boční vymezovače papír příliš silně, mohou se pomačkat okraje papíru, může dojít k nesprávnému podávání papíru nebo, pokud používáte papír o gramáži 52,3-63,0 g/m2 (14,0-16,9 lb Bond), může dojík k jeho pokrčení. 1. Nastavte boční vymezovače na příslušný formát papíru, papír urovnejte a vložte jej tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku.
DER069
52
Doplňování papíru
2. Nastavte koncový vymezovač. 1
2 DER070
1. Koncový vymezovač 2. Nástavec
Koncový vymezovač odstraníte tak, že stlačíte pojistku a posunete jej doprava.
CWW312
3. Stiskněte přepínač zdvihače na bočním zásobníku (Zásobníku A).
1 DER072
1. Spínač zdvihače
Kontrolka přepínače zdvihače při pohybu bočního zásobníku nahoru bliká a po jeho zastavení zůstane rozsvícená.
53
5. Doplňování papíru a toneru
Pokud chcete přidat papír nebo odstranit zaseknutý papír, stlačte stůl originálu dolů stisknutím přepínače zdvihače. • Vkládáte-li do bočního zásobníku (Zásobník A) listy formátu A4 , 81/2 × 11 povytáhněte nástavec.
nebo větší,
• Hlavičkový papír je nutné vkládat s určitou orientací. Podrobnosti viz Str. 60 "Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru". • Do bočního zásobníku (Zásobník A) můžete vkládat obálky. Obálky je nutné vkládat s určitou orientací. Podrobnosti viz Str. 85 "Obálky". • Zadejte formáty papíru, které nejsou detekovány automaticky. Podrobnosti o formátech papíru, které lze detekovat automaticky, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". Podrobné informace o zadávání formátu papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování).
Vkládání rozdělovacích listů do bočního zásobníku (Zásobník A) Při vkládání rozřaďovacích listů použijte vždy zadní vodítko. Záložky (výstupky) musí být nastaveny k pravé straně bočního zásobníku (Zásobník A). 1
2
DER073
1. Vymezovač rozdělovacích listů 2. Koncový vymezovač
Vkládání papíru do širokého velkokapacitního zásobníku se třemi zásobníky 3-zás. široký LCT je označen jako Zásobník 3, Zásobník 4 a Zásobník 5. • Zkontrolujte, zda jsou strany papíru zarovnané s levou stranou. • Budete-li zásobník papíru zasouvat zpět na místo příliš velkou silou, boční vymezovače mohou vyklouznout z určené polohy. 54
Doplňování papíru
1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví.
DER074
2. Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku.
DER075
3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. • Pokud zvolíte Gramáž papíru 5 až 8, [Potažený: Lesk.], [Potažený: Mat.], [Pot. papír: Lesklý] nebo [Štítkový papír] ve volbě [Nastavení zás. papíru], automaticky se spustí foukání vzduchu, aby se profoukl papír vložený do 3zás. širokého LCT. Profoukněte (prolistujte) papír před jeho vložením. Podrobnosti viz Str. 46 "Profouknutí papíru". • Podle nastavení polohy bočních a zadních vymezovačů lze do 3-zás. širokého LCT vkládat papíry různých formátů. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). • Do 3-zás. širokého LCT můžete vkládat obálky. Při vkládání obálek je pokládejte se správnou orientací. Podrobnosti viz Str. 85 "Obálky".
55
5. Doplňování papíru a toneru
Vkládání papíru do 2-zás. širokého velkokapacitního zásobníku 2-zás. široký LCT je označen jako Zásobník 3, Zásobník 4, Zásobník 5, Zásobník 6, Zásobník 7 a Zásobník 8. • Okraje papírů musí být zarovnány na levou stranu. 1. Přesvědčte se, že zásobník papíru není používán a opatrně jej vytahujte ven, dokud se nezastaví.
DER088
2. Vložte papír do zásobníku tiskovou stranou nahoru. Nedoplňujte papír přes limitní značku.
DER089
3. Opatrně zasuňte zásobník papíru až nadoraz. • Podle nastavení polohy bočních a zadních vymezovačů lze do 2-zás. širokého LCT vkládat papíry různých formátů. Podrobnosti viz Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). • Do 2-zás. širokého LCT můžete vkládat obálky. Při vkládání obálek je pokládejte se správnou orientací. Podrobnosti viz Str. 85 "Obálky".
56
Doplňování papíru
Vkládání papíru do Vkládače
• Neumísťujte žádné předměty na horní část ani nenechávejte dokumenty na senzoru. Mohlo by se stát, že formát papíru nebude správně rozpoznán nebo může dojít k uvíznutí papíru v zařízení. 1. Stiskněte uvolňovací páčku, posuňte boční vymezovače tak, aby vymezovaly formát papíru, který hodláte vložit.
DER099
2. Vkládejte papír správným způsobem. Nedoplňujte papír přes limitní značku. Je-li nutné, opatrně zarovnejte boční vymezovače (vodítka) s právě vloženým papírem. 1
DER100
1. Nástavec na papír
• Vložte papír potištěnou stranou nahoru (přední strana). Používáte-li finišer brožur, vložte listy tiskovou stranou dolů. • Do vkladače vkládejte papír ve stejné orientaci jako do zásobníku. • Poloha sešívání nebo děrování bude na levé straně papíru (z pohledu stojícího čelem k zařízení). • Při vkládání papíru většího než A4 (81/2 × 11) , vytáhněte nástavec.
57
5. Doplňování papíru a toneru
Vkládání krycích listů do vkladače pro lepenou vazbu
• Délka / formát krycích listů závisí na tloušťce hřbetu. • Vložte papír s orientací
.
• Neumísťujte žádné předměty na horní část ani nenechávejte dokumenty na senzoru. Může to vést k nesprávnému detekování formátu papíru nebo k zaseknutím papíru. Odhad tloušťky hřbetu V této části je vysvětlen postup, jak vypočítat přibližnou tloušťku hřbetu a délku a formát krycího listu. Délka a formát krycího listu závisí na tloušťce hřbetu knižního bloku. V následujícím seznamu jsou uvedeny příklady pro papír formátů A4 nebo 81/2" × 11", 80,0 g/m2 (20,0 lb Bond): • Knižní blok s 10 listy: 1 mm (0,04") • Knižní blok s 30 listy: 3 mm (0,12") • Knižní blok s 50 listy: 5 mm (0,20") • Knižní blok s 80 listy: 8 mm (0,32") • Knižní blok se 100 listy: 10 mm (0,40") • Knižní blok s 200 listy: 20 mm (0,80") Zadejte formát krycího listu v závislosti na tloušťce hřbetu knižního bloku. Pro výpočet délky obálky (krycího listu) použijte následující vzorec: Min. délka krycího listu (mm/in) = "délka listu knižního bloku (mm/in)" x 2 + "tloušťka hřbetu (mm/ in)" Chcete-li např. provést lepenou vazbu brožury následujícího formátu, specifikujte délku krycího listu nejméně 440 mm (17,4"): 2
2 1
3
CWW369
1. Rozměr zavřené knihy 2. Tloušťka hřbetu
58
Doplňování papíru
3. Celková délka krycího listu (obálky)
1. Zlehka zatlačte na boční vodítko a srovnejte ho podle formátu papíru, který chcete vložit.
CWW323
2. Založte papír tiskovou stranou vzhůru a vyrovnejte. Nedoplňujte papír přes limitní značku.
CWW324
• Přesahuje-li hřbet knižního bloku 23 mm (0,9"), nelze provést lepenou vazbu brožury. • V závislosti na tom, jaké zařízení máte, může být postup pro výběr orientace krycích listů a originálů mírně odlišný. Podrobnosti najdete v popisu postupu pro vaše zařízení. • Při vkládání papíru silnějšího než 251,0 g/m2 (138,8 lb Index) nebo papíru s ještě vyšší gramáží do zásobníků vkladače vazače lepené vazby vkládejte papír tak, aby bylo jeho vlákno kolmé na směr podávání. • Vkládáte-li listy, které mají tendenci se vzájemně slepovat (např. potažený papír), nezapomeňte je před vložením dobře profouknout. Zabráníte tím uvíznutí papíru a zajistíte, že bude vždy podáván pouze jeden list současně. • Vazač lepené vazby může lesklý papír poškrábat.
59
5. Doplňování papíru a toneru
Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru Může se stát, že se papír s pevnou orientací (shora dolů) nebo oboustranný papír (např. hlavičkový papír, děrovaný papír nebo kopírovaný papír) nebude správně potištěn v závislosti na umístění papíru. Zadejte položku [Aut.zjištění] nebo [Zap. (vždy)] v části [Nastavení hlavičkového papíru] v nabídce [Systém] v části Nastavení tisk. a poté umístěte papír, jak je zobrazeno níže. Podrobnosti ohledně nastavení tisku na hlavičkový papír viz příručka Print (Tisk). Orientace papíru Význam ikon je následující: Ikona
Význam Papír vkládejte tiskovou stranou nahoru.
Papír vkládejte tiskovou stranou dolů.
Strana tisku
Zásobník 1
Zásobník 2 nebo zásobník A3/11 × 17
Boční zásobník (zásobník A) nebo široký LCT
Jednostranný
Oboustranný
• Pokud chcete tisknout na hlavičkový papír, když je možnost [Nastavení hlavičkového papíru] nastavena na [Aut.zjištění], musíte jako typ papíru v nastaveních ovladače tiskárny PCL zvolit [Hlavičkový papír].
60
Doplňování papíru
• Pokud je tisková úloha v průběhu tisku změněna z jednostranného tisku na oboustranný tisk, může být jednostranný výstup po první kopii vytištěn v obráceném směru. Abyste zajistili, že všechny jednostranné kopie budou vytištěny na stejnou tiskovou stranu ve stejném směru, zadejte samostatné zásobníky papíru pro 1stranný a 2stranný tisk. Nezapomeňte, že 2stranný tisk musí být zakázán u zásobníku použitého pro 1stranný tisk. • Podrobnosti o oboustrannému tisku viz příručka Print (Tisk).
61
5. Doplňování papíru a toneru
Doporučený papír Doporučené formáty a typy papíru Tato část popisuje doporučené formáty a typy papíru. • Používáte-li papír, který se vlní (protože je příliš suchý nebo příliš vlhký), může dojít k jeho uvíznutí nebo ke vzpříčení sponek. • Nepoužívejte papír určený pro inkoustové tiskárny, protože se může přilepit v zažehlovací jednotce a způsobit uvíznutí. • Při vkládání průhledných fólií zkontrolujte přední a zadní stranu fólie a vložte ji správně, jinak by mohlo dojít k problémům s podáváním. Zásobník 1 Typ a gramáž papíru 52,3–300,0 g/m2 (14,0 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 7 52,3–300,0 g/m2 (14,0 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 7
Formát papíru
Kapacita papíru 1 000 listů × 2
A4 81/2 × 11 *1
1 000 listů × 2
81/2 × 11 A4
*1 Chcete-li vkládat papír výše uvedených formátů, kontaktujte servisního technika.
Zásobník 1 (zásobník A3/11 × 17) Typ a gramáž papíru 52,3–300,0 g/m2 (14,0 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 7
Formát papíru
1000 listů A3
11 × 17 62
Kapacita papíru
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru 52,3–300,0 g/m2 (14,0 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 7
Formát papíru *1
Kapacita papíru 1000 listů
A4 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 A3 , A4 , B4 JIS , 81/2 1 × 14 , 8 /2 × 11
52,3–300,0 g/m2 (14,0 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 7
Uživatelský formát*2:
1000 listů
Vertikálně: 210,0-305,0 mm Horizontálně: 210,0–439,0 mm
Vertikálně: 8,27–12,00" Horizontálně: 8,27–17,28" *1 Chcete-li vkládat papír výše uvedených formátů, kontaktujte servisního technika. *2 Ohledně podrobností týkajících se vkládání uživatelského formátu papíru kontaktujte servisního zástupce.
Zásobník 2 Typ a gramáž papíru
Formát papíru
52,3–256,0 g/m2 (14 lb Bond–141 lb Index)
Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 1 1 8 /4 × 13 , 8 × 13 , 7 /4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 12 × 18
Kapacita papíru 500 listů
63
5. Doplňování papíru a toneru
Typ a gramáž papíru 52,3–256,0 g/m2 (14 lb Bond–141 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
52,3–256,0 g/m2 (14 lb Bond–141 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
Formát papíru Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku.
Kapacita papíru 500 listů
81/4 × 14 , 8 × 10 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 Uživatelský formát:
500 listů
Vertikálně: 139,7–330,2 mm Horizontálně: 139,7–457,2 mm
Vertikálně: 5,50–13,00" Horizontálně: 5,50–18,00" Průsvitný papír
A3 , A4
, B4 JIS , B5 JIS
*1
52,3–63,0 g/m2 (14,0– 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie
A4
*1
A4 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11
200 listů (80,0–199,0 g/m2, 21,0 lb Bond– 110,0 lb Index)
163,1–220,0 g/m2 (60,1– 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy*2
*1 Nedoplňujte papír přes limitní značku. Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *2 Je zapotřebí držáku rozřaďovacích listů (volitelný).
64
Doporučený papír
Boční zásobník (Zásobník A) Typ a gramáž papíru 52,3–216,0 g/m2 (14 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 5
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
Kapacita papíru 500 listů
A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18 A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
65
5. Doplňování papíru a toneru
Typ a gramáž papíru 52,3–216,0 g/m2 (14 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 5
Formát papíru *1
Kapacita papíru 500 listů
B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 , 41/5 × 51/2 A4 , A5 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 , 41/5 × 51/2
52,3–216,0 g/m2 (14 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 5
Uživ. formát: *2
Vertikálně: 100,0–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm*3
Vertikálně: 3,94–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20" *3
66
500 listů
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru Průsvitný papír
Formát papíru A3 , A4
, B5 JIS
Kapacita papíru *4
52,3–63,0 g/m2 (14,0– 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie
A4
, 81/2 × 11
*4
163,1–216,0 g/m2 (60,1– 79,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy*5
A4 , 81/2 × 11
–
52,3–216,0 g/m2 (14 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 5 Obálky 163,1–216,0 g/m2 (60,1 lb Cover–79,9 lb Index) Gramáž pap. 5
10 listů Vertikálně: 100,0–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm
Vertikálně: 3,94–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20" *1 Vyberte formát papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). *2 Zadejte formát papíru. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). *3 Když je nainstalován zásobník dlouhých listů, je maximální horizontální délka papíru uživatelského formátu 700,0 mm (27,55"). *4 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *5 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů.
67
5. Doplňování papíru a toneru
3-zás. široký LCT (Zásobníky 3 a 5) Typ a gramáž papíru 52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 1 1 8 × 13 , 5 /2 × 8 /2 , 12 × 18
68
Kapacita papíru 1000 listů
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru 52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
Formát papíru Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku.
Kapacita papíru 1000 listů
A6 *1, B5 JIS , B6 JIS *1, 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 1 1 5 /2 × 8 /2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 , 41/5 × 51/2
A4 , A5 , A6 *1, B5 JIS , B6 JIS *1, 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 , 41/5 × 51/2 52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
Uživatelský formát:
1000 listů
Vertikálně: 100,0–330,2 mm*1 Horizontálně: 139,7–487,7 mm Vertikálně: 3,94–13,00" *1 Horizontálně: 5,50–19,20"
69
5. Doplňování papíru a toneru
Typ a gramáž papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1–256,0 g/m2 (17,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž papíru 6
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
Kapacita papíru –
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18 Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1–256,0 g/m2 (17,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž papíru 6
Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4
70
–
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru Potažený: Lesk.
Formát papíru Uživatelský formát:
Kapacita papíru –
Potažený: Mat. 63,1–256,0 g/m2 (17,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž papíru 6
Vertikálně: 139,7–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm
Vertikálně: 5,50–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20" Průsvitný papír
A3 , A4
, B5 JIS
*2
52,3–63,0 g/m2 (14,0– 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie
A4
, 81/2 × 11
*2
163,1–220,0 g/m2 (60,1– 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy*3
A4 , 81/2 × 11
–
Obálky
*1, *4, *5, *6
10 listů
163,1–256,0 g/m2 (60,1 lb Cover–141,0 lb Index)
240 × 332 mm, 235 × 120 mm, 120 × 235 mm, 105 × 241 mm, 110 × 220 mm
52,3–256,0 g/m2 (14,0 lb Bond–141,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 6
(Tloušťka překrývající části obálky.)
*1 Pro vložení papíru o rozměrech mezi 100,0 a 139,2 mm (3,94" a 5,49") je potřeba bočních vodítka pro pohlednice. *2 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *3 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *4 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *5 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru.
71
5. Doplňování papíru a toneru
*6 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní.
3-zás. široký LCT (Zásobník 4) Typ a gramáž papíru 52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
72
Kapacita papíru 2 000 listů
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru 52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8
Formát papíru Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku.
Kapacita papíru 2 000 listů
A6 *1, B5 JIS , B6 JIS *1, 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 1 1 5 /2 × 8 /2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 , 41/5 × 51/2
A4 , A5 , A6 *1, B5 JIS , B6 JIS *1, 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 , 41/5 × 51/2 52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8
Uživatelský formát:
2 000 listů
Vertikálně: 100,0–330,2 mm*1 Horizontálně: 139,7–487,7 mm Vertikálně: 3,94–13,00" *1 Horizontálně: 5,50–19,20"
73
5. Doplňování papíru a toneru
Typ a gramáž papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1–360,0 g/m2 (17,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž pap. 8
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
Kapacita papíru –
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18 Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1–360,0 g/m2 (17,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž pap. 8
Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4
74
–
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru Potažený: Lesk.
Formát papíru Uživatelský formát:
Kapacita papíru –
Potažený: Mat. 63,1–360,0 g/m2 (17,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž pap. 8
Vertikálně: 139,7–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm
Vertikálně: 5,50–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20" Průsvitný papír
A3 , A4
, B5 JIS
*2
52,3–63,0 g/m2 (14,0– 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Průhledné fólie
A4
, 81/2 × 11
*2
163,1–220,0 g/m2 (60,1– 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy*3
A4 , 81/2 × 11
–
52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8 Papír se samolepicími štítky
A4
, 81/2 × 11
–
52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8 Obálky
*1, *4, *5, *6
163,1–300,0 g/m2 (60,1 lb Cover–165,0 lb Index)
240 × 332 mm, 235 × 120 mm, 120 × 235 mm, 105 × 241 mm, 110 × 220 mm
(Tloušťka překrývající části obálky.)
10 listů
75
5. Doplňování papíru a toneru
*1 Pro vložení papíru o rozměrech mezi 100,0 a 139,2 mm (3,94" a 5,49") je potřeba bočních vodítka pro pohlednice. *2 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *3 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *4 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *5 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. *6 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní.
2-zás. široký LCT (Zásobníky 3 až 8)*1 Typ a gramáž papíru 52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž pap. 8*2
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:*3
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18 , 13 × 191/5 , SRA3 , SRA4 A3 , A4 , A5 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 71/4 × 101/2 , 1 5 /2 × 81/2 , 12 × 18 , 13 1 × 19 /5 , SRA3 , SRA4
76
Kapacita papíru 2 400 listů
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru 52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž pap. 8*2
Formát papíru
Kapacita papíru
Zvolte formát papíru pomocí 2 400 listů nabídky Nastavení zás. papíru:*4 A6 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 1 × 13 , 8 /2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA4 , 41/5 × 51/2 A4 , A5 , A6 , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA4 , 41/5 × 51/2
52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž pap. 8*2
Uživ. formát: *5
2 400 listů*6
Vertikálně: 100,0–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm
Vertikálně: 3,94–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20"
77
5. Doplňování papíru a toneru
Typ a gramáž papíru Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1–360,0 g/m2 (17,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž pap. 8*2
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
Kapacita papíru –
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18 Potažený: Lesk. Potažený: Mat. 63,1–360,0 g/m2 (17,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž pap. 8*2
Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku. B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4
78
–
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru Potažený: Lesk.
Formát papíru Uživatelský formát:
Kapacita papíru –
Potažený: Mat. 63,1–360,0 g/m2 (17,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 2–Gramáž pap. 8*2
Vertikálně: 139,7–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm
Vertikálně: 5,50–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20" Průsvitný papír*7
A3 , A4
, B5 JIS
*8
52,3–63,0 g/m2 (14,0– 16,9 lb Bond) Gramáž papíru 1 Fólie*7
A4
, 81/2 × 11
*8
163,1–220,0 g/m2 (60,1– 80,9 lb Cover) Gramáž pap. 5 Rozdělovací listy*7, *9
A4 , 81/2 × 11
–
52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8 Štítkový papír*7
A4
, 81/2 × 11
–
52,3–360,0 g/m2 (14,0 lb Bond–198,0 lb Index) Gramáž papíru 1–Gramáž papíru 8 Obálky*7
*10, *11, *12
163,1–300,0 g/m2 (60,1 lb Cover–165,0 lb Index)
240 × 332 mm, 235 × 120 mm, 120 × 235 mm, 105 × 241 mm, 110 × 220 mm
(Tloušťka překrývající části obálky.)
10 listů
*1 Zásobník dlouhých listů můžete nainstalovat na Zásobníky 3, 5, 7.
79
5. Doplňování papíru a toneru
*2 Je-li specifikován papír o horizontální délce 487,8 mm (19,20") nebo více, je maximální gramáž papíru zásobníku Gramáž papíru 7. *3 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nejsou formáty papíru automaticky zjišťovány. *4 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nemůžete volit formáty papíru. *5 Můžete tisknout na papír o formátu od 210,0–330,2 mm (8,27–13,00") ve vertikálním směru a 420,0–700,0 mm (16,54–27,55") v horizontálním směru, pokud je nainstalován zásobník dlouhých listů. *6 Je-li horizontální délka papíru 420,0–559,9 mm (16,54–22,00"), je kapacita papíru 800 listů. Je-li horizontální délka papíru 560,0–700,0 mm (22,00–27,55"), je kapacita papíru 1 100 listů. *7 Je-li instalován zásobník dlouhých listů, nemůžete volit typy papíru. *8 Maximální počet listů, které můžete vložit najednou, závisí na tloušťce a stavu papíru. *9 Je nutný vymezovač rozdělovacích listů. *10 Otevřete chlopně a vložte obálky s chlopněmi mířícími směrem k pravé straně zásobníku papíru. *11 Zadejte velikost obálek, včetně velikosti jejich chlopní pomocí funkce Nastavení zás. papíru. *12 Velikost nezahrnuje rozměr chlopní.
Vkládač Typ a gramáž papíru 64,0–216,0 g/m2 (17,1 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2–Gramáž papíru 5
Formát papíru Formáty papíru, které lze zjistit automaticky:
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 8 × 13 , 51/2 × 81/2 , 12 × 18
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 11 , 1 1 8 × 13 , 5 /2 × 8 /2 , 12 × 18
80
Kapacita papíru 2× 200 listů
Doporučený papír
Typ a gramáž papíru 64,0–216,0 g/m2 (17,1 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2–Gramáž papíru 5
Formát papíru Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku.
Kapacita papíru 2× 200 listů
B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 A4 , A5 , B5 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 1 8 /4 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2 , 8K , 16K , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 13 × 191/5 , 13 × 19 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 , SRA4 64,0–216,0 g/m2 (17,1 lb Bond–79,9 lb Cover) Gramáž papíru 2–Gramáž papíru 5
Uživatelský formát:
2× 200 listů
Vertikálně: 139,7–330,2 mm Horizontálně: 139,7–487,7 mm
Vertikálně: 5,50–13,00" Horizontálně: 5,50–19,20"
81
5. Doplňování papíru a toneru
Vkládač vazače lepené vazby: Typ a gramáž papíru 90,0–300,0 g/m2 (24,1 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 3–Gramáž papíru 7
Formát papíru
Kapacita papíru
Formáty papíru, které lze zjistit 2× 200 listů (nebo do výšky automaticky: až 24 mm)
A3 , 13 × 19
11 × 17 , 13 × 19 90,0–300,0 g/m2 (24,1 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 3–Gramáž papíru 7
Zvolte formát papíru pomocí nabídky Nastavení papíru v zásobníku.
2× 200 listů (nebo do výšky až 24 mm)
B4 JIS , 11 × 17 , 8K , 12 × 18 , 11 × 15 , 13 × 191/5 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3
A3 , B4 JIS , 8K , 12 × 18 , 11 × 15 , 13 × 191/5 , 123/5 × 191/5 , 123/5 × 181/2 , 13 × 18 , SRA3 90,0–300,0 g/m2 (24,1 lb Bond–165,0 lb Index) Gramáž papíru 3–Gramáž papíru 7
Uživatelský formát:
Vertikálně: 257,0–330,2 mm Horizontálně: 364,0–487,7 mm
Vertikálně: 10,12–13,00" Horizontálně: 14,34–19,20"
82
2× 200 listů (nebo do výšky až 24 mm)
Doporučený papír
Gramáž papíru Tloušťka papíru*1
Metrický
Bankovní papír
Krycí list
Rozřaďovací list
Gramáž pap. 1*2
52,3–63,0 g/m2
14,0–16,9 lb Bond
19,0–23,0 lb Cover
29,0–34,9 lb Index
Gramáž pap. 2
63,1–80,0 g/m2
17,0–21,0 lb Bond
23,1–29,9 lb Cover
35,0–44,0 lb Index
Gramáž pap. 3
80,1–105,0 g/m2
21,1–28,0 lb Bond
30,0–38,9 lb Cover
44,1–58,0 lb Index
Gramáž pap. 4
105,1–163,0 g/m2
28,1–43,0 lb Bond
39,0–60,0 lb Cover
58,1–90,0 lb Index
Gramáž pap. 5
163,1–220,0 g/m2
43,1–58,9 lb Bond
60,1–80,9 lb Cover
90,1–121,0 lb Index
Gramáž pap. 6
220,1–256,0 g/m2
59,0–68,0 lb Bond
81,0–94,0 lb Cover
121,1–141,0 lb Index
Gramáž pap. 7
256,1–300,0 g/m2
68,1–80,0 lb Bond
94,1–110,0 lb Cover
141,1–165,0 lb Index
Gramáž pap. 8
300,1–360,0 g/m2
80,1–96,0 lb Bond
110,1–132,0 lb Cover
165,1–198,0 lb Index
*1 Kvalita tisku se sníží, pokud se papír, který používáte, blíží minimální nebo maximální gramáži. Změňte nastavení gramáže papíru na tenký nebo silný. *2 Při vkládání papíru o gramáži 52,3–63,0 g/m2 (14,0–16,9 lb Bond) může dojít v závislosti na typu papíru k deformaci okrajů nebo uvíznutí papíru.
• Některé typy papíru jako průsvitný papír nebo průhledné projekční fólie mohou způsobit při výstupu hluk. Tato hlučnost není známkou žádného problému a kvalita tisku není ovlivněna. • Kapacita papíru uváděná v předchozích tabulkách slouží jako příklad. Skutečná kapacita papíru může být nižší, záleží na typu papíru. • Při vkládání papíru dejte pozor, aby výška stohu nepřesáhla limitní značku na zásobníku. • Pokud dochází k podávání několika listů najednou, pečlivě listy oddělujte nebo vkládejte listy do bočního zásobníku (Zásobník A) po jednom. • Je možné specifikovat, zdali stroj má či nemá v každém zásobníku automaticky zjišťovat podání více listů papíru najednou. V nabídce Nastavení úprav pro operátory můžete také určit, zda budou aktuální úlohy pozdrženy nebo zda budou pokračovat, bude-li zjišteno podání více listů najednou. 83
5. Doplňování papíru a toneru
Avšak v závislosti na stavu papíru nemusí zařízení podání více listů najednou vždy správně detekovat. Podrobné informace o Nastavení úpravy pro obsluhu viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Zkroucené listy před vkládáním narovnejte. • V závislosti na typu papíru a na směru jeho zrnitosti nemusí být funkce Upravit kroucení papíru schopná úplně odstranit kroucení. Pokud se papír s dlouho zrnitostí nenarovná úplně, zkuste použít papír s kratší zrnitostí. Podrobné informace o funkci Upravit kroucení papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • V závislosti na velikosti, gramáži a typu papíru může být tisk pomalejší než obvykle. • Při vkládání obálek viz Str. 85 "Obálky". • Při tisku na hlavičkový papír se orientace umístění papírů liší podle použité funkce. Podrobnosti viz Str. 60 "Vkládání papíru s pevnou orientací a oboustranného papíru". • Klasifikace typů papírů, které lze zvolit v nabídce Nastavení zásobníku papíru, je pouze obecná. Kvalita tisku u každého druhu papíru v rámci klasifikace není zaručena. Podrobné informace viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). • Je-li povrch papíru prašný, mohou se na výtisku objevit bílé tečky. Pro odstranění prachu papír důkladně profoukněte. • Při vkládání papíru se štítky • Vyberte [Štítkový papír] jako [Typ papíru] v [Nastavení zásobníku papíru] a vyberte odpovídající tloušťku papíru v položce [Gramáž papíru]. • Při vkládání průhledných fólií: • Chcete-li tisknout na průhledné kopie, zvolte v nabídce [OHP fólie] v pol. [Typ papíru] možnost [Nastavení zás. papíru]. • Při vkládání průhledných fólií zkontrolujte přední a zadní stranu fólie a vložte ji správně, jinak by mohlo dojít k problémům s podáváním. • Při každém použití průhledné fólie řádně prolistujte. Zabráníte tak vzájemnému spojování fólií a následnému nesprávnému podávání. • Odebírejte postupně jednotlivé zkopírované nebo potištěné listy (fólie). • Při vkládání pauzovacího papíru: • Při vkládání pauzovacího papíru vždy používejte papír s dlouhou zrnitostí a nastavte směr papíru podle zrnitosti. • Pauzovací papír snadno pohlcuje vlhkost a vlní se. Před vložením pauzovacího papíru odstraňte jeho zvlnění. Podrobné informace o nastavení pro vyrovnání zvlněného papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Odebírejte postupně jednotlivé zkopírované nebo potištěné listy (fólie). • Při vkládání potaženého papíru:
84
Doporučený papír
• Pokud používáte lesklý papír, zvolte [Lesklý] pro [Typ papíru]. Pokud používáte matný papír (včetně hedvábného, matovaného a saténového papíru), zvolte „[Potažený: Mat.]“ pro [Typ papíru]. Podrobnosti o nastavení pro použití potaženého papíru s uživatelským papírem viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Před vložením potaženého nebo lesklého papíru jej vždy profoukněte. • Pokud papír uvízne, nebo v případě, že zařízení vydává podivné zvuky při podávání potaženého papíru, vkládejte potažený papír vždy po jednom listu. • Při vložení potahovaného papíru do širokého LCT je třeba nastavit jako typ papíru [Potažený: Lesk.], [Potažený: Mat.] nebo [Pot.papír: Lesklý] a také nastavit odpovídající tloušťku papíru v položce [Gramáž papíru].
Obálky V této části je uveden popis vkládání obálek. • Z důvodů délky a tvaru chlopní může dojít k nesprávnému podávání. • Vkládat lze pouze obálky, které jsou nejméně 139,7 mm (5,5") široké. Pokud chcete na obálky tisknout, vložte je do širokého LCT nebo do bočního zásobníku (Zásobník A) a ujistěte se, že jste zvolili příslušný typ papíru. Při vkládání obálek nezapomeňte rozevřít jejich klopy a nastavit jejich orientaci nahoru.
s tiskovou stranou
CDL070
Jestliže kopírujete na obálky s otevíráním na boku, nezapomeňte rozevřít jejich klopy a nastavit jejich orientaci tiskovou stranou nahoru. Klopy musí být na pravé straně širokého LCT nebo bočního zásobníku (Zásobník A).
85
5. Doplňování papíru a toneru
CDL081
Doporučené obálky Potřebujete-li informace o doporučených obálkách, kontaktujte svého místního prodejce. Skladování obálek Obálky uchovávejte v zavřených igelitových obalech a odebírejte pouze potřebné množství. Během tisku obálky nepřidávejte, mohlo by dojít k chybnému podávání. • Nezapomeňte zadat formát obálky a velikost klopy v [Nastavení zásobníku papíru]. Podrobné informace viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a jeho doplňování). • Při použití obálek nastavte [Gramáž papíru] v [Nastavení zásobníku papíru] na hodnotu odpovídající tloušťce dvou listů papíru, z něhož jsou obálky vyrobeny. • Než vložíte obálky, stlačte je, aby došlo k vypuzení vzduchu a vyrovnání okrajů a ohybů. Při vkládání obálek dbejte na to, aby nepřesahovaly limitní značku. • Jestliže výsledky tisku stále odpovídají popisu níže, vkládejte obálky jednu po druhé: • Obálka uvízne • Obálka se nepodává • Podává se několik obálek najednou • Vlhkost přes 50% může způsobit chyby v tisku obálek a jejich zmačkání. • Některé typy obálek jsou po tisku zmačkané, zašpiněné nebo s chybným tiskem. Jestliže na obálku tisknete barevné výplně nebo obrázek, mohou se objevit čáry na místech, kde překrývající se hrany papíru obálky zvyšují její tloušťku. • Je-li šířka obálky 297 mm (11,7") nebo menší, může dojít k špatnému podávání. V takovém případě vypněte funkci Detekce překroucení. Podrobné informace viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Při tisku na obálky silnější než 127,0 g/m2 (47,0 lb Cover) nepoužívejte nastavení [Upravit Zvlnění: Silné] ani [Upravit Zvlnění: silné] funkce [Upravit zvlnění papíru] v [Nastavení úprav pro operátory].
86
Registrace uživatelského papíru
Registrace uživatelského papíru Lze zaregistrovat až 100 uživatelských papírů. Před zaregistrováním papíru si ověřte jeho název, velikost a typ. Zkontrolujte, zda je velikost a typ vašeho papíru kompatibilní se zásobníkem papíru, který chcete použít. Kompatibilita zásobníku závisí na velikosti a druhu papíru. Podrobnosti ohledně formátů a typů papíru, které lze použít, viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru". • Jakmile počet registrovaných uživatelských papírů dosáhne maxima, nebudete již moci registrovat nový uživatelský papír. Smažte všechny nepotřebné uživatelské papíry ze seznamu a poté zkuste registraci znovu. Podrobnosti viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
Výber názvu papíru z knihovny papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru].
DER122
2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Stiskněte [Vyvolat z knihovny papíru]. 4. Zvolte název papíru, který chcete zaregistrovat. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k prohlížení seznamu a vyhledání papíru, který chcete zvolit. Můžete si vybrat dva nebo více typů papíru.
87
5. Doplňování papíru a toneru
5. Stiskněte [Programovat na uživatelský papír]. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte dvakrát [Výstup]. 8. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. • Na displeji [Upravit uživatelský papír] můžete kontrolovat a měnit nastavení registrovaného uživatelského papíru, např. formát papíru. Podrobnosti týkající se změn uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
Registrace papíru, jehož název papíru se nezobrazuje v knihovně papíru Pokud papír, který chcete, není v seznamu papírů knihovny nebo neznáte název papíru, použijte následující postup: • Výběr typu papíru z knihovny papíru Knihovna papíru obsahuje optimální tiskové předvolby nejen pro všechny komerčně běžně dostupné papíry, ale také pro jednotlivé typy papíru. Můžete si zvolit druh papíru z knihovny papíru a zaregistrovat si jej jako uživatelský papír, i když neznáte produktový název daného papíru. Volitelné typy papíru jsou tyto: normální, lesklý potažený, matný potažený, obálka, světlý, tmavý, texturovaný a černý papír. Každý typ je rozdělen do několika kategorií v závislosti na gramáži. • Ruční zadání typu a gramáže papíru Uživatelský papír můžete registrovat ručním zadáním jeho typu a gramáže.
Výběr typu papíru z knihovny papíru Můžete zvolit typ papíru z knihovny papíru a zadat jej jako uživatelský papír.
88
Registrace uživatelského papíru
Volitelné typy papíru jsou tyto: normální, lesklý potažený, matný potažený, obálka, světlý, tmavý, texturovaný a černý papír. 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru].
DER122
2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Stiskněte [Vyvolat z knihovny papíru]. 4. Zvolte nejvhodnější kombinaci typu a gramáže pro požadovaný papír. Seznam typů papíru se zobrazí na první a dalších stránkách v knihovně papíru. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k prohlížení seznamu a vyhledání papíru, který chcete zvolit.
5. Stiskněte [Programovat na uživatelský papír]. 6. Stiskněte tlačítko [Ano]. 7. Stiskněte dvakrát [Výstup]. 8. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. • Na displeji [Upravit uživatelský papír] můžete kontrolovat a měnit nastavení registrovaného uživatelského papíru, např. formát papíru. Podrobnosti týkající se změn uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
89
5. Doplňování papíru a toneru
Ruční zadání typu a gramáže papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru].
DER122
2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Zvolte číslo, které je [ neregistrováno]. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k procházení seznamem.
4. Stiskněte [Změnit] pro položku [Název uživatelského papíru]. 5. Zadejte název papíru a poté stiskněte [OK]. 6. Stiskněte položku [Změnit] pro položku [Formát papíru]. 7. Zvolte formát papíru a stiskněte [OK]. 8. Stiskněte položku [Změnit] pro položku [Gramáž papíru]. 9. Zadejte gramáž papíru a stiskněte [OK]. Pokud jste změnili gramáž papíru, stiskněte [Změnit]. 10. Pro [Typ papíru] stiskněte tlačítko [Změnit]. 11. Zadejte typ papíru a stiskněte [OK]. Pokud jste změnili typ papíru, stiskněte [Změnit].
90
Registrace uživatelského papíru
12. Zadejte podle potřeby další položky, např. [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne], [Texturovaný nebo ne], [Použít duplex] a [Použít aut. výběr papíru]. Pokud změníte [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] a stisknete[OK], zobrazí se oznámení o inicializaci pol. [Rozšířené nastavení]. Chcete-li změnit tato nastavení, vyberte [Změnit]. Pro zrušení nastavení zvolte [Neměnit]. 13. Stiskněte [OK]. 14. Stiskněte [Výstup]. 15. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. • Pokud používáte lesklý papír, zvolte [Lesklý] pro [Typ potaženého papíru]. Pokud používáte matný papír (včetně hedvábného, matovaného a saténového papíru), zvolte "[Matný]" pro [Typ potaženého papíru]. • Podrobnosti o nastavení uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Ohledně podrobností pro [Pokročilá nastavení] kontaktujte správce zařízení.
Registrace nového uživatelského papíru změnou stávajícího papíru Můžete otevřít a upravit nastavení registrovaného uživatelského papíru a zaregistrovat ho jako nový uživatelský papír. Tato funkce je užitečná při registrování papíru stejného druhu jako je již existující papír, ale odlišného formátu. V závislosti na tom, která nastavení měníte, budou detaily nově zaregistrovaného uživatelského papíru tyto: • Když nastavení zvoleného uživatelského papíru není změněno: Všechna nastavení vybraného uživatelského papíru ([Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Gramáž papíru] a [Typ papíru] včetně atributů specifických pro barevná kontroler) jsou zkopírována pro nově registrovaný uživatelský papír. • Pokud se změní nastavení položek [Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Použít duplex], [Použít aut. výběr papíru] nebo [Rozšířené nastavení] vybraného uživatelského papíru: Změny se použijí na nově zaregistrovaný uživatelský papír. • Pokud se změní nastavení položek [Gramáž papíru], [Typ papíru], [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] vybraného uživatelského papíru: Změny se použijí na nově zaregistrovaný uživatelský papír a jeho pokročilá nastavení se vrátí na výchozí hodnoty podle změn provedených v nastavení.
91
5. Doplňování papíru a toneru
Při změně uživatelského papíru, který je registrovaný z knihovny papíru, můžete změnit jeho nastavení v pol. [Název uživatelského papíru], [Formát papíru], [Použít duplex] a [Použít aut. výběr papíru]. Můžete rovněž potvrdit název značky a verzi dat z položky [Název prod. v knihovně papíru]. 1. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru].
DER122
2. Stiskněte [Upravit uživatelský papír]. 3. Zvolte číslo, které je [ neregistrováno]. Stiskněte [ Zpět] nebo [ Další] k procházení seznamem.
4. Stiskněte [Použijte jiné nastavení uživatelského papíru]. 5. Zvolte uživatelský papír, jehož nastavení chcete upravit. 6. Stiskněte [OK]. 7. Podle potřeby změňte nastavení pro uživatelský papír (například název papíru, velikost a typ). Změníte-li položky [Gramáž papíru], [Typ papíru], [Potažený typ papíru], [Barva papíru], [Děrovaný nebo ne] nebo [Texturovaný nebo ne] a stisknete [OK], zobrazí se oznámení o inicializaci pro [Rozšířené nastavení]. Chcete-li změnit tato nastavení, vyberte [Změnit]. Pro zrušení nastavení zvolte [Neměnit]. 8. Stiskněte [OK]. 9. Stiskněte [Výstup].
92
Registrace uživatelského papíru
10. Stiskněte tlačítko [Nastavení papíru]. Displej [Nastavení zás. papíru] můžete také zavřít stisknutím tlačítka [Výstup]. • Podrobnosti o nastavení uživatelského papíru viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). • Ohledně podrobností pro [Pokročilá nastavení] kontaktujte správce zařízení.
93
5. Doplňování papíru a toneru
Doplňování toneru Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny ohledně přidávání toneru a nakládání s použitým tonerem.
• Toner nebo tonerové kazety (nové ani použité) nelikvidujte spalováním. Hrozí riziko popálenin. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. • Neskladujte toner (nový ani použitý) ani tonerové kazety nikde v blízkosti otevřeného ohně. Hrozí riziko požáru a popálenin. Toner se při kontaktu s otevřeným ohněm vznítí. • Následující část obsahuje varování ohledně plastového sáčku použitého v balení tohoto produktu. • Polyetylénové materiály (sáčky atp.) dodané s tímto zařízením udržujte vždy mimo dosah kojenců a malých dětí. Při kontaktu polyetylenových materiálů s ústy nebo nosem hrozí udušení. • K vysátí vysypaného toneru (ani použitého) nepoužívejte vysavače. Vysátý toner může v důsledku elektrického kontaktu ve vysavači způsobit požár nebo explozi. Je však možno použít vysavač, který je odolný proti výbuchu či vznícení prachu. Pokud se toner vysype na podlahu, odstraňte jej pomalu pomocí vlhkého hadříku, aby nebyl rozptýlen.
• Nemačkejte ani nestlačujte tonerové kazety. Může to způsobit vysypání toneru, které může mít za následek znečištění pokožky, oděvu a podlahy, a neúmyslné požití. • Skladujte toner (nový nebo použitý), zásobníky s tonerem a součásti, které byly v kontaktu s tonerem, mimo dosah dětí. • V případě vdechnutí toneru nebo použitého toneru vykloktejte velkým množstvím vody a přemístěte se do prostředí s čistým vzduchem. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. • V případě, že se dostane toner nebo použitý toner do očí, ihned vypláchněte oči velkým množstvím vody. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc. • Dojde-li k požití toneru nebo použitého toneru, nařeďte jej vypitím velkého množství vody. V případě potřeby vyhledejte lékařskou pomoc.
94
Doplňování toneru
• Při odstraňování uvízlého papíru nebo výměně toneru zabraňte tomu, aby se vám toner (nový nebo použitý) dostal na oděv. Pokud přijde toner do kontaktu s vaším oděvem, vyperte jej studenou vodou. Teplou vodou se toner zapere do tkaniny a vzniklé skvrny již pravděpodobně nebude možné odstranit. • Při odstraňování uvízlého papíru nebo výměně toneru zabraňte tomu, aby se vám toner (nový nebo použitý) dostal na pokožku. Pokud se vám toner dostane na pokožku, omyjte postižené místo důkladně mýdlem a vodou. • Při výměně toneru nebo nádoby použitého toneru nebo spotřebního materiálu s tonerem se ujistěte, že se toner nevysypal. Po výměně vložte použitý spotřební materiál do sáčku. U spotřebního materiálu s víčkem se ujistěte, že je zavřené víčko.
• Vždy vyměňte tonerovou kazetu, jakmile se na zařízení zobrazí příslušné upozornění. • Při použití jiného než doporučeného typu toneru může docházet k poruchám. • Při doplňování toneru nevypínejte hlavní spínač. V opačném případě dojde ke stornování nastavení. • Toner skladujte tak, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu svitu, teplotě nad 35°C (95°F) a vysoké vlhkosti. • Skladujte toner v horizontální poloze. • Po vyjmutí tonerové kazety s kazetou netřeste, je-li její otvor otočený směrem dolů. Mohlo by dojít k vysypání zbytků toneru. • Vyhněte se opakovaným instalacím a vyjímání tonerových kazet. Mohlo by dojít k úniku toneru. Při výměně tonerové kazety postupujte podle pokynů na obrazovce. • Zobrazí-li se zpráva "Tonerová kazeta je téměř prázdná. ", znamená to, že již téměř došel toner. Připravte si náhradní tonerovou kazetu. • Chcete-li zjistit název požadovaného toneru a postup výměny, použijte obrazovku [ Doplň toner]. • Podrobnosti o tom, jak zjistit kontaktní číslo, kde si můžete objednat spotřební materiál, viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). • Zobrazí-li se zatímco je toner stále v kazetě, podržte kazetu otevřením nahoru, zatřeste s ní pořádně a vložte ji znovu. • Stejným způsobem můžete doplnit všechny čtyři kazety barevného toneru.
95
5. Doplňování papíru a toneru
Likvidace spotřebovaného toneru Tato část popisuje, co dělat s použitým tonerem. Toner nelze používat opakovaně. Zabalte spotřebovaný toner do obalu nebo pytle od nového toneru, aby nedošlo k vysypání toneru po jeho vyhození do odpadu. (Evropa a Asie) Chcete-li zlikvidovat nádobu od použitého toneru, kontaktujte vaše místní prodejní zastoupení. Pokud ji chcete zlikvidovat sami, nakládejte s ní jako s běžným plastovým odpadem. (Severní Amerika) Informace o recyklaci spotřebních materiálů najdete na místních webových stránkách naší společnosti. Produkty můžete rovněž recyklovat podle požadavků své obce nebo soukromých firem zabývajících se recyklací.
96
Položky menu a funkce
Položky menu a funkce Zobrazí se všechny položky v Úprava nastavení pro operátory bez ohledu na to, která z volitelných příslušenství zařízení jsou nainstalována. Jestliže změníte nastavení pro příslušenství, která nejsou nainstalována, změny se neprojeví. Zařízení: Umístění obrazu Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č. 0104
Položka Detekce překroucení (zešikmení)
Popis Zadejte, zda si přejete detekovat překroucení (zešikmení) papíru.
Zařízení: Kvalita obrazu Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č. 0201
0208
Položka
Popis
Upravit sytost obrazu/ DEMS
Proveďte seřízení sytosti obrazu ručně.
Speciální režim fotoválce
Zvýšit množství mazadla použitého na fotoválec.
DEMS může omezit změny tloušťky, k nimž dojde v intervalech mezi fotoválcem a vývojovými operacemi.
Zařízení: Podávání papíru / výstup Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č.
Položka
Popis
0304
Upravit kroucení papíru
Zadejte metodu narovnání zkroucených listů. Zvolte metodu podle směru a míry kroucení.
0305
Režim osvětlení pro detekci barvy papíru
Specifikujte způsob detekování kontaktního obrazového snímače (CIS).
0309
Zjištění dvojitého podání
Zadejte, zda chcete nebo nechcete detekovat dvojité podání papíru.
0310
Pokud je zjištěno dvojité podávání
Uveďte, jak má zařízení zareagovat, pokud zjistí dvojité podávání.
97
5. Doplňování papíru a toneru
Zařízení: Údržba Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č.
Položka
Popis
0505
Nast. vyhlazování zažehl. pásu
Určete, zda se má automaticky použít funkce [Pro nerovnoměrný lesk (krátký čas)] pro vyhlazování zažehlovacího pásu.
0506
Hladký zažehlovací pás
Odstranění vertikálních a horizontálních čar z výtisků.
0509
Teplota / Vlhkost uvnitř zařízení
Zobrazit vnitřní teplotu a vlhkost.
0510
Teplota / Vlhkost mimo zařízení
Zobrazit vnější teplotu a vlhkost.
0513
Zálohovat / Obnovit data o uživ. papíru
Záloha a obnovení profilů uživatelského papíru.
0515
Provést obnovu vývojnice
Zařízení používá v jednotce developeru degradovaný toner a z nádoby toneru doplňuje nový toner.
Dokončování: Finišer Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č.
98
Položka
Popis
0601
Upravit pozici sešívání přes Když používáte finišery (Finisher SR5050 nebo Booklet směr podávání 1 Finisher SR5060), nastavte vertikální pozici sešívání (použité na okraji).
0602
Upravit pozici sešívání přes Když používáte finišery (Finisher SR5050 nebo Booklet směr podávání 2 Finisher SR5060), nastavte vertikální pozici sponek (duálně).
0603
Upravit pozici sešívání ve směru podávání
Když používáte finišery (Finisher SR5050 nebo Booklet Finisher SR5060), nastavte horizontální pozici sponek.
0607
Upravit pozici děrování přes směr podávání
Když používáte finišery (Finisher SR5050 nebo Booklet Finisher SR5060), nastavte vertikální pozici děrování.
0608
Upravit pozici děrování ve směru podávání
Když používáte finišery (Finisher SR5050 nebo Booklet Finisher SR5060), nastavte horizontální pozici děrování.
Položky menu a funkce
Č.
Položka
Popis
0618
Upravit pozici sešívání pro brožuru
Když používáte finišer brožur (Booklet Finisher SR5060), seřiďte horizontální pozici svorek brožury.
0619
Upravit pozici skládání pro brožuru
Když používáte finišer Booklet Finisher SR5060, seřiďte vodorovnou pozici skládání.
0621
Nastavit počet skladů pro brožuru
Zadejte, kolikrát má být proveden sklad brožury, když je použit finišer Booklet Finisher SR5060.
Dokončování: Skládání Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č.
Položka
Popis
0701
Pozice polo-skládání (sklad více listů)
Pokud používáte jednotku vícenás. skládání, upravte pozici přeložení na polovinu.
0702
Pozice 1 rozkládacího dopisu (sklad více listů)
Pokud používáte jednotku vícenás. skládání, upravte polohu skladu pro dolní segment rozkládacího dopisu.
0703
Pozice 2 rozkládacího dopisu (sklad více listů)
Pokud používáte jednotku vícenás. skládání, upravte celkovou velikost skladu rozkládacího dopisu (dopis. trojsklad ven).
0704
Pozice 1 skládacího dopisu (sklad více listů)
Pokud používáte jednotku vícenás. skládání, upravte polohu skladu dolního segmentu skládacího dopisu.
0705
Pozice 2 skládacího dopisu (sklad více listů)
Pokud používáte jednotku vícenás. skládání, upravte pozici skladu skládacího dopisu (dopis. sklad dovnitř).
Dokončování: Lepená vazba Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru). Č.
Položka
Popis
0801
Pozice krycího listu pro přes.vazbu pomocí směru podávání
Upravte horizontální vyrovnání krycího listu lepené vazby.
0802
Pozice krycího listu pro lepenou vazbu přes směr podávání
Upravte vertikální zarovnání krycího listu lepené vazby.
99
5. Doplňování papíru a toneru
Č.
Položka
Popis
0803
Upravte úhel lepené vazby Při ořezu stohu papíru srovnejte horní, dolní a vnější okraj.
0804
Upravit dávkování lepidla na vazbu
Upravení množství lepidla pro lepenou vazbu.
Dokončování: Stohovač Podrobnosti k následujícím položkám viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
100
Č.
Položka
Popis
0907
Max. množství pro stohování v zás. stohovače
Nastavte maximální počet listů pro zásobník stohovače.
6. Odstraňování problémů V této kapitole jsou vysvětleny základní postupy řešení potíží.
Když se zobrazí stavová ikona Tato část obsahuje vysvětlení stavových ikon, které se zobrazují ve chvíli, kdy je potřeba odstranit uvíznutý papír, doplnit papír či provést jiné operace. Stavová ikona : Ikona uvíznutí papíru
Stav Svítí, když je nesprávně podán papír. Podrobnosti o odstranění uvíznutého papíru viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
: Ikona doplnění papíru
Zobrazí se, když dojde papír. Podrobnosti o vkládání papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru).
: Ikona doplnění toneru.
Zobrazí se, když dojde toner. Podrobnosti o doplňování toneru viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
: Ikona doplnění svorek
Zobrazí se, když dojdou svorky. Podrobnosti o doplňování sponek viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
: Ikona plného zásobníku odpadního toneru
Zobrazí se, když je zásobník odpadního toneru plný.
: Ikona plné odpadní nádoby děrovače
Zobrazí se, když je odpadní nádoba děrování plná.
: Ikona plného odpadu svorek
Zobrazí se, když je nádoba na odpad svorek plná. Podrobnosti ohledně odstranění odpadu sešívání viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
: Ikona volání servisu
Zobrazí se, když zařízení nefunguje správně nebo je nutná údržba.
: Ikona otevřeného krytu
Zobrazí se, když je otevřený jeden nebo více krytů zařízení.
Obraťte se na servisního zástupce.
Podrobnosti ohledně odstranění odpadu děrování viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
101
6. Odstraňování problémů
Když kontrolka tlačítka [Zkontrolovat stav] svítí nebo bliká Když se rozsvítí nebo bliká kontrolka indikátoru tlačítka [Zkontrolovat stav], stiskněte tlačítko [Zkontrolovat stav] a zobrazí se obrazovka [Zkontrolovat stav]. Na obrazovce [Zkontrolovat stav] zkontrolujte stav všech funkcí. Obrazovka [Zkontrolovat stav] 1
2
4
3
DFG006
1. Karta [Stav zaříz./aplikace] Ukazuje stav zařízení a funkcí. 2. [Kontr.] Dojde-li k chybě zařízení nebo funkce, podrobnosti zobrazíte stisknutím tlačítka [Kontrola]. Stisknutím tlačítka [Kontrola] zobrazíte chybovou zprávu nebo obrazovku funkce. Zkontrolujte chybové hlášení zobrazené na obrazovce funkce a učiňte příslušná opatření. Podrobnosti o tom, jak řešit problémy popsané v chybových zprávách viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). 3. Zprávy Zobrazí hlášení, které udává stav zařízení a funkcí. 4. Stavové ikony Stavové ikony, které se mohou zobrazit, jsou popsány níže: : Funkce provádí úlohu. : V zařízení došlo k chybě. : Funkci nelze použít, protože došlo k chybě ve funkci nebo zařízení. Tato ikona se může objevit také v případě, že dochází toner.
102
Když kontrolka tlačítka [Zkontrolovat stav] svítí nebo bliká
Následující tabulka vysvětluje problémy, které způsobují rozsvícení nebo blikání kontrolky [Zkontrolovat stav]. Problém
Příčina
Řešení
Dokumenty a zprávy se netisknou.
Výstupní zásobník papíru je plný.
Vyjměte výtisky ze zásobníku.
Dokumenty a zprávy se netisknou.
Došel papír.
Vložte papír. Podrobnosti o vkládání papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru).
Došlo k chybě.
Ve funkci, která má na obrazovce [Zkontrolovat stav] stav "Došlo k chybě", došlo k chybě.
Stiskněte tlačítko [Kontrola] a pak si přečtěte zobrazenou zprávu a proveďte příslušná opatření. Podrobnosti o chybových hlášeních a jejich řešeních viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
Zařízení není možné připojit k síti.
Došlo k chybě sítě.
• Zkontrolujte, zda je zařízení k síti připojeno správně a zda je správně nastaveno. Podrobnosti o připojení do sítě viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/ Systémová nastavení). • Informace o připojení k síti vám poskytne váš správce. • Pokud kontrolka indikátoru stále svítí i poté, co jste se pokusili problém vyřešit podle zde popsaných pokynů, obraťte se na servisního technika.
103
6. Odstraňování problémů
Když zařízení začne pípat Následující tabulka vysvětluje význam různých zvukových signálů, které zařízení vydává pro upozornění uživatelů na svůj stav. Zvuk. signál
Význam
Příčina
Jedno krátké pípnutí
Vstup z panelu/displeje byl přijat.
Bylo stisknuto tlačítko na ovládacím panelu nebo na displeji.
Krátké a pak dlouhé pípnutí
Vstup zadaný z panelu/ displeje nebyl přijat.
Na ovládacím panelu nebo displeji byla stisknuta neplatná klávesa nebo zadané heslo není správné.
2 dlouhá pípnutí
Zařízení se zahřálo.
Zařízení se po zapnutí napájení nebo ukončení režimu spánku zahřálo a je připraveno k použití.
Pět dlouhých pípnutí čtyřikrát Tlumené upozornění opakovaných.
Zásobník papíru je prázdný.
Pět krátkých pípnutí opakovaných pětkrát.
Zařízení vyžaduje pozornost uživatele kvůli uvíznutému papíru, toner potřebuje doplnit nebo se vyskytly jiné problémy.
Silné upozornění
• Uživatelé nemohou ztišit zvukovou výstrahu zařízení. Když zařízení pípne kvůli uvíznutému papíru nebo nutnosti doplnit toner, pokud se otevře kryt zařízení a v krátkém časovém rozpětí se zase zavře, může zvuková výstraha pokračovat i poté, kdy byl obnoven normální stav. • Zvuková upozornění můžete povolit nebo zakázat. Podrobnosti o funkci Zvuk tlačítka panelu viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/Systémová nastavení).
104
Postup při problémech se zařízením
Postup při problémech se zařízením Problém
Příčina
Řešení
Zařízení nelze zapnout.
Hlavní spínač nebyl zapnut.
Zapněte hlavní spínač. Podrobné informace o hlavním spínači napájení viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
Kontrolka indikátoru zůstává svítit a zařízení nepřechází do režimu spánku, ačkoli bylo stisknuto tlačítko [Úspora energie].
V některých případech nepřejde zařízení po stisku tlačítka [Úspora energie] do režimu spánku.
Před stisknutím tlačítka [Úspora energie] se ujistěte, že je možné aktivovat režim spánku. Podrobnosti o povolení režimu spánku viz příručka Getting Started (Začínáme).
Displej není zapnutý.
Zařízení je v režimu nízké spotřeby.
Dotknutím se panelu displeje nebo stisknutím jednoho z tlačítek na ovládacím panelu zrušte režim nízké spotřeby.
Displej není zapnutý.
Zařízení je v režimu spánku.
Ukončete režim spánku stisknutím tlačítka [Úspora energie] nebo [Zkontrolovat stav].
Po stisknutí tlačítka [Zkontrolovat stav] nebo [Úspora energie] se nic nestane.
Napájení je vypnuto.
Ujistěte se, že hlavní indikátor napájení nesvítí, a potom zapněte napájení.
Napájení se automaticky vypne.
Týdenní časovač je nastaven Změňte týdenní nastavení časovače. na [Hlavní vypínač vypnutý]. Podrobnosti o nastavení týdenního časovače viz příručka Connecting the Machine/System Settings (Připojování k zařízení/Systémová nastavení).
Na zařízení se zobrazí displej pro zadání uživatelského kódu.
Uživatelé jsou omezeni pomocí Ověření uživatelských kódů.
Podrobnosti o přihlášení, je-li povoleno ověřování uživatelského kódu, viz příručka Getting Started (Začínáme).
Objeví se displej pro ověření.
Je nastaveno základní ověřování, ověřování systému Windows nebo ověřování LDAP.
Zadejte své přihlašovací uživatelské jméno a heslo. Podrobnosti o obrazovce Ověření viz příručka Getting Started (Začínáme).
105
6. Odstraňování problémů
Problém Chybové hlášení zůstává zobrazeno i po odstranění uvízlého papíru.
Příčina
Řešení
V zásobníku je stále uvíznutý Uvíznutý papír odstraňte podle pokynů papír. zobrazených na ovládacím panelu. Podrobnosti o odstranění uvíznutého papíru viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů).
Zůstává zobrazeno chybové Nejméně jeden z krytů, které Zavřete všechny kryty na zařízení. hlášení, i když je uvedený nejsou označeny, je stále kryt zavřený. otevřený. Obrazy jsou tištěny na opačnou stranu papíru.
Možná jste nesprávně vložili papír.
Často dochází k uvíznutí papíru.
Použití zkrouceného papíru často vede k uvíznutí papíru, zašpinění okrajů papíru nebo posunutí papíru při sešívání nebo tisku do stohu.
Vložte papír správně. Podrobnosti o vkládání papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru). • Vyhlaďte zkroucený papír rukou na rovném povrchu. • Vložte papír vzhůru nohama tak, aby zvlněné okraje směřovaly dolů. Podrobnosti o doporučeném papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru). • Předcházejte zkroucení řezaného papíru tak, že ho budete pokládat na rovný povrch a nebudete ho opírat o stěnu. Podrobnosti o správném způsobu skladování papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru).
106
Postup při problémech se zařízením
Problém Často dochází k uvíznutí papíru.
Příčina Boční nebo zadní vymezovač možná není správně nastaven.
Řešení • Vytáhněte nesprávně podaný papír. Podrobnosti o odstranění uvíznutého papíru viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). • Zkontrolujte nastavení bočních a zadních vymezovačů. Také zkontrolujte zajištění bočních vymezovačů. Podrobnosti o nastavení okrajů viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru).
Často dochází k uvíznutí papíru.
Je vložen papír, jehož formát nelze rozpoznat.
• Vytáhněte nesprávně podaný papír. Podrobnosti o odstranění uvíznutého papíru viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). • Jestliže vkládáte papír ve formátu, který se nevybírá automaticky, budete muset zadat formát papíru na ovládacím panelu. Podrobné informace o zadávání formátu papíru na ovládacím panelu viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace papíru a doplňování papíru).
Často dochází k uvíznutí papíru.
Ve výstupním zásobníku je cizí předmět.
• Vytáhněte nesprávně podaný papír. Podrobnosti o odstranění uvíznutého papíru viz příručka Troubleshooting (Odstraňování problémů). • Do výstupního zásobníku nic nedávejte.
Často dochází k uvíznutí papíru.
Kazeta se svorkami není správně vložena.
Správně nastavte kazetu se svorkami. Podrobnosti o tom, jak doplnit svorky, viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). 107
6. Odstraňování problémů
Problém
Příčina
Při tisku na obálky dochází k jejich uvíznutí.
Obálky jsou pokroucené.
Při tisku na obálky dochází k jejich uvíznutí.
Tisknete na obálky s neobdelníkovými chlopněmi, když je [Detekce zešikmení] nastavena na [Zapnuto].
Řešení Ujistěte se, že jsou pokroucené obálky před vložením do zásobníku zcela vyrovnány. Nevkládejte obálky do zásobníku nad limitní značku pro daný zásobník. Pokud dochází k uvíznutí obálek i po jejich vyrovnání, vkládejte obálky do zásobníku po jedné a potiskujte je jednotlivě. Podrobnosti o tom, jak vkládat obálky viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace a doplňování papíru). • Ujistěte se, že je [Detekce zešikmení] nastavena na [Vypnuto], když tisknete na obálky s neobdelníkovými chlopněmi. • Podrobnosti ohledně nastavení detekce zešikmení viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
Při tisku na obálky dochází k podávání více obálek najednou, anebo naopak obálky nejsou podávány vůbec.
108
Obálky jsou pokroucené.
Ujistěte se, že jsou pokroucené obálky před vložením do zásobníku zcela vyrovnány. Nevkládejte obálky do zásobníku nad limitní značku pro daný zásobník. Pokud dochází k uvíznutí obálek i po jejich vyrovnání, vkládejte obálky do zásobníku po jedné a potiskujte je jednotlivě. Podrobnosti o tom, jak vkládat obálky viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace a doplňování papíru).
Postup při problémech se zařízením
Problém
Příčina
Řešení
Zařízení netiskne v režimu oboustranného tisku.
Vybrali jste zásobník papíru, který není nastaven pro oboustranný tisk.
Změnou nastavení na „Použít oboustranný“ v „Nastavení zásobníku papíru“ zapněte oboustranný tisk pro tento zásobník papíru. Podrobnosti ohledně nastavení pol. "Použít duplex" viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
Zařízení netiskne v režimu oboustranného tisku.
Vybrali jste typ papíru, který nelze použít pro duplexní tisk.
V nabídce „Nastavení zás. papíru“ vyberte typ papíru, který lze použít pro duplexní tisk. Podrobnosti ohledně nastavení pol. "Typ papíru" viz Paper Settings (Nastavení papíru).
Zařízení se ani po 13 minutách po vypnutí hlavního napájení nevypne.
Zařízení nemůže provést vypnutí.
Opakujte proces vypnutí. Pokud se zařízení nevypne, vypněte spínač napájení.
Vyskytla se chyba při změně v adresáři prováděné pomocí displeje nebo pomocí aplikace Web Image Monitor.
Adresář nelze měnit při mazání většího počtu uložených dokumentů.
Chvíli vyčkejte a poté operaci zopakujte.
Papír je ohnutý.
Papír může být ohnutý, když vyjede z horního zásobníku finišeru.
Změňte výstupní zásobník na posuvný zásobník finišeru.
Tištěný obraz není na papíře správně umístěn.
• Zařízení nedetekovalo typ nebo šířku papíru správně.
Kontaktujte správce zařízení nebo servisního technika.
• Pozice tisku není správně vyrovnána.
109
6. Odstraňování problémů
Problém Papír doručený do vysokokapacitního stohovače je zkroucený, proto není správně zarovnaný.
Příčina Papír je pokroucený.
Řešení • Pokud je papír zkroucený směrem dolů, vyberte možnost [Upravit zkroucení: slabé], [Upravit zkroucení: střední] nebo [Upravit zkroucení: silné] v možnosti [Upravit zkroucení papíru] v části „Nastavení úpravy pro obsluhu“. • Pokud je papír zkroucený směrem nahoru, vyberte možnost [Upravit zkroucení: slabé], [Upravit zkroucení: střední] nebo [Upravit zkroucení: silné] v možnosti [Upravit zkroucení papíru] v části „Nastavení úpravy pro obsluhu“. Podrobné informace o Nastavení úpravy pro obsluhu viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
Papír na výstupu do zásobníku stohovače není správně zarovnán.
• Při použití potaženého papíru může být papír na výstupu do zásobníku stohovače nesprávně zarovnán. • Když je gramáž papíru 280,0 g/m2 nebo víc a formát papíru je A3, SRA3 nebo větší, papír na výstupu do zásobníku stohovače může být zarovnán nesprávně.
110
Vyberte možnost [Upravit zkroucení: slabé], [Upravit zkroucení: střední] nebo [Upravit zkroucení: silné] v možnosti [Upravit zkroucení papíru] v části „Nastavení úpravy pro obsluhu“. Podrobné informace o Nastavení úpravy pro obsluhu viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
Postup při problémech se zařízením
Skládání Problémy
Příčiny
Řešení
Dochází ke krčení při použití Vloženého (okenicového) skladu, Skládacího dopisu (trojsklad dovnitř) či Rozkládacího dopisu (trojsklad ven).
Při použití Vloženého (okenicového) skladu, Skládacího dopisu (trojsklad dovnitř) či Rozkládacího dopisu (trojsklad ven) na formát B4 JIS , A3 , 8 1/2" 14" , 11" 17" , 12" 18" , 8K nebo větší může docházet k pokrčení papíru.
Místo použití Vloženého (okenicového) skladu, Skládacího dopisu (trojsklad dovnitř) či Rozkládacího dopisu (trojsklad ven) na papír větší než A4 doporučujeme aktivovat zmenšení obrazu a použití papíru formátu max. A4 .
Pokud při tisku používáte Není nastaven podpůrný skládání do Z, zařízení indikuje zásobník pro skládání do Z. plný výstupní zásobník, i když je na výstupu méně papíru, než je celková výstupní kapacita.
Při použití Vloženého (okenicového) skladu vystupují z jednotky vícenásobného skládání listy s pokrčenými okraji.
Papír je zkroucený.
Při použití Skládacího dopisu Bylo zadáno Skládání více listů, (trojsklad dovnitř) na list formátu když je tištěn pouze jeden list. B5 JIS je list přeložen na nesprávném místě.
Nastavte podpůrný zásobník pro skládání do Z pro finišer nebo jednotku vícenásobného skládání. Podrobnosti o tom, jak přidat zásobník pro skládání do Z viz příručka Getting Started (Začínáme). • Vyjměte papír a znovu jej vložte obráceně (spodní stranou nahoru). • Vyjměte papír a znovu jej vložte v opačném směru. Změňte v ovladači tiskárny nastavení Skládací dopis tak, aby nebylo zvoleno skládání více listů.
• Za určitých situací nemusí obraz vypadat tak, jak požadujete, kvůli typu či formátu papíru nebo problémům spojeným s kapacitou papíru. V takovém případě použijte doporučený papír. Podrobnosti ohledně doporučeného papíru viz Str. 62 "Doporučené formáty a typy papíru".
111
6. Odstraňování problémů
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny V této části jsou popsány hlavní zprávy, které se zobrazují na displeji, v protokolech chyb a hlášeních. Pokud se zobrazí jiné zprávy, postupujte podle jejich pokynů.
Zprávy zobrazované na ovládacím panelu při používání funkce tiskárny
• Ohledně vypnutí napájení viz příručka Getting Started (Začínáme). Zpráva
112
Příčina
Řešení
"Překročen maximální počet listů pro kroužkovou vazbu s aktuálně nastavenými hřbety kroužkové vazby. Tisk bude zastaven."
Momentálně vložené kroužkové hřbety jsou příliš malé na počet listů, které se mají vázat.
Vyměňte je za kroužkové hřbety, které jsou dostatečně velké na vazbu listů.
"Překročen max. počet listů pro kroužkovou vazbu."
Počet listů jedné sady nesmí překročit limit pro Kroužkovou vazbu.
Zkontrolujte počet listů, které chcete svázat kroužkovou vazbou. Podrobnosti ohledně limitů Kroužkové vazby viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
"Hardwarový problém: Ethernet"
Došlo k chybě rozhraní sítě Ethernet.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se hlášení opět zobrazí, kontaktujte servisního technika.
"Hardwarový problém: HDD"
Došlo k chybě pevného disku.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se hlášení opět zobrazí, kontaktujte servisního technika.
"Hardwarový problém: USB"
Došlo k chybě rozhraní USB.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se hlášení opět zobrazí, kontaktujte servisního technika.
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny
Zpráva
Příčina
Řešení
"Vložte následující papír do n. K vynucení tisku, vyberte jiný zásobník a potom stiskněte [Pokračovat]. "
Nastavení ovladače tiskárny není správné nebo zásobník neobsahuje papír formátu vybraného v ovladači tiskárny.
Zkontrolujte, zda je nastavení ovladače tiskárny správné, a potom do vstupního zásobníku vložte papír formátu vybraného v ovladači tiskárny. Podrobnosti o změně formátu papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace a doplňování papíru).
"Papír v zásobníku sponek. Otevřete kryt a vyjměte papír. "
Pokud je tisk zastaven před koncem, může papír zůstat ve finišeru.
Vyjměte papír, který zůstal ve finišeru.
"Formát a typ papíru se neshodují. Zvol jiný zásobník z následujících a stiskni [Pokračovat]. Pro zrušení úlohy stiskni [Reset úlohy]. Formát a typ papíru lze také změnit v Nástrojích uživatele. "
Nastavení ovladače tiskárny není správné nebo zásobník neobsahuje papír formátu nebo typu vybraného v ovladači tiskárny.
(„n“ je nahrazeno proměnnou.)
• Zkontrolujte, zda je nastavení ovladače tiskárny správné, a potom do vstupního zásobníku vložte papír formátu vybraného v ovladači tiskárny. Podrobnosti o změně formátu papíru viz příručka Paper Specifications and Adding Paper (Specifikace a doplňování papíru). • Pokračujte v tisku ručním vybráním zásobníku nebo zrušte tiskovou úlohu. Podrobnosti o tom, jak vybrat zásobník ručně nebo jak zrušit tiskové úlohy, viz příručka Print (Tisk).
"Typ papíru n neodpovídá. Vyber jiný z následujících zásobníků a stiskni [Pokračovat]. Typ papíru lze taky nastavit v Nástrojích uživatele."
Typ papíru v zásobníku neodpovídá typu papíru zadanému v ovladači tiskárny.
Vyberte zásobník obsahující papír, který je stejného typu, jako zadaný typ papíru.
(n zastupuje název zásobníku)
113
6. Odstraňování problémů
Zpráva
114
Příčina
Řešení
"Lepenou vazbu nelze použít pro tento počet stran."
Lepenou vazbu nelze použít pro zvolený počet stran.
• Zkontrolujte počet listů.
"Obsahuje nesprávné nastavení pro lepenou vazbu."
Lepenou vazbu nelze použít pro nastavený formát papíru.
Zvolte vhodný formát papíru. Podrobnosti o správných formátech papíru viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
"Chyba tiskového písma. "
Došlo k chybě v nastavení písma.
Obraťte se na servisního zástupce.
"Nelze tisknout, protože listy pro kapitolu i označení jsou nastaveny na stejný zásobník papíru. Stiskněte tlačítko [Reset úlohy] pro zrušení úlohy. Chcete-li vytisknout úlohu znovu zadejte různé zásobníky. "
Zásobník zvolený pro ostatní strany je stejný jako zásobník pro prokládací listy.
Resetujte úlohu. Ujistěte se, že zásobník zvolený pro prokládací listy není zvolen i pro jiné stránky úlohy.
• Zadejte počet listů. Podrobnosti o správném počtu listů viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny
Při přímém tisku z paměťového zařízení Zpráva "Překročen limit pro celkovou velikost dat zvolených souborů. Nelze zvolit více souborů. "
Příčina • Velikost vybraného souboru je větší než 1 GB. • Celková velikost vybraných souborů přesahuje 1 GB.
Řešení Soubory nebo skupiny souborů větší než 1 GB nelze tisknout. • Pokud celková velikost více vybraných souborů přesahuje 1 GB, vyberte soubory samostatně. • Když velikost vybraného souboru přesahuje 1 GB, tiskněte pomocí jiné funkce než Přímý tisk z paměťových zařízení. Nemůžete současně vybrat soubory různých formátů.
"Nelze vstoupit na úložné paměťové zařízení."
• Došlo k chybě při přístupu zařízení k paměťovému zařízení nebo souboru uloženém na paměťové zařízení.
Uložte soubor do jiného paměťového zařízení, a poté proveďte tisk znovu.
• K chybě došlo, když uživatel použil funkci pro přímý tisk z paměťového zařízení.
Zprávy vytištěné v protokolech chyb nebo hlášeních při použití tiskárny Tato část popisuje pravděpodobné příčiny a možná řešení chybových zpráv vytištěných v protokolech chyb nebo v hlášeních.
Když jsou tiskové úlohy zrušeny Zpráva "91: Chyba"
Příčina Z důvodu chyby v příkazu byl tisk stornován funkcí automatického zastavení.
Řešení Ujistěte se, že jsou data správná.
115
6. Odstraňování problémů
116
Zpráva
Příčina
Řešení
"Byla zadána funkce, která nemůže být použita v režimu Skládání. Úloha byla zrušena. "
Tisková úloha byla zrušena, protože byly zvoleny funkce, které nejsou k dispozici v režimu Skládání.
Zrušte funkce, které nejsou k dispozici v režimu Skládání. Podrobnosti týkající se funkcí nedostupných v režimu Skládání viz příručka Print (Tisk).
"Byla zadána funkce, která nemůže být použita společně s použitím lepené vazby. Úloha byla zrušena. "
Byla vybrána funkce, která nemůže být použita společně s použitím Lepené vazby.
Podrobnosti o funkcích, které nejsou k dispozici pro Lepenou vazbu, viz příručka Print (Tisk).
"Byla zadána funkce, která nemůže být použita současně s použitím kroužkové vazby. Úloha byla zrušena. "
Byla vybrána funkce, kterou nelze použít současně s použitím Kroužkové vazby.
Podrobnosti o funkcích, které nejsou k dispozici pro Kroužkovou vazbu, viz příručka Print (Tisk).
"Síťová úloha, která nebyla vytištěna kvůli chybě, byla uložena jako nevytištěná úloha. "
Úlohy s chybami byly uloženy, protože došlo k chybě při zpracování síťové tiskové úlohy a byla povolena funkce ukládání úloh s chybami.
Kontaktujte správce a zjistěte, jestli je zařízení správně připojeno k síti. Podrobnosti ohledně kontroly a tisku úloh uložených při chybě nastavení tisku viz příručka Print (Tisk).
"Ve modulu rozhraní došlo k chybě. Úloha byla zrušena."
Vyskytl se problém s modulem rozhraní.
Zkontrolujte nastavení modulu rozhraní.
"Došlo k chybě při zprac.úlohy zamezení tvorby neautoriz.kopií. Úloha byla zrušena."
Pole [Zadat uživatelský text:] v nabídce [Podrobnosti zamezení tvorby neautoriz.kopírování pro vzorek] je prázdné.
Na kartě [Podrobné nastavení] ovladače tiskárny klikněte v nabídce „Nabídka:“ na položku [Efekty]. Vyberte možnost [Zamezení tvorby neautoriz.kopírování] a poté klikněte na položku [Podrobnosti...]. Zobrazí se [Podrobnosti zamezení tvorby neautoriz.kopírování pro vzorek]. Zadejte text v poli [Zadat uživatelský text:].
"Došlo k chybě při zprac.úlohy zamezení tvorby neautoriz.kopií. Úloha byla zrušena."
Je-li vybrána možnost [Zamezení tvorby neautoriz.kopírování], je rozlišení nastaveno na hodnotu menší než 600 dpi.
V ovladači tiskárny nastavte rozlišení na 600 dpi či vyšší nebo zrušte funkci [Zamezení tvorby neautoriz.kopírování].
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny
Zpráva
Příčina
Řešení
"Došlo k chybě při zprac.úlohy zamezení tvorby neautoriz.kopií. Úloha byla zrušena."
Při spuštění příkazu pro Zamezení tvorby neautorizovaných kopií pro vzorek byla pro dokument jako barva vzorku zvolena jiná barva než černá.
Jako barvu vzorku zvolte černou.
"Došlo k chybě při zprac.úlohy zamezení tvorby neautoriz.kopií. Úloha byla zrušena."
V nabídce [Nástroje správce] ve volbě [Systémová nastavení] byla na tomto zařízení nastavením priorita přidělena Tisku se zamezením tvorby neautorizovaných kopií.
V ovladači tiskárny zrušte Tisk se zamezením tvorby neautoriz. kopií. Podrobnosti o zrušení nastavení viz nápověda k ovladači tiskárny.
"Třídění přerušeno"
Třídění bylo zrušeno.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se hlášení opět zobrazí, kontaktujte servisního technika.
"Bylo dosaženo limitu použití. Tato úloha byla zrušena."
Byl překročen počet stran, které uživatel může tisknout.
Podrobnosti o uživatelských limitech pro tisk viz Bezpečnostní průvodce.
"Byl překročen maximální počet skládání listů. Úloha byla zrušena. "
Zadejte menší počet listů pro funkci Byl překročen maximální Skládání více listů. Podrobnosti o max. počet pro Skládání více listů. počtu listů při Skládání více listů viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
"Skládání není k dispozici v daném nastavení. Úloha byla zrušena. "
Funkce Skládání není k dispozici s aktuálními nastaveními.
Zkontrolujte nastavení papíru. Podrobnosti ohledně limitů funkce Skládání viz příručka Print (Tisk).
"Příjem dat selhal."
Příjem dat byl zrušen.
Přepošlete data.
"Odeslání dat selhalo."
Zařízení dostalo od ovladače tiskárny příkaz zastavit přenos.
Zkontrolujte, zda počítač správně pracuje.
"Zvolený typ papíru není podporován. Tato úloha byla zrušena. "
Pokud je zadán nesprávný formát papíru, automaticky se provede reset úlohy.
Zadejte správný formát papíru a vytiskněte soubor znovu.
117
6. Odstraňování problémů
Zpráva
Příčina
Řešení
"Zvolený typ papíru není podporován. Tato úlohy byla zrušena. "
Pokud je zadán nesprávný typ papíru, automaticky se provede reset úlohy.
Zadejte správný typ papíru a vytiskněte soubor znovu.
"Chyba skládání do Z"
Skládání do Z bylo zrušeno.
Zkontrolujte znovu zásobník, orientaci papíru, orientaci tisku a nastavení skládání do Z.
Když nastane problém s nastavením tisku Zpráva
Příčina
Řešení
"Chyba brožury/polo-skládání" Úloha byla zrušena, protože jste zadali neplatné nastavení pro sešívání nebo poloskládání.
Zkontrolujte nastavení pro sešívání nebo polo-skládání.
"Klasifikační kód je nesprávný."
Nebyl zadán klasifikační kód nebo byl zadán nesprávně.
Zadejte správný klasifikační kód.
"Klasifikační kód je nesprávný."
Klasifikační kód není podporován ovladačem tiskárny.
Pro klasifikační kód vyberte možnost [Volitelné]. Podrobnosti o nastavení klasifikačního kódu viz příručka Print (Tisk).
"Oboustranný tisk zrušen"
Oboustranný tisk byl zrušen.
• Zvolte papír vhodné velikosti pro oboustranný tisk. Podrobnosti o papíru viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace). • Změnou nastavení na "Použít oboustranný" v okně [Nastavení zásobníku papíru] zapněte oboustranný tisk pro tento zásobník papíru. Podrobnosti o nastavení duplexu viz příručka Paper Settings (Nastavení papíru).
118
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny
Zpráva
Příčina
Řešení
"Překročen max.p.stran (Třídění)"
Bylo dosaženo maximálního počtu stran, s kterými je možné použít třídění.
Snižte počet stran určených pro tisk.
"Byl překročen maximální počet skládání více listů (poloskládání). "
Byl překročen maximální počet skládání více listů (poloskládání).
Podrobnosti o maximálním počtu při skládání více stránek (polo-skládání) viz příručka Print (Tisk).
"Změněn výstupní zásobník"
Výstupní zásobník byl změněn, protože formát papíru zadaného výstupního zásobníku je omezen.
Určete správný výstupní zásobník.
"Lepenou vazbu nelze použít pro tato nastavení."
Lepenou vazbu nelze použít pro Zkontrolujte aktuální nastavení. použitá nastavení. Podrobnosti o funkcích, které nejsou k dispozici pro Lepenou vazbu viz příručka Print (Tisk).
"Lepenou vazbu nelze použít pro nastavený počet stránek."
Lepenou vazbu nelze použít pro zvolený počet stran.
• Zkontrolujte počet listů. • Zadejte počet listů. Podrobnosti o správném počtu listů viz příručka Maintenance and Specifications (Údržba a specifikace).
"Přesycená tiskárna"
Obrázky byly během tisku vyřazeny.
Zvolte nižší rozlišení v ovladači tiskárny. Podrobnosti o změně nastavení rozlišení naleznete v nápovědě k ovladači tiskárny.
"Děrování zrušeno"
Tisk s děrováním byl zrušen.
Zkontrolujte orientaci papíru, orientaci tisku a pozici děrování. Některá nastavení mohou mít za následek neočekávané výsledky tisku.
"Kroužkovou vazbu nelze použít pro dané nastavení."
Kroužkovou vazbu nelze použít pro vybrané nastavení.
Zkontrolujte aktuální nastavení. Podrobnosti o funkcích, které nejsou k dispozici pro Kroužkovou vazbu viz příručka Print (Tisk).
119
6. Odstraňování problémů
Zpráva
Příčina
"Sešívání přerušeno"
Řešení
Tisk se sešíváním byl zrušen.
Zkontrolujte orientaci papíru, jeho množství, orientaci tisku a pozici sešívání. Některá nastavení mohou mít za následek neočekávané výsledky tisku.
Když není dostatek volného místa na pevném disku Zpráva
Příčina
Řešení
"HDD plný"
Během tisku pomocí Odstraňte nepotřebné písma a styly ovladače tiskárny PostScript uložené v zařízení. 3 byla přesažena maximální kapacita pevného disku pro písma a styly.
"HDD plný"
Pevný disk se zaplnil během tisku souboru v režimu Zkušební tisk, Důvěrný tisk, Pozdržený tisk nebo Uložený tisk.
Odstraňte ze zařízení nepotřebné soubory.
Během používání funkce ukládání chybných úloh k uložení normálních tiskových úloh jako souborů odloženého tisku se zaplnil pevný disk.
Odstraňte ze zařízení nepotřebné soubory.
"Pevný disk je plný. (Aut.)"
Snižte velikost dat Zkušebního tisku, Důvěrného tisku, Pozdrženého tisku nebo Uloženého tisku.
Můžete také snížit velikost dat souboru Dočasného tisku nebo souboru Uloženého tisku.
Když není dostatek paměti Zpráva "84: Chyba"
120
Příčina Není dostatek pracovní oblasti ke zpracování obrazu.
Řešení Snižte počet souborů odeslaných do zařízení.
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny
Když se vyskytl problém s parametrem Zpráva "86: Chyba"
Příčina Parametry řídícího kódu jsou neplatné.
Řešení Zkontrolujte nastavení tisku.
Když uživatel nemá oprávnění k provedení operace Zpráva
Příčina
Řešení
"Není odpověď ze serveru. Ověření selhalo. "
Došlo k vypršení spojení během připojování serveru pro Ověření Windows nebo Ověření LDAP.
Zkontrolujte stav serveru.
"Oprávnění pro tisk nebylo nast. pro tento dokument."
Nemáte oprávnění Obraťte se na vlastníka dokumentu. vytisknout PDF dokument, který se pokoušíte vytisknout.
"Nemáš oprávnění používat tuto funkci. Úloha byla zrušena. "
Zadané uživatelské jméno nebo heslo pro přihlášení není správné.
Zkontrolujte správnost uživatelského jména a hesla.
"Nemáš oprávnění používat tuto funkci. Úloha byla zrušena. "
Přihlášený uživatel nemá oprávnění k použití vybrané funkce.
Podrobnosti o nastavení oprávnění viz Bezpečnostní průvodce.
"Nemáš oprávnění používat tuto funkci. Úloha byla zrušena. "
Přihlášený uživatel nemá oprávnění k registraci programů nebo změně nastavení zásobníku papíru.
Podrobnosti o nastavení oprávnění viz Bezpečnostní průvodce.
Když se uživatel nemůže zaregistrovat Zpráva "Aut. registrace inform. o uživateli selhala."
Příčina Automatická registrace informací pro Ověření LDAP nebo Ověření Windows selhala, protože adresář je plný.
Řešení Podrobnosti o automatické registraci uživatelských informací viz Bezpečnostní průvodce.
121
6. Odstraňování problémů
Zpráva "Informace pro ověření uživ. už je zaregistrována pro jiného uživatele."
Příčina Uživatelské jméno pro ověření LDAP již bylo zaregistrováno na jiném serveru s jiným ID a došlo k duplikaci uživatelského jména z důvodu přepínání domén (serverů) atd.
Řešení Podrobnosti o ověření uživatele viz Bezpečnostní průvodce.
Když je zjištěna jiná chyba Zpráva
Příčina
Řešení
"85: Chyba"
Zadaná grafická knihovna je nedostupná.
Ujistěte se, že jsou data správná.
"98: Chyba"
Zařízení se nepodařil správný přístup na disk.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se zpráva zobrazuje často, kontaktujte servisního technika.
"99: Chyba"
Tato data nelze tisknout. Uvedené údaje jsou buď poškozeny nebo nelze tisknout ze zařízení pomocí funkce pro přímý tisk.
Ujistěte se, že jsou data správná. Podrobnosti o typech údajů, které lze tisknout z paměťového zařízení pomocí funkcí pro přímý tisk, viz příručka Print (Tisk).
"Chyba příkazu"
Došlo k chybě příkazu RPCS.
Ověřte připojení podle následujícího postupu: • Zkontrolujte, zda zařízení komunikuje s počítačem. • Zkontolujte, zda je používán správný ovladač tiskárny. • Zkontrolujte, zda byla velikost paměti zařízení v ovladači správně zadána. • Zkontrolujte zda je nainstalována nejnovější verze ovladače tiskárny.
122
Zprávy zobrazované při používání funkce tiskárny
Zpráva "Chyba komprimovaných dat."
Příčina Tiskárna zjistila poškozená komprimovaná data.
Řešení • Zkontrolujte spojení mezi počítačem a tiskárnou. • Zkontrolujte, zda program použitý pro komprimaci dat funguje správně.
"Chyba uložení dat"
Pokoušeli jste se vytisknout Obraťte se na servisního zástupce. zkušební, důvěrný nebo uložený tisk, zatímco došlo k funkční poruše pevného disku.
"Došlo k chybě."
Došlo k chybě v syntaxi atd.
Ujistěte se, že je soubor PDF platný.
"Překročeno max.uložených soub."
Během Zkušebního, Důvěrného, Pozdrženého nebo Uloženého tisku byla překročena maximální kapacita souborů.
Odstraňte ze zařízení nepotřebné soubory.
"Překročeno max.uložených stran"
Během Zkušebního, Důvěrného, Pozdrženého nebo Uloženého tisku byla překročena maximální kapacita stran.
Odstraňte ze zařízení nepotřebné soubory.
"Obdržení systému souborů nebylo úspěšné."
Přímý tisk PDF nebyl proveden z důvodu selhání systému souborů.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se hlášení opět zobrazí, kontaktujte servisního technika.
"Systém souborů je plný."
Soubory PDF se netisknou protože systém souborů je plný.
Odstraňte všechny nepotřebné soubory z pevného disku, nebo snižte velikost souborů odeslaných na zařízení.
"Chyba jednotky skládání."
Existuje problém se skládací jednotkou na více listů.
Obraťte se na servisního zástupce.
Snižte počet stran určených pro tisk.
123
6. Odstraňování problémů
Zpráva "Přetečení I/O buffer."
Příčina
Řešení
Došlo k přetečení vstupního zásobníku.
• V nabídce [Nastavení tisk.] pod [Host. rozhraní ] zvolte [I/O Buffer] a zvětšete maximální hodnotu. • Snižte počet souborů odesílaných ze zařízení.
Došlo k chybě v alokaci paměti.
PCL 6
"Chyba obnovení paměti."
Došlo k chybě v alokaci paměti.
Vypněte a opět zapněte napájení. Pokud se zpráva opět zobrazí, vyměňte RAM. Informace o výměně RAM vám poskytne servisní technik.
"Chyba typu papíru"
Název zadaného typu papíru není nastaven v zařízení.
Získejte znovu nejnovější informace o typu papíru nastavené v zařízení.
"Nedostatečná paměť"
Na kartě [Podrobné nastavení] ovladače tiskárny klikněte na [Kvalita tisku: Zvýšená] v části „Nabídka:“ a zvolte [Rastr] v seznamu „Vektor/Rastr:“. V některých případech může dokončení tiskové úlohy trvat poměrně dlouho.
Pokud se tisk nespustí, obraťte se na servisního zástupce. • Obsah chyb může být vytištěn na Konfigurační straně. Zkontrolujte Konfigurační stranu společně s protokolem chyb. Podrobnosti o tisku stránky konfigurace viz příručka Print (Tisk).
124
Když se zobrazí jiná zpráva
Když se zobrazí jiná zpráva Zpráva "Následující výstupní zásobník je plný. Odstraň papír."
Příčina Výstupní zásobník je plný.
Řešení • Abyste mohli pokračovat v tisku, vyjměte papír z výstupního zásobníku. Pokud je papír doručován na posuvný zásobník finišeru a chcete zabránit spadnutí papíru ze zásobníku, stiskněte tlačítko [Stop] pro pozastavení tisku, a potom papír odeberete. Stisknutím tlačítka [Pokračovat] na displeji tisk obnovíte. • Při použití skládací jednotky závisí počet listů ve stohu kopií na typu papíru a typu skládání.
"Vnitřní ventilátor je aktivní. "
Velké objemy tisku způsobí ohřátí vnitřku zařízení a spustí chladící ventilátor.
Ventilátor působí určitý hluk, ale to je běžné a zařízení bude při zapnutém ventilátoru provozuschopné. Množství papíru, které lze vytisknout, a celková doba provozu do zapnutí ventilátoru závisí na teplotě místa, ve kterém je zařízení nainstalováno.
"Probíhá samokontrola. . . "
Zařízení provádí úpravu obrazu.
Zařízení může provádět během provozu periodickou údržbu. Frekvence a doba trvání údržby závisí na vlhkosti, teplotě a faktorech tisku, jako je například počet výtisků, formát papíru a typ papíru. Počkejte, až zařízení obnoví činnost.
125
6. Odstraňování problémů
Když nejde upravovat výchozí obrazovku Zpráva
Příčina
Řešení
"Velikost obrazových dat není platná. Viz příručka pro požadovaná data."
Velikost dat obrázku je neplatná.
Podrobnosti ohledně velikosti souboru pro ikonu zástupce viz příručka Convenient Functions (Výhodné funkce).
"Formát obrazových dat není platný. Viz příručka pro požadovaná data. "
Formát souboru přidávané ikony zástupce není podporován.
Formát souborů přidávaných ikon (obrázků) musí být PNG. Zadejte obrázek znovu.
Když se objeví problémy při přihlašování Zpráva
Příčina
Řešení
"Ověření selhalo."
Zadané uživatelské jméno nebo heslo pro přihlášení není správné.
Podrobnosti o správném přihlašovacím uživatelském jméně a hesle viz Bezpečnostní průvodce.
"Ověření selhalo."
Zařízení nemůže provádět ověření.
Podrobnosti o ověření uživatele viz Bezpečnostní průvodce.
Když uživatel nemá oprávnění k provedení operace Zpráva
126
Příčina
Řešení
"Nemáte práva používat tuto funkci."
Přihlášené uživatelské jméno nemá oprávnění používat vybranou funkci.
Podrobnosti o nastavení oprávnění viz Bezpečnostní průvodce.
"Vybrané soubory obsahovaly soubory bez přístupových oprávnění. Budou smazány jen soubory s přístupovými oprávněními. "
Pokusili jste se odstranit soubory bez oprávnění.
Chcete-li zkontrolovat oprávnění pro přístup k uloženým dokumentům nebo odstranit dokument, když nemáte oprávnění k odstranění, viz Bezpečnostní průvodce.
7. Informace pro toto zařízení Tato kapitola obsahuje upozornění a směrnice vztahující se k životnímu prostředí.
Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí Program ENERGY STAR Požadavky programu ENERGY STAR® pro zobrazovací zařízení Tato společnost je účastníkem programu ENERGY STAR®. Toto zařízení splňuje požadavky směrnic stanovených v programu ENERGY STAR®.
Program ENERGY STAR® pro zobrazovací zařízení podporuje používání energeticky úsporných počítačů a dalších kancelářských zařízení. Tento program podporuje vývoj a rozšiřování produktů s funkcemi pro úsporu energie. Jedná se o otevřený program, jehož se mohou výrobci dobrovolně účastnit. Program je zaměřen na počítače, monitory, tiskárny, faxové přístroje, kopírky, skenery a multifunkční zařízení. Kritéria a loga programu Energy Star mají mezinárodní platnost.
• Podrobnosti o „výchozí době prodlevy“ viz Str. 127 "Funkce úspory energie".
Funkce úspory energie Toto zařízení je za účelem snížení spotřeby elektrické energie vybaveno následujícími funkcemi: Režim nízké spotřeby energie • Pokud je zařízení po určenou dobu nečinné, automaticky se sníží jeho spotřeba elektrické energie. 127
7. Informace pro toto zařízení
• Výchozí časový interval, po který zařízení vyčkává, než přejde do režimu nízké spotřeby energie, je 15 minut. Tuto výchozí hodnotu je možné změnit. Režim spánku • Pokud toto zařízení zůstává po určitou dobu v nečinnosti nebo po stisknutí tlačítka [Úspora energie] se přepne do režimu spánku a sníží spotřebu elektrické energie. • Výchozí doba prodlevy, po kterou zařízení vyčkává, než přejde do režimu spánku, je 60 minuta. Tuto výchozí hodnotu je možné změnit. • V režimu spánku může zařízení tisknout úlohy z počítače. Technické údaje Typ 1
Typ 2
Typ 3
Typ 4
Snížená spotřeba elektrické energie v úsporném režimu *1
293 W
293 W
293 W
293 W
Čas přepnutí na úsporný režim
15 min.
15 min.
15 min.
15 min.
Čas přepnutí z úsporného režimu *1
26 sek.
26 sek.
26 sek.
26 sek.
Snížená spotřeba elektrické energie v režimu spánku *1
2,0 W
2,0 W
2,0 W
2,0 W
Čas přepnutí do režimu spánku
60 minut
60 minut
60 minut
60 minut
Čas přepnutí z režimu spánku *1
298 sek.
298 sek.
298 sek.
298 sek.
Funkce oboustranného tisku*2
Standardní
Standardní
Standardní
Standardní
*1 Čas potřebný k přepnutí z funkce úspory energie a spotřeba elektrické energie se může lišit v závislosti na podmínkách pracovního prostředí. *2 Vyhovuje specifikacím ENERGY STAR pro úspory energie. Produkt plně odpovídá požadavkům, pokud je dodán (nebo používán) s oboustranným zásobníkem a funkce oboustranného tisku je v možnostech tisku povolena.
• Specifikace se mohou lišit podle toho, které volitelné příslušenství je nainstalováno.
128
Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí
• Podrobnosti o změně výchozího intervalu viz příručka Connecting the Machine/ System Settings (Připojování k zařízení/Systémová nastavení). • Zařízení se přepne přímo do režimu spánku v následujících situacích: • Časovače úsporného režimu a režimu spánku jsou nastaveny na stejný interval. • Časovač režimu spánku má nastaven kratší interval než časovač úsporného režim. • V závislosti na tom, která aplikace Embedded Software Architecture je nainstalována, může přechod do režimu spánku trvat déle.
Informace pro uživatele elektrického a elektronického zařízení (Evropa) Uživatelé v zemích, kde je symbol zobrazený v této části uveden ve vnitrostátním právu o shromažďování a zpracování elektronického odpadu Naše produkty obsahují vysoce kvalitní součástky a jsou určeny pro snadnou recyklaci. Naše produkty a obaly jsou označeny níže uvedeným symbolem.
Symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako komunální odpad. Likvidace musí být prováděna samostatně prostřednictvím příslušných dostupných sběrných a vratných systémů. Dodržením těchto pokynů zajistíte, že tento výrobek bude zlikvidován správným způsobem a pomůžete snížit potenciální negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví, které by při nesprávném nakládání mohly vzniknout. Recyklace výrobků pomáhá chránit přírodní zdroje a životní prostředí. Podrobnější informace o sběrném a recyklačním systému pro tento produkt získáte v místě zakoupení, u vašeho prodejce nebo u obchodního a servisního zástupce.
Ostatní uživatelé Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím místní úřady, obchod, kde jste tento produkt zakoupili, místního prodejce nebo obchodního a servisního zástupce.
129
7. Informace pro toto zařízení
Poznámka týkající se symbolu baterie a akumulátoru (Platí pouze v zemích EU) (Evropa)
V souladu se Směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES o bateriích a akumulátorech (Článek 20 - Informace pro konečné uživatele - Příloha II) je výše uvedený symbol vytištěn na bateriích a akumulátorech. Tento symbol znamená, že v Evropské unii je nutné použité baterie a akumulátory likvidovat odděleně od domácího odpadu. V EU existují systémy tříděného odpadu nejen pro použité elektrické a elektronické výrobky, ale i pro baterie a akumulátory. Likvidujte je podle pravidel a zákonů místních sběrných středisek.
Rady pro uživatele ohledně ochrany životního prostředí
(Evropa)
Uživatelé v EU, Švýcarsku a Norsku Životnost spotřebního materiálu Tyto informace naleznete buď v uživatelské příručce, nebo na balení spotřebního materiálu. Recyklovaný papír Zařízení může používat recyklovaný papír, který je vyroben v souladu s evropskou normou EN 12281:2002 nebo DIN 19309. U produktů s využitím technologie tisku EP může zařízení tisknout na papír gramáže 64 g/m2, který obsahuje méně surovin a představuje významné snížení spotřeby zdrojů. Oboustranný tisk (pokud je k dispozici) Oboustranný tisk umožňuje využití obou stran listu papíru. Tím se šetří papír a snižuje velikost tištěných dokumentů tak, aby bylo použito méně listů. Doporučujeme, aby byla tato funkce povolena při každém tisku. Vratný program pro tonerové a inkoustové kazety Tonerové a inkoustové kazety pro recyklaci budou přijímány od uživatelů bez poplatku v souladu s místními předpisy. Podrobnosti o vratném programu naleznete na webové stránce níže nebo se obraťte na servisního technika. https://www.ricoh-return.com/
130
Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí
Účinné využití elektrické energie Množství elektrické energie, které zařízení spotřebuje, závisí na jeho specifikacích i na způsobu jeho použití. Zařízení je navrženo tak, aby umožnilo snížit náklady na elektrickou energii přepnutím do režimu připravenosti po vytištění poslední stránky. V případě potřeby lze okamžitě v tomto režimu znovu tisknout. Nejsou-li vyžadovány další výtisky a uplyne-li určitá doba, přepne se zařízení do režimu úspory energie. V těchto režimech má zařízení nižší příkon (W). Pokud zařízení bude opět tisknout, potřebuje o něco delší čas pro návrat z režimu úspory energie než z režimu připravenosti. Pro maximální úsporu energie doporučujeme, aby bylo použito výchozí nastavení pro správu napájení. Produkty, které splňují požadavky programu Energy Star, jsou vždy energeticky výhodné.
Poznámky pro uživatele ve státě Kalifornie (poznámky pro uživatele v USA) (Severní Amerika) Chloristanové materiály - vyžadují zvláštní zacházení (Perchlorate Material - special handling may apply). Viz (See): www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
131
7. Informace pro toto zařízení
132
REJSTŘÍK 2-zás. široký LCT............................................... 6, 21 2-zás. široký velkokapacitní zásobník............ 6, 56 3-zás. široký LCT............................................... 6, 21 3-zás. široký velkokapacitní zásobník................... 6
Informace pro uživatele elektrického a elektronického zařízení...................................... 129 Informační obrazovka............................................. 7 J
Automatický podavač dokumentů......................... 6
Jak číst tyto příručky.................................................4 Jednotka přemostění 2-zás. širokého LCT........... 21 Jednotka vícenásobného skládání...................6, 21 Jednotka zásobníku A3/11 × 17................. 21, 49
B
K
Boční zásobník (Zásobník A).............. 6, 21, 52, 54
Kapacita papíru.................................................... 62 Kombinovaný tisk.................................................. 39 Kontrolka přístupu k médiím................................. 24
A
Č Číselná tlačítka...................................................... 23 D Displej..................................................................... 22 Displej Ověření...................................................... 33 Domovská obrazovka........................................... 26 Doplňování papíru................................................ 45 Doporučený papír................................................. 62 Držák rozdělovacích listů........................................6 F Finišer..................................................................... 21 Finišer brožur......................................................... 20 Formát papíru........................................................ 62 Funkce úspory energie........................................127 H Hlavní spínač............................................ 15, 16, 31 Hold Print................................................................10 Home screen............................................................ 9 CH Chybové hlášení..................................................115 I Ikona..........................................................26, 28, 29 Ikona zástupce................................................ 28, 29 Indikátor............................................................... 102 Indikátor hlavního spínače................................... 22 Indikátor příjmu dat............................................... 23 Informace ke konkrétnímu modelu......................... 5
L Locked Print............................................................ 10 O Obálka.............................................................41, 85 Oboustranný papír................................................ 60 Oboustranný tisk....................................................38 Odhlášení se ze zařízení...................................... 34 Ochranný jistič uzemnění..................................... 17 Ověření uživatelského kódu................................. 33 Ovládací panel............................................... 16, 22 P Papír s pevnou orientací....................................... 60 PCL 6............................................ 35, 37, 38, 39, 41 Podrobnosti o předpisech a nařízeních vztahujících se k životnímu prostředí................. 127 Posuvník jasu displeje............................................ 24 Poznámka týkající se symbolu baterie a akumulátoru......................................................... 130 Poznámky pro uživatele ve státě Kalifornie...... 131 Preventing information leakage........................... 11 Preventing unauthorized copying........................ 12 Problém................................................................ 105 Profouknutí papíru................................................. 46 Program ENERGY STAR..................................... 127 Propojovací jednotka........................................ 6, 21 Protokol chyb....................................................... 115 Průduchy................................................................ 17 Přední horní pravý kryt.......................................... 16
133
Přední levý kryt...................................................... 15 Přední levý spodní kryt.......................................... 16 Přední pravý kryt................................................... 16 Přihlášení.............................................................. 126 Přihlášení k zařízení.............................................. 33 Přihlášení se do zařízení....................................... 33 Přihlášení/Odhlášení............................................ 23 Příslušenství............................................................ 20
Tlačítko Reset......................................................... 22 Tlačítko Start.......................................................... 23 Tlačítko Úspora energie........................................23 Tlačítko Zjednodušený displej.............................. 23 Tlačítko Zkontrolovat stav............................ 23, 102 Tloušťka papíru...................................................... 62 Toner.......................................................................94 Typ papíru.............................................................. 62
R
U
Rady pro uživatele ohledně ochrany životního prostředí............................................................... 130 Region A................................................................... 5 Region B................................................................... 5 Rychlá instalace..................................................... 35
Upravit uživatelský papír......................... 87, 88, 91 Uživatelský papír................................................... 87
Ř Řezačka............................................................. 6, 20 S Sada pro připojení bočního zásobníku.............. 21 Sample Print........................................................... 10 Sloty pro média..................................................... 24 Snížit náklady...........................................................7 Spotřebovaný toner.............................................. 96 Standardní tisk....................................................... 37 Stavová ikona...................................................... 101 Stored Print............................................................. 10 Symboly....................................................................4 Š Široký LCT............................................. 6, 21, 54, 56 Široký velkokapacitní zásobník.......... 6, 21, 54, 56 Široký velkokapacitní zásobník se třemi zásobníky ................................................................................ 54 T Tiskárna.............. 37, 112, 115, 118, 120, 121, 122 Tlačítka funkcí........................................................ 23 Tlačítko Domů........................................................ 24 Tlačítko Enter..........................................................23 Tlačítko Jazyk.........................................................23 Tlačítko Nastavení zás. papíru............................. 23 Tlačítko Nástroje uživatele................................... 23 Tlačítko počitadlo.................................................. 23 134
Ú Úprava nastavení pro operátory......................... 97 Úvodní obrazovka................................................ 26 V Vazač kroužkové vazby................................... 6, 21 Vazač lepené vazby......................................... 6, 21 Vkládač....................................................... 6, 21, 57 Vkladač pro lepenou vazbu................................. 58 Vkládání krycích listů............................................. 58 Vkládání papíru. 45, 47, 49, 50, 52, 54, 56, 57, 60 Vkládání rozdělovacích listů.......................... 51, 54 Vlastnosti ovladače tiskárny................................. 36 doplňky Vnější ................................................................................ 20 Vyhledávání podle činnosti, která má být prováděna................................................................7 Výchozí obrazovka............................................. 126 Vymazat................................................................. 23 Vypínání zařízení.................................................. 31 Vypnutí napájení................................................... 31 Vyrovnávací jednotka....................................... 6, 21 Vysokokapacitní stohovač................................ 6, 20 Výstražný indikátor................................................17 Vzor pípání.......................................................... 104 W Web Image Monitor....................................... 11, 43 What you can do with this machine....................... 9 Z Základní postup..................................................... 37
Zapínání zařízení.................................................. 31 Zapnutí napájení................................................... 31 Zásobník 1.......................................................16, 47 Zásobník 2................................................ 16, 50, 51 Zásobník dlouhých listů pro 2-zás. široký LCT.... 21 Zásobník dlouhých listů pro boční zásobník (Zásobník A).......................................................... 21 Změna jazyka displeje.......................................... 25 Zpráva... 105, 112, 115, 118, 120, 121, 122, 125, 126
135
MEMO
136
CS CZ
M196-7585
© 2014
CS CZ
M196-7585