„Příprava podkladů pro přihlášku vynálezu / uţitného vzoru, proces přípravy a podání přihlášky“ Ing. Jiří Sedlák Patentový zástupce Evropský patentový zástupce Soudní znalec v oboru patenty a vynálezy
© 2011 PatentCentrum
© 2011 PatentCentrum
© 2011 PatentCentrum
PŘÍPRAVA PODLOH PRO PŘIHLÁŠKU VYNÁLEZU (UŢITNÉHO VZORU) a)
(REŠERŠE)
b)
DOSAVADNÍ STAV TECHNIKY (a jeho nevýhody)
c)
PODSTATA NOVÉHO ŘEŠENÍ (a jeho výhody)
d)
MOŢNÉ DALŠÍ APLIKACE A PŘÍKLADY PROVEDENÍ
e)
PODSTATNÉ ZNAKY (mající podstatný vliv)
© 2011 PatentCentrum
ÚVOD 1.
2.
3.
4.
Vypracování návrhu popisu a patentových nároků není jen formální záleţitostí Jde o objektivní analýzu otevřeného technického problému Vyčerpání mnohoznačnosti řešení problému – modelování Formulace patentových nároků – abstrakce, zobecnění, logika
© 2011 PatentCentrum
Etapy zpracování přihlášky: I. Aplikace podmínek patentovatelnosti II. Rozvinutí návrhu na řadu konkrétních řešení a jejich zobecnění III. Formulace optimálních patentových nároků a sestavení popisu
(se zahrnutím stavu techniky)
© 2011 PatentCentrum
.
I Aplikace podmínek patentovatelnosti I.I Aplikace podmínek, které nevyţadují porovnání s dosavadním stavem techniky -
-
Jde o technické řešení? Není jeho ochrana vyloučena? Je technický problém, který má vynález řešit, zcela vyřešen? Není řešení v rozporu s aktuálními objektivními vědeckými a technickými poznatky? Je řešení průmyslově vyuţitelné? Není řešení v rozporu s veřejným pořádkem a dobrými mravy?
© 2011 PatentCentrum
I.II Aplikace podmínek, které vyţadují porovnání s dosavadním stavem techniky -
Slovní vyjádření (popis) nápadu – návrhu technického řešení – abstrakce Výběr znaků podstatných – logika Novost Vynálezecká činnost (překročení rámce pouhé odborné dovednosti)
I.III Definování kategorie vynálezu Kategorie = obecný model, který umoţňuje představit si, co je vyřešení technického problému v daném případě, co je nové, a co způsobuje nové a vyšší účinky © 2011 PatentCentrum
Ing. Karel Bačkovský „Postup při formulování definice předmětu patentu a sestavování popisu vynálezů“ r. 1970 © 2011 PatentCentrum
Kategorie vynálezů
Kategorie věcí (charakter tělesného vytvoření) Výrobky - (chemické / farmaceutické / biotechnologické vynálezy) Zařízení Zapojení
Kategorie postupů (charakter činnosti) Způsoby výroby Postupy
Pouţití
© 2011 PatentCentrum
Kategorie - výrobek
1) 2) 3)
4) 5) 6)
mechanické směsi látky získané fyzikálně-chemickými přeměnami chemické sloučeniny (chemicky vyrobené látky) látky získané přeměnou jádra mikroorganismy biotechnologické vynálezy
© 2011 PatentCentrum
Kategorie – způsob, pouţití
Způsob výroby výrobku (látky ..)
Pouţití Nová látka + její pouţití Známá látka = > nalezení její nové vlastnosti = > její nové pouţití tj. pouţití známé látky k novému účelu
© 2011 PatentCentrum
Formulování (patentových) nároků
Hartigova definice:
úvodní část
vyznačující se tím, že vyznačený
© 2011 PatentCentrum
význaková část
Hartigova definice (její pouţití v chemii, farmacii)
Pouţívá se zpravidla: U výrobků – směsí U postupů / způsobů výroby, přípravy (u zařízení k provádění postupů)
Nepouţívá se zpravidla: U nových látek (+kmenů mikroorganismů, produktů genového inţenýrství ..) U kategorie pouţití
© 2011 PatentCentrum
Nová látka + její pouţití Patentové nároky
1. Sloučenina X
2. Pouţití sloučeniny X jako insekticidního prostředku
© 2011 PatentCentrum
Známá látka Y – nalezení její nové vlastnosti
Patentové nároky
1. Pouţití sloučeniny Y jako insekticidního prostředku
© 2011 PatentCentrum
Stavba nároků
První = hlavní nezávislý nárok: uvádí obligatorní znaky vynálezu, tedy nutné, nezbytné pro dané řešení, které je jednoznačně určují a vymezují vůči známému stavu techniky
Závislé nároky: rozvíjejí podstatu řešení definovanou v nároku hlavním, znaky fakultativní, tedy výběrové, volitelné
© 2011 PatentCentrum
Poţadavky na podlohy
Jasnost a úplnost vysvětlení vynálezu - § 26 (2) patent. zákona
Nároky musí vymezit předmět, pro který se poţaduje ochrana. Musí být jasné, stručné .. - § 8 (1) vyhl. č. 550/1990 Sb.
© 2011 PatentCentrum
1) Mechanické směsi
Hartigova definice Vyjádření kvalitativního a kvantitativního sloţení směsi K čemu je směs určena Kvantitativní obsah: procenta (do 100%!), díly, poměry sloţek ? Postupy přípravy – inventivní ?
© 2011 PatentCentrum
Dělení nároků zejm. u směsí a látek získaných fyzikálně chemickými přeměnami
Otevřená definice „obsahuje“ „zahrnuje“
Uzavřená definice „je tvořen z ..“ „sestává z ..“
© 2011 PatentCentrum
NOVOST Řešení není nové, je-li totoţné s některým řešením náleţejícím do dosavadního stavu techniky. Řešení je nové, kdyţ alespoň jeden jeho definující podstatný znak ve formě logického výroku je odlišný od všech znaků jednotlivých známých řešení uvaţovaného technického problému.
VYNÁLEZECKÁ ČINNOST Řešení nevyplývá pro odborníka zřejmým způsobem ze stavu techniky.
© 2011 PatentCentrum
PATENTOVÝ NÁROK
dvoudílný: předvýznaková část vyznačující se tím, ţe význaková část
otevřený: „zahrnuje“, „obsahuje“
uzavřený: „sestává z“, „je tvořen“
zařízení ve statickém stavu
jednotnost vynálezu
© 2011 PatentCentrum
PRAVIDLA 1.
2. 3. 4.
5.
6. 7.
Definuje se znaky podstatnými. Neuvádí se nadbytečné znaky (přeurčení). Výrazy známé, jasné a přesné. Shodný pojmový rozsah předvýznakové i význakové části (stroj – klínový řemen). Znaky předvýznaku nesmí obsahovat znaky význaku (tautologický nárok). Definující znaky nesmí být jen záporné znaky. Jedním nárokem lze definovat jen jeden předmět.
© 2011 PatentCentrum
© 2011 PatentCentrum
Patentové nároky US 223 898 (T. A. Edison) 1. Elektrická lampa pro svícení pomocí ţhnoucího vlákna, obsahující uhlíkové vlákno s vysokým odporem, zhotoveno dle popisu, a zajištěno do kovových drátů, jak je uvedeno. 2. Kombinace uhlíkových vláken s baňkou vyrobenou čistě ze skla a s vodiči vystupujícími ze skla, kdy byl z baňky vyčerpán vzduch pro účely, jaké byly uvedeny. 3. Uhlíkové vlákno nebo spirálovitý pásek připojený k vodičům tak, aby pouze část povrchu z uhlíkového materiálu byla vystavena vyzařování světla, jak bylo uvedeno. 4. Postup zde uvedený včetně zakotvení platinových kontaktů, vodivých drátů a uhlíkového prvku v uzavřené komoře, v zásadě jak bylo uvedeno.
© 2011 PatentCentrum
© 2011 PatentCentrum
© 2011 PatentCentrum
DĚKUJI VÁM ZA POZORNOST
PatentCentrum Sedlák & Partners s.r.o.
Ing. Jiří Sedlák Patentový zástupce Evropský patentový a známkový zástupce Soudní znalec Mobil: 777 743150 E-mail:
[email protected]
Husova 5 370 01 České Budějovice Tel.: 387436600 Fax.: 387312166 E-mail:
[email protected]
www.patentcentrum.cz
© 2011 PatentCentrum