SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ NÉV: Dr. Bartha Csilla TUDOMÁNYOS FOKOZAT, VÉGZETTSÉG 2001: Habilitáció: PTE, dr. habil 1995: Kandidátusi fokozat: MTA, a nyelvtudomány kandidátusa 1991: Egyetemi doktori értekezés: ELTE BTK, Summa cum laude 1988: Egyetemi diploma: ELTE BTK, magyar szakos középiskolai tanár, dialektológia, kitüntetéses oklevél JELENLEGI MUNKAHELY, BEOSZTÁS 2012– részmunkaidős tudományos tanácsadó, központvezető, MTA Nyelvtudományi Intézet 2008– MTA Nyelvtudományi Intézet, Többnyelvűségi Kutatóközpont vezetője 2001– habilitált egyetemi docens, ELTE BTK Mai Magyar Nyelvi Tanszék KORÁBBI BEOSZTÁS 2005–2012: részmunkaidős tudományos főmunkatárs, MTA Nyelvtudományi Intézet, Elméleti és Kísérletes Nyelvészeti Osztály 2002–2005: félállású tudományos főmunkatárs, MTA Nyelvtudományi Intézet, Neuro- és Pszicholingvisztikai Osztály 1988–2002: félállású tudományos munkatárs, majd megbízásos külső munkatárs (1996-), MTA Nyelvtudományi Intézet Élőnyelvi Osztály 2005–2007: ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar, egyetemi képzés, kurzusok kidolgozása, oktatás 1992–2001: egyetemi adjunktus, ELTE BTK Mai Magyar Nyelvi Tanszék 1991–1992: egyetemi tanársegéd, ELTE BTK Mai Magyar Nyelvi Tanszék 1988–1991: MTA TMB ösztöndíjasa, ELTE, Nyelvtörténeti és Nyelvjárástani Tanszék TOVÁBBI SZAKMAI, OKTATÓI TEVÉKENYSÉG (FELSŐOKTATÁSBAN TÖLTÖTT IDŐ: 25 ÉV) 1997– ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola, témavezető 1998– PTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola, oktató, témavezető 1997– SzTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola, oktató 2011: Lingvisztika program siketek számára, Miskolci Egyetem-SINOSZ 2008– Magyar jelnyelvi specializáció alapító oktatója, ELTE BTK 2008– Alkalmazott nyelvészet mesterképzés Alkalmazott szociolingvisztika szakirány felelőse, ELTE BTK 1997–2001: Elméleti nyelvészet doktori program, ELTE BTK–MTA Oktatott tárgyak, támakörök MA és PhD képzésben: Kétnyelvűség, Szociolingvisztika, Empirikus kutatás módszertana, Diskurzuselemzés, Pragmatika, Nyelvi kisebbségek, Kutatószeminárium, Alkalmazott szociolingvisztika
Tananyagfejlesztés BA, MA és PhD szinten egyéni, valamint csoportos kutatások) JelEsély: A magyar jelnyelv sztenderdizációjának elméleti és gyakorlati lépései. TÁMOP 5.4.6/B-13/1-2013-0001 Szakmai vezető (2013–2015) FŐBB PROJEKTUMOK (Főbb
Az első és második nyelv minőségi oktatásának és tanulásának elméleti és módszertani megalapozása -- különös tekintettel a siket közösségre: nyelvi sokszínűség, használatközpontúság és bevonódási stratégiák az esélyteremtés szolgálatában Magyar Tudományos Akadémia szakmódszertani pályázata (SZ-050/2014) Szakmai vezető (2015) A Language and Education Addressed through Research and Networking by Mercator/ LEARNMe (530895-LLP-1-2012-1-NL-KA2-KA2NW) (2012–2015) (Konzorciumvezető: Cor van der Meer, Fryske Akademy) Everyday Multilingualism in Motion: Minority Language Research, Educational practice and Policy.International Visegrad Fund (Small Grant No. 11520112) Témavezető (2015) Sociocultural aspects of linguistic variation in the Estonian and Hungarian language area / A nyelvi variáció szociokulturális aspektusai az észt és a magyar nyelvterületen MTA- ETA kétoldalú projektje (2013–2015) MTA témavezető Nyelvi kisebbségek a kelet-közép-európai régióban: Dimensions of Linguistic Otherness (European Commission, FP6, Priority 7, Specific Support Action (SSA) Contract number: 029124, konzorciumvezető) – (2006–2008) A nyelvi másság dimenziói (NKFP 5/126/2001 — ELTE BTK- MTA NytI -konzorciumvezető (2001–2004) Nyelvi kisebbségek Magyarországon; Nyelvcsere és nyelvi revitalizáció összehasonlító vizsgálata A két- és többnyelvűség elmélete és gyakorlata A magyarországi siket közösség és a magyar jelnyelv helyzete Közreműködés a jelnyelvi törvény szakmai alapjainak megteremtésében. A nyelvcsere és nyelvmegtartás formái kisebbségi közösségekben — Elmélet és gyakorlat Bolyai János Kutatási Ösztöndíj – (2000–2003) Kétnyelvűség és nyelvcsere – A kisebbségi nyelvek megőrzésének lehetőségei Bolyai János Kutatási Ösztöndíj BO/00259/07 (2008–2010) Anyanyelv, kétnyelvűség és iskola a Kárpát-medence kisebbségi régióiban Illyés Közalapítvány – Témavezető és koordinátor: Bartha Csilla és Péntek János (2004–2007) Kétnyelvűség és iskola a Muravidéken (MTA KI és a Lendvai Magyar Művelődési Intézet közös projektuma) (2002–2006)
Témavezető és kutató: Bartha Csilla Mercator Network of Language Diversity Centers tagja, régiós partner (EACEA LLP– EAC/30/07) (2009–2012). (Konzorciumvezető: Cor van der Meer, Fryske Akademy) Kárpát-medencei magyar nyelvi korpusz NKFP 5/044/2002 – Témavezető: Bartha Csilla Nyelvhasználat és nyelvi asszimiláció magyarországi cigány közösségekben NKFP 5/017/2001 – társtémavezető Vajda Imrével (2001–2004) OKTK 0216/2003 – kutató (2003–2004) Cigány gyermekek oktatása, integrációs esélyei QualiRom (Transversal Programme / KA2-Languages / 511678-LLP-1-2010-1-AT-KA2-MP) (2010–2013) (Konzorciumvezető: Prof. Dieter Halwachs treffpunkt sprachen Research Unit for PLURILINGUALISM, Karl Franzens University, Graz (associated partner) Európai többnyelvűség Language Rich Europe (LLP/DG EAC/41/09) (2010–2013) (Konzorciumvezető: British Council; magyarországi témavezető) Nyelvi szocializációs modellek és identitás a magyarországi siket közösségben (Identitás) – FOG-FOF-10; témavezető 2010–2011 Beszélt nyelvi kutatások BUDAPESTI SZOCIOLINGVISZTIKAI INTERJÚ – BUSZI (OTKA K60403; Témavezető: Kontra Miklós Diskurzuselemzés ELTE BTK Diskurzuskutató műhely (vezető) TUDOMÁNYOS UTÁNPÓTLÁST (DOKTORANDUSZOK, MTA FIATAL KUTATÓK, POSZTDOKTOR, EGYETEMI DIÁKKÖR, SZAKDOLGOZÓK) TÁMOGATÓ TEVÉKENYSÉG 2013– MTA Posztdoktori Ösztöndíj (Dr. Márku Anita témavezetője) 2008– A TDK Kétnyelvűségi, kisebbségi műhelyének alapító tanárelnöke 2008– A hallgatók tudományos publikációinak támogatása tankönyvíróként, központvezetőként 2005– Hallgatók felkészítése országos konferenciákra (pl. MANYE Konf., Országos Doktorandusz Konferencia stb.) 2003– Fiatal kutatók támogatása, MTA Fiatal Kutatói Ösztöndíjasok témavezetése (6 korábbi ösztöndíjas, jelenleg Heltai Borbála és Varjasi Szabolcs témavezetője ) 1998– Doktoranduszok tanulmányainak támogatása témavezetőként 1998– ELTE BTK Nyelvtudományi Diákkör tanárelnöke 1998– ELTE BTK Kari Tudományos Diákköri Tanács tagja 1998– Szociolingvisztika, A kétnyelvűség alapjai, valamint a Cigány nyelvek és közösségek a Kárpát-medencében című monográfiák, illetve szerkesztett kötet számos hazai és régiós felsőoktatási intézmény képzéseiben szerepelnek; jó
1988–
néhány nyertes szociolingvisztikai TDK pályamű elméleti alapozását e munkák jelentették Az ELTE BTK magyar nyelvészeti tudományos diákkör támogató tanára
ELISMERÉSEK, ÖSZTÖNDÍJAK 2015: Elismerő oklevél kiváló tanári munkáért (OTDK) 2012: Nemzetiségekért Díj (miniszterelnök) 2011: Miniszteri dicséret a siket közösségért és a jelnyelv kutatásáért kifejtett évtizedes tevékenységért, NEFMI 2011: Elismerő oklevél kiváló tanári munkáért (OTDK-n különdíjas hallgató felkészítése), OTDT 2011: Dicsérő oklevél (3 db) (OTDK-n helyezést elért hallgatók felkészítésért), OTDT 2010: Örökös tiszteletbeli tagság, a magyar jelnyelvért és kutatásáért végzett tevékenység elimeréseként, Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége 2007–2010: Bolyai János Kutatási Ösztöndíj, MTA 2004: Bolyai János Kutatási Ösztöndíj Kuratóriuma elismerő oklevele, MTA 2000–2003: Bolyai János Kutatási Ösztöndíj, MTA 1999–2000: International Policy Fellowship, Open Society Institute 1993, 1999: OTDK Elismerő oklevél kiváló tanári munkáért 1998: MTA-Sasakawa Alapítvány támogatása 1998: Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány támogatása 1995–1996: Telegdi Zsigmond Ösztöndíj, MTA Nyelvtudományi Intézet 1994: IREX ösztöndíj, Rutgers Egyetem, NJ, USA 1993: TEMPUS ösztöndíj, Belgium 1992: MTA Ifjúsági Díj 1989: OTDK kiemelt első díj 1988: Felsőoktatási Tanulmányi Érdemérem 1987: AFS ösztöndíj, Nebraskai Egyetem, USA KÜLFÖLDI TANULMÁNYUTAK 1994: State University at Rutgers, New Jersey, USA (6 hónap) 1993: Katolikus Egyetem, Leuwen, Belgium (2 hónap) 1987: Detroit, USA (2 hónap, terepmunka) 1987: State University of Nebraska, USA (2 hónap) VENDÉGTANÁRI MEGHÍVÁSOK 2008: Portoi Egyetem (1 hét) 2001: Universiteit Amsterdam, Hollandia (2 hét) 1995: Universidad de Salamanca (3 hét) 1991: Comenius Egyetem, Pozsony, Szlovákia (1 hét) NÉHÁNY FONTOSABB KÜLFÖLDI ELŐADÁS MEGHÍVÁSRA
2014: 2014: 2014: 2006: 2006: 2004: 2003: 2002: 2002: 2001: 2001: 2000: 1999: 1999: 1995: 1994: 1994: 1993: 1992:
Osloi Egyetem, Centre for Excellence, Multilingualism across The Lifespan (International Workshop on Language Standardisation, plenáris előadás) Stockholmi Egyetem, Jelnyelvészeti Tanszék (1 előadás) Mercator Conference, Stockholmi Egyetem (plenáris előadás) Dublin, European Bureau for Lesser-Used Languages, (plenáris előadás) Lendvai Magyar Művelődési Intézet, Lendva, (plenáris előadás) Szabadka, Szerbia és Montenegro, (1 előadás) Gramma Nyelvészeti Műhely, Párkány, Szlovákia (2 előadás) Universiteit Amsterdam (1 előadás) Lendvai Magyar Művelődési Intézet, Szlovénia (2 előadás) Magyar Kulturális Intézet, Lendva, Szlovénia (1 előadás) Svenska Institut, Balsta, Svédország (1 előadás, társelőadó: Borbély Anna) Universiteit Groningen (4 előadás) Study Centre on Language Contact, Bilingual language use, NIAS, Wassenaar, Hollandia (1 előadás) Bécsi Magyar Kör, Bécs (2 előadás) Universidad de Salamanca (2 előadás) Fryske Academy, Ljuwert/Leuwarden (1 előadás, Borbély Annával) Rutgers Egyetem, New Jersey (2 előadás) Katholieke Universiteit Leuven (2 előadás) Comenius Egyetem, Pozsony (2 előadás)
SZAKMAI-TUDOMÁNYOS KÖZÉLETI TEVÉKENYSÉG 2015—2016: 1st International Conference on Sociolinguistics (szervezőbizottság tagja) 2015-2014–2015:
MTA Nyelvtudományi Bizottság (tag) Sign Languages – Mother Tongues:Access to (self-) expression, insight and opportunities / Jelnyelvek mint anyanyelvek: A kifejezés, a megismerés és az esély szabadsága nemzetközi konferencia, MTA- UNESCO Magyar Nemzeti Bizottsága (programbizottság elnöke)
2014–2015:
Everyday Multilingualism, Sustainable Linguistic Diversity and MultiNEngagement Mercator-LEARNMe Conference on Minority Language Research, Educational practice and Policy. Revisiting Methodology, Learning and Established Concepts nemzetközi konferencia (programbizottság elnöke)
2010–2013:
Language Rich Europe (LLP/DG EAC/41/09) Magyarország mint partnerország, témavezető Research Platform of Mercator Multilingual Research Centres (alapító tag) A Bölcsész tanári diskurzuskutató csoport vezetője ICME 2011 (Int. Conf. Multilingualism in Europe) Academic Committe, a magyar elnökség által támogatott nemzetközi többnyelvűségi konferencia fő szervezője
2011– 2011– 2010–2011:
2009–2012:
2009–2011:
2008–2009: 2008– 2008– 2007–2008: 2006–2008:
2006– 2005–2007: 2001–2006: 2001– 1999– 1999– 1999– 1998– 1998– 1997– 1996– 1992: 1992– 1988– 1985–
Mercator Network of Language Diversity Centers tagjaként az öt országot magában foglaló nemzetközi projektum munkájában régiós témavezető (EACEA LLP– EAC/30/07) (2009–2012),) Európai Parlament Disability Intergroup szakértőjeként részvétel a Brüsszeli Deklaráció előkészítésében, illetve a jelnyelvek európai szintű jogi szabályozásának és a szakmai alapkövetelmények (minimum standards) kidolgozásának munkálataiban Jelnyelvi Irányító Testület tagja; részvétel a magyar jelnyelv használatáról szóló törvény szakmai előkészítésében, a törvény szövegezésében Az UNESCO Magyarország delegált kisebbségi nyelvi szakértője ELTE BTK Jelnyelvi specializáció szakmai kidolgozója, alapítója 17th Sociolinguistics Symposium, Academic Committee tagja Dimensions of Linguistic Otherness (European Commission, FP6, Priority 7, Specific Support Action (SSA) Contract number: 029124, 2006-2008; konzorciumvezető MERCATOR Education (Fríz Akadémia, Ljouwert / Leeuwarden) kisebbségi nyelvi szakértője ICML 11 Academic Committe elnöke, ICML 11 nemzetközi konferencia szervezője MTA Kárpát-medencei magyar kutatóállomásai (ma Termini Kutatóhálózat) magyarországi tudományos koordinátora Hazai és régiós kétnyelvűségi, kisebbségi konferenciák szervezője Magyar Alkalmazott Nyelvészek Egyesülete, tagság Az MTA Köztestületének tagja SINOSZ kétnyelvűségi-szociolingvisztikai szakértője International Pragmatics Association, tagság ELTE BTK Nyelvtudományi Diákkör tanárelnöke LIDES Group, tagság Rendszeres részvétel témavezetőként, opponensként, bizottsági tagként CsC/PhD habilitációs eljárásokban Ady Endre Akadémia (Debrecen) tanára határon túli fiatal nyelvész-jelöltek számára szervezett nyári egyetemen Rendszeres lektorálás, szakértői vélemény tudományos folyóiratok számára Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság, tagság Nyelvtudományi Társaság, tagság
JELENTŐSEBB ÚJABB PUBLIKÁCIÓKBÓL 2014. Alkotó szerkesztő: A kulturális és nyelvi sokszínűség lehetőségei és korlátai a Kárpátmedencében. (Társszerkesztő: Visy Zsolt) Budapest: L'Harmattan. MultilingVia 3. pp. 336. 2013a. Borbély A., Bartha Cs. Longitudinal Research on Ethnic Identity and Language Shift. In: 9th International Symposium on Bilingualism (ISB9), 10–13 June 2013 Singapore.
Konferencia helye, ideje: Singapore, Szingapúr, 2013.06.10-2013.06.13.2013. Paper Ses 5.08d. 2013b. Bartha Cs., Laihonen P., Szabó T.P. Nyelvi tájkép kisebbségben és többségben: Egy új kutatási területről. Pro Minoritate 22:(3) pp. 13–28. 2012.
Stílus – interakció – diskurzus: Szociolingvisztikai szempontok és a beszédalkalmazkodás-elmélet lehetőségei a stílus vizsgálatában. In: Balázs G., Veszelszki Á. (szerk.): Nyelv és kultúra, kulturális nyelvészet. Budapest: Magyar Szemiotikai Társaság. pp. 191–197. (Magyar szemiotikai tanulmányok; 25–26.) (Társszerző: Hámori Ágnes)
2011a. Nyelvpolitika Magyarországon: középpontban a nyelvi kisebbségek. In: Croasdale, M., MacDonald, E. (szerk.): Towards a Language Rich Europe: Multilingual Essays on Language Policies and Practices. Berlin: The British Council. pp. 44–50. 2011b. Language Policy in the Republic of Hungary: Focussing on Linguistic Minorities. In: Croasdale, M., MacDonald, E. (szerk.): Towards a Language Rich Europe: Multilingual Essays on Language Policies and Practices. Berlin: The British Council, pp. 51–56. 2011c. Cigány közösségek, nyelvi sokszínűség és az oktatás nyelvi kihívásai: Magyarországi helyzetkép. Európai Tükör: Az integrációs stratégiai munkacsoport kéthavonta megjelenő folyóirata (1996-2011), 16:(3). pp. 107–131. (Társszerző: Hámori Ágnes) 2010.
Foreign language education in Hungary: Concerns Sociolinguistica 24. pp. 61–84. (Társszerző: Kontra H.E.)
and
controversies.
Bartha Csilla – Varjasi Szabolcs – Holecz Margit 2016, A magyar jelnyelvi korpusz létrehozásának és annotálásának kihívása. In: TANÁCS ATTILA – VARGA VIKTOR – VINCZE VERONIKA szerk., XII. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia. Szegedi Tudományegyetem, TTIK, Informatikai Intézet, Szeged. 207–219.
Bartha Csilla 2015a. Nyelvi hátrány, avagy a cigány gyermekek oktatásának elmulasztott lehetőségei. In: Antalné Szabó Ágnes – Major éva (szerk.) Szakpedagógiai körkép I. Anyanyelv- és irodalompedagógiai tanulmányok. Budapest: Eötvös Loránd Tudományegyetem. 28–45.
Bartha Csilla 2015b. Kisebbségi nyelvek megőrzésének lehetőségei és az oktatás. In: Kozmács István (szerk.) Kétnyelvűségi szöveggyűjtemény. Oktatási segédlet. Nitra – Nyitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre Fakulta stredoeurópskych štúdií Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Kara. 159–176.
Bartha Csilla 2015c: Márku, Anita – Bartha, Csilla 2015. Researching the internet language use as a modern trend in applied linguistics. In: Huszti, Ilona and Ilona Lechner ed., Modern trends in foreign language teaching and applied linguistics. Proceeding of the international conference ’Modern trends in foreign language teaching and applied linguistics in the twenty-first century: Meeting the challenges’, 11-12 April, 2014). Beregszász/Berehovo 2015. 156–168. http://www.kmf.uz.ua/hun114/images/konyvek/modern-trends_11_17.pdf;
Bartha Csilla 2015d: Bartha Csilla – Hámori Ágnes – Huppert Anna 2015. Az öregség/idősség és kor konstruálása és prezentációi: Szociolingvisztikai és diskurzuselemzési alapvetések és gyakorlati elemzések. In: Veszelszki Ágnes szerk. Bartha Csilla 2015e: Jones, Elin H. G. – Lainio, Jarmo – van der Meer, Cor – Huizinga, Jorrit – Bartha, Csilla – Varjasi, Szabolcs – Vila, Xavier F. – Pujades, Guillem 2015. LEARNMe: Mercator Network of Language Diversity Centres White Paper on Linguistic Diversity. Abridged version. Budapest, Többnyelvűségi Kutatóközpont, MTA NYTI. Kézirat (22. oldal) http://learnme.mta-tkk.eu/?q=hu/node/39 Bartha Csilla 2015f: Lainio, Jarmo – van der Meer, Cor – Huizinga, Jorrit – Jones, Elin H. G. – Bartha, Csilla – Varjasi, Szabolcs – Vila, Xavier F. – Pujades, Guillem 2015. LEARNMe: Mercator Network of Language Diversity Centres White Paper on Linguistic Diversity. Full version (70 oldal) http://learnme.mta-tkk.eu/?q=hu/node/39 Bartha Csilla – Heltai Borbála – Varjasi Szabolcs (szerk.) 2015. Everyday Multilingualism, Sustainable Linguistic Diversity and MultiN-Engagement Mercator-LEARNMe Conference on Minority Language Research, Educational practice and Policy. Revisiting Methodology, Learning and Established Concept. Conference Proceedings. Az összeállításban részt vett: Holecz Margit, Huppert Anna, Liszi Katalin, Varjasi Szabolcs, Vass Ferenc
Bartha Csilla, Hámori Ágnes, Heltai Borbála, Márku Anita, Holecz Margit, Huppert Anna, Ökrös Ferenc, Pásztor Diána, Varjasi Szabolcs, Vass Ferenc (szerk.) 2015. Jelnyelvek mint anyanyelvek: A kifejezés, a megismerés és az esély szabadsága nemzetközi tudományos konferencia. Absztraktkötet. Budapest, MTA NyTI TKK
Bartha Csilla – Romanek Péter Zalán – Nagyné Kiss Anna -- Csernyák Hajnalka –Hámori Ágnes – Szabó Mária Helga – Hattyár Helga – Holecz Margit – Bokor Julianna – Varjasi Szabolcs – Ökrös Ferenc – Tarr Zoltán – Gál Ferenc 2015. Magyar Jelnyelvi Korpusz. Béta verzió. Elérhető: MTA NYTI TKK. (TÁMOP 5.4.6/B-13/1-2013-0001)
Bartha Csilla – Romanek Péter Zalán – Hámori Ágnes – Nagyné Kiss Anna – Szabó Mária Helga – Csernyák Hajnalka – Pásztor Diána – Cserfalvi Annamária – Holecz Margit – Bokor Julianna, Varjasi Szabolcs – Tarr Zoltán – Gál Ferenc - Csanálosi Erzsébet 2015. A Magyar Jelnyelv Szótára. Béta verzió Elérhető: MTA NYTI TKK. (TÁMOP 5.4.6/B13/1-2013-0001)
Bartha Csilla – Romanek Péter Zalán – Hámori Ágnes – Tücsök Dorottya – Pásztor Diána – Kresztyankó Annamária – Csanálosi Erzsébet – Cserfalvi Annamária – Tarr Zoltán – Gál Ferenc 2015. Jelkincstár. Béta verzió Elérhető: MTA NYTI TKK. (TÁMOP 5.4.6/B-13/1-2013-0001)