D osztályú monoblokk booster
TSA 1300
7 607 792 060
Kezelési és beszerelési útmutató
http://www.blaupunkt.com
TSA 1300
2
TSA 1300 Bevezetés Fogadja jókívánságainkat e kiemelkedõ minõségû autós erõsítõ megvásárlása alkalmából! Az autó-hifi ágazat innovációs éllovasaként D osztályú erõsítõinkkel új, jövõbe mutató technológiát kínálunk. A hagyományos analóg technológiával szemben a D osztályú erõsítõk hatásfoka lényegesen magasabb. Míg az analóg erõsítõk hatásfoka 60% körüli, a mi digitális végfokozataink a bemeneti energia akár 80%-át hanggá alakítják. Kis munka, nagy eredmény. Emellett a digitális erõsítõk olyan csekély mértékben melegszenek, hogy akár rossz szellõzésû helyekre, például az ülések alá is beszerelhetõk. A tartozékként szállított kábeles távirányító segítségével a basszusszint kényelmesen, az ülésbõl is beállítható. A lehetõ legjobb hangminõség biztosítása érdekében azt javasoljuk, hogy új Blaupunkt erõsítõjének beszerelését egy hivatalos Blaupunkt-szakkereskedõvel végeztesse el. Hadd szóljunk még pár szót az egészségvédelem témakörében: Ha gépkocsijában zenét hallgat, mindig gondoljon arra, hogy a 100 dB feletti tartós hangnyomásszint az emberi fül károsodását, akár a hallás teljes elvesztését is okozhatja. A korszerû nagy teljesítményû rendszerekkel és a kiemelkedõ minõségû hangszóró-konfigurációkkal pedig akár 130 dB feletti hangnyomásszint is elérhetõ! Meggyõzõdésünk, hogy nagyra értékeli majd a D osztályú erõsítõnk kínálta elõnyöket, és jó szórakozást kívánunk hangberendezésének új alkotóeleméhez.
Az Európai Unió területén vásárolt termékekre gyártói garanciát adunk. A garanciafeltételeket a www.blaupunkt.de vagy a www.blaupunkt.hu címen olvashatja el, vagy érdeklõdjön az alábbi címen: Robert Bosch Kft. Autós Multimédia Üzletág H–1103 Budapest, Gyömrõi út 120. vagy Serelco Bt. Központi márkaszerviz H–1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18.
Biztonsági tudnivalók Beszerelési és bekötési elõírások A beszerelés és a bekötés idõtartamára vegye le az akkumulátor negatív kábelerét. A mûvelet során be kell tartani a gépjármû gyártójának biztonsági útmutatásait (légzsák, riasztóberendezések, fedélzeti számítógép, immobilizer). A Blaupunkt végfokozatot balesetbiztonsági szempontból is szakszerû módon kell rögzíteni. A szerelõfelületnek alkalmasnak kell lennie a berendezéssel együtt szállított csavarokkal való rögzítésre, és garantálnia kell a szilárd felerõsítést. Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a gépjármû alkatrészei (akkumulátor, kábelek, biztosítódobozok) ne sérüljenek meg. Az erõsítõt egy alkalmas felerõsítési helyre, pl. az ülések alá vagy a csomagtérbe kell beszerelni (1. ábra). Ha kis hely áll rendelkezésre a beszereléshez, akkor az erõsítõ a külsõ burkolat nélkül is beszerelhetõ. Ehhez a mellékelt rögzítõlemezeket az erõsítõ készülékházára kell szerelni (2. ábra). Beépítési helyként olyan száraz helyet kell választani, ahol a levegõ körforgása biztosítja az erõsítõ elegendõ mértékû hûtését. Éles szélû furatoknál használjon kábelvédõ gyûrûket. 3
TSA 1300 A beköthetõ hangszórók impedanciája 2–4 Ω . Ügyeljen a maximális terhelhetõségre (zenei teljesítmény). A hangszóró-csatlakozókábel keresztmetszete legfeljebb 4 mm2 legyen. A hangszóró kivezetését ne csatlakoztassa földelõ ponthoz, csak a megjelölt kapcsokat használja. A pozitív és a negatív vezeték legalább 6 mm2 keresztmetszetû legyen. Az akkumulátor és az erõsítõ közötti pozitív tápkábelt közvetlenül az akkumulátornál, egy 80 amperes biztosítékfoglalat közbeiktatásával kell védeni.
TSA 1300 D osztályú monoblokk booster Ez az erõsítõ olyan autórádiókhoz csatlakoztatható, amelyek RCA (németül Cinch) kimeneti csatlakozóval rendelkeznek. Kérjük, hogy az ISO csatlakozóval kialakított autórádiókhoz használjon Blaupunkt fejlesztésû ISO-RCA adaptert. Felhasználási lehetõségek és a hangszórók bekötése: TSA 1300 Csatornák száma Max. teljesítmény 4 ohmon
1 × 600 watt
9. ábra
Max. teljesítmény 2 ohmon
1 × 1000 watt
9. ábra
1. Csavarja ki a fedél (A) csavarját, amely a kapcsolók és a kezelõszervek fölött található. Ezután emelje fel és óvatosan távolítsa el a fedelet.
Effektív (RMS) teljesítmény 4 ohmon
1 × 300 watt
9. ábra
1 × 500 watt 20–300 Hz
9. ábra
Frekvenciamenet
2. Csavarja ki a négy (B) csavart a felsõ köpenybõl, és vegye le a felsõ köpenyt.
Jel/zaj viszony
> 95 dB/A
Bemeneti szint
0,3–8 V
3. Csavarja ki a hat (C) csavart a burkolat alsó részébõl, és vegye ki az erõsítõt az alsó köpenybõl.
Stabilitás Aluláteresztõ szûrõ (Low Pass)
2 ohm
Subsonic Filter Távvezérelhetõ basszusszint
20–55 Hz
A külsõ burkolat szétszerelése (lásd a 3. ábrát)
Effektív (RMS) teljesítmény 2 ohmon
Külméretek Sz × Ma × Mé [mm] Belsõ készülékház Külsõ burkolat
4
1
40–300 Hz
van
205 × 45 × 177 253 × 67,5 × 210
TSA 1300 A pozitív és a negatív kábelek bekötése
Erõsítésszabályozó
A pozitív és a negatív vezeték legalább 6 mm2 keresztmetszetû legyen.
Az erõsítésszabályozó segítségével a Blaupunkt végfokozat bemeneti érzékenységét lehet hozzáilleszteni az autórádiókészülék elõerõsítõ-kimenetének kimeneti feszültségéhez.
Éles szélû furatoknál használjon kábelvédõ gyûrûket. A kereskedelemben kapható 6 mm2-es negatív vezetéket ne az akkumulátor negatív sarkára kösse, hanem biztonságosan csavarozza egy védett földelõ ponthoz (karosszériacsavar, karosszérialemez). A földelõ pont érintkezõ felületét csupaszítsa le fémesen tisztára, és kenje le grafitzsírral. Bekötési példák Ahhoz, hogy a vezetékeket be lehessen kötni az erõsítõbe, le kell venni a készülék felsõ köpenyét (lásd „A külsõ burkolat szétszerelése” c. részt). Tápfeszültség bekötése ................ 4. ábra RCA kimenetes autórádiók bekötése ....................................... 5. ábra Hangszórókimenetes autórádiók bekötése ....................................... 6. ábra Hangszórók bekötése ......... 7., 8., 9. ábra Kábel-távirányító bekötése (REMOTE BASS) ....................... 10. ábra +12V
Az autórádió RCA- vagy hangszóró-aljzatainak csatlakoztatásakor a kapcsolóvezetéknek csatlakoztatva kell lennie.
A beállítási tartomány 0,3 V-tól 8 V-ig terjed. Ha az erõsítõ más gyártó autórádió-készülékére csatlakozik, akkor a bemeneti érzékenységet az érintett gyártó adatainak megfelelõen kell illeszteni. Figyelem! Az erõsítésszabályozó nem hangerõ-szabályozó! REMOTE BASS A mellékelt kábel-távirányító (5 m) csatlakozója. Ennek segítségével a basszusszint kényelmesen távvezérelhetõ (lásd a 10. ábrát). A távvezérlés használatának feltétele az aluláteresztõ szûrõ használata (az X-OVER kapcsolónak LP állásban kell lennie). INPUT (bemenet) Elõerõsítõ-bemenetek a bal (left) és a jobb (right) csatorna számára. Ezekhez a csatlakozásokhoz használjon minõségi Blaupunkt RCA kábeleket. OUTPUT (kimenet) Kimenetek további erõsítõ csatlakoztatásához (erõsítõlánc kialakításához). Ezekhez a csatlakozásokhoz szintén használjon minõségi Blaupunkt RCA kábeleket.
5
TSA 1300 LP / FLAT kapcsoló
A mélysugárzó beállítása
Az aluláteresztõ szûrõ (LP) vagy a szûrés nélküli átvitel (FLAT) beállításához a szerelés elõtt állítsa be a végfokozat X-OVER kapcsolóját. FLAT állásban az erõsítõ teljes átviteli tartománya ki van használva.
A mélysugárzó megfelelõ üzemeltetéséhez, és ezáltal a legjobb hangzás eléréséhez ezt célszerû a frekvenciatartományból kiszûrni, és csak a mély frekvenciákat (basszusokat) átengedni.
A beépített sávváltó szûrõ használata elsõsorban külön mélysugárzóval rendelkezõ többutas hangrendszerek esetén célszerû.
1. Az erõsítõ erõsítésszabályozóját állítsa elõször minimumra, az LP frekvenciaszabályozót pedig középhelyzetbe.
A mélysugárzó megfelelõ üzemeltetéséhez, és ezáltal a legjobb hangzás eléréséhez ezt célszerû a frekvenciatartományból kiszûrni, és csak a mély frekvenciákat (basszusokat) átengedni.
2. Játsszon most le olyan zenét, amelyet jól ismer, és sok mélybasszus-elemet tartalmaz (pl. popzenét). Ezután lassan növelje a mélysugárzó hangerejét az erõsítõ erõsítésszabályozójának az óramutató járásával megegyezõ irányú elforgatásával, amíg a zene hangszíne kiegyensúlyozott nem lesz, azaz a hangzásban a basszus sem túl gyengének, sem hangsúlyozottnak nem tûnik.
Ehhez válassza az LP-t, és a frekvenciakiemelés-szabályozó segítségével szabályozza az 40 Hz és 300 Hz közötti felsõ frekvenciát. Így minden mélysugárzó optimális módon le lesz választva. A sávváltó szûrõ pontos akusztikus hangolása érdekében forduljon Blaupunkt-szakkereskedõhöz. Az alkalmazott hangszórók mûszaki jellemzõit okvetlenül figyelembe kell venni a sávváltó szûrõ hangolása során. Frekvenciakiemelés-szabályozó (LP FREQ) Ha az X-OVER kapcsolóval aktiválva van a sávváltó szûrõ (LP), akkor a szabályozó segítségével 40 Hz és 300 Hz között fokozatmentesen beállítható a szûrõ frekvenciakiemelése. Teljes átvitelû üzemmód esetén ennek a szabályozónak nincs funkciója.
3. Figyelje most a mély férfihangok arányát a felsõ basszushoz (kickbass), valamint a felsõ basszus arányát a mélybasszushoz viszonyítva. A basszusnak ideális esetben lendületesen, hangsúlyos mélybasszussal kell hangzania, és a férfihangok sem lehetnek túl véznák vagy túlsúlyosak. Ha a hangzás megfelel az elképzeléseinek, akkor a hangolás befejezhetõ. Ha nem, kérjük, hogy a 4. és az 5. pontban leírtak szerint folytassa. 4. Ha a férfihangok túlsúlyosan szólnak, vagy a mélybasszus túl gyenge, akkor az LP frekvenciaszabályozót forgassa kissé a minimum irányába, és folytassa a hangolást újra a 2. pont szerint. 5. Amennyiben a basszus mély hatású, de nem tiszta és dübörög, vagy a férfihangok túl véznák, akkor az LP frekvenciaszabályozót kissé a maximum irányába kell forgatni. A beállítást ezután a 2. pont szerint folytassa.
6
TSA 1300 A sávváltó szûrõ pontos akusztikus hangolása érdekében forduljon Blaupunkt-szakkereskedõhöz. Az alkalmazott hangszórók mûszaki jellemzõit okvetlenül figyelembe kell venni a sávváltó szûrõ hangolása során. SUBSONIC A subsonic filtert az erõsítési folyamaton belül alkalmazzuk csatlakoztatott mélysugárzó esetén. Beállítható, hogy megóvja a mélysugárzót a mély, már nem hallható frekvenciák okozta mechanikai túlterheléstõl. Beépített biztosítékok (fuse) Hiba esetén a végfokozatot és a teljes villamos rendszert az erõsítõbe beépített biztosítékok (fuse) védik. Ha biztosítékot kell cserélni, akkor a biztosítékot soha ne hidalja át („megpatkolás”), és soha ne használjon helyette nagyobb kiolvadási áramértékû típust. Üzemállapot-jelzõ (bekapcsolva / védelem) Zöld fény: A végfokozat be van kapcsolva, normál üzemállapot. Vörös fény: A végfokozat elektronikusan lekapcsolódott, mert hiba lépett fel.
A változtatás jogát fenntartjuk! 7
TSA 1300
1. ábra
2. ábra
8
TSA 1300 A
T
OUTPU
FUSE
GND
C B
FUSE FUSE
RMT
KER SPEA + B + A -
TE REMO BASS
INPUT R
L
+12V LY
SUPP
C C
C C
B
C
B B
3. ábra 9
TSA 1300
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
REMOTE BASS
INPUT R
L
+12V
( FUSE )
+12V 12V
4. ábra
10
BPC-03, 6 mm2 7 607 603 093
TSA 1300 26 érintkezõs
7 607 855 094
1 0A
7 607 893 093
36 érintkezõs
+12V
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
REMOTE BASS
INPUT R
L
BEMENET
5. ábra
2× BEC-04, 6 m 7 607 604 093 11
TSA 1300
5A
+12V
7 607 873 093
+12V
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
REMOTE BASS
INPUT R
L
BEMENET
6. ábra
12
2× BEC-04, 6 m 7 607 604 093
TSA 1300
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
INPUT
REMOTE BASS
R
L
1000 watt
min. 4 Ω 7. ábra
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
REMOTE BASS
INPUT R
L
4 Ω / 2 × 500 watt 8. ábra
min. 4 Ω
min. 4 Ω 13
TSA 1300
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
INPUT
REMOTE BASS
R
L
4 Ω / 1 × 600 watt 2 Ω / 1 × 1000 watt 9. ábra
OUTPUT
FUSE FUSE FUSE +12V GND SUPPLY
RMT
SPEAKER + A + B -
REMOTE BASS
INPUT R
L
10. ábra 14
Szerviz-telefonszámok
Ausztria Belgium Cseh Köztársaság Dánia Finnország Franciaország Görögország Hollandia Írország Lengyelország Luxemburg Magyarország Nagy-Britannia Németország Norvégia Olaszország Portugália Spanyolország Svájc Svédország Törökország USA
Tel.:
Fax:
01-610 390 02-525 5454 02-6130 0441 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 0030-210 94 27 337 023-565 6348 01-4149400 0800-118922 40 4078 01-333 9575 01-89583 8880 0180-5000225 66-817 000 02-369 6331 01-2185 00144 902-120234 01-8471644 08-7501500 0212-3350677 800-2662528
01-610 393 91 02-525 5263 02-6130 0514 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 0030-210 94 12 711 023-565 6331 01-4598830 022-8771260 40 2085 01-324 8756 01-89583 8394 05121-49 4002 66-817 157 02-369 6464 01-2185 11111 916-467952 01-8471650 08-7501810 0212-3460040 708-6817188
Robert Bosch Kft.
Serelco Bt.
Autós Multimédia Üzletág H-1103 Budapest, Gyömrõi út 120. Tel.: 43-13-822 Fax: 43-13-823
Központi márkaszerviz H-1089 Budapest, Diószeghy S. u. 18. Tel.: 33-39-575 Fax: 32-48-756
http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu 10/03
CM/PSS 8 622 403 961 H