Safo_2010_06_05
6/4/10
9:15 AM
Page 1
2 0 . É V F. 2 1 . S Z Á M • S Z O M B AT H E LY, 2 0 1 0 . J Ú N I U S 5 .
ÖNKORMÁNYZATI
HETILAP
TRIANON ELÔTT, UTÁN KILENCVEN ÉVE ÍRTÁK ALÁ A BÉKEDIKTÁTUMOT NYÁRI TÁBOROK: ÉLMÉNYGYÛJTÉS ÉS TANULÁS
Már most jelentkezz június – júliusban induló angol és német tanfolyamainkra! 9700 Szombathely Bejczy u. 1–3. I. em. 17. Tel.: 94/322-470 06 20/499-2232 06 30/730-6225
www.alex92nyelvsuli.hu
• 45 órás nyelvvizsga-felkészítô tanfolyamok (vizsgaidôpont: aug. 14.) • 90 órás intenzív tanfolyamok • 4 – 8 fôs csoportok, kedvezô árak!
A Vas Megyei TIT Egyesület vizsgafelkészítô helye
Részletfizetési lehetôség minden tanfolyamunkra!
Nyilv.sz.: 000732-2008
FALCO: PATTOG A LABDA JOBBRÓL BALRA
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:15 AM
Page 2
Jobb agyféltekés rajz és képességfejlesztô tanfolyam
Unatkozol? Mindenki nyaral? Nem tudsz mit kezdeni szabadidôdben?
Szombathely 2010. június 26 – 29.
Gyere és táborozz velünk!
(9.00 – 16.00)
SZÍNES FESTÉS: július 1– 4. (9.00 – 16.00)
1. nap
4. nap
Jelentkezni: 0670/335-8871 • www.karneolstudio.hu
Intenzív biztonsági ôr tanfolyam indul testôr és vagyonôr képesítésekkel június 13-án Szombathelyen. Testôrmester Gold Kft. Fnysz: 00313-2008
06 20 482 2332 www.testormester.hu
A tanfolyam végén álláskínálattal. Az oktatás összköltsége 25.000 Ft. A fegyvervizsga 1 nap alatt megszerezhetô.
A Borostyán Környezetvédelmi Oktatóközpont 2010. július 5-tôl 2 turnusban 5 napos környezeti nevelési és lovas táborokat szervez 5 – 14 éves általános iskolás gyerekeknek. Programok: botanika, strandolás, geológia labdajátékok, madarászat, lovaglás minden nap délelôtt a vépi lovas tanyán. Jelentkezési határidô: 2010. június 20. Jelentkezés, illetve részletes információ: Borostyán Környezetvédelmi Oktatóközpont 9700 Szombathely, Bem J. u. 9. Tel: 70/454-9397 Email:
[email protected]
FÔSZERKESZTÔ: Krilov István • MUNKATÁRSAK: Mayer Rudolf, Károlyi Renáta, Szabó Zoé • FOTÓ: Czika László, Mészáros Zsolt • CÍMLAPFOTÓ: Illusztráció • HIRDETÉSI VEZETÔ: Horváth Vilmos (Tel.: 20/9843-025) • IRODAVEZETÔ: Ujhelyi Erika • NYOMDAI ELÔKÉSZÍTÉS: Grafirka Stúdió • NYOMDA: Press-Tige 2009 Kft. • Készül 33.700 példányban • KIADJA: a Promed Média Szolgáltató Kft. • 9700 Szombathely, Kisfaludy S. u. 55. • FELELÔS KIADÓ: Szilágyi Gábor ügyvezetô igazgató • LAPIGAZGATÓ: Roznár Gyöngyi • TERJESZTÉS: Savaria Post Kft. (Tel.: 94/321-441) • SZERKESZTÔSÉG ÉS HIRDETÉSFELVÉTEL: 9700 Szombathely, Semmelweis u. 2. (Pelikán Palace Irodaház) 1. em. • Telefon: 94/505-894 • Fax: 94/505-895 • e-mail:
[email protected],
[email protected], www.safo.hu • ISSN 1215-993X MINDEN JOG FENNTARTVA!
2
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:15 AM
Page 3
2010. JÚNIUS 5.
F Ó R U M B A N
Élménygyûjtés, tanulás a táborokban
Régen nem az volt a kérdés, hogy hova, csupán az, hogy menjen-e a gyerek, avagy ne nyári táborba. Sokan talán emlékeznek még rá, hogy a város összes diákja Szombathely egyetlen napközis táborában „tömörült” a vakáció alatt, annak medencéjében lubickolt, közösen focizott és kosarazott a vele egykorúakkal. Késôbb aztán az iskolák elkezdtek nyári táborokat szervezni, az alsósokat általában Felsôcsatárra vitték, és vetélkedôkkel, krumplipucolással, erdei barangolással kötötték le, míg a felsôsöknek Balatonberény kínált szülôk nélküli kikapcsolódást, lubickolást, pingpongversenyeket és esti diszkót. Mára megváltozott a helyzet, számos egyesület, intézmény kínál „szakosodott” elfoglaltságokat már óvodás kortól. Minden gyerek más. Van, akit a régészkedés érdekel, van, akit a sport, akad, aki szívesen barkácsol, de olyan is, aki a könyvek társaságában érzi magát a legjobban. Idén nem lesz nehéz kiválasztani a szülôknek, hogy melyik az a tábor, ahol gyermeke azzal foglalkozhat, amit szeret, és olyan társakkal lehet együtt egy, esetleg több héten át, akiknek hasonló az érdeklôdési körük. A teljesség igénye nélkül szemezgettünk a nyári lehetôségek között. Kezdôdhet a válogatás! Az úszótábortól a kézmûves táborig
Komolyabb táborok: iskolásoknak Az iskolások sem panaszkodhatnak, s nem csak, hogy bô kínálat, de tartalmas táborok közül szemezgethetnek. A hagyományos sport, kézmûves és nyelvi táborok mellett ennek a korosztálynak már „komolyabb” táborokat is kínálnak. A hagyományôrzô táborban például íjászatot tanulhatnak, lovagolhatnak, és honismerettel is foglalkoznak a nebulók, a környezetnevelési táborban a botanika, a geológia, a madarászat rejtelmeibe vezetik be ôket, de a strandolás és a labdajátékok is beletartoznak a programba. A helytörténeti táborba olyan diákokat várnak, akiket érdekel Szombathely múltja, a történelmi hagyományok, a néprajzi örökségünk. Ezek az egy-két hetes „foglalkozások” 12 és 20 ezer forint között mozognak. Hagyományaihoz híven a könyvtár is megrendezi napközis olvasótáborait általános iskolásoknak, s az öt napban, tizenegyezer forintért a média birodalmába kalauzolják
el a résztvevôket. A hagyományos, iskola szervezte táborok vesztettek népszerûségükbôl, ráadásul az önkormányzat nem nyújt már támogatást, a pedagógusokat nem fizetik meg kellôképpen, a diákok érdeklôdése sem a régi már, így a legtöbb iskolában nem is szerveznek ilyet. A gimnazisták külföldre vágynak A gimnazisták körében elsôséget élveznek a nyelvi táborok. Jó lehetôséget kínálnak azok a nyári iskolák, melyeket idegen nyelvterületeken szerveznek. A legközelebb Ausztriában, Bécsben nyílik lehetôségük a magyar diákoknak két héttôl két hónapig részt venni a „kiképzésen”, ahova Európa több országából érkeznek a tanulók, hogy elsajátítsák a német nyelvet. Mivel a szállást és az osztályokat úgy osztják be, hogy az azonos anyanyelvûek távol kerüljenek egymástól, a tanórákon túl a napi kommunikációban is elkerülhetetlen a német nyelv használata. Ezen kívül van kötelezô múzeumlátogatás és városnézés, de a fiatalok itt már több teret kapnak, s délutánonként, esténként kimenôjük van, szabadon rendelkezhetnek idejükkel, és az otthonról hozott zsebpénzzel. Egy ilyen táborért jócskán a zsebébe kell nyúlni a szülôknek, 150-200 ezer forintot is elkérnek a két hétért. Szabó Zoé
E heti játékunk kérdése: Milyen tábor közkedvelt a gimnazisták körében? A helyes megfejtést beküldôk között Don Pepe pizzautalványokat sorsolunk ki. A megfejtéseket a szerkesztôség címére (Szombathely, Semmelweis u. 2., Palace Irodaház, I. emelet), vagy az
[email protected] e-mail címre várjuk június 10-éig. Kérjük, hogy írják meg telefonszámukat is!
Játék
A legkisebbeknek általában olyan ötnapos táborokat kínálnak, melyeken reggeltôl estig biztosítanak programokat, étkezést, játékot és mókát (ez utóbbi kettô szinte az összes plakáton szerepel), ám a nap végeztével haza kell vinni a gyerekeket. Közkedvelt az ovisok körében az úszótábor. Sok intézmény év közben is hordja a csoportokat tanfolyamra, így a gyerekek valamennyire már összebarátkoztak a vízzel, s mi lehet jobb a nyári hôségben, mint belecsobbanni a medencé-
be és játszva úszni tanulni? A fedett uszodában egy ilyen hét 18 ezer forintjába kerül a szülôknek, amibe napi kétszeri étkezés is beletartozik. Szerveznek focitábort is az ovisoknak, ez hetenként körülbelül 13 ezer forintba kerül, s a tavalyi tapasztalatok azt mutatják, hogy van rá igény. A lányok kedvence a lovas tábor. Több lehetôség közül válogathatnak a szülôk, van, ahol kifejezetten a lovaglásra fektetik a hangsúlyt, van, ahol összekötik természetjárással, bogarászással. A lovas táborok általában kéthetesek, és 25-30 ezer forintot kóstálnak. Nyelvi táborokat is indítanak óvodásoknak, melyeken játékos német vagy angol foglalkozásokat tartanak délelôtt és délután, de alkotótáborba, kézmûves táborba, vagy tánctáborba, sôt fitnesztáborba is várják a jelentkezôket, van, ahol az alsó tagozatos iskolásokkal összevonva. Ez utóbbiban a mozgáson és a zenén túl az egészséges életmóddal is megismerkedhetnek a gyerekek. 12-15 ezer forint között mozognak az árak, van, ahol a testvéreknek kedvezményt is nyújtanak.
FOTÓ:
Hamarosan véget ér a tanév, s megkezdôdik a nyári szünet. A két és fél hónapba sok minden belefér a családi nyaralástól kezdve a nagyszülôknél töltött hetekig, a strandolásig, és a diákévekhez hozzátartozó nyári táborokig. Míg évtizedekkel ezelôtt a Sugár úti napközis tábort, késôbb pedig Felsôcsatárt és Balatonberényt látogatták évrôl évre a szombathelyi diákok, ma már több tucat tábor közül válogathatnak a tanulók, illetve pénztárcájuktól függôen szüleik.
Czika László
MINDENKI TALÁL AZ ÉRDEKLÔDÉSI KÖRÉNEK MEGFELELÔT
3
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:15 AM
Page 4
Az írószövetség lapja A Magyar Napló folyóirat szerkesztôségi estjén vehettek részt az érdeklôdôk az Ünnepi Könyvhét keretében a TIT-ben. Oláh János fôszerkesztô ismertette az írószövetség havonta megjelenô lapjának elindulását és struktúráját. A legkülönlegesebb rovatról, a Nyitott mûhelyrôl Nagy Gábor költô beszélt. Itt jelentôs, kortárs irodalmárokat mutatnak be, interjúkkal, pályamûvekkel, kritikákkal.
Új udvar a lurkóknak Az elmúlt hónapokban a széleskörû összefogásnak köszönhetôen megújult a Paragvári Utcai Általános Iskola udvara. A poros, sáros, balesetveszélyes környezetet szemet gyönyörködtetô, játékra alkal-
Segítették a munkanélkülieket Lezárult a Savaria Rehab-Team Nonprofit Kft. Nyitott kapuk elnevezésû európai uniós forrásból megvalósuló projektje, amelynek célkitûzése 36 munkanélküli ember képzése, foglalkoztatása, majd elhelyezkedésének biztosítása volt. A résztvevôk közül a végén szinte mindenki államilag elismert szakképzettséget szerzett, s a legtöbben sikeresen el is helyezkedtek. A Savaria Rehab-Team április eleje óta egy új TÁMOP projektet is mûködtet, amely komplex munkaerôpiaci eszközökkel segíti elô a hajléktalanok foglalkoztatási, lakhatási helyzetének javulását. A szociális segélyekrôl Habár a csütörtöki közgyûlésen részletesen megtárgyalták a képviselôk a szociális segélyek ügyében végzett vizsgálat eredményét, dr. Czeglédy Csaba alpolgármester sajtótájékoztatót hívott össze hétfôre. Mint mondta, a sajtóban többnyire arról szóltak a hírek, hogy a vizsgálódás eredménytelen volt, ezért tartotta szükségesnek, hogy újból kifejtse álláspontját az ôt is érintô kérdésben. Az átmeneti segélyek kapcsán a roma kisebbségi önkormányzat vezetôjének, Hauser Filipnek a kérelme került palettára, aki 300 ezer forint kamatmentes kölcsönt kért és kapott rezsiköltségeinek kiegyenlítésére, bár ezt a szociális bizottság és az elvégzett környezettanulmány nem támogatta. Az alpolgármester elmondta, csupán jóhiszemûsége miatt írta alá a kölcsönkérelmet, de ezt a tények birtokában utólag már nem tenné meg. Az étkezési jegyek ügyében Gyebrovszki János kiemelte, nagyon figyelni kell arra, hogy ezek a valóban rászorulókhoz jussanak el. Több száz ember foglalkozik a szombathelyiek szociális helyzetével, akik komoly szabályok közé szorítva hozzák meg a döntéseiket. A jövôben kevesebb lehetôség lesz a visszaélésekre, mert szigorították az önkormányzati rendeletet.
4
mas tér váltotta fel. Mindez jelentôs önkormányzati segítséggel, a helyi képviselôk kereteinek felhasználásával, a szülôk adományaival és társadalmi munkával készült el, mondta el Kôváriné Fekete Marietta igazgató a gyermeknapi rendezvényekkel egybekötött avatón. Savaria rangos versenye Jövô hétvégén rendezik meg immáron 45. alkalommal a Savaria Nemzetközi Táncversenyt. A világ táncosai szigorú szakmai zsûri elôtt mutatják be latin, illetve standard táncokból szerzett tudásukat, felkészültségüket. Grünwald Stefánia, az Agora Kulturális és Turisztikai Központ vezetôje úgy véli, büszkék lehetünk, mert ez egy világszerte elismert, rangos esemény. A kétnapos verseny legrangosabb fordulója a Latin Európa Kupa lesz. A költségek felét az önkormányzat fedezi. A motorházban volt a drog Elszaporodtak a megyében a kábítószerrel kapcsolatos bûncselekmények – derült ki azon a sajtótájékoztatón, amelyen a legutóbbi ügy részleteirôl számolt be dr. Horváth András rendôr alezredes. Május 14-én a Széll Kálmán utcában igazoltattak egy budapesti autóst a rendôrök, s a kocsi motorházában nagy mennyiségû kábítószerre (fûre, amfetaminra és kokainra) bukkantak. A férfi szombathelyi barátnôjéhez érkezett a városba, és egyúttal itteni terjesztôinek is leszállította az „anyagot”. A férfi, miután lebukott, vallomást tett, amelyben beszámolt a komplett kábítószer-terjesztô hálózatról, melynek érintettjei Szombathely, Sárvár és Budapest között mozogtak, s körülbelül egy éve foglalkoztak komolyabban a drogkereskedelemmel. – Hat személyt vontunk eljárás alá, akik megalapozottan gyanúsíthatók azzal, hogy kábítószert adtak át több Vas
megyei személynek is. Ôket a bíróság elôzetes letartóztatásba helyezte. További 10 fô ellen folytatunk még nyomozást kábítószerrel való visszaélés miatt – mondta el Horváth András. A nyomozás során házkutatásokat is tartottak a bûnügyi osztály emberei, és a kábítószergyanús növényi anyagmaradványokon, illetve a szintetikus drogokon kívül digitális mérlegeket, darálókat, préseket, önzáró nejlontasakokat is találtak. A kábítószergyanús anyagok összértéke több millió forint. – Hetente átlagosan körülbelül 100 gramm kábítószer került átadásra, melyet 160 ezer forintért vásároltak, majd 250-300 ezer forintért adtak el a terjesztôk – részletezte a rendôr alezredes. Meggyilkoltak egy 17 éves lányt Halála után levetkôztette, zsugorító fóliába, plédbe csavarta, szíjakkal összekötözte, szemeteszsákba tette, majd egy csörlô segítségével a padlás gerendájára húzta M. Á., a feltételezett elkövetô E. Katalin holttestét. A 17 éves lány eltûnését márciusban jelentette a rendôrségen a családja, ám hiába keresték, mert mint utóbb kiderült, már két hónapja halott volt. A Széll Kálmán utca egyik házának padlásáról napok óta egyre erôsebb bûz szivárgott, ami feltûnt a lakóknak is, így M. Á. a feltehetôleg mit sem sejtô testvérével elszállította, s a 87-es út egyik leágazójában kidobta a szemeteszsákba csomagolt tetemet. A szomszéd azonban úgy gondolta, valami nem stimmel a zsákkal, és értesítette a rendôrséget, így sikerült nyomára bukkanni a gyilkosságnak. A 23 éves M. Ádám részleges beismerô vallomást tett a héten, elôzetes letartóztatásban van. A lány halálát fulladás okozta, bôvebb információt azonban még nem árult el a rendôrség. „Három másodperced van!” Mobiltelefonokra és ékszerre utazott az a 17 és 21 éves szombathelyi férfi, akik májusban több fiatalkorú személyt is megfenyegettek. „Három másodperced van, hogy odaadd a mobilod!” felkiáltással kényszerítették a Pelikán parkban, illetve az Ady téren áldozataikat az értékeik átadására. A rendôrség emberei úgynevezett forrónyomos üldözés keretében kihallgatták a sértetteket, s még a bûncselekmények elkövetésének napján a Fô téren el is fogták ôket – számolt be az eset részleteirôl Pintér László százados, a bûnügyi alosztály vezetôje, aki elmondta még, hogy az elkövetôk több esetet is bevallottak, s a házkutatás során meg is találták náluk az eltulajdonított tárgyak jelentôs részét. A két tettes megközelítôleg százezer forint kárt okozott.
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:15 AM
Page 5
2010. JÚNIUS 5.
A N N O
V I S S Z A P I L L A N T Ó
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A jó öreg Sabaria „Hetedhét országra szól a híre az öreg Sabariának. Helybeli, megyebeli, vagy idegen ha ezt a szót hallja, mindjárt tudja, hogy a régi híres-neves fogadóról van szó, amelyben száz év óta mérik a kitûnô balatoni borokat s fôzik a jó vasi kosztot. Ezt kereste elôször az idegen, aki a városba jött, mert régente egyedüli fogadója volt a városnak, közben alakult mellette a Zöldfa, a Városi-vendéglô, a Hungária s még egypár utasellátó hely, ám az öreg Sabaria mellett lassanként a legtöbb kimúlt, de ez áll rendületlenül, s a megyei urak kocsija, autója még ma is csak a Sabaria kapuján gördül be egy kis pihenôre.” Valljuk meg ôszintén, kedves olvasóim, a Szombathely történetét feldolgozó, 1927-ben megjelent Jubiláris emlékalbum szerzôje nem fukarkodott az elismerô szavakkal, amikor a ma is nagy népszerûségnek örvendô jó öreg Sabariát kellett méltatnia. Úgy gondoljuk, a dicsérô szavak nem érdemtelenül jelentek meg nyomtatásban is. A város legelsô szállodájának épülete eredetileg a Montenuovó hercegeké volt, és lakóháznak használták. Késôbb az 1777-ben épült belvárosi ház menedékjogot kapott, ezért ha a mindig nyitott kapuján „valamely bûnös bemenekült, a büntetésétôl megszabadult”. A legenda szerint az egyre több „betérô” hatására az épület lassan-lassan
fogadóvá alakult át, és felvette a Szarvas nevet, úgyhogy a szombathelyi „ôspolgárok” már a 19. század elején ott itták a finom balatoni borokat, vagy ahogy akkoriban nevezték, a „búfelejtôt”. De lépjünk csak tovább, hiszen az emlékalbum külön fejezetet szentel Hainzmann Jánosnak, annak a vendéglôsnek, aki 1873-ban vette át a Sabaria vezetését. A hotel az ô irányítása alatt indult igazán látványos fejlôdésnek. A derék vendéglátós Sopronból érkezett Szombathelyre, „ízlését külföldi útjain finomította”, és nagy áldozatkészséggel rendezte be a Sabaria szobáit, éttermeit. A modernizálás hatására a szálloda „Közép-Európa utazó világa elôtt” is rendkívül népszerû lett, és messze vitte a város hírnevét. Hainzmann bácsinak gyakori vendége volt Jenô fôherceg, aki annyira szerette az öregurat, hogy 25 évvel késôbb, mint pályaudvari vendéglôst is felkereste, de más hírességek mellett megfordult a szállodában II. Vilmos német császár is. A nagy forgalmú fogadót 1905-ben Herczeg Ferenc vette át, majd 1920-tól Schmall Gyula vezette egészen 1949-ig. Utána „más célokat” szolgált, mígnem a megyei tanács 3 millió forintból 1966-ban ismét éttermet, sörözôt és kávézót alakíttatott ki az épületben. „Sajnálatos módon régi nevét nem adhattuk vissza, mert ezt
S A
Szombathely turizmusa
F Ó A N N O
„A turizmus az utóbbi évtizedekben a világgazdaság egyik leggyorsabban fejlôdô ága volt. Ma már 180 millió embernek nyújt munkaalkalmat. Magyarország a világ turistaforgalmából 4 százalékkal részesedik, ezzel szemben a bevételekbôl alig 1 százalékot mondhatunk magunkénak. Szombathelyen azonban még ennél is kedvezôtlenebb a kép, hiszen a turizmus nemhogy nôtt volna, de felére, harmadára csökkent néhány év alatt.” Alaposan megkongatták a vészharangot a Szombathely turizmusfejlesztési koncepcióját elkészítô szakemberek 1995-ben. A tanulmányt a Savaria Fórum akkoriban részletesen közöl-
te, ebbôl „csemegéztünk” mi is. A soksok statisztikai mutató mellett a legérdekesebb a szálláshelyek vendégforgalom-változása volt. Nem fogják elhinni, de 1993-ban a város szállodái csupán ugyanannyi vendéget fogadtak, mint a II. világháború elôtt. Beszédesebb adat, hogy az 1993. évi 47 383 vendéghez képest ez a szám a rendszerváltás hajnalán még elérte a 104 ezret. A jelentôs csökkenés a 90-es évek elején következett be, és mindezt annak tulajdonították, hogy az árak jelentôsen nôttek, miközben a bérek stagnáltak, de eltûntek Szombathelyrôl a szervezett KGST-csoportok, ráadásul a kelet- és nyugatnémet csa-
a nevet most a város más részén lévô Savaria étterem-szálloda viseli. Így kapta a jóhangzású és illô Pannónia nevet. Szeretnénk, ha a Pannónia név rövidesen éppen olyan márkát jelentene, mint jelentett a maga idejében a Sabária! – hangsúlyozta Csiszár Imre 1966 novemberében a Vendéglátás címû szaklapban a felújított épület átadása után. SaFó (A források felkutatásában a Berzsenyi Dániel Megyei Könyvtár munkatársai segítettek.)
ládok is „kellemesebb” helyet találtak az idônkénti találkozókra. Az elmaradó „hagyományos” vendégek helyére viszont megérkeztek az osztrák bevásárlóturisták, és ôk a 90-es évek elején szûnni nem akaró lendülettel ostromolták a belvárosi üzleteket. Akkoriban még úgy tûnt, ez a lendület évtizedek múltán sem hagy alább, de a trend mára megfordult, és egy-egy hétvégén nem a felsôôriek ruccannak át Szombathelyre, hanem a szombathelyiek teszik tiszteletüket a szomszédban egy kis bevásárlás erejéig. És még egy kis adalék a végére. Már a 90-es években is nagyon tisztán látszott a statisztikákból, hogy Bük és Sárvár „árnyékában” idegenforgalmi szempontból Szombathelynek a késôbbiekben sem lesz könnyû „labdába rúgnia”. SaFó
5
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 6
Trianon, a rossz döntés KILENCVEN ESZTENDEJE KÖTTETETT MEG A BÉKEDIKTÁTUM Kilencven esztendôvel ezelôtt, 1920. június 4-én megköttetett az elsô világháborút lezáró trianoni békediktátum (képünkön a trianoni kastély). Dr. Katona Attilával, a Savaria Egyetemi Központ intézetigazgatójával, egyetemi docensével egyebek mellett arról is beszélgettünk, hogy milyen volt a közhangulat a háború után Vas vármegyében, illetve azt is megtudtuk: térségünkben mikor érvényesítették a dekrétumban foglaltakat.
mindenki tisztában volt, hogy német ajkú kisebbség él a megye nyugati részén, ám a háború végéig tulajdonképpen errôl kevésbé vettek tudomást. A századfordulótól a németség szervezkedését a magyar közigazgatás már korai stádiumban „leállította”, hatástalanította. Most, a világháború után a helyiek azzal szembesültek, hogy a németeknek elválási szándékai lettek. Az ezzel kapcsolatos sajtóhírek a többséget sok-
berében az Ausztria határairól rendelkezô Saint German-i békeszerzôdésben. Igaz, utóbbi végrehajtása még hátravolt. Ez egyben bizakodásra is okot adott az itt élôkben, hiszen sokan abban reménykedtek, hogy utólag majd felülvizsgálják a döntést. Más volt a helyzet a Muravidékkel, a történelmi Vas megye délnyugati részével, hiszen ide a jugoszláv csapatok már 1919 elején egy rövid idôre bevonultak. A fôként szlovének
– Az elsô világháború véget ért, megkezdôdtek a béketárgyalások Franciaországban. Milyen volt a közhangulat Magyarországon, azon belül is Vas vármegyében 1918–1919-ben? – Az elsô világháború utáni helyzetre az összeomlás kifejezést szoktuk használni, joggal, hiszen a korábban stabilnak vélt magyar államszerkezet megroppant. A frontokról hazatérô, erôszakhoz szokott fegyveres katonák agresszívan viselkedtek. Fontos volt, hogy az állam mielôbb reguláris egységgé szervezze ezt az erôt, hiszen kiszámíthatatlannak tûntek, sokukat a bosszúvágy fûtötte. Ami Vas vármegyét illeti: a térség nemzetiségi mozgalmainak törekvései ez idô tájt jelentek meg az újságokban. Azzal
ként érték. Vas vármegye új vezetése is a törvényhatóság egységében gondolkodott, legfeljebb egyfajta autonómia szerepelt a lehetséges megoldási variációk között. – Ekkor pedig már döntések születtek Párizsban a nyugati országrészt érintô változásokról. – Az igazi trauma 1918–19 fordulóján már érezhetô volt Magyarországon, hiszen megszállták Erdélyt és a Felvidéket, tehát a trianoni békediktátum aláírásáig már túljutott az elsô sokkokon a magyar társadalom. Ami mindenképpen vasi specialitásnak számított, az két tényezô: egyrészt a Muravidék körüli küzdelem, illetve a nyugat-magyarországi területek elcsatolásáról szóló döntés 1919 szeptem-
(vendek) által lakott terület jogi és gyakorlati elvesztése a Tanácsköztársaság „számlájára” írható. – 1920 januárjában pedig megkezdôdtek a magyar féllel is a „tárgyalások” Párizsban… Milyen hírek jutottak el hazánkba? – Amikor 1920 januárjában megérkezett a magyar békedelegáció Franciaországba, attól kezdve folyamatosan tudósított a sajtó az eseményekrôl. Ekkor bonyolódtak itthon a nemzetgyûlési választások, s ezek nagyobb súllyal jelentek meg a honi híradásokban. 1920 márciusában még pislákolt a határváltoztatás reménye. Májusban a nemzetgyûlésben vita bontakozott ki arról, hogy egyáltalán Magyarország aláírja-e az
6
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 7
2010. JÚNIUS 5.
elfogadhatatlan békediktátumot. A korabeli maghatározó politikusok zöme – így például Teleki Pál és Apponyi Albert is – úgy érvelt, hogy hazánknak nincs más lehetôsége, azaz alá kell írni a szerzôdést. Ekkor már nem derült égbôl villámcsapásként élték meg honfitársaink a diktátum létrejöttét, hiszen immár fél esztendeje folytak a jegyzékváltások. Ugyanakkor sokakban élt a remény, hogy záros határidôn belül meg lehet változtatni a határokat. Ezt a reményt egy-két hadiesemény is éltette. Egyrészt az orosz–lengyel háború, az antant ugyanis nem ellenezte, hogy a magyarok segítsenek a lengyeleknek. Bár a magyar haderô alacsony létszámú és gyen-
A
I N T E R J Ú
kezdték a határrevíziót. A cseh politikus nyomban a cselekvés mezejére lépett, hogy korábbi vízióját, az „apróantantot”, vagy ismertebb nevén a kisantantot megteremtse. 1920 augusztusában megköttetett a jugoszláv–csehszlovák megállapodás, a kör késôbb Romániával bôvült. A Habsburg restauráció meggátolása mellett egyértelmûen a magyar revíziós törekvések blokkolása volt a szövetség célja. A másik felcsillanó reményt az olasz–délszláv konfliktus jelentette. 1919-ben az olaszok elfoglalták Fiumét, és egy esztendôvel késôbb, egy megállapodással idôlegesen elcsitult itt is a határvita. A magyar nemzetgyûlés ezért 1920 novemberében, rövid parla-
M E G C S O N K Í T O T T
„A budapesti templomokban ma délelôtt megkondultak a harangok, a gyártelepek megszólaltatták szirénáikat és a borongós ôszies levegôben tovahömpölygô szomorú hanghullámok a nemzeti összeomlás fájdalmas gyászát jelentették… Ma tehát elszakították tôlünk a ragyogó magyar városokat a kincses Kolozsvárt, a Székelyföldet, a Rákocziak Kassáját, a koronázó Pozsonyt, az iparkodó Temesvárt, a vértanúk városát Aradot és a többit mind, felnevelt kedves gyermekeinket, a drága, szép magyar centrumokat. Ma hazátlanná tettek véreink közül sok millió hû és becsületes embert… A város és az ország némán,
gén felszerelt volt, de ez még orvosolható lett volna. A nagyobb problémát a közös határ hiánya jelentette, azonban a Kárpátok visszaadása megoldotta volna e kérdést is. Sajnos közben megváltozott a hadi helyzet, a lengyelek megállították az oroszokat a Visztulánál. 1920 nyarán ezzel párhuzamosan titkos francia–magyar tárgyalások folytak. A franciák gazdasági hídfôt kívántak kiépíteni Budapesten, hogy ezzel ellensúlyozzák az angolok bécsi térnyerését. A magyar fél természetesen a határrevízióra fókuszált, amitôl vonakodtak a franciák. A tárgyalások egyes részletei azonban kiszivárogtak. Prágában az igazán magyarellenes Benesˇ „meglovagolta” a dolgot, hangsúlyozván, hogy a magyarok már meg-
nehezen kialakított békerendszer újragondolását. – Megyénkben miként és mikor érvényesítették a békeszerzôdésben foglaltakat? – A Vas megyét érintô területi elcsatolások már 1919 szeptemberében, a Saint German-i békeszerzôdéssel nyilvánvalóvá váltak. Az ebben foglaltakat csak megerôsítette a trianoni diktátum. Annyit azonban még fontos megjegyezni, hogy a trianoni szerzôdés aláírása elôtt, de 1920 márciusában született egy angol javaslat, amely arról szólt, hogy ha vita alakul ki a határ kialakításakor, akkor méltányosságot „illik gyakorolni”. Ez a gondolat az úgynevezett
O R S Z Á G
méltóságteljesen, de komor daccal tüntetett az erôszakos béke ellen. Egész Budapest a gyászünnep hatása alatt állott.” – számolt be egy korabeli újság. A trianoni béke értelmében a Magyar Királyság területe (Horvátország nélkül) 282000 km2-rôl 93000 km2-re csökkent. Lakóinak száma 18,2 millióról 7,6 millióra apadt. 3,2 millió magyar került a szomszéd országok határai közé, tehát a Kárpátmedencében élô magyarság több mint 1/3-a, s ennek fele az új határok mellett zárt tömbökben élt. Csehszlovákia kapta Észak-Magyarország (Felvidék) és Kárpátalja 63000 km2 területét több mint egy-
menti vita után ratifikálta a szerzôdést. Ugyanakkor még mindig bíztak abban, hogy a gyôztesek törvényhozása nem ratifikálja a békét. Már 1920-ra egyes gyôztes antantkörökben is elismerték: rossz döntést hoztak Párizsban 1919 tavaszán, igazi bátorságuk ennek felülvizsgálatára azonban nem volt. Miután a magyarság egyharmada az országhatáron kívül rekedt, ez a bölcs elôrelátók számára azt jelezte, hogy biztonságpolitikailag ingatag lesz a térség. A szomszédos országok persze nem így gondolták, Benesˇék többször kijelentették, hogy „kezelni tudják” a problémát. Utólag azt mondhatjuk: a rövid távú érdekek felülírták a hosszú távúakat. Ez az ügy nem érte meg nekik a háború után
millió magyar lakossal. Romániának adták Erdélyt, valamint a Tiszántúl és a Bánság keleti felét, azaz 102000 km2-t, csaknem 1,7 millió magyar lakossal. A Szerb–Horvát–Szlovén Királyság a Bánát nyugati felét, Bácskát, Dél-Baranyát és a Muraközt és a Muravidéket kapta 21000 km2 területben mintegy félmillió magyar lakossal. Ausztriához csatolták az Ôrvidék (Burgenland) 4000 km2-nyi területét 26 ezer magyar lakossal. Az ország területi megcsonkítása mellett a békeszerzôdés csupán 35000 fôben állapította meg a magyar haderô létszámát, emellett jóvátétel fizetésére kötelezte Magyarországot.
Millerand-, vagy más néven Kísérôlevélben öltött diplomáciai formulát. A levél tartalmát a felek eltérôen értelmezték. Paradox módon az 1921 nyarán életbelépô békeszerzôdés határokra vonatkozó elôírásait már módosítani kellett, tudniillik népszavazás jóvoltából Sopront és környékét visszaszerezhette az ország. Csak most sajnálta igazán a magyar politikai elit, hogy nem népszavazással, vagy népszavazásokkal rendeztetett el az ország új határa. Méltányosabb, az etnikumok földrajzi elhelyezkedését tükrözô politikai entitások, államok jöhettek volna létre. Nagyobb nyugalom és talán egy boldogabb korszak köszöntött volna a Duna-medencére. Krilov István
7
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 8
S P O R T
Pattog a labda jobbról balra T Ö B B T Í Z M I L L I Ó S H I Á N N YA L K Ü Z D A FA L C O Sikeresnek értékelte a csapat mögött hagyott szezont a sport bizottság elnöke, a jövôre nézve pedig az anyagi helyzet stabilizálását és a fiatal játékosok csapatba építését véli a legfontosabbnak. A múlt csütörtöki közgyûlés óta heves tárgyalások kezdôdtek a Falco pénzügyi hátterének rendezésérôl. Felállítottak egy válságstábot is, amelynek tagjai egyeztetésbe kezdtek a hitelezôkkel és a tulajdonosokkal a hiány csökkentésérôl. A sportért felelôs alpolgármester ugyanakkor kiemelte, szerinte nem kell kríziskezelô testület, vagy bármifajta varázslat, hogy a problémák megoldódjanak, az illetékesekkel e nélkül is lehet tárgyalni.
Elégedettek lehetünk a csapattal, hiszen teljesítette az elvárt nyolcba kerülést és az üzleti tervbe épített támogatások is megvoltak, kezdte évértékelését Lazáry Viktor, a sport bizottság elnöke még a közgyûlés elôtt. – A következô szezonra még nincsenek konkrét célkitûzések, de a legfontosabb, hogy rendbe kell tenni a Falco anyagi hátterét. Lényeges, hogy a jövôre nézve is megfogalmazzuk a legjobb nyolc közé jutást. Hosszú távra kellene tervezni, mondjuk öt évre elôre: nagyobb szerepet kellene szánni az utánpótlásra, ezáltal a nagycsapatba is több helyi tehetség épülhetne be – vélekedett a sport bizottság elnöke, majd hozzáfûzte: ahogy tavaly, úgy idén is 70 millió forint áll a rendelkezésre a költségvetésben. Habár tavaly végül kiegészült 110 millió forintra. A Falcót anyagilag jelenleg az önkormányzat finanszírozza, de ezen változ-
INTENZÍV TANFOLYAMOK A TANSZÜNETBEN Tel.: 94/511-951 • www.topido.hu Ny.sz.: 18 0054-04
8
tatni kell. Ha a többi NBI-es csapatot nézzük, van két-három olyan erôs támogatójuk, akik évi több tízmillió forinttal tudják a gárdákat segíteni. A Falco, mármint a névadó cég támogatása is csökkent idén. A város nehéz gazdasági helyzetben van, hatalmas adósságot görget maga elôtt. Racionalizálással a költségelvonást meg lehet oldani. Az a pénz egyébként, ami a Falco rendelkezésére áll, nagyságrendekkel nagyobb, mint például a Körmend kosárcsapat önkormányzati támogatása. A következô idôszak legfontosabb feladata a pénzügyi stabilitás megteremtése. A jövôben mindenképp csökkenteni kellene az önkormányzat tulajdonrészét – mondta végül. Szerdán délelôtt kiderült: a Falco KC Szombathely Kft. ügyvezetôjének felhatalmazásával megalakult egy válságstáb (tagjai: Lazáry Viktor, Marton Zsolt tanácsnok és dr. Berényi Tamás ügyvéd), amely már el is kezdte a tárgyalásokat a cég hitelezôivel és a lehetséges szponzorokkal. Az ad hoc bizottság elôterjesztési javaslatot készít a júniusi közgyûlésre, melynek elfogadása esetén a kosárlabdacsapat felszámolása elkerülhetô lesz. A közgyûlés magszavazta, hogy az önkormányzat maradjon az elsô osztályú kosárcsapat tulajdonosa. Bár felröppent a hír, hogy egy NBII-es új csapatot alapítanak, de ezt dr. Czeglédy Csaba sportért felelôs alpolgármester cáfolta. A szerdára összehívott sajtótájékoztatóján az alpolgármester kiemelte, hogy egy ilyen cselekedet nemcsak ballépés lenne, hanem rendkívül negatív üzenettel bírna a kosárlabda társadalom felé. Egyeztetett a Falco ügyvezetô igazgatójával, Gráczer Györggyel a pénzügyi helyzetrôl. A jelenlegi tartozás mintegy 45 millió forint. Ehhez még hozzáadódik a folyószámla-hitelkeret, de mindezek ellenére a Falco most sem fizetésképtelen. Gráczer György megerôsítette, hogy most is van a számlán több millió forint. Dr. Czeglédy Csaba hangsúlyozta, hogy „nem kell kríziskezelô testület, vagy bármifajta varázslat, hogy a problémák megoldódjanak”. – Szóba került a közgyûlésen, hogy a kistulajdonosok hajtsanak végre tôkepótlást, vagy ha erre nincs lehetôségük, akkor adják el a részüket a SZOVA Zrt.-nek. Ha ez a mintegy 50 millió forintos pótlás megvalósulna, akkor a csapat anyagi helyzete rendezôdhetne. Tárgyaltam a két legnagyobb partnerrel, akikkel megegyeztünk, hogy az adósság egy részét nemsokára kifizeti a Falco, a fennálló összeget pedig részletekben, hat vagy kilenc hónapos idôtartamra
törleszti a csapat. Új testületet alapítani, vagy fizetett alkalmazottakat azért nem kell felvenni, hogy ezekkel a partnerekkel egyezkedni lehessen. Ôk is szombathelyiek és mindannyian abban érdekeltek, hogy a csapat mûködjön. Nem értem, hogy az ellenzék miért lepôdött meg ennyire a Falco jelenlegi helyzetén, Gráczer György folyamatosan tájékoztatta a közgyûlés tagjait a fejleményekrôl – mondta el az alpolgármester. – Három évvel ezelôtt a közgyûlés hozzájárult ahhoz, hogy legyen folyószámla-hitelkerete a Falcónak. Ennek köszönhetôen a 2007–2008-as bajnokságnak a kosárcsapat teljesen rendezett anyagi körülmények között tudott nekivágni. Ebben az idényben rendkívüli sikert ért el, elsô lett a bajnokságban. A közgyûlés kezességet vállalt a Falco hitelében, ez a csapat mûködésének segítését szolgálja. De mivel megnyerte a bajnokságot, plusz kifizetési kötelezettségek keletkeztek. Még a rájátszás elején a kistulajdonosok vállalták, hogy ha megnyerjük a bajnoki címet, akkor fejenként 1-1 millióval hozzájárulnak a bajnoki prémiumhoz, de ezt csak egyikük teljesítette. Ekkor keletkezett mintegy 20 millió forintos hiány, majd a következô évben már úgy készült a csapat üzleti terve, hogy ismét bajnokok lesznek, ami csak tovább rontotta a helyzetet. Közbejött azonban az árfolyamveszteség, és mivel a légiósok többsége dollárban kapta a fizetését, ez plusz 22 millió forintot jelentett a csapatnak. A helyzetet csak nehezíti, hogy 10 millió forint szponzori pénzt nem fizettek ki a Falcónak, pedig a cég neve még a mezeken is rajt volt egész évben, valamint a névadó szponzor is csökkentette a támogatást 10 millióval. Dr. Czeglédy Csaba a második kupadöntô kérdésében elismerte felelôsségét, amelyet Szombathelyen rendeztek meg, és végül ötmillió forintos veszteséget „termelt” a Falcónak. Az alpolgármester egy ajánlattal rukkolt elô: ha a kistulajdonosok végrehajtják a tôkepótlást, akkor ô is hajlandó a kupa vesztesége és az ô általa összegyûjtött pénzek különbözetét kifizetni. Megemlítette azt is, hogy nem ez az elsô eset, hogy segít a csapaton, tavaly ôsszel, mikor a Falco nem tudott fizetni a játékosoknak, saját cégébôl adott 6 millió forintot. A 2009–2010es bajnokságot a Falco a lehetô legügyesebben kigazdálkodta, s a Magyar Kupa ezüstérmét is elnyerte, bár az igazsághoz hozzátartozik, hogy a csapat nehéz idôszakon van túl, hiszen tragikus körülmények közt elvesztett az egyik legjobb játékosát. – A mostani helyzetben a legfontosabb, hogy meglegyen az összefogás a Falcóért, mert ha ez meglesz, akkor nyugodt bajnoki év elé nézünk – mondta végül. Károlyi Renáta
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
2010. JÚNIUS 5.
Page 9
P R O G R A M A J Á N L Ó
AGORA–SAVARIA FILMSZÍNHÁZ
Június 5–13. június 5. Berzsenyi Dániel Könyvtár Gyermeknapi vigasságok 10.00–13.00 Kézmûves foglalkozások 15.00 Talizmán címû bábjáték 15.50-tôl Tombolasorsolás június 5., 9.00–17.00 Oladi ÁMK Baba-mama nap és babaruhabörze június 5. Szombathelyi Egyházmegye 13.00 Ministráns Foci 2010 – Szombathelyi Esperesi Kerületi Elôdöntô (Szalézi pálya) 24 órás szentségimádás (Szent István király-templom – Szentkirály) június 5., 16.00 Oladi ÁMK Irgünc-burgunc – Esti hancúr-játék a Nappal és a Holddal június 05., 17.00 Nyitra Utcai ÁMK Az Ungaresca Néptáncegyüttes évzáró mûsora Esônap: június 6.
június 6., 9.00 Székesegyház Püspöki szentmise és úrnapi körmenet június 7., 16.00 MMIK Tudnivalók a sikeres élethez – minden, ami az iskolai oktatásból kimaradt június 7., 16.00 Vas Megyei TIT A Föld-rész c. folyóirat szerkesztôségi estje június 8., 17.00 Siker Könyvtár Ünnepi könyvheti találkozó Rakovszky Zsuzsa Kossuth-díjas író, költô, mûfordítóval. Beszélgetôtárs: Dr. Bokányi Péter irodalomtörténész június 10., 9.30 Agora–Gyermekek Háza „Áspis, kerekes” – Szöszölô: gyertyás foglalkozás június 10., 14.30 MMIK – Logo éVADzáró LOGOzás
június 5., 20.00 Oladi ÁMK Nightball bajnokság
június 10., 17.00 Berzsenyi Dániel Könyvtár A múlt idô… Arcok, képek vasi falvakból. Tóth Imre fotókiállításának megnyitója
június 6. Szent Kvirin Szalézi Plébánia Szent Kvirin sziszeki püspök emléknapi rendezvények
június 10., 18.30 Premontrei Rendi Szent Norbert Gimnázium Óriáskerék könyvbemutató
Akik veletek utaznak: Balogh József Arany Mûvész-díjas, Devecsery László Tinódi-díjas, Utassy József Kossuth-díjas, Szkladányi Annamária, a gyermekkönyv alkotói és zenészbarátaik: a Tarisznyások, Fölnagy Csaba énekmondó, Kelemen Zoltán, a Weöres Sándor Színház mûvésze. június 11., 16.00 Oladi ÁMK Juniális Esônap: június 12. június 11., 17.00 Bartók Terem A Mûvészeti Szakközépiskola ének- és zenekarának jótékonysági évzáró hangversenye. június 11., 19.30 Zsinagóga udvar Blues Jam-koncert június 12–13. Agora–Mûvelôdési és Sportház 45. Savaria Nemzetközi Táncverseny (Részletek a 4. oldalon) június 13., 20.00 Batthyány– Strattmanntemplom A Mûvészeti Szakközépiskola ének- és zenekarának mûsora
3–8. 3-án 15.45-kor; 4–8-ig 17.00-kor Túlparton 90’ (12) 3–9. 3-án 17.15-kor; 4–8-ig 15.15-kor és 18.30-kor; 9-én 16.15-kor Az ifjú Viktória királynô 105’ (12) 3–9. 3-án 21.00-kor; 4–9-ig 20.15-kor Revans 117’ (16) 3–9. 15.30-kor Inkubátor 80’ (BA) . 3–9. 17.00-kor Titánok harca 106’ (12) 3–9. 18.45-kor Biblioteque Pascal 111’ (16) 3–9. 20.30-kor Vasember 2 124’ (12) TOLERANCIA FILMKLUB 9. 18.00-kor A zenekar látogatása 87’ (12) 10–16. 16.00-kor Egy másik ember 89’ (16) 10–16. 17.30-kor Buddha elsüllyedt szégyenében 81’ (16) 11–16. 19.00-kor Szerelem második látásra 92’ (12) 10–16. 10-én 20.45-kor; 11–16-ig 20.30-kor Viharsziget 138’ (16)
KLUBNYITÁNY Kereki Zoltánnal A 37-szeres válogatott, argentínai vb-résztvevô Kereki Zoltán lesz a Fociláz néven futó vb-klub elsô vendége. Lapunk szerkesztôsége a Halmay Hagyományôrzô Egyesület és a Malom Sörözô által közösen szervezett klubot június 11-én, pénteken este 8 órától a Franciaország – Uruguay mérkôzéssel nyitja meg. A két egykori világbajnok – óriáskivetítôn követhetô – meccsét a szurkolók az 1976-ban az év labdarúgójának megválasztott egykori Haladás-kedvenccel elemezhetik végig. Minden focibarátot szeretettel várunk jövô péntektôl!
10–16. 15.30-kor Sárkányvadászok 80’ (12) 10–16. 17.00-kor Látogatás 95’ (16) 10–16. 18.30-kor és 21.00-kor Robin Hood 148’ (12) TOLERANCIA FILMKLUB 10. 19.00-kor Leo kéglije 95’ (16)
9
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 10
K Ö Z É R D E K Û
P Á LY Á Z A T I F E L H Í V Á S V E N D É G L Á T Á S R A Pályázati felhívás a Savaria Nyár 2010 rendezvénysorozat rendezvényeinek vendéglátására. Az AGORA Szombathelyi Kulturális és Turisztikai Központ pályázatot hirdet a „Savaria Nyár 2010” rendezvénysorozaton történô vendéglátásra. A pályázat célja: A Savaria Nyár 2010 városi rendezvénysorozat látogatóinak ellátását biztosító, akár több elembôl álló, egységes arculatú, nagy kínálattal rendelkezô vendéglátó egység felállítása, mûködtetése. A Savaria Nyár 2010 rendezvénysorozat programjai: 1. AGORA Fesztivál: 2010. 07. 03. – Fô tér; 2. Tér–Film–Zene Fesztivál: 2010. 07. 16–18. – Fô tér, 3. Operett Gála: 2010. 07. 25. – Ferences-kert; 4. Péterfy Bori-koncert: 2010. 07. 31. – Fô tér, 5. Elsô Emelet-koncert: 2010. 09. 04. – Fô tér, 6. Magyar Dal Napja: 2010. 09. 12. – Fô tér. A részletes pályázati kiírás letölthetô: www.agorasavaria.hu oldalon (letöltés). A pályázat beérkezési határideje: 2010. június 07., 16.00 óra.
VIGYÁZZUNK AZ ÉRTÉKEINKRE! Hirtelen, ugrásszerûen megnôtt a városban a betörések, rablások, lopások, kocsifeltörések száma, tájékoztatott Hollósi Gábor szombathelyi rendôrkapitány. – Pünkösd óta háromszorosára emelkedett a bûnügyek száma a megyeszékhelyen, a korábbi átlag 35 esettel szemben csak a múlt héten több, mint 100 esetben történt bejelentés. Összehasonlításképp, Sárvárnak ez a negyedéves statisztikája. Sokszor felelôtlenség is közrejátszik abban, hogy kár ér minket, ezért figyeljünk jobban oda értékeinkre! – hangsúlyozta a rendôrkapitány.
KIHIRDETETT RENDELETEK Tájékoztatjuk Szombathely Megyei Jogú Város polgárait, hogy 2010. május 28. napján kihirdetésre kerültek az alábbi önkormányzati rendeletek: 16/2010. (V. 28.) önkormányzati rendelet Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata Közgyûlésének a lakáshoz jutás, a lakbérek és a lakbértámogatás, az önkormányzat által a lakásvásárláshoz és építéshez nyújtható támogatások szabályai megállapításáról szóló 15/2009. (VI.03.) rendeletének módosításáról; 17/2010. (V.28.) rendelete a helyi építészeti értékek védelmérôl szóló 29/1993.(XII.16.) rendeletének módosításáról. A rendeletek a Polgármesteri Hivatal hirdetôtábláján, illetve elektronikus formában a www.szombathely.hu oldalon olvasható.
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EMLÉKEZÉS A MÁRTÍROKRA Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata Nagy Imre néhai miniszterelnök és mártírtársai halálának 52. évfordulója alkalmából június 15-én (kedd) 20.00 órai kezdettel a Nemzetôrök Emléktáblájánál (56-osok tere) megemlékezést tart. Az ünnepi mûsorban közremûködnek a Polgármesteri Hivatal versmondói, majd a megemlékezôk elhelyezik az emlékezés virágait, mécseseit. FORGALOMKORLÁTOZÁS: június 15-én a megemlékezés zavartalan lebonyolítása érdekében az alábbi idôpontban és helyen forgalomkorlátozás lesz. 19.50 – kb. 20.20-ig Nemzetôrök Emléktáblája (56-osok tere): Széll K. u. – Wesselényi M. u., Vörösmarty M. u. – Szelestey L., Kisfaludy S. u. – Vörösmarty M. u. keresztezôdései. A rendôrség ezen idô alatt mindennemû gépjármûforgalmat elterel. A fenti helyszíneken az ünnepségek befejezését követôen áll vissza az eredeti forgalmi rend. Változások a buszközlekedésben 19.50–20.20 óra között: valamennyi Vasútállomást érintô járatnál az 56-osok tere elnevezésû megállóhelyek kimaradnak. Az ünnepség befejezése után áll vissza az eredeti forgalmi rend. A rendezôk a lakosság és az utazóközönség türelmét és megértését kérik!
Szombathely Megyei Jogú Város Önkormányzata pályázatot hirdet a tulajdonában álló alábbi helyiségek licitálás útján történô bérbeadására: Személygépkocsi-tárolók: Kisfaludy S. u. 14. kt. 2. (16 m2), Petôfi S. u. 9/B 6. sz. (18 m2), Bem garázssor 309. sz. (14 m2), Paragvári u. 68. 12. sz. (15 m2), Nádasdy F. u. 10. (21 m2), Széll K. u. 8. kt. 4. (14 m2), Zrínyi I. u. 11. fszt. 4. (15 m2). Mûhelyek: Welther K. u. 13. (17 m2), Széll K. u. 35. (24 m2). A pályázati ajánlatok beadási határideje: 2010. június 8. További információ: Polgármesteri Hivatal, Szombathely, Kossuth L. u. 1–3.; Tel.: 94/520204, www.szombathely.hu (E-ügyfélszolgálat-Pályázatok-Általános útvonal)
Alakformálás felsôfokon! Beautytek kezelések CSAK NÁLUNK!
Gyors, garantált fogyás és lifting fájdalom és fáradtság nélkül! Szombathely, Fô tér 2. fszt. 1. Bejelentkezés: 94/318-522, + 36 30/857-3541
Nyitva: H–P: 8.00–18.00
www.liviaszalon.hu
• akne, heg • ráncok
Elsô kezelés
• mellemelés
fél áron: 4.000 Ft! Kedvezményes bérletek!
• láb, fenék
Szalonunk szakorvosi irányítás mellett mûködik!
10
• arc, toka
• has, derék • cellulitisz, stria elôtte
12 kezelés után
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 11
2010. JÚNIUS 5.
C I V I L
FOGADÓÓRÁK
Ü G Y E L E T E S PAT I K A
Dr. Takátsné dr. Tenki Mária, Szombathely 8. sz. választókerületének önkormányzati képviselôje június 9-én (szerdán) 15.30–17.30 óra között a Városháza földszinti termében fogadóórát tart.
O L V A S Ó I
L E V É L
A
N
Y
A
K
Ö
N
Y
V
I
H
Í
R
E
K
Dr. Czeglédy Csaba, Szombathely alpolgármestere és az 5. sz. választókerület önkormányzati képviselôje június 15-én (kedden) 17.00 órától képviselôi fogadóórát tart a Derkovits Általános Iskolában (Szombathely, Bem J. u. 7. sz.).
S Z Ü L E T É S : Lichtmann András Dezsô és dr. Láng Krisztina leánya: Flóra Krisztina, Laczi Miklós Róbert és Késmárky Eszter Ágota leánya: Hanna, Schmidt László Attila és Marton Edina fia: László, Bakó Dénes és Kovács Eszter leánya: Bianka Judit, Horváth Csaba Sándor és Farkas Viktória leánya: Amira Viktória, Molnár Miklós Kálmán és Németh Hajnalka fia: Mátyás, Nagy Gábor és Olasz Beáta Gyöngyi leánya: Larissza, Szabó Lóránt és Zarowny Orsolya fia: Barnabás, Kiss Gábor István és Kocsi Andrea Ibolya leánya: Lili Karolina, Orbán Géza és Csehi Andrea leányai: Fanni, Zsófia és Fruzsina (ikrek), Bokor Miklós és Szalay Nikoletta leánya: Kiara Mirabella, Péntek Norbert György és Sényi Anikó fia: Kristóf Norbert, Rozner Róbert Balázs és Kovács Anita Margit fia: Dominik Balázs, Balaton Tamás és Kresz Julianna leánya: Viola, Németh Roland és Iván Zsuzsanna fia: Adrián Ádám, Házi Zsolt Miklós és Kovacsics Rita Bernadett leánya: Hédi Bettina, Szikszai Zsolt Tamás és Egyed Erzsébet leánya: Alexandra, Tóth Botond és Percze Mária fia: Botond Kende, Horváth Tibor és Horváth Zita fia: Bendegúz Tibor, Horváth Balázs és Tóth Mónika leánya: Hanna, Kiricsi László és Baján Krisztina Mária fia: István Miklós, Vágfalvi Péter Zsolt és Kadlicsek Dóra fia: Kristóf, Horváth Gábor és Horváth Lívia leányai: Bianka Sára és Viola Karolina (ikrek), Novák Tibor és Batyi Katalin leánya: Fruzsina Emma, Vigh Zoltán és Morován Tímea fia: Milán Zoltán. H Á Z A S S Á G : Kiss Dávid és Bauer Szilvia, Stampf Ferenc és Pintér Beáta, Molnár Péter és Kozma Alexandra, Zsiray Péter László és Vaspöri Éva Mária, Kiss Gábor és Horváth Eszter, Lökkös Norbert és Döbröntey Zsanett, Vörös László és Takács Márta, Velkei Péter és Fülöp Eszter, Erdélyi András és Horváth Erika Laura, Völker Roland Krisztián és Haraszti Anita Mária. H A L Á L E S E T : Németh István, Szalay Valéria, Kiss Ernô, Merôtei Tivadar József, Szalai István, Nagy Kálmánné Nagy Anna, Horváth Miklós, Torma Károly, Dosztálné Sárközi Ildikó Erzsébet, Vámos Józsefné Horváth Erzsébet, Domiter Ferenc Rudolf, Agg Imre, Németh János, Ferencz György, Kummer Zoltán, Horváth László, Gaál Imréné Balogh Ilona, Faller József, Kugler Rezsô, Horváth Imre, Molnár Józsefné Grózner Paula, Tóth Sándor Antal, Biró László, Derdák Béláné Németh Klára, Csuka Kálmánné Kocsis Emma, Haris György, Horváth Sándorné Wölfinger Erzsébet, Horváth Lajos, Máthéné Lengyel Ágnes, Tóth József, Papp Károlyné Lakatos Rozália, Gábriel Jenôné Zsámár Erzsébet, Haraszty László Jenô, Kulcsár József, Devecser György, Horváth Károlyné Tari Zsuzsanna, Páli Lajos, Farkas Lajos, Draskovits Ede, Horváth László, Kovács Jenô István, Gócza Miklós, Nagy Tibor Ferenc, Kulcs Ilona Vilma, Greffer György, Ivanics Lajosné Németh Sarolta, Presir István, Török József.
K O C S I K AT A V Á R O S S Z É L É R E Károlyi Renáta cikkére, „Kevés a parkoló az iskoláknál” – reagálnánk. A Wesselényi u. eleje (2. szám) lakói szenvednek a túlzott autóforgalomtól, a bûzös levegôtôl és a förtelmes nagy portól. A ház körül kb. 500 autó parkol, és persze közlekedik. Abszolút nem jó ötlet, sôt elvetendô és még gondolatnak is szörnyû az az elképzelés, miszerint a piacnál levô aluljáróból is létesítsenek parkolót. Rendbe kellene tenni a piacot és környékét (aluljárót is). Persze idônként rendôri járôrözés is kellene. Nappal egyáltalán nem lehet nyitott ablaknál lenni. A rádiót és tv-t az autók nagy forgalmától nem lehet hallani. A személykocsikat a város szélén kellene leparkolni és a buszközlekedést kellene emberközelbe hozni. A belváros levegôjét javítani kell, mert így kibírhatatlan. Tisztelettel: Németh Ágota és a környezete
Az ügyelet adott nap reggel 8.00tól vagy este 20.00-tól másnap reggel 8.00-ig tart. Az ügyelet június 5-tôl június 11-ig. 5., Szo – Ôrangyal, Óperint u. 2., 313-300, 20.00–8.00; 6, V – Panacea, Dolgozók útja 35., 324500, 20.00–8.00; 7., H – Pelikán, Semmelweis u.4–6., 500-440, 20.00–8.00; 8., K – Rókus, Gábor Áron u. 12., 510-312, 20.00–8.00; 9., Sz – Savaria, Szelestey u. 62., 505-244, 20.00–8.00; 10., Cs – Stromfeldi Kamilla, Stromfeld u. 15/A., 505-298, 20.00–8.00; 11., P – Szent Márton, Szent Márton u. 18., 318-438, 19.00–8.00.
S Z O VA - J U N I Á L I S A TÓ FÜRDÔN A SZOVA Zrt. idén sportnapra invitálja a családokat és a szombathelyi általános, valamint középiskolásokat. Az Intersport–SZOVA Juniális idôpontja: 2010. június 12. (Esônap: június 13.) Helyszín: Tó fürdô. Kezdés: reggel 8 óra. Program: az iskolásokat egy hat sportágból álló csapatbajnokságra várjuk! Sportágak: kispályás labdarúgás, lábtenisz, strandröplabda, futás, úszás, kosárlabda, ügyességi versenyek, vízibiciklizés, vízi kosárlabda, vízilabda. A részvételi díj 300 Ft, amelyet a résztvevôk a szombathelyi Tó fürdô pénztárába10.30-ig, érkezéskor fizetnek be. Jelentkezni június 9-ig lehet a
[email protected] e-mail címen. Jelentkezhetnek: 10 fôs általános iskolai csapatok, 10 fôs középiskolai csapatok; Családok. Bôvebb információ: www.szova.hu/szabadidô/sportversenyek. Tel.: Kolesánszky György: 0670 306-60-29 vagy 0670 262-58-55.
NONSTOP ÁLLATKÓRHÁZ Szombathely, Bartók B. krt. 9/B Telefon: 94/310-034
11
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 12
H Á T T É R
Hôsök és áldozatok Városi megemlékezést tartottak a Magyar Hôsök Emlékünnepe alkalmából múlt vasárnap a Március 15. téren. A látványos, múltidézô katonai vonulások és a diákok színes mûsora mellett dr. Czeglédy Csaba alpolgármester mondott ünnepi beszédet.
A program kezdeteként katonai tiszteletadással vonták fel az Országzászlót. A díszôrséget az MH 12. Arrabona Légvédelmi Rakétaezred adta. Az ezt követô ünnepi mûsort a Reguly Antal Általános Iskola diákjai tartották. Az alpolgármester ünnepi, emlékezô beszédében elmondta, egy nemzet önbecsülését a múlthoz való viszonya minôsíti, de ennek kialakításához meg kell ismerni történelmünket.
– Hôsnek lenni a XX. században nem volt egy romantikus kaland, fôleg nem egy magyarnak. Hôsként ünnepeljük embertelen halált halt katonáinkat, de hôsök voltak ôk, vagy áldozatok? Ôk voltak csak áldozatok, vagy azok is, akiket itthon hagytak? Az elsô világégés során felbomlott a sikeresnek vélt és hazánknak gazdasági biztonságot nyújtó Monarchia, s elvesztettük a történelmi Magyarország „határait” is. Mindkét világháború magyar mérlege rendkívül súlyos, akár az ember-, akár a területveszteséget vesszük górcsô alá – mondta dr. Czeglédy Csaba. A megemlékezést folytatva kiemelte, a feltett kérdésekre válaszolni nem egyszerû, hisz miközben katonáink hôsként harcoltak, ugyanúgy szenvedtek is a fronton, akárcsak a hátországban maradók az elnyomástól. Annyi biztos, a felelôst nem köztük kell keresni. – Zûrzavaros a mi történelmünk, és azok vagyunk mi magunk is. Hiába éljük a béke évtizedeit, a lelkünkben egyáltalán nincsen nyugalom. Ezek a napok azonban, mint a mai is, segítenek egy kicsit eligazodnunk az útvesztôben. Ilyenkor legalább beszélünk a múltunkról, és megemlékezünk azokról, akik értünk, a jövô nemzedékéért áldozták életüket. Egy dologban biztos vagyok, ezt a mai napot nem elég csupán hôsök napjának nevezni, itt lenne az ideje hôsök és áldozatok napjává átkeresztelni – mondta végül az alpolgármester. Befejezésként a helyi szervezetek és egyesületek elhelyezték koszorúikat a Március 15. téren, a légvédelmi rakétaezred pedig díszmenettel búcsúzott. SaFó
Á TA D T Á K A VA S Ú T K Ö R N Y É K I PA R K O L Ó K AT Múlt pénteken jogerôssé vált a Vasút utcai parkoló megnyitásának engedélye, így végre javulhat a vasútállomás környéki parkolási problémák helyzete. – Komoly igényeket támasztott ez a terület, s bár nem sok, mindössze 27 parkolóhelyet biztosít a jövôben, mindenképpen megkönnyíti majd az utazóközönség dolgát – mondta el Tóth Gábor, a SZOVA üzemeltetési vezetôje, majd a részletekrôl beszámolva arról tájékoztatott, hogy a parkoló nem tartozik bele a városi klasszikus parkolási rendszerbe, ez ugyanis a SZOVA saját parkolója, így egyedi tarifával üzemel. Egy óra száz forintba kerül, az igénybe vehetô minimum idôtartam fél óra, ami értelemszerûen ötven forintot jelent. Nonstop lehet használni, akár több napra is biztosítanak helyet az autónak. Egy napra ezer forintot kell fizetni. S bár a parkolóhoz saját személyzet van, nem minôsül ôrzött területnek.
RECEPT
VASI PECSENYE Hozzávalók: 8 szelet sertéskaraj, 5 dl tej, 4-5 gerezd fokhagyma, só, 2 db tojás, 20 dkg liszt, 1 ek. pirospaprika, ôrölt bors, olaj a sütéshez
A szeletelt karajt enyhén sózzuk meg, majd klopfoljuk ki vékonyra. A fél liter tejet egy tálba öntjük, a fokhagymákat belereszeljük. A húsokat a fokhagymás tejbe rakjuk, és egy órára a hûtôszekrénybe tesszük. A két tojást felverjük, sózzuk, borsozzuk. A lisztet a pirospaprikával elkeverjük. A hússzeleteket lecsepegtetjük, majd elôször a paprikás lisztbe, utána a tojásba, majd még egyszer a paprikás lisztbe forgatjuk. Bô olajban 2–3 perc alatt kisütjük. Sült burgonyával és friss salátával kínáljuk.
HETI AKCIÓ! Friss sertéscomb Friss sertés csont nélküli tarja Friss pulyka alsó, felsôcomb Friss csirkemellfilé Pápai juhbeles virsli Házi húsos kolbász (csemege)
1.149 Ft/kg 1.155 Ft/kg 699 Ft/kg 1.259 Ft/kg 1.599 Ft/kg 1.499 Ft/kg
Étkezési jegyeket elfogadunk!
Szombathely, Maros u. 2. Tel.: 94/500-465 AZ AKCIÓ IDÔTARTAMA 2010. 06. 08– 06. 12-IG (KEDD–SZOMBAT), ILL. A KÉSZLET EREJÉIG.
12
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 13
2010. JÚNIUS 5.
O T T H O N
A tökéletes hálószoba Az egészség alapja a jó alvás, legalábbis a feng shui mesterek szerint, ezért a hálószoba berendezésére különösen sok figyelmet fordítanak. A nappali fény, a megfelelô szellôzés, a lágy színek meghatározóak. A hálószoba legyen lakásunk csendesebb részén, hogy pihenésünket a napi nyüzsgés ne zavarja. A fal, az ágynemû és a berendezés színének megválasztásával teremthetjük meg a hálószobá-
ban a harmóniát. Lényeges szempont az ágyunk elhelyezése, lehetôség szerint csendes, biztonságos, nyugalmas helyre tegyük, és alváskor a fejünk sose nézzen az ajtóra. Feng shui nélkül is tudja mindenki, hogy nem jó huzatban aludni, ezért kerüljük az ágy közvetlen ablak alá helyezését. Sok vita tárgya a tükrök használata a hálóban. A tükör pontosan olyan, mint a kristály, vagy éppen a kaktusz. Jó
helyen használva szerencsét hozhat és megóvhat, rossz helyen alkalmazva azonban ellenkezô hatása van. A hálószobában elhelyezve nagy balszerencsét hozhatnak, nem
egyszer ez a felelôs azért, ha valamelyik fél félrelép, állítják egyes babonák. Ha a tükröt nem tudjuk eltávolítani, akkor legalább az alvás idejére takarjuk le egy kendôvel.
Faszerkezetek, komplett tetôk gyártása!
Szombathely Erkel F. u. 60. Tel.: 327-884, 30/607-1411 30/288-4495, 30/361-9991 www.farkas-fa.hu
AKCIÓ!
MÛSZÁRÍTOTT BOROVI palló
55.000 Ft+ÁFA/m = 68.750 Ft/m 3
3
ÉRVÉNYES ÁPRILIS 1 TÔL A KÉSZLET EREJÉIG!
• SZÁMÍTÓGÉPES TERVEZÉS HOZOTT TERV ALAPJÁN • 3 DIMENZIÓS LÁTVÁNYTERV • GYÁRTÁS: CNC-VEZÉRLÉSÛ ÁCS-SZABÁSZ GÉPPEL • TETÔFELÚJÍTÁS, TETÔCSERE • HELYSZÍNI KIVITELEZÉS
épületfa • faanyagvédelem • lambéria, hajópadló • mûszárított asztalosáru
FÜRDÔSZOBASZAKÜZLET
Fürdôszobabútorok Az akció idôtartama: megjelenéstôl 2010. 06. 25-ig
Szombathely, Körmendi út 92. • Tel./fax: 331-085, 30/2046-402
[email protected] • www.megoldaskft.hu
KÉMÉNY és TETÔDOKTOR Bt. Szombathely, Bakó J. u. 14. Tel.: 94/326-690, 30/9278-397
Kémény-béléscsövezés Szerelt kéménykészítés
M I E L Ô T T D Ö N T E N E , K É R J E A J Á N L AT U N K AT !
Termoforkémény-kiváltás egyedi kéményekre
Szombathely, Rumi út. 181. (Rumi út és a körgyûrû keresztezôdésében) Telefon: 312-450 • www.mozaikfurdoszoba.hu Nyitva tartás: H–P: 8.30–17, Szo.: 8.30–12
FÜRDÔSZOBA SZAKÜZLET
Tel.: 30/740-9851 Burkolatok • Szaniterek • Csaptelepek • Fürdôszobabútorok
13
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 14
Épül a színház ÔSSZEL KÖLTÖZHET VISSZA A TÁRSULAT Bár a szombathelyi színtársulat fellépéseit egyelôre csak a Megyei Mûvelôdési és Ifjúsági Központban (MMIK) láthatjuk, jövô év elején visszatér a mûvészet az átépített, modern Akacs Mihály utcai színházba. Jordán Tamás, az intézmény igazgatója beszélt lapunknak az átalakulási folyamatokról. Egyebek mellett megtudtuk, nagy hangsúlyt fektetnek a nézôk kényelmére, önfeledt szórakozására, és a színpad mellett más helyiségek is lehetôséget garantálnak majd a próbákra, kisebb elôadásokra. A szombathelyi színház épületét a helyiek sokáig csak „Hemo”-ként ismerték, emlegették. Eredeti funkciójában a helyi laktanyához tartozott helyôrségi klubként, hivatalo-
san 1988. szeptember 23-án adták át. 2002-ben az ország helyôrségi klubjait tömörítô Honvédelmi Minisztérium Kulturális Szolgáltató Kht.-hoz került. Hat évvel késôbb a fenntartó szerepét már Szombathely önkormányzata vállalta, 2008. augusztus végétôl pedig a Weöres Sándor Színház színészeinek otthona. Az átépítés megkezdése óta a társulat a MMIK-ban próbál és játszik. Bár a kényszerhelyzet kompromisszumokkal jár együtt, az intézménnyel kitûnô az együttmûködés, az ott dolgozók nagyon segítôkészek. A tervek szerint még idén ôsszel visszaköltözhetnek az Akacs Mihály utcába, s a varázslatosnak ígérkezô színház falai közt kezdhetik meg a felkészülést a következô évadra. Az új színfalak
D-ÉG AKCIÓ
közt bemutatott elsô elôadás Az ember tragédiája lesz január 14-én, tudtuk meg Jordán Tamástól, a Weöres Színház igazgatójától. Az átépítési tervekrôl már sokat hallhattunk, olvashattunk. A mûkedvelôket ezután egy impozáns, a kor elvárásaihoz igazodó modern épület látványa fogadja. A megújult kül-
sô mellett a legfontosabb változást a színházterem átalakulása és a színház emeletén található, a legmodernebb technikai és funkcionális adottságokkal rendelkezô stúdiószínpad kialakítása jelenti majd. A nézôtér is változik: meredekebb emelkedésû lesz, hogy jobban rálássunk a színpadra, és a székek is kényel-
PASSZÍVHÁZ „N U L L E N E R G I Á S”
CSERÉLJE LE elavult RADIÁTORÁT
Az akció 06. 05-tôl a készlet erejéig tart.
korszerûre GAZDASÁGOSAN!
Ingyenes szaktanácsadásért keresse mérnök kollégáinkat!
Megkezdjük Szombathely belvárosában 7 lakásos társasházban lakások árusítását! Az úgynevezett „nullenergiás”, vagy más néven passzívház egy olyan épület, melynek energiafelhasználása nem haladja meg a 15KWh/m2/évet. Ha nem számmal akarjuk érzékeltetni, akkor talán úgy közelíthetjük meg a dolgot, hogy egy olyan épület, amelynek alacsony fûtési igénye miatt nincs szüksége hagyományos fûtési rendszerre. Természetesen passzívház építésekor a felhasznált építôanyagokkal szemben is vannak elvárások, nem is kevés. Elengedhetetlen a megfelelô minôségû falazat, nyílászárók, tetôszerkezet stb., mivel célunk, hogy a lehetô legkisebb hôveszteségû épületet tudjuk megépíteni. Az elkészült passzívház energiáját több úton nyerheti. Ilyenek az ember által leadott hô, az elektromos készülékek által leadott hô, a jól tájolt és méretezett ablakokon bejutó hô, illetve a Föld saját energiája. Ezek mellett pedig szükség van még egy levegôztetôberendezésre, amivel a friss levegô utánpótlását tudjuk biztosítani.
RÉSZLETES INFORMÁCIÓT AZ IRODÁNKBAN ADUNK!
D-ÉG Épületgépészeti ÁRUHÁZ Szombathely, Puskás Tivadar u. 2. • Telefon: 94/513-440
[email protected] • www.d-eg.hu
14
E-mail:
[email protected] Web: www.heckenastingatlan.hu Heckenast István: 30/94-66-121 • Buús Péter: 20/398-6677 Horváth Jolán: 30/216-2604 • Divós Katalin: 30/978-6823
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 15
2010. JÚNIUS 5.
O T T H O N
novodom.hu
mesebbek lesznek. Egy hangulatos vendéglô is várja majd a látogatókat, ez szintén teret adhat színházi elôadásoknak, beszélgetéseknek, egyéb
programoknak. Az étterembôl nyíló átriumos terasz szabadtéri elôadások, vetítések helyszíne lehet. Új épületszárnyban kapnak helyet a díszlet-, jelmez-, kellékraktárak és a mûszaki tartózkodó. Változik a színpadtechnika, és az új épületszárny felépítésével két oldalról is megközelíthetôvé válik a színpad. A korábban nagy létszámú, kevésbé kényelmes csoportos öltözôket kisebbek, ám komfortosabbak váltják fel. A jelenleg kamarateremként funkcionáló egység, kisebb áthelyezést követôen elsôsorban próbatermi feladatokat kap, de kisebb helyigényû produkciók számára játszóhelyként is tovább mûködik majd. A külsô és belsô megjelenésen túl megváltozik az épület gépészeti és hôtechnikai rendszere, aminek következtében jelentôsen javul az épület hôtartó képessége, ezzel is csökkentve a fenntartási költségeket. KR Fotó: Czika László
A házépítés szakértôje
könnyûszerkezetes családi házak Telefon: 94/506-191
novodom.hu
kiváló hôszigetelés U=0,16
JÁTÉK • JÁTÉK • JÁTÉK
OTTHONUNK, SZOMBATHELY K E D V E S O LVA S Ó I N K ! Az Otthon Centrum Ingatlan- és Hitelirodával közös játékunk 3. fordulójában a tûzoltóság épületének tornya volt a megfejtés. A szerencse Brunánszki Tibornak (nyereménye egy esernyô) és Lupi Pasini Fehér Erikának (nyereménye az Öreg Sam Étterem 5.000 Ft értékû étkezési utalványa) kedvezett. A játék folytatódik: Mi látható a képen? Június 8-ig várjuk a megfejtéseket szerkesztôségünk (Szombathely, Semmelweis u. 2.) címére, vagy e-mailen (
[email protected]). Kérjük, tüntessék fel játékunk nevét: Otthonunk, Szombathely, 4. forduló. A helyes megfejtôk között két esernyôt sorsolunk ki. Akik mind a hat fordulóban helyes megfejtést küldenek be, azok között további értékes nyereményeket sorsolunk ki a játék végén.
OTTHON CENTRUM
Elsô a környéken – elsô az országban HASZNOS TANÁCSOK Az ingatlanközvetítésre adott megbízási szerzôdés 1. Fontos tudni, hogy az ingatlanközvetítôvel kötött megbízási szerzôdés bizalmi jellegû jogviszonyt hoz létre a közvetítô és az ügyfél között, ezért körültekintôen kell kiválasztani azt a céget, amelyre rábízza magát. 2. Olyan ingatlanközvetítô irodát célszerû keresni, amely • az ügyfél személyéhez és az ingatlan adottságaihoz igazodó egyedi értékesítési stratégiával rendelkezik; • marketingtevékenysége színvonalas, átlátható és hatékony, hirdetési tevékenysége ügyfélhez és ingatlanhoz igazodó és díjmentes; 3. A megbízási szerzôdést mindig figyelmesen végig kell olvasni. Gyakori eset, hogy olyan általános szerzôdési feltételt tartalmaz, amely szolgáltatás nélküli fizetési kötelezettséget ró az ügyfélre; 4. Az ingatlaniroda által ajánlott ügyvéd mindkét fél érdekeire figyelemmel jár el, teljes körû lebonyolítást végez és felelôs azért, hogy a jogügylet mindkét fél megelégedésére teljesüljön.
www.oc.hu/szombathely ORIGO-SÁNTA REAL KFT. Szombathely, Mátyás király u. 13. Telefon: +36 94 505 222, +36 70 454 1455
15
Safo_2010_06_05
6/4/10
9:16 AM
Page 16
Vásároljon nôi-férfi felsôruházatot közvetlenül a gyártótól!
Szombathely frekventált részén HOSSZÚ TÁVRA BÉRBEADÓ egy jól bejáratott, 1350 négyzetméteres kereskedelmi ingatlan, elônyös feltételekkel. Érdeklôdni: Pénzes Judit 20/941-8119 E-mail:
[email protected]
Nyári kínálatunkból:
RUHÁZATI KERESKEDELEM
• nôi rövid ujjú két- és háromrészes kosztümök • nôi ruhák, szoknyák, blúzok • nôi térdnadrágok, topok • férfi öltönyök, zakók, nadrágok • férfi ingek, nyakkendôk …és még sok egyéb
Szombathely, Ernuszt K. u. 38. • Tel.: 94/322-048 • Fax: 94/310-160 Nyitva tartás: H–P 12–19 Szo 9–13, VASÁRNAP SZÜNNAP www.gotthardbt.hu •
[email protected]
KÉNYELMI CIPÔ ÉS PAPUCS SZAKÜZLET Szombathely, Király u. 1/A Tel.: 06-94/501-670
ÚJDONSÁG! Dr. Batz rollSTEP gördülôtalpas cipô
PEDIKOM modulált egyedi lúdtalpbetét készítése számítógépes minta alapján 6.000 Ft helyett 5.000 Ft-ért 2010. június 15-ig.
Teljes Batz papucsmodell választék
Folyamatosan változó akciós modellek az alábbi márkákból: Szombathelyen a Homa Centrumban • INGYENES PARKOLÁS! Telefon: +36 (30) 993 27 93, 94/312 374