Grada Publishing, a.s., U Průhonu 22, 170 00 Praha 7 tel.: +420 234 264 401, fax: +420 234 264 400 e-mail:
[email protected], www.grada.cz
Vít Řeháček, Jiří Masopust a kolektiv
Transfuzní lékařství
Publikace si bere za úkol shrnout na nevelkém prostoru podstatné informace z transfuzní medicíny s důrazem na edukační charakter. Zahrnuje oblasti dárcovství krve a krevních složek, výrobu, skladování a aplikaci transfuzních přípravků včetně možných nežádoucích reakcí a událostí, přehled krevních derivátů, léčebných hemaferéz a v neposlední řadě umožňuje nahlédnout do mnoha zákoutí rozsáhlé krajiny imunohematologie. Učebnice s bohatou obrazovou přílohou je určena zejména studentům lékařských fakult a začínajícím lékařům. Má ale také předpoklady stát se cennou pomůckou všem lékařům, pro které je provádění transfuzí denní praxí.
Vít Řeháček, Jiří Masopust a kolektiv
Transfuzní lékařství
Vít Řeháček, Jiří Masopust a kolektiv
Transfuzní lékařství
Grada Publishing
MUDr. Vít Řeháček Pracuje na Transfuzním oddělení Fakultní nemocnice v Hradci Králové, od roku 2002 ve funkci vedoucího lékaře. Vyučuje předmět transfuzní lékařství na Lékařské fakultě Univerzity Karlovy v Hradci Králové a na Farmaceutické fakultě Univerzity Karlovy v Hradci Králové (obor Klinická bioanalytika). Od roku 2006 je předsedou Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP. MUDr. Jiří Masopust Pracuje na Transfuzním oddělení Masarykovy nemocnice v Ústí nad Labem, od roku 2000 ve funkci primáře. Od roku 2006 je místopředsedou Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP. Je vedoucím redaktorem časopisu Transfuze a hematologie dnes.
Upozornění pro čtenáře a uživatele této knihy
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této tištěné či elektronické knihy nesmí být reprodukována a šířena v papírové, elektronické či jiné podobě bez předchozího písemného souhlasu nakladatele. Neoprávněné užití této knihy bude trestně stíháno.
MUDr. Vít Řeháček, MUDr. Jiří Masopust a kolektiv
TRANSFUZNÍ LÉKAŘSTVÍ Vedoucí autorského kolektivu a editoři MUDr. Vít Řeháček, MUDr. Jiří Masopust Kolektiv autorů pplk. MUDr. Miloš Bohoněk, Ph.D., MUDr. Zuzana Čermáková, Ph.D., MUDr. Dana Galuszková, Ph.D., MBA, doc. MUDr. Zdenka Gašová, CSc., Mgr. Petra Kovářová, MUDr. Jitka Kracíková, MUDr. Jiří Masopust, MUDr. Martin Písačka, MUDr. Renata Procházková, Ph.D., MUDr. Vít Řeháček, MUDr. Eva Tesařová, MUDr. Petr Turek, CSc. Recenze MUDr. Dagmar Holomáňová, Ph.D. TIRÁŽ TIŠTĚNÉ PUBLIKACE: Vydání odborné knihy schválila Vědecká redakce nakladatelství Grada Publishing, a.s. © Grada Publishing, a.s., 2013 Cover Design © Grada Publishing, a.s. 2013 Fotografii a logo na obálku dodali autoři. Vydala Grada Publishing, a.s. U Průhonu 22, Praha 7 jako svou 5031. publikaci Odpovědná redaktorka Mgr. Helena Vorlová Sazba a zlom Josef Lutka Obrázky dodali autoři. Obrázky 8.18–8.20, 8.22–8.25, 8.27–8.31 a schémata 9.1, 9.2 dle předloh autorů překreslil MgA. Radek Krédl. Počet stran 240 + 24 stran barevné přílohy 1. vydání, Praha 2013 Vytiskly Tiskárny Havlíčkův Brod, a.s. Autoři a nakladatelství děkují Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP, která vydání publikace podpořila. Názvy produktů, firem apod. použité v této knize mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků, což není zvláštním způsobem vyznačeno. Postupy a příklady v knize, rovněž tak informace o lécích, jejich formách, dávkování a aplikaci jsou sestaveny s nejlepším vědomím autorů. Z jejich praktického uplatnění ale nevyplývají pro autory ani pro nakladatelství žádné právní důsledky.
ISBN 978-80-247-4534-3 ELEKTRONICKÉ PUBLIKACE: ISBN 978-80-247-8079-5 (pro formát PDF) ISBN 978-80-247-8082-5 (pro formát EPUB)
Obsah
Obsah Kolektiv autorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Předmluva
................................................................
17
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
1 Výroba transfuzních přípravků (Petr Turek, Vít Řeháček) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Dárci krve a jejích složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.1 Propagace dárcovství a oceňování dárců krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2 Registry dárců krve a jejích složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Posouzení způsobilosti dárce krve a předodběrové vyšetření . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Administrativní a formální předpoklady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Poučení dárce před odběrem, dotazník pro dárce krve . . . . . . . . . . . 1.2.3 Předodběrové vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Posouzení způsobilosti k odběru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Intervaly mezi odběry a odebrané množství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Odběry a krve a jejích složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Odběry plné krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Odběry jednotlivých složek krve, aferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.3 Komplikace odběru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.4 Pozdní a dlouhodobé následky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Zpracování odebrané krve a jejích složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.1 Odběry plné krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.2 Přípravky z aferézy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.3 Dodatečné úpravy transfuzních přípravků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4.4 Postupy zvyšující bezpečnost transfuzních přípravků . . . . . . . . . . . . 1.4.5 Označování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 Vyšetření odebrané krve a jejích složek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.1 Imunohematologické vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2 Infekční markery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.3 Kontrola obsahu účinných a nežádoucích složek . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 Propuštění transfuzního přípravku a suroviny pro další zpracování . . . . . . 1.7 Skladování, distribuce a výdej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 21 22 22 22 22 22 23 23 25 26 26 27 27 28 28 28 30 30 30 31 32 32 32 33 33 33 34
2 Transfuzní přípravky (Vít Řeháček, Petr Turek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Plná krev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Erytrocyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Erytrocyty (E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Erytrocyty bez buffy-coatu (EB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.3 Erytrocyty resuspendované (ER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.4 Erytrocyty bez buffy-coatu, resuspendované (EBR) . . . . . . . . . . . . . . 2.2.5 Erytrocyty deleukotizované (ED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.6 Erytrocyty resuspendované, deleukotizované (ERD) . . . . . . . . . . . . .
35 35 36 37 37 38 38 38 38 5
Transfuzní lékařství 2.2.7 Erytrocyty z aferézy (EA, EAR, EAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.8 Erytrocyty promyté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.9 Erytrocyty kryokonzervované . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Trombocyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Trombocyty z plné krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.2 Trombocyty z plné krve směsné, trombocyty z plné krve směsné deleukotizované . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.3 Trombocyty z plné krve směsné v náhradním roztoku, trombocyty z plné krve směsné v náhradním roztoku deleukotizované . . . . . . . 2.3.4 Trombocyty z aferézy, trombocyty z aferézy deleukotizované . . . . . 2.3.5 Trombocyty z aferézy resuspendované, trombocyty z aferézy resuspendované deleukotizované . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.6 Trombocyty kryokonzervované . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Plazma a odvozené přípravky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.1 Plazma pro klinické použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.2 Kryoprotein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4.3 Plazma bez kryoproteinu (plazma K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Granulocyty z aferézy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Speciální transfuzní přípravky pro příjemce v dětském věku . . . . . . . . . . . . 2.6.1 Přípravky pro intrauterinní – intraumbilikální transfuzi (IUT) . . . 2.6.1.1 Erytrocyty deleukotizované pro IUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.1.2 Trombocyty deleukotizované pro IUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.2 Přípravky pro výměnnou transfuzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.2.1 Plná krev deleukotizovaná pro výměnnou transfuzi . . . . . 2.6.2.2 Plná krev deleukotizovaná se sníženým objemem plazmy pro výměnnou transfuzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.2.3 Erytrocyty deleukotizované, resuspendované v plazmě pro výměnnou transfuzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.2.4 Vedlejší účinky přípravků pro výměnnou transfuzi . . . . . . 2.6.3 Přípravky s malým objemem pro transfuzi novorozencům a dětem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Autotransfuze (Jiří Masopust) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Definice autologní transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Obecné výhody a nevýhody autologní transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.1 Výhody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2.2 Nevýhody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Druhy autotransfuzí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Indikace autologní transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Předoperační autologní odběr (PAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.1 Princip metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.2 Autologní transfuzní přípravky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.3 Indikace PAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.4 Kritéria pro pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.5 Výběr pacientů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
38 38 39 40 41 42 42 42 42 43 44 44 45 46 46 47 48 48 48 49 49 49 49 49 50 50 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 53 53 53
Obsah 3.5.6 3.5.7 3.5.8 3.5.9
3.6
3.7
3.8
3.9
Postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výhody PAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nevýhody, komplikace a rizika metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Speciální postupy a produkty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.9.1 Aferézy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.9.2 Zmrazování celulárních přípravků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.9.3 Autotransfuze v těhotenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5.9.4 Autologní fibrinové lepidlo (fibrinový gel), gel z autologních trombocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Akutní normovolemická hemodiluce (ANH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.1 Princip metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.2 Stupně hemodiluce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.3 Náhradní roztoky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.4 Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.5 Kontraindikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.6 Postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.6.1 Předoperační vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.6.2 Provedení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.7 Výhody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.8 Nevýhody a rizika metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.9 Varianty akutní normovolemické hemodiluce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.9.1 Akutní hypervolemická hemodiluce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6.9.2 Akutní předoperační trombocytaferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . Perioperační sběr krve/erytrocytů (PSK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.1 Princip metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.2 Zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.3 Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.4 Kontraindikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.5 Výhody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.6 Nevýhody a rizika metody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.7 Postupy a používaná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.7.1 Zpracování krve před retransfuzí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7.7.2 Manuální retransfuze bez zpracování krve . . . . . . . . . . . . . . Autologní pupečníková krev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.1 Princip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.2 Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.3 Kontraindikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.4 Postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.5 Výhody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8.6 Nevýhody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erytropoetin (darbopoetin) u autologní transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.1 Význam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.2 Indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.3 Způsob aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.4 Dávkování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9.5 Substituce železa a vitaminů při použití erytropoetinu . . . . . . . . . . .
54 55 55 55 55 56 56 57 58 58 58 58 58 58 59 59 59 60 60 61 61 61 62 62 62 62 62 62 63 63 63 64 65 65 65 65 65 65 66 66 66 66 67 67 67 7
Transfuzní lékařství 3.9.6 Nevýhody podávání erytropoetinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Význam substituce železa u autotransfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10.1 Předoperační autologní odběr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10.2 Podávání erytropoetinu (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10.3 Akutní normovolemická hemodiluce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10.4 Perioperační sběr krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Svědkové Jehovovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 Závěr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 67 67 67 68 68 68 68 69
4 Krevní deriváty (Eva Tesařová, Dana Galuszková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Krevní deriváty – léčivo z lidské krevní plazmy (Eva Tesařová) . . . . . . . . . 4.2 Krevní deriváty vyrobené rekombinantními technikami . . . . . . . . . . . . . . . (Eva Tesařová) 4.3 Plazma pro frakcionaci (Eva Tesařová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Frakcionace plazmy (Eva Tesařová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Inaktivační postupy (Eva Tesařová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Koagulační faktory (Dana Galuszková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.1 Faktor IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.2 Faktor VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.3 Faktor VIII a von Willebrandův faktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.4 Faktor I (fibrinogen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6.5 Koncentrát koagulačních faktorů protrombinového komplexu . . . 4.6.6 FEIBA (Factor Eight Inhibitor Bypassing Activity) . . . . . . . . . . . . . . 4.6.7 Aktivovaný rekombinantní faktor VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Imunoglobuliny (Eva Tesařová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.1 Indikace IVIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7.2 Imunomodulační mechanismus účinku imunoglobulinů . . . . . . . . 4.7.3 Nežádoucí účinky imunoglobulinů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Albumin (Dana Galuszková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9 Ostatní krevní deriváty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9.1 Antitrombin (Dana Galuszková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9.2 Protein C (Eva Tesařová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9.3 Tkáňová lepidla (Dana Galuszková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10 Nežádoucí účinky krevních derivátů (Dana Galuszková) . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 71 71
5 Indikace podání transfuzních přípravků (Vít Řeháček) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Transfuzní přípravky erytrocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.1 Charakteristika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2 Indikace podání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.1 Akutní ztráty krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.2 Akutní autoimunitní hemolytická anémie . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.3 Chronická anémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.2.4 Indikace jednotlivých typů transfuzních přípravků erytrocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85 85 85 86 86 87 87
8
71 73 73 75 75 75 75 75 76 76 76 77 78 78 79 80 80 80 80 81 81 82
87
Obsah 5.2 Transfuzní přípravky trombocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Charakteristika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Indikace podání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2.1 Trombocytopenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2.2 Poruchy funkcí destiček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Plazma pro klinické použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.1 Charakteristika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.2 Indikace podání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Transfuzní přípravky granulocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.1 Charakteristika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4.2 Indikace podání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Masivní transfuze (Miloš Bohoněk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.1 Definice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.2 Terapeutické cíle při řešení masivní krevní ztráty . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5.3 Rizika a komplikace masivní transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Transfuze – podání transfuzního přípravku (Vít Řeháček) . . . . . . . . . . . . . . 5.6.1 Definice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.2 Kompetence, zodpovědnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.3 Předtransfuzní vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.4 Transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.4.1 Příprava transfuze u lůžka pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.4.2 Vlastní transfuze (podání transfuzního přípravku) . . . . . . . 5.6.4.3 Ukončení transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.4.4 Záznam transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.5 Transfuze a krevní skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.5.1 AB0 systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6.5.2 Rh systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Alternativy transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.1 Posouzení individuální tolerance poklesu hemoglobinu . . . . . . . . . . 5.7.2 Zvýšení množství hemoglobinu před operací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.3 Úprava medikace pacienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.4 Autotransfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.5 Odběry krve pro laboratorní vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.6 Operační postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.7 Řízená hypotenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.8 Normotermie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.9 Podávání léků upravujících srážlivost krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.10 Náhrady krve (umělá krev) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.10.1 Perfluorokarbony (PFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.10.2 Náhražky na bázi hemoglobinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7.10.3 Další možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 88 89 89 90 90 90 91 92 92 92 92 92 93 94 94 94 94 95 95 95 96 97 97 97 97 98 99 99 99 99 100 100 100 100 100 100 100 101 101 102 102
6 Potransfuzní reakce (Renata Procházková, Petr Turek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 6.1 Klasifikace potransfuzních reakcí (Renata Procházková) . . . . . . . . . . . . . . . 105 6.1.1 Podle příčiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 9
Transfuzní lékařství 6.1.2 Podle časového průběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Podle klinického průběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Přehled potransfuzních reakcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Transfuzí přenosné infekce (Petr Turek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1.1 Bakteriální potransfuzní infekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1.2 Syfilis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1.3 Virové potransfuzní infekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1.4 Parazitární potransfuzní infekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1.5 Prionové potransfuzní infekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Imunitní komplikace transfuze (Renata Procházková) . . . . . . . . . . . 6.2.2.1 Hemolytické potransfuzní reakce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.2 Febrilní nehemolytická potransfuzní reakce (FNHTR), transfuzí způsobené nepohodlí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.3 Poškození plic způsobené transfuzí (Transfusion Related Acute Lung Injury – TRALI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.4 Transfuzí indukovaná reakce štěpu proti hostiteli (TA-GvHD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.5 Alergické reakce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.6 Anafylaktická reakce, anafylaktický šok . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.7 Potransfuzní trombocytopenická purpura . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2.8 Aloimunizace proti antigenům krevních buněk či plazmatických bílkovin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Kardiovaskulární a metabolické komplikace transfuze . . . . . . . . . . . 6.2.4 Dosud neznámé komplikace transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Postup při podezření na potransfuzní reakci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106 107 107 107 107 108 108 109 110 110 110 112 112 113 113 114 114 115 115 116 116 117
7 Terapeutické hemaferézy (Zdenka Gašová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 7.1 Terapeutické hemaferézy – terapeutické eliminační techniky využívající centrifugační princip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 7.2 Indikace terapeutických hemaferéz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 7.2.1 Depleční výkony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 7.2.1.1 Leukocytaferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 7.2.1.2 Erytrocytaferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 7.2.1.3 Trombocytaferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 7.2.2 Výměnné výkony a imunoadsorpce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 7.2.2.1 Výměnná plazmaferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 7.2.2.2 Imunoadsorpční postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 7.2.2.3 Výměnná erytrocytaferéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 7.2.3 Separace mononukleárních buněčných frakcí pro léčebné využití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 7.2.3.1 Přípravky pro transplantaci a hemopoetickou rekonstituci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 7.2.3.2 Přípravky pro imunomodulaci a genovou terapii . . . . . . . . 127 7.3 Terapeutické hemaferézy u dětských pacientů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 7.4 Bezpečnost terapeutických hemaferéz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 10
Obsah 7.5 Transplantace krvetvorných buněk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 Hemoterapie a transplantace krvetvorných buněk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130 132 134
8 Imunohematologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 8.1 Imunohematologie erytrocytů (Martin Písačka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 8.1.1 Obecné pojmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 8.1.1.1 Antigeny krevních skupin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 8.1.1.2 Protilátky proti antigenům krevních skupin (dále jen „protilátky“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 8.1.1.3 Komplementová kaskáda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 8.1.1.4 Fagocytóza senzibilizovaných erytrocytů . . . . . . . . . . . . . . . 141 8.1.1.5 Protilátkami indukovaná destrukce erytrocytů – imunitní hemolýza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 8.1.1.6 Přímé ovlivnění vlastností membrány působením vazby protilátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 8.1.1.7 Potransfuzní imunohematologické komplikace . . . . . . . . . . 142 8.1.1.8 Terminologie krevních skupin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 8.1.2 Autoimunitní hemolytické anémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 8.1.2.1 Imunohematologické aspekty autoimunitní hemolytické anémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 8.1.2.2 Mechanismy imunitní destrukce erytrocytů a vztah k laboratornímu nálezu přímého antiglobulinového testu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 8.1.2.3 Klasifikace AIHA podle laboratorních a klinických nálezů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 8.1.2.4 AIHA s tepelnými protilátkami (WAIHA) . . . . . . . . . . . . . . 146 8.1.2.5 AIHA s chladovými protilátkami (syndrom chladových aglutininů – CAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 8.1.2.6 Paroxyzmální chladová hemoglobinurie (PCH) . . . . . . . . . 149 8.1.2.7 Polékové imunitní hemolytické anémie (Drug-induced Immune Hemolytic Anemia – DIHA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 8.1.3 Principy imunohematologických technik – detekce antigenů a protilátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 8.1.3.1 Aglutinační techniky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 8.1.3.2 Reakce antigenu a protilátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 8.1.3.3 Přímá a nepřímá aglutinace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 8.1.3.4 Využití aglutinace v diagnostice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 8.1.3.5 Antiglobulinové testy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 8.1.4 Základní imunohematologická vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 8.1.4.1 AB0 RhD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 8.1.4.2 Určení dalších antigenů erytrocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 8.1.4.3 Přímý antiglobulinový test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 8.1.4.4 Screening protilátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 8.1.4.5 Identifikace protilátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 8.1.4.6 Titrování protilátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 11
Transfuzní lékařství 8.1.4.7 Test kompatibility (synonymum „zkouška slučitelnosti“) . . . 8.1.5 Speciální imunohematologická vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6 Systémy krevních skupin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.1 AB0 systém (ISBT 001) a H systém (ISBT 018) . . . . . . . . . 8.1.6.2 MNS systém (ISBT 002) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.3 P1Pk systém (ISBT 003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.4 Rh systém (ISBT 004) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.5 Lutheran systém (ISBT 005) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.6 Kell systém (ISBT 006) a Kx systém (ISBT 019) . . . . . . . . 8.1.6.7 Lewis systém (ISBT 007) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.8 Duffy systém (ISBT 008) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.9 Kidd systém (ISBT 009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.10 Diego systém (ISBT 010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.11 Yt systém (ISBT 011, dříve Cartwright) . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.12 Xg systém (ISBT 012) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.13 Scianna systém (ISBT 013) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.14 Dombrock systém (ISBT 014) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.15 Colton systém (ISBT 015) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.16 Landsteiner-Wiener systém (ISBT 016) . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.17 Chido/Rodgers systém (ISBT 017) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.18 H systém (ISBT 018) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.19 Kx systém (ISBT 019) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.20 Gerbich systém (ISBT 020) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.21 Cromer systém (ISBT 021) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.22 Knops systém (ISBT 022) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.23 Indian systém (ISBT 023) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.24 Ok systém (ISBT 024) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.25 Raph systém (ISBT 025) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.26 John Milton Hagen systém (ISBT 026) . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.27 I systém (ISBT 027) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.28 Globo systém (ISBT 028) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.29 Gill systém (ISBT 029) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.30 RHAG systém (ISBT 030) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.31 FORS systém (ISBT 030) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.32 JR (ABCG2) systém (ISBT 032) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.33 LAN (ABCB6) systém (ISBT 033) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.34 Cost kolekce (ISBT 205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.35 Ii kolekce (ISBT 207) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.36 Er kolekce (ISBT 208) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.37 Globoside kolekce (ISBT 209) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.38 „Unnamed“ kolekce (ISBT 210) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.39 Vel kolekce (ISBT 211) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.40 Antigeny s nízkou frekvencí výskytu (série 700) . . . . . . . . 8.1.6.41 Antigeny s vysokou frekvencí výskytu (série 901) . . . . . . . 8.1.6.42 Bg – HLA asociované antigeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.6.43 Polyaglutinabilita a kryptantigeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
158 158 159 159 164 165 166 171 172 173 173 174 174 175 175 175 175 175 175 176 176 176 176 176 176 176 177 177 177 177 177 177 178 178 178 178 178 178 178 179 179 179 179 179 179 179
Obsah Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Imunohematologie leukocytů (Zuzana Čermáková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 HLA systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.1 HLA antigeny I. třídy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.2 HLA antigeny II. třídy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.3 Význam HLA antigenů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.4 Dědičnost HLA systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.5 Vyšetření HLA antigenů/alel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.6 Anti-HLA protilátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1.7 Klinický význam HLA znaků a anti-HLA protilátek . . . . . . 8.2.1.8 Asociace HLA systému s onemocněními . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2 Systém HNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.2.1 Protilátky proti granulocytům a jejich klinický význam . . . 8.2.2.2 Genotypování HNA systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Imunohematologie krevních destiček (Zuzana Čermáková, Petra Kovářová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Antigeny trombocytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1.1 Význam AB0, Rh antigenů na povrchu trombocytů . . . . . . 8.3.1.2 HLA antigeny I. třídy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1.3 HPA antigeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Protilátky proti trombocytům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.1 Aloprotilátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.2 Klinický význam aloimunních protilátek proti trombocytům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.3 Autoprotilátky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2.4 Vyšetření trombocytových protilátek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 Hemolytické onemocnění plodu a novorozence (HON) (Jiří Masopust) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Definice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Kategorie HON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Patofyziologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3.1 Rh HON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3.2 AB0 HON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3.3 Kell HON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.4 Klinika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5.1 Anamnéza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5.2 Fyzikální vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5.3 Ultrazvukové vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5.4 Amniocentéza a spektrofotometrické vyšetření plodové vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5.5 Laboratorní vyšetření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Diferenciální diagnostika HON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.7 Terapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180 180 180 182 183 184 184 184 187 189 189 189 191 193 193 193 193 193 194 194 196 196 197 197 198 200 200 200 200 201 202 202 202 203 203 203 203 204 204 204 212 212 13
Transfuzní lékařství 8.4.7.1 Prenatální léčba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.7.2 Postnatální léčba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.8 Profylaxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212 213 214 215
9 Hemovigilance (Renata Procházková, Jitka Kracíková) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 9.1 Definice, obecný úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 9.2 Sledované nežádoucí účinky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 9.2.1 Komplikace v souvislosti s aplikací transfuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 9.2.1.1 Nežádoucí události . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 9.2.1.2 Nežádoucí reakce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 9.2.1.3 Hlášení reakcí a událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 9.2.2 Komplikace při odběru dárců krve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Seznam zkratek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Souhrn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Společnost pro transfuzní lékařství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Barevná příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
za s. 160
:
Kolektiv autorů
Vedoucí autorského kolektivu a editoři MUDr. Vít Řeháček – Transfuzní oddělení, Fakultní nemocnice Hradec Králové; Univerzita Karlova Praha, Lékařská fakulta Hradec Králové MUDr. Jiří Masopust – Transfuzní oddělení, KZ, a.s. – Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem, o.z.
Kolektiv autorů pplk. MUDr. Miloš Bohoněk, Ph.D. – Oddělení hematologie, biochemie a krevní transfuze Ústřední vojenská nemocnice – Vojenská fakultní nemocnice Praha MUDr. Zuzana Čermáková, Ph.D. – Krevní centrum, Fakultní nemocnice Ostrava, Lékařská fakulta Ostravské univerzity v Ostravě MUDr. Dana Galuszková, Ph.D., MBA – Transfuzní oddělení, Fakultní nemocnice Olomouc, Lékařská fakulta Univerzity Palackého v Olomouci doc. MUDr. Zdenka Gašová, CSc. – Ústav hematologie a krevní transfuze Praha Mgr. Petra Kovářová – Krevní centrum, Fakultní nemocnice Ostrava, Lékařská fakulta Ostravské univerzity v Ostravě MUDr. Jitka Kracíková –Transfuzní oddělení Fakultní nemocnice Královské Vinohrady Praha MUDr. Jiří Masopust – Transfuzní oddělení KZ, a.s. – Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem, o.z. MUDr. Martin Písačka – Ústav hematologie a krevní transfuze Praha MUDr. Renata Procházková, Ph.D. – Transfuzní oddělení, Krajská nemocnice Liberec, a.s.; Ústav zdravotnických studií, Technická univerzita v Liberci MUDr. Vít Řeháček – Transfuzní oddělení, Fakultní nemocnice Hradec Králové; Univerzita Karlova Praha, Lékařská fakulta Hradec Králové MUDr. Eva Tesařová – Transfuzní a tkáňové oddělení, Fakultní nemocnice Brno; Lékařská fakulta Masarykovy univerzity Brno MUDr. Petr Turek, CSc. – Transfuzní oddělení, Thomayerova nemocnice Praha
15
1
Předmluva
Předmluva Transfuzní lékařství je obor s velkým rozkročením od farmacie, přes laboratorní medicínu až po klinickou praxi. Svou činností zasahuje do mnoha dalších oborů medicíny včetně léčby nejakutnějších a nejzávažnějších klinických stavů. Za posledních 25 let zaznamenalo transfuzní lékařství obrovský rozvoj – od přechodu ze skleněných lahví na plastové vaky pro odběry krve, zavedení a mohutné rozšíření aferéz a jejich modifikací pro výrobní i léčebné účely, významné zvýšení kvality a bezpečnosti transfuzních přípravků, imunohematologický přerod od zkumavek k automatizaci a molekulárně-genetickým metodám až po standardizaci postupů, hemovigilanci a zásady správné výrobní praxe v souladu s mezinárodními doporučeními a legislativou Evropské unie. Tato publikace si nečiní ambice na detailní rozbor oboru v celé jeho šíři, ale bere si za úkol shrnout na nevelkém prostoru podstatné informace z transfuzní medicíny s důrazem na edukační charakter. autoři
17
Úvod
Úvod Po dlouhých letech půstu se na český knižní trh dostává souborná učebnice transfuzního lékařství sepsaná předními českými odborníky, která reflektuje revoluční změny tohoto oboru v posledních dvou desetiletích. Publikace nabízí informace o vlastnostech, výrobě, skladování a indikacích podání transfuzních přípravků. Na nemalém prostoru se věnuje krevním derivátům s popisem jejich výroby a indikací. Popisuje postup při transfuzi včetně možných komplikací a potransfuzních reakcí. Zmiňuje též paletu alternativ krevní transfuze. Kapitola Imunohematologie podává přehled krevně skupinových systémů erytrocytů, leukocytů a trombocytů a nezapomíná ani na vyšetřovací metody a praktické postupy. Samostatné kapitoly se věnují autologním transfuzím, léčebným hemaferézám, hemolytickému onemocnění plodu a novorozence a hemovigilanci. Text je pro názornost a přehlednost doplněn řadou tabulek, schémat a obrázků. Učebnice je určena zejména studentům lékařských fakult a začínajícím lékařům. Doufáme, že stane se také cennou pomůckou všem lékařům, pro které je transfuze denní praxí. Cesta k rukám a očím čtenářů od sepsání jednotlivých kapitol, přes recenze, následné jazykové, grafické a další úpravy až po vlastní tisk byla dosti dlouhá, takže v době vydání této publikace mohou být některé informace již překonány novými objevy, zkušenostmi či předpisy. Nepředpokládáme však, že by se jednalo o novinky, které by měly zásadní vliv na aktuálnost této učebnice.
19
Výroba transfuzních přípravků
1
Výroba transfuzních přípravků Petr Turek, Vít Řeháček
Za transfuzní přípravky se považují léčivé přípravky vyrobené z lidské krve nebo jejích složek vyrobené zařízeními transfuzní služby, a to obvykle jednoduchými separačními postupy (centrifugace, filtrace ap.) z krve omezeného počtu dárců a určené k nitrožilnímu podání příjemci. Výroba transfuzních přípravků i výroba suroviny pro zpracování na krevní deriváty je v České republice považována za výrobu léčiv a její podmínky jsou upraveny zákonem o léčivech. Ten je harmonizován s legislativou Evropské unie. Výrobce (zařízení transfuzní služby, ZTS) musí dodržovat předepsané postupy a musí mít vybudován systém zabezpečení jakosti. Součástí systému jakosti je dodržování následujících zásad správné výrobní praxe (SVP): činnost provádí k ní způsobilý personál, používané prostory musí odpovídat svému účelu, postupuje se podle předem schválených postupů (= předpisová dokumentace), používají se ověřeně funkční přístroje, používají se schválené materiály i diagnostika, veškerá činnost je dokumentována (záznamová dokumentace), postupy a produkty podléhají pravidelné vnitřní i zevní kontrole. Každý výrobce léčiv, tedy i ZTS, podléhá v České republice pravidelné kontrole Státním ústavem pro kontrolu léčiv.
1.1
Dárci krve a jejích složek
Krev a její složky určené pro výrobu transfuzních přípravků nebo pro výrobu suroviny pro zpracování na krevní deriváty se získávají od dobrovolných dárců krve. Krev pro výrobu transfuzních přípravků by měla být, především z bezpečnostních důvodů, získána od dobrovolného bezplatného dárce – dárce motivovaný finančním ziskem častěji zamlčí závažné údaje o svém zdravotním stavu nebo rizicích, kterým byl vystaven (vyšší výskyt infekčních markerů ve skupině placených dárců oproti neplaceným dárcům byl opakovaně prokázán). Při produkci plazmy pro průmyslové zpracování není princip bezplatného dárcovství uplatňován důsledně. Důvodem je jednak celosvětový nedostatek plazmy jako suroviny, jednak možnost zvýšit bezpečnost produktu dodatečným protiinfekčním ošetřením. Mezinárodně akceptovanou definici dobrovolného dárcovství formuloval Červený kříž: „Dárcovství je považováno za dobrovolné a bezplatné, pokud tak osoba, která krev, plazmu nebo krevní buňky dává, činí z vlastní svobodné vůle a nedostává za to žádnou úplatu v hotovosti nebo způsobem, který je možné považovat za náhražku peněz. Toto zahrnuje i pracovní volno delší, než je doba rozumně potřebná pro darování a s ním spojenou cestu. Malé pozornosti, občerstvení a náhrada přímých nákladů na dopravu jsou v souladu s dobrovolným bezplatným dárcovstvím.“ 21
1 2
1
Transfuzní lékařství
1.1.1
Propagace dárcovství a oceňování dárců krve
Nábor dárců krve a jejích složek není v České republice centralizován. Na celospolečenské úrovni propaguje dárcovství krve Český červený kříž (ČČK) a řada občanských sdružení, podílejí se i orgány státní správy. Na místní úrovni je nábor dárců v kompetenci jednotlivých zařízení transfuzní služby, která obvykle spolupracují s místními spolky ČČK a jinými organizacemi. I bezplatný dárce musí být k odběru motivován, proto jsou dárcům v České republice poskytovány určité výhody: Dárce krve má nárok na volno na dobu odběru a rekonvalescence. Dárce krve může uplatnit slevu na daních (předpokládá se, že osoby s rizikovým chováním jsou motivovány zejména „okamžitým finančním prospěchem“, nikoli časově odloženou „slevou“). ČČK uděluje bezplatným dárcům krve medaile prof. Janského a zlaté kříže za opakované odběry (10, 20, 40, 80, 120, resp. 160 odběrů). Dárce krve zvýhodňují zdravotní pojišťovny, někdy i zaměstnavatelé nebo jiné organizace.
1.1.2
Registry dárců krve a jejích složek
Registr dárců krve a jejích složek si budují jednotlivá zařízení transfuzní služby. Na celostátní úrovni je v České republice veden registr dárců se vzácnými kombinacemi krevně skupinových znaků a registr osob vyřazených z dárcovství pro nosičství závažné, krví přenosné choroby. Údaje obsažené v registru dárců podléhají přísné ochraně dat.
1.2
Posouzení způsobilosti dárce krve a předodběrové vyšetření
1.2.1
Administrativní a formální předpoklady
Dárcem krve v České republice může být každá svéprávná osoba ve věku 18–65 let, pokud se na území České republiky trvale či dlouhodobě zdržuje (dárce je ve vybraných situacích nutné dodatečně kontaktovat) a má sjednané v České republice platné zdravotní pojištění (pro eventuální komplikace při odběru). Odběry u dárců starších 60 let se doporučují jen u opakovaných dárců, kde tolerance k odběrům byla v minulosti ověřena, odběr u osoby starší 65 let je možný jen se souhlasem lékaře. Dárce a pracovníci ZTS musí být schopni navázat přímý jazykový kontakt (odběry cizinců), odběry krve u dárců slepých, hluchých či němých jsou možné jen za dodržení zvláštních podmínek. Vzhledem ke standardizaci odběrů se odběry krve neprovádějí u osob s hmotností pod 50 kg. Uvedená omezení neplatí pro odběry krve pro autotransfuzi.
1.2.2
Poučení dárce před odběrem, dotazník pro dárce krve
Dárci krve a jejích složek by měly být před odběrem poskytnuty informace o smyslu darování krve a využití odebrané složky, o rizicích odběru a možných komplikacích 22
Výroba transfuzních přípravků
a zejména o rizicích přenosu infekce na příjemce transfuzního přípravku včetně informace o aktivitách/skutečnostech, které riziko pro příjemce transfuze zvyšují. Získání anamnézy dárce krve je formalizováno do podoby „Dotazníku pro dárce krve“, který zahrnuje významné otázky na zdravotní stav potenciálního dárce a rizika, kterým byl vystaven. Součástí dotazníku dárce je prohlášení dárce, že byl poučen o rizicích spojených s transfuzí a že sám sebe neřadí mezi „osoby se zvýšeným rizikem“. Obsah „Poučení dárce krve“ a „Dotazníku pro dárce krve“ je předepsán na evropské úrovni, vzorové dokumenty vypracovává obvykle odborná společnost (jsou dostupné mj. na webových stránkách Společnosti pro transfuzní lékařství).
1.2.3
Předodběrové vyšetření
Předodběrové vyšetření je omezeno na posouzení celkového vzhledu dárce (výživa, životní styl, piercing, tetování, vpichy…), vyšetření krevního tlaku, pulzu a eventuálně tělesné teploty a limitované vyšetření parametrů krevního obrazu. Vyšetření je uspořádáno tak, aby bylo minimalizováno riziko, že odběr krve nebo její složky poškodí dárce. Tělesná hmotnost dárce by při plánovaném odběru 450 ml plné krve neměla být nižší než 50 kg, při dvojité erytrocytaferéze nižší než 70 kg (resp. kalkulovaný objem krve alespoň 5 litrů). Minimální rozsah předodběrového vyšetření uvádí tabulka 1.1. Tab. 1.1 Minimální rozsah předodběrového vyšetření Druh odběru
Parametr
Kritické hodnoty
odběr plné krve
hemoglobin
u žen: 125 g/l a vyšší při každém odběru u mužů: 135 g/l a vyšší
plazmaferéza
celková bílkovina
60 g/l a vyšší 109/l
a vyšší
Frekvence vyšetření
1krát ročně při každém odběru
trombocytaferéza
počet trombocytů
150 ×
erytrocytaferéza
hemoglobin před odběrem
140 g/l a vyšší
při každém odběru
hemoglobin po odběru
očekávaná hodnota nad 110 g/l
při každém odběru
Doporučuje se sledovat vývoj kritických parametrů dárce po, resp. mezi odběry. Pokles koncentrace hemoglobinu mezi dvěma odběry plné krve o 20 g/l by měl být varováním, při dvojité erytrocytaferéze by koncentrace hemoglobinu po odběru neměla klesnout pod 110 g/l; ani intenzivní plazmaferézy by neměly vyvolat změny v elektroforéze bílkovin.
1.2.4
Posouzení způsobilosti k odběru
Posouzení způsobilosti dárce k odběru (viz též www.transfuznispolecnost.cz) je založeno především na rozboru informací uvedených v dotazníku pro dárce krve a na vý23
1
1
Transfuzní lékařství
sledcích předodběrového vyšetření. Kritéria pro dočasné či trvalé vyloučení z dárcovství krve jsou dána na evropské úrovni i v České republice závaznými právními předpisy. V anamnéze se pátrá jednak po chorobách, které by mohly zvyšovat riziko odběru po dárce, jednak po chorobách a faktorech, které by mohly zvyšovat riziko přenosu infekčního onemocnění na příjemce transfuzního přípravku vyrobeného z odebrané krve. U dárců pro přístrojové odběry se vyšetření obvykle rozšiřuje o posouzení srdeční činnosti, v anamnéze se pátrá po křečových a trombofilních stavech. Posuzuje se i stav žil, resp. žilní přístup. Vzhledem k riziku kolísání hladin kalcia a kontaktu krve s arteficiálním povrchem se u přístrojových odběrů při posouzení způsobilosti v anamnéze dárce pátrá i po křečových stavech (zejména epilepsie) a zvýšeném riziku tromboembolických komplikací (trombofilie). Odběry krve a jejích složek se neprovádějí u osob se závažným interním, neurologickým, systémovým nebo onkologickým onemocněním, zejména pokud užívají léky. Za kontraindikaci se nepovažuje funkční hypertenze kompenzovaná léčbou, diabetes mellitus kompenzovaný p.o. antidiabetiky, substituovaná hypofunkce štítné žlázy či karcinom in situ po zhojení. Lehčí alergie typu senné rýmy, atopického ekzému a astmatu se za kontraindikaci k dárcovství považují jen ve fázi klinických projevů. Důvodem k dočasnému vyloučení může být užívání běžných léků – např. analgetik/antipyretik, které ovlivňují funkce trombocytů, užívání hormonální antikoncepce na závadu není. Důvodem k vyřazení z dárcovství mohou být choroby znemožňující standardní odběr pro místní nález v místě vpichu. Tabulka 1.2 uvádí dlouhodobě omezující faktory způsobilosti k dárcovství krve pro riziko poškození příjemce. Posouzení způsobilosti a zejména rozbor anamnestických údajů z dotazníku s potenciálním dárcem musí být uspořádáno tak, aby v žádném případě nemohlo dojít k úniku citlivých údajů o dárci či jeho zdravotním stavu. Odpovědnost za přijetí či nepřijetí dárce k odběru nese ZTS, které odběr provádí, a ohled na bezpečnost příjemce převyšuje všechny potenciální zájmy dárce. Posouzení způsobilosti dárce provádí proškolený pracovník ZTS. V případě, že klinické či laboratorní parametry jsou mimo předepsané rozmezí nebo při závažném údaji v anamnéze, musí způsobilost dárce k odběru posoudit lékař. Rozhodnutí o způsobilosti dárce k odběru musí být vždy dokumentováno. Tab. 1.2 Důvody pro vyloučení z dárcovství krve (výběr) Infekční nemocnění
24
nosičství HIV, AIDS
trvalé vyloučení
hepatitida B (s výjimkou HBsAg pozitivních rekonvalescentů s prokázanou imunitou odebíraných pro zvláštní účely)
trvalé vyloučení
hepatitida C
trvalé vyloučení
susp. prionová choroba (včetně genetického rizika)
trvalé vyloučení
tuberkulóza, brucelóza (po uzdravení)
2 roky
syfilis (po uzdravení)
1 rok
mononukleóza (po uzdravení)
1 rok
borelióza, toxoplazmóza (po uzdravení)
6 měsíců
Výroba transfuzních přípravků Riziko exotických infekcí, cestování Rizikové aktivity a kontakty
Vakcinace
malárie, Chagasova choroba: komplexní protokol podle rizika v dané oblasti a eventuálních příznaků
6 měsíce až 3 roky
virus západonilské horečky, Chikungunya
4 týdny
Velká Británie 1980–1996 déle než 6 měsíců
trvalé vyloučení
invazivní lékařský zákrok (s výjimkou sutury drobné rány), endoskopie a katetrizace
6 měsíců
pohlavní styk mezi muži*
1 rok
pohlavní styk s rizikovým partnerem
1 rok
nitrožilní užívání drog
trvalé vyloučení
použití vakcíny s živým virem či bakterií
4 týdny
hepatitida B po expozici, vzteklina po expozici, klíšťová encefalitida po expozici
1 rok
* Je třeba se vyvarovat záměny pojmů „homosexualita“ a „pohlavní styk mezi muži“. Homosexualita je pojem vyhrazený pro sexuální orientaci a sama o sobě zvýšení rizika nepředstavuje.
1.2.5
Intervaly mezi odběry a odebrané množství
Minimální intervaly mezi jednotlivými odběry a maximální povolená množství pro odběr jednotlivých krevních složek jsou stanoveny na úrovni Evropské unie i České republiky závaznou legislativou (tab. 1.3). Tab. 1.3 Minimální intervaly mezi jednotlivými odběry a maximální povolená množství pro odběr jednotlivých krevních složek Jednorázové maximum
Minimální interval
Roční maximum
Odběr plné krve
13 % objemu obíhající krve, obvykle 450 ml ± 10 %
8 týdnů
6krát u mužů 4krát u žen
Dvojitá erytrocytaferéza
13 % objemu obíhající krve, není-li i. v. hrazeno
4 měsíce u mužů, 6 měsíců u žen
3krát u mužů 2krát u žen
Plazmaferéza
750 ml (bez protisráž- 14 dní livého roztoku), 16 % objemu obíhající krve, není-li i. v. hrazeno
Trombocytaferéza Kombinovaný odběr
48 hodin 16 % objemu obíhající krve, není-li i.v. hrazeno
Další podmínky
ztráta erytrocytů ročně stejná nebo menší než při odběrech plné krve
25 litrů
24krát ztráta jednotlivých složek odpovídající ostatním typům odběrů
Mezi odběrem plné krve a následným přístrojovým odběrem (mimo odběr erytrocytů) musí být odstup 4 týdny, odběr plné krve po předchozím odběru přístrojo25
1
1
Transfuzní lékařství
vém (pokud při něm nebyly odebrány erytrocyty) může být proveden po minimálně 48 hodinách. Doporučuje se však, zejména u odběrů plné krve, aby maximální povolená četnost odběrů nebyla standardně využívána, a každé ZTS tak mělo trvale k dispozici určitou rezervu dárců, které je možné pozvat k odběru při mimořádné události.
1.3
Odběry a krve a jejích složek
Krev a její složky určené pro výrobu transfuzních přípravků, eventuálně jako surovinu pro další výrobu, mohou odebírat výlučně ZTS. Odběry se provádějí buď ve stabilních zařízeních, nebo na mobilních odběrových místech, která musí splňovat základní bezpečnostní a hygienické požadavky (dárce by měl např. mít možnost si před odběrem umýt místo vpichu). Před odběrem se ověřuje totožnost dárce krve (dárce by měl uvést své jméno, nikoli jen potvrdit jméno na dotaz) a posuzuje se způsobilost dárce k odběru. Při odběru musí být dostupný lékař. Maximální pozornost je třeba věnovat označení odebrané krve, jejích složek a vzorků.
1.3.1
Odběry plné krve
Plná krev se odebírá do jednorázových, jednoúčelových odběrových vaků s protisrážlivým roztokem, které jsou obvykle předem konfigurovány do sestav tak, aby umožňovaly následné zpracování krve v uzavřeném systému. Protisrážlivý roztok je založen na citronanu sodném (vyvázání ionizovaného kalcia z odebrané krve) a je obvykle pufrován a doplněn látkami stabilizujícími odebrané buňky (glukóza, manitol, adenosin difosfát [ADP] atd. v závislosti na zamýšleném zpracování). V současnosti jsou stabilizační přísady obvykle součástí roztoků, ve kterých jsou resuspendovány jednotlivé složky krve. Výhodné je, pokud je součástí odběrové soupravy satelitní váček umožňující oddělit první porci krve (cca 25 ml) a odebrat vzorek pro laboratorní vyšetření (první porce krve bývá nejčastěji kontaminována bakteriální kožní flórou a riziko kontaminace přípravků se takto dá snížit cca o 2/3). Před samotným odběrem je nezbytné místo vpichu dobře dezinfikovat (dle návodu příslušného dezinfekčního činidla, obvykle do zaschnutí nebo nejméně 30 s), při nezdařeném vpichu je nutné použít novou odběrovou soupravu. Ihned po zahájení odběru je třeba odebranou krev mísit s antikoagulačním roztokem (opatrně promíchat alespoň 1krát/min), obvykle jsou používány automatické odběrové váhy, které míchání zajistí. Standardně se odebírá 450 ml ± 10 % krve a odběr by neměl trvat více než 10 minut, při pomalejším průtoku a trvání odběru nad 12 minut není možné použít odebranou krev k výrobě trombocytového přípravku, při odběru krve trvajícím více než 15 minut není možné krev použít na výrobu plazmy pro klinické použití nebo pro farmaceutické zpracování. Po skončení odběru se odběrová hadička uzavře (buď provizorně tlačkou, nebo sterilním svárem) a jehla se vytáhne ze žíly dárce. Po odběru je třeba přelepit a dobře stlačit místo vpichu. Pokud nebyl vak s odebranou krví definitivně uzavřen při ukončení odběru, uzavře se sterilním svárem co nejdříve. Dárce by měl zůstat v klidu až do stabilizace oběhu (pár vteřin navíc na odběrovém křesle lze jen doporučit).
26
Výroba transfuzních přípravků
1.3.2
Odběry jednotlivých složek krve, aferéza
Pomocí specializovaných přístrojů (separátorů krevních složek) je možné v mimotělním oběhu odebíranou krev ihned po odběru rozdělit na jednotlivé složky, potřebnou složku schraňovat a všechny ostatní složky dárci vracet. Předpokladem odběru (aferézy) je dobrý žilní přístup a průběžná antikoagulace odebírané krve (používají se roztoky na bázi citronanu sodného). Přístroje fungují buď v kontinuálním (krev se průběžně odebírá, rozděluje na jednotlivé složky a vrací), nebo v intervalovém, diskontinuálním režimu (krev se odebere do rezervoáru, rozdělí na jednotlivé složky a některé z nich se následně vrací dárci). Separace krevních složek je obvykle založena na centrifugaci nebo centrifugaci v kombinaci s membránovou filtrací (některé přístroje na separaci plazmy). Separace v diskontinuálním režimu bývá pomalejší a obvykle vyžaduje větší mimotělní objem krve, stačí však jednožilní přístup. Při kontinuálním režimu je obvykle menší extrakorporální objem krve a separace bývá rychlejší, je však nutný dvojnásobný žilní přístup (eventuálně přístup kapacitní dvojcestnou kanylou). Moderní přístroje s kontinuální separací mívají i lepší účinnost separace a produkty bývají méně kontaminovány jinými buňkami. V závislosti na celkovém krevním objemu a parametrech krevního obrazu je od jednoho dárce možné získat i více produktů nebo více terapeutických dávek téže složky – mezi standardní protokoly patří plazmaferéza, tj. odběr několika jednotek plazmy (2–3krát 250 ml), trombocytaferéza, tj. odběr jedné či více jednotek trombocytů (1–3krát po 200 × 109 trombocytů), erytrocytaferéza, tj. odběr 1–2 jednotek erytrocytů, nebo kombinace odběru jednotlivých složek (tzv. multikomponentní dárcovství). Podle typu a množství odebírané složky trvá odběr technikou aferézy mezi 30–80 min. Odebrané množství při kombinovaných odběrech se řídí podle odebrané složky – v žádném případě nesmí být odebráno více než 13 % vypočteného cirkulujícího objemu, aniž by byla podána i. v. náhrada. Rovněž intervaly mezi jednotlivými odběry se řídí podle odebrané složky, přičemž se vždy musí pamatovat na riziko selhání návratu odebrané krve a přístrojový odběr může být proveden nejdříve za měsíc po odběru plné krve.
1.3.3
Komplikace odběru
Odběry plné krve jsou provázeny komplikacemi asi v 0,5–1 % případů. Nejčastěji jde o modřinu v místě vpichu nebo o oběhovou reakci (kolaps) dárce po odběru, kdy dárci hrozí zranění po případném pádu. Výjimečně může dojít k alergické reakci na použitou dezinfekci nebo k poškození nervově-cévního svazku s případnými parestéziemi při vpichu. Při přístrojových odběrech dochází poměrně často k drobným parestéziím (brnění prstů, trnutí jazyka a rtů) v důsledku snížení hladiny ionizovaného kalcia. Reakce obvykle odezní při zpomalení návratové rychlosti a podání kalcia (obvykle stačí perorálně), vzácně však může dojít k celkovým křečím, případně i ztrátě vědomí. Důležité je poučit dárce, aby i minimální projevy hypokalcemie včas hlásil. Riziko oběhové reakce lze u přístrojových odběrů snížit volbou vhodné odběrové rychlosti. Při přístrojových odběrech hrozí riziko technické komplikace při poruše přístroje či nesprávné manipulaci (hemolýza v přístroji, vniknutí vzduchu do soupravy, záměna 27
1
1
Transfuzní lékařství
protisrážlivých roztoků ap.). Moderní přístroje řadu kritických parametrů kontrolují, dohled nad odběrem ale musí mít kvalifikovaný a zkušený pracovník.
1.3.4
Pozdní a dlouhodobé následky
Odběr krve a jejích složek je dárci obvykle velmi dobře tolerován. Odebrané bílkoviny krevní plazmy a krevní destičky se nahrazují po odběru plné krve, plazmaferéze nebo trombocytaferéze v průběhu 2–3 dní. Limitujícím faktorem pro obnovu erytrocytů jsou zásoby a dodávka železa (při odběru plné krve se ztratí cca 250 mg železa). K poklesu zásob železa může dojít i při intenzivních plazmaferézách (odstraňuje se transferin). K úpravě počtu erytrocytů dochází obvykle během 30–60 dní s velkým individuálním kolísáním. Paušální substituce železa u dárců krve se nedoporučuje, neschopnost kompenzovat ztrátu přirozeným způsobem by měla vést ke hledání příčiny. Po zahájení pravidelných odběrů plné krve dochází často ke kompenzatorní aktivaci erytropoézy s tendencí ke zvýšení počtu erytrocytů a s návratem na výchozí hodnoty cca po 1–2 letech pravidelného dárcovství. S výjimkou ztrát železa nebyly žádné dlouhodobé následky u dárců krve nebo jejích složek prokázány. K dlouhodobým změnám bílkovinného spektra při plazmaferéze obvykle nedochází, pokud objem odebrané plazmy nepřevyšuje 25 litrů za rok. Při intenzivní plazmaferéze však dochází k poklesu hladin bílkovin s krátkým poločasem včetně např. imunoglobulinů. Časté venepunkce, zejména venepunkce silnými jehlami spojené s delším trváním odběru při aferéze, zatěžují žílu v místě vpichu (mohou vést ke ztluštění cévní stěny či „vymizení“ žíly).
1.4
Zpracování odebrané krve a jejích složek
Krev a její složky se po odběru zpracovávají na transfuzní přípravky nebo surovinu pro další výrobu. Při zpracování je třeba dodržovat zásady správné výrobní praxe a postupovat tak, aby bylo minimalizováno riziko sekundární kontaminace. Zpracování na transfuzní přípravky standardně probíhá v uzavřeném systému (volba vhodně konfigurovaných odběrových sestav, použití sterilní svářečky).
1.4.1
Odběry plné krve
Před zpracováním standardního odběru plné krve se doporučuje stabilizovat teplotu zpracovávané krve, zpracování je pak standardnější (pokud budou vyráběny trombocyty, neměla by teplota klesnout pod 20 °C) a ponechat krev v klidu alespoň 1 hodinu (může dojít k fagocytóze mikrobiálních agens při kontaminaci odebrané krve při odběru). Zpracování odebrané krve zahrnuje obvykle centrifugaci a následnou separaci oddělených složek; přesný postup je dán zamýšleným použitím a může zahrnovat následující kroky: Deleukotizace plné krve. Odebranou krev je možné před dalším zpracováním deleukotizovat filtrací přes speciální filtry (časový odstup od odběrů, teplota při filtraci a přesný postup se řídí pokyny výrobce). Výhodou postupu je relativní jednoduchost, nevýhodou ztráta trombocytů (není možné následně vyrábět přípravky trombocytů). 28
Výroba transfuzních přípravků
Relativní nevýhodou mohou být výhrady zpracovatele plazmy k použitému postupu (při filtraci může dojít k částečné aktivaci koagulace). Při centrifugaci odebrané plné krve se jednotlivé složky krve rozdělí podle specifické hmotnosti. Předpokladem úspěšného rozdělení jednotlivých krevních složek je dobré vyvážení centrifugy, volba vhodného přetížení, rychlosti otáčení, rychlosti náběhu i brzdění a kvalitní centrifuga (dynamické vyvážení se během centrifugace mění, centrifuga nesmí vibrovat při dobrzďování). Při vysokoobrátkové (hard-spin) centrifugaci (cca 4000–5000 g) se během 10–15 min oddělí plazma, buffy-coat (tenká vrstvička leukocytů a trombocytů) a erytrocyty. Tyto složky je možné od sebe oddělit kontrolovaným tlakem na vak. Oddělený buffy-coat obsahuje cca 2/3 výchozího množství leukocytů a trombocytů, plazma i erytrocyty jsou leukocyty i trombocyty kontaminovány relativně málo. Použití odběrového vaku s horní i dolní výpustí („top-bottom system“) umožní vytlačit erytrocyty spodem a plazmu horem (nezbytný je automatický lis), buffy-coat zůstane v odběrovém vaku a kontaminace erytrocytů i plazmy leukocyty či trombocyty se dále sníží. Izolovaný buffy-coat je možné použít pro výrobu trombocytových přípravků. Při vysokoobrátkové centrifugaci deleukotizované plné krve se od sebe oddělí erytrocyty a plazma (rozhraní nebývá stabilní), buffy-coat se nevytvoří. Při nízkoobrátkové (soft-spin) centrifugaci (1000–1500 g po dobu 7–10 min) se z plné krve oddělí erytrocyty a „plazma bohatá na destičky“ použitelná pro další zpracování (separace trombocytů). Výhodou tohoto postupu je obvykle vyšší výtěžnost trombocytů, nevýhodou vysoká příměs leukocytů (v České republice se tento postup prakticky nepoužívá). Výroba trombocytů z buffy-coatu. K výrobě se použije buffy-coat z jednoho nebo více odběrů plné krve (terapeutickou dávku pro dospělého lze vyrobit ze směsi 4 až 6 jednotlivých buffy-coatů spojených prostřednictvím sterilní svářečky) skladované při teplotě 20–24 °C až 24 hodin. Mírnou centrifugací se oddělí zbytkové erytrocyty a většina leukocytů, trombocyty se koncentrují v supernatantu. Konečná úprava jednotlivých transfuzních přípravků. Oddělené erytrocyty se v případě potřeby deleukotizují filtrací a resuspendují v roztoku umožňujícím dlouhodobé skladování. K resuspenzi se nejčastěji používá izotonický roztok chloridu sodného s glukózou (zdroj energie), adeninem (metabolismus erytrocytů) a manitolem (stabilizace membrány) označovaný jako SAGM, dostupné jsou ale i jiné roztoky. Hematokrit se přidáním resuspenzního roztoku upraví obvykle na 0,50–0,70. Oddělená plazma určená pro kliniku nebo průmyslové zpracování se rychle zmrazí (u plazmy pro klinické použití obvykle do 6 hodin, nejdéle však do 18 hodin od odběru, u plazmy pro průmyslové zpracování podle požadavků zpracovatele, nejdéle však 24 hodin od odběru). Časový odstup, v jakém se plazma po odběru oddělí od buněčných složek, ovlivňuje kvalitu plazmy a riziko aktivace koagulace. Samotné zmrazování plazmy musí probíhat rychle, aby během krystalizační fáze nedošlo k denaturaci a inaktivaci koagulačních faktorů – vyžaduje se zmražení na teplotu –30 °C v jádře během maximálně 1 hodiny. K tomu jsou určeny zmrazovače s dostatečným odvodem tepla z vaku s plazmou. Trombocyty vyrobené z buffy-coatu se obvykle při výrobě deleukotizují filtrací, výhodné je nahradit část plazmy, a snížit tak riziko nežádoucích účinků (běžné resuspenzní roztoky obsahují chlorid sodný, citronan sodný a octan sodný). 29
1
1
Transfuzní lékařství
Kryoprecipitace. Při postupném tání zmrazené plazmy zůstává při teplotách do 10 °C nerozpuštěna podstatná část fibrinogenu, fibronektinu a von Willebrandova faktoru (vWf) s faktorem VIII. Toho lze využít při jejich koncentraci. Opatrnou centrifugací lze oddělit kryoprotein obsahující cca 70 % výchozího fibrinogenu, faktoru VIII a vWf od zbytkové K-plazmy (= plazma bez kryoproteinu). Kryoprotein i K-plazma se po oddělení rychle zmrazí. V České republice se kryoprotein a K-plazma vyrábějí jen výjimečně.
1.4.2
Přípravky z aferézy
Přípravky a krevní složky odebrané technikou aferézy obvykle nevyžadují další úpravy. V některých situacích je třeba odebrané krevní složky následně rozdělit, eventuálně resuspendovat (např. při výrobě více jednotek trombocytů), u starších typů přístrojů se případná deleukotizace provádí dodatečnou filtrací. Tyto úpravy by měly být provedeny ve funkčně uzavřeném systému (preformovaná sestava nebo sterilní svaření). Při plazmaferéze a určení plazmy pro průmyslové zpracování není vždy nutné odebírat plazmu do transfuzního vaku, lze použít i plastové lahve (dle požadavků zpracovatele) a odběrový systém nemusí být „uzavřený“. Při zmrazování většího objemu plazmy je třeba přizpůsobit zmrazovací postup tak, aby byly zaručeny požadované parametry.
1.4.3
Dodatečné úpravy transfuzních přípravků
U transfuzního přípravku je možné dodatečně upravit objem či koncentraci účinné složky, případně transfuzní přípravek rozdělit na menší, dělené, resp. pediatrické jednotky (zejména pro použití v neonatologii). Pro odstranění zbytkové plazmy obsažené v přípravcích erytrocytů nebo trombocytů je možné přípravek promýt a plazmu nahradit fyziologickým nebo náhradním roztokem (při použití fyziologického roztoku je nutné zkrátit exspiraci i při práci v uzavřeném systému!). Promytí však obvykle vede i ke ztrátě účinné složky. Také deleukotizaci filtrací je možné provést dodatečně, a to buď na transfuzním oddělení, nebo u lůžka nemocného. Účinnost dodatečné deleukotizace je vždy omezena, část leukocytů se rozpadla již před deleukotizací a jejich rozpadové produkty se neodstraní. Účinnost deleukotizace u lůžka je navíc omezena nestandardností provedení a nemožností laboratorní kontroly (chybí vzorek). Při deleukotizaci u lůžka hrozí i hypotenzní reakce u příjemce vyvolaná aktivací bradykininu na deleukotizačním filtru (vzhledem k velmi krátkému poločasu bradykininu reakce nehrozí při filtraci provedené předem).
1.4.4
Postupy zvyšující bezpečnost transfuzních přípravků
Karanténa plazmy. Dlouhodobá stabilita plazmy při –25 °C umožňuje zavést do její výroby/skladování režim karantény. V praxi to znamená, že plazma je ke klinickému použití uvolněna až po té, co je prověřeno, že dárce byl v odstupu minimálně 6 měsíců od původního odběru znovu odebrán, vyšetřen a shledán negativním v předepsaných testech infekčních markerů (HIV, HBV, HCV). Překlene se tak období sérologické negativity čerstvě infikovaného dárce. 30
Výroba transfuzních přípravků
Prevence TRALI (akutní plicní selhání vázané na transfuzi, Transfusion Related Acute Lung Injury). Výskyt TRALI se klade do souvislosti s anti-HLA nebo anti-HNA protilátkami v podávané plazmě, riziko je pravděpodobně možné snížit výběrem dárce plazmy pro klinické použití (plazma od mužů, od žen do té doby bez gravidity, negativita anti-HLA protilátek apod.) a řada ZTS v České republice některý způsob výběru dárce plazmy pro klinické použití aplikuje. Bakteriální screening u trombocytů. Riziko bakteriální kontaminace je u trombocytů dáno zejména skladováním při teplotě 20–24 °C. V některých zemích byla proto zavedena povinná kultivace přípravků před výdejem nebo jiné techniky detekce proliferujícího mikrobiálního agens. Uvádí se, že účinnost kultivačních technik je asi 50%. Protiinfekční ošetření transfuzních přípravků (inaktivace nebo redukce patogenů). Kromě bakteriálního screeningu se u trombocytů využívá schopnosti riboflavinu nebo psoralenů v kombinaci s UV zářením alterovat nukleové kyseliny (DNA, event. RNA) a tím zabránit proliferaci přítomného infekčního agens. Vzhledem k tomu, že částečná alterace destičkových funkcí spojená s protiinfekčním ošetřením ve svém důsledku vede k podávání vyšších dávek trombocytů, není stanovisko k inaktivaci patogenů v trombocytových transfuzních přípravcích t. č. jednotné. U plazmy lze kromě karantény využít ošetření metylenovou modří, která denaturuje DNA/RNA (nevýhodou je částečná alterace koagulačních faktorů), nebo solvent-detergentního ošetření známého z výroby krevních derivátů (nevýhodou je „poolování“ plazmy). Všechny uvedené postupy (včetně karantény) se t. č. považují za srovnatelně efektivní. Patogen-inaktivační techniky použitelné u erytrocytů (založené na použití derivátů psoralenu) jsou t. č. ve vývoji, eventuálně v klinickém zkoušení. Ozáření. K prevenci potransfuzní reakce štěpu proti hostiteli (TA-GvHD) je možné transfuzní přípravek ozářit gama zářením v dávce 25–50 Gy. Tím se zablokuje proliferační aktivita lymfocytů kontaminujících transfuzní přípravek a po jejich podání příjemci nemůže dojít k jejich blastické transformaci a proliferaci. Po ozáření je třeba zkrátit exspiraci erytrocytů na maximálně 14 dní, exspirace trombocytů se nemění, plazma se obvykle ozařuje po rozmražení, tj. před podáním.
1.4.5
Označování
Označování transfuzních přípravků je v České republice standardizováno. Štítek musí obsahovat: identifikaci výrobce (zařízení transfuzní služby), název a číslo transfuzního přípravku (zahrnuje identifikaci výrobce, vročení, číslo odběru a číslo porce), imunohematologické údaje (minimálně krevní skupinu AB0/RhD), údaj o množství, datum odběru a datum exspirace, záruku vyšetření/negativity infekčních markerů, informaci o použitých roztocích, pokyny pro skladování a aplikaci. Požadavky na označování suroviny pro další výrobu obvykle určuje její zpracovatel. 31
1
1
Transfuzní lékařství
1.5
Vyšetření odebrané krve a jejích složek
V odebrané krvi a jejích složkách se vyšetřují základní imunohematologické parametry a dále markery nejvýznamnějších infekčních chorob přenosných krví. Vzorek na vyšetření se obvykle získává v souvislosti s vlastním odběrem. Kvalita transfuzních přípravků se ověřuje kontrolou obsahu účinných a nežádoucích složek na statistickém principu, rozsah kontroly stanovuje závazný předpis. Požadavky na kontrolu suroviny pro další výrobu stanovuje zpracovatel. Namátkově se ověřuje účinnost dezinfekce místa vpichu.
1.5.1
Imunohematologické vyšetření
V krvi a jejích složkách odebraných pro transfuzní účely se vždy vyšetřuje krevní skupina AB0 a RhD. Při prvním odběru u daného dárce se vyšetření krevní skupiny provádí dvojmo, optimálně ze dvou vzorků, vyšetřena musí být jak přítomnost antigenů A, resp. B na erytrocytech, tak přítomnost aglutininů anti-A, resp. anti-B v séru/ plazmě dárce. U opakovaných dárců krve se krevní skupina AB0/RhD vyšetřuje zjednodušeným postupem a výsledek se kontroluje s dokumentací. U opakovaných dárců se doporučuje vyšetřit Rh fenotyp a přítomnost antigenu K (Kell systém), eventuálně další antigenní systémy. Při každém odběru se vyšetřuje přítomnost nepravidelných protilátek proti erytrocytům screeningovým testem se směsí dvou až tří diagnostických erytrocytů obsahujících nejvýznamnější antigeny nepřímým antiglobulinovým testem.
1.5.2
Infekční markery
Minimální rozsah vyšetření i vyšetřovací algoritmus jsou dány evropskou legislativou a zahrnují screeningové vyšetření protilátek proti HIV 1/2 (anti-HIV), protilátek proti HCV (anti-HCV) a povrchového antigenu HBV (HBsAg). Povinný panel vyšetření je v České republice rozšířen o vyšetření antigenu p24 HIV (kombinovaný test) a vyšetření protilátek proti původci syfilis (Treponema pallidum). Asi 1/3 zařízení v České republice vyšetřuje i antigen HCV kombinovaným testem (HCV Ab/Ag). V případě reaktivity některého z vyšetření se vzorek vyšetřuje v dubletu, při opakované reaktivitě není povoleno použít transfuzní přípravky ani surovinu pro další zpracování z daného odběru. Konfirmační vyšetření opakovaně reaktivních vzorků je v České republice povinné a je centralizováno do národních referenčních laboratoří. Pozitivní výsledek vyšetření infekčních markerů se vždy oznamuje dárci a zároveň se zpětně ověřuje osud transfuzních přípravků i suroviny pro další zpracování pocházejících z předchozích odběrů téhož dárce (look-back). K jednotlivým odběrům jsou na ZTS uchovávány archivní vzorky pro případné zpětné vyšetření v případě pochybnosti či zjištění sérokonverze u dárce při následujícím odběru. Postup vyšetření infekčních markerů popisuje podrobněji například Doporučení STL2009_05. Délka „infekčního okna“, tedy období, po které je sérologický nález negativní u infikovaného dárce, se pro HIV odhaduje na 8–10 dní, pro HBV cca 50–60 dní a pro HCV až 90 dní (při použití testu HCV Ab/Ag cca 60 dní). U HBV k tomu přistupuje riziko úniku detekce u nosičů s velmi nízkým titrem HBsAg a při mutaci viru s ne32
Výroba transfuzních přípravků
přítomností HBsAg. Vzhledem k epidemiologické situaci lze tedy pro Českou republiku odhadnout zbytkové riziko nezjištěné infekce HBV nebo HCV u dárce krve na 1/250 000–300 000 odběrů a pro HIV na 1/2–5 milionů odběrů. Délku „infekčního okna“ je možné zkrátit vyšetřením nukleových kyselin daného infekčního agens (Nucleic Acid Testing – NAT). Toto vyšetření prováděné v individuálním vzorku nebo ve směsi až 96 vzorků, zaměřené zejména na HCV (eventuálně HIV), bylo již přidáno do vyšetřovacího algoritmu v řadě zemí. Praktický přínos je však v zemích se stabilizovanou epidemiologickou situací nižší, než se očekávalo (zejména u HBV), NAT-pozitivní/sérologicky negativní vzorek lze u HCV či HBV podle zahraničních údajů očekávat s četností 1/1–3 miliony vyšetřených (u HIV ještě vzácněji). Vyšetření na úrovni nukleových kyselin je povinnou součástí vyšetřovacího algoritmu u plazmy určené pro výrobu krevních derivátů. Podle epidemiologické situace je vyšetření infekčních markerů v některých zemích rozšířeno, ve středomořské oblasti se sezonně vyšetřuje infekce WNV (West Nile Virus), v zemích s četnými kontakty se zámořím HTLV I/II.
1.5.3
Kontrola obsahu účinných a nežádoucích složek
Kvalita transfuzních přípravků je ověřována namátkovou kontrolou, kterou by měl provádět výrobce tak, aby množství kontrolovaných vzorků a způsob výběru vzorků dávaly přiměřenou jistotu, že veškerá produkce odpovídá stanoveným kritériím. Parametry, které je u jednotlivých transfuzních přípravků nutné kontrolovat, stanovuje závazný předpis. Vzhledem k objemu produkce ZTS běžných v České republice většina výrobců při vzorkování respektuje jednoduchá pravidla doporučená v Guide to the preparation, use and quality assurance of blood components Rady Evropy (to znamená, že vyšetřuje deset, resp. čtyři přípravky měsíčně s tím, že 90 %, resp. 75 % výsledků musí odpovídat stanoveným požadavkům).
1.6
Propuštění transfuzního přípravku a suroviny pro další zpracování
Jako „propuštění“ se označuje konečné rozhodnutí, že přípravek nebo surovina vyrobené z lidské krve splňují předepsaná kritéria kvality i bezpečnosti a jsou způsobilé k dalšímu použití. Při propouštění se ověřuje, že dárce splňoval daná kritéria, odběr a zpracování proběhly bez závad, výsledky laboratorních vyšetření odpovídají požadavkům, označení hotových jednotek je správné. Propustit transfuzní přípravky a surovinu pro další zpracování může pouze „kvalifikovaná osoba“ splňující požadavky na vzdělání a praxi stanovené zákonem.
1.7
Skladování, distribuce a výdej
Transfuzní přípravky i suroviny vyrobené z krve a určené pro další výrobu je nutné skladovat za předepsaných podmínek (viz kap. 2 Transfuzní přípravky), dodržení podmínek skladování musí být dokumentováno. Za distribuci se považuje předání transfuzních přípravků nebo suroviny pro další výrobu oprávněnému distributorovi, 33
1
1
Transfuzní lékařství
zpracovateli nebo zařízení transfuzní služby. Za výdej se považuje předání transfuzního přípravku určeného k podání konkrétnímu příjemci klinickému pracovišti. Distribuce i výdej musí být doloženy, je třeba zajistit dohledatelnost všech složek krve od dárce až ke konečnému uživateli/příjemci a od konečného uživatele/příjemce zpět k dárci krve nebo jejích složek.
Literatura Direktivy EU: 2002/98/EC, 2004/33/EC. Dotazník pro dárce krve. Doporučení výboru Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP č. STL2007_02 (www.transfuznispolecnost.cz). Guide to the preparation, use and quality assurance of blood components, 16th ed. Council of Europe Publishing, 2011. Posuzování způsobilosti k dárcovství krve a krevních složek. Doporučení Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP č. STL2007_03 (www.transfuznispolecnost.cz). Poučení dárce krve. Doporučení výboru Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP č. STL2007_01 (www.transfuznispolecnost.cz). Vyhláška MZ ČR č. 143/2008 Sb. O stanovení bližších požadavků pro zajištění jakosti a bezpečnosti lidské krve a jejích složek (vyhláška o lidské krvi). Sbírka zákonů ČR. Vyšetřování známek infekce u dárců krve a krevních složek. Doporučení Společnosti pro transfuzní lékařství ČLS JEP č. STL2009_05 (www.transfuznispolecnost.cz). Zákon č. 378/2007 Sb. (zákon o léčivech) ve znění pozdějších předpisů. Sbírka zákonů ČR.
34
Transfuzní přípravky
2
Transfuzní přípravky Vít Řeháček, Petr Turek
Transfuzní přípravky jsou léčivé přípravky vyrobené z lidské krve nebo jejích složek, jsou určené pro podání člověku transfuzí za účelem léčení nebo předcházení nemoci. Pro každý typ transfuzního přípravku jsou stanoveny požadavky na jeho kvalitu, které se při výrobě kontrolují (např. objem přípravku, obsah účinných složek, povolený obsah kontaminujících složek atd.). Tyto požadavky by měly být splněny ve stanoveném počtu nebo procentu vyrobených přípravků. Skladování a transport transfuzních přípravků Pro každý typ transfuzního přípravku je stanovena teplota nebo rozmezí teplot skladování, při kterých je garantována doba použitelnosti. Skladovací prostory (chladničky, termostaty, mrazicí boxy a komory) musejí udržovat stanovenou teplotu v celém svém prostoru, teplota musí být kontrolována, monitorována a zaznamenávána. Ideálním způsobem monitorování je centrální monitorovací jednotka, na kterou jsou napojena teplotní čidla všech skladovacích prostor ZTS. Při změně teploty mimo stanovenou mez alarmuje jednotka přítomnou obsluhu světelným a/nebo akustickým signálem. Výrobce musí poskytnout při výdeji každého transfuzního přípravku příbalový leták, ve kterém jsou uvedeny souhrnné informace o přípravku.
2.1
Plná krev
Odebraná plná krev se nejčastěji využívá jako zdrojová surovina pro výrobu jednotlivých transfuzních přípravků (erytrocyty, plazma, trombocyty). Pokud se používá pro transfuzi, podává se bez dalšího zpracování nebo může být deleukotizována. Informace o přípravku přináší tabulka 2.1. Tab. 2.1 Plná krev – informace o přípravku Objem
450 ml ± 10 % bez antikoagulačního roztoku
Hemoglobin
nejméně 45 g/jednotku nejméně 43 g/jednotku, pokud byla deleukotizována
Leukocyty
< 1 × 106/jednotku, pokud byla deleukotizována
Hemolýza na konci doby použitelnosti
< 0,8 % erytrocytové hmoty
Teplota skladování
2–6 °C
Teplota při transportu nesmí překročit 10 °C při transportu trvajícím nejvýše 24 hodin Doba použitelnosti
v závislosti na použitém antikoagulačním roztoku: pro CPD 21 dnů, pro CPD-A1 35 dnů
35
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
Upozornění Před transfuzí plné krve je třeba provést test kompatibility. RhD negativním ženám ve fertilním věku a mladým osobám by měly být přednostně podávány přípravky od RhD negativních dárců. Při skladování plné krve se tvoří mikroagregáty (neplatí pro deleukotizovanou plnou krev). Možné vedlejší účinky a) hemolytická potransfuzní reakce, b) nehemolytická potransfuzní reakce, c) anafylaktická reakce, d) aloimunizace proti erytrocytovým a/nebo HLA antigenům, e) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí, f) potransfuzní purpura, g) GvHD – reakce štěpu proti hostiteli, h) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, i) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, přenos syfilis je možný, pokud byl transfuzní přípravek skladován méně než 96 hodin při teplotě 4 °C, j) přenos protozoí (původci např. malárie), k) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, l) citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater, m) poruchy metabolismu při masivní transfuzi (např. hyperkalemie), n) přetížení oběhu, p) přetížení železem.
2.2
Erytrocyty
Transfuzní přípravky erytrocytů lze vyrobit dvěma způsoby: 1. z odběrů plné krve centrifugací, 2. odběrem dárce na separátoru při erytrocytaferéze nebo multikomponentním odběru. Při zpracování plné krve lze využít a kombinovat několik postupů (odstranění buffy-coatu, přidání resuspenzního roztoku), proto je v závislosti na použitých postupech možné připravit několik typů transfuzních přípravků erytrocytů s různými vlastnostmi (tab. 2.2). Nejčastěji používanými přípravky erytrocytů v transfuzní praxi jsou erytrocyty bez buffy-coatu resuspendované (EBR) a erytrocyty resuspendované deleukotizované (ERD). Erytrocyty (mimo kryokonzervované) se skladují při teplotě 2–6 °C. Při transportu, který může trvat maximálně 24 hodin, je přípustný vzestup teploty maximálně do 10 °C. Doba použitelnosti jednotlivých přípravků závisí na použitém antikoagulačním a/nebo resuspenzním roztoku. Pokud se nepoužívá resuspenzní roztok, je doba použitelnosti: 36
Transfuzní přípravky
Tab. 2.2 Požadavky na kvalitu erytrocytových přípravků Transfuzní přípravek
Zkratka
Minimální obsah Hematokrit hemoglobinu (g/T.U.)
Obsah leukocytů
erytrocyty
E
45
0,65–0,75
2,5–3,0 × 109
erytrocyty bez BC
EB
43
0,65–0,75
< 1,2 × 109
erytrocyty resuspendované
ER
45
0,50–0,70
2,5–3,0 × 109
erytrocyty bez BC resuspendované
EBR
43
0,50–0,70
< 1,2 × 109
erytrocyty deleukotizované
ED
40
0,50–0,70
< 1 × 106
erytrocyty resuspendované deleukotizované
ERD
40
0,50–0,70
< 1 × 106
erytrocyty z aferézy
EA
40
0,65–0,75
< 1,2 × 109
erytrocyty z aferézy resuspendované
EAR
40
0,50–0,70
< 1,2 × 109
erytrocyty z aferézy deleukotizované
EAD
40
0,50–0,70
< 1 × 106
erytrocyty promyté
EP
40
0,65–0,75
*
* Závisí na přípravku použitém k promytí.
21 dnů pro erytrocyty vyrobené z plné krve odebrané do CPD, 35 dnů pro erytrocyty vyrobené z plné krve odebrané do CPD-A1. Při použití resuspenzních roztoků je doba použitelnosti delší, např. 42 dnů pro SAGM.
2.2.1
Erytrocyty (E)
Připravují se z plné krve, po centrifugaci je odstraněna převážná část plazmy, v přípravku zůstávají leukocyty (cca 2,5–3,0 × 109) a trombocyty. Jejich počet kolísá v závislosti na způsobu centrifugace. Obsah hemoglobinu (Hb) v přípravku je nejméně 45 g.
2.2.2
Erytrocyty bez buffy-coatu (EB)
Připravují se z plné krve, po centrifugaci je odstraněna převážná část plazmy a buffy-coat (cca 20–60 ml). Část plazmy se k erytrocytům vrátí, aby se dosáhl hematokrit 0,65–0,75. Odstraněním buffy-coatu se z plné krve odstraní 10–30 ml erytrocytů (přípravek obsahuje nejméně 43 g hemoglobinu), sníží se počet leukocytů (pod 1,2 × 109) a trombocytů. Jejich počet kolísá v závislosti na způsobu centrifugace.
37
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
2.2.3
Erytrocyty resuspendované (ER)
Připravují se z plné krve, po centrifugaci je odstraněna převážná část plazmy, následně se přidá resuspenzní roztok (např. SAGM). Přípravek obsahuje nejméně 45 g hemoglobinu, hematokrit je 0,50–0,70. V přípravku zůstávají leukocyty (cca 2,5–3,0 × 109) a trombocyty. Jejich počet kolísá v závislosti na způsobu centrifugace.
2.2.4
Erytrocyty bez buffy-coatu, resuspendované (EBR)
Připravují se z plné krve, po centrifugaci je odstraněna převážná část plazmy a buffy-coat (cca 20–60 ml), následně se přidá resuspenzní roztok (např. SAGM). Odstraněním buffy-coatu se z plné krve odstraní 10–30 ml erytrocytů (přípravek obsahuje nejméně 43 g hemoglobinu), sníží se počet leukocytů (pod 1,2 × 109) a trombocytů, jejich počet kolísá v závislosti na způsobu centrifugace.
2.2.5
Erytrocyty deleukotizované (ED)
Připravují se deleukotizací erytrocytů (E), erytrocytů bez buffy-coatu (EB) nebo odstraněním plazmy po centrifugaci deleukotizované plné krve. Přípravek obsahuje nejméně 40 g hemoglobinu, hematokrit je 0,50–0,70. Počet leukocytů v přípravku je nižší než 1 × 106.
2.2.6
Erytrocyty resuspendované, deleukotizované (ERD)
Připravují se deleukotizací erytrocytů resuspendovaných (ER), erytrocytů bez buffy-coatu resuspendovaných (EBR) nebo odstraněním plazmy a přidáním resuspenzního roztoku po centrifugaci deleukotizované plné krve. Přípravek obsahuje nejméně 40 g hemoglobinu, hematokrit je 0,50–0,70. Počet leukocytů v přípravku je nižší než 1 × 106.
2.2.7
Erytrocyty z aferézy (EA, EAR, EAD)
Připravují se aferézou – odběrem dárce na separátoru při erytrocytaferéze nebo při multikomponentním odběru. Přípravek obsahuje nejméně 40 g hemoglobinu, hematokrit závisí na tom, zda je použit resuspenzní roztok (EAR: 0,50–0,70), či nikoli (EA: 0,65–0,75). Pokud je přípravek deleukotizován (EAD), je počet leukocytů v přípravku nižší než 1 × 106.
2.2.8
Erytrocyty promyté
Připravují se dodatečným zpracováním původního přípravku. Po centrifugaci se odstraní supernatant, přidá se resuspenzní roztok. Postup se opakuje 2–3krát. Přípravek obsahuje nejméně 40 g hemoglobinu, hematokrit je po odstranění finálního supernatantu 0,65–0,75. Obsah bílkoviny ve finálním supernatantu je nižší než 0,5 g na jednotku.
38
Transfuzní přípravky
Pro transfuzní přípravky erytrocytů (kap. 2.2.1 až 2.2.8) platí následující doporučení: Před transfuzí erytrocytů je třeba provést test kompatibility. RhD negativním ženám ve fertilním věku a mladým osobám by měly být přednostně podávány přípravky od RhD negativních dárců. Při skladování erytrocytů se tvoří mikroagregáty (neplatí pro přípravky bez buffy-coatu a pro deleukotizované přípravky). Přípravek nesmí být podán, pokud je přítomna abnormální hemolýza nebo jiná závada. Přípravek se musí podat přes transfuzní set, který má sítko s velikostí pórů 150 až 200 μm. Možné vedlejší účinky spojené s podáním transfuzních přípravků erytrocytů (mimo kryokonzervovaných) a) hemolytická potransfuzní reakce, b) nehemolytická potransfuzní reakce, incidence se snižuje deleukotizací provedenou před skladováním přípravku, c) anafylaktická reakce, d) aloimunizace proti erytrocytovým a/nebo HLA antigenům, e) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí (neplatí pro promyté erytrocyty), f) potransfuzní purpura (neplatí pro promyté erytrocyty), g) GvHD – reakce štěpu proti hostiteli, h) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, i) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, j) přenos syfilis je možný, pokud byl transfuzní přípravek skladován méně než 96 hodin při teplotě 4 °C, k) přenos protozoí (původci např. malárie), l) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, m)citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater (neplatí pro promyté erytrocyty), n) poruchy metabolismu při masivní transfuzi (např. hyperkalemie), o) přetížení oběhu, p) přetížení železem.
2.2.9
Erytrocyty kryokonzervované
Příprava zahrnuje přidání glycerolu k erytrocytům do 7 dnů po odběru a následné zmražení. Pokud se přidává glycerol o vysoké koncentraci, skladují se erytrocyty při teplotě –60 až –80 °C v elektrickém mrazicím boxu, pokud se přidává glycerol o nízké koncentraci, skladují se erytrocyty při teplotě –140 až –150 °C v parách kapalného dusíku. Tabulka 2.3 uvádí požadavky na kvalitu.
39
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
Tab. 2.3 Erytrocyty kryokonzervované – požadavky na kvalitu Objem
> 185 ml
Hemoglobin
nejméně 36 g/jednotku
Hematokrit
0,65–0,75
Leukocyty
< 0,1 × 109/jednotku < 0,1 × 106/jednotku (deleukotizované)
Hemoglobin (v supernatantu)
< 0,2 g/jednotku
Sterilita
sterilní
Před použitím se kryokonzervované erytrocyty rozmrazují a následným promýváním na separátoru se odstraňuje glycerol. Na závěr se může přidat resuspenzní roztok. Rozmrazené a promyté erytrocyty se skladují při teplotě 2–6 °C co nejkratší dobu. Pokud byl přípravek zpracován při otevřeném systému, je maximální doba použitelnosti 24 hodin. Pro transfuzní přípravky kryokonzervovaných erytrocytů platí následující doporučení: Před transfuzí erytrocytů je třeba provést test kompatibility. RhD negativním ženám ve fertilním věku a mladým osobám by měly být přednostně podávány přípravky od RhD negativních dárců. Pokud byl přípravek zpracován při otevřeném systému, je zvýšené riziko bakteriální kontaminace. Možné vedlejší účinky spojené s podáním transfuzních přípravků kryokonzervovaných erytrocytů a) hemolytická potransfuzní reakce, b) anafylaktická reakce, c) aloimunizace proti erytrocytovým a/nebo HLA antigenům, d) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, e) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, f) přenos protozoí (původci např. malárie), g) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, h) přetížení oběhu, i) přetížení železem.
2.3
Trombocyty
Transfuzní přípravky trombocytů lze vyrobit dvěma způsoby: 1. z odběrů plné krve centrifugacemi, 2. odběrem dárce na separátoru.
40
Transfuzní přípravky
Při zpracování plné krve lze využít, popř. kombinovat několik postupů (příprava z plazmy bohaté na destičky nebo z buffy-coatu, deleukotizace, náhrada části plazmy resuspenzním roztokem), proto je v závislosti na použitých postupech možné připravit několik typů transfuzních přípravků trombocytů s různými vlastnostmi. Nejčastěji používanými přípravky trombocytů v transfuzní praxi jsou trombocyty z buffy-coatu směsné a trombocyty z aferézy. Požadavky na kvalitu uvádí tabulka 2.4. Trombocyty (mimo kryokonzervovaných) se skladují při teplotě 20–24 °C za neustálého promíchávání. Při transportu má být zajištěna teplota co nejbližší požadované teplotě skladování. Doba použitelnosti transfuzních přípravků trombocytů je 5 dnů, může být prodloužena až na 7 dnů za předpokladu negativního vyšetření bakteriální kontaminace nebo aplikace postupu vedoucího ke snížení bakteriální kontaminace. Tab. 2.4 Požadavky na kvalitu trombocytových přípravků Název
trombocyty z plné krve
Objem
> 40 ml na každých 60 × 109 trombocytů
Trombocyty
> 60 × 109 /jednotku
> 2 × 1011 v terapeutické dávce
Leukocyty
< 0,05 × 109 /jednotku (z BC) < 0,2 × 109 /jednotku (z PRP)
< 1 × 109
< 0,3 × 109
< 1 × 106 (deleukotizované)
< 1 × 106 (deleukotizované)
pH (22 °C) na konci doby použitelnosti
2.3.1
trombocyty trombocyty z plné krve z plné krve směsné směsné v náhradním roztoku
trombocyty z aferézy, trombocyty z aferézy deleukotizované
trombocyty z aferézy resuspendované, trombocyty z aferézy resuspendované, deleukotizované
> 6,4
Trombocyty z plné krve
Připravují se centrifugací plné krve, která se může skladovat až 24 hodin po odběru při teplotě 20–24 °C. V závislosti na způsobu centrifugace plné krve se k přípravě používá plazma bohatá na destičky (PRP) nebo buffy-coat (BC). Druhou centrifugací se z plazmy bohaté na destičky nebo z buffy-coatu oddělí trombocyty resuspendované v plazmě. 41
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
2.3.2
Trombocyty z plné krve směsné, trombocyty z plné krve směsné deleukotizované
Připravují se smíšením 4–6 buffy-coatů a následnou centrifugací nebo smísením 4–6 jednotek trombocytů z plné krve. Filtrací přes deleukotizační filtr lze snížit počet leukocytů.
2.3.3
Trombocyty z plné krve směsné v náhradním roztoku, trombocyty z plné krve směsné v náhradním roztoku deleukotizované
Připravují se smísením 4–6 buffy-coatů, ke kterým se přidá resuspenzní roztok. Následnou centrifugací se oddělí trombocyty, které jsou resuspendovány ve směsi plazmy (30–40 %) a náhradního roztoku (60–70 %). Filtrací přes deleukotizační filtr lze snížit počet leukocytů.
2.3.4
Trombocyty z aferézy, trombocyty z aferézy deleukotizované
Připravují se aferézou – odběrem dárce na separátoru při trombocytaferéze nebo při multikomponentním odběru. Trombocyty jsou resuspendovány v plazmě dárce.
2.3.5
Trombocyty z aferézy resuspendované, trombocyty z aferézy resuspendované deleukotizované
Připravují se aferézou – odběrem dárce na separátoru při trombocytaferéze nebo při multikomponentním odběru. Trombocyty jsou resuspendovány ve směsi plazmy a náhradního roztoku. Filtrací přes deleukotizační filtr lze snížit počet leukocytů. Pro transfuzní přípravky trombocytů (kap. 2.3.1 až 2.3.5) platí následující doporučení: RhD negativním ženám ve fertilním věku a mladým osobám by měly být přednostně podávány přípravky od RhD negativních dárců. Přípravky nejsou vhodné pro pacienty se známou intolerancí na plazmu. „Swirling“ (vířivý) fenomén, založený na lomu světla na pohybujících se neaktivovaných destičkách v přípravku, je známkou dobré kvality přípravku. Měl by být kontrolován při skladování a při výdeji přípravku. Přípravek se musí podat přes transfuzní set, který má sítko s velikostí pórů 150 až 200 μm. Možné vedlejší účinky spojené s podáním transfuzních přípravků trombocytů (mimo kryokonzervovaných) a) hemolytická reakce způsobená transfuzí přípravku obsahujícího AB0 inkompatibilní plazmu, b) nehemolytická potransfuzní reakce, incidence se snižuje deleukotizací provedenou před skladováním přípravku, c) anafylaktická reakce, d) aloimunizace proti erytrocytovým a/nebo HLA a/nebo HPA antigenům, 42
Transfuzní přípravky
e) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí (neplatí pro promyté erytrocyty), f) potransfuzní purpura (neplatí pro promyté erytrocyty), g) GvHD – reakce štěpu proti hostiteli, h) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, i) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, j) přenos syfilis, k) přenos protozoí (původci např. malárie), l) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, m) citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater, n) přetížení oběhu.
2.3.6
Trombocyty kryokonzervované
Příprava zahrnuje přidání kryoprotektivního roztoku k původnímu přípravku trombocytů do 24 hodin po odběru a následné zmražení. Jako kryoprotektivum se obvykle užívá dimetyl sulfoxid (DMSO) (6%) nebo glycerol o nízké koncentraci (5%). Ve zmraženém stavu se uchovávají při teplotě –80 °C v elektrickém mrazicím boxu nebo při teplotě –150 °C v parách kapalného dusíku. Požadavku na kvalitu ukazuje tabulka 2.5. Tab. 2.5 Trombocyty kryokonzervované – požadavky na kvalitu Objem
50–200 ml
Trombocyty
> 40 % obsahu trombocytů před zmražením
Před použitím se kryokonzervované trombocyty rozmrazují a promýváním se odstraňuje kryoprotektivum. Na závěr se může přidat resuspenzní roztok. Rozmražené a promyté trombocyty se podávají co nejdříve po přípravě. Přípravek lze krátkodobě skladovat a transportovat při teplotě 20–24 °C. Upozornění: Po rozmražení trombocytů není přítomen „swirling“ fenomén. Pro transfuzní přípravky kryokonzervovaných trombocytů platí následující doporučení: RhD negativním ženám ve fertilním věku a mladým osobám by měly být přednostně podávány přípravky od RhD negativních dárců. Nelze vyloučit toxicitu kryoprotektiva (DMSO). Přípravek se musí podat přes transfuzní set, který má sítko s velikostí pórů 150 až 200 μm. Možné vedlejší účinky spojené s podáním transfuzních přípravků kryokonzervovaných trombocytů a) nehemolytická potransfuzní reakce, incidence se snižuje deleukotizací provedenou před skladováním přípravku, b) anafylaktická reakce, 43
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
c) aloimunizace proti erytrocytovým a/nebo HLA a/nebo HPA antigenům, d) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí (neplatí pro promyté trombocyty), e) potransfuzní purpura, f) GvHD – reakce štěpu proti hostiteli, g) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, h) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, i) přenos protozoí (původci např. malárie), j) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, k) přetížení oběhu.
2.4
Plazma a odvozené přípravky
Plazmu lze vyrobit dvěma způsoby: 1. z odběrů plné krve centrifugací, 2. odběrem dárce na separátoru.
2.4.1
Plazma pro klinické použití
Z plné krve se plazma přednostně odděluje do 6 hodin po odběru. Pokud se plná krev bezprostředně po odběru zchladí na teplotu 20–24 °C, může se při této teplotě před centrifugací skladovat až 24 hodin. Plazmu lze také získat centrifugací plazmy bohaté na destičky. Pro přípravu plazmy aferézou se dává přednost odběru na automatickém separátoru před manuálními metodami. Plazma musí být po odběru šokově zmrazena (dosažení teploty –30 °C v jádru plazmy do 60 minut). Důvodem šokového zmrazování je zachování aktivity termolabilních koagulačních faktorů (především f. VIIIc). Plazma se skladuje při teplotě nižší než –25 °C, doba použitelnosti je 36 měsíců. Pokud se skladuje při teplotě –25 °C až –18 °C, je doba použitelnosti 3 měsíce. Při transportu má být zajištěna teplota shodná s požadovanou teplotou skladování. Před použitím se plazma rozmrazuje při teplotě blízké 37 °C v kontrolovaném prostředí. Po rozmražení nesmí být v plazmě viditelné sraženiny. Požadavky na kvalitu uvádí tabulka 2.6. Tab. 2.6 Plazma – požadavky na kvalitu Objem
stanovený objem ± 10 %
Faktor VIIIc
po zmražení a rozmražení v průměru > 70 % hodnoty čerstvě odebrané plazmy
Obsah zbytkových buněk
erytrocyty < 6 × 109/l trombocyty < 50 × 109/l leukocyty < 0,1 × 109/l < 1 × 106 (deleukotizovaná)
44
Transfuzní přípravky
Pro plazmu platí následující doporučení Podání AB0 inkompatibilní plazmy může způsobit hemolytickou potransfuzní reakci. Transfuze plazmy není vhodná pro pacienty se známou intolerancí na plazmu. Před podáním musí být vak s plazmou zkontrolován, zda není poškozen, zda není plazma neobvykle zbarvena nebo zda není přítomna viditelná sraženina. Přípravek se musí podat přes transfuzní set, který má sítko s velikostí pórů 150 až 200 μm. Možné vedlejší účinky spojené s podáním plazmy a) nehemolytická potransfuzní reakce, b) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí, c) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, d) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, e) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, f) citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater, g) přetížení oběhu.
2.4.2
Kryoprotein
Kryoprotein se připravuje zpracováním plazmy, plazma se rozmrazuje při teplotě 2–6 °C, při následné centrifugaci se oddělí kryoprotein od supernatantní plazmy, která se odstraňuje do satelitního vaku. Získaný kryoprotein, který má objem 30–40 ml, se šokově zmrazuje. Kryoprotein obsahuje podstatnou část faktoru VIII, von Willebrandova faktoru, fibrinogenu, faktoru XIII a fibronektinu z původní jednotky plazmy. Kryoprotein se skladuje při teplotě –25 °C nebo nižší, doba použitelnosti je 36 měsíců. Pokud se skladuje při teplotě –25 °C až –18 °C, je doba použitelnosti 3 měsíce. Při transportu má být zajištěna teplota co nejbližší požadované teplotě skladování. Před použitím se kryoprotein rozmrazuje při teplotě blízké 37 °C v kontrolovaném prostředí. Pečlivým promícháváním během rozmrazováním se dosáhne úplného rozpuštění precipitátu. Požadavky na kvalitu uvádí tabulka 2.7. Tab. 2.7 Kryoprotein – požadavky na kvalitu Objem
30–40 ml
Faktor VIIIc
≥ 70 IU na jednotku
Fibrinogen
≥ 140 mg na jednotku
von Willebrandův faktor
> 100 IU na jednotku
Pro kryoprotein platí následující doporučení Před podáním musí být vak s kryoproteinem zkontrolován, zda není poškozen. Transfuze kryoproteinu není vhodná pro pacienty se známou intolerancí na plazmu. 45
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
Přípravek se musí podat přes transfuzní set, který má sítko s velikostí pórů 150 až 200 μm. Možné vedlejší účinky spojené s podáním kryoproteinu a) nehemolytická potransfuzní reakce, b) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí, c) riziko tvorby inhibitoru faktoru VIII u pacientů s hemofilií, d) vzácně hemolýza erytrocytů příjemce způsobená vysokým titrem aglutininů dárce, e) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, f) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, g) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, h) citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater.
2.4.3
Plazma bez kryoproteinu (plazma K)
Obsahuje stejné množství albuminu, imunoglobulinů a koagulačních faktorů jako původní jednotka plazmy, obsah fibrinogenu a faktorů V a VIII je výrazně snížen. Připravuje se odstraněním kryoproteinu z původní jednotky plazmy (viz kap. 2.4.2). Plazma bez kryoproteinu se skladuje při teplotě –25 °C nebo nižší, doba použitelnosti je 36 měsíců. Pokud se skladuje při teplotě –25 °C až –18 °C, je doba použitelnosti 3 měsíce. Při transportu má být zajištěna teplota co nejbližší požadované teplotě skladování. Před použitím se rozmrazuje při teplotě blízké 37 °C v kontrolovaném prostředí. Po rozmražení nesmí být v plazmě viditelné sraženiny. Pro plazmu bez kryoproteinu platí následující doporučení (jako pro plazmu, viz kap. 2.4.1). Možné vedlejší účinky spojené s podáním plazmy a) nehemolytická potransfuzní reakce, b) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí c) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, d) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, e) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, f) citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater, g) přetížení oběhu.
2.5
Granulocyty z aferézy
Připravují se aferézou – odběrem dárce na separátoru při granulocytaferéze. Granulocyty jsou resuspendovány v plazmě dárce. Pro získání požadovaného výtěžku 1,5–3,0 × 108 granulocytů/kg váhy pacienta je nezbytné kostní dřeň dárce před odběrem stimulovat podáním kortikosteroidů nebo 46
Transfuzní přípravky
G-CSF. Během aferézy se dárci pro zlepšení výtěžku obvykle podává HES (hydroxyetylškrob). Dárce je nutné po odběru sledovat v pravidelných intervalech. Přípravek je určen k okamžitému podání po odběru, doporučená teplota pro transport a krátkodobé skladování je 20–24 °C. Požadavky na kvalitu uvádí tabulka 2.8. Tab. 2.8 Granulocyty z aferézy – požadavky na kvalitu Objem
< 500 ml
Granulocyty
požadovaná klinická dávka pro pacienta s hmotností 60 kg: 0,9–1,2 × 1010 na jednotku
Pro granulocyty z aferézy platí následující doporučení Vzhledem k možnosti těžkých reakcí spojených s odběrem i transfuzí přípravku musí být jasně zdůvodněna indikace transfuze. Přípravek obsahuje příměs erytrocytů, z toho důvodu je před transfuzí třeba provést test kompatibility. RhD negativním ženám ve fertilním věku a mladým osobám by měly být přednostně podávány přípravky od RhD negativních dárců. Je třeba věnovat pozornost shodě HLA antigenů. Přípravek se musí před podáním ozářit. Přípravek se nesmí podávat přes mikroagregátový filtr ani nesmí být deleukotizován. Možné vedlejší účinky spojené s podáním granulocytů z aferézy a) nehemolytická potransfuzní reakce, b) aloimunizace proti erytrocytovým a/nebo HLA antigenům, c) TRALI – akutní poškození plic vyvolané transfuzí, d) potransfuzní purpura, e) sepse způsobená náhodnou bakteriální kontaminací, f) přenos virů (hepatitidy, HIV aj.) i přes výběr dárce a vyšetření transfuzního přípravku, g) přenos syfilis, h) přenos protozoí (původci např. malárie), i) přenos dalších původců infekcí, pokud nejsou testováni nebo nejsou zjištěni, j) citronanová toxicita u novorozenců a pacientů s poškozenou funkcí jater, k) akumulace HES v organismu polytransfundovaného pacienta.
2.6
Speciální transfuzní přípravky pro příjemce v dětském věku
Speciální požadavky se uplatňují při výrobě transfuzních přípravků, které jsou určené pro novorozence, děti a pro intraumbilikální transfuzi. Postupy přípravy musí být validovány. Dbá se na co nejnižší hladinu kalia v přípravcích, minimalizuje se riziko přenosu CMV infekce. Pokud se původní přípravky rozdělují, musí být zaveden jasný způsob značení přípravků pro zajištění dohledatelnosti.
47
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
2.6.1
Přípravky pro intrauterinní – intraumbilikální transfuzi (IUT)
2.6.1.1 Erytrocyty deleukotizované pro IUT Pro přípravu se používá deleukotizovaná plná krev nebo deleukotizované erytrocyty, maximálně 5 dnů od odběru dárce. Pro dosažení požadovaného hematokritu 0,70 až 0,85 se z přípravku odstraňuje resuspenzní roztok nebo jeho část, přípravek může být resuspendován jiným náhradním roztokem. Přípravek se před podáním ozařuje. Erytrocyty přípravku musí být kompatibilní s plazmou plodu i matky. Obvykle se používají erytrocyty krevní skupiny 0 RhD negativní. Doba skladování nesmí překročit 24 hodin, teplota skladování a transportu je shodná s původním přípravkem. Požadavky na kvalitu uvádí tabulka 2.9. Tab. 2.9 Erytrocyty pro IUT – požadavky na kvalitu Hematokrit
0,70–0,85
Leukocyty
< 1 × 106 na jednotku
Možné vedlejší účinky spojené s podáním erytrocytů pro IUT se mohou projevit nejen u plodu, ale také u matky. Mimo vedlejších účinků shodných s původním přípravkem je plod navíc ohrožen: a) přenosem cytomegalovirové infekce, b) citronanovou toxicitou, c) metabolickou nerovnováhou, např. hyperkalemií, d) přetížením oběhu.
2.6.1.2 Trombocyty deleukotizované pro IUT Připravují se z odběru plné krve nebo aferézou dle požadavku od HPA kompatibilního dárce. Přípravek se deleukotizuje, ozařuje a může se upravit objem (hyperkoncentrace) odstraněním části supernatantu po centrifugaci. Pokud je dárkyní trombocytů matka plodu, je vhodné odstranit plazmu, přípravek resuspendovat v náhradním roztoku a ozářit. Požadavky na kvalitu uvádí tabulka 2.10. Tab. 2.10 Trombocyty pro IUT – požadavky na kvalitu Objem
50–60 ml
Trombocyty
45–85 × 109 na jednotku
Leukocyty
< 1 × 106 na jednotku
Teplota skladování a transportu je shodná s původním přípravkem, pokud byl snížen objem přípravku (hyperkoncentrace), zkracuje se doba použitelnosti na 6 hodin. Možné vedlejší účinky spojené s podáním trombocytů pro IUT se mohou projevit nejen u plodu, ale také u matky. Mimo vedlejší účinky shodnými s původním přípravkem je plod navíc ohrožen: 48
Transfuzní přípravky
a) přenosem cytomegalovirové infekce, b) citronanovou toxicitou, c) metabolickou nerovnováhou, např. hyperkalemií.
2.6.2
Přípravky pro výměnnou transfuzi
2.6.2.1 Plná krev deleukotizovaná pro výměnnou transfuzi Příprava a vlastnosti jsou shodné s přípravkem plná krev deleukotizovaná (viz kap. 2.1 Plná krev), používá se krev maximálně 5 dnů od odběru. Pokud má matka protilátku anti-D, používá se 0 RhD negativní krev. Pokud má matka jinou protilátku, musí se vybrat krvinky negativní pro antigen, proti němuž má matka protilátku. Přípravek se ozařuje, po ozáření se doba použitelnosti zkracuje na 24 hodin. Teplota skladování je shodná s původním přípravkem.
2.6.2.2 Plná krev deleukotizovaná se sníženým objemem plazmy pro výměnnou transfuzi Příprava a vlastnosti jsou shodné s přípravkem plná krev, deleukotizovaná (viz kap. 2.1), používá se krev maximálně 5 dnů od odběru. Pro dosažení požadovaného vyššího hematokritu se odstraňuje část plazmy. Ostatní postupy a požadavky jsou shodné s uvedenými v kapitole 2.6.2.1.
2.6.2.3 Erytrocyty deleukotizované, resuspendované v plazmě pro výměnnou transfuzi Pro přípravu se používají deleukotizované erytrocyty maximálně 5 dnů od odběru. Po centrifugaci se odstraní supernatant (plazma nebo resuspenzní roztok) a přidá se plazma pro klinické použití v takovém množství, aby bylo dosaženo požadovaného hematokritu. Přidávaná plazma musí být AB0 kompatibilní s erytrocyty matky i dítěte. Pokud má matka protilátku anti-D, používá se 0 RhD negativní krev. Pokud má matka jinou protilátku, musí se vybrat krvinky negativní pro antigen, proti němuž má matka protilátku. Přípravek se ozařuje, po ozáření se doba použitelnosti zkracuje na 24 hodin. Teplota skladování je shodná s původním přípravkem.
2.6.2.4 Vedlejší účinky přípravků pro výměnnou transfuzi Kromě nežádoucích účinků uvedených u plné krve (viz kap. 2.1 Plná krev) novorozence ohrožuje především: a) metabolická nerovnováha zahrnující citronanovou toxicitu, hypokalcemii, hyperkalemii, hypoglykemii, hypokalemii, b) trombocytopenie, c) cytomegalovirová infekce, d) GvHD, pokud není přípravek ozářen, e) přetížení oběhu, f) hemolytická potransfuzní reakce.
49
1 2
1 2
Transfuzní lékařství
2.6.3
Přípravky s malým objemem pro transfuzi novorozencům a dětem
Připravují se rozdělením standardního transfuzního přípravku erytrocytů do satelitních vaků. Podle množství vaků, které se připraví z původní jednotky, má výsledný přípravek objem 25–100 ml. Vlastnosti původního přípravku po rozdělení zůstávají zachovány, obdobně jako požadavky na teplotu skladování a dobu použitelnosti. Pokud je přípravek ozářen, musí být podán do 48 hodin.
Literatura Directive 2004/33/EC. Guide to the preparation, use and quality assurance of blood components, 16th ed. Council of Europe Publishing, 2011. Vyhláška MZ ČR č. 143/2008 Sb. O stanovení bližších požadavků pro zajištění jakosti a bezpečnosti lidské krve a jejích složek (vyhláška o lidské krvi). Sbírka zákonů ČR.
50
Autotransfuze
3
Autotransfuze Jiří Masopust
3.1
Definice autologní transfuze
Autologní krevní transfuze je transfuze krve či krevních komponent, které pocházejí z příjemcovy vlastní cirkulace.
3.2
Obecné výhody a nevýhody autologní transfuze
3.2.1
Výhody
Autologní transfuze má několik výhod: zamezení přenosu infekčních nemocí (bezpečnost alogenních transfuzních přípravků je v současnosti velmi vysoká, přetrvává však diagnostické okno a nevyšetřují se všechny potenciálně nebezpečné infekce, byl prokázán přenos prionů krví …), bez rizika aloimunizace, bez imunosupresivního účinku (odstranění buffy-coatu a především deleukotizace alogenních transfuzních přípravků má však srovnatelný efekt), okamžité použití při operaci, zamezení febrilních reakcí z jiných příčin, než je bakteriální kontaminace, prevence TRALI, prevence GvHD, možnost podání krve pacientům, kteří z náboženských nebo osobních důvodů odmítají alogenní krev (např. Svědkové Jehovovi), možnost transfuze pacientům s kombinací nepravidelných alogenních protilátek proti erytrocytům, při výskytu protilátek proti erytrocytovým antigenům s vysokou četností výskytu nebo nositelům některých vzácných krevních skupin.
3.2.2
Nevýhody
Podrobněji bude tato problematika rozebírána u jednotlivých druhů autotransfuzí. Nevýhody autologních transfuzí: indikační omezení (vhodné jen pro některé druhy operací a jen za určitých zdravotních podmínek pacienta), rizika odběru (souvisejí s možným výskytem celkových onemocnění pacienta, užíváním léků. Odběry se provádějí u starých lidí, u dětí, u těhotných. Existuje nebezpečí navození iatrogenní anémie, kardiovaskulárních a koagulačních komplikací.), rizika transfuze (reakce febrilní, hemolytické, alergické, bakteriálně-toxické. Při sběru krve z rány ohrožují příjemce hemolýza erytrocytů, poruchy koagulace, diseminace patogenů či maligních buněk apod. Nejvážnější reakce mohou nastat po záměně krve.),
51
3
3
Transfuzní lékařství
vysoké náklady a organizační náročnost (potřeba užší spolupráce několika odborníků – ošetřujícího lékaře, operatéra, anesteziologa, transfuzního lékaře), potřeba školeného personálu, drahé přístrojové vybavení a spotřební materiál, exspirace krve při odložení termínu operace, vysoký podíl nepodaných autologních krevních přípravků), tendence k nadužívání.
3.3
Druhy autotransfuzí
předoperační autologní odběr (PAO), akutní normovolemická hemodiluce (ANH), perioperační sběr krve (PSK).
3.4
Indikace autologní transfuze
vybrané chirurgické (především srdeční a cévní), ortopedické, urologické, gynekologicko-porodnické a další operační výkony, přítomnost aloimunitních protilátek u pacienta – zejména proti kombinaci erytrocytových antigenů či proti antigenům s vysokou četností výskytu, požadavek krve vzácného fenotypu, předchozí potransfuzní reakce, prevence imunizace, IgA deficience (prevence anafylaktických reakcí), náboženské či osobní důvody k odmítnutí cizí krve. Požadavek individuálního přístupu k pacientovi je stejně jako u jiných léčebných metod samozřejmý.
3.5
Předoperační autologní odběr (PAO)
3.5.1
Princip metody
Pacientovi je před plánovanou operací odebrána vlastní krev nebo krevní složky (odběr plné krev, aferéza) a autologní transfuzní přípravky jsou podány zpět pacientovi během či po operaci.
3.5.2
Autologní transfuzní přípravky
Plná krev, erytrocyty bez buffy-coatu nesuspendované, plazma z plné krve, méně často plazma z aferézy, trombocyty z aferézy, zmrazené erytrocyty, eventuálně trombocyty. Doba exspirace a podmínky uchovávání jsou stejné jako u alogenních přípravků. Skladují se odděleně od alogenních přípravků.
52
Toto je pouze náhled elektronické knihy. Zakoupení její plné verze je možné v elektronickém obchodě společnosti eReading.