TH U RY ZOLTÁN'
DIÁKOK novelláját színpadra alkalmazta Turián György
SZEREPLŐK KRÁNIC JÁNOS 16-17 év es, ip a risk o la i tanuló. Jól m e g te rm e tt, k iss é n e h é z k e s-d a ra b o s , e g y sz e rű fiú . E gyenes je lle m ű , k om oly te rm é s z e tű , de ha szü k sé g e s, a v ic c e t is é rti. Ő já r túl a m á sik kettő e szé n - de ezt a je le n e t /elején ne é r e z te s s e . Ö ltözete kopottas, de nagyon ren d e s, tisz ta . BENE P Á L 1 6 - 1 7 'év es, gim n a zista . V idéki "u r ig y e r e k ", s ezt fitogta tja is . S zeret n agyzoln i, kényeskedni - de ettől m ég egyáltalán nem g a z e m b e r , hanem c s a k p ó z o ló , ak iből nagyon rendes em b e r is válhat. K ezd e m é n y e ző . Ö ltö zete k icsit g ig e r lis , - de m egk opva, elég ren d etlen ü l. KARDOS ISTVÁN 16-17 é v e s, szintén gim n a zista , s szintén vidéki fiú . A két fenti fiú k ö zötti: h ajlam os ő is a n a g y z o lá s ra , de ugyanakkor e g y sz e rű b b , m int B en e. Inkább csa k sod ró d ik az e sem én y ek k el, Bene hű k ö v e tő je . Ö ltözete szintén e lég g é m egkopott. ERZSIKE 16-17 év es, h e ly e s, e g y sz e r ű v a rró lá n y . J ó sziv ü , vigk edélyü , k ed veli a h á rom fiút, de m iv e l m á r ő p é n z k e re ső , k ics it a felnőtt b izton sá g á v a l f i g y e li, s v élem én y zi őket. Nagyon e g y s z e r ű , de nagyon ren d es, tisz ta ru hában.
J átszód ik a sz á z a d fo rd u ló id e jé n .
4
H elyszín : B udapest va la m ely ik k ü lvárosában 9 a lb é r le ti /szoba a s z á za d ford u ló körn yékén . Nyugodtan e ljá tszh a tó körfüggönyben is , m ert csa k a bú torok a' lén yegesek : b a l középen a sz ta l, tele könyvekkel, h á rom szé k . Jobb hátul a la cson y k red en c, rajtá diáksapkák, b a l hátul fo g a s , fe lö ltő k k e l. Ha nagyon nagy a színpadunk, job b oldalon két ágy (ha e r r e nincs hely, ak k or mintha job b hátul, a fü ggön yjá rá s m ögött lennének az á g y a k .) Ha m ód van rá , akkor egy fe le z ó függöny, a riv a ld a sisa k k a l párh uzam osan, a s z in pad e le jé tő l m á s fé l m é t e r r e . F üggöny szét, E rz s ik é kilép a fe le z ő függöny e lé . (ha n in cs, akkor a függöny e lé ). ERZSIKE C sű rö s E rz s ik é vagyok. Kitanultam a v a r r á s t. Iga z, nem sokat k e re se k , e z é r t ö zv e g y édesanyám úgy h a tá rozott, hogy az u t ca i szobát kiadjuk diákoknak. Nálunk lakik K ránic János, aki ip a r is k o lá s , m eg B ene P a li és K ardos István, akik gim n a zistá k . (E lm o solyodik ) K edves fiuk. . . M indig kitalálnak valam it. . . (K ilép job b p o r tá lb a .) (E lőfüggöny, vagy a függöny s z é tm e g y .) (A h á rom fiú az a szta ln á l ül, könyveikbe e lm e rü lv e tanulnak. Mind a h árom szöv e g e t m o r m o l; m ind különbözőt, igy za v a rjá k egym á st, s e z é rt b o ssz ú sa n időnként m ég hangosabban m o r m o ln a k .) BENE (lecsa p ja a könyvet) Eh, nem jó l van e z ig y ! KARDOS (bólogat, bá r nem tudja m ir e m ondja) N em b i z o n y .. . KRÁNIC (eg yszerű en ) Nektek m eg m i b a jotok van? BENE M i? M i? Sok m inden. KARDOS B izon y, sok m inden. KRÁNIC Ugyan m á r . . . M i p éld á u l? BENE Hát p é ld á u l... P é ld á u l ... n in cs in a s u n k ... Egy inas kéne! KARDOS (m eglep ve) M ic s o d a ? KRÁNIC (elképedve) M ic s o d a ? ! BENE Hát egy in a s! Igen, in a s, aki r e g g e l k ifén yesítve az ágyak e lé tegye a c ip ő t, tisz titg a s sa a ruhát, áthozza C s ü rö sn é tő l a kávét, utánunk h ozza a könyveinket. KARDOS (fe lcs illa n v a ) Hát nem lenne r o s s z . KRÁNIC (higgadtan) Ugyan m ég, m it n em . . . . BENE A ztán d élben fe ls z o lg á ljo n az a szta ln á l, szalad jon e r r e - a r r a a le v é lle l, ü zen ettel. . . KARDOS (tetszik neki) És m é g ? BENE S am i a fő d olog : h á rom lé p é s s e l utánunk já r v a , e lk ísé rn e 5
bennünket minden utunkon, s a karján hozná a fe Is ókabátokat. Ha s z ó líto m , levett kalappal hallgatná v égig, hogy m it p a ra n cso lo k n e ki, s m inden m ondatom után m eghajtaná m agát, s azt mondaná: k é zit cs ó k o lo m , n agyságos u r. KRÁNIC Még m it n e m ? KARDOS D e, de, j ó voln a. M egp rób á ln i, hogy m i az ig a zi uraság* KRÁNIC Hát ti m ajd m e g p ró b á ljá to k . T i n em sok á ra le é re ttsé g iz te k , aztán hivatalnokok le sz te k . . . KARDOS A z . M i "n a d r á g o s " e m b e re k leszü n k , de attól m ég szeg én y ek . Te János, b á r c sa k ip a risk olá b a já r s z , s nem a főgim n á ziu m b a , te fo g s z előbb sok pénzt k e re s n i. KRÁNIC Ugyan m á r. . . En m indig c s a k segéd lehetek, m ib ő l nyithat nék m ű h e l y t ...! De m inek e r r ő l b e s z é ln i, m o st m ind a hárm an s z e gény diákok v a g y u n k .. . ' BENE Szegény diákok, szegén y e m b e r e k ... É s . . . (M ereng) és a szegén y em b ern ek n in csen sem m i fe llé p é s e . Ha h irtelen ú r rá le n nénk, azt se tudnám, hogyan v is e lk e d je m . (H irtelen) Te István, adj m ár egy kis szalonnát, az enyém e lfo g y o tt. Kenyerünk van? KRÁNIC Van m ég egy k ic s i. KARDOS (a k re d e n cb ő l adja) Itt a szalon n a. BENE (közben e s z ik ) Hü, de f i n o m .. . (M egint m élá zik ) Ez az a la cso n y , szűk szob a , a kü lvárosban . Ez nem is igazán B udapest. Hát só , sötét, m e s t e r g e r e n d á v a l... KRÁNIC (sóhajt) Es ez is hat fo rin t havonként, hármunknak. BENE En m á r k eresn ék valam i jobbat - ha en nyiért adnák, de a z é rt m arad ok itt. . . KARDOS A zt e lh is z e m . KRÁNIC Megvan az oka. BENE Ha "Ő " nem lenne' akkor ki se birn á m ezt a lakást. KARDOS M ilyen c s in o s , fe h é r a rcú , a haja c s o d a s z é p ... KRÁNIC Es m ilyen ügyesen v a r r . . . BENE (túlzott v á g y a k ozá ssa l) E r z s ik é ! KARDOS (vágyakozva) E r z s ik é ! KRANIC (vágyakozva) E r z s ik é ! BENE (hirtelen n ek ik esered v e) Dehát, hiába vagyok én é r e tts é g iz ő a főgim n áziu m ban , m ég egy ilyen kis v a rrólá n y sem v e sz k om olyan . Szegény diák, szegén y e m b e r . . . H ej, ha in a som v o l n a ... ha inasunk v o ln a ! KRÁNIC (a g ya k orla ti e m b e r ra v a szsá g á v a l) Meg lehet azt cs in á ln i. M egvan annak a m ó d ja . BENE M inek? KRANIC Hogy inasunk legyen ! KARDOS (csod á lk ozik ) A z t, hogy inasunk le g y e n !? BENE H ogyan? Mondd, János, hogyan? KRÁNIC Nagyon e g y s z e rű e n . P é n z é rt nem fogadhatunk, m e rt az m a gunknak sin c s. BENE N em hát. T.vARDOS De hát akkor hogyan? KRANIC H ogyan? Hát úgy, hogy legyen közülünk egy "m indennapi in a s ". Kettő ur m a ra d . 6
KARDOS Ezt nem é rte m . . . BENE H ogy? Hogy g on d olod ? KRÁNIC Ú gy, hogy aki in a s, annak p a ra n cs o l a m á sik kettő. E lle n szegü ln i nem szabad n ek i. Nem já ték b ól in a s, hanem e g é s z k o m o lyan. BENE É rtem ! J ól van János, fe jé n találtad a s z ö g e t! N ag y szerű ! KRANIC U gye, ham ar te lje s ü l a vágyad? BENE De hogy csin á lju k ? KRANIC S orsot huzunk, de a zé rt nem b izzu k e g é sze n a v é le tle n re a d olg ot. KARDOS H og y -h o g y ? BENE M ié r t? Ha s o rs h ú z á s, legyen s o r s h ú z á s .. .. KRANIC H o -h ó ! Csupán s o r s h ú z á s s a l m egesh etn ék az is , hogy e g y i künkre tö b b s z ö r k erü l az inaskodás s o r a , mint a m ásikunkra. KARDOS Uhüm, ez ig a z . . . KRANIC Tehát s o r s o t huzunk a r r a , hogy ki k ezdi m eg a ren det. H o l nap r e g g e ltő l este tizig az in a s ..* BENE Eddig j ó . . . KRANIC Holnap ú jra s o r s o t huzunk a r r a , hogy kire kerü l s o r holnap után. KARDOS És azután? KRANIC A r r a m á r nincs szü k ség , m e rt a k övetk ező napra az le s z az in a s, ak ire m ég nem került s o r . KARDOS A kkor kezdjünk h o z z á . . . BENE ír o m a c é d u lá k a t ... (jr) Bene P á l, K ardos István, K ránic J á n os. KRANIC (felpattan é*s a k r e d e n cr ő l egy diáksapkát hoz) BENE Itt van, hajtsátok jó l ö s s z e . KRÁNIC Dobd b ele #P a li. . . Ú g y ... N ézzétek , jó l ö s s z e r á z o m . KARDOS N o, húzzad a céd u lá t. KRANIC R á zom , rá z o m , hunyd be a s z e m e d . .. Ú g y . .. T e s s é k ! BENE (behunyt s z e m m e l a sapkába nyúl) Kihúztam ! KARDOS No ki le s z holnap az in a s? KRANIC B ontsd k i . . . BENE (kis fe sz ü lt szünet után) K ránic Ján os! (K acag) T e , te le s z e l holnap az inasunk! BENE L e s z in a s u n k ... (Nagyot nevet) KARDOS (B en ével együtt nevet, mindketten gúnyosan vigyorogn a k K rá nic ra) KRANIC (feszülten fig y e l, m ajd sejtetően e lm o s o ly o d ik , s m élyen m e g hajlik) BENE (kacagva m egy k ife lé , nevet) János le s z az in a s! KRANIC (m egh a jolva , k om oly a r c c a l m egy utánuk) (F e le z ő függöny bejön ) ERZSIKE (belép jo b b p o rtá lb ó l) Úgy kacagtak, hogy édesan yám m al m ég a konyhában is hallottuk. De lassan aztán cs a k elaludtak, b iztosa n a r r ó l álm odtak, hogy m ilyen is olyan urnák lenni, akinek inasa van. A ztán r e g g e l. . . (F e le z ő függöny ki, K ránic á ll egy v e k k e r re l a k ezében , a vekker s z ó l. K özben K rán ic rendberakta a sz o b á t. K ardos és Bene közben 7
levetkőztek in g re , s bebújtak az ágyba. Ha n in cs ágy, akkor job b hátul a fü g g ö n y -n y ilá s m ögött vannak) KARDOS (ébred) J a . . . m egint fe l k e ll k e l n i . .. BENE (ébred) A csuda vigye e l . . . m inden é lő i r ő l. . . c ip ő p u co lá s, v iz h o z á s .. . KARDOS (hirtelen) R a gy og ó tiszta a c i p ő m . . . ! BENE (hirtelen) R endberakva a széken a r u h á m .. .! KRÁNIC faiig in as, v ég ig tu lz o tt-já tsz o tt alázattal) Jó reg g e lt kivánok a n agyságos uraknak, k ezeik et c s ó k o lo m . BENE (nevetni kezd) Nohát az i n a s . . . (H irtelen túlzott ú rr á le s z ) Még egy k icsit a ls z o m . F é ló r a m úlva fe lk e lte s z , é rte d ? KRANIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . KARDOS (szintén túlzott u ra sk o d á ssa l) M o sd ó v iz e t, Jean. KRANIC (lavórt v is z az ágyakhoz) M ár itt van, kezét c s ó k o lo m . KARDOS M ilyen id ő van odakint? KRÁNIC H üvős, kezét c s ó k o lo m . BENE N o, én is fe lk e le k . KARDOS Segits ö ltö zn i. KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (F elad ja a kabátját) BENE K ösd be a c ip ő fű z ő m e t. KRÁNIC (ugrik) Ig en is, kezét c s ó k o lo m . (Köti) BENE A zt m ondod, hüvős van? KRÁNÍC Igen is, kezét c s ó k o lo m . BENE Télikabátban m egyek e l. D é lre afe lö ltő m e t hozd utánam . KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . KARDOS N ézd m eg az óra ren d et, s a m e g fe le lő könyveket pakold ö s s z e . KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (P akol) BENE No, indulhatunk, k é r le k .. . G y e re , kedves b a rá tom , ne tö rő d j se m m iv e l. A z inas m ajd mindent e li n t é z .. . KARDOS T e rm é s z e te s e n , k é rle k . . . M ehetünk. . . (Mindhárman kilépnek a szinpad e le jé r e , fe le z ő ö s s z e m e g y . Szinpad b a l elején vannak) ERZSIKE (kilép job b p ortá lb ó l, egy cs o m a g g a l, a k özön ségh ez) Ugyan c s a k nagyot n éztem , ahogy a két gim n a zista p e ck e se n , K rán ic m eg m élyen m egh a jolva lesett az ajtónk fe lé . (K özelebb lép a fiukhoz) N o, a "fia ta lu ra k " is indulnak? Én a v á ro s b a m eg y ek . (E rzsik é h e z rohannak) KETTEN KRANIC (odébb á ll, cso m a g o k k a l, táskákkal, felöltők k el) BENE (hirtelen ú jra őszin te fia ta le m b e r) Ó. E r z s ik é . . . KARDOS (hirtelen őszin te fia ta le m b e r) De g y ö n y ö r ű .. . BENE (fenn) Jó re g g e lt, E rz sik é k is a s s z o n y ... ERZSIKE (végig nagyon te r m é s z e te s ) J öjjen ek c s a k . . . Hát K rá n ic? MIND (elindulnak, riv a ld á v a l párhuzam osan sétálva) BENE Ó, Jean nem jöh et m e lle tt ü n k ... C sa k h á rom lé p é sn y ire m ö göttünk. KARDOS Ő ugyanis az "in a su n k "! ERZSIKE (nevet) A z inasuk! Jaj de jó ! Maguk m indig kitalálnak va la m it! Nagyon m u la ts á g o s ! BENE (sértődötten ) Ez k om oly d olog E rz s ik é , Jean ma tényleg az inasunk. 8
ERZSIKE Ugyan m en jen ek m á r . . . (K edvesen) No ne haragudjanak m eg - én cs a k m ondhatom , m e rt én sem vagyok g ró fn é - dehát ahogy vég ig n ézek m agukon; a ruhájukon, a cip őjü k ön , hát nem éppen úgy néznek ki, mint akik inast tartanak. KARDOS D eh ogyn em ! BENE E z igy van, E rz s ik é k is a s sz o n y ! N em látja, Jean c ip e li a könyveinket, a f e l ö lt ő k e t ... E RZSIKE (nevet) Nagyon m u la t s á g o s ... D e h á t ... BENE Rögtön m e g lá tja . Ugyan, m it v e sz ő d ik a z z a l a pakkal a k is a s s z o n y ? M ajd e lv is z i az in a som , Jean! KRÁNIC P aran cs. BENE H ozd a k isa s s z o n y c so m a g já t. KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (Á tv eszi) ERZSIKE (nevetve ámul) Hát e z csakugyan é r d e k e s .. . KARDOS L á tja , nem tréfáltunk! BENE L átja, csakugyan inast tartunk! E RZSIKE (kis szünet után) N o, fia ta lu ra k , én ebbe a házba m egyek . (Nevetve já tsz ik ) Jean, a pakkom at. KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (Átadja) E RZSIKE (játszva) K öszö n ö m , Jean. Hát v isz o n tlá tá sra ! (Bal p ortálon ki) KARDOS (h irtelen őszin tén ) V iszo n tlá tá sra , E r z s ik é k isa ssz o n y . BENE No, akkor mehetünk tovább, k é r le k . KARDOS Még van egy kis időnk a tanitás k ezd etéig , k é rle k . BENE C sakugyan. Jean, g y e re id ébb! KRANIC Ig en is, kezét c s ó k o lo m . BENE B em égy ebbe a boltba és cig a rettá t h o z o ly kettőt. KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (K ilép b a l p ortálba) KARDOS (nevetve) Hát ez n a g y sze rű . BENE L átod, igy k ell ezt c sin á ln i, k é rle k . KRÁNIC (v issz a b a l p ortá lb ól) T e ss e n e k p a ra n cso ln i, a cig a re ttá k . T e s s é k p a ra n cso ln i, t ű z . . . (Rágyújtanak) .KARDOS Jól van, fia m . BENE Jean, m ig m i a tudom ányokkal fogla lk ozu n k , e lm e h e tsz . De d é lre pontosan á llj a főgim n á ziu m e lő tt. M e g é rte tte d ? KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . V isz o n tlá tá sra . (B al p ortálon ki) (Isk o la csen g ő m e g s z ó la l) KARDOS (h irtelen m eg ria d ) C sen gettek . BENE (h irtelen m e g ria d ) Jaj, e l ne késsünk, rohanjunk. K E TTEN (rohannak a job b portálba) ERZSIKE (bal p o rtá lb ó l kilép) Nagyon k iv á n csi v olta m , hogy folytatód ik ez az "in a s o s n ap ja" a fiataluraknak, fig y e lte m a tú lsó o ld a lr ó l őket, m ik or kijönnek a fő g im n á ziu m b ó l. KRÁNIC (felöltők k el b a lr ó l b eroh a n , á ll középén) Jó napot kívánok an agyságos uraknak. KETTEN (jobb p o rtá lb ó l beléptek) KARDOS Ó Jean, j ó napot. BENE A fe lö ltő m e t! KRÁNIC T e s s é k p a ra n cs o ln i! (F e lse g íti) 9
BENE
Mehetünk h aza. Jean, az e b éd ?
KRÁNIC Rendben, kezét c s ó k o lo m . ERZSIKE (fe jcs ó v á lv a kilép a b a l portálba) HÁRMAN (m ennek, m ajd fe le z ő függöny sz é t, K ránic is segiti) KRÁNIC M éltóztassan ak p a ra n cso ln i. (T e s s é k e li be őket) (Az a sz ta l m e g te ritv e a sz e r in t, ahogy az alábbiakban s z ó van ró la ) KARDOS O, szépen m e g te rite tté l, Jean, jó l van. BENE M i az e b é d ? KRÁNIC (mintha fin om ételeket sp roln a ) N ém i szalon n a, elő é te ln e k és hideg felv á g o tt, e g é sz e n f r i s s , d élelőtt k észitette a sz o m s z é d hen te s . BENE O, rem e k , j ó Í z lé s r e v a ll. KRÁNIC M éltóztassan ak p a ra n cso ln i. T ála lh a tok ? KARDOS (leül) Hogyne, igen . BENE (leül) T á la ljo n , Jean, tá la ljo n . (Szándékosan le lö k i a kést) O, leejtettem a k ést. . . KRÁNIC (fe lv e s z i) A zonn al, kezét c s ó k o lo m . M á ris tö r lö m . T e s s é k p a ra n cso ln i. BENE V izet fia m . KRÁNIC * (tölt) Igen is, kezét c s ó k o lo m . KARDOS (szándékosan lelök i a kését) O, a k é s. . . KRÁNIC (fe lv e s z i) M á ris, m é ltó z ta ss é k p a ra n cso ln i. KARDOS J ól van. N o s, v ize t. KJR.ÁNIC (tölt) Ig en is. BENE E g é s z s é g e d r e , kedves b a rá to m . KARDOS E gészségedre. BENE M eg b o csá ta sz k é rle k , k icsit fé lre v o n u lo k , egy b iz a lm a s le v e let k ell m e g i r n o m ... (A szék ét job b e lő r e huzva, táskáját az öléb e v e sz i) KARDOS H ogyne, p a r a n c s o ljá l, k é rle k . BENE Jean! L e v é lp a p irt, tintát, to lla t! KRANIC (a k re d e n c r ő l oda v is z i) Ig en is, kezét c s ó k o lo m . BENE És ne z a v a rj, állj fé lr e , am ig m e g ír o m . M ajd szó líta la k , ha viheted. KRÁNIC (távolodik) Igen is, kezét c s ó k o lo m . BENE (ir) ''K ed ves E rz sik é k is a ss z o n y ! E l nem m u laszthatom az a l kalm at, hogy ú jra tudtára adjam önnek, hogy m en n yire im á d om . Egyébként k é re m , hogy e se tle g kedves m am ája ig é n y b e v é te lé v e l adjon nekem húsz k r a jc á r t k ö lcsö n ! E s o r o k átadója h ű séges b e ls ő in a so m , m eg b ízh a tó e m b e r . M ár az ap. . . -ja nálunk s z o lg á lt. Bátran r á b íz hatja. . . s t b . s t b . . . " KARDOS (közben m á sik oldalon leü lt, lábát nyújtja K ránicnak, aki le húzza cip őit) BENE (fenn) Jean! KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (F e lu g rik , odam egy) BENE Ezt á tv is z e d E r z s i k isa sszon y n a k . (V issz a m e g y az a szta lh oz) KRÁNIC Igen is, kezét c s ó k o lo m . (Kopogtat job b p ortálon) KARDOS 10
ül“ ek)
ERZSIKE (kilép p o rtá lb ó l) T e s s é k . KRÁNIC (bek özelit) K ezét c s ó k o lo m , k is a s sz o n y . ERZSIKE J ó napot, Ján os. KRANIC A gazdám küldi ezt a le v e le t, kezét c s ó k o lo m . ERZSIKE (nevet) M egbolondult m aga, K rá n ic? KRANIC N em , k ezét c*sókolom . Bene P á l n agyságos u réknál s z o lg á lo k . Ma re g g e l álltam h ely b e. ERZSIKE (nevet) M ég ily e t. . . V á rjon , e lo lv a s o m . . . (Dünnyögve o lv a s, alig érten i) "K ed v es E rz sik é k is a s s z o n y ... m en n yire im á d o m ... húsz k ra jcá rt k ö l c s ö n . .. e s o r o k á t a d ó j a . . . " (Fenn, nagyot nevet) K rá n ic! T udja, hogy m i van ide ir v a ? N em , kezét c s ó k o lo m ! A gazdám nem szok ott beavatni a le KRÁNIC v e le z é s é b e . ERZSIKE A zt ir ja , hogy m agának m á r az apja is náluk s z o lg á lt. (dühösen k itör) M ic s o . . . . ! ? (E lh arapja, m ajd az inas tulzott KRÁNIC hangján) Igen is, kezét c s ó k o lo m . ERZSIKE (h elytelen itve) No, itt a húsz k r a jc á r . V igye Bene P ál nagyságos urnák, a gazdájának! (távolodva) Á tadom , kezét c s ó k o lo m . (Kopogtat) KRÁNIC BENE B újj b e . (aszta lh oz m egy) M éltózta ssa n á k p a ra n cso ln i, a húsz k r a jc á r . KRÁNIC (Átadja) BENE Jól van, Jean. No, m ost sétálni m együnk. Jean, h ozzad a fe lö ltő k e t! Ig en is, kezét c s ó k o lo m . (Átadja a fe löltő t) KRANIC BENE N em , m é g s e m k e ll, vidd v is s z a . Ig en is. (V is s z a v is z i) KRÁNIC Jean, tö rö ld m eg a cip ő m e t! KARDOS Igen is, kezét c s ó k o lo m . (T ö r li) KRÁNIC BENE A dj egy pohár v iz e t! Igen is, kezét c s ó k o lo m . (Adja) KRÁNIC BENE A táskám at! A fü zetem et! KARDOS (mindent ad) KRÁNIC (Kis n ém ajáték E rz sik é s z ö v e g e alatt: a két g im n a zista d ir ig á l, K rán ic pedig eg y ik től a m á sik ig u grál) ERZSIKE (jobb portálban) Es ez igy m ent e g é s z délután. Szegény K ránic egy p illan atra m eg nem állhatott. N em is állt m eg , z o k s z ó nélkül t e l je síte tte a p a ra n csok a t. É desanyám m al ám ulva néztük őket. . . Hanem e s te fe lé a két főgim n azistán ak eg y re kedvetlenebb lett az a r c a . A p a ran cs olást abbahagyták, s aggódva fig y e lté k Jánost. KRÁNIC (jobbold alt az ágyaknál tevéken ykedik; ha nincs ágy, kint van) BENE (aggódva) N é zze d , m ilyen ren d esen veti az ágyakat. KARDOS (szintén súgva) T isz ta vizet hozott a la v órb a . BENE E lpakolta a könyveket. KARDOS E g é s z nap mindent m e g cs in á lt. BENE (izgul) Vajon k ire k erü l a s o r holn ap? KARDOS (izgul) Hát, m ind ezt v é g ig cs in á ln i, am it a Ján os. . . KRÁNIC (belép) M éltóztatnak m ég valam it a n a gysá gos u ra k ? KARDOS (u rizálva) Ó , igen, Jean. . . 11
BENE (sug) Ne k érj se m m it, m indjárt tiz óra . . . KARDOS (re tirá l) O, nem Jean, se m m it. (Az óra gy orsa n tizet üt) KRÁNIC (uj ra az e r e d e ti figu rá já b a n , jókedvűen) T iz ó ra ! No fiuk, m ost ki k övetk ezik ? BENE Hát én nem is t u d o m ... Talán nem is f o n t o s . . . . KRÁNIC D ehogyn em ! Itt a sapka. Itt a céd u la . Tegnap P a li huzott, m ost te h u zzá l. KARDOS (aggódva) Iiigen . . . (L assan húz, behunyt sz e m m e l) (Szünet) Itt a céd u la . KRÁNIC (e lo lv a s sa , d iad allal) Bene P á l! BENE (elhalóan) Igen. . . én. . . én k övetk ezem . . . KRÁNIC (kajánul) M ajd adok én neked, "B en e P á l n a gyságos u r " ! A z apám is nálatok s z o lg á lt? Majd adok én neked! Hát azt tu d o d -e , hogy anyád nálunk m o s o tt? M ajd m egtudod holnap az én le v e le m b ő l! É rted ? É rted, P a u l? ! BENE (dühösen m e g fe s z ü l, m ajdnem n ek im egy K ránicnak, de annak szig o rú p illa n tá sá tól lassan m eg h a jlik , k e se rv e se n nyögi) Ig en is, k e zét c s ó k o lo m . ERZSIKE (elneveti m agát) Abban b iz to s vagyok, hogy a holnap is é r d e kes le s z !
G y o rs függöny
12