K320 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Obsah Seznámení s telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Práce s obrázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zábava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
1 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její místní dceřinou společností, a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky. Všechna práva vyhrazena. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Číslo publikace: CS/LZT 108 8953 R1A Upozornění: Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace se týká také mezinárodního tísňového čísla sítě GSM, čísla 112. V případě pochybností o dostupnosti určité služby kontaktujte provozovatele sítě nebo poskytovatele služby. Před použitím mobilního telefonu si přečtěte kapitoly Bezpečné a efektivní použití a Omezená záruka. Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému telefonu. Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi umožňujícími stahovat, ukládat a předávat dodatečný obsah, například vyzváněcí signály. Za dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu prosím ověřte, že obsah je řádně licencován nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany. Za žádných okolností nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany.
2 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ a Style-Up™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Bluetooth je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc. Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo jiných zemích a regionech. Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je známka licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících patentů: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 a 6 011 554; kanadský patent č. 1 331 057; patent Spojeného království č. 2238414B; standardní patent správní oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383; evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a další zažádané patenty v různých zemích světa. Java a všechny ochranné známky a loga Java jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a jiných zemích. Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru Sun™ Java™ JME™. 1 Omezení: Tento software obsahuje důvěrné autorské informace společnosti Sun. Společnost Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat, převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak zpětně analyzovat tento software. Tento software nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován jako celek ani jako část.
3 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Předpisy pro vývoz: Na tento software včetně technických dat se vztahují zákony Spojených států pro kontrolu vývozu včetně nařízení U.S. Export Administration Act (správní nařízení o vývozu z USA) a souvisejících předpisů a mohou se na něj vztahovat předpisy o vývozu nebo dovozu v jiných zemích. Zákazník souhlasí, že bude přísně dodržovat všechny tyto předpisy, a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo dovoz tohoto softwaru. Tento software nelze stáhnout ani jinak vyvézt nebo opět vyvézt (i) do následujících zemí nebo státním příslušníkům či obyvatelům těchto zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Libye, Súdán, Sýrie (tento seznam může být příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financí USA nebo na seznamu Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA. 3 Omezení práv: Na používání, kopírování nebo zpřístupnění státní správou USA se vztahují omezení uvedená v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v příslušných dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2). Copyright © na část softwaru v tomto produktu patří společnosti SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Všechna práva vyhrazena. Názvy ostatních produktů a společností uvedených v této příručce mohou být ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou vyhrazena. Na následujícím webu naleznete podporu, informace a obsah ke stažení: www.sonyericsson.com/support.
4 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Seznámení s telefonem Reproduktor Infračervený port Tlačítko fotoaparátu
Funkční tlačítko Tlačítko Zpět
Vypínač Tlačítko nabídky činností
Navigační tlačítko Funkční tlačítko Tlačítko C (vymazat)
Mikrofon Konektor pro připojení stereofonní náhlavní soupravy a nabíječky
5 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přehled nabídek Budíky
Internetové služby*
Budík Opakovaný budík Zvuk budíku
Fotoaparát
Zábava Služby online* PlayNow™* Přehrávač Hry PhotoDJ™ MusicDJ™ Dálkové ovládání Záznam zvuku
Zprávy
Fotografie
Napsat novou Doručené zprávy Moji přátelé* E-mail Volat hlas. schr. Koncepty Zprávy k odesl. Odeslané zprávy Uložené zprávy Šablony Nastavení
Organizátor Správce souborů Kalendář Úkoly Poznámky Kalkulačka Synchronizace Časovač Stopky Pamět’ kódů
Kontakty** Možnosti Rychlé vytáčení Moje vizitka Skupiny** Kontakty na SIM** Speciální čísla Upřesnit Nový kontakt
Nastavení Všeobecné Zvuky a upozor. Displej Hovory Připojení
* Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplacených službách. ** Nabídka závisí na tom, které kontakty jsou vybrány jako výchozí.
6 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ikony ve stavovém řádku Ikona Popis
Ukazuje intenzitu signálu sítě GSM. V dosahu je sít’ GPRS a lze ji použít. Ukazuje stav baterie. Ukazuje stav nabíjení baterie. Máte zmeškaný příchozí hovor. Upozornění funkcí volání a zpráv jsou vypnuta, budík je stále zapnutý. Signalizuje přijetí zprávy SMS. Signalizuje přijetí e-mailové zprávy. Signalizuje přijetí zprávy MMS. Signalizuje přijetí hlasové zprávy. Právě probíhá hovor. Signalizuje připomenutí události. Signalizuje připomenutí úkolu. Je zapnutá bezdrátová technologie Bluetooth™. Je zapnutý infračervený port.
7 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Symboly v uživatelské příručce
V této uživatelské příručce se používají následující příkazové symboly: % Viz také strana... } Pomocí navigačního tlačítka přejděte na možnost a vyberte ji % 12 Procházení nabídek. Poznámka Tento symbol označuje službu nebo funkci závislou na síti nebo předplacených službách. Proto nemusí být všechny nabídky telefonu dostupné. Další informace získáte od provozovatele sítě.
Sestavení telefonu
Před použitím telefonu vložte kartu SIM a připojte baterii. Karta SIM Při registraci u provozovatele sítě jste obdrželi kartu SIM (Subscriber Identity Module – modul identity předplatitele). Karta SIM obsahuje počítačový čip, který umožňuje sledování telefonního čísla a služeb obsažených v předplatném, ukládání informací o kontaktech apod. Uložte své kontakty na kartu SIM, než ji vyjmete z jiného telefonu. Kontakty mohou být uloženy v paměti telefonu, % 20 Kontakty.
8 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vložení karty SIM a nabití baterie
≈ 30 min.
≈ 2,5 hod.
1 2 3
Odsuňte kryt a zvedněte jej. Vložte kartu SIM. Zkontrolujte, zda je karta SIM umístěna pod stříbrnými držáky. Vložte baterii do telefonu tak, aby štítek směroval nahoru a konektory proti sobě. 9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 5 6 7 8
Umístěte kryt na telefon a zasuňte na místo. Připojte nabíječku k telefonu. Symbol na konektoru nabíječky musí směřovat vzhůru. Než se zobrazí ikona baterie může uplynout 30 minut. Počkejte asi 2,5 hodiny, než bude ikona baterie signalizovat, že je baterie zcela nabitá. Stisknutím tlačítka lze aktivovat obrazovku s indikací nabíjení. Vytažením odpojte nabíječku. Některé funkce spotřebovávají větší množství energie než jiné a mohou zapříčinit nutnost častějšího nabíjení baterie. Doba výdrže telefonu při hovoru nebo v pohotovostním režimu se může také znatelně zkrátit z důvodu opotřebení baterie a může být nutné vyměnit baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Sony Ericsson % 77 Baterie.
Kód PIN
K aktivaci služeb v telefonu může být nutný kód PIN od provozovatele sítě. Zadané číslice kódu PIN jsou skryty znakem *. To neplatí, pokud kód PIN začíná stejnými číslicemi jako některé tísňové číslo, například 112 nebo 911. Důvodem je, aby bylo možno vidět a volat tísňová čísla bez zadání kódu PIN % 20 Tísňová volání. Stisknutím tlačítka můžete opravit chyby. Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně, karta SIM se zablokuje % 63 Zámek karty SIM.
10 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zapnutí a vypnutí telefonu
1 2 3 4
Telefon lze vypnout nebo zapnout stisknutím a přidržením tlačítka . Vyžaduje-li karta SIM zadání kódu PIN, zadejte jej. Při prvním spuštění vyberte jazyk nabídek v telefonu. Stiskněte tlačítko Ano, pokud si přejete zobrazovat pokyny a tipy průvodce nastavením. V opačném případě vyberte možnost Ne. Průvodce nastavením je také dostupný ze systému nabídek: } Nastavení } Všeobecné } Průvodce.
Volání a přijímání hovorů
Zadejte směrové číslo oblasti a telefonní číslo a uskutečněte volání: } Volat. Chcete-li hovor ukončit, } Ukončit. Pokud telefon vyzvání, můžete přijmout hovor stisknutím tlačítka Přijmout. 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Procházení nabídek
Položky hlavní nabídky jsou zobrazeny jako ikony. Některé dílčí nabídky zahrnují karty, které se zobrazují na obrazovce.
• Stisknutím tlačítka (navigační tlačítko) přejdete do hlavní nabídky nebo vyberete položku. • Tlačítka , , a slouží k procházení nabídek a karet. • Stisknutím tlačítka lze přejít zpět o jednu úroveň v nabídkách nebo ukončit funkci nebo aplikaci. • Stisknutím a přidržením tlačítka lze přejít do pohotovostního režimu. • Stisknutím tlačítek lze vybrat možnosti zobrazené na obrazovce přímo nad těmito tlačítky. • Stisknutím tlačítka lze odstranit položky. • } Další – otevření seznamu možností. • } Inform. – zobrazení nápovědy k vybraným funkcím. Zkratky V pohotovostním režimu je možné přejít přímo na určitou funkci pomocí tlačítek , , a .
Vytvoření zkratky pro pohotovostní režim 1
2
Pokud například tlačítko nemá vytvořenou zkratku, } Ano. Přejděte na funkci, pro kterou chcete vytvořit zkratku, } Zkratka.
12 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Úprava zkratky pro pohotovostní režim 1
2
} Nastavení } Všeobecné } Zkratky, vyberte zkratku, kterou chcete upravit, } Upravit. Přejděte na funkci, } Zkratka.
Nabídka činností
Otevření nabídky činností pro zobrazení nových událostí a práci s nimi, přístup k záložkám a zkratkám.
Otevření a zavření nabídky činností Stiskněte tlačítko tlačítek a .
. Mezi kartami lze přecházet pomocí
Karty nabídky činností • Nové události – zmeškané hovory a zprávy. • Vlastní zkratky – aplikace, které jsou spuštěny v pozadí, a zkratky. Zkratky můžete přidávat, mazat a měnit jejich pořadí. • Záložky – záložky v Internetu. • Chcete-li, aby se nové události zobrazovaly jako text v okně namísto v nabídce činností, } Nastavení } Všeobecné } Nové události } V okně.
Nabídka při vypnutí
Vypnutí telefonu, uzamčení kláves, zapnutí tichého režimu nebo aktivace profilu. Další informace o profilech % 59 Profily.
Otevření a zavření nabídky při vypnutí Stiskněte tlačítko
a v seznamu vyberte možnost.
Správce souborů
Soubory, jako jsou obrázky, videa, zvuky, schémata, hry a aplikace, jsou uloženy ve složkách v paměti telefonu. 13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Správa souborů a složek 1 2
3
} Organizátor } Správce souborů a vyberte složku. Přejděte na soubor, } Další } Správa souborů a vyberte jednu z možností. Vyberte složku, nebo } Nová složka a pojmenujte složku, } OK.
Výběr více souborů 1
2
} Organizátor } Správce souborů a vyberte soubor, } Další } Označit, vyberte Označit více nebo Označit vše. Další soubory vyberete tak, že přejdete na soubor a stisknete tlačítko Označit nebo Zruš. ozn.
Kontrola stavu paměti
} Organizátor } Správce souborů } Další } Využití paměti. Informace o souboru Chcete-li zobrazit informace o souboru, zvýrazněte soubor, } Další } Informace. Soubory chráněné autorskými právy nelze kopírovat ani odesílat. Synchronizace položek Další informace naleznete v části % 50 Synchronizace.
Jazyky
Vyberte jazyk pro nabídky telefonu a pro psaní textu.
Změna jazyka telefonu
• } Nastavení } Všeobecné } Jazyk } Jazyk telefonu a vyberte jazyk. • V pohotovostním režimu stiskněte: 0000 , chceteHli vybrat angličtinu, 8888 , chcete-li vybrat automatický jazyk (závislý na kartě SIM). 14 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Výběr jazyků psaní 1 2
} Nastavení } Všeobecné } Jazyk } Jazyk psaní. Stisknutím tlačítek Označit nebo Zruš. ozn. proveďte výběr jazyků. Nabídku zavřete stisknutím tlačítka Uložit.
Zadávání písmen a znaků Zadání znaků použitím textového vstupu multitap
• Tiskněte – , až se zobrazí požadovaný znak. • Stisknutím tlačítka lze přepínat mezi velkými a malými písmeny. • Čísla lze zadávat stisknutím a přidržením tlačítek – . • Mezeru přidáte stisknutím tlačítka . • Stisknutím tlačítka zadáte nejběžnější interpunkční znaménka. • Stisknutím tlačítka lze zadat znak +. • Metodu vstupu lze změnit stisknutím a přidržením tlačítka . Textový vstup T9™ Metoda textového vstupu T9™ používá vestavěný slovník, který rozpozná nejběžněji používaná slova pro každou sekvenci stisknutí tlačítek. Každé tlačítko stačí stisknout pouze jednou, i když požadované písmeno není prvním písmenem na tlačítku.
15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zadání písmen pomocí textového vstupu T9™ 1 2
3
4
} Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS. Pokud například chcete napsat slovo “Jane”, stiskněte , , , . Pokud se nabídne slovo, které potřebujete, stiskněte tlačítko . Slovo bude přijato a na jeho konec bude přidána mezera. Pokud chcete slovo přijmout bez přidání mezery, stiskněte tlačítko . Pokud se nabídne jiné slovo, než které potřebujete, stiskněte opakovaně nebo . Budou nabízena alternativní slova. tlačítko Pokud chcete slovo přijmout a přidat na jeho konec mezeru, stiskněte tlačítko . Pokračujte v psaní zprávy. Pokud chcete zadat tečku nebo jiná interpunkční znaménka, stiskněte tlačítko a pak opakovaně nebo . Stisknutím tlačítka přijmete znaménko a přidáte mezeru.
Přidání slov do slovníku textového vstupu T9™ 1 2
3
Při zadávání znaků } Další } Napsat slovo. Upravte slovo pomocí textového vstupu multitap. Tlačítky a můžete přecházet mezi písmeny. Znak odstraníte stisknutím tlačítka . Chcete-li smazat celé slovo, stiskněte a přidržte tlačítko . Po dokončení úprav slova } Vložit. Slovo bude přidáno do slovníku textového vstupu T9™. Při příštím zadání tohoto slova pomocí textového vstupu T9™ se slovo zobrazí jako alternativní slovo.
Možnosti dostupné při zadávání znaků } Další zobrazí možnosti zadávání znaků.
16 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Výměna krytu Style-Up™
Některé telefonní soupravy mohou obsahovat doplňkové kryty Style-Up™. Kryt vyměníte následujícím postupem.
Výměna předního krytu
1 2 3 4
Zasuňte nehet do štěrbiny na spodní straně telefonu. Jemně odklopte přední kryt z telefonu. Přiložte a zarovnejte kryt s horní části telefonu podle obrázku. Zatlačením dolů zaklapněte kryt na místo, aby rovně dosedl na telefon.
Výměna krytu baterie
% 9 Vložení karty SIM a nabití baterie.
17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefonování Volání a přijímání hovorů Zapněte telefon a zkontrolujte, zda jste v dosahu sítě a můžete uskutečňovat a přijímat hovory % 11 Zapnutí a vypnutí telefonu. Pokud předplacené služby zahrnují službu identifikace volajícího čísla (CLI) a číslo volajícího je identifikováno, zobrazí se toto číslo na displeji. Pokud je číslo uloženo v seznamu Kontakty, zobrazí se jméno, číslo a obrázek (pokud je definovaný) volajícího. Pokud je příchozí volání uskutečněno ze zakázaného čísla, zobrazí se zpráva Volající se skrytou identitou.
Volání
Zadejte telefonní číslo (případně se směrovým číslem země a směrovým číslem oblasti) a uskutečněte hovor: } Volat. Chcete-li hovor ukončit, } Ukončit.
Opakované vytočení čísla
Pokud se hovor nepodaří spojit, zobrazí se otázka Opakovat? Stiskněte tlačítko Ano. Během čekání není nutné držet telefon u ucha. Když je hovor spojen, ozve se hlasitý zvukový signál.
Přijetí nebo odmítnutí hovoru
} Přijmout – přijetí volání. } Obsazeno – odmítnutí volání.
Změna hlasitosti reproduktoru sluchátka
Stisknutím hlasitost.
nebo
během hovoru lze zvýšit nebo snížit
18 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Výběr více možností během volání Stiskněte tlačítko
a vyberte možnost.
Vypnutí mikrofonu
Stiskněte a přidržte tlačítko stiskněte a přidržte tlačítko
. Chcete-li pokračovat, znovu.
Použití hlasitého reproduktoru během hlasového hovoru } Další } Zapnout reprod. nebo } Vypnout reprod.
Zmeškané hovory Když zmeškáte hovor a možnost Nové události je nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazí se zmeškaný hovor v nabídce činností. Chcete-li zmeškané číslo vytočit, } Volat. Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se zpráva Zmeškané hovory:. } Ano –zobrazení zmeškaných hovorů v seznamu hovorů, } Ne – zobrazení později. Změna nastavení Menu činností % 13 Nabídka činností.
Vytočení čísla ze seznamu volání 1 2
} Hovory v pohotovostním režimu a vyberte kartu. Přejděte na jméno nebo číslo, na které chcete volat, } Volat.
Přidání čísla ze seznamu volání do kontaktů 1 2
3
} Hovory v pohotovostním režimu a vyberte kartu. Přejděte na číslo, které chcete přidat, } Další } Uložit číslo. Vyberte možnost Nový kontakt, chcete-li vytvořit nový kontakt. Pokud chcete číslo přidat k existujícímu kontaktu, vyberte jej.
19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tísňová volání Tento telefon podporuje mezinárodní tísňová čísla, například 112 a 911. Tato čísla lze běžně použít pro volání v tísni v libovolné zemi, a to s vloženou kartou SIM či bez ní, pokud je telefon v dosahu sítě GSM. V některých zemích se mohou používat jiná tísňová čísla. Provozovatel sítě může na kartu SIM uložit další místní tísňová čísla.
Uskutečnění tísňového volání Zadejte například číslo 112 a } Volat.
Zobrazení místních tísňových čísel
} Kontakty } Možnosti } Speciální čísla } Tísňová čísla
Kontakty
Vyberte možnost Kontakty v tel., chcete-li podrobné informace uložené v paměti telefonu, nebo Kontakty na SIM, chcete-li jména a čísla uložená na kartě SIM.
Výběr výchozích kontaktů 1 2
} Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Výchozí kontakty. Vyberte možnost Kontakty v tel. nebo Kontakty na SIM.
Kontrola stavu paměti
} Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Využití paměti. Počet záznamů, které lze uložit, závisí na velikosti dostupné paměti v telefonu nebo na kartě SIM.
20 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Správa kontaktů Ukládání čísel, přidávání obrázků, vyzvánění a osobní informace.
Přidání kontaktu 1 2 3 4 5 6 7
} Kontakty } Nový kontakt } Přidat. Zadejte jméno, } OK. } Nové číslo: } Přidat Zadejte číslo, } OK. Pouze pro telefonní kontakty: Vyberte číslo. Procházejte mezi kartami a do jednotlivých polí zadejte další informace. Po zadání všech informací } Uložit. Je doporučeno zadávat znak + a směrové číslo země u všech čísel.
Přidání obrázku nebo vyzvánění ke kontaktu 1 2
} Kontakty, vyberte kontakt, } Další } Upravit kontakt. Vyberte příslušnou kartu a potom vyberte Obrázek nebo Vyzvánění } Přidat. Vyberte obrázek nebo zvuk, } Uložit.
Přidání vlastní vizitky
} Kontakty } Možnosti } Moje vizitka, zadejte informace pro vizitku, } Uložit.
Odeslání vlastní vizitky
} Kontakty } Možnosti } Moje vizitka } Odeslat vl. vizitku.
Volání na kontakt v telefonu
} Kontakty, přejděte na kontakt nebo zadejte jeho počáteční písmeno. Pomocí tlačítek a vyberte číslo, } Volat. 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Volání na kontakt na kartě SIM
• Pokud jsou výchozí kontakty nastaveny Kontakty na SIM, } Kontakty, vyberte ze seznamu jméno a číslo, } Volat. • Pokud jsou jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty v tel., } Kontakty } Možnosti } Kontakty na SIM, vyberte jméno a číslo, } Volat.
Kopírování jmen a čísel na kartu SIM 1 2
} Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Kopírovat na SIM. Vyberte možnost Kopírovat vše nebo Kopírovat číslo. Při kopírování všech kontaktů z telefonu na kartu SIM budou všechny existující informace na kartě SIM nahrazeny.
Kopírování kontaktů na kartě SIM do kontaktů v telefonu 1 2
} Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Kopírovat ze SIM. Vyberte možnost Kopírovat vše nebo Kopírovat číslo.
Automatické ukládání na kartu SIM 1
2
} Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Aut. uložení na SIM. Vyberte možnost Zapnuto.
Odesílání kontaktů
• Chcete-li odeslat vybraný kontakt, } Další } Odeslat kontakt a vyberte metodu přenosu. • Chcete-li odeslat všechny kontakty, } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Odeslat vš. kont.
22 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Úprava kontaktu v telefonu 1 2
} Kontakty, vyberte kontakt, } Další } Upravit kontakt. Přejděte na příslušnou kartu a upravte informace, } Uložit.
Úprava kontaktu na kartě SIM 1
2 3
Pokud jsou jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty na SIM, } Kontakty. Pokud jsou výchozí kontakty nastaveny Kontakty v tel., } Kontakty } Možnosti } Kontakty na SIM. Vyberte jméno a číslo, které chcete upravit. } Další } Upravit kontakt a upravte jméno a číslo.
Odstranění kontaktů
• } Kontakty, vyberte kontakt a stiskněte tlačítko . • } Kontakty } Možnosti } Upřesnit } Odstranit vš. kont. } Ano a } Ano. Jména a čísla na kartě SIM nebudou odstraněna.
Nastavení výchozího čísla pro kontakt
Vyberte telefonní číslo kontaktu, které se má zobrazovat jako první, } Kontakty, přejděte na kontakt, } Další } Výchozí. Rychlé vytáčení Uložením čísel do telefonu na pozice 1 až 9 zajistíte jejich snadnou dostupnost.
Nastavení nebo nahrazení čísel rychlého vytáčení 1 2
} Kontakty } Možnosti } Rychlé vytáčení. Přejděte na pozici, } Přidat nebo } Nahradit a vyberte telefonní číslo.
23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rychlé vytáčení
V pohotovostním režimu zadejte číslo rychlého vytáčení (1-9), } Volat.
Hlasová schránka
Zahrnují-li předplacené služby použití schránky, může volající v případě, že nemůžete hovor přijmout, zanechat hlasovou zprávu.
Uložení čísla hlasové schránky
Stiskněte a přidržte tlačítko , } Ano, zadejte číslo, } OK. Toto číslo lze získat od provozovatele sítě.
Volání hlasové schránky
Pokud jste uložili číslo hlasové schránky, stiskněte a přidržte tlačítko .
Kontrola čísla hlasové schránky
} Zprávy } Nastavení } Číslo hlas.schránky.
Přesměrování volání
Hovory můžete přesměrovat například na záznamník.
Aktivace přesměrování 1 2
3
} Nastavení } Hovory } Přesměrování. Vyberte typ hovoru a možnost přesměrování, } Aktivovat. Zadejte telefonní číslo, na které chcete přesměrovat volání, nebo vyberte } Procház. a vyhledejte kontakt, } OK.
24 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Deaktivace přesměrování
Přejděte na možnost přesměrování, } Deaktivovat.
Kontrola všech možností přesměrování
} Nastavení } Hovory } Přesměrování } Zkontrolovat vše.
Obsluha více než jednoho hovoru
Telefon umožňuje obsluhovat současně více hovorů. Signalizace čekajícího hovoru Při přijetí druhého hovoru zazní tón.
Aktivování služby čekajícího hovoru
} Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Signalizace čekajícího hovoru } Aktivovat } Vybrat.
Uskutečnění druhého hovoru 1 2
} Další } Podržet – podržení probíhajícího hovoru. Zadejte číslo, na které chcete volat, } Volat.
Přijetí druhého hovoru V případě druhého příchozího hovoru vyberte jednu z následujících možností: • Přijetí hovoru a podržení aktivního hovoru: } Přijmout. • Odmítnutí hovoru a pokračování v aktivním hovoru: } Obsazeno. • Přijetí hovoru a ukončení aktivního hovoru: } Nahradit aktivní.
25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Obsluha dvou hovorů Pokud máte aktivní a podržený hovor, vyberte jednu z následujících možností: • Přepnutí mezi hovory: } Další } Přepn. • Sloučení obou hovorů: } Další } Sloučit hovory. • Spojení obou hovorů: } Další } Spojit hovory. Odpojíte se od obou hovorů. • Obnovení podrženého hovoru: } Ukončit } Ano. • Ukončení obou hovorů: } Ukončit } Ne. Třetí hovor nelze přijmout, dokud není ukončen jeden z prvních dvou hovorů nebo pokud hovory nejsou sloučeny do konferenčního hovoru. Konferenční hovory Konferenční hovor zahájíte spojením probíhajícího hovoru a podrženého hovoru.
Sloučení obou hovorů do konferenčního hovoru } Další } Sloučit hovory.
Přidání nového účastníka 1 2 3 4
} Další } Podržet, chcete-li aktivní hovor podržet. } Další } Další hovor a zavolejte další osobě. } Další } Sloučit hovory. Opakováním postupu můžete přidat další účastníky (maximálně pět).
Uvolnění účastníka
} Další } Uvolnit účastníka a vyberte účastníka.
26 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Soukromá konverzace 1 2
} Další } Hovořit s účast. a vyberte účastníka. } Další } Sloučit hovory, chcete-li pokračovat v konferenčním hovoru.
Dvě hlasové linky Pokud vaše předplatné podporuje službu alternativní linky, můžete uskutečnit samostatné hovory s různými telefonními čísly.
Výběr linky
} Nastavení } Hovory a vyberte linku 1 nebo 2.
Změna názvu linky
} Nastavení } Displej } Uprav. názvy linek a vyberte linku, kterou chcete upravit.
Další funkce Tónové signály Použití telefonních bankovních služeb nebo ovládání záznamníku pomocí tónových signálů během volání. • Tónové signály lze odeslat stisknutím tlačítek – , nebo . • Po ukončení volání můžete znaky z obrazovky odstranit stisknutím tlačítka . • Chcete-li zapnout nebo vypnout tóny během hovoru, v pohotovostním režimu stiskněte a vyberte možnost Vypnout tóny nebo Zapnout tóny.
27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zápisník Během hovoru si lze zapsat telefonní číslo. Po ukončení volání zůstane číslo na displeji, aby na něj bylo možné volat nebo jej bylo možné uložit do kontaktů. Ukázání nebo skrytí vlastního telefonního čísla Pokud předplacené služby obsahují službu omezení identifikace volajícího čísla (CLIR), můžete své číslo nechat ukázat či skrýt.
Trvalé skrytí nebo ukázání telefonního čísla 1 2
} Nastavení } Hovory } Zobrazit/skrýt čís. Vyberte možnost Zobrazit číslo, Skrýt číslo nebo Vých. nast. sítě.
Doba hovoru V průběhu hovoru se zobrazí doba trvání hovoru. Můžete zobrazit délku posledního hovoru, všech odchozích hovorů a celkovou dobu volání.
Kontrola doby hovoru
} Nastavení } Hovory } Doba a cena hov. } Měřiče hovoru. Chcete-li měřič vynulovat, } Další a vyberte Vynulovat měřič nebo Vynulovat odch.
28 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zprávy
Tento telefon podporuje různé typy zpráv. Informace o dostupných službách získáte od poskytovatele služeb, případně na webu www.sonyericsson.com/support.
Zprávy SMS
Zprávy SMS mohou obsahovat také obrázky, animace, melodie a zvukové efekty. Příprava Provozovatel sítě poskytuje číslo střediska služeb, které slouží k odesílání a přijímání zpráv SMS. Toto číslo může být již uloženo na kartě SIM. Pokud ne, je nutné číslo přidat ručně.
Nastavení telefonního čísla střediska služeb 1
2
} Zprávy } Nastavení } Zprávy SMS } Servis. středisko. Zobrazí se číslo, pokud je uloženo na kartě SIM. Pokud zde není uloženo žádné číslo, } Nové serv. střed. a zadejte číslo, včetně mezinárodního znaku “+” a směrového čísla země, } Uložit.
Psaní a odesílání zprávy SMS nebo uložení konceptu 1 2
3 4
} Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS. Napište zprávu. Pokud chcete vložit do zprávy položku, } Další } Přidat položku. } Pokrač. (Pokud chcete uložit zprávu na později, stiskněte a } Ano. Zpráva se uloží do složky Koncepty.) Vyberte možnost Telefonní číslo a zadejte číslo příjemce, nebo vyberte možnost Hledat kontakt, chcete-li vyhledat číslo nebo skupinu, nebo vyberte číslo ze seznamu posledních použitých čísel příjemců. 29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 6
Pokud chcete změnit výchozí možnosti zprávy, například pokud požadujete potvrzení o přečtení, } Další } Upřesnit, vyberte možnost, } Upravit a vyberte nastavení, } Hotovo. } Odeslat. Zprávu SMS lze převést na zprávu MMS. Při psaní } Další } Na zprávu MMS.
Kopírování a vkládání textu ve zprávě 1 2
3
Při psaní zprávy } Další } Upravit. Vyberte možnost Kopírovat vše, pokud chcete kopírovat celý text ve zprávě, nebo vyberte Kopírovat text } Začátek a pomocí navigačních tlačítek označte text, } Konec. } Další } Upravit } Vložit.
Přijímání zpráv Je-li možnost Nové události nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazí se přijatá zpráva SMS nebo automaticky stažená zpráva MMS v nabídce činností. } Zobrazit, pokud chcete zprávu přečíst. Je-li možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se dotaz, zda chcete zprávu přečíst. } Ano, chcete-li zprávu zobrazit, nebo } Ne, chcete-li ji zobrazit později. Zprávu lze zavřít stisknutím tlačítka . Postup změny nastavení nabídky činností % 13 Nabídka činností. Pokud je pamět’ telefonu zaplněna, musíte některé zprávy nebo e-maily odstranit, abyste mohli přijímat nové.
30 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Volání na číslo ve zprávě
Vyberte telefonní číslo, které je zobrazeno ve zprávě, } Volat.
Uložení položky ve zprávě SMS 1 2
Při čtení zprávy vyberte položku, } Další. Vyberte možnost Použít (zobrazí se vybrané číslo), pokud chcete uložit telefonní číslo, nebo Uložit obrázek, pokud chcete uložit obrázek, nebo Uložit záložku, pokud chcete uložit webovou adresu.
Uložení vybrané zprávy
} Další } Uložit zprávu, vyberte Uložené zprávy (karta SIM) nebo Šablony (telefon).
Uložení několika zpráv do složky 1 2
Vyberte zprávu, } Další } Označit více. Přejděte na zprávu a } Označit. Takto vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Uložit zprávy.
Odstranění zprávy
Vyberte zprávu a stiskněte tlačítko
.
Odstranění několika zpráv ve složce 1
2
Vyberte zprávu, } Další } Odstranit vš. zpr. nebo } Označit více. } Pomocí tlačítka Označit vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Odstranit zprávy.
31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Dlouhé zprávy Maximální počet povolených znaků ve zprávě SMS závisí na jazyku používaném pro psaní. Delší zprávu lze odeslat propojením dvou a více zpráv. Každá jednotlivá zpráva, která je součástí propojené zprávy, je účtována samostatně. Všechny části dlouhé zprávy nemusí být příjemci doručeny najednou. Maximální počet zpráv, které lze propojit, zjistíte od poskytovatele služeb.
Aktivování dlouhých zpráv
} Zprávy } Nastavení } Zprávy SMS } Max. délka zprávy } Maximální.
Kontrola stavu doručení odeslané zprávy
} Zprávy } Odeslané zprávy, vyberte zprávu SMS, } Zobrazit } Další } Detaily.
Zprávy MMS
Zprávy MMS mohou obsahovat text, obrázky, videozáznamy, fotografie, zvukové záznamy a podpisy. Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplaceny služby, které podporují zprávy MMS. Příprava Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 47 Nastavení.
32 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vytváření a odesílání zpráv MMS Výběr psaní textu a přidání obrázků, zvuku, videa, podpisu a dalších příloh.
Vytvoření a odeslání zprávy MMS 1 2
} Zprávy } Napsat novou } Zpráva MMS. Zadejte text, a pokud chcete do zprávy přidat položku, } Další. Jste-li připraveni zprávu odeslat, pokračujte stejným způsobem jako při odesílání zprávy SMS % 29 Zprávy SMS. U zpráv MMS máte stejné možnosti jako u zpráv SMS: kopírování a vložení, uložení a odstranění zpráv % 29 Zprávy SMS.
Vytvoření vlastního podpisu pro zprávy MMS
} Zprávy } Nastavení } Zpráva MMS } Podpis } Nový podpis.
Uložení položky nalezené ve zprávě MMS % 31 Uložení položky ve zprávě SMS
Automatické stažení Vyberte způsob stahování zpráv MMS: } Zprávy } Nastavení } Zpráva MMS } Automat. stažení. Zobrazí se možnosti: • Vždy – automatické stahování zpráv. • Tázat v cizí síti – dotaz před stahováním zpráv z jiných sítí. • Ne v cizí síti – stahování zpráv z jiných sítí je zakázáno. • Vždy dotazovat – dotaz před stahováním zpráv. • Vypnuto – nové zprávy jsou znázorněny ve schránce jako ikony. Chcete-li zprávu stáhnout, vyberte ji a } Zobrazit.
33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hlasové zprávy
Můžete odesílat a přijímat záznamy zvuku jako hlasové zprávy. Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplaceny služby, které podporují zprávy MMS.
Nahrání a odeslání hlasové zprávy 1 2 3 4
} Zprávy } Napsat novou } Hlasová zpráva. Nahrajte zprávu, } Zastavit. } Odeslat – odeslání zprávy. Vyberte E-mailová adresa, chcete-li zadat e-mailovou adresu, nebo Telefonní číslo, chcete-li zadat číslo příjemce, nebo Hledat kontakt, chcete-li vyhledat číslo nebo skupinu ze seznamu Kontakty, nebo vyberte příjemce ze seznamu posledních použitých příjemců, } Odeslat.
Přijímání hlasových zpráv Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazí se automaticky stažená hlasová zpráva v nabídce činností. Pokud chcete zprávu vyslechnout, } Přehrát. Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se dotaz, zda chcete hlasovou zprávu vyslechnout. } Ano, chcete-li zprávu přehrát, nebo } Ne, chcete-li ji přehrát později. Zprávu lze zavřít stisknutím tlačítka .
34 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
E-mail
Můžete se připojit k e-mailovému serveru POP3 nebo IMAP4 a pomocí telefonu odesílat a přijímat e-mailové zprávy. V telefonu můžete použít stejná nastavení jako v programu pro elektronickou poštu v počítači. Příprava Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 47 Nastavení.
Napsání a odeslání e-mailové zprávy 1 2
3 4 5 6 7
} Zprávy } E-mail } Napsat novou. Vyberte možnost Přidat, pokud chcete zadat e-mailovou adresu, nebo Hledat kontakt, pokud chcete vyhledat adresu v seznamu Kontakty, nebo vyberte e-mailovou adresu ze seznamu posledních použitých příjemců. Chcete-li přidat více příjemců, vyberte Komu, Kopie: nebo Skrytá kopie:. Po dokončení výběru příjemců } Hotovo. Napište předmět, } OK. Napište text, } OK. Chcete-li přidat přílohu, } Přidat a vyberte přílohu, } Hotovo } Pokrač. } Odeslat nebo } Další, chcete-li zobrazit možnosti.
Přijetí a přečtení e-mailových zpráv 1
2
Vyberte Zprávy } E-mail } Doručené zprávy. Pokud je schránka prázdná, } Posl./přij. Pokud schránka není prázdná, } Další } Odeslat/přijmout. Vyberte zprávu, kterou chcete přečíst, } Zobrazit.
35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Odeslání odpovědi na e-mailovou zprávu 1 2 3
Otevřete e-mailovou zprávu, } Odpověď. Napište svou zprávu, } Další. Zobrazí se možnosti. } OK } Pokrač. } Odeslat – odešlete zprávu.
Uložení položky nebo přílohy v e-mailové zprávě
• Chcete-li uložit e-mailovou adresu, telefonní číslo nebo webovou adresu, } Další a vyberte uložení položky. • Chcete-li uložit přílohu, vyberte zprávu, } Další. Vyberte přílohu, } Uložit.
Odstranění e-mailových zpráv
• Chcete-li odstranit vybranou zprávu, stiskněte tlačítko • Chcete-li odstranit několik zpráv ve složce, } Další } Označit více. Přejděte na zprávu a } Označit. Takto vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Označit k odstr. Označené zprávy se odstraní při příštím připojení k e-mailovému serveru.
.
Pro uživatele účtu IMAP4: } Další } Odstranit označ. a vyberte } Se synchronizací nebo } Bez synchroniz. Zprávy se odstraní při příštím připojení k e-mailovému serveru. Služba Přátelé Další informace získáte od poskytovatele služeb nebo na webu www.sonyericsson.com/support.
36 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Práce s obrázky Fotoaparát a videokamera
Telefon je vybaven digitálním fotoaparátem, který funguje také jako digitální videokamera. Telefon umožňuje pořizovat snímky a videozáznamy, které lze uložit, odeslat nebo jinak použít. Snímky lze použít jako spořič obrazovky, tapetu nebo položku kontaktů, % 21 Přidání obrázku nebo vyzvánění ke kontaktu.
Pořizování fotografií a nahrávání videozáznamů
1 2 3
Stisknutím a přidržením tlačítka zapnete fotoaparát, tlačítky a můžete přepínat mezi videozáznamem a fotografováním. Dalším stisknutím tlačítka pořídíte fotografii nebo spustíte nahrávání videozáznamu. Nahrávání videozáznamu ukončíte stisknutím tlačítka .
37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Jako alternativní postup může výběrem možnosti Fotoaparát zapnout fotoaparát a potom pořídit fotografii stisknutím tlačítka Snímat nebo spustit nahrávání videa stisknutím tlačítka Nahrát. Pokud chcete nahrávat při působení silného zdroje světla v pozadí, například slunce nebo lampy, displej může zčernat nebo se může nahrát nekvalitní obraz.
Přiblížení a vzdálení obrazu Pomocí tlačítek snímek.
a
můžete přiblížit nebo oddálit
Možnosti fotoaparátu Když je aktivován fotoaparát, lze pomocí } Další zobrazit další možnosti: • Zobrazit vše (videokamera). • Režim snímání (videokamera) – vyberte možnost Pro zprávy MMS nebo Vys. kvalita videa. • Velikost videa – vyberte možnost Velké 176 x 144 nebo Malé 128 x 96. • Noční režim – zvýšení kvality fotografie nebo videozáznamu za špatných světelných podmínek. • Efekty – výběr různých efektů pro fotografii nebo videozáznam. • Zobrazit vše (obrázky). • Režim snímání (obrázky) – vyberte možnost Normální, chcete-li snímky bez rámečku, možnost Panorama, chcete-li spojit několik snímků do jednoho širokoúhlého obrázku, možnost Rámečky, chcete-li přidat rámeček k obrázku, nebo možnost Shlukové snímání, chcete-li pořídit několik snímků rychle za sebou. • Velikost obrázku – vyberte možnost Velký 640x480, Střední 320x240, Malý 160x120 nebo Zvětšený. 38 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Samospoušt’ (obrázky) – pořízení fotografie několik sekund po stisknutí spouště. • Kvalita obrázku – vyberte kvalitu Normální nebo Vysoká. • Zvuk závěrky (obrázky) – výběr z různých zvuků spouště.
Obrázky a videozáznamy
Telefon je dodáván s několika obrázky a videozáznamy, které můžete odstranit, abyste uvolnili pamět’. Všechny obrázky a videozáznamy jsou uloženy ve správci souborů. Fotografie pořízené fotoaparátem lze zobrazit také výběrem ikony Fotografie. Počet obrázků nebo videozáznamů, které lze uložit, závisí na velikosti souborů. Jsou podporovány formáty souborů GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 a 3GP.
Zobrazení obrázků 1
2 3 4
} Fotografie nebo } Organizátor } Správce souborů } Obrázky. Obrázky se zobrazují jako miniatury. Chcete-li je zobrazit v plné velikosti, } Zobrazit. } Vodorovně – zobrazení obrázku vodorovně. } Další – zobrazení možností.
Zobrazení videozáznamů 1 2 3
} Organizátor } Správce souborů } Videosoubory. } Zobrazit } Přehrát. } Zastavit a } Další – zobrazení možností.
Hledání fotografií podle času 1 2
} Fotografie nebo Organizátor } Správce souborů } Obrázky } Fotografie. } Další } Hledání dle času. Nyní můžete procházet fotografie z fotoaparátu seřazené podle data nebo měsíce na časové ose. 39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vyměňování obrázků a videozáznamů Obrázky a videozáznamy si můžete vyměňovat s přáteli pomocí některé z dostupných metod přenosu. Není dovoleno vyměňovat materiál chráněný autorskými právy. Použijete-li kabel USB, můžete fotografie a videozáznamy jednoduše přetáhnout do počítače pomocí myši % 51 Kabel USB.
Odeslání obrázku nebo videozáznamu 1
2
} Organizátor } Správce souborů } Obrázky nebo } Videosoubory. Vyberte obrázek nebo videozáznam, } Další } Odeslat. Vyberte metodu přenosu.
Přijetí a uložení obrázku nebo videozáznamu
• Ze zprávy obsahující danou položku – % 29 Zprávy. • Prostřednictvím jiné metody přenosu – zkontrolujte, zda je metoda aktivována, a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Spořič obrazovky a tapeta Spořič obrazovky se aktivuje, pokud je telefon několik sekund nečinný. Po určité době se z důvodu úspory energie aktivuje režim spánku. Pokud použijete obrázek jako tapetu, zobrazuje se v pohotovostním režimu.
Použití obrázku 1
2
} Organizátor } Správce souborů } Obrázky a vyberte obrázek. } Další } Použít jako a vyberte možnost.
PhotoDJ™
Informace o použití nástroje PhotoDJ™ v telefonu naleznete na webu www.sonyericsson.com/support. 40 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zábava Přehrávač záznamů
Můžete přehrávat hudbu a videozáznamy, které stáhnete, obdržíte ve zprávě MMS nebo přenesete z počítače. Podporovány jsou tyto typy souborů: MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY a WAV (s maximální frekvencí vzorkování 16 kHz). Můžete také přehrávat datový proud souborů, které jsou kompatibilní s formátem 3GPP.
Přehrávání hudby nebo prohlížení videozáznamu
} Zábava } Přehrávač a procházejte skladby výběrem možnosti Interpreti, Skladby, Seznamy sklad. nebo Videa. Zvýrazněte název, } Přehrát. Ovládání přehrávače záznamů • Zastavit – pozastavení hudební skladby. • Pozastav. – pozastavení videozáznamu. • Stisknutím tlačítka můžete přejít k následující hudební skladbě nebo videozáznamu. • Stisknutím tlačítka můžete přejít k předchozí hudební skladbě nebo videozáznamu. • Stisknutím a přidržením tlačítka nebo můžete při přehrávání hudebních skladeb nebo videozáznamů přetáčet dopředu nebo dozadu. • Tlačítka a umožňují upravovat hlasitost. • Stisknutím tlačítka přejdete do prohlížeče přehrávače záznamů. • Stisknutím a přidržením tlačítka aplikaci ukončíte.
41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Možnosti přehrávače záznamů Když je aktivován přehrávač záznamů, } Další. Zobrazí se možnosti: • Přehrávání – zobrazení přehrávání skladby. • Přidat média – přidání položek nebo složek do seznamu skladeb. • Seřadit – seřazení skladeb podle interpreta, názvu nebo podle pořadí, ve kterém byly položky do seznamu skladeb přidány. • Odstranit – odebrání položky. V seznamu Skladby bude položka trvale odstraněna z paměti. • Minimalizovat – minimalizace přehrávače záznamů a návrat do pohotovostního režimu bez přerušení přehrávání. • Přejmenovat – změna názvů uživatelem vytvořených seznamů skladeb. • Odstr. sezn. skl. – odstranění uživatelem vytvořených seznamů skladeb. • Informace – zobrazení informací o aktuální skladbě nebo videozáznamu. • Režim přehrávání – chcete-li položky v seznamu skladeb přehrát v náhodném pořadí, vyberte možnost Náhodně. Pokud chcete seznam skladeb opakovat po přehrání poslední položky, vyberte možnost Opakovat. • Ekvalizér – změna nastavení výšek a hloubek. • Odeslat – odeslání hudební skladby nebo videozáznamu. • Zachytit snímek – zachycení obrázku z videozáznamu, který je pozastaven. Dostupnost různých možností závisí na tom, zda je vybrána možnost Přehrávání, Interpreti, Skladby, Seznamy sklad. nebo Videa.
42 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PlayNow™
} Zábava } PlayNow™ umožňuje poslech hudebních ukázek a nakupování a stahování hudby z Internetu. Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 47 Nastavení. Další informace získáte od poskytovatele služeb nebo na webu www.sonyericsson.com/support.
Vyzvánění, melodie, zvuky a upozornění Jako vyzvánění lze použít standardní polyfonní melodie. Melodie si můžete vyměňovat prostřednictvím některé z metod přenosu. Zvukové soubory, které nelze nastavit jako vyzvánění, nejsou podporovány. Není dovoleno vyměňovat materiál chráněný autorskými právy.
Výběr vyzvánění
} Nastavení } Zvuky a upozor. } Vyzvánění.
Zapínání a vypínání vyzvánění
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko . Všechny signály kromě budíku se zapnou nebo vypnou.
Nastavení hlasitosti vyzvánění
} Nastavení } Zvuky a upozor. } Hlasitost a stisknutím tlačítka nebo snižte či zvyšte hlasitost, } Uložit.
43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nastavení vibrací 1 2
} Nastavení } Zvuky a upozor. } Vibrátor. Nastavte typ upozornění na Zapnuto, Vibr. při tichém nebo Vypnuto.
Nastavení zvuků a upozornění
} Nastavení } Zvuky a upozor. Můžete nastavit: • Upozornění na zpr. – výběr oznámení o zprávě. • Zvuk tlačítka – výběr zvuku při stisknutí tlačítka.
Odeslání a přijetí melodie 1
2 3
} Organizátor } Správce souborů } Zvuky a vyberte melodii. } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. Po přijetí melodie postupujte podle zobrazených pokynů. Ve zprávě SMS nelze odeslat polyfonní melodii ani soubor MP3.
Záznam zvuku Můžete nahrát vlastní hlasové poznámky nebo hovor a nastavit je jako vyzvánění. Při přijetí hovoru se nahrávání automaticky zastaví. Záznamy se ukládají do telefonu. Zákony některých zemí nebo států požadují, aby byla nahrávaná osoba na tuto skutečnost upozorněna.
44 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Spuštění záznamu zvuku } Zábava } Záznam zvuku.
Vyslechnutí nahrávek 1
2
} Organizátor } Správce souborů } Zvuky a vyberte nahrávku. } Přehrát, chcete-li nahrávku vyslechnout. Stisknutím tlačítka nebo lze přejít na předchozí nebo následující nahrávku. } Zastavit, chcete-li přehrávání zastavit. } Další, chcete-li zobrazit možnosti.
Schémata, hry a aplikace
Telefon obsahuje předem nahraná schémata, hry a aplikace. Do telefonu můžete také stahovat nový obsah. Další informace naleznete na adrese www.sonyericsson.com/support.
Nastavení schématu
} Organizátor } Správce souborů } Schémata, vyberte schéma, } Nastavit.
Odeslání a přijetí schématu 1
2
} Organizátor } Správce souborů } Schémata a vyberte schéma. } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. Po přijetí schématu postupujte podle zobrazených pokynů.
Stažení schématu
} Organizátor } Správce souborů } Schémata. Přejděte na odkaz, } Přejít. Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 47 Nastavení.
45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Spuštění a ukončení hry 1 2
} Zábava } Hry, vyberte hru, } Vybrat. Stisknutím a přidržením tlačítka lze hru ukončit.
Stažení hry
} Zábava } Hry, přejděte na odkaz, } Přejít. Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 47 Nastavení.
Spuštění a ukončení aplikace 1
2
} Organizátor } Správce souborů } Aplikace, vyberte aplikaci, } Vybrat. Stisknutím a přidržením tlačítka lze aplikaci ukončit. Nerozpoznané formáty se ukládají do složky Jiné.
Stažení aplikace
} Internetové služby } Další } Přejít } Záložky, přejděte na odkaz, } Přejít. Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 47 Nastavení.
46 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Připojení Nastavení Než začnete používat Internet, zprávy, funkci Moji přátelé nebo PlayNow™, je třeba v telefonu zadat nastavení. Nastavení mohou být v telefonu zadána již při jeho zakoupení. Pokud telefon nastavení neobsahuje, obrat’te se na provozovatele sítě nebo poskytovatele služeb, případně navštivte web www.sonyericsson.com/support. Aby bylo možno používat Internet a odesílat či přijímat zprávy MMS a e-mailové zprávy, je nutno zajistit následující podmínky: • Předplacené telefonní služby podporují přenos dat. • V telefonu jsou zadána potřebná nastavení. • Možná se budete muset zaregistrovat u poskytovatele služeb nebo provozovatele sítě jako uživatel služeb sítě Internet a elektronické pošty. Zadání nastavení Pokud ještě nejsou v telefonu zadána požadovaná nastavení, můžete: • Přijmout nastavení ve zprávě SMS od provozovatele sítě, poskytovatele služeb nebo se informovat na webu www.sonyericsson.com/support. • Zadat nebo upravit nastavení ručně.
47 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Používání Internetu
Internet můžete prohlížet pomocí protokolu HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Výběr profilu připojení k Internetu
} Nastavení } Připojení } Nastav. Internetu } Profily Internetu a vyberte profil, který chcete použít.
Zahájení prohlížení
} Internetové služby a vyberte službu. } Další, chcete-li zobrazit možnosti.
Ukončení prohlížení
} Další } Ukončit prohlížeč. Možnosti dostupné při prohlížení } Další – zobrazení možností. Nabídka obsahuje následující možnosti, ale může záviset na navštívené webové stránce. } Přejít. Zobrazí se možnosti: • Sony Ericsson – přechod na předem definovanou domovskou stránku. • Záložky – vytvoření, použití nebo úpravy záložek. • Zadat adresu – zadání adresy webové stránky. • Historie – seznam navštívených webových stránek. } Nástroje. Zobrazí se možnosti: • Přidat záložku – přidání nové záložky. • Uložit obrázek – uložení obrázku. • Uložit stránku – uložení aktuální webové stránky. • Obnovit stránku – aktualizace aktuální webové stránky. • Odeslat odkaz – odeslání odkazu na aktuální webovou stránku. • Volat – volání během prohlížení. } Další } Ukončit, chcete-li hovor ukončit a pokračovat v prohlížení. 48 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
} Zobrazit. Zobrazí se možnosti: • Celá obrazovka – výběr normálního nebo úplného zobrazení. • Pouze text – výběr zobrazení úplného obsahu, nebo pouze textového obsahu. • Přiblížit / vzdálit – přiblížení nebo vzdálení obsahu webové stránky. • Normální přiblíž. – nastavení původních hodnot přiblížení/ vzdálení. } Upřesnit – zadání nastavení prohlížeče. } Ukončit prohlížeč – odpojení telefonu a návrat do pohotovostního režimu. Pokud při prohlížení webové stránky vyberete e-mailovou adresu, můžete na tuto adresu odeslat zprávu.
Práce se záložkami
} Internetové služby } Další } Přejít } Záložky, vyberte záložku, } Další. Vyberte možnost. Zabezpečení při prohlížení Internetu Telefon podporuje zabezpečené prohlížení. Při používání profilu připojení k Internetu lze v telefonu zapnout zabezpečení. Ověřené certifikáty Určité služby Internetu, například bankovní služby, vyžadují v telefonu přítomnost certifikátů. Telefon již při zakoupení může obsahovat certifikáty.
49 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zobrazení certifikátů v telefonu
} Nastavení } Připojení } Nastav. Internetu } Zabezpečení } Ověřené certif.
Synchronizace
Můžete synchronizovat telefonní kontakty, události, úkoly a poznámky z počítače prostřednictvím některé z metod přenosu nebo prostřednictvím služby Internetu. Synchronizační software pro počítač je k dispozici na disku CD dodaném s telefonem. Na webu www.sonyericsson.com/support si můžete stáhnout software a příručku Začínáme věnovanou synchronizaci. Synchronizace s počítačem Nainstalujte synchronizační software z disku CD, který se dodává s telefonem, nebo jej stáhněte z webové adresy www.sonyericsson.com/support. Tento software obsahuje nápovědu. Před instalací jakékoli nové nebo aktualizované verze počítačového softwaru je nutné odinstalovat veškerý předchozí software týkající se komunikace telefonu s počítačem. Synchronizace prostřednictvím Internetu Prostřednictvím internetových služeb můžete provést synchronizaci online. Pokud v telefonu nejsou požadovaná nastavení, % 47 Nastavení.
50 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zadání nastavení vzdálené synchronizace 1 2 3
4
} Organizátor } Synchronizace a } Ano nebo } Nový účet. Zadejte název nového účtu, } Pokrač. Zadejte tato nastavení: • Adresa serveru – adresa URL serveru. • Uživatelské jméno – uživatelské jméno k účtu. • Heslo – heslo k účtu. • Připojení – vyberte profil připojení k Internetu. • Aplikace – označte aplikace pro synchronizaci. • Nastavení aplikace – vyberte aplikaci a zadejte název databáze. Pokud je vyžadováno uživatelské jméno a heslo, zadejte je. • Interval synchr. – nastavte, jak často chcete provádět synchronizaci. • Vzdálená inicializace – vyberte, zda má být synchronizace přijata vždy, nikdy nebo zda se má telefon při každém spuštění synchronizace prostřednictvím služby dotázat. • Vzdál. zabezpečení – zadání ID serveru a hesla. } Uložit – uložení nového účtu.
Spuštění vzdálené synchronizace
} Organizátor } Synchronizace, vyberte účet, } Spustit.
Kabel USB
Pomocí kabelu USB, který je dodáván s telefonem, můžete přenášet informace mezi telefonem a počítačem. Další informace naleznete na webu www.sonyericsson.com/support.
Připojení telefonu pomocí kabelu USB
Telefon lze s kabelem USB používat ve dvou režimech, Přenos soub. a Rež. Telefon. 51 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přenos souborů 1 Zapněte telefon. 2 Připojte kabel USB k telefonu a k počítači. 3 V dialogu, který se zobrazí na telefonu, vyberte možnost Přenos soub. Telefon se v tomto režimu vypne a počítači se bude jevit jako vyjímatelný disk. Soubory můžete normálně procházet a přenášet mezi počítačem a telefonem přetažením myší. 4 Připojení USB ukončete v počítači klepnutím pravým tlačítkem na ikonu vyjímatelného disku v programu Průzkumník systému Microsoft® Windows® a výběrem příkazu Vysunout. 5 Potom odpojte kabel USB od telefonu a od počítače. Během přenosu souborů neodpojujte kabel USB od telefonu ani od počítače; mohlo by dojít k poškození paměti telefonu. Režim telefonu 1 Nainstalujte do počítače softwarovou sadu Sony Ericsson PC Suite. Sada je k dispozici na disku CD, který je dodáván s telefonem, nebo ji můžete stáhnout a nainstalovat z webu www.sonyericsson.com/support. 2 Zapněte telefon. 3 Připojte kabel USB k telefonu a k počítači. 4 V dialogovém okně, které se zobrazí na telefonu, vyberte možnost Rež. Telefon. 5 Po skončení odpojte kabel USB od telefonu a od počítače. Přenesené položky nemůžete v telefonu zobrazit, dokud od telefonu neodpojíte kabel USB.
52 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bezdrátová technologie Bluetooth™
Bezdrátová technologie Bluetooth umožňuje bezdrátové připojení k ostatním zařízením Bluetooth. Položky lze odesílat nebo přijímat použitím bezdrátové technologie Bluetooth jako metody přenosu. Ze seznamu nalezených zařízení vyberte některé zařízení. Pro komunikaci Bluetooth je doporučena maximální vzdálenost 10 m bez pevných překážek mezi oběma body. Příprava • Zapněte funkci Bluetooth pro komunikaci s jinými zařízeními. • Než budete moci použít své zařízení Bluetooth s telefonem, je nutné ho jednou do telefonu přidat. Telefon a zařízení se při příštím zapnutí v dosahu vzájemně rozeznají. Zkontrolujte, zda místní zákony nebo předpisy neomezují používání komunikace Bluetooth. Pokud používání funkce Bluetooth není povoleno, musíte funkci Bluetooth vypnout.
Zapnutí funkce Bluetooth v telefonu } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Zapnout.
Zadání názvu telefonu 1 2
} Nastavení } Připojení } Bluetooth } Název telefonu. Zadejte název telefonu, který se zobrazí v ostatních zařízeních.
53 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zobrazení nebo skrytí telefonu
} Nastavení } Připojení } Bluetooth } Viditelnost } Zobrazit telefon nebo } Skrýt telefon. Pokud je telefon nastaven jako skrytý, jiná zařízení jej nebudou schopná zjistit prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth.
Přidání zařízení do telefonu 1
2 3
} Nastavení } Připojení } Bluetooth } Moje zařízení } Nové zařízení, chcete-li vyhledat dostupná zařízení. Vyberte zařízení ze seznamu. Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte přístupový kód. Ujistěte se, že funkce Bluetooth ve druhém zařízení je zapnutá a že zařízení je viditelné.
Zapnutí šetření energie
} Nastavení } Připojení } Bluetooth } Šetření energie } Zapnuto. To sníží spotřebu energie při používání jednoho zařízení Bluetooth. Při používání několika zařízení Bluetooth tuto možnost vypněte.
Přidání soupravy handsfree Bluetooth
Připravte soupravu handsfree na spárování. Další informace naleznete v uživatelské příručce soupravy handsfree.
54 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přenos zvuku při používání soupravy handsfree Bluetooth™ Při použití soupravy handsfree Bluetooth lze přenášet zvuk hovorů. Zvuk hovorů můžete přenášet také při použití klávesnice.
Přenos zvuku při používání soupravy handsfree
Během volání, } Další } Přenést zvuk a vyberte zařízení. Přesměrování zvuku Při přijetí hovoru lze zvuk přesměrovat pomocí klávesnice telefonu nebo tlačítkem soupravy handsfree.
Umístění zvuku při používání soupravy handsfree 1
2
} Nastavení } Připojení } Bluetooth } Handsfree } Příchozí hovor. Vyberte možnost V telefonu, pokud chcete umístit zvuk do telefonu, nebo možnost V handsfree, pokud chcete umístit zvuk do soupravy handsfree.
Přenos položek
1 2
Vyberte položku, kterou chcete přenést. } Další } Odeslat a vyberte možnost Pomocí Bluetooth.
55 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Infračervený port
Infračervený port telefonu lze využít k výměně informací s jiným infračerveným zařízením.
Nastavení možností infračerveného přenosu } Nastavení } Připojení } Infračervený port } Zapnuto, nebo } 10 minut, chcete-li zapnout infračervený port na 10 minut.
Propojení dvou zařízení 1 2
Zapněte infračervené porty obou zařízení. Infračervený port telefonu musí směřovat proti infračervenému portu druhého zařízení ve vzdálenosti maximálně 20 cm.
Přenos položek pomocí infračerveného rozhraní
1 2
Vyberte položku, kterou chcete přenést. } Další } Odeslat a vyberte možnost Infrač. portem.
Aktualizační služba
Udržujte v telefonu aktuální verzi softwaru. Je-li dostupná nová verze softwaru, můžete ji stáhnout a nainstalovat, aniž by to mělo vliv na uživatelská data v telefonu. Vyberte jednu z následujících metod aktualizace telefonu: • Na dálku pomocí telefonu, s použitím vzdálené aktualizační služby Sony Ericsson. • Online pomocí kabelu USB a počítače připojeného k Internetu, s použitím aktualizační služby Sony Ericsson.
56 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vzdálená aktualizační služba vyžaduje datový přístup (GPRS). Předplacené služby s datovým přístupem a informace o cenách získáte od provozovatele sítě.
Použití vzdálené aktualizační služby
} Nastavení } Všeobecné } Aktualizační služba. Zobrazí se možnosti: • Hledat aktualizaci – vyhledání nejnovějšího dostupného softwaru. Zahajte proces aktualizace podle instalačních pokynů. • Verze softwaru – zobrazení aktuálně nainstalovaného softwaru v telefonu. • Připomenutí – nastavení, kdy se má vyhledávat nový software.
Použití aktualizační služby Sony Ericsson
Připojte kabel USB k počítači a k telefonu. 1 Navštivte web www.sonyericsson.com/support. 2 Vyberte zemi a oblast. 3 Vyberte svůj výrobek nebo zadejte jeho název. 4 Klepněte na odkaz Aktualizační služba Sony Ericsson a dále postupujte podle zobrazených pokynů.
57 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Další funkce Čas a datum V pohotovostním režimu se vždy zobrazuje čas.
Nastavení času a data
• } Nastavení } Všeobecné } Čas a datum. • Chcete-li nastavit čas a formát času, } Čas, zadejte čas, } Formát a vyberte formát, } Vybrat } Uložit. • Chcete-li nastavit datum a formát data, } Datum, zadejte datum, } Formát a vyberte formát, } Vybrat } Uložit. • Chcete-li upravit časové pásmo, } Časové pásmo, vyberte jednu z možností, } Vybrat. • Pokud chcete zapnout nebo vypnout používání letního času, } Letní čas, vyberte jednu z možností, } Vybrat. • Chcete-li nastavit automatické časové pásmo, } Aut. časová pásma, vyberte jednu z možností, } Vybrat. Budík Zvukový signál budíku se ozve i v případě, že je telefon v tichém režimu nebo je vypnutý.
Nastavení a použití zvukového signálu
} Budíky a vyberte jednu z možností: • Nastavení budíku: } Budík, nastavte čas, } Uložit. • Nastavení opakovaného budíku: } Opakovaný budík, nastavte čas, } Pokrač., vyberte dny, Označit } Hotovo. • Výběr signálu budíku: } Zvuk budíku, vyberte zvuk, } Vybrat. • Zvukový signál budíku lze vypnout stisknutím libovolného tlačítka. • Chcete-li budík zrušit, vyberte Budík nebo Opakovaný budík } Vypnout. 58 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Profily Telefon má předdefinované profily, které jsou nastaveny tak, aby vyhovovaly určitému prostředí. Nastavení profilu můžete obnovit na výchozí nastavení zvolená výrobcem.
Použití profilů
} Nastavení } Všeobecné } Profily: • Vyberte profil, který se má použít. • Chcete-li zobrazit a upravit profil, } Další } Zobrazit/ upravit. • Chcete-li obnovit výchozí nastavení profilů, } Další } Obnovit profily. Název normálního profilu nelze měnit. Úvodní obrazovka Při zapnutí a vypnutí telefonu se zobrazí úvodní obrázek.
Výběr úvodní obrazovky
} Nastavení } Displej } Úvodní obrazovka a vyberte možnost. Jas Můžete nastavit jas displeje.
Nastavení jasu
} Nastavení } Displej } Jas a pomocí tlačítek nastavte úroveň jasu, } Uložit.
a
59 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hodiny v úsporném režimu Zobrazení hodin v úsporném režimu.
Aktivování zobrazení hodin v úsporném režimu } Nastavení } Displej } Hodiny úspor. rež. } Zapnuto.
Kalendář Kalendář umožňuje přidávat, ukládat a upravovat připomenutí pro události. Kalendář lze synchronizovat s kalendářem v počítači nebo s kalendářem na webu, % 50 Synchronizace.
Přidání nové události 1
2
} Organizátor } Kalendář, vyberte datum, } Vybrat } Nová událost } Přidat. Zadejte podrobnosti a potvrďte každé zadání: } Pokrač. Potom potvrďte událost: } Vybrat.
Zobrazení události 1 2
} Organizátor } Kalendář a vyberte den. Vyberte událost, } Zobrazit.
Zobrazení kalendářního týdne
} Organizátor } Kalendář } Další } Zobrazit týden.
Nastavení možností připomenutí 1
2
} Organizátor } Kalendář } Další } Upřesnit } Připomenutí. } Vždy – zvuk signálu připomenutí zazní i tehdy, když bude telefon vypnutý nebo v tichém režimu.
60 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Když zazní připomenutí: • Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazte událost stisknutím tlačítka Zobrazit. • Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazte událost stisknutím tlačítka Ano, nebo vypněte připomenutí stisknutím tlačítka Ne. Možnosti připomenutí nastaveného v kalendáři mají vliv na možnosti připomenutí nastaveného v úkolech. Procházení kalendáře Mezi dny nebo týdny lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Nastavení kalendáře } Organizátor } Kalendář } Další a vyberte možnost: • Zobrazit týden – týdenní zobrazení schůzek. • Nová událost – přidání nové schůzky. • Změnit datum – přesun na další datum v kalendáři. • Upřesnit – možnosti vyhledávání a nastavení připomenutí a výběr počátečního dne týdne. • Odstranit – odstranění událostí. • Nápověda – další informace.
Odeslání a přijetí události 1
} Organizátor } Kalendář a vyberte událost pro určitý den. 2 } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. Po přijetí události postupujte podle zobrazených pokynů.
61 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Úkoly Můžete přidat nové úkoly nebo použít existující úkoly jako šablony. Pro úkoly lze nastavit připomenutí.
Přidání nového úkolu 1 2 3
} Organizátor } Úkoly } Nový úkol } Přidat. Vyberte možnost Úkol nebo Volání } Vybrat. Zadejte podrobnosti a potvrďte každou položku.
Zobrazení úkolu
} Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Zobrazit.
Odeslání a přijetí úkolu
1 } Organizátor } Úkoly a vyberte úkol pro určitý den. 2 } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. Po přijetí úkolu postupujte podle zobrazených pokynů.
Nastavení možností připomenutí 1
2 3
} Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Další } Připomenutí. } Vždy – zvuk signálu připomenutí zazní i tehdy, když bude telefon vypnutý nebo v tichém režimu. Když zazní připomenutí: • Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu Menu činností, zobrazte úkol stisknutím tlačítka Zobrazit. • Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazte úkol stisknutím tlačítka Ano, nebo vypněte připomenutí stisknutím tlačítka Ne. Možnosti připomenutí nastaveného v úkolech mají vliv na možnosti připomenutí nastaveného v kalendáři.
62 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Poznámky Můžete vytvářet poznámky a ukládat je do seznamu. Poznámky lze zobrazit také v pohotovostním režimu.
Přidání poznámky
} Organizátor } Poznámky } Nová poznámka } Přidat, zadejte poznámku, } Uložit.
Úpravy poznámek
} Organizátor } Poznámky, vyberte poznámku, } Další, upravte poznámku, } Uložit. Kalkulačka Kalkulačka umožňuje sčítání, odčítání, dělení a násobení. } Organizátor } Kalkulačka. • Chcete-li vybrat znaky ÷ x - + . % =, stiskněte tlačítko nebo . • Cifru odstraníte stisknutím tlačítka . Zámek karty SIM Zámek karty SIM chrání před neoprávněným použitím předplacených služeb telefonu, nechrání však samotný telefon. Při výměně karty SIM bude telefon nadále fungovat s novou kartou SIM. Většina karet SIM je při zakoupení přístroje zamknutá. Je-li zámek karty SIM aktivovaný, je nutné po zapnutí telefonu zadat kód PIN (osobní identifikační číslo). Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně, karta SIM se zablokuje. Tento stav je oznámen zprávou Kód PIN blokován. Abyste kartu mohli odblokovat, musíte zadat kód PUK (osobní odblokovací kód). Kódy PIN a PUK poskytuje provozovatel sítě. Kód PIN můžete upravit a vybrat nový čtyř až osmimístný kód PIN. 63 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zobrazí-li se při upravování kódu PIN zpráva Kódy nesouhlasí., byl zadán nový kód PIN chybně. Zobrazíli se zpráva Chybný kód PIN následovaná zprávou Původní kód PIN:, byl chybně zadán původní kód PIN.
Odblokování karty SIM 1
2 3
Pokud je zobrazena zpráva Kód PIN blokován, zadejte kód PUK, } OK. Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný číselný kód PIN, } OK. Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
Úprava kódu PIN 1
2 3 4
} Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek karty SIM } Změnit kód PIN. Zadejte kód PIN, } OK. Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný číselný kód PIN, } OK. Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
Aktivace nebo deaktivace zámku karty SIM 1
2
} Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek karty SIM } Ochrana a vyberte možnost Zapnuto nebo možnost Vypnuto. Zadejte kód PIN, } OK.
64 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zámek klávesnice Můžete zamknout klávesnici telefonu, a zabránit tak nechtěnému vytočení čísla. Stále můžete přijímat příchozí volání. Klávesnice se pak znovu zamkne. Klávesnice zůstává zamknutá, dokud ji ručně neodemknete. Volání na mezinárodní tísňová čísla 112 nebo 911 je však možné i při zamknuté klávesnici.
Ruční zamčení a odemčení klávesnice • Stiskněte } Zamknout. • Chcete-li odemknout klávesnici, stiskněte
} Odemk.
Automatické zamknutí klávesnice V pohotovostním režimu slouží funkce automatického uzamčení klávesnice k uzamčení klávesnice krátce po posledním stisknutí tlačítka.
Nastavení automatického zamknutí klávesnice
} Nastavení } Všeobecné } Zámky } Aut. zámek kláves. Zámek telefonu Telefon lze chránit proti neoprávněnému použití v případě krádeže a výměny karty SIM. Kód zámku telefonu (0000) lze změnit na libovolný čtyř až osmimístný osobní číselný kód. Zapnutý zámek telefonu Pokud je telefon zamčený, zadejte kód, } OK.
65 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Automatický zámek telefonu Pokud je nastaven automatický zámek telefonu, není nutné zadávat kód do té doby, než je vyměněna karta SIM. Je důležité, abyste si zapamatovali nový kód. Pokud jej zapomenete, musíte telefon doručit místnímu prodejci společnosti Sony Ericsson.
Nastavení zámku telefonu 1
2
} Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek telefonu } Ochrana a vyberte možnost. Zadejte kód zámku telefonu, } OK.
Změna kódu zámku telefonu
} Nastavení } Všeobecné } Zámky } Zámek telefonu } Změnit kód.
Pamět’ kódů
Bezpečnostní kódy, např. kódy kreditních karet, můžete uložit do paměti kódů. Nastavte přístupový kód pro otevření paměti kódů. Kontrolní slovo a zabezpečení Za účelem potvrzení správného přístupového kódu pro pamět’ kódů je nutné zadat kontrolní slovo. Po zadání přístupového kódu pro otevření paměti kódů se krátce zobrazí kontrolní slovo. Je-li přístupový kód správný, zobrazí se správné kódy. Jestliže je zadaný přístupový kód nesprávný, zobrazí se nesprávné kontrolní slovo a také nesprávné kódy.
66 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
První otevření paměti kódů 1
2 3 4
} Organizátor } Pamět’ kódů. Zobrazí se pokyny, } Pokrač. Zadejte čtyřmístný číselný přístupový kód, } Pokrač. Znovu zadejte nový přístupový kód. Zadejte kontrolní slovo (dlouhé maximálně 15 znaků), } Hotovo. Kontrolní slovo může obsahovat písmena i číslice.
Přidání nového kódu 1
2 3
} Organizátor } Pamět’ kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Nový kód } Přidat. Zadejte název přiřazený kódu, } Pokrač. Zadejte kód, } Hotovo.
Změna přístupového kódu 1
2 3 4 5
} Organizátor } Pamět’ kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Další } Změnit příst. kód. Zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. Znovu zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. Zadejte kontrolní slovo, } Hotovo.
Vymazání paměti kódů 1
2
} Organizátor } Pamět’ kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Další } Vymazat. Zobrazí se otázka Vymazat pamět’ kódů? } Ano. Pamět’ kódů bude vymazána a všechny položky budou odstraněny. Při příštím otevření paměti kódů % 67 První otevření paměti kódů.
67 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Odstraňování potíží
Některé problémy vyžadují kontaktování poskytovatele služby, avšak většinu problémů můžete snadno odstranit sami. Než předáte telefon do opravy, zkopírujte si všechny uložené položky, zprávy a informace do jiného zařízení, protože se obsah může během opravy ztratit. Další podporu získáte na webu www.sonyericsson.com/support. Položky nabídky jsou šedivým písmem Služba není aktivována nebo vaše předplatné tuto funkci nepodporuje. Obrat’te se na provozovatele sítě. Telefon pracuje pomalu. Odstraňte nepotřebný obsah a restartujte telefon. Nabíjení není indikováno Baterie je vyčerpaná nebo nebyla dlouho používána. Při nabíjení může trvat až 30 minut, než se na obrazovce zobrazí ikona baterie. Telefon nelze zapnout, bliká červená kontrolka LED. Nabijte baterii. % 9 Vložení karty SIM a nabití baterie. Nabíjení baterie, která není vyrobena společností Sony Ericsson % 77 Baterie.
68 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Je zobrazen nesprávný jazyk nabídek % 14 Změna jazyka telefonu. Obnovení nastavení telefonu Výchozí nastavení telefonu se obnoví odstraněním provedených změn nastavení a uloženého a upraveného obsahu.
Obnovení výchozích nastavení 1 2
} Nastavení } Všeobecné } Obnovit nastavení. Vyberte možnost Obnovit nastavení nebo Obnovit vše. Když se zobrazí pokyny, } Pokrač.
Chybové zprávy Vložte kartu SIM. % 9 Vložení karty SIM a nabití baterie. Vložte správnou kartu SIM. Zkontrolujte, zda v telefonu používáte kartu SIM od vašeho provozovatele. Jen tísňová volání Jste v dosahu sítě, ale nemáte povoleno ji používat. Obrat’te se na provozovatele sítě a ujistěte se, že jste vybrali správné předplatné (% 20 Tísňová volání).
69 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
K dispozici není žádná sí. V dosahu není žádná sít’ nebo je přijímaný signál příliš slabý. Přemístěte se na místo s vyšší intenzitou signálu. Chybný kód PIN./Chybný kód PIN2. Kód PIN nebo PIN2 byl zadán nesprávně. Zadejte správný kód PIN nebo PIN2, } Ano % 63 Zámek karty SIM. Kódy nesouhlasí. Pokud chcete změnit bezpečnostní kód, musíte potvrdit nový kód zadáním stejného kódu dvakrát. Kód PIN blokován./Kód PIN2 blokován. Odblokování telefonu % 63 Zámek karty SIM. Kód PUK blokován. Obrat’te se na provozovatele sítě. Telefon zamknut Telefon je uzamčený. Odemknutí telefonu % 65 Zámek telefonu. Kód zámku telefonu Musíte zadat kód zámku telefonu % 65 Zámek telefonu.
70 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Důležité informace Web společnosti Sony Ericsson
Na adrese www.sonyericsson.com/support naleznete část technické podpory se snadným přístupem k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější aktualizace softwaru a tipy k efektivnějšímu používání výrobku.
Servis a podpora
Od této chvíle budete mít přístup k souboru exkluzivních servisních výhod, např.: • Globální a místní weby poskytující podporu. • Globální sít’ informačních linek. • Rozsáhlá sít’ servisních partnerů společnosti Sony Ericsson. • Záruční doba. Další informace o podmínkách záruky naleznete v této uživatelské příručce. Na webu www.sonyericsson.com ve zvolené jazykové verzi oddílu technické podpory naleznete nejnovější nástroje technické podpory a informace, jako jsou aktualizace softwaru, znalostní báze Knowledge base a v případě potřeby i pomoc s nastavením telefonu a další způsoby pomoci. Další informace o provozovatelem poskytovaných službách a funkcích získáte od provozovatele sítě. Můžete také kontaktovat některou z informačních linek. Telefonní číslo nejbližší informační linky naleznete v následujícím seznamu. Pokud v seznamu není uvedena vaše země nebo oblast, obrat’te se na místního prodejce. (Následující telefonní čísla byla aktuální v době tisku. Nejnovější aktualizace naleznete na adrese www.sonyericsson.com.) Pokud by došlo k situaci, kdy výrobek vyžaduje servis, obrat’te se na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo na některého z našich servisních partnerů. Uchovejte původní doklad o koupi, který je vyžadován při prokázání nároku na záruku. Během hovoru s informační linkou vám bude účtován poplatek podle místních sazeb, včetně místních daní, mimo bezplatných čísel.
71 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Země Austrálie Argentina Rakousko Belgie Brazílie Kanada Střední Afrika Chile Čína Kolumbie Chorvatsko Česká republika Dánsko Finsko Francie Německo
Telefonní číslo/E-mailová adresa 1-300 650 050
[email protected] 800-333-7427
[email protected] 0810 200245
[email protected] 02-7451611
[email protected] 4001-0444
[email protected] 1-866-766-9374
[email protected] +27 112589023
[email protected] 123-0020-0656
[email protected] 4008100000
[email protected] 18009122135
[email protected] 062 000 000
[email protected] 844 550 055
[email protected] 33 31 28 28
[email protected] 09-299 2000
[email protected] 0 825 383 383
[email protected] 0180 534 2020
[email protected]
72 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Řecko
Hongkong Maďarsko Indie
Indonésie Irsko Itálie Malajsie Mexiko
Nizozemí Nový Zéland Norsko Filipíny Polsko Portugalsko Rumunsko
801-11-810-810 210-89 91919 (z mobilního telefonu)
[email protected] 8203 8863
[email protected] +36 1 880 47 47
[email protected] 1800 11 1800 (bezplatné číslo) 39011111 (z mobilního telefonu)
[email protected] 021-2701388
[email protected] 1850 545 888
[email protected] 06 48895206
[email protected] 1-800-889900
[email protected] 01 800 000 4722 (mezinárodní bezplatné číslo)
[email protected] 0900 899 8318
[email protected] 0800-100150
[email protected] 815 00 840
[email protected] 02-6351860
[email protected] 0 (prefix) 22 6916200
[email protected] 808 204 466
[email protected] (+4021) 401 0401
[email protected]
73 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rusko
8(495) 787 0986
[email protected] Singapur 67440733
[email protected] Slovensko 02-5443 6443
[email protected] Jižní Afrika 0861 632222
[email protected] Španělsko 902 180 576
[email protected] Švédsko 013-24 45 00
[email protected] Švýcarsko 0848 824 040
[email protected] Tchaj-wan 02-25625511
[email protected] Thajsko 02-2483030
[email protected] Turecko 0212 47 37 777
[email protected] Ukrajina (+380) 44 590 1515
[email protected] Spojené arabské emiráty 43 919880
[email protected] Spojené království 08705 23 7237
[email protected] USA 1-866-766-9374
[email protected] Venezuela 0-800-100-2250
[email protected]
74 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bezpečné a efektivní použití
Před použitím mobilního telefonu si prosím pročtěte tyto pokyny. Tyto pokyny jsou zde pro vaši bezpečnost. Dodržujte je prosím. Pokud byl telefon vystaven některým z níže uvedených podmínek nebo pokud máte pochyby o jeho správné funkci, nenabíjejte ani nepoužívejte telefon, dokud je nezkontroluje certifikovaný servisní partner. Jinak by hrozilo, že výrobek nebude fungovat správně, a případně by mohl ohrozit i vaše zdraví.
Doporučení pro bezpečné použití výrobku (mobilní telefon, baterie, nabíječka a další příslušenství) •
• • • • • • • •
S výrobkem vždy zacházejte opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě. Upozornění: Baterie může při vhození do ohně explodovat. Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo vlhkosti. Nevystavujte výrobek vlivu velmi vysokých nebo velmi nízkých teplot. Baterii nevystavujte teplotě nad +60 °C. Nevystavujte výrobek otevřenému plameni nebo zapáleným tabákovým výrobkům. Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte jím ani se nepokoušejte jej ohýbat. Výrobek nebarvěte. Nepokoušejte se výrobek rozebírat či upravovat. Servis by měli provádět pouze osoby s oprávněním společnosti Sony Ericsson. Nepoužívejte výrobek v blízkosti lékařských zařízení, aniž si vyžádáte svolení ošetřujícího lékaře nebo oprávněného zdravotnického personálu.
75 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• • •
Výrobek nepoužívejte v letadle nebo jeho blízkosti ani v oblastech, kde je přikázáno vypnout obousměrné vysílačky. Nepoužívejte výrobek v prostorech s potenciálně výbušným prostředím. Nepokládejte výrobek do prostoru nad bezpečnostním vzduchovým polštářem (airbagem) v automobilu ani do tohoto prostoru neinstalujte bezdrátové zařízení.
DĚTI
UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SI HRÁLY S MOBILNÍM TELEFONEM NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍM. MOHOU PORANIT SEBE NEBO JINÉ OSOBY. MOHOU TAKÉ NÁHODNĚ TELEFON NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ POŠKODIT. MOBILNÍ TELEFON OBSAHUJE MALÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SE MOHLY ODDĚLIT A DĚTI BY SE JIMI MOHLY UDUSIT.
Napájení (nabíječka)
Sít’ový adaptér (napájecí zdroj) připojujte pouze ke stanoveným elektrickým zdrojům podle vyznačených údajů. Kabel umístěte tak, aby nemohlo dojít k jeho poškození nebo namáhání. Riziko úrazu elektrickým proudem omezíte tak, že před čištěním odpojíte přístroj od přívodu elektrické energie. Sít’ový adaptér nelze používat venku nebo ve vlhkých prostorech. Nikdy neměňte kabel nebo konektor. Pokud konektor neodpovídá zásuvce, nechejte si nainstalovat správnou zásuvku odborníkem. Používejte pouze originální nabíječky značky Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento mobilní telefon. Jiné nabíječky nemusí splňovat stejné bezpečnostní a výkonové standardy.
76 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Baterie
Před prvním použitím mobilního telefonu se doporučuje baterii plně dobít. Nová nebo delší dobu nepoužívaná baterie může mít během několika prvních cyklů nabíjení sníženou kapacitu. Baterie se má nabíjet pouze při teplotě v rozmezí od +5 °C do +45 °C. Používejte pouze originální baterie značky Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento mobilní telefon. Používání jiných baterií a nabíječek může být nebezpečné. Doba pro hovory a pohotovostní režim je závislá na různých podmínkách, jako jsou síla signálu, provozní teplota, způsoby používání aplikací, vybrané funkce a hlasové nebo datové přenosy při používání mobilního telefonu. Před vyjmutím baterie vypněte mobilní telefon. Nevkládejte baterii do úst. Elektrolyt v baterii může být po požití jedovatý. Nedopust’te, aby se kovové kontakty baterie dotýkaly jiných kovových předmětů. Mohlo by dojít ke zkratování a poškození baterie. Baterii používejte pouze k určenému účelu.
Osobní a zdravotnické přístroje
Mobilní telefony mohou ovlivnit funkci kardiostimulátorů a jiných implantovaných přístrojů. Neumist’ujte mobilní telefon do blízkosti kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy. Během používání mobilního telefonu přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla, než je kardiostimulátor. Pokud zachováte minimální vzdálenost 15 cm mezi telefonem a kardiostimulátorem, je riziko rušení minimální. Máte-li jakékoli podezření na rušení, okamžitě vypněte telefon. Další informace si vyžádejte od svého kardiologa. Používáte-li jiné zdravotnické přístroje, poraďte se prosím se svým lékařem a s výrobcem přístroje.
77 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Řízení vozidla
Seznamte se s místními zákony a předpisy, které omezují používání mobilních telefonů při řízení nebo vyžadují, aby řidič použil soupravu handsfree. Doporučujeme používat pouze soupravy handsfree značky Sony Ericsson určené pro tento výrobek. Upozorňujeme, že kvůli možnému rušení elektronických zařízení někteří výrobci motorových vozidel zakazují používání mobilních telefonů v jejich vozidlech, pokud ve vozidle není se soupravou handsfree nainstalována také vnější anténa. Vždy se plně věnujte řízení. Pokud to podmínky vyžadují, opust’te před telefonováním silnici.
Tísňová volání
Mobilní telefon pracuje s rádiovými signály, které nemohou zaručit spojení za všech okolností. Proto byste se při důležité komunikaci (např. v naléhavých zdravotních případech) nikdy neměli spoléhat pouze na mobilní telefony. Tísňové hovory nemusí fungovat všude, ve všech mobilních sítích a při používání některých sít’ových služeb nebo funkcí telefonu. Informujte se u provozovatele sítě.
Anténa
Tento telefon je vybaven vestavěnou anténou. Použití jiného anténového vybavení, pro které společnost Sony Ericsson výslovně neuvádí, že je určené pro tento model, může poškodit mobilní telefon, snížit výkon a zvýšit úrovně SAR nad povolené limity (viz níže).
Efektivní používání telefonu
Držte telefon jako sluchátko kteréhokoli jiného telefonu. Nezakrývejte během používání horní část telefonu, protože to může ovlivnit kvalitu hovoru a způsobit, že telefon bude pracovat s vyšší spotřebou energie, než je nutné. Tím se zkrátí doba pro hovory a pohotovostní doba.
78 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Působení rádiových vln a úrovně měrné míry pohlcení (SAR)
Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Když je telefon zapnutý, vysílá energii na rádiové frekvenci (označovanou též rádiové vlny či pole rádiových vln). Vládní orgány některých zemí přijaly jednotné mezinárodní bezpečnostní směrnice vytvořené vědeckými organizacemi, např. ICNIRP (Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením) nebo IEEE (Institut inženýrů elektrotechniky a elektroniky), po opakovaném a důkladném ověření vědeckých studií. Tyto směrnice uvádějí povolené úrovně působení rádiových vln pro populaci. Úrovně obsahují bezpečné hodnoty pro všechny osoby bez ohledu na věk a zdravotní stav a zohledňují možné odchylky měření. Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou množství rádiové energie, kterou lidské tělo absorbuje při použití mobilního telefonu. Hodnota SAR je nejvyšší ověřená hodnota v laboratorních podmínkách. Ve skutečnosti může být úroveň SAR při použití mobilního telefonu mnohem nižší. Mobilní telefon je totiž navržen tak, aby ke komunikaci se sítí potřeboval minimum energie. Odlišnosti v hodnotách SAR ve směrnicích o působení rádiové energie neznamenají odlišnosti v bezpečných hodnotách. Mezi jednotlivými mobilními telefony existují rozdíly v úrovních SAR. Všechny modely mobilních telefonů Sony Ericsson jsou však zkonstruovány tak, aby splňovaly směrnice o působení energie rádiových vln. V případě telefonů prodávaných v USA musí být před uvolněním telefonu do prodejní sítě otestováno a doloženo komisi FCC (Federal Communications Commission), že vysílání telefonu nepřesahuje povolený limit zajišt’ující zdravotní nezávadnost působení rádiových vln. Testy jsou prováděny v pozicích a umístěních (to znamená u ucha, při nošení na těle) podle požadavků FCC pro každý model. Pro provoz při nošení na těle byl tento telefon testován a splňuje kritéria FCC pro působení rádiových vln, pokud je přístroj umístěn minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou žádné
79 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
kovové součásti, nebo pokud je použit s originálním příslušenstvím Sony Ericsson určeným pro tento telefon a nošeným na těle. Při použití jiných příslušenství nemusí být zajištěno splnění podmínek FCC pro působení rádiových vln. Informace o úrovních SAR pro tento mobilní telefon jsou obsaženy na samostatném letáku, který je součástí materiálů dodaných s tímto mobilním telefonem. Tyto informace lze získat společně s dalšími informacemi o působení rádiových vln a úrovních SAR na stránkách: www.sonyericsson.com/health.
Usnadnění používání pro osoby se zvláštními potřebami
V případě telefonů prodávaných v USA lze s tímto mobilním telefonem Sony Ericsson použít terminál TTY (při použití potřebného příslušenství). Informace o řešeních pro usnadnění používání pro osoby se zvláštními potřebami získáte od střediska Sony Ericsson Special Needs Center na čísle 877 878 1996 (volání z terminálu TTY) nebo 877 207 2056 (hlasové volání) nebo na webu střediska Sony Ericsson Special Needs Center na adrese www.sonyericsson-snc.com.
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení
Tento symbol znamená, že se všemi elektrickými a elektronickými zařízeními, které jsou součástí tohoto výrobku, nesmí být nakládáno jako s odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být předán na příslušné sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete zamezit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout, pokud by se s výrobkem nevhodně zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obrat’te se na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
80 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Likvidace baterie
Seznamte se s místními předpisy pro likvidaci baterií nebo požádejte o informace místní informační linku společnosti Sony Ericsson. Baterie nesmí být vyhozena do komunálního odpadu. Je-li to možné, odevzdejte ji v zařízení pro likvidaci baterií.
Licenční smlouva pro koncového uživatele
Toto bezdrátové zařízení včetně (bez omezení) libovolných médií dodaných se zařízením (dále jen “zařízení”) obsahuje software, který je vlastnictvím společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB (dále jen “společnost Sony Ericsson”), jejích dceřiných společností (“Sony Ericsson”) a jejích dodavatelů a poskytovatelů licence (dále jen “software”). Jako uživateli tohoto zařízení vám společnost Sony Ericsson uděluje nevýhradní, nepřenosnou a nepřevoditelnou licenci na používání tohoto softwaru výlučně ve spojení s tímto zařízením, ve kterém je nainstalován a se kterým je dodáván. Žádná část tohoto prohlášení nesmí být považována za prodej softwaru uživateli tohoto zařízení. Není dovoleno rozmnožovat, upravovat, šířit, zpětně analyzovat, dekompilovat nebo jinak pozměňovat zdrojový kód softwaru nebo jakékoliv součásti softwaru, ani používat jiné prostředky na jeho analýzu. Aby se předešlo pochybnostem, máte za všech okolností oprávnění přenést všechna svá práva a povinnosti související se softwarem na třetí osobu, výlučně společně se zařízením, se kterým jste software obdrželi, za předpokladu, že tato třetí osoba písemně vyjádří souhlas s těmito zásadami. Tato licence je vám udělena na dobu životnosti tohoto zařízení. Tuto licenci můžete ukončit písemným převodem svých práv souvisejících se zařízením, se kterým jste software obdrželi, na třetí osobu. V případe nedodržení kterékoliv podmínky v této licenci bude licence s okamžitou platností ukončena.
81 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé a poskytovatelé licence jsou výlučnými, výhradními a trvalými vlastníky všech práv, nároků a zájmů souvisejících se softwarem. V rozsahu, ve kterém tento software obsahuje materiál nebo kód třetí strany, bude mít tato třetí strana společně se společností Sony Ericsson nárok na příjem plnění z těchto podmínek. Platnost, výklad a plnění této licence se řídí zákony Švédska. Uvedené podmínky budou uplatněny v maximálním rozsahu umožněném příslušnými zákonnými právy spotřebitele.
Omezená záruka
Společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), poskytuje tuto omezenou záruku na tento mobilní telefon a originální příslušenství dodané s tímto mobilním telefonem (dále jen “výrobek”). Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis, vrat’te jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili, nebo se obrat’te na informační linku společnosti Sony Ericsson (za místní telefonní poplatky) nebo navštivte web www.SonyEricsson.com, kde získáte další informace.
NAŠE ZÁRUKA
V souladu s podmínkami této omezené záruky společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento výrobek bude v době původní koupě bez vad konstrukce, materiálu a provedení. Tato omezená záruka platí po dobu dvou (2) let od data původní koupě pro mobilní telefon a po dobu jednoho (1) roku od data původní koupě pro veškeré originální příslušenství (jako je baterie, nabíječka či souprava handsfree) dodané s tímto mobilním telefonem.
NÁŠ POSTUP
Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku při běžném používání a údržbě z důvodu vady konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl výrobek zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo vymění.
82 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky, pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním podmínkám uvedeným níže. Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku Sony Ericsson mohou být ztracena některá osobní nastavení, stažené soubory a jiné informace. V současnosti mohou platné zákony, jiné předpisy nebo technická omezení bránit společnosti Sony Ericsson v zálohování některých stažených souborů. Společnost Sony Ericsson neponese odpovědnost za jakékoliv ztracené informace jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty nemáte nárok na finanční náhradu. Před odevzdáním výrobku Sony Ericsson k opravě nebo výměně byste měli zálohovat všechny své informace uložené ve výrobku Sony Ericsson.
PODMÍNKY 1 Tato omezená záruka bude platná pouze v případě, že s výrob-kem určeným k opravě nebo výměně bude předložen původní doklad o koupi tohoto výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla** vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmít-nout záruční opravu, pokud byly informace po původním nákupu u prodejce odstraněny nebo změněny. 2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo vymění výrobek, bude se na provedenou opravu nebo vyměněný výrobek vztaho-vat záruka po zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát (90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho, které období je delší. Oprava nebo výměna může být realizována pomocí upravených jednotek s ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson. 3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku způsobené normálním opotřebením, nesprávným používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití jiným než normálním a běžným způsobem v souladu s pokyny společnosti Sony Ericsson pro použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo přizpůsobením softwaru nebo hardwaru, vyšší mocí a vlivem kapaliny.
83 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
5 6
7
Nabíjecí baterii lze nabít a vybít více než stokrát. Může však dojít k opotřebení, což není závada. Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit. Doporučujeme vám používat pouze baterie a nabíječky schválené společností Sony Ericsson. Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně lišit jasem a bar-vou displeje. Na displeji mohou být malé světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky se nazývají vadné pixely, vyskytují se při vadě jednotlivých bodů dis-pleje a nelze je odstranit. Dva vadné pixely jsou považovány za přijatelné. Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato skutečnost není neobvyklá a není považována za vadu modulu fotoaparátu. Protože mobilní sít’ový systém, který bude tento výrobek používat, provozuje společnost nezávislá na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za provoz, dos-tup-nost, pokrytí, služby a dosah sít’ového systému. Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené insta-lací, úpravami či opravami nebo otevřením výrobku osobou bez oprávnění společnosti Sony Ericsson. Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené použitím příslušenství nebo jiných periferních zařízení, která nejsou originálním příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým pro tento výrobek. Společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené i odvozené, za chyby způsobené výrobkem jako následek působení virů, trojských koňů, spyware a jiného nebez-pečného softwaru. Společnost Sony Ericsson důrazně doporučuje pro lepší ochranu nainstalovat do výrobku i jakýchkoli připojených periferních zařízení odpovídající dostupný antivirový software a pravidelně jej aktualizovat. Ani takový software však nikdy nemůže poskytnout plnou ochranu výrobku a jeho periferních zařízení a společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené i odvozené, za selhání funkce takého antivirového softwaru. Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku povede ke zrušení záruky.
84 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8 NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA. VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST SONY ERICSSON ANI JEJÍ LICENČNÍ PARTNEŘI NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT. Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo omezení náhodného nebo následného poškození nebo omezení délky trvání vyplývající záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se vás nemusejí týkat. Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná práva vyplývající z platných zákonů ani na zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí z nákupu a prodeje.
*ZEMĚPISNÝ ROZSAH TÉTO ZÁRUKY
Pokud jste výrobek zakoupili v zemi, která je členem Evropského hospodářského prostoru (EEA, European Economic Area), nebo ve Švýcarsku či v Turecku a tento výrobek byl určen k prodeji v EEA, Švýcarsku nebo Turecku, může být na výrobek poskytnut servis v libovolné zemi EEA, ve Švýcarsku či v Turecku, za záručních podmínek platných v zemi, kde žádáte servis výrobku, za předpokladu, že v této zemi autorizovaný prodejce společnosti Sony Ericsson prodává identický výrobek. Chcete-li zjistit, zda se váš výrobek prodává v určité zemi, zavolejte prosím místní informační linku společnosti Sony Ericsson. Může se stát, že některé servisní úkony nelze provést jinde než v zemi původního nákupu, například proto, že výrobek obsahuje vnitřní nebo vnější části, které se liší od modelů prodávaných v jiných zemích. Dále upozorňujeme, že v určitých případech není možná oprava výrobků se zámkem SIM. ** V některých zemích a regionech mohou být požadovány další informace (například platná záruční karta).
85 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022043-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, EN 300 328 and EN 301 489-17, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, July 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (99/5/EC).
86 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rejstřík A
E
e-mail 35–36
aktualizační služba 56 aplikace 45
F
B
H
baterie 77 nabíjení 9 bezpečné použití 75 Bluetooth™, funkce 53 budík 58
Č
čas 58 čekající hovor 25 číslo ukázání/skrytí 28
D
datum 58 declaration of conformity 86 doba hovoru 28 dvě hlasové linky 27
fotoaparát 37–40 hlasitost reproduktor 18 hlasová schránka 24 hodiny budík 58 nastavení času 58 úsporný režim 60 hry 45 HTTP 48
I
ikony 7 infračervený port 56 Internet 48
J
jas 59 jazyk psaní 15 telefon 14
87 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
K
kabel USB 51–52 kalendář odeslání události 61 přidání události 60 přijetí události 61 kalkulačka 63 karta SIM kopírování kontaktů 22 odblokování 63, 64 uložení kontaktů 22 vložení 9 zámek 63 kódy PIN 10, 70 PIN2 70 PUK 70 kontakty 20 odstranění 23 přidání 21 synchronizace 50 úprava 23 výchozí 20
M
melodie 43 mikrofon, zapnutí nebo vypnutí 19 MMS, viz zprávy MMS 32
N
nabídka činností 13 nahrávání volání 44 zvuky 44 nastavení čas a datum 58 e-mail 47 Internet 47 zprávy MMS 47 navigační tlačítko 12
O
obnovení výchozích nastavení telefonu 69 obrázky 39 hledání podle času 39
88 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
odeslání kontakty 22 obrázky 40 schémata 45 události 62 úkoly 62 videozáznamy 40 vyzvánění 44
P
pamět’ kontakty 20 správce souborů 14 pamět’ kódů 66 PIN 10, 70 zadání 11 změna 64 PIN2 70 PlayNow™ 43 poznámky 63 profily 59 procházení nabídek 12 průvodce nastavením 11 Přátelé 36
přehled nabídek 6 přehrávač záznamů 41–42 přehrávání hudby 41 přijetí MMS 40 schémata 45 videozáznam 40 vyzvánění 44 připomenutí 60, 62 PUK 63, 70
R
reproduktor, zapnutí nebo vypnutí 19
Ř
řešení problémů 68
S
seznam volání 19 schémata 45 sítě 18 SMS, viz zprávy SMS 29 spořič obrazovky 40 správce souborů 13 synchronizace 50–51
89 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
T
telefonní seznam, viz kontakty 20 textový vstup multitap 15 textový vstup T9™ 15 tísňová čísla 20 tísňová volání 20
U
upozornění 43
Ú
úkoly 62 úvodní obrazovka 59
V
vibrace 44 videokamera 37–40 videozáznamy 39 volání dvě linky 27 konference 26 na kontakt na kartě SIM 22 na kontakt v telefonu 21
nahrávání 44 obsluha dvou hovorů 26 odmítnutí 18 opakované vytočení 18 přijetí 11 přijetí hovoru 18 tísňová 20 uskutečnění 11, 18 zmeškaná 19 výměna krytu 17 vyzvánění 43
Z
zabezpečení Internet 49 pamět’ kódů 66 zámek karty SIM 63 zámek klávesnice 65 zámek telefonu 65, 70 zámky karta SIM 63 klávesnice 65 telefon 65 zámek telefonu 70
90 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
zápisník 28 zapnutí/vypnutí infračervený port 56 telefon 11 vyzvánění, melodie 43 zámek pro ochranu karty SIM 64 zámek telefonu 66 záruka 82 záznam zvuku 44 záznamník 24 zkratky 12 zprávy 29 hlasové 34 kopírování, vložení 30 nahrání, odeslání 34 odstranění 31 přijetí 30 přijímání hlasových 34 psaní, odesílání 29 ukládání položek 31 uložení 31 volání čísla 31
zprávy MMS 32–33 automatické stažení 33 podpis 33 zprávy SMS 29–32 zvuky 43
91 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.