This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Obsah Seznámení s telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Práce s obrázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Zábava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Na následujícím webu naleznete podporu, informace a obsah ke stažení: www.sonyericsson.com/support.
1 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její místní dceřinou společností, a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky. Všechna práva vyhrazena. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Číslo publikace: CS/LZT 108 9012 R1A Upozornění: Některé služby zmíněné v této uživatelské příručce nejsou podporovány všemi sítěmi. Tato informace se týká také mezinárodního tísňového čísla sítě GSM, čísla 112. V případě pochybností o dostupnosti určité služby kontaktujte provozovatele sítě nebo poskytovatele služeb. Před použitím mobilního telefonu si přečtěte kapitoly Bezpečné a efektivní použití a Omezená záruka. Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému telefonu. Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi umožňujícími stahovat, ukládat a předávat dodatečný obsah, například vyzváněcí signály. Za dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu prosím ověřte, že obsah je řádně licencován nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany. Za žádných okolností nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany.
2 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PlayNow™ a MusicDJ™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Bluetooth™ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc. Textový vstup T9™ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je známka licencovaná v rámci jednoho nebo více následujících patentů: patenty USA č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928 a 6 011 554; kanadský patent č. 1 331 057; patent Spojeného království č. 2238414B; standardní patent správní oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky Singapur č. 51383; evropský patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a další zažádané patenty v různých zemích světa. Java a všechny ochranné známky a loga Java jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a jiných zemích. Licenční smlouva pro koncového uživatele softwaru Sun™ Java™ JME™. 1 Omezení: Tento software obsahuje důvěrné autorské informace společnosti Sun. Společnost Sun a její licenční partneři vlastní všechny kopie softwaru. Zákazník nesmí měnit, dekompilovat, převádět ze strojového kódu, dešifrovat ani jinak zpětně analyzovat tento software. Tento software nesmí být půjčován, předáván ani dále licencován jako celek ani jako část.
3 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Předpisy pro vývoz: Na tento software včetně technických dat se vztahují zákony Spojených států pro kontrolu vývozu včetně nařízení U.S. Export Administration Act (správní nařízení o vývozu z USA) a souvisejících předpisů a mohou se na něj vztahovat předpisy o vývozu nebo dovozu v jiných zemích. Zákazník souhlasí, že bude přísně dodržovat všechny tyto předpisy, a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo dovoz tohoto softwaru. Tento software nelze stáhnout ani jinak vyvézt nebo opět vyvézt (i) do následujících zemí nebo státním příslušníkům či obyvatelům těchto zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Libye, Súdán, Sýrie (tento seznam může být příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financí USA nebo na seznamu Table of Denial Orders Ministerstva obchodu USA. 3 Omezení práv: Na používání, kopírování nebo zpřístupnění státní správou USA se vztahují omezení uvedená v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v příslušných dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2). Copyright © na část softwaru v tomto produktu patří společnosti SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Všechna práva vyhrazena. Názvy ostatních produktů a společností uvedených v této příručce mohou být ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou vyhrazena.
4 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Symboly v uživatelské příručce
V této uživatelské příručce se používají následující příkazové symboly: }
Pomocí navigačního tlačítka přejděte na možnost a vyberte ji % 14 Pohyb v nabídkách. Stiskněte střed navigačního tlačítka. Stiskněte navigační tlačítko nahoru. Stiskněte navigační tlačítko dolů. Stiskněte navigační tlačítko vlevo. Stiskněte navigační tlačítko vpravo.
%
Viz také strana... Poznámka Označuje službu nebo funkci závislou na síti nebo předplacených službách. Proto nemusí být všechny nabídky telefonu dostupné. Další informace získáte od provozovatele sítě.
5 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Seznámení s telefonem
Tlačítka ovládání hlasitosti Funkční tlačítko Tlačítko Zpět
Tlačítko nabídky činností Mikrofon
Navigační tlačítko Infračervený port Funkční tlačítko Tlačítko C (vymazat)
Vypínač
Konektor pro nabíječku a kabel USB 6 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Objektiv fotoaparátu Displej s ikonami
Externí displej
Displej s ikonami se rozsvěcuje, když je telefon v tichém režimu, a zobrazuje informace o nových událostech a nabíjení baterie. Externí displej zobrazuje informace (např. čas). Externí displej se aktivuje stisknutím tlačítka ovládání hlasitosti.
7 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přehled nabídek PlayNow™*
Fotoaparát
Správce souborů Fotoalbum Vyzvánění Obrázky Schémata Webové stránky Hry Aplikace Jiné
Internet*
Zprávy Napsat novou Doručené zpr. E-mail Prohlížeč zpr. RSS Koncepty Zprávy k odesl. Odeslané zprávy Uložené zprávy Přátelé* Volat hlas. schr. Šablony Nastavení
Kontakty**
Zábava Služby online* Hry MusicDJ™ Záznam zvuku
Fotoalbum
Budíky
Nový kontakt
Hovory***
Organizátor
Nastavení
Karta Všechny hovory Karta Přijaté hovory Karta Odchozí hovory Karta Zmeškané hovory
Aplikace Kalendář Úkoly Poznámky Kalkulačka Synchronizace Časovač Stopky Pamět’ kódů
Všeobecné Zvuky a upozor. Displej Hovory Připojení*
8 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
* Některé nabídky závisí na síti, jejím provozovateli a předplacených službách. ** Tyto možnosti jsou dostupné, když jsou jako výchozí kontakty nastaveny kontakty v telefonu. Možnosti se změní, když jsou jako výchozí kontakty nastaveny kontakty na kartě SIM. *** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části % 14 Pohyb v nabídkách.
Ikony ve stavovém pruhu Ikona Popis Intenzita signálu sítě GSM. Stav baterie. Nabíjení baterie (zobrazuje se společně s ikonou stavu baterie). Zmeškaný příchozí hovor. Upozorňování na hovory a zprávy je vypnuto, budík je zapnut. Přijata zpráva SMS. Přijata e-mailová zpráva. Přijata zpráva MMS. Probíhající hovor. Připomenutí kalendáře. Připomenutí úlohy.
9 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sestavení telefonu
Před použitím telefonu vložte kartu SIM a baterii.
Karta SIM
Při registraci u provozovatele sítě jste obdrželi kartu SIM (Subscriber Identity Module – modul identity předplatitele). Karta SIM obsahuje telefonní číslo, informace o službách obsažených ve vašem předplatném a mimo jiné také informace o kontaktech. Dříve než vyjmete kartu SIM z jiného telefonu, uložte na ní informace o kontaktech. Kontakty mohou být uloženy v paměti telefonu, % 22 Kontakty. Vložení karty SIM a baterie
1 Sejměte kryt baterie. 2 Zasuňte kartu SIM do držáku tak, aby kontakty směřovaly dolů. 3 Vložte baterii tak, aby štítek směřoval nahoru a konektory proti sobě. 4 Zasuňte kryt baterie na místo.
10 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nabíjení baterie
≈ 30 min.
≈ 2,5 hod.
1 Připojte kabel nabíječky k telefonu a do elektrické sítě. Symbol blesku na konektoru nabíječky musí směřovat vzhůru. 2 Při nabíjení může trvat 30 minut, než se na obrazovce zobrazí ikona baterie. 3 Počkejte asi 2,5 hodiny, než bude ikona baterie signalizovat úplné nabití. 4 Odpojte konektor nabíječky vykloněním vzhůru. Některé funkce mají vyšší spotřebu energie baterie, takže vyžadují častější nabíjení telefonu. Časem se výdrž telefonu v pohotovostním režimu a při hovorech zkracuje, takže budete potřebovat novou baterii. Používejte pouze baterie schválené společností Sony Ericsson. % 76 Baterie. 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kód PIN
K použití karty SIM může být potřebný kód PIN (Personal Identification Number – osobní identifikační číslo), který vám poskytne provozovatel sítě. Když zadáváte kód PIN, zobrazují se jednotlivé číslice jako hvězdičky. To neplatí, pokud zadáváte tísňová čísla, například 112 nebo 911. Je to proto, abyste mohli volat v tísni bez zadání kódu PIN. % 22 Tísňová volání. Zadané číslice lze vymazat pomocí tlačítka . Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně, karta SIM se zablokuje % 64 Zámek karty SIM. Zapnutí a vypnutí telefonu
1 Telefon lze zapnout nebo vypnout stisknutím a přidržením tlačítka . 2 Budete-li k tomu vyzváni, zadejte kód PIN karty SIM.
12 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Při prvním spuštění vyberte jazyk nabídek v telefonu. 4 } Ano, pokud si přejete zobrazovat pokyny a tipy průvodce nastavením. Nyní je telefon v pohotovostním režimu, připraven k volání a přijímání hovorů. Chcete-li automaticky obdržet nastavení potřebná pro zprávy MMS a používání Internetu, vyberte možnost Stažení nastavení. Žádná osobní data nebudou přenesena ani zpracována společností Sony Ericsson. Další informace získáte od provozovatele sítě nebo poskytovatele služeb.
Nabídka při vypnutí
Nabídka při vypnutí umožňuje vypnout telefon, zapnout tichý režim nebo aktivovat profil. Další informace o profilech % 60 Profily. Otevření nabídky při vypnutí Stiskněte tlačítko a v seznamu vyberte možnost.
Volání
Máte-li příchozí hovor, rozsvítí se klávesnice a vnější okraj telefonu % 49 Světelné efekty. Volání a přijímání hovorů • Zadejte směrové číslo oblasti a telefonní číslo. Hovor uskutečněte stisknutím tlačítka Volat. Chcete-li hovor ukončit, } Ukončit. • Pokud telefon vyzvání, můžete přijmout hovor stisknutím tlačítka Přijmout.
13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nápověda v telefonu
V telefonu je kdykoli dostupná nápověda a další informace. Použití průvodce nastavením V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Průvodce nastav. a vyberte možnost: • Stažení nastavení nebo • Základní nastavení nebo • Tipy a triky. Zobrazení informací o funkcích Přejděte na funkci a je-li to možné, vyberte } Inform.
Pohyb v nabídkách
Položky hlavní nabídky jsou zobrazeny jako ikony. Některé dílčí nabídky obsahují karty.
• Stisknutím středu navigačního tlačítka přejdete z pohotovostního režimu do hlavní nabídky nebo vyberete položky nabídky. • Tlačítka , , a slouží k procházení nabídek a karet. • Stisknutím tlačítka lze přejít zpět o jednu úroveň v nabídkách nebo ukončit funkci nebo aplikaci. • Stisknutím a přidržením tlačítka lze přejít do pohotovostního režimu.
14 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Stisknutím tlačítek lze vybrat možnosti zobrazené na obrazovce přímo nad těmito tlačítky. • Stisknutím tlačítka lze odstranit položky. • Chcete-li zobrazit nápovědu k vybraným funkcím, přejděte na položku nabídky a } Inform. • } Další – otevření seznamu možností.
Zkratky
V pohotovostním režimu lze přejít pomocí předdefinovaných zkratek přímo na určitou funkci: • Stiskněte tlačítko , chcete-li zapnout fotoaparát. • Stiskněte tlačítko , chcete-li napsat novou zprávu SMS. • Stiskněte tlačítko , chcete-li přidat nový kontakt. Úprava zkratky pro pohotovostní režim 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Zkratky. 2 Vyberte zkratku, kterou chcete upravit, } Upravit. 3 Přejděte na funkci, } Zkratka.
Nabídka činností
Nabídka činností je určena k zobrazení nových událostí a práci s nimi a pro přístup k záložkám a zkratkám. Otevření nabídky činností Stiskněte tlačítko a pomocí tlačítek
a
vyberte kartu.
15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Karty nabídky činností
• Nové události – například zmeškané hovory a nové zprávy. • Spuštěné aplik. – aplikace, které jsou spuštěny v pozadí. • Vlastní zkratky – zkratky, které lze přidat, odstranit nebo uspořádat. • Internet – přístup k Internetu a záložkám. • Chcete-li, aby se nové události zobrazovaly jako text v okně, nikoliv v nabídce činností, Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Nové události } V okně.
Správce souborů
Soubory, jako jsou obrázky, zvuky, schémata, hry a aplikace, jsou uloženy ve složkách správce souborů v paměti telefonu. Soubory, které se nepodařilo rozeznat, se ukládají do složky Jiné.
Informace o souboru
Pokud je soubor chráněn, nemusí být jeho kopírování nebo odeslání možné. Chcete-li zobrazit informace o souboru, zvýrazněte soubor, } Další } Informace. Přesunutí nebo kopírování souboru 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů. Vyberte složku a přejděte k souboru, } Další } Správa souboru. 2 Vyberte možnost Přesunout nebo Kopírovat. 3 Vyberte složku nebo } Nová složka. 4 Pojmenujte složku, } OK. 5 } Vložit.
16 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Výběr více souborů 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů, vyberte soubor, } Další } Označit. 2 } Označit více nebo } Označit vše. Výběr souborů provedete tak, že přejdete na soubor a } Označit nebo } Zruš. ozn. Kontrola stavu paměti V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Další } Využití paměti.
Přenos souborů
Další informace naleznete v části % 57 Přenos souborů.
Jazyky
Vyberte jazyk pro nabídky telefonu a pro psaní. Změna jazyka telefonu • V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Jazyk } Jazyk telefonu a vyberte jazyk. • V pohotovostním režimu můžete stisknutím 0000 vybrat angličtinu, nebo stisknutím 8888 vybrat automatický jazyk. Výběr jazyků psaní 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Jazyk } Jazyk psaní. 2 Přejděte na jednotlivé jazyky, které chcete vybrat, a } Označit. Potom } Uložit.
17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zadávání písmen Zadání znaků použitím textového vstupu multitap Přejděte k funkci, ve které lze zadávat text, například Nabídka } Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS. • Tiskněte – , až se zobrazí požadovaný znak. • Stisknutím lze přepínat mezi velkými a malými písmeny. • Stisknutím a přidržením tlačítek – zadáte čísla. • Stisknutím tlačítka odstraníte písmena a čísla. • Stisknutím tlačítka zadáte mezeru. • Stisknutím tlačítka zadáte nejběžnější interpunkční znaménka. • Metodu psaní změníte stisknutím a přidržením tlačítka .
Textový vstup T9™
Metoda textového vstupu T9™ používá vestavěný slovník, který rozpozná nejběžněji používaná slova pro každou sekvenci stisknutí tlačítek. Každé tlačítko stačí stisknout pouze jednou, i když požadované písmeno není prvním písmenem na tlačítku. Zadání písmen pomocí textového vstupu T9 1 Přejděte k funkci, ve které lze zadávat text, například Nabídka } Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS. 2 Pokud například chcete napsat slovo „Jane“, stiskněte , , , . 3 Pokud se nabídne jiné slovo, než které potřebujete, nebo . Budou stiskněte opakovaně tlačítko nabízena alternativní slova. Pokud chcete slovo přijmout a přidat mezeru, stiskněte tlačítko . Pokud chcete slovo přijmout bez přidání mezery, stiskněte tlačítko . 18 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Pokračujte v psaní zprávy. Chcete-li zadat interpunkční znaménko, stiskněte tlačítko a potom opakovaně tiskněte tlačítko nebo . Stisknutím tlačítka přijmete znaménko a přidáte mezeru. Přidání slov do slovníku textového vstupu T9 1 Při zadávání znaků } Další } Napsat slovo. 2 Upravte slovo pomocí textového vstupu multitap. Pomocí tlačítek a můžete přecházet mezi písmeny. Pro vymazání znaku použijte tlačítko . Chcete-li vymazat celé slovo, stiskněte a přidržte tlačítko . 3 Po dokončení úprav slova } Vložit. Slovo bude přidáno do slovníku textového vstupu T9. Při příštím zadání tohoto slova pomocí textového vstupu T9 se slovo zobrazí v seznamu alternativních slov. Výběr jiné metody vstupu Metodu psaní lze vybrat stisknutím a přidržením tlačítka
.
Možnosti dostupné při zadávání znaků
} Další – zobrazí se možnosti zadávání znaků.
19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefonování Provádění a přijímání hovorů
Zapněte telefon a zkontrolujte, zda jste v dosahu sítě a můžete uskutečňovat a přijímat hovory % 12 Zapnutí a vypnutí telefonu. • Pokud vaše předplacené služby zahrnují službu identifikace volajícího čísla (CLI) a číslo volajícího je identifikováno, zobrazí se toto číslo na displeji. • Pokud je číslo uloženo v seznamu Kontakty, zobrazí se jméno, číslo, obrázek volajícího a světelný efekt (je-li přiřazen). • Pokud je příchozí volání uskutečněno ze zakázaného čísla, zobrazí se zpráva Volající se skrytou identitou. Volání 1 Zadejte telefonní číslo (případně se směrovým číslem země a směrovým číslem oblasti) a uskutečněte hovor: } Volat. 2 Chcete-li hovor ukončit, zavřete telefon nebo } Ukončit. Opakované vytočení čísla Pokud se hovor nepodaří spojit, zobrazí se otázka Opakovat? Stiskněte tlačítko Ano. Během čekání není nutné držet telefon u ucha. Když je hovor spojen, ozve se hlasitý zvukový signál. Přijetí hovoru Otevřete telefon. Pokud je telefon již otevřený, } Přijmout. Odmítnutí volání Zavřete telefon, } Obsazeno, nebo dvakrát stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti. 20 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Změna hlasitosti reproduktoru sluchátka Během hovoru lze zvýšit nebo snížit hlasitost stisknutím tlačítka nebo . Výběr více možností během volání } Další a vyberte možnost. Vypnutí mikrofonu Stiskněte a přidržte tlačítko stiskněte a podržte tlačítko
. Chcete-li pokračovat, znovu.
Použití hlasitého reproduktoru během hlasového hovoru } Další } Zapnout reprod. nebo } Vypnout reprod.
Zmeškané hovory
Když zmeškáte hovor a možnost Nové události je nastavena na hodnotu Činnosti, zobrazí se zmeškaný hovor v nabídce činností. Chcete-li zmeškané číslo vytočit, } Volat. Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se zpráva Zmeškané hovory:. Chcete-li zobrazit zmeškané hovory v seznamu volání, } Ano. Chceteli to učinit později, } Ne % 15 Nabídka činností.
Seznam volání
V seznamu volání jsou uloženy informace o posledních hovorech. Vytočení čísla ze seznamu volání V pohotovostním režimu } Hovory a vyberte kartu. Přejděte na jméno nebo číslo a } Volat. Přidání čísla ze seznamu volání do kontaktů 1 V pohotovostním režimu } Hovory a vyberte kartu. 2 Přejděte na číslo, které chcete přidat } Další } Uložit číslo. 3 Vyberte kontakt, ke kterému chcete přidat číslo, nebo 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
vyberte } Nový kontakt.
Tísňová volání
Tento telefon podporuje mezinárodní tísňová čísla, např. 112 a 911. Tato čísla lze běžně použít pro tísňová volání v libovolné zemi, a to s vloženou kartou SIM či bez ní, pokud je telefon v dosahu sítě GSM. V některých zemích se mohou používat jiná tísňová čísla. Provozovatel sítě může na kartu SIM uložit další místní tísňová čísla. Uskutečnění tísňového volání Zadejte číslo, například 112, a } Volat. Zobrazení místních tísňových čísel V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Speciální čísla } Tísňová čísla.
Kontakty Přidání kontaktu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Nový kontakt } Přidat. 2 Vyberte Jméno: } Přidat, zadejte jméno, } OK. 3 Vyberte Nové číslo: } Přidat, zadejte číslo, } OK. 4 Používáte-li kontakty v telefonu, vyberte typ čísla. Procházejte mezi kartami a do jednotlivých polí zadejte další informace. Chcete-li zadat symboly, například symbol @, } Další } Přidat symbol, vyberte symbol, } Vložit. Chcete-li kontakt uložit, } Uložit. U všech čísel zadejte znak + a kód země. % 18 Zadávání písmen.
22 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přidání obrázku, světelného efektu nebo vyzvánění ke kontaktu v telefonu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty a vyberte kontakt. 2 } Další } Upravit kontakt. 3 Pomocí tlačítek a přejděte na příslušnou kartu. 4 } Obrázek, Vyzvánění nebo Světelný efekt } Přidat. 5 Vyberte obrázek, zvuk nebo světelný efekt a uložte kontakt: } Uložit. Nastavení výchozího čísla pro kontakt v telefonu Chcete-li nastavit telefonní číslo kontaktu, které se má zobrazovat jako první, Nabídka } Kontakty, přejděte na kontakt, } Další } Výchozí a vyberte číslo. Přidání vlastní vizitky 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Moje vizitka. 2 Zadejte informace pro vizitku, } Uložit. Odeslání vlastní vizitky V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Moje vizitka } Odeslat vl. vizitku. Nastavení připomínání narozenin kontaktu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty a vyberte kontakt. 2 } Další } Upravit kontakt. 3 Pomocí tlačítka přejděte na příslušnou kartu a vyberte Narozeniny: } Přidat. 4 Nastavte datum a připomenutí, } Uložit.
23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Volání na kontakt v telefonu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty. Přejděte na kontakt, který chcete volat, nebo zadejte jeho počáteční písmena. 2 Pomocí tlačítek a vyberte číslo, } Volat. Volání na kontakt na kartě SIM • Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty na SIM, Nabídka } Kontakty a vyberte kontakt nebo zadejte jeho počáteční písmena. Když je kontakt zvýrazněn, } Volat. • Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty v tel., Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Kontakty na SIM a vyberte kontakt nebo zadejte jeho počáteční písmena. Když je kontakt zvýrazněn, } Volat.
Správa kontaktů
Můžete vybrat, které kontaktní informace – Kontakty v tel. nebo Kontakty na SIM – se budou zobrazovat jako výchozí. Kontakty na SIM obsahují pouze jména a čísla. Ukládají se na kartu SIM. Kontakty v tel. mohou obsahovat jména, čísla a osobní informace. Ukládají se do paměti telefonu. Výběr výchozích kontaktů 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Výchozí kontakty. 2 Vyberte možnost Kontakty v tel. nebo Kontakty na SIM. Kopírování jmen a čísel na kartu SIM 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Kopírovat na SIM. 2 Vyberte možnost Kopírovat vše, Kopírovat kontakt nebo Kopírovat číslo.
24 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Při kopírování všech kontaktů z telefonu na kartu SIM budou všechny existující informace na kartě SIM nahrazeny. Kopírování kontaktů na kartě SIM do kontaktů v telefonu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Kopírovat ze SIM. 2 Vyberte možnost Kopírovat vše, Kopírovat kontakt nebo Kopírovat číslo. Automatické ukládání kontaktů na kartu SIM 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Aut. ulož. na SIM. 2 Vyberte možnost Zapnuto. Odesílání kontaktů • Chcete-li odeslat vybraný kontakt, } Další } Odeslat kontakt a vyberte metodu přenosu. • Chcete-li odeslat všechny kontakty, Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Odeslat vš. kont. a vyberte metodu přenosu. Úprava kontaktu v telefonu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty, vyberte kontakt, } Další } Upravit kontakt. 2 Vyberte kartu a upravte informace o kontaktu, } Uložit. Úprava kontaktu na kartě SIM 1 Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty na SIM, vyberte Nabídka } Kontakty. Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty v tel., vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Kontakty na SIM. 2 Vyberte jméno a číslo, které chcete upravit. 3 } Další } Upravit kontakt a upravte jméno a číslo. 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Odstranění kontaktů • Chcete-li odstranit vybraný kontakt, stiskněte tlačítko . • Chcete-li odstranit všechny kontakty, Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Odstr. vš. kont. } Ano a } Ano. Jména a čísla na kartě SIM se neodstraní. Kontrola stavu paměti V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Upřesnit } Využití paměti. Počet položek, které lze uložit do telefonu nebo na kartu SIM, závisí na dostupné paměti.
Synchronizace kontaktů
Další informace % 53 Synchronizace.
Rychlé vytáčení
Chcete-li mít k některým číslům snadný přístup, uložte jej na pozice 1 až 9. Nastavení nebo nahrazení čísel rychlého vytáčení 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Kontakty } Další } Možnosti } Rychlé vytáčení. 2 Přejděte na pozici, } Přidat, nebo } Další } Nahradit a vyberte telefonní číslo. Rychlé vytáčení V pohotovostním režimu zadejte číslo rychlého vytáčení (1-9), } Volat.
26 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hlasová schránka
Zahrnují-li předplacené služby použití schránky, může volající v případě, že nemůžete hovor přijmout, zanechat hlasovou zprávu. Zadání čísla hlasové schránky Stiskněte a přidržte tlačítko , } Ano, zadejte číslo, } OK. Toto číslo lze získat od provozovatele sítě. Volání hlasové schránky Pokud jste zadali číslo hlasové schránky, stiskněte a přidržte tlačítko . Kontrola čísla hlasové schránky V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Nastavení } Číslo hlasové schr.
Přesměrování volání
Hovory můžete přesměrovat například na záznamník. Když je aktivována funkce Omezení hovorů, nejsou dostupné některé možnosti funkce Přesměrování. Aktivace přesměrování 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Hovory } Přesměrování. 2 Vyberte typ hovoru a možnost přesměrování, } Aktivovat. 3 Zadejte telefonní číslo, na které chcete přesměrovat volání, a } OK, nebo } Vyhledat a vyberte kontakt. Deaktivace přesměrování Přejděte na možnost přesměrování, } Deaktivovat. Kontrola všech možností přesměrování V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Hovory } Přesměrování } Zkontrolovat vše. 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Obsluha více než jednoho hovoru
Telefon umožňuje obsluhovat současně více hovorů.
Signalizace čekajícího hovoru
Pokud je tato funkce aktivní, ozve se při přijetí druhého hovoru tón. Aktivování služby čekajícího hovoru V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Hovory } Ovládání hovorů } Čekající hovor } Aktivovat. Uskutečnění druhého hovoru } Další } Podržet – podržení probíhajícího hovoru. Zadejte číslo, na které chcete volat, } Volat.
Přijetí druhého hovoru
Máte-li druhý příchozí hovor, můžete provést tyto operace: • } Přijmout a podržet aktivní hovor. • } Obsazeno – odmítnout hovor a pokračovat v probíhajícím hovoru. • } Nahradit aktiv.hov. – přijmout hovor a ukončit probíhající hovor.
Obsluha dvou hovorů
Pokud jeden hovor probíhá a druhý je podržený, můžete provést následující operace: • } Další } Přep., chcete-li přepnout mezi hovory. • } Další } Sloučit hovory, chcete-li hovory sloučit. • } Další } Spojit hovory, chcete-li hovory spojit. Odpojíte se od obou hovorů.
28 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zjistěte od provozovatele sítě, zda jsou tyto funkce podporovány. • } Ukončit } Ano – obnovení podrženého hovoru. • } Ukončit } Ne – ukončení obou hovorů. Třetí hovor nelze přijmout, dokud není ukončen jeden z prvních dvou hovorů nebo pokud hovory nejsou sloučeny do konferenčního hovoru.
Konferenční hovory
Konferenční hovor zahájíte spojením probíhajícího hovoru a podrženého hovoru. Konferenční hovor můžete podržet a přidat do něj až pět účastníků, nebo můžete uskutečnit další hovor. Sloučení obou hovorů do konferenčního hovoru } Další } Sloučit hovory. Přidání nového účastníka 1 } Další } Podržet, chcete-li aktivní hovor podržet. 2 } Další } Další hovor a zavolejte další osobu, kterou chcete přidat do hovoru. 3 } Další } Sloučit hovory. 4 Další účastníky přidávejte opakováním kroků 1 až 3. Uvolnění účastníka } Další } Uvolnit účastníka a vyberte účastníka. Soukromá konverzace 1 } Další } Hovořit s účast. a vyberte účastníka. 2 } Další } Sloučit hovory, chcete-li pokračovat v konferenčním hovoru.
29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Dvě hlasové linky
Pokud vaše předplatné podporuje službu alternativní linky, můžete uskutečnit samostatné hovory s různými telefonními čísly. Výběr linky V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Hovory a vyberte linku 1 nebo 2. Změna názvu linky 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Displej } Upravit názvy linek. 2 Vyberte linku, jejíž název chcete upravit.
Doba hovoru
V průběhu hovoru se na displeji zobrazuje doba trvání hovoru. Můžete zobrazit délku posledního hovoru, všech odchozích hovorů a celkovou dobu volání. Kontrola doby hovoru V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Hovory } Doba a cena hov. } Měřiče hovoru.
30 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tónové signály
Použití telefonních bankovních služeb nebo ovládání záznamníku pomocí tónových signálů během volání. • Tónové signály lze odeslat stisknutím tlačítek , nebo . • Po ukončení volání můžete znaky z obrazovky odstranit stisknutím tlačítka . • Chcete-li během hovoru zapnout nebo vypnout odesílání tónů, } Další a vyberte Zakázat tóny nebo Zapnout tóny.
Zápisník
Chcete-li během hovoru zadat telefonní číslo, použijte obrazovku jako poznámkový blok. Po ukončení volání zůstane číslo na displeji, aby na ně bylo možné volat nebo bylo možné je uložit.
Ukázání nebo skrytí vlastního čísla
Pokud předplacené služby obsahují službu omezení identifikace volajícího čísla, můžete své telefonní číslo během volání skrýt. Trvalé skrytí nebo ukázání telefonního čísla 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Hovory } Zobrazit/skrýt čís. 2 Vyberte možnost Zobrazit číslo, Skrýt číslo nebo Vých. nast. sítě.
31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zprávy
Tento telefon podporuje různé typy zpráv. Informace o dostupných službách získáte od poskytovatele služeb, případně na webu www.sonyericsson.com/support. Pokud není k dispozici volná pamět’, musíte některé zprávy nebo e-maily odstranit, abyste mohli přijímat nové % 34 Dlouhé zprávy.
Zprávy SMS
Zprávy SMS mohou obsahovat jednoduché obrázky, animace, melodie a zvukové efekty.
Příprava
Provozovatel sítě poskytuje číslo střediska služeb, které slouží k odesílání a přijímání zpráv SMS. Toto číslo může být již uloženo na kartě SIM, jinak je nutné číslo přidat ručně. Nastavení telefonního čísla střediska služeb 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Nastavení } Zprávy SMS } Středisko služeb. Zobrazí se číslo, pokud je uloženo na kartě SIM. 2 Pokud není uloženo žádné číslo, } Nové střed. služeb a zadejte číslo, včetně mezinárodního znaku „+“ a směrového čísla země, } Uložit. Napsání a odeslání zprávy SMS 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Napsat novou } Zpráva SMS. 2 Napište zprávu. Pokud chcete vložit do zprávy položku, } Další } Přidat položku. 3 } Pokrač. (Pokud chcete uložit zprávu na později, stiskněte a } Uložit zprávu. Zpráva se uloží do složky Koncepty.) 32 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Vyberte možnost Zadat tel. číslo a zadejte telefonní číslo příjemce, nebo Hledat kontakt a vyberte číslo nebo skupinu z nabídky Kontakty. Příjemce lze vybrat také ze seznamu posledních příjemců. 5 Pokud chcete změnit možnosti zprávy, například pokud požadujete doručenku, } Další } Upřesnit, vyberte možnost, } Upravit, vyberte nastavení, } Hotovo } Odeslat. Pokud pošlete zprávu skupině, budou vám účtovány zprávy za každého jednotlivého člena skupiny. % 32 Napsání a odeslání zprávy SMS. Zkontrolování stavu doručení odeslané zprávy 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Odeslané zprávy a vyberte zprávu. 2 } Zobrazit } Další } Vlastnosti.
Přijímání zpráv
Obdržíte-li zprávu SMS nebo automaticky staženou zprávu MMS, zobrazí se v nabídce činností. Je-li možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se dotaz, zda chcete zprávu přečíst. Chcete-li zprávu číst nebo přehrát hned, } Ano, pokud to chcete udělat později, } Ne. Pokud chcete ukončit čtení nebo přehrávání zprávy MMS, } Zastavit. Zprávu lze zavřít stisknutím tlačítka . % 15 Nabídka činností. Volání na číslo ve zprávě Můžete vybrat telefonní číslo, které je zobrazeno ve zprávě, } Volat.
33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Uložení položky ve zprávě SMS 1 Při čtení zprávy vyberte položku, kterou chcete uložit, } Další. 2 Vyberte Použít (zobrazí se vybrané telefonní číslo) } Uložit číslo, pokud chcete uložit telefonní číslo, nebo Uložit obrázek, pokud chcete uložit obrázek, nebo Uložit záložku, pokud chcete uložit webovou adresu. Uložení zpráv • Chcete-li uložit vybranou zprávu, } Další } Uložit zprávu } Uložené zprávy (karta SIM) nebo } Šablony (telefon). • Chcete-li uložit více zpráv do složky, vyberte zprávu, } Další } Označit více. Přejděte na zprávu a } Označit. Takto vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Uložit zprávy. Odstranění zpráv • Chcete-li odstranit vybranou zprávu, stiskněte tlačítko . • Chcete-li odstranit více zpráv ve složce, vyberte zprávu, } Další, vyberte Odstranit vš. zpr. nebo Označit více. Pokud označujete více zpráv, přejděte na zprávu a } Označit. Takto vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Odstranit zprávy.
Dlouhé zprávy
Počet znaků, které jsou povoleny ve zprávě SMS, závisí na jazyku používaném pro psaní. Delší zprávu lze odeslat propojením dvou a více zpráv. Každá jednotlivá zpráva, která je součástí propojené zprávy, je účtována samostatně. Všechny části dlouhé zprávy nelze přijímat najednou. Maximální počet zpráv, které lze propojit, zjistíte od poskytovatele služeb.
34 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zapnutí dlouhých zpráv V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Nastavení } Zprávy SMS } Max. délka zprávy } Max. dostupné.
Zprávy MMS
Zprávy MMS mohou obsahovat text, obrázky, fotografie, zvukové záznamy a podpisy. Jsou odesílány prostřednictvím služby MMS (Multimedia Messaging Service – služba multimediálních zpráv) do mobilního telefonu nebo prostřednictvím e-mailu. Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplaceny služby, které podporují zprávy MMS.
Příprava
Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 50 Nastavení.
Vytváření a odesílání zpráv MMS
Zprávy MMS umožňují psaní textu a přidání obrázků, zvuků, dalších stránek, podpisu nebo příloh. Vytvoření a odeslání zprávy MMS 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Napsat novou } Zpráva MMS. Pomocí tlačítka použijte položky na panelu nástrojů. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost. 2 Když je zpráva připravena k odeslání, } Pokrač. 3 } E-mailová adresa nebo } Zadat tel. číslo nebo } Hledat kontakt, chcete-li číslo nebo skupinu získat v nabídce Kontakty, nebo vyberte příjemce z naposledy použitých příjemců. Nakonec } Odeslat. 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
U zpráv MMS máte stejné možnosti jako u textových zpráv % 32 Zprávy SMS. Vytvoření vlastního podpisu pro zprávy MMS 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Nastavení } Zpráva MMS. 2 } Podpis } Nový podpis a vytvořte vlastní podpis. Uložení položky ve zprávě MMS Při prohlížení zprávy MMS } Další } Uložit položky a ze zobrazeného seznamu vyberte požadovanou položku, kterou chcete uložit.
Automatické stažení
Vyberte způsob stahování zpráv MMS. V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Nastavení } Zpráva MMS } Aut. stahování a vyberte jednu z možností: • Vždy – automatické stažení. • Ptát se v cizí síti – stažení na požádání, pokud nejste v domácí síti. • Ne při roamingu – nestahovat, pokud nejste v domácí síti. • Vždy dotazovat – zobrazí se otázka, zda chcete stahovat. • Vypnuto – nové zprávy jsou znázorněny ve schránce jako ikony. Chcete-li zprávu stáhnout, vyberte ji a } Zobrazit.
36 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hlasové zprávy
Můžete odesílat a přijímat záznamy zvuku jako hlasové zprávy. Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplaceny služby, které podporují zprávy MMS. Nahrání a odeslání hlasové zprávy 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Napsat novou } Hlasová zpráva. 2 Nahrajte zprávu, } Zastavit. 3 } Odeslat – odeslání zprávy. 4 Vyberte možnost E-mailová adresa, chcete-li zadat e-mailovou adresu, nebo Zadat tel. číslo, chcete-li zadat číslo příjemce, nebo Hledat kontakt, chcete-li vyhledat číslo nebo skupinu z nabídky Kontakty, nebo vyberte příjemce ze seznamu posledních použitých příjemců. } Odeslat.
Přijímání hlasových zpráv
Obdržíte-li automaticky staženou hlasovou zprávu, zobrazí se tato zpráva v nabídce činností. Pokud je možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazí se dotaz, zda chcete hlasovou zprávu vyslechnout. } Ano, chcete-li zprávu přehrát, nebo } Ne, chcete-li ji přehrát později. Zprávu lze zavřít stisknutím tlačítka .
37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Elektronická pošta
Můžete se připojit k e-mailovému serveru POP3 nebo IMAP4 a pomocí telefonu odesílat a přijímat e-mailové zprávy. V telefonu můžete použít stejná nastavení jako v programu pro elektronickou poštu v počítači. V případě e-mailového účtu POP3 se zprávy stahují do každého počítače nebo zařízení, které se používá pro přístup. V případě e-mailového účtu IMAP4 je možné zprávy uchovávat na serveru.
Příprava
Pokud v telefonu ještě nejsou potřebná nastavení, % 50 Nastavení. Napsání a odeslání e-mailové zprávy 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } E-mail } Napsat novou. 2 } Přidat a vyplňte pole Komu:. Vyberte možnost E-mailová adresa, chcete-li zadat e-mailovou adresu, nebo Hledat kontakt, chcete-li adresu vyhledat v nabídce Kontakty. Příjemce lze vybrat také ze seznamu posledních příjemců. 3 Chcete-li přidat více příjemců, vyberte } Upravit a potom Komu, Kopie nebo Skrytá kopie. 4 Po dokončení výběru příjemců } Hotovo. 5 Napište předmět, } OK. Napište text, } OK. 6 Chcete-li přidat přílohu, } Přidat a vyberte přílohu. 7 } Pokrač. Vyberte možnost Odeslat nebo Další, chcete-li zobrazit další možnosti.
38 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přijetí a přečtení e-mailových zpráv 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } E-mail } Doručené zpr. 2 Pokud je schránka prázdná, } Posl./přij. Pokud schránka není prázdná, } Další } Odeslat/přijmout. 3 Vyberte zprávu, kterou chcete přečíst, } Zobrazit. Odeslání odpovědi na e-mailovou zprávu 1 Otevřete e-mailovou zprávu, } Odpověď. 2 Vyberte, zda chcete do textu vložit přijatou zprávu. 3 Napište zprávu, } Pokrač. } Odeslat. Uložení položky nebo přílohy v e-mailové zprávě • Chcete-li uložit e-mailovou adresu, telefonní číslo nebo webovou adresu, vyberte položku, } Další a vyberte uložení položky. • Chcete-li uložit přílohu, vyberte zprávu, } Další } Přílohy. Vyberte přílohu, } Další a vyberte některou z možností. Odstranění e-mailových zpráv • Chcete-li odstranit vybranou zprávu, stiskněte tlačítko . • Chcete-li odstranit více zpráv ve složce, vyberte zprávu, } Další } Označit více. Přejděte na zprávu a } Označit. Takto vyberte jednotlivé zprávy. } Další } Označit k odstr. Označené zprávy se odstraní při příštím připojení k e-mailovému serveru.
39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Uživatelé protokolu IMAP4 použijí k odstranění zpráv označených k odstranění tento postup: } Další } Vymazat doruč.
Automatické stahování e-mailů
Pokud váš poskytovatel e-mailových služeb tuto funkci podporuje, můžete v případě přijetí nové e-mailové zprávy na server obdržet do telefonu oznámení o přijetí. Zapnutí upozornění na automatické stažení e-mailu • Když je použita funkce Odeslat/přijmout, zapněte upozorňování (je-li to možné) stisknutím tlačítka Ano, nebo: • V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } E-mail } Nastavení. Vyberte účet, který chcete upravit, } Další } Upravit účet } Upřesnit nastavení } Aut. stah. e-mailů a vyberte jednu z možností.
Služba Přátelé
Další informace získáte od poskytovatele služeb nebo na webu www.sonyericsson.com/support.
40 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Práce s obrázky Fotoaparát
V telefonu je digitální fotoaparát, který umožňuje pořizovat fotografie. Tyto fotografie lze uložit nebo odeslat. Fotografie lze použít jako spořič obrazovky, tapetu nebo obrázek kontaktu. Zapnutí fotoaparátu a fotografování
1 Chcete-li zapnout fotoaparát, stiskněte tlačítko nebo v pohotovostním režime vyberte Nabídka } Fotoaparát. 2 } Snímat – pořízení fotografie. Fotografie jsou uloženy ve složce Nabídka } Fotoalbum. 3 Stisknutím tlačítka pořídíte další fotografii. 4 Fotoaparát vypnete stisknutím a přidržením tlačítka .
41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Můžete upravit klávesovou zkratku pro použití fotoaparátu, která je přiřazena navigačnímu tlačítku % 15 Úprava zkratky pro pohotovostní režim. Nastavení jasu Stisknutím tlačítka ovládání hlasitosti lze zvýšit nebo snížit jas. Pokud chcete fotografovat při působení silného zdroje světla v pozadí, například slunce nebo lampy, displej může zčernat nebo se může sejmout nekvalitní obraz.
Možnosti fotoaparátu
Když je aktivován fotoaparát, lze výběrem možnosti Další zobrazit další možnosti: • Zobrazit vše – zobrazení všech obrázků z fotoaparátu. • Noční režim – zlepšení kvality obrazu při slabém osvětlení prodloužením doby expozice. • Samospoušt’ – pořízení fotografie několik sekund po stisknutí tlačítka fotoaparátu. • Efekty – výběr různých efektů pro obrázek. • Vyvážení bílé – úprava barev podle světelných podmínek. Vyberte možnost Automaticky, Denní světlo, Oblačno, Zářivka nebo Žárovka. • Kvalita fotografie – vyberte kvalitu Normální nebo Vysoká. • Zvuk závěrky – výběr z různých zvuků spouště.
Uložení a odeslání fotografií
Pořízená fotografie se uloží ve složce Fotoalbum. Fotografii lze okamžitě odeslat ve zprávě MMS. Výměna obrázků pomocí dalších metod přenosu % 44 Přenášení obrázků.
42 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Osobní blog
Své obrázky můžete uveřejnit na své osobní webové stránce, zvané blog. Telefon vytvoří blog za vás. Přidání fotografie do blogu 1 Pořiďte snímek a } Další } Odeslat do blogu. 2 Postupujte podle pokynů pro první použití. 3 Zadejte název a text, } OK } Publik. 4 Bude vám doručena zpráva SMS obsahující příslušnou webovou adresu a informace pro přihlášení.
Obrázky
Telefon je dodáván s jedním nebo více obrázky, které můžete odstranit, abyste uvolnili pamět’. Obrázek lze použít jako spořič obrazovky, tapetu nebo kontakt v telefonu, % 23 Přidání obrázku, světelného efektu nebo vyzvánění ke kontaktu v telefonu. Obrázky lze odesílat a přijímat pomocí některé z metod přenosu. Počet souborů, které lze uložit, závisí na jejich velikosti. Telefon podporuje soubory GIF, JPEG a PNG. S animacemi se zachází jako s obrázky. Zobrazení obrázků 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Fotoalbum. Obrázky jsou zobrazeny jako miniatury. 2 Vyberte obrázek, } Zobrazit. Hledání fotografií podle data 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Fotoalbum. 2 } Další } Časový přehled, chcete-li procházet fotografie seřazené podle data.
43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přenášení obrázků
Obrázky můžete vyměňovat s přáteli jednou z dostupných metod přenosu. Není dovoleno vyměňovat materiál chráněný autorskými právy. Obrázky lze také přenést do počítače, % 57 Přenos souborů. Odeslání obrázku 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Fotoalbum. 2 Vyberte obrázek, } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. Přijetí a uložení obrázku • Ze zprávy obsahující daný soubor, % 32 Zprávy. • Prostřednictvím jiné metody přenosu – zkontrolujte, zda je metoda aktivována, a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Spořič obrazovky a tapeta
Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud je telefon několik sekund nečinný. Po několika sekundách telefon přejde z režimu spořiče obrazovky do režimu šetření energie. Pokud použijete obrázek jako tapetu, zobrazuje se v pohotovostním režimu. Použití obrázku 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Fotoalbum a vyberte obrázek. 2 } Další } Použít jako a vyberte možnost.
44 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zábava PlayNow™ Funkce PlayNow™ umožňuje poslech vyzvánění, jejich nákup a stažení z Internetu. Pokud v telefonu nejsou potřebná nastavení, % 50 Nastavení. Další informace získáte od poskytovatele služeb nebo na webu www.sonyericsson.com/support.
Vyzvánění, zvuky a upozornění
V telefonu jsou uloženy melodie, které můžete používat jako vyzváněcí signály. Melodie si můžete vyměňovat výběrem některé z metod přenosu. Některé nepodporované zvukové soubory nelze použít jako vyzvánění. Není dovoleno vyměňovat materiál chráněný autorskými právy. Výběr vyzvánění V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Zvuky a upozor. } Vyzvánění. Zapínání a vypínání vyzvánění V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko . Všechny signály kromě budíku se zapnou nebo vypnou. Nastavení hlasitosti vyzvánění 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Zvuky a upozor. } Hlasitost vyzvánění. 2 Pomocí tlačítka nebo zvyšte nebo snižte hlasitost, } Uložit.
45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nastavení vibrací 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Zvuky a upozor. } Vibrač. upozornění. 2 Nastavte typ upozornění na Zapnuto, Vibr. v tich. rež. nebo Vypnuto. Nastavení zvuků a upozornění V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Zvuky a upozor. Můžete: • Světelné efekty – vybrat světelný efekt, který chcete používat. • Zesilující vyzvánění – vybrat zesilující vyzvánění. • Upozor. na zprávu – vybrat oznámení o zprávě. • Zvuk tlačítka – vybrat zvuk při stisknutí tlačítka.
Vytváření vyzváněcí melodie
Služba MusicDJ™ se používá ke skládání a úpravě melodií, které lze použít jako vyzvánění. Vytvoření melodie 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zábava } MusicDJ™. 2 Výběrem funkcí Vložit, Kopírovat a Vložit vytvořte z bloků melodii. Pomocí tlačítek , , a lze procházet mezi bloky. Stisknutím tlačítka lze blok odstranit. } Další, chcete-li zobrazit další možnosti. Úprava melodie služby MusicDJ™ V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Vyzvánění, vyberte melodii, } Další } Upravit.
46 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Odeslání a příjem melodie 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Vyzvánění a vyberte melodii. } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu. 2 Po přijetí melodie postupujte podle zobrazených pokynů. Ve zprávě SMS nelze odeslat polyfonní melodii ani soubor MP3.
Záznam zvuku
Můžete nahrát vlastní sdělení nebo hovor a nastavit je jako vyzvánění. Zákony některých zemí nebo států požadují, aby byla nahrávaná osoba na tuto skutečnost upozorněna. Spuštění záznamu zvuku V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zábava } Záznam zvuku. Vyslechnutí nahrávek 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Vyzvánění a vyberte záznam. 2 } Přehrát, chcete-li nahrávku vyslechnout. Stisknutím tlačítka nebo lze přejít na předchozí nebo následující nahrávku. } Zastavit, chcete-li přehrávání zastavit. } Další, chcete-li zobrazit možnosti.
47 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Schémata, světelné efekty, hry a aplikace Telefon obsahuje předem uložená schémata, světelné efekty, hry a aplikace. Do telefonu můžete stahovat nový obsah. Další informace naleznete na webu www.sonyericsson.com/support.
Nastavení schématu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Schémata. 2 Vyberte schéma, } Nastavit. Odeslání schématu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Schémata, vyberte schéma, } Další } Odeslat. 2 Vyberte metodu přenosu. Přijetí a uložení schématu Po přijetí schématu postupujte podle zobrazených pokynů. Nerozpoznané formáty se ukládají do složky Jiné.
Střídání schémat
Telefon automaticky přepíná mezi denním a nočním schématem. Tato funkce je v telefonu nastavena jako výchozí a lze ji deaktivovat. Deaktivace střídání schémat V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Displej } Použít noční schéma } Vypnuto. Výběr denního nebo nočního schématu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Displej } Noční schéma nebo Denní schéma. 2 Vyberte schéma, } Nastavit. 48 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Světelné efekty
Světelné efekty upozorňují na příchozí hovor nebo novou zprávu tím, že rozsvítí klávesnici nebo vnější okraj telefonu. Světelné efekty lze přidat také ke kontaktům. Některé světelné efekty nelze vypnout, například efekty, které se zobrazují při otevření nebo zavření telefonu nebo při přidání nebo odejmutí příslušenství. Světelné efekty vás mohou rušit, když řídíte vozidlo. Chcete-li vypnout světelné efekty, přejděte na Nabídka } Nastavení } Zvuky a upozor. } Světelné efekty } Předvolby } Vypnuto. Výběr světelného efektu pro příchozí hovory 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Zvuky a upozor. } Světelné efekty } Světel. efekt hov. 2 Vyberte světelný efekt.
Hry a aplikace Spuštění a ukončení hry V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zábava } Hry a vyberte hru. Stisknutím a přidržením tlačítka lze hru ukončit. Spuštění a ukončení aplikace V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Správce souborů } Aplikace a vyberte aplikaci. Stisknutím a přidržením tlačítka lze aplikaci ukončit.
49 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Připojení Nastavení Chcete-li používat Internet, Zprávy, službu Přátelé nebo službu PlayNow™, potřebujete v telefonu správná nastavení. Nastavení mohou být v telefonu již při zakoupení. Pokud telefon nastavení neobsahuje, obrat’te se na provozovatele sítě nebo poskytovatele služeb, případně navštivte web www.sonyericsson.com/support. Aby bylo možno používat Internet a odesílat či přijímat zprávy MMS a e-mailové zprávy, je nutno zajistit následující podmínky: • Předplacené telefonní služby podporují přenos dat. • Správná nastavení v telefonu. Může být nutné se zaregistrovat u poskytovatele služeb nebo provozovatele sítě jako uživatel služeb sítě Internet a elektronické pošty.
Zadání nastavení
Pokud v telefonu nejsou potřebná nastavení, můžete: • Přijmout nastavení ve zprávě SMS od provozovatele sítě, poskytovatele služeb nebo se informovat na webu www.sonyericsson.com/support. • Zadat nebo upravit nastavení ručně.
50 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Používání Internetu
Internet můžete prohlížet pomocí protokolu HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Výběr profilu připojení k Internetu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Nastav. Internetu } Profily Internetu a vyberte profil, který chcete použít. Zahájení prohlížení V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Internet a vyberte službu, nebo zobrazte možnosti: } Další. Ukončení prohlížení } Další } Ukončit prohlížeč.
Možnosti dostupné při prohlížení
} Další, chcete-li zobrazit možnosti. Nabídka obsahuje následující možnosti, které však závisí na navštívené webové stránce. } Navigace. Zobrazí se možnosti: • Sony Ericsson – přechod na předem definovanou domovskou stránku. • Záložky – vytvoření, použití nebo úpravy záložek webových stránek. • Zadat adresu – zadání adresy webové stránky. • Prohledat web – vyhledání prostřednictvím webu Google. • Historie – seznam navštívených webových stránek. • Uložené stránky – seznam uložených webových stránek.
51 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
} Nástroje. Zobrazí se možnosti: • Přidat záložku – přidání nové záložky. • Uložit obrázek – uložení obrázku. • Uložit stránku – uložení aktuální webové stránky. • Obnovit stránku – aktualizace aktuální webové stránky. • Odeslat odkaz – odeslání odkazu na aktuální webovou stránku. • Volat – volání při prohlížení Internetu. } Zobrazení. Zobrazí se možnosti: • Celá obrazovka – výběr normálního nebo úplného zobrazení. • Pouze text – výběr zobrazení úplného obsahu, nebo pouze textového obsahu. • Přiblížit / vzdálit – přiblížení nebo vzdálení obsahu webové stránky. } Možnosti – zadání nastavení prohlížeče. } Ukončit prohlížeč – odpojení. Pokud při prohlížení webové stránky vyberete e-mailovou adresu, můžete na tuto adresu odeslat zprávu.
Zabezpečení při prohlížení Internetu
Při používání profilu připojení k Internetu lze v telefonu zapnout nastavení zabezpečení.
Důvěryhodné certifikáty
Určité služby Internetu, například bankovní služby, vyžadují v telefonu přítomnost certifikátů. Certifikáty mohou být uloženy v zakoupeném telefonu. Můžete také stáhnout nové certifikáty.
52 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zobrazení certifikátů v telefonu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Zabezpečení } Certifikáty } Důvěryhodné cert.
Čtečka kanálů RSS
Při prohlížení webových stránek lze získávat často aktualizovaný obsah, jako nadpisy zpráv, pomocí informačních kanálů. Nové informační kanály lze přidat na webové stránce, jsou-li k dispozici. Možnosti technologie Really Simple Syndication (RSS) jsou nastaveny pomocí čtečky kanálů RSS a zobrazeny v prohlížeči Internetu. Vytvoření nového informačního kanálu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Prohlížeč zpr. RSS } Další } Nový inf. kanál. 2 Zadejte adresu, } Přejít. Nastavení a použití možností čtečky kanálů RSS V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Zprávy } Prohlížeč zpr. RSS } Další a vyberte možnost.
Synchronizace
Pomocí telefonu lze synchronizovat kontakty, události, úkoly, poznámky a záložky s použitím některé z dostupných metod přenosu. Navštivte web www.sonyericsson.com/support a stáhněte software Sony Ericsson PC Suite určený pro synchronizaci. Můžete také stáhnout příručku Začínáme, která je věnovaná synchronizaci.
Synchronizace s počítačem
Nainstalujte software Sony Ericsson PC Suite, který nejprve stáhnete z webové adresy www.sonyericsson.com/support. Tento software obsahuje nápovědu. 53 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Vzdálená synchronizace prostřednictvím Internetu
Prostřednictvím internetových služeb můžete provést synchronizaci online.
Zadání nastavení vzdálené synchronizace 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Synchronizace a } Ano nebo Nový účet. Zadejte název nového účtu, } Pokrač. 2 Zadejte tato nastavení: • Adresa serveru – adresa URL serveru. • Uživatelské jméno – uživatelské jméno k účtu. • Heslo – heslo k účtu. • Připojení – vyberte profil připojení k Internetu. • Aplikace – označte aplikace pro synchronizaci. • Nastavení aplikace – vyberte aplikaci a zadejte název databáze. Pokud je vyžadováno uživatelské jméno a heslo, zadejte je. • Interval synchr. – nastavte, jak často chcete provádět synchronizaci. • Vzdál. inicializace – vyberte, zda má být služba přijata vždy, nikdy nebo zda se má telefon při každém spuštění služby dotázat. • Vzdál. zabezpečení – zadání ID serveru a hesla. 3 } Uložit – uložení nového účtu. Spuštění vzdálené synchronizace V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Synchronizace, vyberte účet, } Spustit.
54 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bezdrátová technologie Bluetooth™
Bezdrátová technologie Bluetooth umožňuje bezdrátové připojení telefonu k jiným zařízením s technologií Bluetooth, například k náhlavní soupravě Bluetooth. Můžete: • současně se připojit k několika zařízením, • synchronizovat informace s ostatními zařízeními, • vyměňovat položky. Doporučená maximální vzdálenost mezi dvěma zařízeními Bluetooth je 10 metrů. Mezi zařízeními nesmí být pevné překážky.
Příprava
• Zapněte funkci Bluetooth pro komunikaci s jinými zařízeními. • Přidejte do telefonu zařízení Bluetooth, se kterými chcete komunikovat. Zkontrolujte místní zákony a vyhlášky, které omezují používání bezdrátové technologie Bluetooth. Pokud používání funkce Bluetooth není povoleno, musíte ji vypnout. Zapnutí bezdrátové technologie Bluetooth v telefonu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Zapnout. Zobrazení nebo skrytí telefonu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Viditelnost } Zobrazit telefon nebo Skrýt telefon. Pokud je telefon nastaven jako skrytý, jiná zařízení jej nebudou schopná rozpoznat prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth. 55 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Postup pro spárování zařízení s telefonem V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Moje zařízení } Nové zařízení a vyhledejte dostupná zařízení. Vyberte zařízení ze seznamu. Pokud k tomu budete vyzváni, zadejte přístupový kód. Zapnutí šetření energie V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Šetření energie } Zapnuto. To sníží spotřebu energie při používání jednoho zařízení Bluetooth. Při používání několika zařízení Bluetooth tuto možnost vypněte. Spárování s náhlavní soupravou Bluetooth 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Bluetooth } Handsfree. 2 } Ano, pokud přidáváte soupravu handsfree s technologií Bluetooth poprvé, nebo } Moje handsfree } Nové handsfree } Přidat, pokud telefon párujete s další soupravu handsfree s technologií Bluetooth. Zkontrolujte, zda je souprava handsfree připravena na spárování.
Infračervený port
Infračervený port telefonu lze využít k výměně informací s jiným infračerveným zařízením. Zapnutí infračerveného portu v telefonu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Připojení } Infračervený port } Zapnuto, nebo } 10 minut, chcete-li port zapnout na 10 minut. Propojení dvou zařízení 1 Zapněte infračervené porty obou zařízení. 2 Infračervený port telefonu musí směřovat proti infračervenému portu druhého zařízení ve vzdálenosti maximálně 20 cm. 56 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kabel USB
Kabel USB slouží pro výměnu informací mezi telefonem a počítačem.
Spuštění připojení USB 1 Nainstalujte do počítače software Sony Ericsson PC Suite. Stáhněte a nainstalujte sadu PC Suite z webu www.sonyericsson.com/support. 2 Zapněte telefon. 3 Připojte kabel USB k telefonu a k počítači. 4 Spust’te software Sony Ericsson PC Suite a použijte v ní obsažené aplikace pro přenos souborů, synchronizaci atd. Ukončení připojení USB Potom odpojte kabel USB od telefonu a od počítače.
Přenos souborů
Můžete přenášet obrázky, zvuky a schémata pomocí následujících metod přenosu: • Bluetooth % 55 Bezdrátová technologie Bluetooth™ • Infračervené rozhraní % 56 Infračervený port • Kabel USB % 57 Kabel USB Soubory můžete také odeslat prostřednictvím e-mailu % 38 Elektronická pošta nebo zprávy MMS % 35 Zprávy MMS. 57 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Přenos souborů pomocí bezdrátové technologie Bluetooth nebo infračerveného portu 1 Vyberte soubor, který chcete přenést. 2 } Další } Odeslat a vyberte možnost Bluetooth nebo Infrač. rozhraním.
Aktualizační služba
Pomocí této služby můžete stáhnout a instalovat nový software bez vlivu na svá osobní data nebo informace v telefonu. Telefon lze aktualizovat vzdáleně prostřednictvím telefonu nebo online prostřednictvím kabelu USB a počítače připojeného k Internetu. Aktualizační služba vyžaduje datový přístup (GPRS). Předplacené služby s datovým přístupem a informace o cenách získáte od provozovatele sítě. Použití aktualizace vzdušnou cestou 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Aktualizační služba. 2 } Hledat aktualizace, chcete-li vyhledat nejnovější dostupný software. Spust’te aktualizační proces podle instalačních pokynů nebo } Verze softwaru, chcete-li zobrazit aktuální software v telefonu, nebo } Připomenutí, chcete-li nastavit, kdy se má stáhnout nový software. Použití aktualizace prostřednictvím počítače 1 Navštivte stránky www.sonyericsson.com/support. 2 Vyberte zemi a oblast. 3 Zadejte název produktu. 4 Vyberte možnost Aktualizační služba Sony Ericsson a postupujte podle pokynů.
58 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Další funkce Čas a datum
V pohotovostním režimu se vždy zobrazuje datum a čas. Nastavení času a data V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Čas a datum: • Chcete-li nastavit čas a formát času, } Čas, zadejte čas, } Formát, vyberte formát, } Uložit. • Chcete-li nastavit datum a formát data, } Datum, zadejte datum, } Formát, vyberte formát, } Uložit. • Chcete-li upravit časové pásmo, } Časové pásmo a vyberte jednu z možností. • Chcete-li zapnout nebo vypnout používání letního času, } Letní čas a vyberte jednu z možností. • Chcete-li nastavit automatické časové pásmo, } Aut. časová pásma a vyberte jednu z možností.
Budík
Zvukový signál budíku se ozve i v případě, že je telefon v tichém režimu nebo je vypnutý. Nastavení a použití budíku V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Budíky a vyberte jednu z možností: • Chcete-li nastavit budík, vyberte budík ze seznamu, } Upravit, nastavte čas, } OK. • Nastavení opakovaného budíku: } Opakování:, vyberte dny, } Označit } Hotovo. • Výběr signálu budíku: } Upozor. budíku, vyberte zvuk, } Uložit. • Zvukový signál budíku lze vypnout stisknutím libovolného tlačítka. • Chcete-li budík zrušit, vyberte budík, } Vypnout. 59 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Profily
Telefon má předdefinované profily, které jsou nastaveny tak, aby vyhovovaly určitému prostředí. Nastavení profilu můžete obnovit na výchozí nastavení zvolená výrobcem. Použití profilů V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Profily: • Vyberte profil, který se má použít. • Chcete-li zobrazit a upravit profil, } Další } Zobrazit/ upravit. • Chcete-li obnovit výchozí nastavení profilů, } Další } Obnovit profily. Profil lze také aktivovat z nabídky při vypnutí % 13 Nabídka při vypnutí.
Jas Nastavení jasu obrazovky 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Displej } Jas. 2 Stisknutím tlačítka nebo nastavte úroveň, } Uložit.
Kalendář
Kalendář umožňuje přidávat, ukládat a upravovat připomenutí pro události. Kalendář lze synchronizovat s kalendářem na webu nebo kalendářem v počítači. % 53 Synchronizace. Přidání nové události 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalendář, vyberte datum, } Nová událost } Přidat. 2 Zadejte podrobnosti o události a potvrďte událost stisknutím tlačítka Uložit. 60 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zobrazení události 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalendář a vyberte den. 2 Vyberte událost, } Zobrazit. Zobrazení kalendářního týdne V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalendář } Další } Zobrazit týden. Nastavení možností připomenutí 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalendář } Další } Upřesnit } Připomenutí. 2 Vyberte možnost. Chcete-li, aby zvuk připomenutí zazněl i tehdy, když bude telefon vypnutý nebo v tichém režimu, vyberte možnost Vždy. 3 Když zazní připomenutí: • Je-li možnost Nové události nastavena na hodnotu Činnosti, zobrazte událost stisknutím tlačítka Zobrazit. • Je-li možnost Nové události nastavena na hodnotu V okně, zobrazte událost stisknutím tlačítka Ano, nebo stisknutím tlačítka Ne vypněte připomenutí % 15 Nabídka činností. Možnosti připomenutí, které jsou nastaveny v kalendáři, mají vliv na možnosti připomenutí nastavené v nabídce Úkoly.
Procházení kalendáře
Mezi dny nebo týdny lze procházet pomocí navigačního tlačítka.
61 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nastavení kalendáře
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalendář } Další a vyberte jednu z možností: • Zobrazit týden – zobrazení událostí týdne. • Nová událost – přidání nové schůzky. • Změnit datum – přesun na další datum v kalendáři. • Upřesnit – možnosti vyhledávání a nastavení připomenutí a výběr prvního dne v týdnu. • Odstranit – odstranění událostí. • Nápověda – zobrazení textu nápovědy s dalšími informacemi o kalendáři. Odeslání události V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalendář, vyberte událost, } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu.
Úkoly
Můžete přidat nové úkoly nebo použít existující úkoly jako šablony. Pro úkoly lze nastavit připomenutí. Přidání nového úkolu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Úkoly } Nový úkol } Přidat. 2 Vyberte možnost Úkol nebo Volání. Zadejte podrobnosti a potvrďte každou položku. Zobrazení úkolu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Zobrazit.
62 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nastavení připomenutí 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Úkoly, vyberte úkol, } Další } Připomenutí. 2 Pokračujte kroky 2 a 3 % 61 Nastavení možností připomenutí. Možnosti připomenutí, které jsou nastaveny v nabídce Úkoly, mají vliv na možnosti připomenutí nastavené v kalendáři. Odeslání úkolu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Úkoly a vyberte úkol pro určitý den. 2 } Další } Odeslat a vyberte metodu přenosu.
Poznámky
Můžete vytvářet poznámky a ukládat je do seznamu. Poznámky můžete zobrazit také v pohotovostním režimu. Přidání poznámky 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Poznámky } Nová poznámka } Přidat. 2 Zadejte poznámku, } Uložit. Úpravy poznámek 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Poznámky a vyberte poznámku. 2 } Další } Upravit, upravte poznámku, } Uložit.
63 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kalkulačka
Kalkulačka umožňuje sčítání, odčítání, dělení a násobení. V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Kalkulačka: • Chcete-li vybrat znaky ÷ x - + . % =, stiskněte tlačítko nebo . • Cifru odstraníte stisknutím tlačítka .
Zámek karty SIM
Zámek karty SIM chrání před neoprávněným použitím předplacených služeb. Většina karet SIM je při zakoupení přístroje zamknutá. Je-li zámek karty SIM aktivovaný, je nutné po zapnutí telefonu zadat kód PIN (osobní identifikační číslo). Pokud zadáte třikrát po sobě kód PIN chybně, karta SIM se zablokuje a zobrazí se zpráva Kód PIN blokován. Abyste kartu mohli odblokovat, musíte zadat kód PUK (osobní odblokovací kód). Kódy PIN a PUK poskytuje provozovatel sítě. Kód PIN můžete upravit a vybrat nový čtyř až osmimístný kód PIN. Odblokování karty SIM 1 Pokud je zobrazena zpráva Kód PIN blokován, zadejte kód PUK, } OK. 2 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný číselný kód PIN, } OK. Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
64 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Úprava kódu PIN 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Zabezpečení } Zámky } Ochrana karty SIM } Změnit kód PIN. 2 Zadejte kód PIN, } OK. 3 Zadejte nový čtyřmístný až osmimístný číselný kód PIN, } OK. Znovu zadejte nový kód PIN a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK. Zobrazí-li se při upravování kódu PIN zpráva Kódy nesouhlasí., byl zadán nový kód PIN chybně. Zobrazí-li se zpráva Chybný kód PIN následovaná zprávou Původní kód PIN:, byl chybně zadán původní kód PIN. Aktivace nebo deaktivace zámku karty SIM 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Zabezpečení } Zámky } Ochrana karty SIM } Ochrana a vyberte možnost Zapnuto nebo Vypnuto. 2 Zadejte kód PIN, } OK.
Zámek telefonu
Zámek telefonu chrání telefon před neoprávněným použitím. Kód zámku telefonu (0000) lze změnit na libovolný čtyř až osmimístný osobní číselný kód. Odemknutí telefonu Pokud je telefon zamčený, zadejte kód, } OK. Automatický zámek telefonu Pokud je zámek telefonu nastaven na hodnotu Automaticky, musíte zadat kód telefonu jen v případě, že byla vyměněna karta SIM. 65 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nastavení zámku telefonu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Zabezpečení } Zámky } Ochrana telefonu } Ochrana. 2 Vyberte možnost, zadejte kód a } OK. Změna kódu zámku telefonu V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Zabezpečení } Zámky } Ochrana telefonu } Změnit kód. Je důležité, abyste si zapamatovali nový kód. Pokud jej zapomenete, musíte telefon doručit místnímu prodejci společnosti Sony Ericsson.
Pamět’ kódů
Bezpečnostní kódy, např. kódy kreditních karet, můžete uložit do paměti kódů. Nastavte přístupový kód pro otevření paměti kódů. Za účelem potvrzení správného přístupového kódu pro pamět’ kódů je nutné zadat kontrolní slovo. Po zadání přístupového kódu pro otevření paměti kódů se krátce zobrazí kontrolní slovo. Je-li přístupový kód správný, zobrazí se správné kódy. Je-li zadaný přístupový kód nesprávný, zobrazí se nesprávné kontrolní slovo a také nesprávné kódy. Pokud přístupový kód zapomenete, musíte vymazat pamět’ kódů.
66 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
První otevření paměti kódů 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Pamět’ kódů. 2 Zobrazí se pokyny, } Pokrač. 3 Zadejte čtyřmístný číselný přístupový kód, } Pokrač. 4 Znovu zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. 5 Zadejte kontrolní slovo (dlouhé maximálně 15 znaků), } Hotovo. Přidání nového kódu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Pamět’ kódů a zadejte přístupový kód. 2 } Pokrač. } Nový kód } Přidat. 3 Zadejte název spojený s kódem, např. název banky, u které máte kreditní kartu, } Pokrač. 4 Zadejte kód, } Hotovo. Změna přístupového kódu 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Pamět’ kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Další } Změnit příst. kód. 2 Zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. 3 Znovu zadejte nový přístupový kód, } Pokrač. 4 Zadejte kontrolní slovo, } Hotovo. Vymazání paměti kódů 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Organizátor } Pamět’ kódů, zadejte přístupový kód, } Pokrač. } Další } Vymazat. 2 Zobrazí se otázka Vymazat pamět’ kódů? } Ano. Pamět’ kódů bude vymazána a všechny položky budou odstraněny % 67 První otevření paměti kódů.
67 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Odstraňování potíží
Některé problémy vyžadují, abyste se obrátili na poskytovatele služeb, avšak většinu problémů můžete snadno odstranit sami. Než předáte telefon do opravy, zkopírujte si veškerý uložený obsah a informace na jiné zařízení, protože se obsah může během opravy ztratit. Další podporu získáte na webu www.sonyericsson.com/support.
Některé možnosti nabídky se zobrazují šedou barvou. Služba není aktivována nebo vaše předplatné tuto funkci nepodporuje. Obrat’te se na provozovatele sítě.
Telefon pracuje pomalu
Odstraňte nepotřebný obsah a restartujte telefon.
Nabíjení není indikováno
Baterie je vyčerpaná nebo nebyla dlouho používána. Při nabíjení může trvat až 30 minut, než se na obrazovce zobrazí ikona baterie.
Telefon nelze zapnout
Baterie je vybitá % 11 Nabíjení baterie.
Nabíjení baterie, která není vyrobena společností Sony Ericsson % 76 Baterie.
Je zobrazen nesprávný jazyk nabídek % 17 Změna jazyka telefonu.
68 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Obnovení nastavení telefonu
Odstranění vašich nastavení a obsahu, který jste přidali či upravili. Obnovení výchozích nastavení 1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka } Nastavení } Všeobecné } Obnovení nastav. 2 Vyberte možnost Obnovit nastavení, chcete-li odstranit změny nastavení, nebo vyberte Obnovit vše, chcete-li odstranit změny nastavení, všechny kontakty, zprávy, osobní údaje a obsah, který jste stáhnuli, přijali nebo upravili. } Pokrač.
Chybové zprávy Vložte kartu SIM.
Zkontrolujte, zda je karta SIM vložena správně. % 10 Vložení karty SIM a baterie.
Vložte správnou kartu SIM. Zkontrolujte, zda v telefonu používáte kartu SIM od vašeho provozovatele. Pouze tísňová vol. Jste v dosahu sítě, ale nejste oprávněni ji používat s výjimkou tísňových volání. Obrat’te se na provozovatele sítě a ujistěte se, že vaše předplatné je v pořádku.
69 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Žádný signál sítě V dosahu není žádná sít’. Obrat’te se na provozovatele sítě. Chybný kód PIN / Chybný kód PIN2 Kód PIN nebo PIN2 byl zadán nesprávně. Zadejte správný kód PIN nebo PIN2, } Ano % 64 Zámek karty SIM. Kódy nesouhlasí. Pokud chcete změnit bezpečnostní kód, musíte nový kód zadat dvakrát. Kód PIN blokován / Kód PIN2 blokován Odblokování telefonu % 64 Zámek karty SIM. Kód PUK blokován. Obrat’te se na provozovatele sítě. Telefon zamknut Telefon je uzamčený. Odemknutí telefonu % 65 Zámek telefonu. Kód zámku tel.: Musíte zadat kód zámku telefonu % 65 Zámek telefonu.
70 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Důležité informace Web společnosti Sony Ericsson
Na adrese www.sonyericsson.com/support naleznete část technické podpory se snadným přístupem k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější aktualizace softwaru a tipy k efektivnějšímu používání výrobku.
Servis a podpora Od této chvíle budete mít přístup k souboru exkluzivních servisních výhod, např.: • Globální a místní webové stránky poskytující podporu. • Globální sít’ informačních linek. • Rozsáhlá sít’ servisních partnerů společnosti Sony Ericsson. • Záruční doba. Další informace o podmínkách záruky naleznete v této uživatelské příručce. Na webu www.sonyericsson.com ve zvolené jazykové verzi oddílu technické podpory naleznete nejnovější nástroje technické podpory a informace, jako jsou aktualizace softwaru, znalostní báze Knowledge base a v případě potřeby i pomoc s nastavením telefonu a další způsoby pomoci. Další informace o provozovatelem poskytovaných službách a funkcích získáte od provozovatele sítě. Můžete také kontaktovat některou z informačních linek. Telefonní číslo nejbližší informační linky naleznete v následujícím seznamu. Pokud v seznamu není uvedena vaše země nebo oblast, obrat’te se na místního prodejce. (Následující telefonní čísla byla aktuální v době tisku. Nejnovější aktualizace naleznete na adrese www.sonyericsson.com.) Pokud by došlo k situaci, kdy výrobek vyžaduje servis, obrat’te se na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, nebo na některého z našich servisních partnerů. Uchovejte doklad o koupi, který je vyžadován při prokázání nároku na záruku. Během hovoru s informační linkou vám bude účtován poplatek podle místních sazeb, včetně místních daní, mimo bezplatných čísel.
71 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Země Austrálie Argentina Rakousko Belgie Brazílie Kanada Střední Afrika Chile Čína Kolumbie Chorvatsko Česká republika Dánsko Finsko Francie Německo
Telefonní číslo/E-mailová adresa 1-300 650 050
[email protected] 800-333-7427
[email protected] 0810 200245
[email protected] 02-7451611
[email protected] 4001-0444
[email protected] 1-866-766-9374
[email protected] +27 112589023
[email protected] 123-0020-0656
[email protected] 4008100000
[email protected] 18009122135
[email protected] 062 000 000
[email protected] 844 550 055
[email protected] 33 31 28 28
[email protected] 09-299 2000
[email protected] 0 825 383 383
[email protected] 0180 534 2020
[email protected]
72 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Řecko
Hongkong Maďarsko Indie
Indonésie Irsko Itálie Malajsie Mexiko
Nizozemí Nový Zéland Norsko Filipíny Polsko Portugalsko
801-11-810-810 210-89 91919 (z mobilního telefonu)
[email protected] 8203 8863
[email protected] +36 1 880 47 47
[email protected] 1800 11 1800 (bezplatné číslo) 39011111 (z mobilního telefonu)
[email protected] 021-2701388
[email protected] 1850 545 888
[email protected] 06 48895206
[email protected] 1-800-889900
[email protected] 01 800 000 4722 (mezinárodní bezplatné číslo)
[email protected] 0900 899 8318
[email protected] 0800-100150
[email protected] 815 00 840
[email protected] 02-6351860
[email protected] 0 (prefix) 22 6916200
[email protected] 808 204 466
[email protected]
73 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rumunsko Rusko Singapur Slovensko Jižní Afrika Španělsko Švédsko Švýcarsko Tchaj-wan Thajsko Turecko Ukrajina Spojené arabské emiráty Spojené království USA Venezuela
(+4021) 401 0401
[email protected] 8(495) 787 0986
[email protected] 67440733
[email protected] 02-5443 6443
[email protected] 0861 632222
[email protected] 902 180 576
[email protected] 013-24 45 00
[email protected] 0848 824 040
[email protected] 02-25625511
[email protected] 02-2483030
[email protected] 0212 47 37 777
[email protected] (+380) 44 590 1515
[email protected] 43 919880
[email protected] 08705 23 7237
[email protected] 1-866-766-9374
[email protected] 0-800-100-2250
[email protected]
74 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bezpečné a efektivní použití Před použitím mobilního telefonu si prosím pročtěte tyto pokyny. Tyto pokyny jsou zde pro vaši bezpečnost. Dodržujte je prosím. Pokud byl telefon vystaven některým z níže uvedených podmínek nebo pokud máte pochyby o jeho správné funkci, nenabíjejte ani nepoužívejte telefon, dokud je nezkontroluje certifikovaný servisní partner. Jinak by hrozilo, že výrobek nebude fungovat správně, a případně by mohl ohrozit i vaše zdraví.
Doporučení pro bezpečné použití výrobku (mobilní telefon, baterie, nabíječka a další příslušenství) •
• • • • • • • • • •
S výrobkem vždy zacházejte opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě. Upozornění: Baterie může při vhození do ohně explodovat. Nevystavujte výrobek působení kapaliny nebo vlhkosti. Nevystavujte výrobek vlivu velmi vysokých nebo velmi nízkých teplot. Baterii nevystavujte teplotě nad +60 °C. Nevystavujte výrobek otevřenému plameni nebo zapáleným tabákovým výrobkům. Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte jím ani se nepokoušejte jej ohýbat. Výrobek nebarvěte. Nepokoušejte se výrobek rozebírat či upravovat. Servis by měli provádět pouze osoby s oprávněním společnosti Sony Ericsson. Při zavírání výrobku se nesmí mezi klávesnicí a displejem nacházet žádný předmět. Mohlo by dojít k poškození výrobku. Nepoužívejte výrobek v blízkosti lékařských zařízení, aniž si vyžádáte svolení ošetřujícího lékaře nebo oprávněného zdravotnického personálu. Výrobek nepoužívejte v letadle nebo jeho blízkosti ani v oblastech, kde je přikázáno vypnout obousměrné vysílačky.
75 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• •
Nepoužívejte výrobek v prostorech s potenciálně výbušným prostředím. Nepokládejte výrobek do prostoru nad bezpečnostním vzduchovým polštářem (airbagem) v automobilu ani do tohoto prostoru neinstalujte bezdrátové zařízení.
DĚTI UCHOVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SI HRÁLY S MOBILNÍM TELEFONEM NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍM. MOHOU PORANIT SEBE NEBO JINÉ OSOBY. MOHOU TAKÉ NÁHODNĚ TELEFON NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ POŠKODIT. MOBILNÍ TELEFON OBSAHUJE MALÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BY SE MOHLY ODDĚLIT A DĚTI BY SE JIMI MOHLY UDUSIT.
Napájení (nabíječka) Sít’ový adaptér (napájecí zdroj) připojujte pouze ke stanoveným elektrickým zdrojům podle vyznačených údajů. Kabel umístěte tak, aby nemohlo dojít k jeho poškození nebo namáhání. Riziko úrazu elektrickým proudem omezíte tak, že před čištěním odpojíte přístroj od přívodu elektrické energie. Sít’ový adaptér nelze používat venku nebo ve vlhkých prostorech. Nikdy neměňte kabel nebo konektor. Pokud konektor neodpovídá zásuvce, nechejte si nainstalovat správnou zásuvku odborníkem. Používejte pouze originální nabíječky značky Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento mobilní telefon. Jiné nabíječky nemusí splňovat stejné bezpečnostní a výkonové standardy.
Baterie Před prvním použitím mobilního telefonu se doporučuje baterii plně dobít. Nová nebo delší dobu nepoužívaná baterie může mít během několika prvních cyklů nabíjení sníženou kapacitu. Baterie se má nabíjet pouze při teplotě v rozmezí od +5 °C do +45 °C. Používejte pouze originální baterie značky Sony Ericsson, které jsou navrženy pro tento mobilní telefon. Používání jiných baterií a nabíječek může být nebezpečné.
76 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Doba pro hovory a pohotovostní režim je závislá na různých podmínkách, jako jsou síla signálu, provozní teplota, způsoby používání aplikací, vybrané funkce a hlasové nebo datové přenosy při používání mobilního telefonu. Před vyjmutím baterie vypněte mobilní telefon. Nevkládejte baterii do úst. Elektrolyt v baterii může být po požití jedovatý. Nedopust’te, aby se kovové kontakty baterie dotýkaly jiných kovových předmětů. Mohlo by dojít ke zkratování a poškození baterie. Baterii používejte pouze k určenému účelu.
Osobní a zdravotnické přístroje Mobilní telefony mohou ovlivnit funkci kardiostimulátorů a jiných implantovaných přístrojů. Neumist’ujte mobilní telefon do blízkosti kardiostimulátoru, například do náprsní kapsy. Během používání mobilního telefonu přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla, než je kardiostimulátor. Pokud zachováte minimální vzdálenost 15 cm mezi telefonem a kardiostimulátorem, je riziko rušení minimální. Máte-li jakékoli podezření na rušení, okamžitě vypněte telefon. Další informace si vyžádejte od svého kardiologa. Používáte-li jiné zdravotnické přístroje, poraďte se prosím se svým lékařem a s výrobcem přístroje.
Řízení vozidla Seznamte se s místními zákony a předpisy, které omezují používání mobilních telefonů při řízení nebo vyžadují, aby řidič použil soupravu handsfree. Doporučujeme používat pouze soupravy handsfree značky Sony Ericsson určené pro tento výrobek. Upozorňujeme, že kvůli možnému rušení elektronických zařízení někteří výrobci motorových vozidel zakazují používání mobilních telefonů v jejich vozidlech, pokud ve vozidle není se soupravou handsfree nainstalována také vnější anténa. Vždy se plně věnujte řízení. Pokud to podmínky vyžadují, opust’te před telefonováním silnici.
77 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tísňová volání Mobilní telefon pracuje s rádiovými signály, které nemohou zaručit spojení za všech okolností. Proto byste se při důležité komunikaci (např. v naléhavých zdravotních případech) nikdy neměli spoléhat pouze na mobilní telefony. Tísňové hovory nemusí fungovat všude, ve všech mobilních sítích a při používání některých sít’ových služeb nebo funkcí telefonu. Informujte se u provozovatele sítě.
Anténa Tento telefon je vybaven vestavěnou anténou. Použití jiného anténového vybavení, pro které společnost Sony Ericsson výslovně neuvádí, že je určené pro tento model, může poškodit mobilní telefon, snížit výkon a zvýšit úrovně SAR nad povolené limity (viz níže).
Efektivní používání telefonu Držte telefon jako sluchátko kteréhokoli jiného telefonu. Nezakrývejte během používání horní část telefonu, protože to může ovlivnit kvalitu hovoru a způsobit, že telefon bude pracovat s vyšší spotřebou energie, než je nutné. Tím se zkrátí doba pro hovory a pohotovostní doba.
Působení rádiových vln a úrovně měrné míry pohlcení (SAR) Mobilní telefon je rádiový vysílač a přijímač. Když je telefon zapnutý, vysílá energii na rádiové frekvenci (označovanou též rádiové vlny či pole rádiových vln). Vládní orgány některých zemí přijaly jednotné mezinárodní bezpečnostní směrnice vytvořené vědeckými organizacemi, např. ICNIRP (Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením) nebo IEEE (Institut inženýrů elektrotechniky a elektroniky), po opakovaném a důkladném ověření vědeckých studií. Tyto směrnice uvádějí povolené úrovně působení rádiových vln pro populaci. Úrovně obsahují bezpečné hodnoty pro všechny osoby bez ohledu na věk a zdravotní stav a zohledňují možné odchylky měření.
78 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou množství rádiové energie, kterou lidské tělo absorbuje při použití mobilního telefonu. Hodnota SAR je nejvyšší ověřená hodnota v laboratorních podmínkách. Ve skutečnosti může být úroveň SAR při použití mobilního telefonu mnohem nižší. Mobilní telefon je totiž navržen tak, aby ke komunikaci se sítí potřeboval minimum energie. Odlišnosti v hodnotách SAR ve směrnicích o působení rádiové energie neznamenají odlišnosti v bezpečných hodnotách. Mezi jednotlivými mobilními telefony existují rozdíly v úrovních SAR. Všechny modely mobilních telefonů Sony Ericsson jsou však zkonstruovány tak, aby splňovaly směrnice o působení energie rádiových vln. V případě telefonů prodávaných v USA musí být před uvolněním telefonu do prodejní sítě otestováno a doloženo komisi FCC (Federal Communications Commission), že vysílání telefonu nepřesahuje povolený limit zajišt’ující zdravotní nezávadnost působení rádiových vln. Testy jsou prováděny v pozicích a umístěních (to znamená u ucha, při nošení na těle) podle požadavků FCC pro každý model. Pro provoz při nošení na těle byl tento telefon testován a splňuje kritéria FCC pro působení rádiových vln, pokud je přístroj umístěn minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou žádné kovové součásti, nebo pokud je použit s originálním příslušenstvím Sony Ericsson určeným pro tento telefon a nošeným na těle. Při použití jiných příslušenství nemusí být zajištěno splnění podmínek FCC pro působení rádiových vln. Informace o úrovních SAR pro tento mobilní telefon jsou obsaženy na samostatném letáku, který je součástí materiálů dodaných s tímto mobilním telefonem. Tyto informace lze získat společně s dalšími informacemi o působení rádiových vln a úrovních SAR na stránkách: www.sonyericsson.com/health.
79 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Usnadnění používání pro osoby se zvláštními potřebami V případě telefonů prodávaných v USA lze s tímto mobilním telefonem Sony Ericsson použít terminál TTY (při použití potřebného příslušenství). Informace o řešeních pro usnadnění používání pro jedince se speciálními potřebami získáte od střediska Sony Ericsson Special Needs Center na čísle 877 878 1996 (volání z terminálu TTY) nebo 877 207 2056 (hlasové volání) nebo na webu střediska Sony Ericsson Special Needs Center na adrese www.sonyericsson-snc.com.
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Tento symbol znamená, že se všemi elektrickými a elektronickými zařízeními, které jsou součástí tohoto výrobku, nesmí být nakládáno jako s odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být předán na příslušné sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete zamezit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout, pokud by se s výrobkem nevhodně zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obrat’te se na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Likvidace baterie Seznamte se s místními předpisy pro likvidaci baterií nebo požádejte o informace místní informační linku společnosti Sony Ericsson. Baterie nesmí být vyhozena do komunálního odpadu. Je-li to možné, odevzdejte ji v zařízení pro likvidaci baterií.
80 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Licenční smlouva pro koncového uživatele Toto bezdrátové zařízení a všechna média bez výjimky dodaná s tímto zařízením (dále jen „zařízení“) obsahuje software, který je vlastnictvím společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB a jejích přidružených společností (dále jen „společnost Sony Ericsson“) a jejich dodavatelů a poskytovatelů licence (dále jen „software“). Jako uživateli tohoto zařízení vám společnost Sony Ericsson uděluje nevýhradní, nepřenosnou a nepřevoditelnou licenci na používání tohoto softwaru výlučně ve spojení s tímto zařízením, ve kterém je nainstalován a se kterým je dodáván. Žádná část tohoto prohlášení nesmí být považována za prodej softwaru uživateli tohoto zařízení. Není dovoleno rozmnožovat, upravovat, šířit, zpětně analyzovat, dekompilovat nebo jinak pozměňovat zdrojový kód softwaru nebo jakékoliv součásti softwaru, ani používat jiné prostředky na jeho analýzu. Aby se předešlo pochybnostem, máte za všech okolností oprávnění přenést všechna svá práva a povinnosti související se softwarem na třetí osobu, výlučně společně se zařízením, se kterým jste software obdrželi, za předpokladu, že tato třetí osoba písemně vyjádří souhlas s těmito zásadami. Tato licence je vám udělena na dobu životnosti tohoto zařízení. Tuto licenci můžete ukončit písemným převodem svých práv souvisejících se zařízením, se kterým jste software obdrželi, na třetí osobu. V případe nedodržení kterékoliv podmínky v této licenci bude licence s okamžitou platností ukončena. Společnost Sony Ericsson a její dodavatelé a poskytovatelé licence jsou výlučnými, výhradními a trvalými vlastníky všech práv, nároků a zájmů souvisejících se softwarem. V rozsahu, ve kterém tento software obsahuje materiál nebo kód třetí strany, bude mít tato třetí strana společně se společností Sony Ericsson nárok na příjem plnění z těchto podmínek. Platnost, výklad a plnění této licence se řídí zákony Švédska. Uvedené podmínky budou uplatněny v maximálním rozsahu umožněném příslušnými zákonnými právy spotřebitele.
81 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Omezená záruka Společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), poskytuje tuto omezenou záruku na tento mobilní telefon a originální příslušenství dodané s tímto mobilním telefonem (dále jen „výrobek“). Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis, vrat’te jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili, nebo se obrat’te na informační linku společnosti Sony Ericsson (za místní telefonní poplatky) nebo navštivte web www.sonyericsson.com, kde získáte další informace.
NAŠE ZÁRUKA V souladu s podmínkami této omezené záruky společnost Sony Ericsson zaručuje, že tento výrobek bude v době původní koupě bez vad konstrukce, materiálu a provedení. Tato omezená záruka platí po dobu dvou (2) let od data původní koupě pro mobilní telefon a po dobu jednoho (1) roku od data původní koupě pro veškeré originální příslušenství (jako je baterie, nabíječka či souprava handsfree) dodané s tímto mobilním telefonem.
NÁŠ POSTUP Dojde-li v záruční době k poruše tohoto výrobku při běžném používání a údržbě z důvodu vady konstrukce, materiálu nebo výroby, autorizovaní prodejci výrobků značky Sony Ericsson nebo servisní partneři v zemi nebo regionu*, kde byl výrobek zakoupen, jej v souladu se zde uvedenými podmínkami podle vlastního uvážení opraví nebo vymění. Společnost Sony Ericsson a její servisní partneři si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatky, pokud vrácený výrobek neodpovídá záručním podmínkám uvedeným níže. Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku Sony Ericsson mohou být ztracena některá osobní nastavení, stažené soubory a jiné informace. V současnosti mohou platné zákony, jiné předpisy nebo technická omezení bránit společnosti Sony Ericsson v zálohování některých stažených souborů. Společnost Sony Ericsson neponese odpovědnost za jakékoliv ztracené informace jakéhokoliv druhu a v případě takové ztráty nemáte nárok na finanční náhradu. Před odevzdáním výrobku Sony Ericsson k opravě nebo výměně byste měli zálohovat všechny své informace uložené ve výrobku Sony Ericsson.
82 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
PODMÍNKY
1 Tato omezená záruka bude platná pouze v případě, že s výrobkem určeným k opravě nebo výměně bude předložen původní doklad o koupi tohoto výrobku s uvedením data koupě a výrobního čísla** vydaný původnímu kupujícímu autorizovaným prodejcem výrobků Sony Ericsson. Společnost Sony Ericsson si vyhrazuje právo odmítnout záruční opravu, pokud byly informace po původním nákupu u prodejce odstraněny nebo změněny. 2 Pokud společnost Sony Ericsson opraví nebo vymění výrobek, bude se na provedenou opravu nebo vyměněný výrobek vztahovat záruka po zbývající dobu původní záruky, nebo devadesát (90) dnů od opravy nebo výměny, podle toho, které období je delší. Oprava nebo výměna může být realizována pomocí upravených jednotek s ekvivalentní funkcí. Vyměněné díly nebo součásti se stanou majetkem společnosti Sony Ericsson. 3 Tato záruka se nevztahuje na žádné vady výrobku způsobené normálním opotřebením, nesprávným používáním včetně, avšak nikoliv výlučně, použití jiným než normálním a běžným způsobem v souladu s pokyny společnosti Sony Ericsson pro použití a údržbu výrobku. Záruka se nevztahuje ani na vady způsobené nehodou, úpravou nebo přizpůsobením softwaru nebo hardwaru, vyšší mocí a vlivem kapaliny. Nabíjecí baterii lze nabít a vybít více než stokrát. Může však dojít k opotřebení, což není závada. Pokud se doba hovoru a doba pohotovostního režimu výrazně zkracuje, je třeba baterii vyměnit. Doporučujeme vám používat pouze baterie a nabíječky schválené společností Sony Ericsson. Jednotlivé telefony se od sebe mohou nepatrně lišit jasem a barvou displeje. Na displeji mohou být malé světlé nebo tmavé tečky. Tyto tečky se nazývají vadné pixely, vyskytují se při vadě jednotlivých bodů displeje a nelze je odstranit. Dva vadné pixely jsou považovány za přijatelné. Telefony se mohou od sebe lišit nepatrnými odchylkami vzhledu obrázků z fotoaparátu. Tato skutečnost není neobvyklá a není považována za vadu modulu fotoaparátu.
83 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Protože mobilní sít’ový systém, který bude tento výrobek používat, provozuje společnost nezávislá na společnosti Sony Ericsson, nebude společnost Sony Ericsson odpovědná za provoz, dostupnost, pokrytí, služby a dosah sít’ového systému. 5 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené instalací, úpravami či opravami nebo otevřením výrobku osobou bez oprávnění společnosti Sony Ericsson. 6 Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené použitím příslušenství nebo jiných periferních zařízení, která nejsou originálním příslušenstvím značky Sony Ericsson navrženým pro tento výrobek. Společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené i odvozené, za chyby způsobené výrobkem jako následek působení virů, trojských koňů, spyware a jiného nebezpečného softwaru. Společnost Sony Ericsson důrazně doporučuje pro lepší ochranu nainstalovat do výrobku i jakýchkoli připojených periferních zařízení odpovídající dostupný antivirový software a pravidelně jej aktualizovat. Ani takový software však nikdy nemůže poskytnout plnou ochranu výrobku a jeho periferních zařízení a společnost Sony Ericsson odmítá veškeré záruky, výslovně uvedené i odvozené, za selhání funkce takého antivirového softwaru. 7 Neodborné porušení kterékoli z plomb na výrobku povede ke zrušení záruky. 8 NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ PÍSEMNÉ ANI ÚSTNÍ ZÁRUKY NEŽ TATO TIŠTĚNÁ OMEZENÁ ZÁRUKA. VEŠKERÉ VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA VYPLÝVAJÍCÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENÉ NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST SONY ERICSSON ANI JEJÍ LICENČNÍ PARTNEŘI NEBUDOU ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ODPOVĚDNI ZA NÁHODNÁ NEBO NÁSLEDNÁ POŠKOZENÍ JAKÉHOKOLI DRUHU VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚJMY V OBCHODNÍ ČINNOSTI, AVŠAK BEZ OMEZENÍ NA TYTO UVEDENÉ PŘÍPADY. ZODPOVĚDNOST ZA TAKOVÁ POŠKOZENÍ LZE V PLNÉM ROZSAHU ZE ZÁKONA ODMÍTNOUT.
84 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Některé země nebo státy nepovolují výjimky nebo omezení náhodného nebo následného poškození nebo omezení délky trvání vyplývající záruky, takže výše uvedená omezení nebo výjimky se vás nemusejí týkat. Tato záruka nemá vliv na vlastníkova zákonná práva vyplývající z platných zákonů ani na zákazníkova práva vůči prodejci plynoucí z nákupu a prodeje.
* ZEMĚPISNÝ ROZSAH TÉTO ZÁRUKY Pokud jste výrobek zakoupili v zemi, která je členem Evropského hospodářského prostoru (EEA, European Economic Area), nebo ve Švýcarsku či v Turecku a tento výrobek byl určen k prodeji v EEA, Švýcarsku nebo Turecku, může být na výrobek poskytnut servis v libovolné zemi EEA, ve Švýcarsku či v Turecku, za záručních podmínek platných v zemi, kde žádáte servis výrobku, za předpokladu, že v této zemi autorizovaný prodejce společnosti Sony Ericsson prodává identický výrobek. Chcete-li zjistit, zda se váš výrobek prodává v určité zemi, zavolejte prosím místní informační linku společnosti Sony Ericsson. Může se stát, že některé servisní úkony nelze provést jinde než v zemi původního nákupu, například proto, že výrobek obsahuje vnitřní nebo vnější části, které se liší od modelů prodávaných v jiných zemích. Dále upozorňujeme, že v určitých případech není možná oprava výrobků se zámkem SIM. ** V některých zemích a regionech mohou být požadovány další informace (například platná záruční karta).
85 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022051-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC Lund, August 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (99/5/EC).
86 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Rejstřík A
aplikace 48
B
baterie nabíjení 10, 11 použití a údržba 76 bezpečné použití 75 Bluetooth™ 55 budík 59
C
certifikáty 52
Č
čas 59 čekající hovor 28 čtečka kanálů RSS 53
D
datum 59 declaration of conformity 86 doba hovoru 30 dvě hlasové linky 30
E
e-mail 38
F
fotoalbum 43 fotoaparát 41
H
handsfree 56 hlasitost reproduktor 21 vyzvánění 45 hlasitý reproduktor 21 hlasová schránka 27 hry 48
I
informace o souboru 16 Internet 51
J
jazyk psaní 17 telefon 17
K
kabel USB 57 kalendář 60 kalkulačka 64 karta SIM automatické ukládání 25 kopírování na kartu a z karty 24, 25 odblokování 64 vložení 10 zámek 64 kódy PIN 12 PUK 70 konferenční hovory 29 87
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
kontakty 22 odstranit 26 přidání kontaktů 22 synchronizace 53 úpravy 25 výchozí kontakty 24
M
melodie 45 metoda přenosu 57 Bluetooth 55 infračervený přenos 56 kabel USB 57 mikrofon, vypnutí nebo zapnutí 21 MMS 35–36
O
obrázky 44 odeslání kontakty 25 melodie 47 obrázky 44 schémata 48 události 62 úkoly 63 vizitka 23 vyzvánění 47 odmítnutí volání 20
P
pamět’ kódů 66 PIN 12, 64 zadání 12 N změna 65 nabídka činností 15 PlayNow™ 45 nabídky 14 pohotovostní režim 12 nápověda 14 poznámky 63 nastavení profily 60 čas a datum 59 Přátelé 40 e-mail 50 přenos souborů 57 Internet 50 připomínání narozenin 23 průvodce nastavením 13 PUK 64, 70 zprávy MMS 50 navigační tlačítko 14 R reproduktor, hlasitost 21
88 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ř
řešení problémů 68
S
schémata 48 střídání 48 sítě 20 SMS 32–35 spořič obrazovky 44 správce souborů 16 stav paměti kontakty 26 správce souborů 17 světelné efekty 49 synchronizace 53–54
podržet 28 přijetí hovoru 20 seznam 21 tísňová 22 uskutečnění 20 zmeškaná 21 vyzvánění 45
Z
zabezpečení Internet 52 pamět’ kódů 66 zámek karty SIM 64 zámek telefonu 65, 70 zámky karta SIM 64 T zámek telefonu 70 textový vstup 18 zapnutí nebo vypnutí textový vstup T9™ 18 Bluetooth 55 tísňová čísla 22 světelné efekty 49 tísňová volání 22 telefon 12 vyzvánění 45 Ú zámek pro ochranu úkoly 62–63 karty SIM 65 zámek telefonu 65 V záruka 81 vibrace 46 záznamník 27 volání zkratky 15 dva hovory 28 zprávy 32 kontakt na kartě SIM 24 zprávy MMS 35–36 kontakt v telefonu 24 zprávy SMS 32–35 opakované vytočení 20
89 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.