TERMA-TERMA & SYARAT-SYARAT (“TERMA-TERMA”) PEMBIAYAAN XPRESS CASH-i (“KEMUDAHAN”) Pemohon telah bersetuju untuk mengambil Pembiayaan Xpress Cash-i (“Kemudahan”) untuk jumlah pada kadar keuntungan dan tempoh yang disetujui dalam perbualan telefon di antara Pemohon dan wakil CIMB Islamic Bank Berhad (“Bank”) atau amaun lain yang diluluskan oleh Bank menurut terma-terma dan syarat-syarat yang dinyatakan di sini (“Terma-terma”) dan Bank bersetuju untuk menyempurnakan satu perjanjian (sama ada secara bertulis atau secara lisan) yang mana Bank akan menjual aset yang ditentukan oleh Bank (“Aset”) kepada Pemohon dan Pemohon akan membeli Aset tersebut daripada Bank pada Harga Jualan Bank menurut terma-terma dan syarat-syarat yang dinyatakan di sini (“Terma-terma”). 1.
DEFINISI DAN TAFSIRAN
1.1 Definisi
“Ansuran” bermaksud ansuran bulanan yang kena dibayar oleh Pemohon kepada Bank bagi pembayaran Harga Jualan Bank secara bayaran tertangguh. “Cagaran” bermaksud mana-mana cagaran (termasuk apaapa deposit cagaran) yang diperlukan oleh Bank dari semasa ke semasa untuk disediakan oleh Pemohon atau mana-mana pihak sebagai cagaran bagi semua jumlah yang kena dibayar oleh Pemohon kepada Bank kini atau bila-bila masa selepas ini di bawah Kemudahan ini atau sebarang kemudahan yang sedia ada atau yang akan datang di bawah mana-mana perjanjian. “Harga Jualan Bank” bermaksud harga jualan aset yang dijual oleh Bank kepada Pemohon dan yang mesti dibayar oleh Pemohon kepada Bank tertakluk kepada Terma-terma ini yang mana harga jualan adalah berdasarkan kadar keuntungan yang ditetapkan oleh Bank di kira atas nilai Aset sepertimana yang ditentukan oleh Bank. “hari kalendar” bermaksud mana-mana hari dalam bulan kalendar Gregorian termasuk hujung minggu dan cuti am. “Jaminan” bermaksud jaminan yang harus diberikan oleh individu dan/atau entiti lain bagi tujuan menjamin semua amaun yang kena dibayar di bawah Kemudahan dan tertakluk kepada Terma-terma ini.
“Penjamin” bermaksud pihak yang memberikan Jaminan.
1.2 Interpretasi
Tajuk-tajuk dalam Terma ini dimasukkan untuk kemudahan sahaja dan tidak boleh diambil, dibaca dan ditafsirkan sebagai bahagian penting Perjanjian ini.
(i) Semua rujukan kepada peruntukan mana-mana undangundang atau statut termasuk rujukan kepada apa-apa pindaan, apa-apa pengubahsuaian berkanun dan enakmen semula daripadanya atau pernyataan-peraturan, undangundang, hukum diterbitkan, penyata dasar atau garis panduan yang dikeluarkan di bawah atau berhubung dengan statut tersebut.
(ii) Rujukan kepada Perjanjian ini hendaklah merangkumi semua pindaan dan pengubahsuaian kepada Perjanjian ini dari semasa ke semasa hendaklah berkuatkuasa.
(iii) Perkataan yang merujuk bilangan tunggal hendaklah termasuk bilangan jamak dan sebaliknya.
(iv) Jika dua atau lebih orang atau pihak yang dimasukkan atau yang terkandung dalam apa-apa ungkapan, perjanjian, waad, terma, janjian dan akujanji yang dinyatakan akan dibuat oleh atau bagi pihak orang atau mana-mana pihak hendaklah disifatkan sebagai dibuat oleh dan mengikat kepada orang atau mana-mana pihak secara bersesama dan berasingan.
(v) Perkataan merujuk jantina lelaki hendaklah termasuk jantina feminin dan neuter dan sebaliknya.
(vi) Bahagian-bahagian lain ucapan dan bentuk tatabahasa perkataan atau frasa yang ditakrifkan di dalam Perjanjian ini hendaklah mempunyai erti yang bersamaan.
2.
FI YANG PERLU DIBAYAR
Duti setem, fi atau caj yang perlu dibayar ke atas Kemudahan ini, dokumen-dokumen Cagaran dan caruman Takaful hendaklah dibayar oleh Pemohon. 3.
SYARAT-SYARAT JUALAN
Penjualan Aset tersebut adalah tertakluk kepada penyempurnaan dokumen-dokumen Cagaran dan dokumen-dokumen lain yang dikehendaki oleh Bank dari semasa ke semasa di dalam bentuk dan kandungan yang diterima oleh pihak Bank. 4.
REPRESENTASI & JAMINAN
Pemohon memberi jaminan kepada Bank bahawa Pemohon dan/atau Penjamin dan/atau pihak yang memberi Cagaran (jika berkaitan) bukanlah seorang bankrap yang belum dilepaskan, dan tiada apa-apa prosiding kebankrapan, tindakan undangundang atau apa-apa tindakan yang lain sama-ada semasa atau belum diputuskan terhadap Pemohon dan/atau Penjamin dan/ atau pihak yang memberi Cagaran yang akan mempengaruhi keupayaan Pemohon untuk memenuhi tanggungannya di bawah Terma-terma ini. Pemohon juga memberi jaminan bahawa tiada Peristiwa Keingkaran seperti yang dinyatakan di Klausa 8 di bawah telah berlaku atau masih berterusan. Jaminan yang diberikan oleh Pemohon di sini akan terus kekal dan berkuatkuasa selagi Harga Jualan Bank atau liabiliti Pemohon di bawah Kemudahan ini masih belum dijelaskan dan terhutang. Kebenaran dan ketepatan semua perkara yang dinyatakan di dalam representasi dan jaminan-jaminan di dalam ini membentuk asas komitmen Bank untuk menyediakan Kemudahan tersebut kepada Pemohon. Jika sebarang representasi-representasi dan/ atau jaminan-jaminan yang dinyatakan di sini dan/atau yang dibuat selepas ini dan/atau pada bila-bila masa didapati tidak benar dari mana-mana aspek yang material, maka dan oleh itu dan meskipun sebarang perkara yang menyatakan sebaliknya di dalam ini, Bank berhak menurut budi bicara mutlaknya untuk menjadualkan semula Ansuran Harga Jualan Bank atau menamatkan dan menuntut pembayaran serta-merta Harga Jualan Bank atau baki baginya dan semua wang yang kena dibayar kepada pihak Bank di bawah Kemudahan tersebut. Di mana berkenaan, Kemudahan hendaklah dijamin oleh Jaminan yang disempurnakan atau akan disempurnakan oleh Penjamin atau sebarang Cagaran yang mungkin dikehendaki oleh Bank. Apabila dikehendaki oleh Bank untuk memberikan Cagaran atau sebarang Cagaran lanjut, Pemohon hendaklah menyempurnakan atau menyebabkan penyempurnaan Cagaran tersebut sepertimana yang ditetapkan oleh Bank. 5.
PEMBAYARAN ANSURAN
Kaedah, tarikh pembayaran Ansuran pertama dan Ansuran berikutnya yang perlu dibayar oleh Pemohon adalah seperti yang ditetapkan di dalam Terma-terma ini dan/atau notis bertulis yang akan dikeluarkan oleh Bank. Walaubagaimanapun Ansuran bulanan hendaklah dibayar pada hari pertama dalam bulan kalendar berikutnya dari tarikh pelepasan penuh Kemudahan atau pada sebarang tarikh lain yang akan ditetapkan oleh Bank dari semasa ke semasa. Ansuran bulanan berikutnya hendaklah dibayar pada hari pertama dalam setiap bulan kalendar selepas itu. Bagi Ansuran yang dibayar dua minggu sekali, Ansuran pertama hendaklah dibayar pada hari pertama dalam bulan kalendar berikutnya dari tarikh pelepasan penuh Kemudahan atau pada sebarang tarikh lain yang akan ditetapkan oleh Bank dari semasa ke semasa. Ansuran dua minggu sekali yang seterusnya hendaklah dibayar pada atau sebelum hari keempat belas (ke-14) dalam dalam bulan kalendar yang tersebut di atas. Ansuran dua minggu sekali selepas itu hendaklah dibayar pada hari pertama dan pada atau sebelum hari keempat belas (ke-14) dalam setiap bulan kalendar selepas itu. Pemohon dengan ini secara tidak boleh batal memberi kuasa kepada Bank untuk dari semasa ke semasa mendebitkan atau menyebabkan akaun Pemohon dengan Bank dan/atau CIMB Bank Berhad (No. Syarikat 13491-P) (“CIMB Bank”) Versi : November 2014 (RTC)
didebitkan, seperti yang disahkan dalam perbualan telefon antara Pemohon dan kakitangan Bank, tanpa notis terdahulu kepada Pemohon, bagi ansuran bulanan pada atau sebelum setiap tarikh ansuran bulanan kena dibayar dan sebarang caj lain berkaitan dengan Kemudahan. Debit terus tersebut adalah tertakluk kepada terma-terma dan syarat-syarat seperti berikut:
(i) Pemohon berakujanji untuk memastikan bahawa dana yang cukup disimpan dalam akaun untuk menjelaskan bayaran ansuran. Di mana akaun Pemohon adalah akaun semasa, Pemohon harus bertanggungjawab untuk memastikan bahawa akaun Pemohon mempunyai dana yang mencukupi pada sepanjang masa untuk melunaskan cek-cek yang dideposit untuk bayaran. Pemohon seterusnya mengakui bahawa Bank dan/atau CIMB Bank tidak akan dipertanggungjawabkan untuk fitnah dan/atau untuk kemungkiran kontrak dan/atau untuk sebarang kerugian, gantirugi, perbelanjaan, kos atau caj apa jua yang mungkin dituntut terhadap Bank dan/atau CIMB Bank berbangkit daripada kata-kata yang diletakkan di atas cek-cek yang dikembalikan oleh Bank dan/atau CIMB Bank, mengikut mana yang berkenaan, dan/atau atas alasan bahawa cek-cek yang dikeluarkan di bawah akaun Pemohon telah dikembalikan disebabkan dana yang tidak mencukupi kerana Bank mendebitkan atau menyebabkan akaun Pemohon didebitkan mengikut kebenaran ini. Bank dan/atau CIMB Bank boleh mengenakan caj ke atas semua arahan tetap pada tarikh kena dibayar, yang mungkin tidak akan dikembalikan meskipun jika arahan tidak dilaksanakan kerana dana tidak mencukupi. (ii) Meskipun Bank dan/atau CIMB Bank akan berusaha untuk melaksanakan bayaran bulanan tersebut, Bank dan/atau CIMB Bank tidak akan bertanggungjawab jika Bank dan/ atau CIMB Bank tidak dapat melaksanakan bayaran bulanan tersebut atau mematuhi arahan tersebut atas sebarang sebab pun jua yang tidak berpunca daripada Bank dan/ atau CIMB Bank atau yang di luar kawalan Bank dan/atau CIMB Bank atau disebabkan oleh sebarang operasi dan/ atau sistem, kesilapan atau malfungsi Bank dan/atau apaapa sebab lain yang di luar kawalan munasabah Bank. (iii) Arahan ini tertakluk kepada sebarang perkiraan yang kini berkuat kuasa atau yang mungkin wujud selepas ini antara Pemohon dan Bank dan/atau CIMB Bank berkaitan dengan Pemohon atau sebarang kemudahan perbankan yang diberikan kepada Pemohon. (iv) Bank dan/atau CIMB Bank boleh, menurut budi bicara mutlaknya, memutuskan secara konklusif tentang turutan keutamaan untuknya membayar wang selaras dengan arahan ini atau apa-apa arahan atau cek yang telah atau mungkin selepas ini diberikan oleh Pemohon kepada Bank dan/atau CIMB Bank atau yang dibayar terhadap akaun Pemohon. (v) Sekiranya bayaran tidak dapat dibuat kerana dana tidak mencukupi dalam akaun, Bank dan/atau CIMB Bank tidak akan membuat bayaran untuk tarikh bayaran berkenaan. Bayaran seterusnya hanya akan dibuat pada tarikh bayaran selepas itu. Pemohon dikehendaki membuat perkiraan alternatif untuk membuat bayaran berkenaan. (vi) Sebagai balasan bagi Bank dan/atau CIMB Bank mengatur kebenaran ini, Pemohon berakujanji untuk menanggung rugi Bank dan/atau CIMB Bank terhadap semua atau sebarang tuntutan, kerugian, gantirugi, kos, caj dan/atau perbelanjaan yang mungkin dialami atau ditanggung oleh Bank dan/atau CIMB Bank akibat melaksanakan arahan Pemohon. (vii) Bank dan/atau CIMB Bank boleh, berdasarkan budi bicara mutlaknya, menamatkan kebenaran ini berhubung dengan bayaran masa depan pada bila-bila masa melalui notis bertulis kepada Pemohon tanpa memberikan apa-apa sebab. (viii) Kebenaran ini akan terus berkuatkuasa untuk perlindungan Bank dan/atau CIMB Bank berkenaan dengan bayaran yang dibuat dalam niat baik walaupun terdapat kematian atau kebankrapan Pemohon sehingga notis kematian atau kebangkrapan Pemohon.
(ix) Bayaran pembiayaan adalah diterima tanpa prejudis kepada sebarang tindakan untuk mendapatkan semula jumlah tertunggak penuh sama ada belum selesai atau yang dipertimbangkan.
6.
TA’WIDH (PAMPASAN)
Meskipun apa jua perkara yang terkandung di dalam ini, Pemohon dengan ini bersetuju, dan berakujanji untuk membayar kepada Bank Ta’widh (pampasan) terhadap Ansuran lampau tempoh dan pembayaran sebarang keterhutangan atau Harga Jualan Bank, mengikut keadaan, pada kadar seperti berikut:
(a) satu peratus (1%) setahun ke atas bayaran bulanan / Ansuran yang tertunggak sekiranya berlaku kelewatan atau kegagalan untuk membayar sebarang Ansuran Harga Jualan Bank dari tarikh Ansuran pertama kena dibayar sehingga tarikh matang Kemudahan;
(b) satu peratus (1%) setahun ke atas Harga Jualan Bank yang belum dijelaskan (tertakluk kepada Ibra’ jika berkenaan) sekiranya Harga Jualan Bank yang belum dijelaskan tidak dibayar kepada Bank setelah Kemudahan ditamatkan atau dibawa ke mahkamah untuk penghakiman sebelum tarikh matang; dan
(c) Kadar Pasaran Wang Antara Bank Islam semasa bagi Bank ke atas Harga Jualan Bank yang belum dijelaskan (tertakluk kepada Ibra’ jika berkenaan) atau sebarang kaedah lain yang diluluskan oleh BNM sekiranya berlaku kelewatan atau kegagalan untuk membayar sebarang Ansuran dan kegagalan sedemikian berterusan selepas tarikh matang Kemudahan.
Jumlah Ta’widh (pampasan) terhadap sebarang keterhutangan termasuk Harga Penjualan, mengikut keadaan, tidak boleh berganda. 7.
PENYELESAIAN AWAL HARGA JUALAN BANK
Penyelesaian awal Harga Jualan Bank atau sebahagian daripadanya hanya dibenarkan selepas tamat tempoh 3 bulan daripada tarikh Kemudahan ini disediakan sepenuhnya oleh Bank (kecuali dituntut oleh Bank atau dibenarkan oleh Bank di atas budi bicaranya) . Untuk penyelesaian awal sebahagian daripada Harga Jualan Bank, jumlah yang kena dibayar balik:
(i) mestilah berada dalam gandaan tidak kurang daripada enam (6) kali jumlah Ansuran;
(ii) akan diguna pakai menurut mengikut aturan kematangan secara songsang (inverse order of maturity); dan
(iii) tidak akan menjejaskan kewajipan Pemohon untuk membayar Ansuran berikutnya tepat pada masanya dan tanpa prejudis terhadap kewajipan Pemohon untuk membayar semua jumlah yang kena dibayar di bawah Kemudahan apabila dituntut oleh Bank. Sebarang jumlah yang dibayar tidak boleh dikeluarkan semula selepas itu.
Bagi penyelesaian awal keseluruhan Harga Jualan Bank, Bank akan memberikan Ibra’ (rebat) kepada Pemohon atas Harga Jualan Bank tersebut dan formulanya adalah seperti berikut:Pengiraan Ibra’
Jumlah Yang Perlu Dibayar Selepas Pengiraan Ibra’
Ibra’ = [n(n+1) / N (N+1)] x PM
Jumlah Yang Perlu Dibayar :
n = Baki Bulan sehingga Tempoh Matang
Baki Harga Jualan + Ta’widh + Kos lain (jika berkenaan) - Ibra’
N = Jumlah Tempoh Pembiayaan dalam Bulan PM = Jumlah Margin Keuntungan
Meskipun perkara yang disebut sebelum ini, Pemohon hendaklah meneruskan pembayaran Ansuran sehingga Bank menerima bayaran penuh Jumlah Yang Perlu Dibayar seperti yang dinyatakan di atas.
8.
PERISTIWA KEINGKARAN
Kemudahan ini adalah tertakluk kepada syarat bahawa Bank patuh terhadap kewajipannya di dalam ini atau tindakannya yang terus menyediakan Kemudahan supaya ianya tidak menjadi menyalahi undang-undang, tidak wajar atau tidak praktikal dan Kemudahan yang disediakan adalah tertakluk kepada syarat bahawa tidak berlaku sebarang Peristiwa Keingkaran berikut:
(a) Pemohon gagal atau ingkar dalam pembayaran Harga Jualan Bank dan/atau sebarang wang yang kena dibayar dibawah peruntukan Terma-terma ini atau Kemudahan ini, sama ada dituntut secara rasmi atau tidak;
(b) Pemohon dan/atau Penjamin dan/atau mana-mana pihak yang menyediakan Cagaran, melakukan atau mengancam untuk melakukan keingkaran atau kemungkiran sebarang akujanji/ wa’ad, penetapan, terma atau syarat yang terkandung di dalam Terma-terma ini, Borang Permohonan Kemudahan dan/ atau sebarang dokumen-dokumen Cagaran;
(c) s ebarang representasi atau jaminan yang dibuat oleh Pemohon di dalam ini terbukti tidak benar atau tidak tepat pada tarikh representasi atau jaminan tersebut dibuat atau dianggap telah dibuat;
(d) Terma-terma ini dan/atau Jaminan dan/atau dokumendokumen Cagaran tidak sah atau tidak boleh dikuat kuasa atau menjadi tidak sah atau tidak boleh dikuat kuasa;
(e) sebarang keterhutangan Pemohon dan/atau keterhutangan mana-mana pihak Cagaran dan/atau mana-mana Penjamin (secara kolektif, “Penanggung Obligasi”) kepada Bank atau mana-mana pihak ketiga dari semasa ke semasa atau pada bila-bila masa menjadi kena dibayar atau jika mana-mana Penanggung Obligasi mungkin atau menjadi bertanggungjawab kepada Bank atau mana-mana pihak ketiga di mana jua terhadap sebarang akaun perbankan, pembiayaan, pinjaman atau sebarang akaun lain semasa atau sebaliknya atau dalam sebarang cara lain apa pun jua termasuk tetapi tidak terhad kepada mana-mana liabiliti Penanggung Obligasi sebagai jaminan atau penjamin atau jika keingkaran di bawah sebarang peruntukan berkaitan akaun-akaun tersebut berlaku;
(f) Pemohon atau Penjamin atau mana-mana pihak yang menyediakan Cagaran telah membekalkan maklumat atau data palsu kepada Bank;
(g) di dalam pendapat mutlak Bank, akaun Pemohon dengan Bank (termasuk mana-mana akaun lain yang Pemohon ada dengan Bank) tidak dikendalikan atau telah tidak dikendalikan dengan cara yang memuaskan;
(h) peristiwa atau peristiwa-peristiwa telah berlaku atau telah wujud situasi yang boleh atau akan, menurut pendapat mutlak Bank, menjejaskan keupayaan Pemohon atau Penjamin atau mana-mana pihak yang menyediakan Cagaran di bawah ini untuk melaksanakan kewajipan mereka masing-masing di bawah Kemudahan ini, Jaminan atau sebarang Cagaran;
(i) Pemohon atau mana-mana pihak yang menyediakan Cagaran menjadi tidak siuman atau meninggal dunia;
(j) distres atau pelaksanaan dikenakan atau dikuatkuasakan terhadap sebarang harta Pemohon atau pemegang amanah, atau pegawai yang serupa dilantik terhadap keseluruhan atau sebahagian besar daripada asetnya;
(k) di mana berkenaan, Pemohon berhenti atau mengancam untuk berhenti menjalankan perniagaannya atau memindahkan atau melupuskan atau bercadang untuk memindahkan atau melupuskan sebahagian besar daripada aset-asetnya;
(l) Pemohon mendakwa bahawa seluruh atau sebahagian daripada Terma-terma ini yang material tidak lagi mempunyai kuasa penuh atau kesan;
(m) sebarang akaun semasa Pemohon telah ditutup oleh manamana bank berikutan kehendak peraturan-peraturan yang terpakai dari semasa ke semasa ke atas cek-cek tidak dilayan dan/atau dasar bank atau institusi kewangan tersebut yang menyelenggara akaun semasa tersebut, meskipun akaun
semasanya dengan Bank, sama ada dipegang secara tunggal atau bersama dengan orang lain, telah dikendalikan dengan cara yang memuaskan;
(n) penerima atau pemegang amanah dilantik bagi mengambil alih pemilikan harta benda Pemohon atau apa-apa pelaksanaan yang akan atau sedang atau telah diambil terhadap harta benda Pemohon;
(o) petisyen telah dikemukakan atau perintah dibuat bagi sebarang perintah penghukuman dan/atau penerimaan perintah atau perintah penggulungan terhadap Pemohon dan/atau Penjamin dan/atau mana-mana pihak yang menyediakan Cagaran;
(p) perubahan di dalam mana-mana undang-undang atau peraturan yang menyebabkan ianya menjadi satu kesalahan kepada Bank untuk terus menyediakan Kemudahan ini kepada Pemohon.
Sekiranya berlakunya mana-mana satu atau lebih daripada satu Peristiwa Keingkaran tersebut, Kemudahan atau mana-mana bahagiannya akan digantung, ditarik balik atau ditamatkan dan/ atau Harga Jualan Bank dan semua wang lain yang perlu dibayar kepada Bank di bawah Kemudahan dan Borang ini akan menjadi kena dibayar tertakluk kepada Ibra’ (rebat) yang formulanya dikira sepertimana dibentangkan di bawah. Di samping itu, Bank boleh, menurut budi bicaranya, menguatkuasakan sebarang Cagaran yang disediakan untuk Kemudahan bagi membayar semua jumlah kena dibayar dan belum berbayar di bawah Kemudahan. Pengiraan Ibra’
Jumlah Yang Perlu Dibayar Selepas Pengiraan Ibra’
Ibra’ = [n(n+1) / N (N+1)] x PM
Jumlah Yang Perlu Dibayar :
n = Baki Bulan sehingga Tempoh Matang
Baki Harga Jualan + Ta’widh + Kos lain (jika berkenaan) - Ibra’
N = Jumlah Tempoh Pembiayaan dalam Bulan PM = Jumlah Margin Keuntungan
9.
PENCANTUMAN DAN PENGGABUNGAN AKAUN
Bank berhak pada bila-bila masa menurut budi bicara mutlaknya dan dengan memberikan notis tujuh (7) hari kalendar kepada Pemohon, menahan, menggabungkan atau menyatukan semua atau sebarang akaun Pemohon dengan Bank (tidak kira apa jenisnya) (sama ada akaun semasa, deposit, atau pembiayaan) di mana jua letaknya dengan sebarang liabiliti dan kewajipan yang terhutang atau ditanggung oleh Pemohon kepada Bank dan memindahkan atau menolak daripada mana-mana akaun Pemohon dan/atau mana-mana Penanggung Obligasi dengan Bank di mana jua letaknya (sama ada akaun semasa, deposit, pembiayaan atau sebarang jenis lain sama ada dalam Ringgit atau sebarang mata wang lain), sebarang baki yang sedia ada atau sebarang jumlah kredit dalam sebarang akaun sedemikian untuk atau bagi tujuan menjelaskan keterhutangan Pemohon dan/atau mana-mana Penanggung Obligasi. 10. PENDEDAHAN MAKLUMAT Tertakluk kepada peruntukan di bawah mana (i) melarang pendedahan maklumat kepada syarikat‐syarikat yang sedang atau pada masa depan mungkin syarikat-syarikat dalam kumpulan Bank dan syarikat‐syarikat dalam kumpulan CIMB Group Holdings Berhad, syarikat induk muktamad Bank (“Kumpulan Syarikat”) jika dibantah oleh Pemohon; dan (ii) menghendaki persetujuan nyata Pemohon bagi pendedahan maklumat kepada pihak ketiga untuk tujuan yang dinyatakan, Pemohon dengan ini bersetuju dan membenarkan Bank untuk mendedahkan sebarang maklumat berkaitan dengan Pemohon, permohonan kemudahan atau Terma‐terma ini, kepentingan sekuriti, hal ehwal Pemohon dan/atau akaun Pemohon: (a) kepada mana‐mana ejen Bank, pembekal perkhidmatan, juruaudit, penasihat undang‐undang, penasihat‐penasihat profesional yang lain, penyedia cagaran dan penjamin
atau mana‐mana orang di dalam atau di luar Malaysia yang menyediakan kepentingan sekuriti dan/atau merupakan pihak kepada sebarang perjanjian yang membentuk atau menjadi asas kepada apa‐apa kepentingan sekuriti berkenaan;
(b) kepada Biro Kredit Pusat, DCHEQS atau pihak berkuasa berkenaan atau yang berkaitan dengannya yang mana pihak Bank dikehendaki untuk membuat pendedahan dan/atau mana‐mana pihak berkuasa yang mempunyai bidang kuasa ke atas Bank;
(c) kepada mana‐mana institusi (‐institusi) kewangan yang mana Pemohon telah atau bercadang menjalankan urusan;
(d) kepada mana-mana syarikat takaful yang Bank fikir patut berkaitan dengan apa-apa polisi takaful yang diambil oleh Pemohon berkaitan dengan kemudahan;
(e) kepada Kumpulan Syarikat sama ada Kumpulan Syarikat tersebut adalah tinggal, menjalankan perniagaan, ditubuhkan atau diperbadankan di dalam atau di luar Malaysia;
untuk memudahkan perniagaan, operasi, kemudahan dan perkhidmatan oleh atau diberikan atau disediakan oleh Bank dan/atau Kumpulan Syarikat kepada pelanggan mereka di mana Bank menganggap berpatutan atau bersesuaian atau seperti yang dikehendaki oleh undang‐undang atau menurut mana‐mana sepina atau perintah mahkamah. Pendedahan kepada Kumpulan Syarikat hendaklah bagi memudahkan operasi, perniagaan, penjualan silang dan tujuan lain Bank dan/atau Kumpulan Syarikat dengan syarat bahawa pendedahan bagi tujuan jualan silang tidak boleh dilakukan jika pendedahan sedemikian dibantah oleh Pemohon dengan menghubungi Bank di nombor telefon atau alamat berikut (yang boleh diubah oleh Bank dari masa ke semasa melalui notis kepada Pemohon) Tingkat 19, Menara Bumiputra Commerce, 11 Jalan Raja Laut, 50350 Kuala Lumpur, Tel: 1300‐880‐900. Di samping itu, di mana Bank bercadang untuk berkongsi maklumat Pemohon (tidak termasuk maklumat yang berkaitan dengan hal ehwal Pemohon atau akaun Pemohon) dengan pihak ketiga bagi tujuan perikatan strategik, pemasaran dan tujuan promosi, Bank hendaklah memastikan bahawa persetujuan Pemohon telah diperolehi. Pemohon dengan jelas mengesahkan bahawa Bank, pegawai‐ pegawai Bank dan ejen‐ejen Bank tidak akan menanggung sebarang liabiliti dalam apa jua keadaan sekalipun dalam mendedahkan maklumat walaupun sekiranya maklumat tersebut tidak tepat, salah, akibat kecuaian Bank, atau berlaku peninggalan maklumat, kelewatan atau perkara lain berhubung dengan pendedahan maklumat tersebut dalam apa jua keadaan sekalipun sama ada sebelum atau selepas tarikh Terma-terma ini. 11. FI DAN KOS Semua fi dan perbelanjaan, duti setem, fi guaman (atas dasar peguam dan anakguam) dan kos yang ditanggung oleh Bank berkenaan atau berkaitan dengan peruntukan dan penyediaan dokumen bagi Kemudahan ini, Terma-terma ini, Jaminan dan/ atau mana-mana Cagaran dan/atau penguatkuasaan hak Bank di bawah Kemudahan, dan/atau Cagaran hendaklah dibayar atau dibayar ganti oleh Pemohon, dan atas budibicara Bank, boleh didebitkan ke akaun Pemohon yang dinyatakan atau manamana akaun Pemohon dengan Bank. Sebagai tambahan kepada peruntukan di sini, pihak Pemohon bersetuju untuk menanggung rugi Bank dan meletakkan pihak Bank dalam kedudukan tidak merugikan terhadap sebarang pembayaran, kerugian, kos, caj atau perbelanjaan apa pun jua, secara sah atau sebaliknya, yang mungkin dialami, ditanggung atau dibelanjakan oleh Bank akibat daripada memberikan atau melanjutkan Kemudahan kepada Pemohon atau akibat daripada keingkaran yang dinyatakan di sini. Bank berhak untuk mengenakan caj dan Pemohon mengakujanji untuk menanggung segala bayaran dan caj yang dikenakan oleh Bank yang berkaitan dengan Kemudahan atau mana-mana Cagaran dan penyata tebus hutang yang dikeluarkan atau yang akan dikeluarkan.
12. PENYAMPAIAN DOKUMEN ATAU PROSES MAHKAMAH DAN PERUBAHAN ALAMAT (i) Pemohon dengan ini secara tidak boleh batal membenarkan penyampaian atau sebarang proses mahkamah atau penghantaran cek, draf bank, perintah juruwang atau sebarang dokumen atau barangan lain melalui pos biasa atau serahan tangan atau melalui perkhidmatan kurier ke alamat Pemohon yang terakhir diketahui dalam rekod Bank dan penyampaian dan/atau penghantaran tersebut akan dianggap berkesan tiga (3) hari kalendar selepas pengeposan, jika dihantar melalui pos dan pada masa penyerahan, jika diserahkan melalui serahan tangan atau kurier. Penyampaian proses mahkamah juga boleh dilaksanakan dalam sebarang cara lain yang dibenarkan oleh undang-undang.
(ii) Pemohon hendaklah memaklumkan Bank dengan segera secara bertulis tentang sebarang perubahan pada pekerjaan atau perniagaan atau alamat (pejabat atau kediaman) atau jika Pemohon bercadang untuk berada di luar Malaysia selama lebih daripada tiga puluh (30) hari kalendar berturutturut. Pemohon perlu memaklumkan Bank dengan segera tentang apa-apa perubahan pada butir-butir di atas untuk memastikan Bank mempunyai maklumat yang dikemaskinikan tentang Pemohon.
13. KEUTAMAAN PEMBAYARAN Tertakluk kepada Garispanduan yang ditetapkan oleh Bank Negara Malaysia (BNM), Bank akan mengguna atau memperuntukkan sebarang bayaran yang diterima untuk pembayaran Ansuran yang tertunggak di bawah Kemudahan ini terlebih dahulu dan kemudiannya untuk pembayaran jumlah, fi dan/atau caj lain yang terhutang dan perlu dibayar kepada Bank. Bank mempunyai budi bicaranya sendiri untuk menilai semula dan mengubah keutamaan pembayaran ini sebagaimana yang ia fikirkan sesuai. Jika mana-mana jumlah yang diterima sebagai bayaran atau diperolehi melalui penguatkuasaan kurang daripada jumlah yang kena dibayar, Bank akan menggunakan jumlah tersebut mengikut perkiraan dan turutan keutamaan sedemikian, dan secara keseluruhannya, mengikut cara yang akan ditentukan oleh Bank. 14. PERAKUAN Sebarang sijil atau perakuan, notis atau tuntutan yang telah ditandatangani bagi pihak Bank oleh mana-mana pegawai Bank atau mana-mana peguamcara atau firma peguamcara yang mewakili Bank akan dianggap sebagai bukti muktamad terhadap Pemohon atas jumlah yang terhutang daripada Pemohon kepada Bank dan semua perkara yang dinyatakan di dalamnya bagi apa-apa tujuan sekalipun termasuk bagi tujuan prosiding undang-undang dan ianya tidak akan dipersoalkan atas apa jua sebab. 15. PENYERAHHAKKAN Pemohon dengan ini bersetuju untuk membenarkan Bank menjual dan/atau menyerahhakkan dan/atau memindahkan hak-hak, liabiliti-liabiliti dan/atau obligasi-obligasi di bawah Terma-terma ini atau mana-mana dokumen-dokumen Cagaran kepada sesiapa mana-mana atau syarikat termasuk segala hak untuk mengambil tindakan undang-undang terhadap Pemohon atau Penjamin (jika ada) secara perseorangan atau berkumpulan terhadap mana-mana jumlah pembiayaan yang tertunggak atau belum bayar, pengeluaran atau sebarang kos yang terbabit oleh Bank atau pihak-pihak tersebut tanpa merujuk kepada Pemohon, Penjamin atau mana-mana pihak yang telah dilantik untuk menguruskan hal ehwal harta Pemohon atau Penjamin. 16. KEBOLEHASINGAN Jika mana-mana peruntukan dalam Terma-terma ini menjadi tidak sah, menyalahi undang-undang atau tidak boleh dikuat kuasa dari apa jua segi di bawah sebarang undang-undang, keesahan dan penguatkuasaan peruntukan selainnya tidak akan terjejas atau dimudaratkan dalam apa cara pun jua.
17. PENEPIAN Kegagalan, pengabaian atau kelewatan oleh Bank dalam melaksanakan sebarang hak, kuasa, keistimewaan atau remedi yang terakru kepada Bank dalam Terma-terma ini tidak akan menjejaskan sebarang hak, kuasa, keistimewaan atau remedi dan tidak akan dianggap sebagai penepian atau persetujuan terhadap keingkaran tersebut, dan sebarang tindakan oleh Bank berkaitan apa-apa keingkaran atau persetujuan terhadap apa-apa keingkaran tersebut tidak akan menjejaskan manamana hak, kuasa, keistimewaan atau remedi Bank berkaitan mana-mana keingkaran yang lain atau yang seterusnya. Hakhak dan remedi yang diperuntukkan di sini adalah kumulatif dan termasuk kuasa atau remedi yang diperuntukkan di bawah undang-undang. 18. UNDANG-UNDANG YANG MENGAWAL Terma-terma ini adalah tertakluk kepada, dikawal oleh dan ditafsirkan selaras dengan undang-undang Malaysia dan peraturan dan garis panduan Bank Negara Malaysia, dan badan relevan lain, yang berkuat kuasa dari semasa ke semasa. Pemohon dan Bank bersetuju untuk berserah kepada bidang kuasa eksklusif Mahkamah Malaysia dan selanjutnya bersetuju bahawa penyampaian sebarang proses undang-undang boleh dilaksanakan mengikut cara yang ditetapkan di dalam Termaterma ini. Terma-terma ini bertujuan mematuhi Syariah dengan sepenuhnya. Pemohon dan Bank bersetuju bahawa hak dan obligasi mereka masing-masing di bawah Terma-terma ini bertujuan akan mematuhi dan tertakluk kepada Syariah. 19. PERUBAHAN PADA FI DAN CAJ LAIN Bagi tujuan menghuraikan dan tanpa menjejaskan hak-hak Bank yang terkandung di dalam terma-terma dan syarat-syarat lain di dalam Terma-terma ini, Bank hendaklah memberikan kepada Pemohon notis terdahulu selama sekurang-kurangnya dua puluh satu (21) hari kalendar dari tarikh berkuat kuasanya pelaksanaan sedemikian, untuk mengubah kadar atau kaedah pengiraan fi dan caj lain, pembayaran minimum yang kena dibayar, ta’widh (pampasan) dan sebarang fi atau levi lain yang terpakai sepertimana diperuntukkan di dalam ini. Pemohon dengan ini bersetuju bahawa Bank berhak mengguna pakai mana-mana satu atau lebih daripada satu cara atau kaedah komunikasi berikut berhubung dengan perubahan pada fi dan caj lain, pembayaran minimum yang perlu dibayar, ta’widh (pampasan) dan sebarang fi dan levi lain yang terpakai termasuk tarikh berkuat kuasanya sebarang perubahan sedemikian dengan syarat perubahan tersebut tidak boleh berkuat kuasa secara retrospektif:
perkhidmatan pesanan ringkas (“SMS”) atau mel elektronik kepada Pemohon atau dengan meletakkan notis tentang perubahan sedemikian dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut di laman sesawang Bank. Komunikasi yang dibuat oleh Bank melalui cara ini ini dianggap telah diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh notis perubahan sedemikian dihantar melalui SMS atau mel elektronik kepada Pemohon atau tarikh apabila notis perubahan sedemikian diletakkan di laman sesawang Bank. 20. MASA Masa apabila dinyatakan, adalah intipati dalam semua transaksi bagi Kemudahan tersebut. Masa yang diperuntukkan menurut undang-undang untuk menuntut kembali semua jumlah tertunggak kepada Bank tidak akan bermula sehingga tuntutan bertulis bagi bayaran jumlah yang tertunggak dikeluarkan terhadap Pemohon. 21. TIADA TOLAKAN OLEH PEMOHON Pengiraan semua bayaran yang dilakukan oleh Pemohon adalah tanpa sebarang tolakan atau tuntutan balas. 22. WARIS TERIKAT Terma-terma ini adalah mengikat Pemohon, warisnya, wakil diri dan pengganti (jika perlu) dan hendaklah dikuatkuasakan oleh dan untuk kepentingan Bank, waris dan penggantinya. 23. PINDAAN 23.1 Bank merizab hak untuk mengubah (sama ada dengan menambah, membatalkan, mengubahsuai, meminda atau sebaliknya walau bagaimanapun jua) (“Pindaan”) sebarang terma dan syarat ini pada bila-bila masa dan dari semasa ke semasa dengan memberikan notis terdahulu selama dua puluh satu (21) hari calendar kepada Pemohon sebelum Pindaan menjadi berkuat kuasa pada tarikh yang dipilih oleh Bank. Menurut budi bicara mutlak Bank, makluman tentang Pindaan boleh dibuat melalui salah satu cara komunikasi berikut:
(a) dengan menghantarnya kepada Pemohon melalui kurier atau serahan tangan. Komunikasi yang dibuat oleh Bank selaras dengan Klausa 23.1(a) ini hendaklah dianggap diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh penyerahan; dan/atau
(b) dengan menampal notis di premis Bank menyatakan perubahan tersebut dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut. Komunikasi yang dibuat oleh Bank selaras dengan Klausa 23.1(b) ini hendaklah dianggap diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh penampalan notis di premis Bank; dan/atau
(c) melalui penerbitan sekali sahaja dalam satu atau lebih daripada satu akhbar harian pilihan Bank tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut. Komunikasi yang dibuat oleh Bank selaras dengan Klausa 23.1(c) ini hendaklah dianggap diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh penerbitan pertama dalam mana-mana akhbar harian pilihan Bank; dan/atau
(c) dengan memasukkan perubahan sedemikian dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut ke dalam penyata akaun Bank. Komunikasi yang dibuat oleh Bank melalui cara ini ini dianggap telah diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon tiga (3) hari kalendar selepas tarikh penyata akaun Bank diposkan kepada Pemohon; dan/atau
(d) dengan memasukkan catatan dalam penyata akaun Bank tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut. Komunikasi yang dibuat oleh Bank selaras dengan Klausa 23.1(d) ini hendaklah dianggap diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon tiga (3) hari kalendar selepas tarikh pengeposan penyata akaun Bank kepada Pemohon; dan/atau
(d) dengan menghantar notis tentang perubahan sedemikian dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut melalui pos kepada Pemohon menerusi pos biasa atau pos berdaftar. Komunikasi yang dibuat oleh Bank melalui cara ini dianggap telah diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon tiga (3) hari kalendar selepas tarikh penyata akaun Bank diposkan kepada Pemohon melalui pos biasa atau pos berdaftar; dan/atau
(e) dengan mengepos notis tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut kepada Pemohon melalui pos biasa atau pos berdaftar. Komunikasi yang dibuat oleh Bank selaras dengan Klausa 23.1(e) ini hendaklah dianggap diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon tiga (3) hari kalendar selepas tarikh pengeposan notis kepada Pemohon melalui pos biasa atau pos berdaftar; dan/atau
(f) dengan menghantar notis tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut melalui perkhidmatan pesanan ringkas (“SMS”) atau e-mel kepada
(a) dengan menampal notis yang menyatakan perubahan sedemikian dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut di premis Bank. Komunikasi yang dibuat oleh Bank melalui cara ini dianggap telah diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh notis ditampal di premis Bank; dan/atau (b) dengan menyiarkan sekali sahaja di dalam satu atau lebih daripada satu akhbar pilihan Bank tentang perubahan sedemikian dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut. Komunikasi yang dibuat oleh Bank melalui cara ini dianggap telah diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh penyiaran pertama dalam mana-mana akhbar pilihan Bank; dan/atau
(e) dengan menghantar notis tentang perubahan sedemikian dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut melalui
Pemohon atau dengan meletakkan notis tentang perubahan tersebut dan tarikh berkuat kuasa perubahan tersebut di laman web Bank . Komunikasi yang dibuat oleh Bank selaras dengan Klausa 23.1(f) ini hendaklah dianggap diterima oleh atau dimaklumkan kepada Pemohon pada tarikh apabila notis tentang perubahan tersebut dihantar melalui SMS atau e-mel kepada Pemohon atau tarikh apabila notis tentang perubahan tersebut diletakkan di laman web Bank. 23.2 Semua notis atau komunikasi yang diberikan oleh Pemohon kepada Bank akan dianggap diterima oleh Bank pada masa penerimaan sebenar oleh Bank.
26. FASAL PRIVASI Pemohon dengan ini mengesahkan bahawa Pemohon telah membaca, memahami dan bersetuju untuk terikat oleh Notis Privasi Kumpulan CIMB (yang boleh didapati di www.cimb.com.my atau www.cimbislamic.com) dan klausa‐klausa di dalam ini, setakat mana menyentuh pemprosesan maklumat peribadi Pemohon. Untuk mengelakkan sebarang keraguan, Pemohon bersetuju bahawa Notis Privasi tersebut akan dianggap digabungkan melalui rujukan ke dalam Perjanjian ini.
(a) Sekiranya Pemohon memberikan maklumat peribadi dan kewangan tentang pihak ketiga, termasuk maklumat tentang waris dekat dan tanggungan Pemohon, bagi tujuan membuka atau mengendalikan akaun / kemudahan Pemohon dengan Bank atau sebaliknya melanggan produk dan perkhidmatan Bank , Pemohon (a) mengesahkan bahawa Pemohon telah mendapatkan kebenaran mereka atau sebaliknya berhak memberikan maklumat ini kepada Bank dan untuk Bank menggunakannya selaras dengan perjanjian ini; (b) bersetuju memastikan bahawa maklumat peribadi dan kewangan pihak ketiga tersebut adalah tepat; (c) bersetuju mengemaskinikan Bank secara bertulis sekiranya terdapat sebarang perubahan material pada maklumat peribadi dan kewangan tersebut; dan (d) menyetujui hak Bank untuk menamatkan perjanjian ini, sekiranya kebenaran tersebut ditarik balik oleh mana‐mana pihak ketiga.
(b) Di mana Pemohon mengarahkan Bank untuk melaksanakan apa jua jenis transaksi rentas sempadan (termasuk untuk membuat atau menerima bayaran), butir‐butir yang berkenaan dengan transaksi merentas sempadan tersebut (termasuk maklumat tentang mereka yang terlibat dalam transaksi tersebut) mungkin diterima dari atau dihantar ke luar negara, di mana butir‐butir ini boleh diakses (sama ada secara langsung atau tidak langsung) oleh pengawal selia dan pihak berkuasa luar negara berhubung dengan kewajipan sah mereka (misalnya pencegahan jenayah). Dengan mengarahkan Bank dan/atau ejen Bank untuk memasuki sebarang transaksi rentas sempadan bagi pihak Pemohon , Pemohon menyetujui pendedahan tersebut di atas bagi pihak Pemohon dan pihak lain yang terlibat dalam transaksi rentas sempadan tersebut.
(c) Bank mungkin pada bila-bila masa dan dari semasa ke semasa sekarang dan/atau pada masa depan melakukan pemeriksaan rujukan yang diperlukan termasuk tetapi tidak terhad kepada pemeriksaan laporan/rujukan kredit/ pembiayaan dengan agensi-agensi laporan/rujukan kredit/ pembiayaan, termasuk tetapi tidak terhad kepada CCRIS, FIS dan/atau mana-mana agensi lain dan/atau daripada mana-mana institusi kewangan untuk membolehkan Bank untuk memastikan status Pemohon seperti yang mungkin diperlukan untuk membantu membuat keputusan, contohnya apabila Bank perlu (a) memeriksa butiran mengenai permohonan kredit/pembiayaan, berkaitan dengan kredit/ pembiayaan atau permohonan kemudahan lain; (b) menguruskan akaun atau kemudahan kredit/pembiayaan atau berkaitan dengan kredit/pembiayaan, termasuk menjalankan semakan portfolio-portfolio Pemohon; dan/ atau mendapatkan semula jumlah tertunggak; dan/atau apa-apa tujuan yang berkaitan atau berhubung dengan akaun/kemudahan di bawah terma-terma ini. Pemohon akan dihubungkan oleh agensi pelaporan/rujukan kredit/ pembiayaan kepada mana-mana nama lain yang Pemohon gunakan atau telah gunakan, dan mana-mana pemohon bersama dan berasingan. Bank juga boleh berkongsi maklumat tentang Pemohon dan bagaimana Pemohon menguruskan akaun/kemudahannya dengan agensi-agensi laporan/rujukan kredit/pembiayaan yang berkenaan.
23.3 Sebarang notis daripada Bank (termasuk tetapi tidak terhad kepada peringatan atau tuntutan bagi bayaran balik jumlah yang terhutang dan kena dibayar kepada Bank (jika ada) boleh dibuat melalui pos biasa, melalui tangan, khidmat kiriman cepat, faks, e-mel atau bentuk komunikasi serta-merta lain (termasuk sistem pesanan ringkas (sms) kepada alamat, nombor atau alamat e-mel Pemohon yang terakhir diketahui dalam rekod Bank. Perkhidmatan tersebut dan / atau penghantaran akan dianggap diterima:
(a) Tiga (3) hari selepas pengeposan jika dihantar melalui pos;
(b) pada masa penyampaian, jika dihantar dengan tangan atau kurier;
(c) pada masa notis yang dihantar melalui faksimili, e-mel atau lain-lain bentuk komunikasi serta-merta (termasuk sms).
Pemohon bertanggungjawab memastikan bahawa notis yang dihantar oleh Bank tidak didedahkan atau boleh diakses oleh mana-mana pihak lain (‘pendedahan kepada pihak ketiga’). Bank tidak akan bertanggungjawab ke atas sebarang perasaan malu, kerugian atau kerosakan yang walau bagaimanapun jua berbangkit daripada pendedahan kepada pihak ketiga. Makluman tersebut boleh dihantar dalam Bahasa Malaysia, Bahasa Inggeris atau bahasa lain yang ditentukan oleh Bank. 24. PELANTIKAN EJEN Bagi tujuan menghuraikan dan tanpa menjejaskan hakhak Bank di bawah Terma-terma ini, Bank mempunyai hak menurut budi bicara tunggalnya, dan apabila dianggapnya perlu, untuk melantik dan memberi kuasa ejen yang dipilihnya untuk mengutip semua dan sebarang jumlah yang kena dibayar kepada Bank daripada Pemohon di bawah Termaterma ini. Pelantikan dan pemberikuasaan tersebut hendaklah dimaklumkan kepada Pemohon sekurang-kurangnya tujuh (7) hari kalendar sebelumnya jika kutipan jumlah yang kena dibayar untuk akaun akan dibuat oleh agensi kutipan hutang pihak ketiga. Bank hendaklah memaklumkan kepada Pemohon tentang kesan terhadap hak dan obligasi Pemohon selepas akaun dipindahkan kepada agensi kutipan hutang pihak ketiga atau dijual pada pihak ketiga. Dalam keadaan khusus apabila Pemohon tidak dapat dihubungi, Bank dianggap telah memenuhi tanggungjawabnya sekiranya notis tersebut telah dihantar ke alamat terakhir Pemohon yang diketahui sekurangkurangnya tujuh (7) hari sebelumnya. Dengan ini dicatat secara rasmi bahawa Bank hendaklah memberikan kepada Pemohon nama serta butir-butir hubungan agensi kutipan hutang pihak ketiga yang dilantik atau pihak ketiga yang ditugaskan oleh Bank untuk mengutip semua atau sebarang jumlah yang kena dibayar kepada Bank daripada Pemohon. 25. TANGGUNG RUGI Pemohon dengan ini bersetuju bahawa pihak Bank tidak akan bertanggungjawab dan/atau dipertanggungjawabkan atas apa-apa kerugian, kehilangan, gantirugi, tuntutan, tindakan atau apa-apa kos yang perlu ditanggung oleh Pemohon. Pemohon juga akan menanggung rugi sepenuhnya pihak Bank di atas segala kehilangan, kerugian, gantirugi, tuntutan, tindakan, kos, caj atau perbelanjaan apa pun jua yang dialami atau ditanggung oleh pihak Bank atas tindakan Bank dalam melaksanakan sebarang arahan dan kebenaran Pemohon di bawah Terma-terma dan/atau Kemudahan ini.
(d) Meskipun selepas Pemohon memberi apa‐apa maklumat kepada Bank, Pemohon masih mempunyai pilihan untuk menarik balik kebenaran yang diberikan sebelum ini. Dalam keadaan sedemikian, Bank mempunyai hak untuk tidak menyediakan atau berhenti menyediakan sebarang produk, perkhidmatan, akaun dan/atau kemudahan yang berkaitan dengan maklumat tersebut.
(e) Bank merizab hak untuk meminda klausa ini dari semasa ke semasa menurut budi bicara tunggal Bank dan akan memberi makluman terdahulu kepada Pemohon secara bertulis dan memaparkan sebarang pindaan di laman web Bank dan/atau meletakkan notis di ruang perbankan Bank atau di lokasi yang mudah dilihat di cawangan Bank.
(f) Untuk tujuan Klausa ini, Kumpulan CIMB adalah terdiri daripada CIMB Group Holdings Berhad dan semua syarikat berkaitannya seperti yang ditakrifkan dalam Seksyen 6 Akta Syarikat 1965 dan syarikat‐syarikat yang dikawal bersama yang menyediakan perkhidmatan kewangan dan perkhidmatan terkawal lain, tidak termasuk syarikat, cawangan, pejabat dan bentuk kehadiran lain yang beroperasi di luar Malaysia, dan penggunaan perkataan “Bank” hendaklah dibaca sebagai rujukan kepada Kumpulan CIMB.
(g) Klausa ini adalah tanpa prejudis terhadap sebarang klausa lain dalam Terma‐terma ini yang membuat peruntukan bagi pendedahan maklumat.
(h) Pemohon seterusnya bersetuju bahawa Bank tidak akan dalam apa jua keadaan bertanggungjawab ke atas sebarang tuntutan, kehilangan, kerugian (kewangan dan sebaliknya), kecederaan, rasa malu atau liabiliti yang timbul dalam apa jua keadaan sama ada dalam kontrak, tort, kecuaian, liabiliti ketat atau apa-apa dasar (termasuk kerugian secara langsung atau tidak langsung, khas, sampingan, akibat atau punitif atau kehilangan keuntungan atau simpanan) yang timbul daripada apa-apa ketidaktepatan atau kerugian, pemotongan atau modifikasi data atau untuk apa-apa sebab lain berkaitan dengan apa-apa maklumat yang dikemukakan oleh Bank kepada agensi-agensi laporan/rujukan kredit/pembiayaan tersebut dan/atau mana-mana pihak lain, mengikut mana yang berkenaan, atau berhubung dengan apa-apa akses atau penggunaan, atau ketidakupayaan untuk akses atau mengguna oleh agensi-agensi laporan/rujukan kredit/pembiayaan dan/ atau mana-mana pihak lain tersebut atau pergantungan pada maklumat yang terkandung dalamnya, sama ada disebabkan oleh apa-apa kegagalan teknikal, perkakasan atau perisian dalam apa jua bentuk, gangguan, kesilapan, ketinggalan, penangguhan, virus atau sebagainya.
27. LAIN-LAIN Sekiranya ada sebarang aduan berkaitan dengan Terma-terma ini, Pemohon boleh menghubungi Customer Resolution Unit Bank di alamat, alamat e-mel, nombor telefon dan faksimili berikut (atau alamat, alamat e-mel, nombor telefon dan faksimili lain yang boleh diubah oleh Bank dengan memaklumkan Pemohon):Customer Resolution Unit Aras 19, Menara Bumiputera Commerce No. 11, Jalan Raja Laut 50350 Kuala Lumpur Tel: 1300 880 900 Faks: 603-2691 3248 Alamat e-mel:
[email protected]