KÖNYVES KÉTHETILAP VIII. ÉVFOLYAM 20. SZÁM 2004. OKTÓBER 14. 184 FT WWW.KONYV7.HU
Osiris Kiadó Gyurgyák János Tarján Tamás Ama kék madár Mi a hárem? Fatima Mernissi könyve a marokkói nôk életérôl Kertész Ákos Mit hordoz a mûvészi kommunikáció?
Fotó: Szabó J. Judit
Térey János „Ahogyan az esemény átrendezi a teret” A Háttér Kiadó októberi újdonságai Paudits Zoltán:
Parttalan égen versek 800 Ft
HÁTTÉR KIADÓ Elérhetôségeink:
[email protected] www.hatterkiado.hu
Léleküdítô azaz szellemi kincsestár Gondolatok és elmés idézetek gyûjteménye 1900 Ft
Az ANIMUS KIADÓ új ifjúsági könyvei Jacqueline Wilson:
Titkok 1890 Ft Újabb lebilincselô történet a legtöbbet kölcsönzött brit írótól.
Madeleine L’Engle:
Özönvíz 1890 Ft Az Idôcsavar, a Szélvarázs és a Csillagvágta hôseinek újabb kalandjai.
Animus Kiadó 1301 Budapest, Pf. 33. E-mail:
[email protected]
Interjú
Könyvbölcsô
Külföld
Tarján Tamás Ama kék madár 9. oldal
Az eltûnt osztrák irodalmi koffer Klasszikus és kortárs osztrák szerzôk mûveibôl terveznek sorozatot megjelentetni a szomszédos Ausztriában, és az elképzelés máris vitákat kavar, konkurencia harcot gerjeszt. Az osztrák irodalmi élet csatájáról, tanulságokkal. Bécsbôl tudósított Lendvai Zsóka 16. oldal
Bestseller Mi a hárem? Fatima Mernissi könyve a marokkói nôk életérôl
Térey János A harmincnégy éves Térey János balettmûvésznek már középkorú lenne, írónak, költônek – a magyar irodalmi intézményrendszer sajátságai miatt – még jó néhány évig „fiatalnak” számít. Mûvek és díjak sokasága áll már mögötte, és remélhetjük, még inkább elôtte. A Magvetô Kiadónál megjelenô, A Nibelung-lakópark címû drámakötetének bemutatója 2004. október 21-én, 16 órakor lesz az Írók Boltjában. (Csokonai Attila) 4. oldal
KÖNYV Panoráma Sebeôk János: Toronyiránt, lánccal Prágai Tamás: Ellenôrök a hatoson James Lord: Egy Giacometti-portré Alena Krekulova: Zsidó konyha 6. oldal
nak tekintettem, hogy Magyarország két vezetô könyváruháza mellett kell léteznünk. Másrészt úgy gondoljuk, hogy ki is egészítik egymást a kereskedések.” 21. oldal
Tartalom
www.konyv7.hu
Kolofon Osiris Kiadó Gyurgyák Jánost kérdezte Nádor Tamás
Sikerlista 18. oldal
KÖNYVIPAR Könyvesbolt Dietrich Tamás a C könyvkereskedésrôl A nô iszlámban betöltött szerepe, mint téma idôrôl idôre felbukkan a sajtóban, a filmeken vagy az irodalomban és mindig fokozott érdeklôdést vált ki az európai nôolvasók körében. Így történt ez a marokkói szociológusnô, Fatima Mernissi néhány hónapja már magyarul is olvasható könyvével. (Szénási Zsófia) 10. oldal
Megjelent könyvek 2004. szeptember 3–16. 11. oldal
Gyermek, ifjúsági
KÖNYVKULTÚRA
Hasonlóságok a különbözôségben (Cs. A.) 8. oldal
Kertész Ákos Mit hordoz a mûvészi kommunikáció? 14. oldal
„Mûködô Azúr üzlet volt itt. Megfelelô tárgyalások után megállapodtunk az üzemeltetôvel, hogy üzletileg kedvezôbb számára, ha bérbe adja cégünknek a boltot. Ahogy az antikvár kereskedések vagy a festménypiac Budapesten, vagy mint Londonban a könyvszakma meg tud élni egy-egy területre összpontosulva, úgy én is érdekes feladat-
Ozirisz (Oszirisz) egyiptomi istenség eredete homályba vész. Ám az tudható róla, hogy Kr. elôtt 2400 körül már kettôs jelentéssel tûnik fel: termékenységi isten, illetve halott és új életre kelt király személyében. Újjászületésében egyszersmind ô az életadó erô. Az Osiris Kiadó eredete ismert: a Századvég folyóiratból, majd az azonos nevû kiadóból sarjadt. S manapság is, mint korábbi alakjaiban: régi értékek újjászületésében s újak termékenyítô hatásában érdekelt. A név immár nem ôsi jelentésre utal, hanem egy sajátos minôséget jelöl. Ami nem zárja ki azt, hogy kiadványain a névadó – szellemi erôt ígérve – szárnyas bikaként megtestesüljön. 22. oldal
Megjelenik kéthetente ● Ára: 184 Ft ● Elôfizetôknek: 147 Ft ● Elôfizetési díj: 3528 Ft egy évre ● Kiadja: Kiss József Könyvkiadó, Kereskedelmi és Reklám Kft. Az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztôk Egyesülésének a tagja ● Szerkesztôség, hirdetésfelvétel, elôfizetés: 1114 Budapest, Hamzsabégi út 31. ● Telefon/fax: 466-0703, telefon: 209-1875, 209-9140, 209-9141 ● E-mail:
[email protected] ● Fôszerkesztô, felelôs kiadó: Kiss József ● Fôszerkesztô-helyettes: Csokonai Attila ● Lapmenedzser: Könnyû Judit ● Mûvészeti vezetô: Szabó J. Judit ● Marketing vezetô: Jakab Sára ● Szedés, tördelés: Blasits Ildikó ● Nyomás: Pauker Nyomdaipari Kft. ● Felelôs vezetô: Vértes Gábor ügyvezetô igazgató ● ISSN 1418-4915 ● A hirdetésekben közöltekért a kiadó és a szerkesztôség nem vállal felelôsséget ● Terjeszti: a Magyar Lapker Rt., az Alexandra Könyváruházak, a Libri Kft., a Líra és Lant Rt., a Magyar Posta Rt. Hírlap Üzletág, Sunbooks Kft., elôfizethetô a kiadónál. Külföldön elôfizethetô a Hungaropress Sajtóterjesztô címén: 1097 Budapest, Táblás u. 32. Lapunk megjelenését támogatja a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Nemzeti Kulturális Alapprogram.
3
Címlap
interjú
„Ahogyan az esemény átrendezi a teret” Beszélgetés Térey Jánossal Térey Jánost, aki immáron túl van az úgynevezett krisztusi koron, mint a legújabb magyar líra egyik – idôben Tandori, Petri és Oravecz után következô – paradigmaalkotó személyiségét tartják számon értô és elfogulatlan kritikusai. Mondhatnánk, pusztán mûveinek imponáló gazdagsága is jelzi, beváltotta a tehetségéhez fûzött reményeket, tizennyolc éves kora óta pályája töretlenül, mindig megújulva ível fölfelé. Legutóbb drámaíróként mutatkozott be. Egy héttel 34. születésnapja után, a Magyar Dráma Napján verses drámájáért vehetett át újabb kitüntetést. Kell-e több indok ahhoz, hogy megszólaltassuk lapunkban?
– Tavaly megjelent 1988 és 2001 között írt verseidnek a java. Az akkori kiadód kívánsága volt, hogy meglegyen ez a kötet, vagy Te magad döntöttél úgy, hogy lezársz, jobban mondva talán összegzel ezzel egy pályaszakaszt? És milyen elv szerint építetted fel a kötetet? – A döntés, ha jó a csillagállás, mindig az ember sajátja, és bár megelôzte a Paulus létrejöttét, csak a verses regény befejezése után kerülhetett sor a régi termés megrostálására. Egyszerre volt szó betakarításról és kitakarításról; sok versnek átcsiszoltam, „megigazítottam” a szövegét. Általában kérdés,
hogy ugyanannak az anyagnak a többszöri megmunkálásával nem éppen a hímport töröljük-e le a korai írásainkról, nem válnak-e a stiláris igazítások nyomán túlságosan egynemûvé vagy sterillé. Az építkezés tulajdonképpen pofonegyszerû: önálló ciklusban csoportosulnak a debreceni kötôdésû versek, utána vonulnak föl a sorkötetek darabjai, legvégül pedig a Paulus közelében született írások. – A Drezda februárban c. kötetbôl tetted át ezt az – elnézést a kifejezésért – kacifántosan hosszú címet a válogatott köteted borítójára-címlapjára. Miért éppen erre esett a választásod? Könnyen adsz címet a verseidnek? S törekedsz-e valamiféle jellegzetességre, hogy fölismerjék: ez Térey-vers. Gondoljunk csak Ady utánozhatatlan gyakorlatára! – Egész egyszerûen azért esett erre a címre a választásom, mert barátságos az akusztikája: szerelmet ígér és utazást, szerepel benne egy mozi, egy város meg egy ország, szóval titka van. Jegyzetelô, cédulázó szerzô vagyok, vagyis a cím olykor hónapokkal, évekkel a vers születése elôtt bukkan föl egy dossziéban vagy a spirálfüzet oldalán. A fölismerhetôség egy idô után inkább átok, mint áldás. Ha megkövesedik a beszédmód, modor lesz belôle, ami senkinek sem öröm, ezért keresek könyvrôl könyvre más orgánumot, vagy legalábbis más tájékozódási pontokat. A költôk, akiket sok év után élvezettel olvasok újra, Robert Browning és T. S. Eliot. Régóta foglalkoztat Pannonia tartomány római kori története, és most talán kezdek is vele valamit.
■ Térey János 1970. szeptember 14-én született Debrecenben. Az ELTE Tanárképzô Fôiskolai Karán (1989–91), valamint Bölcsésztudományi Karán (1992–96) folytatta tanulmányait. Költô, író, mûfordító és drámaíró. Verseskötetei: Szétszóratás (1991, Cserépfalvi), A természetes arrogancia (JAK – Pesti Szalon), A valóságos Varsó (Seneca, 1995), Tulajdonosi szemlélet (1997), Térerô (1998), Drezda februárban (2000), Paulus (2001) és válogatott verseinek gyûjteménye, a Sonja útja a Saxonia mozitól a Pirnai térig (2003) a Palatinus Kiadónál jelent meg. Novelláskönyvét, a Termann hagyományait (1997) a Seneca adta ki. Drámatetralógiája a Magvetônél lát napvilágot a napokban. Fontosabb mûfordításai: Paul Verlaine: Szaturnuszi költemények (1994), Puskin: Borisz Godunov (2002), és Schönberg Pierrot Lunaire-jének szövegkönyve (2003). Legfontosabb díjai: Déry Tibor-jutalom, Alföld-díj, Tiszatáj-díj, Palládium-díj és József Attila-díj. 4
– Négy városnevet mondok: Debrecen, Budapest, Drezda és Varsó. Elmondanád most itt kötetlenül és prózában, persze röviden, mit jelentenek neked ezek a mûveidben hangsúlyosan szereplô helyek? Játszva a neveddel, a tér vagy az idô foglalkoztat jobban? – Debrecenben állt a ház, ahol felnôttem. Amikor eladtuk, és tavaly lebontották, a régi Péterfia utcai temetô sírjai és kriptatörmelékei kerültek elô az alapok alól – itt temették el annak idején Hatvani Istvánt, „a magyar Faustot” is. Mintha volna ebben a jelben valami morbid és bizarr válasz arra az olvasói kérdésre: miért is áll korai munkásságom a rom-esztétika, a gyász, a hanyatlástörténetek igézetében, vagy inkább árnyékában, és miért tulajdonítható némelyik versbeli figurámnak mephisztói karakter… Pest a választott haza, ahol tizenöt éve élek. Varsó és Drezda olyan városok, ahol a megtörtént tragédia történelmi belátásokra készteti, az emberiség bûneinek mérlegelésére tanítja az embert. Az idô foglalkoztat, és az idôben arcot váltó helyszín, a folyamat, ahogyan az esemény átrendezi a teret.
– A Nibelung-lakópark harmadik részét – Hagen avagy a gyûlöletbeszéd – idén októberben mutatja be a Krétakör Színház. Ez a három darab a születési arisztokráciáról beszél, a benne születettekrôl és a peremén várakozókról, vagyis a befogadás és a kirekesztés több ezer éves történeteit meséli újra. A végsô konfliktus egy szeptember 11-e parafrázis formájában elevenedik meg. Az alkotóknak, kell-e mondanom, a média munkásaiként van a legnagyobb esélyük, hogy közismertségre tegyenek szert, persze, kérdés, hogy ez esetben is valódi alkotók maradnak-e.
Címlap
interjú
– Van némi sejtésem arról, hogy mostanában milyen történelmi esemény foglalkoztat. Szóval, vers-ciklus, verses regény vagy próza, esetleg fordítás készül-e a mûhelyedben? Min dolgozol? – Összegyûlt egy félkötetnyi versem, ez az anyag a jövôben remélhetôleg testet ölt majd könyv alakban. A most ôsszel befejezett mû dráma, az a címe, hogy Kazamaták. Papp Andrással, a hajdúszoboszlói prózaíróval dolgoztunk rajta együtt. Megrázó és részben máig homályos esemény a Köztársaság – Ha szabad némi privát értéri pártház ostroma 1956. okdeklôdést mutatni személyed tóber 30-án. A kazamaták mítoiránt, megkérdezem, milyen sza ma is él Budapesten. Sok az életformád, hogy telnek a rejtélye van ennek a napnak, napjaid, sokat dolgozol és sonemcsak az állítólagos pincekat olvasol (ezt onnan tudom, börtönöké. Úgy tûnik, mintha hogy legtöbbször az Írószönem a föld alatt, hanem a vetség könyvtárában találkokortársak lelkében lettek volna zunk). Nôtlen vagy, szabadaz igazi kazamaták: megannyi úszó. A pályatársaid jelentik tévhit és rögeszme, amelyekbôl Számodra a hétköznapok kis képtelenek voltak kikeveredni. közösségét? Sokan találgatják például, ki – Mivel gyakran fönn vagyok éjküldte a harcok kimenetelét eljel, háromig-négyig, szerencsés döntô tankokat a térre, szembôl esetben délelôtt tízkor már talvagy hátulról kapta-e Mezô Impon vagyok, és ilyenkor úszom re a halálos golyót? A színpad, egy órát. Az írás ideje egyre inbár a forradalom számtalan arkább a délután, és nem az éjszacával szembesít, mégsem a ka, mint volt a Paulus idején. tényföltárás helyszíne. Ha törCsak pro forma, a lexikon adata ténelmi a tárgy, ráadásul olyan szerint vagyok nôtlen: három tragédia, amelyiknek még éve élünk együtt a barátnômmel. mindkét oldalon élnek a tanúi, Kikapcsolódni civil társaságban fokozott az érzékenység a téma is remekül tudok, de barátaim körül. Válhat-e egy alig ötven között számosan akadnak szakéve történt, sokféleképpen mamabeliek, mint például Papp gyarázott és félremagyarázott, András, Poós Zoltán vagy Nádastragikus történetbôl fikció? Le„Pest a választott haza, ahol tizenöt éve élek.” dy Ádám, egyikôjük pedig, hetséges-e az abszolút politikaMundruczó Kornél, jeles filmmentes színmû, amelyik a válrendezô. ságba került személyiség dilem– A verses drámád részleteit olvashattuk különbözô lapok- máját ábrázolja, és nem a pártosok számára kínál megfejtéseban, van-e kilátás a bemutatására, különös tekintettel arra, ket? Azt gondolom, hogy igen; és azt is, hogy boldog, aki táhogy díjat kapott? Mit gondolsz, melyik mûfajban van a leg- vol él a közügyektôl. nagyobb esélye ma egy alkotó embernek, hogy a közönség Csokonai Attila megismerje? Fotó: Szabó J. Judit 5
Könyv
panoráma
Magyar irodalom Nem szöveggyûjtemény, forrásértékû új mû Sebeôk (ejtsd: Sebeôk) János igen elôzékenyen megkönnyítette a recenzens(ek) dolgát, amikor rövid írásaiból – pontosítsuk: publicisztikájából, glosszáiból, tanulmányaiból, esszéibôl válogatott és általa megszerkesztett (mindkét melléknévi igenév hangsúlyos!) kötete elôszavában világosan, frappánsan megfogal-
egy újabb (no, nem baj, hogy még nem AZ, vagyis nem a Nagy Mû), szóval hogy gyarapodjék az önálló kötetek száma, hanem mert 1989-es gondolatai éppúgy, vagy inkább: éppannyira érvényesek, mint a frissebb keletû írások, igenis egybe kell gyûjteni az anyagot, amelynek darabjai, akár az egyes írások kisebb tömbökké, akár a témakörök nagyobb egésszé, igenis összefüggnek. És summáznak valamit, nem is akármit. „Mire mentünk mi ketten: a szabad Magyarország meg én? Mi mondanivalónk van egymásnak?” – végül is ezekre az
Mi az, amit ehhez még feltétlenül hozzá kell tennünk? Sebeôk János itt persze teljesen más nyelvet használ, mint regényeiben, habár a szavakkal való (mondanom sem kell: nagyon komoly) játék lehetôségeirôl most sem mond le. Mint ahogy a legsúlyosabb gondokról, témákról is tud, mer humorosan (ironikusan-önironikusan-szarkasztikusan) szólni. Fegyelmezetten csapong. Aforisztikus. Személyes, okos, természetes, emberi, sokoldalú, egylényegû. Olvassuk figyelmesen, „csapongva”, kedvenc témáinktól indulva, nem egyfolytában (nem arra való), biztos, hogy újra és újra kedvet kapunk ahhoz, hogy elôvegyük. Szorongjunk, örüljünk, gondolkodjunk vele együtt! Láncainkat elveszíthetjük, a torony irányát (takarásban) sem. Cs. A. Sebeôk János: Toronyiránt, lánccal Kairosz, 2004 368 oldal, 3200 Ft
Ellenôriewiczek a hatosiewiczen ■ A harmincas évei közepén járó Prágai Tamás eddig megjelent verseit és az Inka uta-
mazta, miféle könyvet tart kezében az olvasó, mikori írások milyen szempontú válogatása ez az éppenséggel nem karcsú kötet. Azt írja: összegyûlt, és azt, hogy nem összefüggô írások ezek. Miközben természetesen dolgozik tovább az Enciklopédián, és alighanem készül új szépirodalmi alkotása is, látható, micsoda szorgalommal, milyen fegyelmezetten dolgozik mint „újságíró”, hiszen vannak olyan gondolatai, amelyeket azonnal el akar juttatni az olvasóhoz, s ehhez lap kell. Aztán kiderül, hogy ha nem is változatlanul, és nem is csak azért, hogy legyen 6
(alap)kérdésekre válaszolnak ezek az írások, igazít el a szerzô. Továbbá azt is közli, „minémû is a »közlemény« karaktere. Kilenc »karakter« van: aktuell, filosz, biosz, kronosz, ketrenc, oszamida, hungarica, hungarobiosz, irány 2000.” Érdemes az Elôtét (Tét? Tett?) olvasásával kezdeni az ismerkedést Sebeôk gyûjteményes kötetével, akkor napnál világosabb, mit jelent az „aktuell”, a „kronosz”, az „oszamida” stb. Bár aki csak egy kicsit is ismeri Sebeôköt, annak nem kell eltöprengenie azon, vajon mit takar a „ketrenc”, a „filosz” vagy a „biosz” é. í. t.
zás, avagy Arnold Sobriewicz gentleman úti breviáriuma címû regényét az élet, a világ erôsebb élményeire való fogékonyság és az újabb poétikai elvek megvalósítása jellemzi. A versek esetében a kijelölt, kijelölôdô vers-tér birtokbavétele, a szerzôi én jelenléte a domináns, a regényben az intellektuális és valóságelemek, tartalmak mohó egy helyre gyûjtése, megjelenítése és összedolgozása kerül elôtérbe. Maga a Sobriewicz név is milyen sok jelentést hordoz, hiszen megidézi Sobri Jóskát -- ráadásul a cselekmény színhelye Somogy --, aztán természetesen Arnold Schwartzeneggert, és az általuk jelölt világokat, a magyar nép és kultúra lengyel, szláv elemre is utal, de talán az újságolvasók emlékeznek a közelmúlt magyar politikai élet hasonló nevû szereplôjére is, aki aztán letépte magáról a pártfegyelem láncát, és örmény-német hercegnek tette meg magát. A 17 elbeszélést tartalmazó kötetet olvasva azt tapasztaljuk, hogy a kisprózai írások Prágai vers- és a prózaírói módszereinek elônyös kombinációját valósítják meg. Elég rövidek ahhoz, hogy érvényesüljön az elbeszélés terét birtokba vevô szerzôi én; idôsíkok, színhelyek és
tudati rétegek intenzív egymásba dolgozása folyik, ami izgalmat, feszültséget teremt. Ugyanakkor elég hosszúak ahhoz, hogy olvasmányosan megjelenített helyszíneket, alaposan kibontott témákat is nyújtsanak az olvasónak: megjelenik a szerelemnek az a fajtája, amelyben a szerelmes férfi a nôt egyértelmûen létezô lénynek tekinti, és hozzá képest próbálja meghatározni magát; legtöbbször balatoni kocsmák, azonosítható budapesti helyszínek, a városi folklór elemei jelennek meg. Bratka László Prágai Tamás: Ellenôrök a hatoson Kortárs Könyvkiadó, 2004 164 oldal, 1400 Ft
Mûvészet A portréfestô arcképe
■ Alberto Giacometti (1901–1966) kevéssel halála elôtt, 1965-ben festi meg amerikai barátja, James Lord, hosszabb ideig a párizsi bohémvilágban forgolódó mûvészeti író régóta tervezett portréját. Rendkívüli alkalom a modell részérôl, közvetlen mûhelyközelbôl, egyúttal a mûvész arcképének megrajzolására. Lord írói mûvében (New York, 1965) megörökíti a portré létrejöttének tizennyolc (!) ülést magában foglaló folya-
matát. Beszámolója során rögzíti megfigyeléseit festôjének minden rezdülésérôl, visszaidézi a munka legkülönbözôbb mozzanatait és az elôrehaladását vagy megakadását kommentáló alkotói megnyilatkozásokat, illetôleg kettejük folyamatos párbeszédének tartalmát. A történetbe most, majd negyven év után, a budapesti Giacometti-kiállítás alkalmából nyert beavatást a hazai olvasó. A svájci olasz születésû Giacometti annak idején Párizsban a szürrealista nemzedékkel lépett színre, de csak késôbb talált igazán önmagára, ahogyan visszapártolt a tárgyi valóság ábrázolásához – félrevonulva az „izmusok” nagy hiúságvásárától. Egyszerre festô és szobrász. A lassan érlelôdô siker elsôsorban a szobrászt érte utol, különösen a Velencei Biennálé 1962-es nagydíjával. Giacometti tárgyközpontú látásával is tisztán ösztönös mûvész, a tárgyi kifejezés végtelenül érzékeny stilizálása útján haladt. Portréjának szerzôje késôbb életrajzát is megírta. Mûvészi személyiségének és alkatának frappáns bemutatására viszont keresve sem találhatott volna alkalmasabb formát, mint egy adott mû kapcsán a naponként újrakezdôdô, a késszé nyilvánítás leghalványabb reménye nélkül folytatott erôfeszítés „cselekményes”, krónikaszerû leírását. A portré a napi változatok során át „készül”, a munka kanyargós menete szinte a kalandregény izgalmával felér. (Néhány mûteremfelvétellel együtt a különbözô változatok lopva elkészített fényképfelvételei dokumentálják a beszámolót.) A modell végképp sürgetô hazautazása miatt félbeszakadt folyamat utolsó napi eredménye – a ma „érvényes” változat – a mûvész számára, ahhoz képest, amit modelljében hosszabb ideje ismer, pillanatnyilag lát vagy érez, éppoly kevéssé kielégítô, mint az elôzôek. Az író ezt az
egész abszurditást képes megfogni a humoros oldaláról is. Az eseményleírás persze csak keretet ad a mûvész-emberi arc kiformálásához. Végtelenül megnyerô James Lord szeretetteljes ábrázolásában a szerény, vidékies habitusú mûvész lefegyverzôen naiv világlátása, természetes erkölcsisége, mûvészi alázatának megannyi megnyilatkozása. A zsebformátumú, illusztrált kis kötet Zalán Magda élvezetes fordításában kínálja magát a vérbeli szellemi kalandot keresô olvasónak. Ko-or James Lord: Egy Giacometti portré Háttér Kiadó, 145 oldal
Szakácskönyv Tésztakugli, túróblinc ■ Az Úr tejjel–mézzel folyó földet ígért Mózesnek. A Tóra tanai, a vallás elôírásai máig ható érvénnyel meghatározzák a zsidó étkezési kultúrát is. A kiadó gasztronómiai kiadványai sorában ez a kötet a zsidó konyha jellegzetes, gazdag ízvilágával ismertet meg. A nép vándorlásai során a befogadó országokban megtelepedve saját étrendjébe olvasztotta az adott, helyi specialitásokat is. A cseh szerzônô elsôdlegesen a kelet-középeurópai régióból válogatta receptjeit. Több étel, így a szombati asztalra kihelyezett fonott, fehér kalács, a barchesz jelenléte, jelképes értékû. Az ünnepek menüsorait is a régi hagyományok szabják meg. A tejes fogások, mint a „tésztakugli”, vagy a „túróblinc” az Úr ígéretére emlékeztetnek. A tortaszeletek formái gyakran a Tízparancsolat kôtáblái alakját, vagy a Sinai hegyét idézik. Szigorú elôírások vannak a fogyasztható ételek tekintetében is. E szerint felhasználható minden hasított pa-
Könyv
panoráma
tájú kérôdzô állat húsa (szarvasmarha, birka, kecske, ôz), baromfi, valamint minden pikkelyes hal, amelynek uszonya van. „Tréfli”, azaz tisztátalan és tilalom alá esik a disznó- és lóhús, a kétéltûek és csúszómászók fogyasztása, a halak közül az angolna, a tokhal, sôt a kaviár is. A szent könyv, a Tóra utasításainak megfelelôen a tejes árut és a húst el kell különíteni egymástól, ezekhez külön edény, evôeszköz használata kötelezô. A zöldség, a tojás, a gyümölcs, a gomba, a hüvelyesek azonban a húsos és a tejes ételekhez egyaránt társíthatók. Közkedvelt a méz, a fahéj, a fokhagyma használata. A zsidó konyha jellegzetességei már régóta keresettek a nagyközönség számára is. Legendák szólnak arról, miként kerestek fel egykor nagyhatalmú, magyar mágnások kis kifôzdéket, ahol valódi sóletet fôztek, mint ahogy pár évtizeddel késôbb magas rangú politikusok foglaltattak asztalt a Klauzál téren, „a Kádárnál”, hasonló gasztronómiai élvezetek reményében. A receptkönyvben magyarázó szövegek, olykor rövid anekdoták, a tradíciókhoz fûzôdô tudnivalók segítik az eligazodást. Az ételek színes, képi megjelenítése teszi plasztikussá a sokszínû kínálatot. Tausz Anikó Alena Krekulová: Zsidó konyha. Vince Kiadó 64 oldal, 1495 Ft 7
Könyv
ifjúsági
Hasonlóságok a különbözôségben ■ Fél tucat – kiolvasott – ifjúsági regény fekszik elôttem: máris két azonos vonást regisztrálhatok, ezek kötött vagy fûzött könyv formájú irodalmi alkotások, és az irodalomnak egy bizonyos típusát képviselik. Hozzám véletlenszerûen kerültek, de a kiadóknak biztosan határozott szándékuk volt, hogy mostanában – többek között – éppen ezeket kínálják az ifjú, 12/13–17/18 éves olvasóknak. A hat könyvbôl egy még az 1930-as években íródott, az írónô, Kertész Erzsébet elsô lányregénye természetesen más stílust képvisel, mint például az Egy szépreményû „bika” feljegyzései, amely a mai amerikai fiatalság kultuszkönyve, fordítója, Tandori Dezsô szerint, egyébként egy négykötetes sorozat elsô darabja. Christine Nöstlingernek Sackmeier Grétirôl szóló sorozatának harmadik részében a hôsnô ugyanúgy 17 éves, mint Sohonyai Edit Hopka Böbéje, és ugyanúgy két fiú között tipródik, mint a bécsi lány.
„Az ember nem komoly tizenhét évesen” írta még a 19. században egy francia kamaszzseni, Arthur Rimbaud Regény c. csodálatos versében, amelynek sorai folyvást zsongtak bennem, amíg ezeket a tinédzsereknek és tinédzserekrôl szóló könyveket olvastam. És azon gondolkodtam, ha összehasonlító mûelemzést kellene írnom róluk, vajon milyen kategóriákat vizsgálnék. Természetesen egybevetném a stílusukat, a Gyönyörû nyár természetesen más stílusban íródott, mint a maiak, de az sem mindegy például, hogy egyes szám elsô személyben szól-e az író (mint az Angel 1. és az Ally világa 3. kötetében, valamint Jonah a Csaj, csaj, csaj c. elsô napló-részben), vagy egyes szám harmadik személyû a narrátor, mint Gréti és Böbe története esetében. A szerelem természetesen fôszerepet játszik valamennyi itt látható mûben. Kertész Erzsébet mûvében még jobbára a két felnôtt, a tündéri tanárnô és a fokozatosan megkedvelt latintanár érzelmeirôl, és közeli esküvôjérôl van szó. De Jonah már valódi férfivágyról ír feljegyzéseiben, és Gréti fejében is megfordul a gondolat: milyen lehet lefeküdni egy fiúval. Sohonyai Edit kitûnô regényének (párdarabja a 2002-ben megjelent Le a csajokkal!) hôse, Böbe szeretné, ha Tamás végre észrevenné benne a nôt. A szexualitással kapcsolatos elképzelései éppenséggel a neveltetésben elkövethetô hibákra hívják fel a figyelmet.
Család, barátok és tanerôk A szerelem (a szex) mellett a barátság témája, illetve az ellenségesen viselkedô osztály- vagy iskolatársak okozta zûr állhat az opuszok cselekményének középpontjában. Ally Love-nak két nôvére van: a 18 éves Linn „a szép”, Rowan „a fura”. Van öccse is, aki nagy állatbarát. Gréti öccse pedig egy „hájpaca, és úgy gurul, mint egy strandlabda”. A szülôk is megérnek némi figyelmet! Sackmeieréknél, az elsô két részbôl tudjuk, az apa és az anya között nincs igazi harmónia. Böbe édesapját Boszniában lelôtte egy orvlövész 8
(!?), az olvasó megérti, hogy nincs oda a Mûfaterért, bár ilyen nevelôapával bárki nyugodtan kiegyezhetne. Jonah Black szülei elváltak. Ally édesanyja a világot járja – tulajdonképpen neki írja beszámolóját a lány –, édesapja egy bicikliüzlet jövedelmébôl szerényen tudja eltartani a családot. Még szerencse, hogy akad egy bohókás család is, Angelé. Azé a 14 és fél éves angol kamaszlányé, akit angyali Mamutpipôkeként is említhetek. A jelzô, ugye, a nevébôl ered, a remek szólelemény azt akarja jelezni, hogy baj van a testméreteivel, a testalkatával. Hogy egy bizonyos életkorban megnônek a leánygyermek mellei, az csak ideig-óráig okozhat szörnyû problémát, nyilván hozzá lehet szokni, természet szerint való a bekövetkezett változás. Ám Angelnek tényleg szüksége van egy kis diétázásra. Mivel a szóban forgó regények hôsei szinte kivétel nélkül iskolába járnak, (középiskolások, maturandusok) a tanerôk változatos csapatát is össze lehet vetni. Nevek: Zebi, Grööönlandi Bááálna, Paranoia Püpü...
Mit olvasnak, akiket mi olvasunk? Divat, kaják, szokások, életmód, uram bocsá’ piálás, drogozás, ezek is mind megfigyelhetô tények lehetnek a komparatista számára. De én azt is javasolnám annak, aki összeveti e hat regény fiktív, ám végsôsoron a valóságból transzformált világát, vegye sorra, miféle kultúrjavakat fogyasztanak a szereplôk. Milyen szórakoztató, esetleg komoly zenét hallgatnak? És mit olvasnak? Amit ôk maguktól kézbe vesznek, azt az olvasók kíváncsiságból, utánzásból, tulajdonképpen mindegy miért, levehetik a könyvespolcról, kivehetik a könyvtárból. Példa gyanánt: Kertész Erzsébet tiszta lányosztálya a korszak „írófejedelmének”, Herczeg Ferencnek a sikerkönyvét, A Gyurkovics lányok-at viszi színre. Jonah Black tanára a beatnemzedék kultuszkönyvét, az Üvöltés c. antológiát olvassa. Sohonyai Editnél Gábriel García Marquez Száz év magányáról esik szó. Egy bukásra álló diák felpofozza a tanárát... Egy, a gimnáziumból kimaradt lány fél az AIDS-tôl... A végzôs osztály jótákonysági elôadást tart egy szociálisan rászoruló családért, egy tehetséges kisfiúért... Hol történik mindez? A hat szórakoztató, izgalmas, jópofa regény cselekményének mélyebb rétegeiben, még ha ún. alkalmazott irodalomról van is szó, megjelenik az élet, máz és takarás nélkül. Ezért is jó, elolvasásra érdemes (nem mellékes: remekül fordított) kötetek ezek: Jonah Black fekete naplója I. (Ford.: Tandori D.) Ciceró Könyvstúdió, 195 old., 1790 Ft; Kertész Erzsébet: Gyönyörû nyár. Móra Könyvkiadó, 178 old., 990 Ft; Karen McCombie: Pillangók, piszok csajok és bûnrossz szokások. (Ford.: Koncz Éva) Ciceró Könyvstúdió, 165 old., 1790 Ft; Christine Nöstlinger: Gréti szerelmes. (Ford.: Nemeskürty Harriet) Animus Kiadó, 255 old., 1890 Ft; Sohonyai Edit: Le a pasikkal! avagy velem nem stimmel valami? Móra Könyvkiadó, 206 old., 1490 Ft; Cherry Whytock: Angel. Fogyókúrák, ruhák és egyéb katasztrófák. (Ford.: Kövesdi Miklós) Ciceró Könyvstúdió, 163 old., 1790 Ft. CS. A.
Ama kék madár ■ Finoman komponált, lendületesen megírt, önéletrajzi indíttatású kisregény – s egyszerûségében is szép könyvtárgy –
Mátyus Aliz Kígyószisz címû munkája. A szövegbe szôtt tulajdonnevek, idô- és térbeli jelzések, kendôzetlen én-utalások (még a fülszöveg is) hangsúlyozzák a mû közvetlen személyességét, pedig manapság a modern prózatechnika inkább ezeknek a vonatkozásoknak az elfedését vagy áttételessé játszását „tanítja”. A Pannon Tükör Könyvek által megjelentetett, lazán fejezetes kispróza szerzôje azonban épp ennek a személyes hitelnek az erejében bízott – de a történetet (s a cselekménnyel egyenértékû kommentárokat) az egyes szám harmadik személyû nyelvtani tartományban mozgatja. „Én” és „ô” – egy, a negyvenedik életév táján a szó többféle értelmében is életkiutat keresô nô: író és szociológus – intellektuális, morális, egzisztenciális feszültségeit pusztán és ezzel a megoldással is kitûnôen érzékeltetné, ám élménybeszámolójának pulzálása, takarékos választékossága, nem fitogtatott érzékenysége és eszessége, s a mindezekhez fellelt változatos stiláris eszközök még nemesebb olvasmánnyá teszik a Kígyósziszt. Jó struktúrája ellenére a kisregény valószínûleg elbírt volna még vagy húsz oldalnyi terjedelmet, ugyanis a kései gyermekvállalás most olyan programnak érzôdik, amelyet a maga távlatait mesterei és élményei nyomán felismerô hôsnô minden különösebb nehézség nélkül megvalósít. A kapcsolat, a szerelem, az apa személye: „kellék”, „jelzés”. Kevés. Annál teljesebb, arányosabb a természetközeli (tanyai) lét visszafogott, kissé lirizált ábrázolása, a tûzmotívumnak a tanyai ház leégésében – ebben a szimbolikus fényben – való robbanása. Bízzunk benne, hogy (az Orpheusz Kiadó közremûködésével megjelent) kötet zalai starthelyérôl minél több olvasóhoz eljut az országban. Jó veled a címe a Kairosz Kiadó újdonságának,
Kölnei Lívia regényének. Sokféle, kissé „túlkevert” történetvezetési eszközzel dolgozik az egészében aztán a maga eklektikusságát igazoló, bár egyenetlen könyv. Hôsnôjének Amadea – a latinból eredô jelentése: Szeresd az istent!/istennôt! – neve sokat elmond a kicsiny korától révbe érkezéséig követett fôalakról. A mesei alapozás – például az Erdôalja, Szôkeország, Barna Király és Barna Királynô nevekkel, vagy akár, más közegben, a Fegyvermegsemmisítô, a Folyam koncipiálásával, Olajfa,
Kristóf, Aranyvesszô, Fehérhomlokú felléptetésével – logikusan vezet oda, hogy a meglepôen mai, publicisztikai-szociológiai szószerkezeteket is ügyesen applikáló szöveg a Gondoskodó Atya, az Áldozatos Fiú, A Világ Szerelmese (vagyis az Érkezô…?) lényéhez-élményéhez emelkedhessen. Az én- és a boldogságkeresés texustechnikája – „külsô” és „belsô” vándorútjaival, küldetéseivel, a fôfigura képlékenységének, vélhetô alakváltozatainak színességével, – Maurice Maeterlinck A kék madár címû, emblematikus darabját, a benne világló, nagyszabású, ám a jelenben már a nem legkorszerûbbnek, legéletképesebbnek ható maximákat juttatta e sorok írójának eszébe. A fantáziálás, az álomlátás fontos összetevôje a cselekmény törzse szerint egyetemi éveit kezdô, járó Amadeánk személyiség-gazdagodásának. A Jó veled végül is erôsen rétegezett parabolikus „boldogságregény”, amelynek históriája és tónusa is egy kis csiszolásra szorult volna. Érdekessége és eredetisége – vagy leginkább a spirituális orientáltsága? – felkelti a kíváncsiságot az írónô remélhetô más munkái iránt is.
Könyv
könyvbölcsô
Schäffer Erzsébet történetek, találkozások mûfajjelölésû Egyszer volt címû kötetét a Sanoma Budapest Kiadói Rt. (Nôk Lapja Mûhely) tette közzé, s valószínûleg már nagyon sok olvasót nyert meg magának érzékletességével, a riportot a szépírás szintjére hozó nyelvezetével (továbbá találó fényképeivel és ötletes tipográfiájával). Mivel neszét vehettük, hogy Hol nem volt címmel amolyan „folytatásféle” (vagy éppen nem folytatás?) ígérkezik a mesei hangulatban és költôien megzendített valóság krónikásának tollán (s mert egy könyvszakmai rendezvény is ezt diktálta), újra elôvettük azokat az interjúkat és portréesszéket, amelyek igen széles körbôl válogatják ki a „vendégeket” s mindenkihez hangot találnak. Bizonyára szubjektív vélekedés, hogy számunkra, Schäffer Erzsébet közvetítésével, Seregi László, Páskándiné Sebôk Anna, Kányádi Sándor, Díner Tamás és Jirˇi Menzel mondta a legigazabbat, s Montágh Imre megidézése a legmegrendítôbbet. Ha az idônként kísértô szépelgést és érzelgôsséget átfutja szemünk, a közelmúlt egyik legjobb történetes, beszélgetôs kisprózakönyvét becsülhetjük ebben a háromszáz oldalban. Tamásom, az élet szép! – sugározta a színésznek készülô beszédtanár, a baleset áldozatává lett Montágh a pszichológus Vekerdy Tamásnak (ô is riportalany itt). Nem én vagyok a megszólított, de igyekszem hinni a régóta „égi” egykori jó ismerôsnek. Tarján Tamás 9
Könyv
bestseller
Mi a hárem? Fatima Mernissi könyve a marokkói nôk életérôl ■ A nô iszlámban betöltött szerepe, mint téma idôrôl idôre felbukkan a sajtóban, a filmeken vagy az irodalomban és mindig fokozott érdeklôdést vált ki az európai nôolvasók körében. Így történt ez a marokkói szociológusnô, Fatima Mernissi néhány hónapja már magyarul is olvasható könyvével.
Mi a hárem?
Egynejûség, többnejûség
Mernissi saját gyermekkorát, az 1940-es évek elôkelô marokkói világát idézi fel önéletrajzi írásában. A kislány szemszögébôl íródott munka egyszerre lírai, nosztalgikus, ironikus és dokumentarista. Olyan alapvetô fogalmakat jár körül, mint például a hárem. A nyugati olvasó számára a hárem szó az arab uralkodók ágyasainak képét idézi fel, pedig a hárem valójában az egymás mellett élô asszonyok nagycsaládi rendszerét jelenti. Egy házban, egy udvarban élnek együtt anyós és meny, nagynénik és unokafivérek, illetve unokanôvérek, esetenként özvegyen maradt távoli nôrokonok, vagy egykori rabszolganôk. Mindegyiknek külön lakrésze van, de a mindennapi élet közösen zajlik, a fôzést, étkezést és más háztartási munkákat együtt végzik, ahogy együtt járnak a közfürdôbe, vagy néhanapján moziba is. A különbözô rokoncsaládok gyerekei természetszerûleg együtt nevelkednek egészen a nemi érettségig. A jómódú nôk a világtól elzárva élnek egymás társaságában: engedély nélkül soha nem léphetnek ki az utcára, nem dolgozhatnak, csak háztartási munkát végezhetnek, és egymás társaságában szórakozhatnak. Mernissinek életre szóló élményt jelentettek például a különbözô nagynénik szervezte színházi elôadások.
Mernissi sokat ír például a többnejûség kérdésérôl, mert az 50-es években, az ô gyermekkorában, a haladó szellemû marokkói elôkelôk már nem tartottak több feleséget. Iványi egyiptomi példákra hivatkozva úgy tartja, hogy a többnejûségnek az asszonyok szempontjából megvannak az elônyei. Általában akkor hoz a férj új asszonyt a házhoz, ha az elsô „kiöregszik”, de az elsô feleségnek továbbra is megmaradnak a jogai, és ami fô, nem válik el tôle a férje. Az elvált asszony státusa ugyanis alacsonyabb, boldogulása pedig jóval nehezebb, mint az elsô feleségé. A nôk maguk is úgy tartják, hogy szükségük van patrónusra, vagy irányítóra, legyen az apa, nagybácsi, férj, vagy a legidôsebb fiuk. A nôk patrónus nélkül kiszolgáltatottak. – Az iszlám közösséggel kapcsolatban mindig csak nôkérdésrôl beszélnek – fogalmazza meg az arabkutató –, holott a férfi szemszöge sem mellékes. A hagyományos házasság elôtt például a férfi éppúgy nem láthatja a feleségét, mint az ara a vôlegényét. Mindkettôjük számára zsákbamacska, milyen lesz a kiválasztott. A sajtó révén közvetített kép nagyon egyoldalú.
A szabadság tetôteraszai
Nôk az iszlámban
A hárem a mesék és mítoszok világában él, alig-alig tudva valamit a kinti valóságról. A gyönyörûen berendezett, gazdag háztartásban a szabadságot azok a tetôteraszok jelentik (ahová szintén csak engedéllyel lehetett felmenni), ahonnan látni az eget és a szomszédos házakat. Ez a színtere például a nemek ismerkedésének, de ide vonulnak el az asszonyok, ha a nagycsalád nyüzsgô hétköznapjai helyett magányra vágynak. Mernissi hitelesen ábrázolja az együttélés nehézségeit és az értékrendek ütközését. Míg az idôsebb generáció asszonyai mindenben támogatják a férfiakat és csak férfi patrónussal tudják elképzelni az életet, addig a fiatalabbak, így Fatima édesanyja is, a következô nemzedék számára már szabadabb életet képzel el. A nôi egyenlôségért folytatott küzdelem olyan apróságokkal kezdôdött a visszaemlékezés szerint, mint a nôk tiltott rádióhallgatása, vagy tánc a szerelmet éltetô, erôsen romantikus dallamokra. A gyerekek életének legfontosabb eleme a hammám, azaz a határok megismerése. „Ha bezárva érzed magad, abból tudni fogod, hogy a gyengék oldalán állsz” – mondja a könyv utolsó oldalán az egyik nagynéni a határokról.
A nôk az iszlámban témában magyarul alig olvasható könyv, vagy tanulmány, átfogó kötet pedig egy sem. Amerikában tengernyi irodalma van a témának. Minden egyetemen létezik Women Studies fakultás és számos arab származású hölgy publikálhatja a maga önéletrajzi, etnográfiai vagy irodalmi mûfajú írását. Érdekes módon, a Nyugaton élô arab származású írónôk könyvei nyugatellenesebbek, mint az otthon élôké. Nemcsak Amerikában, de Angliában és Franciaországban is sok könyv napvilágot lát iszlám szerzônôk tollából. – Kiváló írónô és magas szintû irodalmat képvisel például az algériai származású Assia Djeba, akinek regényeit százezres példányszámban jelentetik meg Franciaországban. A nôi valóságról írt történetei nem csak irodalmi szempontból elsôrangúak, de szociográfiailag is hitelesek. Sajnos, egyetlen munkája sem olvasható magyarul – magyarázza Iványi Tamás. Az egyiptomi Nawal Snaldawi könyvei angol nyelven szereztek népszerûséget. Mûveiben az iszlám nôiség legmélyebb rétegeit tárja fel, és munkásságáért hazájában üldözik, sôt többször megpróbálták eltenni láb alól. Ôt sem lehet magyarul olvasni. Tény viszont, hogy míg a nyugati olvasók valósággal falják az arab származású írónôk könyveit, addig az arab asszonyok csupán kis csoportja ismeri ezeket a mûveket. Az arab írónôkre igazán áll a mondás: „Senki sem lehet próféta a saját hazájában.” Szénási Zsófia Fatima Mernissi: A hárem lánya. Corvina Kiadó, 1990 Ft
Irodalom és etnográfia Mint Szombathy Zoltán orientalista elmondta, Fatima Mernissi Marokkóban élô szociológus, akinek elsôsorban a tudományos munkássága ismert, cikkeit rendszeresen közlik például az American Anthropologist 10
címû folyóiratban. Munkái folklorisztikai szempontból rendkívül értékesek. Iványi Tamás, az ELTE arab tanszékének tanára, akinek szakterülete a nôk az iszlámban, úgy véli, hogy Mernissi könyve félúton van az irodalom és az etnográfia között. Orientalista szemmel is számos vonatkozásban hiteles, amit ír, az egyébként kiváló fordító, Bart István tolmácsolása viszont az etnográfia helyett az irodalmiságot részesítette elônyben, így néhány helyen nem pontos, illetve félreérthetô a magyar szöveg. A hárem lányát sem irodalmi, sem néprajzi szempontból nem tartja elsôrendûnek és szakmai szempontból csak megszûrve ajánlja olvasásra.
Az összeállítás a Könyvtárellátó Közhasznú Társaság információs rendszere alapján készült. A felsorolt könyveket a Könyvtárellátó már felajánlotta megvásárlásra a könyvtáraknak, ill. megrendelhetôk a társaság home lapján (www.kello.hu).
A A jármûvezetôi vizsga teszt-kérdéseinek gyûjteménye. 12. jav. kiad., Springer Media Magyarország Kft.: Transport Média. Fûzött: 2490 Ft A magyar alkotmányjog európai uniós forrásai. [szöveggyûjtemény]. Osiris. (Osiris tankönyvek) Kötött: 4500 Ft A magyar nyelvi kultúra jelene és jövôje. (1.) MTA Társkut. Közp. (Magyarország az ezredfordulón. Mûhelytanulmányok) Fûzött A magyar nyelvi kultúra jelene és jövôje. (2.) MTA Társkut. Közp. (Magyarország az ezredfordulón. Mûhelytanulmányok) Fûzött A szombat angyalai. Péntek esti imakönyv. Makkabi. Fûzött: 800 Ft A világ országai. Részletes adatok, országleírások, zászlók, címerek, térképek, fényképek: [földrészenként, tájanként]. 2. jav. és bôv. kiad., Nyír-Karta BT . Kötött: 2990 Ft Abegg, Birgit – Benford, Michael: Német üzleti levelezés. Interbooks. (Export-import) 3950 Ft Adamikné Jászó Anna – Fercsik Erzsébet: Édes anyanyelvünk. Magyar nyelvtan és kommunikáció 5. évfolyam: állandó használatú tankönyv gyakorlatokkal, feladatokkal. Dinasztia. 720 Ft Adamikné Jászó Anna – Fercsik Erzsébet: Édes anyanyelvünk. Magyar nyelvtan és kommunikáció 6. évfolyamos tanulók számára: állandó használatú tankönyv gyakorlatokkal, feladatokkal. Dinasztia. 720 Ft Adamikné Jászó Anna – Fercsik Erzsébet: Útitárs 1. Feladatfüzet az Édes anyanyelvünk címû tankönyvhöz: 5. évfolyam. Dinasztia. 480 Ft Adamikné Jászó Anna – Gósy Mária – Lénárd András: A mesék csodái: törpés ábécé. Hangoztató-elemzô-összetevô módszerû, szótagoltató ábécé. Dinasztia. 1470 Ft Adamikné Jászó Anna – Gósy Mária – Lénárd András: Íráselôkészítô munkafüzet az általános iskolák 1. osztálya számára. Dinasztia. 670 Ft Alpan, Mose: A viharban. Regény. Makkabi. Fûzött: 1200 Ft Ámos Imre: Jewish holidays. 14 woodcuts of Imre Ámos. Makkabi. Fûzetlen: 3000 Ft Antal László: Fenntartható-e a fenntartható növekedés? Az átmeneti gazdaságok tapasztalatai. Közgazd. Szemle Alapítvány. Kötött: 2500 Ft Aponyi, Frank: Az üzletkötés tízparancsolata. Bagolyvár. Fûzött: 1680 Ft Arold, Marliese: Titkos történetek. Fabula Stúdió. (Olvasó Leó) Kötött: 1800 Ft Arthus-Bertrand, Yann – Tauranac, John: New York madártávlatból. Glória. Kötött: 7980 Ft Autóvezetôk tankönyve. "B" kategóriás jármûvezetôi vizsgához: [a legújabb KRESZmódosításokkal]. Springer Media Magyarország Kft.: Transport Média. Fûzött: 1590 Ft Az égig érô fa és más mesék. Dinasztia. (Kincseskönyv 5.) 520 Ft Az írás megmarad gyakorló munkafüzet: helyesírás és leíró nyelvtan. Bíbor. Fûzött: 690 Ft Az uniós csatlakozás küszöbén. A Magyar Politikatudományi Társaság 2003. május 30-ai vándorgyûlésének elôadásai. Napvilág: M. Politikatud. Társ. Fûzött: 1400 Ft
B Baisch, Milena: Testvértörténetek. Fabula Stúdió. (Olvasó kalóz) Kötött: 1800 Ft Balassi Bálint válogatott versei. Balassi – [Párizs], M. Int. Fûzött: 500 Ft Bampton, Bob – Brown, Janet Allison: Cicus és barátai. Köteles 2000. (Kisállatok) Kötött: 598 Ft Bampton, Bob – Brown, Janet Allison: Foltos és barátai. Köteles 2000. (Kisállatok) Kötött: 598 Ft Bampton, Bob – Brown, Janet Allison: Hápi és barátai. Köteles 2000. (Kisállatok) Kötött: 598 Ft Bampton, Bob – Brown, Janet Allison: Nyuszi és barátai. Kö Bampton, Bob – Fischer, Gisela: Cirmos és a Foltos. Balance Rief SA K. Kötött: 598 Ft Bampton, Bob – Fischer, Gisela: Foltos, a hétalvó. Balance Rief SA K. Kötött: 598 Ft Bampton, Bob – Fischer, Gisela: Hápi elsô úszása. Balance Rief SA K. Kötött: 598 Ft Bampton, Bob – Fischer, Gisela: Nyuszi játszótársat keres. Balance Rief SA K. Kötött: 598 Ft Barry, Catherine: Jack háza. Pannonica. (Vénusz & Mars) Fûzött: 1990 Ft Bassey, E. Joan – Dinan, Susie: Testgyakorlás az erôs csontokért. Ikar. Fûzött: 2499 Ft Bauer Melinda – Kristóf Enikô – Szántó Zsuzsanna: Kis felfedezô 1. Integrált munkatankönyv. Dinasztia. 990 Ft Bauer Melinda – Kristóf Enikô: Környezetismeret munkatankönyv az általános iskolák 2. osztályosai számára. Dinasztia. 890 Ft Bayer József – Jávor István – Utasi Ágnes: Társadalomismeret. A politika, a munka világa, az életmód kérdései. Dinasztia. 678 Ft Bayo, Gérard: L'autre Rimbaud. Balassi. Fûzött: 2300 Ft Befogadás és eredetiség a jogban és a jogtudományban. Adalékok a magyarországi jog természetrajzához. Áron. (Recepció és kreativitás: nyitott magyar kultúra) Kötött: 2660 Ft Bene Mihályné: Szövegértési gyakorló. 1. osztály, 2. osztály. Dinasztia. 580 Ft Berkes Györgyi: Szövegértési gyakorló. 3. osztály, 4. osztály. Dinasztia. 480 Ft
Berkes Klára: Ki(s)méregetô. Geometriai feladatok: 5-6. osztály. 6. kiad. , Nemz. Tankvk. 815 Ft Berkes Klára: Ki(s)számoló nagyoknak. 8. osztály. Nemz. Tankvk. 854 Ft Biológia 9. Az élôlények teste, életmûködése és környezete: kerettantervi tankönyv a szakközépiskolák 9-10. osztálya számára. 4. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1040 Ft Biológia és egészségtan 8. Az ember szervezete és egészsége. Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 890 Ft Biológia és egészségtan munkafüzet 8. évfolyam. Az ember szervezete és egészsége. Átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 560 Ft Biró Ferencné: Munkafüzet az Idôutazás címû 5. osztályos történelemtankönyvhöz. Dinasztia. 480 Ft Black, Jonah: Csaj, csaj, csaj. (1.) Ciceró Könyvstúdió. Fûzött: 1790 Ft Bock, Walter H. – Senné, Jeffrey N.: Internet-kalauz üzletembereknek. 2. kiad., Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Bocsák Miklós: Vasas-kaland avagy Rácz Gábor feláldozása. Szerzô. Kötött: 1780 Ft Bocsák Veronika – Békési Júlia, L. – Vasvári Zoltán: A világ csodái. Olvasókönyv az általános iskola 2. osztálya számára. Dinasztia. Bocsák Veronika – Hangay Zoltán – Vasvári Zoltán: Mesék földjén, hadak útján. Olvasókönyv az általános iskola 3. osztálya számára. Dinasztia. 900 Ft Bocsák Veronika – Hangay Zoltán – Vasvári Zoltán: Mesék, mondák, igaz történetek. Olvasókönyv az általános iskola 4. osztálya számára. Dinasztia. 990 Ft Bocsák Veronika – Lénárd András: Útravaló anyanyelvi felmérô. 4. évfolyam: A-B csoport. Dinasztia. Fûzetlen: 380 Ft Bocsák Veronika – Raátz Judit: Íródeák. Fogalmazási feladatfüzet 3. osztály. Dinasztia. Bocsák Veronika – Raátz Judit: Kis töprengô – feladatfüzet 1. A 2. osztály számára: A világ csodái címû olvasókönyvhöz és az Édes anyanyelvünk címû nyelvtankönyvhöz. Dinasztia. 480 Ft Bocsák Veronika – Raátz Judit: Kis töprengô – feladatfüzet 2. A 2. osztály számára: A világ csodái címû olvasókönyvhöz és az Édes anyanyelvünk címû nyelvtankönyvhöz. Dinasztia. Bocsák Veronika – Raátz Judit: Szavak útján 1. Integrált feladatfüzet a 3. osztály számára a Mesék földjén, hadak útján címû olvasókönyvhöz és az Édes anyanyelvünk címû nyelvtankönyvhöz. Dinasztia. 660 Ft Bocsák Veronika – Raátz Judit: Szavak útján 2. Integrált feladatfüzet a 3. osztály számára a Mesék földjén, hadak útján címû olvasókönyvhöz és az Édes anyanyelvünk címû nyelvtankönyvhöz. Dinasztia. 600 Ft Bocsák Veronika – Raátz Judit: Szövegek földjén 1. Integrált feladatfüzet a 4. osztály számára a Mesék földjén, hadak útján címû olvasókönyvhöz és az Édes anyanyelvünk címû nyelvtankönyvhöz. Dinasztia. 670 Ft Bocsák Veronika – Raátz Judit: Szövegek földjén 2. Integrált feladatfüzet a 4. osztály számára a Mesék földjén, hadak útján címû olvasókönyvhöz és az Édes anyanyelvünk címû nyelvtankönyvhöz. Dinasztia. 670 Ft Bocsák Veronika: Bûvös toll. Második osztályos elôírt írásfüzet. Dinasztia. 380 Ft Bocsák Veronika: Írómester. Fogalmazási feladatfüzet 4. osztály. Dinasztia. 480 Ft Bocsák Veronika: Kis gyorsíró. Harmadik osztályos elôírt írásfüzet. [Dinasztia]. 380 Ft
C Clason, George Samuel: Babilon leggazdagabb embere. Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Cliff, Stafford – Chabaneix, Gilles de: Élet, stílus, otthon. Officina '96. Kötött: 12000 Ft Collina, Sarah: Dekupázs. Díszítô ragasztás hattól kilencvenhat éves korig. Joel Book. (Kreatív ötlettár 1.) Fûzött: 850 Ft Czuczor Gergely – Fogarasi János: A magyar nyelv szótára [elektronikus dok.]. Szöveges adatbázis, Arcanum. Mûanyag tokban: 6250 Ft
Cs Csókási Andrásné – Horváth Andrásné – Kissné Gera Ágnes: Biológia 10. Az ember életmûködése: az öröklôdés alapjai. 2., jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1220 Ft Csontos Tibor: Miért nem bírjuk a rendôröket? Pannonica. Kötött: 1290 Ft Csorba Csaba: Idôutazás. Történelemtankönyv és szöveggyûjtemény az általános iskolák 5. osztálya számára. Dinasztia. 1050 Ft Csorba Csaba: Idôutazás. Történelemtankönyv és szöveggyûjtemény az általános iskolák 6. osztálya számára. Dinasztia. 1060 Ft Csuk Ferenc: A gát. Kisregény. Savaria Univ. Press. (Bár könyvek) Fûzött: 980 Ft
D Deák Ferenc munkái [elektronikus dok.]. Szöveges adatbázis, Arcanum. (Arcanum életmûsorozat) Mûanyag tokban: 6250 Ft Délkelet-Európa I. [Kart. dok.]. Horvátország, Szerbia és Montenegró: Albánia: BoszniaHercegovina: Macedónia: Szlovénia: autóstérkép: autokarta: Autokarte: road map.
ELÔFIZETÉSI FELHÍVÁS
Magyar Könyvgyûjtô
Kedves Olvasónk!
A régi könyvek és az antikvitások kedvelôinek.
Azt javasoljuk Önnek: fizessen elô lapunkra! Sokféle terjesztési módszert kipróbáltunk, és meg kellett állapítanunk, hogy egyik sem vetekszik az elôfizetés módszerével. A Könyvhetet megrendelheti a szerkesztôség címén: 1114 Budapest, Hamzsabégi út 31. levélben vagy az itt található kitöltött, kivágott megrendelôszelvényen, vagy faxon a 466-0703 telefonszámon. MEGRENDELÉS
Megjelent könyvek
2004. szeptember 3–16.
Megvásárolható a szerkesztôségben 680 forintért. Kedvezményes elôfizetési díj 2004. évre (10 szám) 4500 Ft Megrendelhetô a szerkesztôségben: 1114 Budapest, Hamzsabégi út 31. Telefon/fax: 466-0703 MEGRENDELÉS
Megrendelem a Könyvhetet 1 évre 3528 Ft elôfizetési díjért. Kérem, küldjenek postai csekket az elôfizetési díj befizetéséhez.
Igen, szeretnék tájékozott lenni a régiségek világában, emiatt megrendelem a Magyar Könyvgyûjtô c. újságot a 2004. évre (10 lapszám) 4500 Ft elôfizetési díjért.
NÉV......................................................................................................................
Kérem, küldjenek belföldi postautalványt és számlát az elôfizetési díj befizetéséhez.
CÍM......................................................................................................................
NÉV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..............................................................................................................................
CÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Megjelent könyvek
1:850 000, Nyír-Karta. 1490 Ft Délkelet-Európa II. [Kart. dok.]. Bulgária: Ciprus: Görögország: Macedónia: autóstérkép: autokarta: Autokarte: road map. 1:850 000, Nyír-Karta. 1490 Ft Délvidék [Kart. dok.]. Vajdaság: Vojvodina: Drávaköz: Bácska: Bánság: Szerémség: autóstérkép: autokarta: Autokarte: road map. 1:280 000, Topográf. 1890 Ft Déry Tibor: Gefängnisbriefe. Der Briefwechsel Tibor Derys mit seiner Mutter und seiner Ehefrau, 1957–1960. Balassi- Schäfer Verl. Fûzött: 1200 Ft Dobayné Fenyvesi Ildikó: 13 dráma. Felkészülés érettségire, felvételire. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 599 Ft Dowrick, Stephanie: A szeretet ajándéka. General Press. Kötött: 1500 Ft
E Egyet értünk? Egyetértünk! Helyesírási gyakorló feladatok magyar nyelvbôl 5–8. osztály számára. Dinasztia. 520 Ft Emôdi Gyula: A diósgyôri vár aranykora. '96 Studio. Kötött: 1060 Ft Emôdi Gyula: Miskolci históriák. Történetek, zene- és opera "epizódok", portrék, részlet színdarabból. Budai K. Fûzött: 520 Ft Erdélyi királyi könyvek: 20–29. kötet, 1630–1656 [elektronikus dok.]. I. és II. Rákóczi György oklevelei. Szöveges adatbázis, Arcanum- ME. Mûanyag tokban: 6250 Ft Erôleves a dolgozó léleknek. 101 munkahelyi történet bátorságról, együttérzésrôl és kreativitásról. Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Erôleves a léleknek: 3. porció. További 101 erôt adó és lélekemelô történet. Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Euro 2004. [A 12. Európa-bajnokság krónikája]. Aréna 2000. Kötött: 5980 Ft
F Farkas Ferenc: Változásmenedzsment. KJK-Kerszöv. Fûzött: 3990 Ft Feiler, Bruce: Ábrahám. Utazás három vallás szívébe. Gold Book. Kötött: 2499 Ft Fischer György: Hihetünk-e a közvéleménykutatásoknak? Hogyan készülnek, és mennyire pontosak a közvélemény-kutatások. Bagolyvár. Fûzött: 1950 Ft Fisher, Roger – Brown, Scott: Kapcsolatépítés a tárgyalások során. Találjuk meg a közös nyelvet! Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Fizika 7. Mechanika, hôtan. 2. jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 880 Ft Fizika 8. Elektromosságtan, fénytan. Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 880 Ft Fizika munkafüzet 7. évfolyam. Mechanika, hôtan. 2. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 440 Ft Fizika munkafüzet 8. évfolyam. Elektromosságtan, fénytan. Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 440 Ft Fizika zsebkönyv általános iskolásoknak. Mozaik Okt. Stúdió. 198 Ft Fizikai kísérletek és feladatok 12-16 éveseknek. 6., jav. kiad., Mozaik. 1140 Ft Földényi Krisztina: Könyv- és könyvtárhasználat az általános iskolák 3-4. osztályosai számára. Dinasztia. 830 Ft Földrajz 7. A kontinensek földrajza. 2. átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 890 Ft Földrajz munkafüzet. 7. évfolyam: kontinensek földrajza. 2. jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 560 Ft Forgács József: A sakkharcos lelkivilága. MIGAN. Fûzött: 4200 Ft Forgács Tiborné – Gál Józsefné: A matematika csodái. Munkafüzet az általános iskolák 14. osztályosai számára. Dinasztia. 600 Ft Forgács Tiborné – Gál Józsefné: A matematika csodái. Tankönyv az általános iskolák 1. osztályosai számára. Dinasztia. 790 Ft Forgács Tiborné – Gál Józsefné: A matematika csodái. Tankönyv az általános iskolák 2. osztályosai számára. Dinasztia. 790 Ft Forgács Tiborné – Gyôrffy Magdolna: A matematika csodái. Tankönyv az általános iskolák 3. osztályosai számára. Dinasztia. 790 Ft Forgács Tiborné – Gyôrffy Magdolna: A matematika csodái. Tankönyv az általános iskolák 4. osztályosai számára. Dinasztia. 790 Ft Forgács Tiborné: Gyakorlófüzet A matemaitka csodái 4. osztályos tankönyvhöz. Dinasztia. Forgács Tiborné: Gyakorlófüzet A matematika csodái 3. osztályos tankönyvhöz. Dinasztia. Franyó István: A változatos élôvilág 1. Biológia 9.: feladatlapok. 3. kiad., Nemz. Tankvk. 432 Ft
G Gál Józsefné: Gyakorlófüzet A matemaitka csodái 2. osztályos tankönyvhöz. Dinasztia. Gárdonyi Géza: Egri csillagok. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 999 Ft Gazdáné Olosz Ella, 1937–1993. Medium K. Fûzött: 2450 Ft Genesia. Tanulmányok Bollók János emlékére. Typotex. Kötött: 6300 Ft Gerber, Michael E.: A vállalkozás mítosza. [Miért sikertelen a legtöbb induló vállalakozás, és mit kell tennünk saját üzletünk érdekében?]. 3. átszerk. kiad., Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Gérecz Attila: Így bocskorosan. Egybegyûjtött versek és írások. Kráter Mûhely Egyes. Guile, Gill – Bakó Krisztina: Keresd és forgasd!: betûk. Köteles 2000. Kötött: 650 Ft Guile, Gill – Bakó Krisztina: Keresd és forgasd!: háziállatok. Köteles 2000. Kötött: 650 Ft Guile, Gill – Bakó Krisztina: Keresd és forgasd!: számok. Köteles 2000. Kötött: 650 Ft Guile, Gill – Bakó Krisztina: Keresd és forgasd!: vadállatok. Köteles 2000. Kötött: 650 Ft
Gy Gyáni Gábor – Kövér György: Magyarország társadalomtörténete a reformkortól a második világháborúig. 2. jav. kiad., Osiris. (Osiris tankönyvek) Kötött: 2980 Ft Gyenes Csilla: A természet csodái. Természetismeret-tankönyv 6. évfolyamos tanulók számára. 890 Ft Gyimesi László: Falfirkák a közfürdôbôl. Új versek. Szerzô. (Z) Fûzött. Gyóni Géza: Cézár, én nem megyek. Válogatott versek. Kráter Mûhely Egyes. (Re-vízió 1.)
H Haas Márta: Olasz – magyar, magyar – olasz tematikus szótár. Paginarum. 1900 Ft Halász Tibor – Jámbor Gyuláné – Vízvári Albertné: Természetismeret 5. élô és élettelen környezetünk. 4. átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 780 Ft Halász Tibor – Jurisits József – Szûcs József: Fizika 11. Rezgések és hullámok, modern fizika. 2. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1220 Ft Halász Tibor: Fizika 9. Mozgások, energiaváltozások. 5. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1040 Ft Hart, Stephen – Hart, Russell: A II. világháború német páncélosai. Hajja. (20. századi hadtörténet) Kötött: 3500 Ft Hartdégenné Rieder Éva: Környezetismeret. Munkafüzet az általános iskolák 4. évfolyama számára. 3. kiad., Nemz. Tankvk. 605 Ft Hartdégenné Rieder Éva: Környezetismeret. Tankönyv az általános iskolák 4. évfolyama számára. 3. kiad., Nemz. Tankvk. 1010 Ft Hazatérés. Michael Thomas és a hét angyal. (8.) Fûzött: 2490 Ft Házi praktikák. Ötletek és jótanácsok. Saxum. (Ötletek, gondolatok) Fûzött: 1490 Ft Heller Ágnes: A "zsidókérdés" megoldhatatlansága. Mért születtem hébernek, mért nem inkább négernek? Múlt és Jövô K. Fûzött: 1450 Ft Hibbert, Adam: A világ csodái. Lilliput. (100 állomás – 100 kaland) Kötött: 1650 Ft Hill, Napoleon: Gondolkozz és gazdagodj! 2. átszerk. kiad., Bagolyvár. (Kulcs könyvek) Fûzött: 1200 Ft Hoffmann Istvánné: Sportmarketing. Bagolyvár. Fûzött: 1200 Ft Holzförster, Heidrun: Metszés a gyümölcsösben. Sziget. (Lépésrôl lépésre) Kötött: 1650 Ft Homoki-Nagy István: Cimborák. Nádi szélben – hegyen-völgyön. M. Mercurius. Kötött: 2980 Ft
12
I Irodalmi szöveggyûjtemény a középiskolák 11. évfolyama számára. Nemz. Tankvk. 1580 Ft
J Jakab Sámuel – Füleky György: Környezetvédelem – talaj. Nemz. Tankvk. (Többnyelvû fogalomtár) Kötött: 3000 Ft Jámbor Gyuláné – Vízvári Albertné – Halász Tibor: Természetismeret munkafüzet. 5. évfolyam: élô és élettelen környezetünk. 4. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 490 Ft Jámbor Gyuláné – Vízvári Albertné: Természetismeret 6. Magyarország tájai és életközösségei. 3. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 780 Ft Jókai Mór levelezése, 1886–1890. Argumentum: Akad. K. (Jókai Mór összes mûvei. Levelezés 4.) Kötött: 3000 Ft Jónás Ilona – Kovács Lászlóné – Vízvári Albertné: Földrajz 8. Közép-Európa és Magyarország földrajza. Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 890 Ft Jónás Ilona – Kovács Lászlóné – Vízvári Albertné: Földrajz 9. kozmikus és természetföldrajzi környezetünk. 4. átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1040 Ft Jónás Ilona – Kovács Lászlóné – Vízvári Albertné: Földrajz munkafüzet. 8. évfolyam: KözépEurópa és Magyarország földrajza. Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 560 Ft Jónás Ilona – Pál Viktor – Vízvári Albertné: Földrajz 10. A világ változó társadalmi-gazdasági képe. 3. átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1230 Ft Jones, Steve: Y: a "dekadens" kromoszóma. Mérték K. Kötött: 2499 Ft Jurisits József – Szûcs József: Fizika 10. Hôtan, elektromosságtan. 3. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1220 Ft
K Kállai Ernô: Magyar nyelvû cikkek, tanulmányok, 1938–1944. Fûzött. Kálmán Zsófia – Könczei György: A Taigetosztól az esélyegyenlôségig. Osiris. (Osiris tankönyvek) Kötött: 4180 Ft Kánnár Lászlóné: Fásszárú dísznövények. Lombhullató díszfák, díszcserjék, kúszó díszcserjék, fenyôfélék és örökzöld lomblevelû díszcserjék. (2.) Fûzött: 1980 Ft Keleti Ágnes: Egy olimpiai bajnok három élete. [S.l.], Keleti Á. Kötött: 2800 Ft Keményfi Gábor: Idôtérkép. Magánkiad. Kötött: 2240 Ft Kémia zsebkönyv középiskolásoknak. Mozaik Okt. Stúdió. 198 Ft Kertész Iván: Operakalauz. Átd., bôv. kiad., Fiesta: Saxum. Kötött: 2980 Ft Kertész Viktorné: Számítógépes alapismeretek. Feladatgyûjtemény általános iskolások számára. Dinasztia. 780 Ft Kézirattár [elektronikus dok.]. Az Országos Széchenyi Könyvtár Kézirattárának katalógusai. Szöveges adatbázis, Arcanum: OSZK Kézirattár. Mûanyag tokban: 6250 Ft Kisfaludy László: A kisfaludi Kisfaludy család története. Hajdú-Bihar M. Múz. Ig. (Régi magyar családok 2.) Fûzött: 3000 Ft Kissné Király Piroska: Hon- és népismeret 5.: "A" változat. Bíbor. Fûzött: 720 Ft Kissné Király Piroska: Hon- és népismeret 5.: "A" változat: munkafüzet., Bíbor. Fûzött: 290 Ft Kissné Király Piroska: Hon- és népismeret 6.: "A" változat., Bíbor. Fûzött: 690 Ft Kissné Király Piroska: Hon- és népismeret 6.: "A" változat: munkafüzet. Bíbor. Fûzött: 320 Ft Kiyosaki, Robert T. – Lechter, Sharon L.: Gazdag papa befektetési tanácsai. Mibe fektetnek a gazdagok, amibe a szegények és a középosztálybeliek nem fektetnek be? Bagolyvár. Fûzött: 3850 Ft Kiyosaki, Robert T. – Lechter, Sharon L.: Gazdag papa üzleti iskola azoknak, akik szívesen segítenek másoknak. A network marketing üzlet további nyolc rejtett értéke – a pénzkereseti lehetôségen felül. Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Kiyosaki, Robert T. – Lechter, Sharon L.: Gazdag papa, szegény papa. Mit tanítanak a gazdag szülôk gyermekeiknek a pénzrôl, amit a szegényeknek és a középosztálybeliek nem tanítanak meg? 2. átszerk. kiad., Bagolyvár. Fûzött: 1850 Ft Kohán Zsuzsa: Naplómorzsák. Versek. Szerzô. (Z-füzetek 107.) Közbeszerzés. KJK-Kerszöv. Fûzött: 10290 Ft Krajcsné Kovács Judit: Csodálatos zenevilág. Ének-zene tankönyv az általános iskolák 1. osztályosai számára. Dinasztia. 460 Ft Krajcsné Kovács Judit: Csodálatos zenevilág. Ének-zene tankönyv az általános iskolák 2. évfolyama számára. Dinasztia. 640 Ft Krajcsné Kovács Judit: Csodálatos zenevilág. Ének-zene tankönyv az általános iskolák 3. évfolyama számára. Dinasztia. 640 Ft Krónerné Rózsavölgyi Ildikó: Csodálatos zenevilág 5. osztály. Dinasztia. 780 Ft Kutas Ferenc: Útmutató Az elbeszéléstôl az érettségi dolgozatig címû könyv használatához. Mozaik Okt. Stúdió. 430 Ft
L Lakein, Alan: Hogyan gazdálkodjunk idônkkel és életünkkel? 3. átszerk. kiad., Bagolyvár. Fûzött: 1200 Ft Lassahn, Bernhard: Diáktörténetek. Fabula Stúdió. (Olvasó Leó) Kötött: 1800 Ft Lázár Katalin: A népi játékok elmélete ; Válogatás erdélyi és moldvai játékokból. (1.) Fûzött: 2464 Ft Lénárd András: Törpeléptek 1. Feladatfüzet A mesék csodái ábécéskönyvhöz: 1. félév. Dinasztia. 480 Ft Lénárd András: Törpeléptek 2. Feladatfüzet A mesék csodái olvasókönyvhöz: 2. félév. Dinasztia. 480 Ft Lerchné Egri Zsuzsa: Nyelvtan, helyesírás, fogalmazás. Tankönyv 6. osztály. Átd. kiad., Mozaik. 510 Ft
M Madách Imre: Az ember tragédiája. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 499 Ft Magyar könyvszemle [elektronikus dok.]. Könyv- és sajtótörténeti folyóirat = Revue pour l'histoire du livre et de la presse: 1876, 1877, 1997–2002. Szöveges adatbázis, Arcanum. Mûanyag tokban: 6250 Ft Magyar mûvelôdéstörténet [elektronikus dok.]. Õsmûveltség és középkori kultúra: Magyar renaissance: A kereszténység védôbástyája: Barokk és felvilágosodás: Az új Magyarország. Szöveg és képek, Arcanum. Mûanyag tokban: 6250 Ft Magyar Szocialista Munkáspárt: Az MSZMP központi vezetô szervei üléseinek napirendi jegyzékei, 1956–1989 [elektronikus dok.]. Szöveges adatbázis, Arcanum: MOL. Mûanyag tokban: 6250 Ft Magyarország múzeumai. Múzeumlátogatók kézikönyve. 4. átd. kiad., Vince. Fûzött: 2995 Ft Makádi Mariann – Taraczközi Attila: A Föld amelyen élünk. Környezetismeret 4. osztály. Mozaik. 1080 Ft Makádi Mariann – Taraczközi Attila: A Föld, amelyen élünk. Munkafüzet 5. osztály: hon- és népismeret "B" változat. Mozaik. 580 Ft Makádi Mariann – Taraczközi Attila: A Föld, amelyen élünk. Munkafüzet: környezetismeret 4. osztály. 2. kiad., Mozaik. 650 Ft Matematika tankönyv 10. 2. jav. kiad., Mozaik. (Sokszínû matematika) 1220 Ft Matematika tankönyv 11. 2. jav. kiad., Mozaik. (Sokszínû matematika) 1230 Ft Matematika tankönyv 12. , Mozaik. (Sokszínû matematika) 1230 Ft Matematika tankönyv 9. 3. jav. kiad., Mozaik. (Sokszínû matematika) 1450 Ft Menéndez, Roberto Rodríguez: Kígyós karkötô. Szerzô. (Z-füzetek 108.) Fûzött: 250 Ft Mesterházy Ferenc – Ujhelyiné Petô Éva: Technika és életvitel. Munkatankönyv az általános iskolák 1. osztályos tanulói számára. Dinasztia. 860 Ft
N Nagy Attiláné – Palócz Ferencné: Technika és életvitel 2. osztály. Nemz. Tankvk. 515 Ft Nagyné Malicsek Ágnes: Munkafüzet az Idôutazás 8. osztályos történelemtankönyvhöz. Dinasztia. 560 Ft Nagyné Malicsek Ágnes: Vázoló- és íráskészség-fejlesztô füzet. Dinasztia. 380 Ft Nagyné Malicsek Ágnes: Vázoló- és íráskészségfejlesztô füzet. Dinasztia. 380 Ft Neal, Moira: Az üvegfestés titkai. Aréna 2000. (Praktika könyvek) Fûzött: 2390 Ft Nierenberg, Gerard I. – Calero, Henry H.: Testbeszéd-kalauz avagy Mit üzennek a gesztusok?. 2. átszerk. kiad., Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Nonbusiness marketing és menedzsment. Civil szervezetek, alapítványok, politika, kultúra, karitatív szervezetek, közigazgatás, közüzemek, nonprofitok. KJK-Kerszöv. Kötött: 4200 Ft
O Oatley, Keith – Jenkins, Jennifer M.: Érzelmeink. Osiris. (Osiris tankönyvek) Kötött: 3500 Ft Oláh Zsuzsa: Biológia 12. A gimnáziumok 12. osztálya számára. Nemz. Tankvk. 1680 Ft Olsen, Jack: A szörny. 2. kiad., Míves Céh. Kötött: 2200 Ft Oly korban éltem. Válogatás a holocaust irodalmából: iskolai célú kiadvány. Makkabi. Fûzött: 980 Ft Ondracek, Claudia: A kis várszellem az iskolában. Fabula Stúdió. (Olvasó Breki) Kötött: 1800 Ft Ondracek, Claudia: Történetek a barátságról. Fabula Stúdió. (Kis olvasó tigris) Kötött: 1800 Ft
P Pelevin, Viktor: A tervhivatal hercege. Elbeszélések. Gondolat. (Gondolat világirodalmi sorozat) Kötött: 2480 Ft Péntek Bernadett – Husz Anikó: Német középszintû érettségi. Komplett írásbeli feladatsorok kazettával. Nordwest 2002. 1600 Ft Petôfi Sándor – Arany János. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 499 Ft Preuá, Gunter: Varázsegérke az osztályteremben. Fabula Stúdió. (Olvasó Fáni) Kötött: 1800 Ft Puskin, Alekszandr Szergejevics: Anyegin; Válogatott írások. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 699 Ft
R Rácz Zoltánné: Különleges dísznövények otthonunkban. [kézikönyv]. 2. jav. kiad., Növényvarázs BT. ("Otthonunkban a természet" sorozat) Fûzött: 2625 Ft Rácz Zoltánné: Szobanövények otthonunkban. Kézikönyv: mindaz, amit a 150 leggyakoribb szobanövényrôl tudni érdemes. 4. kiad., Növényvarázs BT. ("Otthonunkban a természet" sorozat) Fûzött: 2188 Ft Rakos Katalin: A mi matekunk 1. Az általános iskola 1. osztálya számára. 3. kiad. Nemz. Tankvk.1120 Ft Rees, Martin: Ütött az utolsó óránk? Egy tudós figyelmeztetése: milyen mértékben fenyegeti a terror, a tévedés és a környezeti katasztrófa az emberiség jövôjét itt a Földön – és a Földön kívül? Athenaeum 2000. (Világegyetemek titkai) Fûzött: 2290 Ft Régi magyar szólások és közmondások [elektronikus dok.]. Szöveges adatbázis, Arcanum. Richard, Udo: A kis számördög az iskolában. Fabula Stúdió. (Olvasó Cinke) Kötött: 1800 Ft Ries, Al – Trout, Jack: Alulról építkezô marketing. Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Riznerné Kékesi Mária – Ördög László: Ének–zene az általános iskola 6. évfolyama számára. 3. kiad., Nemz. Tankvk. 699 Ft Roberts, Nora: Házi feladat. Harlequin. (A New York Times sikerszerzôje) Fûzött: 995 Ft
S Scarry, Richard: Tesz-vesz abc. Lilliput. Kötött: 1790 Ft Scarry, Richard: Tesz-vesz Város. Lilliput. Kötött: 1790 Ft Schmidt Egon: A kertek lakói. Csodaország. Kötött: 1690 Ft Schmidt Egon: Állati érdekességek. Csodaország. Kötött: 1690 Ft Schütz István: Albán nyelvkönyv [hangdok.]. Balassi. 1000 Ft Schütz István: Albán nyelvkönyv. Balassi. Fûzött: 4000 Ft Schwarz, Annelies: Boszorkánytörténetek. Fabula Stúdió. (Kis olvasó tigris) Kötött: 1800 Ft Shakespeare, William – Stoppard, Tom: Hamlet. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 699 Ft Siposné Kedves Éva – Horváth Balázs – Péntek Lászlóné: Kémia 7. Kémiai alapismeretek. 2. jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 780 Ft Siposné Kedves Éva – Horváth Balázs – Péntek Lászlóné: Kémia 8. szervetlen kémia. Átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) Siposné Kedves Éva – Horváth Balázs – Péntek Lászlóné: Kémia 9. Általános kémiai ismeretek. Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 1040 Ft Siposné Kedves Éva – Horváth Balázs – Péntek Lászlóné: Kémia munkafüzet. 10. évfolyam: szerves kémiai ismeretek. 3. jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 598 Ft Siposné Kedves Éva – Horváth Balázs – Péntek Lászlóné: Kémia munkafüzet. 7. évfolyam: kémiai alapismeretek. 2. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 560 Ft Siposné Kedves Éva – Horváth Balázs – Péntek Lászlóné: Kémia munkafüzet. 9. évfolyam: általános kémiai ismeretek. 3. jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 598 Ft Siposné Kedves Éva – Péntek Lászlóné – Horváth Balázs: Kémia munkafüzet. 8. évfolyam: szervetlen kémia. Átd. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 560 Ft Smullyan, Raymond M.: Seherezádé rejtélye. Bámulatos klasszikus és modern fejtörôk. 3. jav. kiad., Typotex. Fûzött: 1650 Ft Sofokles – Shakespeare, William. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel)
Sontag, Susan: A szenvedés képei. Európa. (Mérleg) Fûzött: 1500 Ft Sorokin, Vladimir: A jég. Gondolat. (Gondolat világirodalmi sorozat) Kötött: 2890 Ft Steinbach, Günther: Európa sorsfordító napjai. General Press. (Különleges könyvek) Stílus és anyanyelv. Tanulmányok a XII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus elôadásaiból, a XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus elôadásaiból. JGYF K. (A pedagógusképzés kiskönyvtára 3.) Fûzött: 2650 Ft
Sz Szabó Zoltán Attila: Miért nem bírjuk az ügyvédeket? Pannonica. Kötött: 1290 Ft Számítógépes alapismeretek. Munkatankönyv általános iskolások számára. Dinasztia. 770 Ft Századok [elektronikus dok.]. A Magyar Történelmi Társulat közlönye, 1867-1880. Szöveges adatbázis, Arcanum. Mûanyag tokban: 6250 Ft Századok [elektronikus dok.]. A Magyar Történelmi Társulat közlönye, 1994-2003. Szöveges adatbázis, Arcanum. Mûanyag tokban: 6250 Ft Szederkényi Antal – Vármonostory Endre: Lineáris algebra. Matematika és számítástechnika szakos fôiskolai hallgatók részére. JGYF K. Fûzött: 1394 Ft Szekeres Gyula: "Rejtett hagyományok". Bocskai hajdúinak népmondáiban. Hajdúsági Múz. (Studia oppidorum Haidonicalium 11.) Fûzött: 3333 Ft Szepes Mária: Pöttyös Panni az idôvonaton. Édesvíz. Kötött: 2190 Ft Széplaki György – Vilcsek Béla: Útitárs 2. Feladatfüzet és felmérôlapok a Világjáró címû tankönyvhöz: az általános iskolák 5. osztálya számára. Dinasztia. 480 Ft Széplaki György – Vilcsek Béla: Világjárók szöveggyûjteménye. Szöveggyûjtemény a Világjárók 5. és 6. osztályos tankönyvhöz. Dinasztia. 1120 Ft Szociológiaelmélet. Osiris. (Osiris tankönyvek) Kötött: 3280 Ft
Megjelent könyvek
Mesterházy Ferenc – Ujhelyiné Petô Éva: Technika és életvitel. Munkatankönyv az általános iskolák 2. osztályos tanulói számára. Dinasztia. 860 Ft Mesterházy Ferenc – Ujhelyiné Petô Éva: Technika és életvitel. Munkatankönyv az általános iskolák 3. osztályos tanulói számára. Dinasztia. 890 Ft Mesterházy Ferenc – Ujhelyiné Petô Éva: Technika és életvitel. Munkatankönyv az általános iskolák 4. osztályos tanulói számára. Dinasztia. 940 Ft Metz, Johann Baptist: Az új politikai teológia alapkérdései. L' Harmattan. (Coram Deo) Michener, James A.: Hawaii. (1. köt.) Európa. Kötött. Michener, James A.: Hawaii. (2. köt.) Európa. Kötött. Mike János: Jól felkészültem-e? Matematika feladatsorozatok általános iskolásoknak 8. 5. kiad., Mozaik. 640 Ft Mikszáth Kálmán: A tót atyafiak ; A jó palócok. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Mikszáth Kálmán: Szent Péter esernyôje. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 499 Ft Mociosz, Jannisz: Ithaka. Versek. Szerzô. (Z-füzetek 109.) Fûzött: 250 Ft Molnár Károlyné – Vad Józsefné: Szintfelmérô A mindennapok csodái tankönyvhöz: 2. osztály. [mellékletekkel]. Dinasztia. 450 Ft Mondo italiano. Olasz ifjúsági irodalom. Eötvös J. Kvk. 1792 Ft Moro úr sikeres lefagyasztása. Enciklopédia. Fûzött: 3500 Ft
T Telkes József: Állásvadászat. Egy fejvadász tanácsai azoknak, akik a legjobb állást szeretnék megcsípni. 2. átd. és kieg. kiad,.Bagolyvár. Fûzött: 1450 Ft Teremtô befogadás. Összefüggések, tanulságok. Áron. (Recepció és kreativitás: nyitott magyar kultúra) Kötött: 2660 Ft Természetismeret 6. fizikai és kémiai alapismeretek. 9. jav. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 720 Ft Természetismeret munkafüzet. 6. évfolyam: fizikai és kémiai alapismeretek. 9. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 398 Ft Topolánszky Ádám: Lobbizás. Érdekek az elôtérben. Bagolyvár. Fûzött: 1950 Ft Tracy, Brian: Maximális teljesítmény. [Rejtett erôink mozgósítása a siker érdekében]: [módszerek és technikák bevált rendszere]. 2. kiad., Bagolyvár. Fûzött: 1950 Ft Tündérkert [elektronikus dok.]. Erdélyi emlékezet. Szöveg és képek, Arcanum. Mûanyag tokban: 6250 Ft
U Urbán András: Etyek-Budai borgasztronómia. Vendégként a Zsámbéki-medencében. SzigTim K. Kötött: 5500 Ft Urbán János: Matematika tizenéveseknek. Kombinatorikai feladatok 14–18 éveseknek. Mozaik Okt. Stúdió. Urbáriumok és összeírások a Magyar Országos Levéltárban [elektronikus dok.]. Szöveges adatbázis, Arcanum: MOL. Mûanyag tokban: 6250 Ft
V Varázsceruza. Elsô írásfüzet: 1. osztály. Dinasztia. 380 Ft Varázsceruza. Második írásfüzet. Dinasztia. 380 Ft Veres Lajos: Közlekedési rendszerek a regionális fejlesztési stratégiában. Doktori értekezés. M. Közlek. K. Fûzött: 3000 Ft Vita és párbeszéd. A monoteista hagyomány történeti perspektívában. Goldziher Int.: L' Harmattan. (Dialogos: a Goldziher Intézet és a L'Harmattan Kiadó közös sorozata) Vízvári Albertné – Jámbor Gyuláné: Természetismeret munkafüzet. 6. évfolyam: hazánk tájai és életközösségei. 8. kiad., Mozaik. (A természetrôl tizenéveseknek) 560 Ft Vofkori László: Gazdasági földrajz. 2. utánny., Scientia: Sapientia EMTE Csíkszeredai Kar Gazdaságtan Tanszék. Fûzött: 2250 Ft
W Waitley, Denis: A kiválóság tíz titka. 2. átszerk. kiad., Bagolyvár. (Kulcs könyvek) Fûzött: 1200 Ft Wass Albert: Erdôk könyve. Dinasztia. (Kincseskönyv 4.) 520 Ft Wass Albert: Tavak könyve. Dinasztia. (Kincseskönyv 2.) 520 Ft Wass Albert: Válogatott magyar mondák. Dinasztia. (Kincseskönyv 6.) 520 Ft Wheeler, Elmer: A gazdagság benned van. 2. átszerk. kiad., Bagolyvár. (Kulcs könyvek) Fûzött: 1200 Ft
Z Zátonyi Sándor: Fizika 7.. 3. kiad., Nemz. Tankvk. 1130 Ft Zátonyi Sándor: Fizika 8. 2. kiad., Nemz. Tankvk. 1130 Ft Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem. Mérték K. (Kötelezôk Mértékkel) Fûzött: 699 Ft
Zs Zsidó dalok könyve. Iskolai célú kiadvány. Makkabi. Fûzött: 1200 Ft
Minden könyv egy helyen!
TANKÖNYVCENTRUM a Kódex Könyváruházban
Budapest V., Honvéd u. 5. (A Parlamenttôl egy percre.) Telefon: 331-0126, 331-0127 Az általános és középiskolai tankönyvek közel teljes választékával várjuk kedves vásárlóinkat. Minden könyvet egy helyrôl!
13
Könyvkultúra
Kertész ét hete azt állítottam, hogy a mûvészet üzenet. Egy idegenbe szakadt hazánkfia (amerikai filmproducer) viszont azt találta mondani a filmgyárban, hogy ha valami üzenete van, fölad egy e-mailt vagy sms-t, de amikor filmet csinál, szórakoztatni akar. Hûha! – nagyon el voltak alélva ettôl a mi filmmûvészeink: mindenki úgy érezte, ez az új idôk varázsigéje. Bocs… kivéve engem. Nôknek még csak be szoktam dôlni; kapitalista producereknek soha. A mûvészet igenis üzenet, és erre nem akkor jöttem rá, amikor elôször olvastam arról, hogy korunk az informatika kora. Ezt gyerekkoromban is tudtam, csak nem bírtam megfogalmazni. Tudtam, amikor anyám mesét mondott, meg versikéket olvasott vagy énekelt … nem is tudtam, inkább csak éreztem. Hogy mi volt ebben az üzenet? Hát a mesénél még tetten érhetô, minden mesének tanulsága van, minden mese példabeszéd: így üzen valamit. Csakhogy egy dal, egy vers is fölépített körém egy képzelt világot, fiktív valóságot (akár a mese), amiben létezni lehetett. Ha a gyerek játszik, akkor is fiktív világban mozog, ha
K
verekedôset játszunk, ha papás-mamást játszunk, ha repülôgépest: én vagyok a repülôgép és kitárt karral (azok a szárnyaim) körözök és berregek; ha beteget és doktor néniset játszunk, ha óvó néniset, ha autóbuszost, mindig egy képzelt világban próbálgatjuk a felnôttséget: készülünk az életre. A játékhoz elképzelünk
Kertész Ákos
Mit hordoz a mûvészi kommunikáció? egy teljes világot, végeredményben egy mesét, ami már szól valamirôl. Egy szemléleti egészt, ami a világegész helyettesítésére szolgál. (Ezek József Attila szakkifejezései.) A mese, a dalocska, a versike, a gyerek saját rajzai, vagy a saját meséje (konfabulációja), minden mûvészi élmény, amivel találkozik, valami üzenetet hordoz, tudniillik egy képzelt valóságot, ami valóságosabb a valóságnál, mert vagy szebb,
2500 leütés a Befejezetlen közgyûlés-rôl ■ Október 2-án szombaton megtartotta – háromévenként – esedékes közgyûlését a Magyar Írószövetség. Röviden az eredményekrôl, némi szubjektív kommentárral. Új szervezeti szabályzata van a Magyar Írószövetségnek, elfogadtuk az Elôkészítô Bizottság által alaposan elôkészített, jogilag kötelezô, jogászi segítséggel korrektre fogalmazott és az írók számára is érthetô végleges szöveget. (Noha elég idô állt a tagok rendelkezésére, hogy módosító indítványaikat levélben, ímélen, faxon megtegyék, akadt tagtársunk, aki több ponthoz is hozzászólt, javaslattal élt, amit többen is rossz néven vettek, sôt, kimondatott az obstrukció gyanúja, pedig dehogy!!!) Amúgy a közgyûlést nem a heves vita, inkább a humoros beszólások, az elnöki beszámolót – tekintettel a téli–tavaszi, hónapokon át tartó „rút viszályra” – némi ború, rezignáltság, a felszólalásokat általában az írók, az írótársadalom, az irodalom, a könyvkiadás, a kultúra helyzetére és a nemzet iránti felelôsségvállalásra tett többnyire praktikusra, néhol patetikusra hangszerelt hivatkozások jellemezték. Megválasztottuk az új választmányt, amely a korábbi 75-tel szemben immár csak 56 (negyvennyolc 40 év feletti és nyolc ennél fiatalabb) tagból áll. Az (esti órákban már hiányos) választmány az elnökség illetve az elnök megválasztását elnapolta. Október 21-én áll fel a nyolctagú elnökség, s akkor derül ki, újraválasztják-e Kalász Mártont, illetve lesz-e másik jelölt is. 14
vagy félelmetesebb, vagy harsányabb, vagy harmonikusabb, vagy sötétebb, vagy színesebb: mindenképpen igazibb! Ebben a képzelt valóságban létezni lehet, ezzel azonosulni lehet, ettôl borzongani lehet, félni és sírni is lehet, örülni és nevetni is lehet, és én vagyok a hôs is, és az áldozat is, a gonosz varázsló is, meg a
jó tündér is, miközben tudom, hogy mindez csak képzelet, és nem magamat siratom, hanem egy képzelt személyt, akivel azonosulok, akit sajnálok –, és az empátia meg a szolidaritás erkölcsi csodája az, ami gyönyörködtet, vagy, ha úgy tetszik, szórakoztat. És vajon az, hogy együtt érezni jó, nem a legfontosabb üzenet? Aki a mesét kitalálta, a dalocskát vagy a rajzot, képet megcsinálta, aki fölépített nekem egy
képzelt, és a valóságosnál mindenképpen izgalmasabb, színesebb világot, amiben élvezetesebb, szórakoztatóbb létezni, mint a szürke mindennapokban, az üzen nekem valamit. Aki egy szemléleti egészt ad nekem a világegész helyettesítésére, ami ugyanúgy mûködik, mint a világegész, csak jobb benne létezni, mert szórakoztatóbb, az többek között azt üzeni nekem, hogy nézd, ilyen is van. Ez az én valóságom, hogy tetszik neked? Bele tudsz helyezkedni, el tudod fogadni? Ha átéled, kétszer élsz, a magad életét is éled meg az enyémet is – képzeletben. De a képzelt élet tanulsága éppúgy a tied, akár a valóságosé. A kapitalista filmproducer azt mondja, hogy a pénzemért szórakoztatni fog. Csakhogy engem az idétlen hülyeség nem szórakoztat, hanem untat. De ha Shakespeare elhiteti velem, hogy az ô színpadra képzelt valósága igaz, akkor Rómeó és Júlia sorsa fáj, és megsiratom a halálukat, miközben fölemel, megtisztít, jobb leszek tôle, és jó tudni, hogy ember vagyok, ha az ember így bír szeretni, ilyen végzetesen, ilyen halálosan. Engem ez a megtisztulás, ez a katarzis szórakoztat, ez boldogít.
Mondhatjuk, a közgyûlés az ilyenkor szokásos döccenôkkel, a levezetô elnökök, szavazatszámlálók és mindenrendû „segéderôk” részérôl kellô komolysággal, az arra hajlamos tagtársaknál némi lazasággal, nem igazán feldobódott hangulatban, de rendben zajlott le. Ami engem (is) elszomorított, az a jelenlévôk kis létszáma. Ez sem titok, mindössze a (maradék) tagság egyharmada, kerekítve 300 író vette komolyan a közgyûlést. Természetesen azok az írótársaink is hiányoztak (legalábbis nekem – nem tagadom), akik kiléptek az elmúlt félévben, de „súlytalanná” mégiscsak azok tették az eseményt, azok „fokozták le” az „egyik írószervezetté” a Szövetséget, akik igazolatlanul távol maradtak. Mindazonáltal, a Magyar Írószövetség képes lehet a megújulásra, erre garancia a fiatal írók bevonása a választmány ill. az elnökség munkájába, Kalász Mártonnak az elvi állásfoglalása, mely szerint szükség van a kerekasztaltárgyalások folytatására, a konszenzuskeresésre és a sokféle program financiális támogatásához a források keresésére. Hála istennek, nem kötelezô a politizálás a Magyar Írószövetségben, ami persze nem jelenti, hogy a közügyekbe nem szólhat bele. De ezt csak jó ügyért teheti. Feladata, úgy értem, szakmai feladata marad elég: segíteni az alkotómunkát, a könyvek megjelenését, szolgálni a könyvkultúrát, támogatni a magyarul író ifjú tehetségeket határainkon innen és túl (négy égtájon), ébreszteni, ébren tartani az írástudók felelôsségét. Cs. A.
A család könyvespolcára
A
Móra Kiadó kínálatából
Ralf Butschkow
Felemás nap
Rejtélyes rejtvények 48 oldal, ford. Bosnyák Viktória, színes ill. a szerzô Itt valami nem stimmel! Hóember a sütôben, halacska a kalitkában, motorcsónak az aszfalton… Rejtélyek, melyek megoldása az olvasóra vár. 5–8 éveseknek és szüleiknek ajánljuk. 1490 Ft
Minden napra egy mese 392 p. + 12 színes mell., ill. Reich Károly A magyar mesekincs és a világ meseirodalmának színe-java: angol, francia, német, svéd, norvég, orosz, indiai, kínai, japán népmesefeldolgozások és modern mûmesék követik egymást tarka forgatagban. 2980 Ft
Eörsi László:
A Széna tériek 1956
Budapest, 2004, 1956-os Intézet – Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára E tanulmánykötet az 1956-os fegyveres felkelés budai központjának eseményeit, az ellenállás résztvevôinek tevékenységét, sorsát tárgyalja. A környékbeli fiatalok és a hozzájuk nagyszámban csatlakozó bányászok és ipari tanulók a legendás Szabó bácsi vezetésével harcoltak a sztálinista diktatúra és a megszálló szovjet csapatok ellen. A Széna téri csoport a corvinisták után a második legnépesebb és leghíresebb fegyveres ellenálló egység volt, amely a legnagyobb területet tartotta ellenôrzése alatt, és mintegy 150 ÁVH-st, pártfunkcionáriust ejtett foglyul. A forradalom leverése után a Széna tériek közül többen elhagyták az országot. Az itthon maradtak nagy részét 1956–59 között letartóztatták, tizennégyüket halálra ítélték, és kivégezték, a többiekre hosszabb-rövidebb börtönbüntetés várt.
1956-os Intézet
1074 Budapest, Dohány u. 74. T.: 322-5228, F.: 322-3084 E-mail:
[email protected] www.rev.hu
A gyöngyszemet hullató leány Dráva menti népmesék
A
160 oldal, a kötet anyagát gyûjtötte és ford. Frankovics György Az eredetileg horvát nyelvû mesék cselekménye váratlan és izgalmas fordulatokban gazdag. Igazi ritkaság. A kötetet Heinzelmann Emma grafikusmûvész illusztrálta. 1980 Ft
L i b ro t r a d e K f t .
ajánlja
Oxford Angol–magyar szótár nyelvtanulóknak (Janet Philips szerk.)
3845 Ft
(Oxford University Press)
Dóczy-Prievara: The Finals Nyelvkönyv az emelt szintû angol érettségihez
3190 Ft
(KFG Kiadó)
The Finals Listening CD 2100 Ft The Finals Teacher's Notes CD-ROM 1400 Ft TELC Practice Exam Book 1 (Level B1 Certificate In English) 3800 Ft (Szabó Nyelviskola Kft)
Janikovszky Éva
Tagyi Ildikó: Készüljünk a gazdasági nyelvvizsgákra angol középfok+CD
Az úgy volt…
56 oldal, színes ill. Réber László „Én általában tudom, hogy mi az újság, csak nem szeretem, ha folyton kérdik. Ezért mondtam, hogy semmi.” Hányszor van így az ember, ha kamasz. S mint tudjuk, a kamasszal mindig történik valami… 1690 Ft
3200 Ft
(Zsigmond Király Fôiskola/Germanica Nyelvstúdió)
Martin Csaba: 2B or not 2B Martin Csaba: 2B or not 2B – gyakorló feladatok
1490 Ft 990 Ft
(Dotkom Média Bt.)
KERESKEDÔK, KÖNYVESBOLTOK, OKTATÁSI INTÉZMÉNYEK FIGYELMÉBE!
M ÓRA - KÖNYVEK
KÖZVETLENÜL A
K IADÓTÓL !
Kiadványaink októbertôl megvásárolhatók a Kiadó telephelyén (1134 Budapest, Váci út 19.) További információk Molnár Gábor kereskedelmi vezetôtôl Tel.: 320-4740, fax: 320-5382, e-mail:
[email protected]
www.mora.hu
A könyvek megvásárolhatók ill. megrendelhetôk:
Librotrade Kft 1173 Budapest, Pesti út 237.
[email protected] Telefon: 254-0254. Fax: 257-7472
Melódia Könyvesbolt 1053 Budapest Semmelweis u. 1–3. Telefon/fax: 317-66-28
Könyvkultúra
külföld
Az eltûnt osztrák irodalmi koffer ■ Günther Nenning ötlete volt, hogy az osztrák államszerzôdés megkötésének ötvenedik évfordulóján egy koffert rakjanak tele osztrák szerzôk mûveivel. Kicsoda Nenning? Az osztrák közélet színes figurája, nyolcvanon felül is tele energiával, ötlettel. A kitûnô újságíró, publicista egy katolikus lapnál kezdte pályafutását, majd átvette és megújította a Forum c. folyóiratot. Volt az újságíró szakszervezet elnöke, harcos környezetvédô. Összeveszett a szocialista párttal meg a szakszervezettel, s jelenleg a jobboldali-populista Kronen Zeitung kolumnistája. A lap irodalmi mellékletében megjelent írásait 111 portré – az osztrák irodalom kincsei címmel az Uberreuter Kiadó meg is jelentette.
Írók tiltakozása Ötletére a kormány 265 ezer eurós támogatást adott. Erre a felkért 130 író közül harmincöten azonnal lemondták szereplésüket, méghozzá a legnevesebbek, köztük Elfriede Jelinek, Ilse Aichinger, Peter Turrini, Christine Nöstlinger, Peter Handke. Az indok: a néppárti-szabadságpárti kormány majd így kebelezi be az írókat, így gyakorol befolyást a kultúrára. (Elgondolkodtató, hogy vajon hazánkban egy ilyen „kormány-támogatásra” hogyan reagálnának a szerzôk. Emlékezhetünk néhány esetre, amikor komoly vitát váltott ki egy-egy kiadó vagy sorozat „állami szponzorálása”.) Erre a kiadó is visszavonult, hiszen a nagy nevek nélkül nem érdemes folytatni a munkát. De Nenning nem hátrált, újabb akciót indított.
Ötezer oldalon A jelenlegi helyzet: 25 igen, húsz nem, sokan még haboznak. Hálistennek, a halottak közül – mondja Nenning – senki sem lépett ki. Az ötezer (!) oldalas mû 2005 elejére megjelenik, ismerve Nenning szenvedélyes makacsságát. Sikerült néhány elismert baloldali írót – Milo Dort, Robert Schindelt, Julian Schuttingot – megnyerni, társkiadóként vegyenek részt a vállalkozásban. Húsz kötetet terveznek 150 szerzôvel, a „csomag” ára 60-70 euró lesz. Az új cím: Földmérés. A Kronen Zeitung fémjelezte vállakozással szemben a konkurens lap, a News azonnal összehozott egy ötvenes listát.
Évek, mûvek Mi az ötven legfontosabb osztrák könyv? Wendelin SchmidtDenglert, a bécsi egyetem professzorát, az Osztrák Irodalmi Archívum vezetôjét kérték fel, hogy a II. köztársaság minden évéhez egy mûvet párosítson. Mint minden lista, nyilván ez is provokál, mégis próbált egyensúlyt teremteni a popularitás és az irodalmi kvalitás között. Nenning a listát nem veszi komolyan, „olyan, mint a lap maga”, legyint. A nagy ötvenben a már klasszikusnak számító Thomas Bernhard (mûveit a Palatinus, Európa, Magvetô és Ab Ovo adta ki, a legnagyobb vitát kiváltott Heldenplatzot Tandori Dezsô fordította), Canetti (kétkötetes memoárját az Európa adta közre A megôrzött nyelv és A hallás iskolája címmel), Heimito von Do16
deder (A Strudlhof-lépcsô címû korszakalkotó nagy regényét szintén Tandori ültette át magyarra), Torberg mellett természetesen megtalálható Barbara Frischmuth (két mûvét Oravecz Imre és Kertész Imre fordította), Ernst Jandl (Eörsi István egyik kedvence), Helmut Qualtinger (a zseniális színész-elôadó-rendezô, a bécsi kisember, Herr Karl alakjának kitalálója), a mindig provokatív Peter Handke és Elfriede Jelinek (A zongoratanárnô címû regényébôl több díjat megnyert film is készült) is.
A kiadó is titkos Nenning új listája még nem nyilvános, október végéig titokban tartják a kiadó nevét is. De szerzôi úgy vélekednek: a köztársaság 60. születésnapja vagy az államszerzôdés aláírásának ötvenedik évfordulója nem egy párté vagy egy kormányé. (Ugye, ez is kicsit ismerôs?) Az austrokofferügy kapcsán újra felvetôdött a kérdés: létezik-e osztrák irodalom? Schmidt-Dengler szerint amíg vannak osztrák szerzôk, addig van osztrák irodalom is. A német egyesülés óta még specifikusabb, hiszen teljesen mások a problémák, mint a német irodalomban. Már a jozefinizmus óta elkülönült a két irodalom, hiszen másképp írt Grillparzer, mint Heine, Lenau, mint Storm. A német irodalomtörténet kategóriáit – klasszicizmus elôtti korszak, klasszicizmus, romantika, realizmus, naturalizmus, expresszionizmus – az osztrák irodalom nem használja.
Az önállóság tagadása Sok német irodalomtörténész (pl. a rettegett kritikus, Reich-Raniczki) egyszerûen tagadja az osztrák irodalom önállóságát. Bizonyos irodalomtörténetek pedig egyszerûen összemossák a két irodalmat, pl. a német regényrôl szólva együtt emlegetik Broch, Musil, Joseph Roth és Thomas Mann nevét. A mai könyvpiacon az osztrák szerzôknek elôször Németországban kell eladni magukat, Aichinger, Bachmann, Doderer, Handke mindannyian ott aratták elsô sikereiket. Ott még azt mondják: „ez egy osztrák szerzô, ez még tud írni”, vagyis szeretik az osztrák írókat. Kik azok, akiknek egy osztrák irodalmi antológiában feltétlen szerepelniük kellene? A professzor szerint Doderer, Ingeborg Bachmann, Peter Handke, Thomas Bernhard és Jelinek – ôk öten reprezentálják leginkább az osztrák irodalmat. De persze nem lehet kihagyni a legendás Wiener Gruppe formabontó szerzôit, Jandl-ot és Mayröckét sem. Sajnos, mint minden kis nemzet irodalmát, ezt is kettôs veszély fenyegeti: egyfelôl a túlságosan könnyedén fordítható amerikai típusú szórakoztató irodalom dömpingje, másfelôl a speciális osztrák témák fordítási nehézségei. Hogy mi lesz az austrokofferrel? Eltûnt ugyan, de az osztrák irodalmi projekt marad, mivel a szubvenció is megmaradt, sôt Bécs városa is támogatja az ötlet megvalósítását. S a szerzôk is elfelejtik majd inkább az ügy és a hír érdekében a kínos mellékzöngéket. Lendvai Zsóka
In memoriam József Attila Eszmélet Összeállította N. Horváth Béla In memoriam sorozat
Thomas Shapcott: Ausztrál horizont Turczi István fordításai
■ A könyvet a költô születésének századik évfordulójára jelentettük meg. Könyvünk a kortársi írói és kritikai befogadástörténet tükrében döbbenetes erôvel mutatja meg az életében fel nem ismert költô-zseni tragédiáját. In memoriam sorozatunk 46. kötete nemcsak arról ad sokszínû képet, hogyan látták kortársai és utókora a költô életmûvét, hanem úgy is olvasható, mint a 20. század egyik legnagyobb magyar költôjének megrázó életregénye.
■ Az 1935-ben született ausztrál író 15 verseskötetet és 6 regényt publikált eddig. Az európai irodalom iránt az 50es években kezdett érdeklôdni. Elôször 1972-ben ösztöndíjjal jött Európába. Kutatási céllal háromszor járt Budapesten. Egy újságcikk hatására kezdett foglalkozni Pulszky Károly alakjával: a róla szóló Számûzött fehér szarvas c. regénye 1988-ban látott napvilágot magyarul. Turczi István felfigyelt T. Shapcottra, „egy kis kontinens nagy költôjé”-re, akit így jellemez: „A természettel szövetségben fedezi fel és nevezi nevén a számára fontos, azaz versbe emelt jelenségeket, arcokat, helyszíneket. – Ezek egytôl egyig mesterien felépített, ütésálló, erôs szövegek” – mondja a kötet huszonkét versérôl a fordító, aki nagyszerûen ráérzett az ausztrál költô díszektôl és pózoktól mentes versbeszédére. Magyar szempontból különösen figyelemre méltó opusz a válogatásban a Himnusz Pulszky Károlynak.
Kivitel: Fr/5 alak, cérnafûzött, keménytáblás, fényképekkel illusztrált, 418 oldal. 2690 Ft Nap Kiadó Kft. 1117 Budapest, Budafoki út 183/a Telefon/fax: 208-0796. E-mail:
[email protected] www.napkiado.hu
Orpheusz Kiadó – Hanga Kiadó, 2004, 80 oldal, 1500 Ft
Hirdetés
könyvismertetô
Sikerlista
Az Alexandra Könyváruházak sikerlistája 2004. szeptember 17–30. Szépirodalom 1. Danielle Steel: Váltságdíj 2. Dan Brown: A Da Vinci-kód 3. John Sandford: Titkos préda 4. Leslie L. Lawrence: A fekete anya kígyója I–II. 5. Dan Brown: Angyalok és démonok 6. Vavyen Fable: Tíz kicsi kommandós 7. Paulo Coelho: Veronika meg akar halni 8. Nora Roberts: Szemben a tûzzel 9. Jean Sasson: Irak lánya 10. Márai Sándor: Füveskönyv
Maecenas Könyvkiadó Gabó Kft. JLX Kiadó Gesta Kiadó Gabó Kft. Fabyen Kiadó Atheneum Kiadó Gabó Kft. Majada Gabó Kft. Helikon Kiadó
Ismeretterjesztô 1. Schobert Norbert: A Norbi titok – Az Update módszer Szivárvány KRSC 2. Moldova György: Az utolsó töltény I–II. Urbis Kiadó 3. Dr. Lenkei Gábor: Cenzúrázott egészség Free Choice Books 4. Kriston Andrea – Ruzsonyi Péter: Kriston intim torna Sanoma Budapest Rt. 5. Dr. Kende Péter: Titkos magyar szolgálatok Hibiszkusz Könyvkiadó 6. Havas Henrik: Pornó I–II. – Prûdek legyünk, vagy…? Alexandra Kiadó 7. Fekete Kálmán: Benik Balázs – riportkönyv Alexandra Kiadó 8. Stahl Judit: Gyorsan, valami finomat! Park Kiadó 9. Helen Exley: Idôtlen értékek Alexandra Kiadó 10. J. Randy Taraborrelli: Grace Kelly, a monacói hercegnô JLX Kiadó Gyermek, ifjúsági 1. Erich Kästner: A két Lotti 2. Ablak–Zsiráf 3. Phyllis Raynolds Naylor: Tappancs kalandjai 4. Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk 5. Meg Cabot: A neveletlen hercegnô naplója 5. 6. A világ állatai – A szavannák állatvilága 7. A világ állatai – Közép- és Dél-Ázsia állatvilága 8. A világ állatai – Az afrikai ôserdôk állatvilága 9. Fekete István: Tüskevár 10. Thomas Brezina: Az a boszorkányos szerelem!
Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Egmont Hungary Kft. Móra Ferenc Könyvkiadó Ciceró Könyvstúdió Alexandra Kiadó Alexandra Kiadó Alexandra Kiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Egmont Hungary Kft.
A Fókusz Könyváruház sikerlistája 2004. szeptember 17–30. Szépirodalom 1. Coelho, Paulo: Az alkimista 2. Moldova György: Az utolsó töltény 1–2. 3. Vonnegut, Kurt: Halálnál is rosszabb 4. Brown, Dan: A da Vinci-kód 5. Coelho, Paulo: Tizenegy perc 6. Coelho, Paulo: Veronika meg akar halni 7. Szabó Magda: Az ajtó 8. P. Melissa: Minden este 100-szor, kefével 9. Ernyey Béla: Sznobbarométer 10. Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek Ismeretterjesztô 1. Iskolaválasztás elôtt… 2005 2. Horváth Ilona: Szakácskönyv 3. A magyar helyesírás szabályai 4. Kriston Andrea – Ruzsonyi Péter: Kriston intim torna 5. Villányi Attila: Ötösöm lesz kémiából Példatár és megoldások
Athenaeum 2000 Kiadó Urbis Könyvkiadó Maecenas Kiadó Gabo Könyvkiadó Athenaeum 2000 Kiadó Athenaeum 2000 Kiadó Európa Könyvkiadó Athenaeum 2000 Kiadó Magyar Könyvklub Helikon Kiadó Panem Kiadó Kft. Vince Kiadó Akadémiai Kiadó Sanoma Budapest Rt. Mûszaki Könyvkiadó
6. Olaszország – Nyitott Szemmel 7. Dr. Kende Péter: Titkos magyar szolgálatok. Rege róka rejtem 8. Martin Csaba: 2B or not 2B 9. Voormann, Christina Dandekar, Govin Dr.: Babamasszázs 10.Hamvas Béla: A bor filozófiája
Kossuth Kiadó Hibiszkusz Könyvkiadó Dotkom Média Bt. Holló és Társa Kiadó Editio M Kiadói Kft.
Gyermek, ifjúsági 1. Fekete István: Vuk 2. Molnár Ferenc A Pál utcai fiúk 3. Miler, Zdenek – Doskocilová, Hana: A vakond és a sas 4. Fekete István: A koppányi aga testamentuma 5. Szabó Magda: Abigél 6. Cini-cini muzsika Óvodások verskönyve 7. Janikovszky Éva: Már iskolás vagyok 8. Fekete István: Tüskevár 9. Füzesi Zsuzsa: Zsipp-zsupp 10. Tolkien, J. R. R.: A babó
Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Móra Ferenc Könyvkiadó Urbis Könyvkiadó Ciceró Könyvstúdió
Libri sikerlista 2004. szeptember 17. – október 1. Szépirodalom 1. Moldova György: Az utolsó töltény I–II. 2. Brown, Dan: A da Vinci-kód 3. Coelho, Paulo: Az alkimista 4. Sasson, Jean: Irak lánya, Majada 5. Steel, Danielle: Váltságdíj 6. Coelho, Paulo: Veronika meg akar halni 7. Sandford, John: Titkos préda 8. Coelho, Paulo: A Piedra folyó partján ültem, és sírtam 9. Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek 10. Dick, Philip K.: Valis
Urbis Könyvkiadó Gabo Könyvkiadó Athenaeum 2000 Könyvkiadó Gabo Könyvkiadó Maecenas Könyvek Athenaeum 2000 Könyvkiadó JLX Kiadó Athenaeum 2000 Könyvkiadó Helikon Kiadó Agave Kiadó
Ismeretterjesztô 1. Dr. Kende Péter: Titkos magyar szolgálatok Hibiszkusz Könyvkiadó 2. Iskolaválasztás elôtt 2005 Panem kiadó 3. Medgyessy Ringier Kiadó 4. Ungvári Tamás: Lezáratlan nyomozás Ulpius-Ház Könyvkiadó 5. Kriston Andrea – Ruzsonyi Péter: Kriston intim torna Sanoma Budapest Kiadó 6. Schobert Norbert: A Norbi titok Norbi Welness Média Kft. 7. Horváth Imre–Novák István–Lovász Márta (Szerk.): Pályaválasztás, továbbtanulás 2005 Okker Kiadó 8. Osho: Bátorság Édesvíz Könyvkiadó 9. Ernyey Béla: Sznobbarométer Magyar Könyvklub 10. Szekeres Tamás (Szerk.): Olimpia 2004 Ringier Kiadó Gyermek, ifjúsági 1. Mérei Ferenc – V. Binét Ágnes: Ablak–Zsiráf Móra Ferenc Könyvkiadó 2. Naylor, Phyllis Reynolds: Tappancs kalandjai Egmont-Hungary Kft. 3. Nordqvist, Sven: Amikor Findusz kicsi volt és eltûnt General Press Kiadó 4. Cabot, Meg: A neveletlen hercegnô naplója 5. Ciceró Könyvstúdió 5. Griswood, John (Összeáll.): Képes Biblia gyermekeknek Kossuth Kiadó 6. Kästner, Erich: A két Lotti Móra Ferenc Könyvkiadó 7. Scarry, Richard: Tesz-vesz város Lilliput Kft. 8. Marék Veronika: Kippkopp és a hónapok Ceruza Kiadó 9. Disney: Elbûvölô hercegnôk Egmont-Hungary Kft. 10. Nordqvist, Sven: Csetepaté a kiskertben General Press Kiadó
Sikerlista ■ A mostani sikerlistákon a korábbiakhoz képest nincsen lényeges változás, az élbolyban szerepel a szépirodalom kategóriában Moldova György új könyvével, Az utolsó tölténnyel, de tartja jó helyezését Dan Brown A da Vinci-kód címû bestsellere is. Az ismeretterjesztô kategóriában az a feltûnô, hogy hónapok óta jelen van Schobert Norbert A Norbi titok és a Kriston Andrea-Ruzsonyi Péter szerzôpáros a Kriston intim torna cmû kötetével. A jelek szerint olvasni szeretünk az egészséges életmódról, csak ez – mint különbözô sajtóközleményekbôl tudható – a külalakunkon nem nagyon látszik meg: ha igaz, még mindig túlsúlyos a „magyar”. A gyermek, ifjúsági kategóriában láthatólag nagyon komoly pozíciói vannak a Móra Ferenc Könyvkiadónak, az Ablak–Zsiráf és Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk örök klasszikusnak, s mint ilyenek, örök listavezetônek számítanak. A sikerlisták nagyobb arányú átrendezôdése elôfordulhat egy bombasiker következtében, de megjósolhatóan majd a karácsonyra készülô kínálat fog komoly átrendezôdést hozni. Addig pedig olvassunk tovább. „Az angol föld »honosításához« más tényezôk is hozzájárultak. Talán éppen a legfontosabb, a mindennapi dolgokat övezô varázslat. Az angolok misztifikálták a világukat. Az apróságoknak és megszokásoknak nimbusza van, félig-meddig isteni, de mindenképpen csodával határos adottsága.”
Scruton, Roger: Anglia, egy eltûnô ideál 2200 Ft, a kiadóban 20% kedvezménnyel Typotex Kiadó 1024 Budapest, Retek u. 33–35. Telefon/fax: 316-3759, www.typotex.hu
18
Husz Mariann: Tükörvilágom I. kötet Bolyongtam a Föld nevû bolygón Kinek ajánlható a Háttér kiadó újdonsága? Azoknak az olvasóknak, akik szeretnek képzeletben messzi tájakon barangolni, akik szeretik saját úti élményeiket másokéval összehasonlítani, vagy egyszerûen csak kíváncsiak a világra. Valamennyiünknek.
Háttér Kiadó Elérhetôségeink:
[email protected] www.hatterkiado.hu
A Könyvhét megvásárolható
209-1875
az Alexandra Könyváruházakban, a Libri Kft. valamint a Líra és Lant Rt.
209-9141
könyvesboltjaiban, továbbá a Magyar Lapterjesztô Rt. budapesti és vidéki újságárusainál. Könyvesbolti viszonteladók a Sunbooks Kft.-tôl rendelhetik meg.
Könyvkultúra 20
história
Mezei András könyve. Emlékezz! ■ Van, aki beviharzik a költészetbe borzasan, mint kamasz forgószél, van, akit megérlelnek az évek, az empátia, a szenvedés. Mezei ez utóbbiak közé tartozik. Mindent átélt, ami megtörtént az övéivel, és a fikció igazabb, mint a valóság. Ôt tuszkolták a vagonba, puskatussal a hátába csapva, az anyanyelvét beszélô honfitársai, nyolcvanadiknak; ô szédült ki a rámpán vakon a pengeéles napfényre, ôt irányította egy takarékos mozdulattal Mengele a halálba vagy rabszolgamunkára; ô tolta a kordén kisfia és édesanyja holttestét a gázkamrától a krematóriumig, merev pókerarccal, mert ha rájönnek, hogy fölismerte a szeretteit, agyonlövik; ô állt mezítláb órákon át az Appelplatzon a hóban; ô vonaglott a gázban, ô szállt ki barna koromként a kéményen; ô támadt föl, hogy fölszabadítsák, hogy hazatámolyoghasson, ahol nem ölelô karok, hanem gyanakvó tekintetek fogadták, és összesúgtak a háta mögött „egy ment be, kettô jött ki”, tudniillik a gázból, és ô nem fordult hátra, amikor meghallotta, hogy ne kelljen látnia, ki volt. És aztán megírta ezeket a verseket. Nem negyven napig, nem negyven évig – negyven évszázadig tartott s még tovább. Mindennap leszállt a pokolba akár a mélybúvár, és mindennap fölbukott onnan egy verssorral, egy versszakkal, vagy csak egy-egy szóval, névmással, jelzôvel, igével. Erre a kötetre csak ô volt képes, mert „mint fán se nô egyforma két levél” ezt csak ô tudhatta, ô láthatta így. Attól ragad torkon, hogy olyan földhözragadt; kis világokról szól, kisemberekrôl, slemilekrôl, hogy a szenvedés nem harsonás nagyzenekarral szól, nem is messze búgó orgonán, hanem hétköznapian cincog, mint a szájharmonika. A pokol kis pillanatai. Amolyan evidenciák. És nagy költészet. Ha már elviszik magukat, legalább velünk tegyenek jót, minden meglesz, ha visszajönnek. Itt-ott a nôkön még kalap. A férfiakon egy-egy jobb télikabát. Uram, valami nagy oka lehetett annak, hogy az irgalom nem jött, s ami jött… a csendôrök jöttek, a halál jött… Mikor Mengele balfelé küldte Máriát s a gyereket, a megváltó akkor az ács üres karján is megszületett.
Felmenôim elôrenyújtott üres csajkákkal lebegtek súlytalan. Feinstein, a memmeli zsidó felismerte lakószomszédját a kivég-zôosztagban. Oda is kiáltott neki: Gusztáv! Pontosan célozz! Hagyd népedet elpusztulni, könyörülj rajta, Istenem. Süllyedjen el a vesszôkosár, hagyd a kôtáblát üresen. A németet, ki kenyeret adott ki nekem lakása ablakán, kirángat-ták mellém a gyalogmenetbe… egybeesett a Húsvét, a Pészah… azóta nem idegen tôlem az ô vére és az ô teste. Gyôrben huszonnégy óra kellett, Veszprémben, Szombathelyen se több, az ország kisvárosaiban a zsidók névsorát… többnyire szé-gyenkezve, általában sajnálkozással… elkészítették. Kiadták. Jézus? – van úgy, hogy egy zsidó is túl sok egy országnak, Uram… Nem kellene beszélni róla. Leginkább csak idézni kellene. Az egészet. De az lehetetlen. Olvasd el! Add tovább! Ne félj tôle, nem röpcédula… emberi történet… Mûvészet. Különben is… hatvan év után a körúton nyilaskeresztek, Szálasi képmása… miért ne, mondják, vagy szabadság van, vagy nincs, de ha egyszer szabadság van, mondják, mindent szabad, csöndben várjuk a csendôröket, a vagonokat, a Don kanyarba vivôket is, meg a német utászokat, hogy fölrobbantsák a hidakat Budapesten… Nincs rá törvény, hogy nem szabad Budapesten hidakat robbantani, az nincs benne az Alkotmányban. 1944. március 19-én szállták meg az országot a németek, negyven évre rá, 1984 március 19-én megszületett a kisebbik lányom. Az élet mégis erôsebb a halálnál. És több a jó ember, mint a gonosz, csak az nem hír, hogy Tóth Pista, Claus Schultz jó ember, arról nem írnak a lapok, azt nem mutatja a televízió, csak azt, aki ma is lemészárolt tizenhárom ártatlant, köztük két asszonyt és négy gyereket. Pedig mi vagyunk többségben. Kertész Ákos Versek: Mezei András, fotografikák: So-Ky (Sós László, Kemény Éva) Album 225 x 225 mm. 211 oldal, C.E.T. Belvárosi Könyvkiadó, 2004
C könyvkereskedés A széles választék mellett kényelmi szolgáltatások is járnak a vevôknek ■A
Rákóczi út járókelôinek talán feltûnt, hogy néhány hete van itt egy olyan utcasarok, amelyen semmilyen más üzlet, csakis könyvesbolt található. Ez a Libri könyváruház és a Magyar Könyvklub boltja közötti rész. Az Azúr, eddig itt mûködô illatszereket kínáló üzlete helyén nemrégiben megnyílt a C szakkönyv-kereskedés, amelynek ügyvezetô igazgatóját, Dietrich Tamást kérdeztem a döntés hátterérôl. – Miért éppen az ábécé harmadik betûjét választották a bolt nevéül? – Mert a Céhis Kft. a mûködtetôje. Ez a tulajdonosok vezetéknevének az utolsó betûjébôl elôállított mozaikszó, de bolthálózat számára jobbnak találtuk az elsô betû használatát. – Most Ön is tulajdonos, miközben a korábbi cégénél, a Librinél nem volt az. Hogy szánta rá magát erre a változtatásra, amikor boldog-boldogtalan arra panaszkodik, hogy nem megy jól a könyvszakma? – Két dolog miatt. Az egyik az, hogy nyolc évig dolgoztam egy pénzügyi csoport részére különbözô vezetô beosztásban, ebbôl nagyobbrészt a Libri vezetôjeként. Miután megállapodtunk abban, hogy megszûnik a közöttünk lévô munkakapcsolat, szinte természetesen adódott a választásom, mivel nagyon megszerettem a könyvszakmát, amelyet nagyon korrektnek tartok. Az emberek ebben a szakmában nagyrészt becsületesek, lehet adni a partner szavára, szeretik a munkájukat. Nem gondolom, hogy ez a legnyereségesebb üzletág a világon, nem tartom a legjövedelmezôbb kiskereskedési üzletágnak Magyarországon, de az emberek még mindig szeretik a könyvet. Úgy vélem, hogy az átlagot meghaladó módon fog fejlôdni a közeljövôben ez a terület. Ennek oka egyrészt az, hogy amint a többi médium ügyesen lejáratja magát, az emberek visszafordulnak a megbízható forrásokhoz. Megvan tehát a könyvkiadás stabil bázisa, s bár árban már közelítünk az európai színvonalhoz, de még nem vagyunk ott, tehát bizonyos fejlôdés reményére ez is ad okot. Olyan áruval foglalkozunk, amellyel jó érzés törôdni, kereskedôként élvezem, hogy majdnem az egész „könyvtermésre” rálátásom van.
Könyvipar
interjú
kedvezôbb számára, ha bérbe adja cégünknek a boltot. Ahogy az antikvár kereskedések vagy a festménypiac Budapesten, vagy mint Londonban a könyvszakma meg tud élni egy-egy területre összpontosulva, úgy én is érdekes feladatnak tekintettem, hogy Magyarország két vezetô könyváruháza mellett kell léteznünk. Másrészt úgy gondoljuk, hogy ki is egészítik egymást a kereskedések. Mi a szakkönyvekre helyezzük a hangsúlyt, ez a bolt kínálatának a kilencven százaléka. Lehet, hogy a vásárlók a szomszéd nagy könyváruházakban is megtalálják ezeket a könyveket, de nem ennyire koncentráltan, és a nagy forgalom mellett ott esetleg nem tudnak annyira odafigyelni a részigényekre az eladók. Elôfordulhat az is, hogy valaki nem kedveli az óriási könyvesboltokat. A miénk kétszáz négyzetméteres. Ez bôven elég ahhoz, hogy tájékozódjon. Most töltjük fel a polcokat, de máris hétezer-ötszáz féle könyvet talál a hozzánk betérô. – Anyagi lehetôségekben is versenyre tudnak kelni a konkurenciával? – Kihívásnak éreztem a feladatot, hogy relatív kis pénzbôl lehet tisztességesen könyvkereskedést létrehozni. Nyilvánvaló, hogy megteremtettem befektetôtársaimmal együtt a stabil anyagi hátteret, de ez nem hasonlítható a jelenlegi piacvezetô cégek lehetôségeihez. Úgy gondoljuk azonban, hogy fel tudjuk venni a versenyt, mert egy kicsit másként szeretnénk vezetni ezt a hálózatot. Szeretnénk széles választékot tartani, kiszolgálni – klasszikus értelemben – a vevôket. Foglalkozni kívánunk velük, s nem mindenáron rájuk erôltetni valamit. Segítünk bemutatni, milyen széles választék van ma Magyarországon egy-egy tematikából, ôk majd eldöntik, hogy kívánnak-e vásárolni vagy sem. Csak olyan dolgozókat foglalkoztatunk, akik szeretik, értik a könyvet. Nagy hangsúlyt helyezünk arra, hogy minden munkatársunknak legyen szakmai képesítése. Próbálunk a régi jó szakemberekre építeni.
– El szokta olvasni a mûvek némelyikét? – A tankönyveket nem számítva is hét-nyolcezer cím jelenik meg évente. Mit lehet tenni ezzel a mennyiséggel? Megfogni, nézegetni, beleolvasni. Igaz, hogy rendszeresen félrerakok könyveket, hogy ezt el fogom olvasni, de hamarosan újak szorítják ôket. Sajnos, nincs annyi idôm, amennyi szükséges volna ahhoz, hogy elolvassam az engem érdeklô mûveket.
– Máshol is lesz boltjuk? – Szeptember elsô felében megnyílt a Pólus Centerben a második boltunk, egy százötven négyzetméteres területen kialakított általános könyvkereskedés, ott tehát nem csak a szakkönyvekre koncentrálunk. A terveink szerint egy–három év alatt ötboltos hálózatot szeretnénk kiépíteni, két esztendôvel késôbb pedig tíz üzletet remélünk mûködtetni. Már most egységes arculatot alakítottunk ki; bármelyik boltunkba megy be valaki, azonnal ráismer, hogy a „C”-ben jár. Amellett, hogy a könyvszakma legfejlettebb számítógépes rendszerét vettük meg, még a vásárlóknak is apró, pluszszolgáltatásokat kínálunk: elegendô ülôhelyet, olcsó, de jó minôségû kávét adó automatát, s olyan bútorokat, amelyeken minél több könyvet tudunk kulturáltan, áttekinthetôen, jól láthatóan elhelyezni.
– Szándékos választás volt, hogy arra az utcaszakaszra telepedett a C könyvkereskedés, ahol két könyváruház van egymás mellett, s az egyetlen bolt ezeken kívül a könyvklubé? – Kinéztem ezt a helyet. Mûködô Azúr üzlet volt itt. Megfelelô tárgyalások után megállapodtunk az üzemeltetôvel, hogy üzletileg
– Vidéken is terjeszkednek? – Fontolgatjuk a dolgot, de nem elsô lépcsôben. Az a célunk, hogy magyar viszonylatban közepes méretû könyvkereskedéssé fejlôdjünk. Mátraházi Zsuzsa 21
Könyvipar
kolofon
Osiris Kiadó
Gyurgyák Jánossal beszélget
Nádor Tamás
■ Ozirisz (Oszirisz) egyiptomi istenség eredete homályba vész. Ám az tudható róla, hogy Kr. elôtt 2400 körül már kettôs jelentéssel tûnik fel: termékenységi isten, illetve halott és új életre kelt király személyében. Újjászületésében egyszersmind ô az életadó erô. Az Osiris Kiadó eredete ismert: a Századvég folyóiratból, majd az azonos nevû kiadóból sarjadt. S manapság is, mint korábbi alakjaiban: régi értékek újjászületésében s újak termékenyítô hatásában érdekelt. A név immár nem ôsi jelentésre utal, hanem egy sajátos minôséget jelöl. Ami nem zárja ki azt, hogy kiadványain a névadó – szellemi erôt ígérve – szárnyas bikaként megtestesüljön. – A rendszerváltozás szellemi elôkészítésében sajátos szerepet játszott az Osiris elôdje, az ön által irányított Századvég folyóirat, majd kiadó. Mit mûvel az utód ugyanúgy, és mit tesz esetleg másképp? – A Századvég folyóirat elsô száma 1985-ben jelent meg. 1989ben hoztunk létre ilyen névvel kiadót; ez 1994-ben vált szét Osiris és Századvég kiadóra. Az utóbbi elnevezés sem csupán valaminô fine de siècle-szemléletre utalt, hanem mintegy elôre jelezte egy rendszer végnapjait. De ennél is fontosabb: nemcsak tágította „a szabadság kis köreit”, hanem valóban gyakorolta a gondolkodás pluralizmusát. 1989 után megszûnt a korábbi kimondott-kimondatlan szorítás, s továbbra is, a lehetô legtágasabb körben, magyar és európai értékeket kívántunk közreadni. Akkor úgy véltem: politikai frontvonalak határozzák meg, hol kell állnunk, 1994-re, az Osiris létrejöttének idejére már tudtam: számomra érték, illetve silányság, gagyi között húzódik ez a határvonal. Most e cezúrát még határozottabban látom, mint valaha. – Épp húsz esztendeje, hogy belekezdett abba, ami az Osiris Kiadó révén kiteljesedett. Mennyire határozta-határozza meg azon mûhelyek munkáját, amelyek az ön irányításával mûködtek-mûködnek? – Stallumom, státusom: mindenes, hiszen egy személyben kiadó, igazgató, fôszerkesztô s gyakorta egyszerû szerkesztô vagyok. Ám inkább csak a fôszerkesztô megjelölést használom, mert az adminisztratív, technikai feladatoknál e munkát sokkal jobban kedvelem. A jól mûködô kiadó persze tükrözi vezetôjének szemléletét, de nem kevésbé belsô és külsô munkatársaiét. Hiszen ha ez nincs meg, kudarcot vall bármiféle nemes szándék. Nemcsak a kiadó vezetôje, hanem a politikaelmélet, a magyar politikai eszmetörténet kutatója is vagyok, s ez persze bizonyos fokig tükrözôdik kiadónk arculatán. Ám ennél, szerencsére, sokkal szélesebb a spektrumunk: könyveket publikálunk többek közt a történelem, a filozófia, a jogtudomány, a pszichológia, a pedagógia, az irodalom, a nyelvészet, a politológia, az antropológia, a néprajz, a szociológia, a közgazdaságtan, a filmelmélet és -esztétika, a teológia, a média tárgykörében. 22
– A kiadó tevékenysége oly sokágú, hogy e felsorolás alapján aligha lehet megkülönböztetni másoktól. Miben különböznek mégis? Talán abban, hogy afféle szellemi asztalosmesterként csak igazán megfaragott, esztergált munkadarabot kínálnak? – Hízelgô meghatározás, de hát minden professzionista könyvkiadó ad arra, hogy amit letesz az asztalra, az megmunkált mû legyen. Az Osiris Kiadó számomra több ennél: megvalósult álom. Volt szerencsém ugyanis posztgraduális képzés keretében Oxfordban idôzni. S ott megismertem egy remek kiadót. De nem a világhírû Oxford University Press tetszett nekem, hanem – a struktúrájával, szabadságával, mozgékonyságával, intellektuális hozadékával – a szintén igen neves Blackwell kiadó. Voltak persze magyar példáim is, így ami végül létrejött, az viseli a Szépirodalmi, a Gondolat, a Corvina, az Európa és a Nemzeti Tankönyvkiadó bizonyos egykori vonásait is. Ám az Osiris, remélem, mégis új minôség, amelyet nem általános elvek, hanem konkrét kiadványok testesítenek meg. – Ezért is kérem: nevezze néven a kiadó legfontosabb sorozatait s ezek jellemzô darabjait, amelyek kifejezhetik figyelmük irányát, jellegét... – „Zászlós hajónk” az Osiris tankönyvek sorozata. Intellektuálisan is, mert általa a korábbi jegyzetformát sikerült átalakítani európai színvonalú felsôoktatási tankönyvkultúrává. És financiálisan is, hiszen ez olyan, viszonylag tág kört érintô szükségletet elégít ki, amelynek révén enyhíthetünk gazdasági gondjainkon. Kivételesen kedves számomra az Osiris klasszikusok sorozat, amely nevében viseli tárgyát: az egyetemes és a magyar irodalom nagyjait közli Arisztophanésztól Csehovig, Schillertôl Bunyinig, illetve Balassitól Babitsig, Kosztolányiig, Illyéstôl, Pilinszkytôl Nemes Nagy Ágnesig. E sorozat „kistestvére” az Osiris diákkönyvtár, ebben mondjuk olyan alapmûvek szerepelnek, mint Balassi Szép magyar komédiája, Pázmány prédikációinak válogatása, II. Rákóczi Ferenc Emlékiratai, Madáchtól Az ember tragédiája. Hosszasan sorolhatnám egyéb szériáinkat is – a Sapientia humana például történeti, bölcseleti mûveket ad közre, a Millenniumi Magyar Történelem (Források, Politikai gondolkodók, Történetírók, Életrajzok) címe önmagáért beszél. Amiként egy régi sorozat folytatása, a Magyarország felfedezése is, vagy a Nemzet és emlékezet. S egy újdonság, most már büszkeségünk: A magyar nyelv tíz kötetesre tervezett kézikönyvtára, amelynek elsô darabja, a Helyesírás már idén hozzáférhetô. A sorozat jelszava: „Anyanyelvünkön érezzük otthon magunkat, hisz beszélni jó, beszélni öröm.” – S vajon a kiadó és vezetôje, mindenese jól érzi-e magát a bôrében, a magyar könyvpiacon és olvasóinak körében? – Eszmetörténészként tudom: a magyar kultúra mindig csak utólag volt fontos. Így, amíg azt csinálhatom, amit szeretek, nincs semmi baj. Sôt... Van azonban két szívfájdalmam: a szakkönyvkereskedelem és a támogatások ügye. Mivel neves kiadókkal a közeljövôben létrehozunk egy szakkönyv-nagykereskedést, az egyik megoldódni látszik. Ám a másik immár másfél évtizede sok gondot okoz. Köztudomású ugyanis, a mostani kuratóriumi és/vagy kijárós rendszer nem jó. A „skandináv modell”, azaz a könyvtárakra alapozott támogatási rendszer azonban nem akar megszületni. A szakma ennek támogatásában ma már egységes, a labda így a kulturális kormányzat oldalán pattog. Csak az a kérdés, hogy még meddig.