CZ
Kompaktní řídící jednotky přívodních ventilačních jednotek NVS... CG OPTIMA SUP Kompaktní řídící jednotky odvodních ventilačních jednotek NVS... CG 0-2 Technicko-provozní dokumentace
DTR - CG OPTIMA - ver.2.0 (05.2012)
CZ
Rozvaděče NVS... CG OPTIMA SUP a NVS... CG 0-2 jsou zkonstruovány podle evropských norem: EN 60335-1; EN 60439-1; EN 60439-3; EN 50082-1; EN 50081-1
www.vtsgroup.com
Obsah I. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA............................................................................... 3 ÚVOD - NVS... CG OPTIMA SUP........................................................................................................................................... 3 ÚVOD - NVS... CG 0-2............................................................................................................................................................ 3
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NVS CG 0-2................................................................................................................................... 4 1. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ................................................................................................................................................ 4 HLAVNÍ VYPÍNAČ NAPĚTÍ...................................................................................................................................................... 4 VYPÍNAČ NAPĚTÍ.................................................................................................................................................................... 4 PŘEPÍNAČ PRACOVNÍHO REŽIMU....................................................................................................................................... 4 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NVS CG OPTIMA.......................................................................................................................... 5 1. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ................................................................................................................................................ 5 HLAVNÍ VYPÍNAČ NAPĚTÍ.................................................................................................................................................... 5 VYPÍNAČ NAPĚTÍ................................................................................................................................................................... 5 SIGNALIZACE STAVU PRÁCE OVLADAČE.......................................................................................................................... 6 OVLÁDACÍ PANEL HMI OPTIMA........................................................................................................................................... 6 SPUŠTĚNÍ SYSTÉMU............................................................................................................................................................ 7 ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ.............................................................................................................................................................. 7 RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ............................................................................................................................................................... 7 2. ZÁKLADY OVLÁDACÍHO PROGRAMU................................................................................................................................. 8 HMI NASTAVENÍ A ZAPOJENÍ DO OVLADAČE................................................................................................................... 9 VOLBA JAZYKA English / Polski / Русский..........................................................................................................................10 ZADÁNÍ HESLA.....................................................................................................................................................................10 3. KALENDÁŘ Ò........................................................................................................................................................................10 KALENDÁŘ Ò ROČNÍ Ò.......................................................................................................................................................11 KALENDÁŘ Ò MĚSÍČNÍ Ò...................................................................................................................................................11 KALENDÁŘ Ò TÝDENNÍ Ò..................................................................................................................................................11 KALENDÁŘ Ò DENNÍ Ò.......................................................................................................................................................12 PŘÍKLAD PROGRAMU KALENDÁŘE..................................................................................................................................12 4. PARAMETRY Ò.....................................................................................................................................................................14 PARAMETRY Ò KLAPKY Ò.................................................................................................................................................14 PARAMETRY Ò VENTILÁTORY Ò......................................................................................................................................14 PARAMETRY Ò VODNÍ OHŘ. Ò..........................................................................................................................................14 PARAMETRY Ò CHLADIČ Ò...............................................................................................................................................14 PARAMETRY Ò VSTUPNÍ OHŘ. Ò......................................................................................................................................14 5. NASTAVENÍ Ò........................................................................................................................................................................15 NASTAVENÍ Ò VÝCHOZÍ REŽIM Ò.....................................................................................................................................15 NASTAVENÍ Ò REŽIM STANDBY Ò.....................................................................................................................................15 NASTAVENÍ Ò VÝKON Ò.....................................................................................................................................................16 NASTAVENÍ Ò REGULÁTOR TEPL. Ò................................................................................................................................16 NASTAVENÍ Ò VENTILÁTORY Ò.........................................................................................................................................17 NASTAVENÍ Ò OHŘÍVAČ Ò.................................................................................................................................................17 NASTAVENÍ Ò VSTUPNÍ OHŘÍVAČ Ò.................................................................................................................................19
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1
CZ
II. POKROČILÁ INSTRUKCE............................................................................. 20 6. SERVISNÍ MENU Ú............................................................................................................................................................. 20 SERVISNÍ MENU Ò SERVISNÍ REŽIM Ò........................................................................................................................... 20 SERVISNÍ MENU Ò VOLBA APLIKACE Ò......................................................................................................................... 20 SERVISNÍ MENU Ò KONFIGURACE Ò.............................................................................................................................. 20 SERVISNÍ MENU Ò NAČTENÍ VSTUPŮ Ò......................................................................................................................... 22 SERVISNÍ MENU Ò NAČTENÍ VÝSTUPŮ Ò...................................................................................................................... 22 SERVISNÍ MENU Ò EMULACE VSTUPŮ Ò....................................................................................................................... 23 SERVISNÍ MENU Ò PŘEPÍNÁNÍ VÝSTUPŮ Ò.................................................................................................................. 23 SERVISNÍ MENU Ò NÁVRAT K VÝROBNÍMU NASTAVENÍ Ò.......................................................................................... 23 SERVISNÍ MENU Ò ALGORITMUS LPS Ò.........................................................................................................................24 8. OBSLUHA ALARMŮ............................................................................................................................................................ 24 SEZNAM SAMO-RESETUJÍCÍCH ALARMŮ........................................................................................................................24 SEZNAM BLOKAČNÍCH ALARMŮ...................................................................................................................................... 25 9. TECHNICKÁ DATA............................................................................................................................................................... 25 PARAMETRY OCHRANNÝCH ZAŘÍZENÍ........................................................................................................................... 26 VSTUPY / VÝSTUPY CHARAKTERISTIKA VYBAVENÍ...................................................................................................... 26
CZ
10. KABELÁŽ............................................................................................................................................................................ 27 11. ELEKTRICKÁ SCHÉMATA................................................................................................................................................. 29 12. SCHÉMATA APLIKACÍ........................................................................................................................................................31
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
2
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
I. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD - NVS... CG OPTIMA SUP Typ: Zařízení s elektronickým ovladačem a textovým HMI, umožňující provádění naprogramovaných operací podle kalendáře. Použití řídící jednotky: Ochrana a ovládání přívodních a přívodně-odvodních klimatizačních jednotek, které jsou vybaveny: ○ jednou ventilátorovou sestavou s motorem s přímým rozběhem ○ jednou vzduchovou klapkou ○ chladičem a ohřívačem Rozsah spolupráce: NVS 23 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 0,55kW NVS 39 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 1,1kW NVS 65 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 2,2kW NVS 80 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 4,0kW
Pozor! Více informací v uživatelské příručce NVS CG OPTIMA. Pozor! Vzduchotechnické jednotky NVS mohou volitelně spolupracovat s frekvenčními měniči a různými typy rozvaděčů. V takových případech je nutné používat dokumentaci "Kompaktní řídící jednotky přívodních a přívodně-odvodních jednotek".
ÚVOD - NVS... CG 0-2 Typ: Zjednodušený rozvaděč bez ovladače a HMI. Použití řídící jednotky: Ochrana a ovládání odvodních potrubních jednotek, které jsou vybaveny: ○ jednou ventilátorovou sestavou s motorem s přímým rozběhem ○ jednou vzduchovou klapkou Rozsah spolupráce: NVS 23 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 0,55kW NVS 39 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 1,1kW NVS 65 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 2,2kW NVS 80 CG OPTIMA SUP - jednotka s motorem 4,0kW
Pozor! Odvodní řídící jednotka může spolupracovat s přívodní řídící jednotkou, přičemž bude tvořit přívodně-odvodní sestavu. Pozor! Více informací v uživatelské příručce NVS CG 0-2.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
3
CZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NVS CG 0-2 1. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ HLAVNÍ VYPÍNAČ NAPĚTÍ
Funkce: Zapnutí napájení řídící jednotky
VYPÍNAČ NAPĚTÍ
CZ
Funkce: Přepěťová a zkratová ochrana motoru. Pokud je vypnutá, motor je zastaven a klapka zavřená. Signál alarmu z beznapěťového kontaktu může být zaslán do jiných zařízení. Pozor! Vypínač není určen k zapnutí / vypnutí motoru. Tato funkce se provádí přes stykač a přepínač režimu ovládání. Pozor! Stav vypínače motoru nemá přímý vliv na práci stykače.
!
Zkontrolujte nastavení vypínače motoru. Musí být stejné, jako jmenovitý proude motoru.
PŘEPÍNAČ PRACOVNÍHO REŽIMU
O - STOP Ventilátor vypnutý.
I - AUTO Jednotka v automatickém režimu. Může být spuštěna na dálku pomocí terminálu X1:4. Podrobnosti na elektrickém schématu. Lze použít externí zdroj napájení 24V nebo z terminálu X1:1.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
4
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Pozor! Režim Auto je nutné používat pro ovládání odvodní jednotky z přívodní řídící jednotky NVS... CG OPTIMA.
II - START Ventilátor zapnutý.
Pozor! Podrobnosti zapojení na schématech řídící jednotky a aplikací, uvedených na konci dokumentace. Schéma zapojení jako druhá jednotka do NVS CG OPTIMA je také uvedeno na konci stávající dokumentace.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA NVS CG OPTIMA 1. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ HLAVNÍ VYPÍNAČ NAPĚTÍ
CZ
Funkce: Zapnutí napájení řídící jednotky
VYPÍNAČ NAPĚTÍ
Funkce: Přepěťová a zkratová ochrana motoru. Pokud je vypnutá, motor je odpojen a je odeslán signál do ovladače za účelem vyvolání alarmu zastavení práce jednotky. Pozor! Vypínač není určen k zapnutí / vypnutí motoru. Tato funkce se provádí přes stykač a přepínač režimu ovládání.
!
Zkontrolujte nastavení vypínače motoru. Musí být stejné, jako jmenovitý proude motoru.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
5
SIGNALIZACE STAVU PRÁCE OVLADAČE V pravém horním rohu desky s plošnými spoji se nacházejí dvě LED diody: 1. Červená s popisem ALR – ukazatel havarijního stavu ovladače nebo systému ventilace a. Vypnutá – bez havarijních stavů b. Blikající – detekován havarijní stav 2. Zelená s popisem COMM – ukazatel stavu komunikačního spojení Modbus Master a. Vypnutá – bez komunikace, HMI není připojen b. Blikající – potvrzení stabilní komunikace
!
1. Všechny řídící jednotky z typové řady NVS CG OPTIMA musí být napájeny z hlavního rozvaděče, vybaveného příslušnou ochranou kabelů, které napájí řídící jednotku. 2. Montáž kabelů, zapojení řídící jednotky a zprovoznění vzduchotechnické jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná obsluha. 3. Řídící jednotky typu NVS CG OPTIMA jsou určeny k použití uvnitř budov.
OVLÁDACÍ PANEL HMI OPTIMA
CZ LCD displej Zobrazuje dostupné parametry, nastavení a aktuální hodnoty. Horní řádek – název parametru Spodní řádek – hodnota parametru Pozor! Pokud délka textu překračuje velikost displeje, text se posouvá. Klávesnice • Šipky Levá / Pravá slouží k navigaci v menu a změně hodnoty parametrů • OK slouží ke vstupu do další úrovně menu, k zadávání parametrů, potvrzování zadaných změn, potvrzování alarmů •C slouží k návratu na předchozí úroveň menu a k opuštění změny hodnoty nebo volby možnosti Pozor! Znak Ò signalizuje odkaz na další okno. Pro přechod na další okno stiskněte OK. Pro vstup do vnitřního menu HMI přidržte [OK] po dobu ca 3 s. Pro přechod do menu alarmů přidržte [C] po dobu ca 3 s. Podrobnosti se nacházejí v Pokročilé instrukci. Vestavěné teplotní čidlo Měření teploty v místnosti Pozor! Věnujte pozornost správnému umístění HMI OPTIMA, pokud má být používáno jako hlavní čidlo teploty.
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
6
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Kontrolka LED Alarm / Comm. Signalizace stavu práce ovladače a HMI ▪ Obě vypnuté - chybí napájení ovladače, ztráta komunikace s ovladačem, možné poškození HMI ▪ Comm bliká zeleně - správná a stabilní komunikace s ovladačem ▪ Alarm blikající červeně - vznikly nové alarmy, které je nutné potvrdit ▪ Alarm - červená svítí – potvrzené alarmy jsou stále aktivní, nebyla odstraněna příčina Funkce: ▪ Obsluha a nastavení ventilační jednotky ▪ Volba a konfigurace ovládací aplikace ▪ Přístup k pracovním parametrům komponentů ventilační jednotky ▪ Nastavení programů kalendáře ▪ Zobrazení a zrušení havarijních stavů
!
Parametry dostupné na displeji závisí na druhu jednotky a aplikaci regulace. Např.: v jednotkách bez ohřívače nebudou možnosti spojené s ohřevem dostupné.
SPUŠTĚNÍ SYSTÉMU
!
Spuštění jednotky je bezvýhradně blokováno alarmem PPO, zapnutím tepelné ochrany motorů ventilátorů, trojnásobným zapnutím ochrany elektrického ohřívače a trojnásobným zapnutím protimrazového termostatu. Každá z těchto událostí vyžaduje odstranění příčiny alarmu a následné zrušení alarmu (podrobnosti v části „Pokročilá instrukce”).
ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ
Zapnutí napájení řídící jednotky hlavním vypínačem (Q1M). Správná práce řídící jednotky je signalizována blikáním zelené diody „COMM” na desce s plošnými spoji uvnitř řídící jednotky a na ovládacím panelu HMI OPTIMA Systém je připraven k práci bezprostředně po zapnutí napájení.
RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ Rychlý přístup k nejdůležitějším parametrům je možný přes první čtyři okna rozhraní HMI. Okna jsou určena k základní, každodenní obsluze systému. Pro rychlé spuštění zařízení je nutné:
Unit state Stop
• Zkontrolovat okno Stav jednotky Stop znamená, že se systém nenachází v konfiguračním režimu, nevyskytují se alarmy nebo jiné chyby a systém je připraven k práci
Operation mode Stop
▪ Zkontrolovat Nastavení tepl. a nastavit požadovanou hodnotu, pokud je to nutné ▪ Zkontrolovat Zobrazení tepl. Je to aktuální změřená teplota z hlavního čidla
Temp. setting 22.0°C
▪ Zvolit Pracovní režim podle potřeby VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
7
CZ
1. Stop – jednotka je vypnutá 2. I rychlost – jednotka pracuje 3. Standby – jednotka je zastavena za účelem úspory energie, je však připravena k automatickému spuštění, aby udržela teplotu místností v naprogramovaném rozsahu 4. Kalendář – systém pracuje automaticky, podle programu hodin reálného času
Temp. readout 23.3°C
2. ZÁKLADY OVLÁDACÍHO PROGRAMU
CZ
Stav jednotky – zobrazuje aktuální stav systému ventilace a systému ovládání ▪ Vypnutá - normální, nehavarijní zastavení jednotky ▪ Zapnutá - práce systému, zapnuté ventilátory a funkce ohřevu / chlazení / zpětného získávání energie, v souladu s aktuálním stavem systému a požadavky ▪ Havarijní stav - systém v režimu alarmu ▪ Stop havárie - systém zastaven alarmem ▪ Vstupní ohřev – vstupní ohřev vodního ohřívače za účelem eliminace reakce protimrazového alarmu během spouštění ▪ Servisní režim - systém zastaven a připraven k nastavení základních parametrů, jako např.: kódu aplikace regulace Pozor! U nového ovladače je servisní režim výchozím stavem. Podrobnosti jsou popsány v Pokročilé instrukci. ▪ Doběh - specielní režim zastavení systému s elektrickým ohřívačem nebo chladičem s přímým výparníkem; zpožďuje zastavení ventilátorů za účelem dosažení optimálních podmínek pro výměníky tepla Pracovní režim – hlavní nastavení pracovního režimu z HMI ▪ Stop – jednotka vypnutá ▪ I rychlost – jednotka pracuje Pozor! Ačkoliv může být také zvolena II rychlost, bude automaticky změněna na I rychlost, neboť motor s přímým rozběhem pracuje na jedné určené rychlosti a není zde možnost změny rychlosti otáček ventilátoru. ▪ Standby – jednotka je zastavena za účelem úspory energie, je však přiopravena k automatickému spuštění, aby udržela teplotu místností v naprogramovaném rozsahu ▪ Kalendář – systém pracuje automaticky, podle programu hodin reálného času Nastavení tepl. - nastavení teploty pro regulátor ▪ Spodní limit: 5 °C ▪ Horní limit: 35 °C ▪ Výchozí: 22 °C Zobrazení tepl. - aktuální hodnota změřená hlavním čidlem teploty
Unit state Stop Operation mode Stop Temp. setting 22.0°C Temp. readout 23.3°C PARAMETERS Ú
CALENDAR Ú
SETTINGS Ú
SERVICE MENU Ú
EN / PL / RU Ú Change password v.2.0 31-04-12 VS OPTIMA
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
8
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
PARAMETRY – přechod k zobrazení hlavních pracovních parametrů KALENDÁŘ – přechod k nastavení automatického režimu NASTAVENÍ – přechod k podrobnostem nastavení ovladače SERVISNÍ MENU – přechod k základnímu nastavení ovladače, jako např.: kód aplikace, používané v servisním režimu ovladače EN / PL / RU – volba jazyka zobrazovaného na HMI Změnit heslo – umožňuje změnu standardního hesla, aby byl ovladač chráněn před neoprávněným zásahem v.2.0 31-04-12 – verze programového vybavení ovladače VS OPTIMA – typ ovladače Pozor! Okna menu jsou dynamicky přizpůsobena konfiguraci ovladače, vybrané aplikaci a režimu přístupu.
Pokud se systém nespustil, zkontrolujte stav ochrany F1. Správná práce zařízení závisí na nastavené aplikaci. Volbu aplikace a nastavení parametrů práce zařízení musí provádět kvalifikovaný servis, v souladu s pokyny a Pokročilou instrukcí.
HMI NASTAVENÍ A ZAPOJENÍ DO OVLADAČE Choose device Přidržení tlačítka OK – vstup do vnitřního menu HMI. Choose device – nastavení pro práci s jedním ovladačem, nebo skupinou ovladačů ▪ Only one device – používá se zapojení 1:1 s jedním ovladačem, standardní pracovní režim v automatice OPTIMA (doporučováno) ▪ Scan devices – prohledání komunikační magistrály za účelem nalezení mnoha ovladačů Communication period – přestávka v aktualizaci dat s ovladačem ▪ Spodní limit: 0.0 s ▪ Horní limit: 10.0 s ▪ Výchozí 0.5 s (doporučováno) Communication timeout – limit doby odpovědi pro ovladač. Zkontrolujte, pokud jsou na lince použity konvertory nebo repeatery. ▪ Spodní limit: 0.0 s ▪ Horní limit: 5.0 s ▪ Výchozí: 0.5 s (doporučováno) Contrast / Minimal brightness / Maximal brightness – nastavení vzhledu displeje LCD Activity time – doba od posledního použití klávesnice do režimu spánku HMI
Communic. period 0.5s Communic.timeout 0.5s
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
9
CZ
After activity time – definuje chování HMI při přechodu do režimu spánku ▪ Nothing – HMI zůstává na aktuálním okně ▪ Alarms menu – HMI zobrazuje okno alarmu, pokud nastane alarm ▪ Alarms/1st page – HMI se vrací na hlavní menu nebo zobrazuje okno alarmu, pokud nastane alarm HMI com speed / RS485M com speed – nastavení rychlosti komunikace. První parametr se vztahuje k HMI, druhý k ovladači Pozor! Nastavení rychlosti komunikace musí být totožné. V opačném případě bude ztraceno spojení mezi HMI a ovladačem. V případě problému se spojením zkontrolujte nastavení rychlosti komunikace. Podrobnosti spojení jsou zobrazeny na schématech zapojení regulace.
VOLBA JAZYKA English / Polski / Русский
CZ
HMI prezentuje údaje ve třech jazycích EN - anglicky PL - polsky RU - rusky Z výroby je nastaven anglický jazyk. Pozor! Signalizace alarmů je vždy zobrazena v anglickém jazyce.
ZADÁNÍ HESLA
Aby nedošlo k neoprávněnému nebo náhodnému zásahu do parametrů, některé oblasti menu jsou chráněny heslem. Výchozí heslo (nastavené z výroby): 1111 Heslo se zadává změnou hodnoty pole tlačítky se šipkami a potvrzuje se tlačítkem [OK] po každé číslici.
Enter password 0___
3. KALENDÁŘ Ú Kalendář umožňuje automatickou práci jednotky v souladu s naprogramovaným časovým schématem, kontrolovaným hodinami reálného času (RTC). Nastavit datum – zobrazuje se aktuální systémové datum a umožňuje změnu hodnot Nastavit čas – zobrazuje aktuální systémový čas a umožňuje změnu hodnot Pozor! Při prvním připojení napájení do řídící jednotky mohou být hodiny RTC zablokovány. Lze to snadno zjistit podle zastaveného ukazatele sekund. Po nastavení hodin je systém RTC ve stabilním režimu práce a udržuje ji nezávisle na napájení řídící jednotky. Roční – časové schéma s 1., nejvyšší prioritou. Slouží k definování specielních dat, např. svátků.
CALENDAR Set date Th 24-02-11 Set time 10:05.11 Annual
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
10
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Monthly Měsíční - časové schéma s 2. prioritou, pro nastavení specielních dat, opakujících se v měsíčním cyklu, např. prohlídky v továrně každý 1. den v měsíci Týdenní – časové schéma s 3. prioritou, pro nastavení pravidelných událostí v týdenním cyklu, např. víkendů Denní – časové schéma se 4. prioritou, pro nastavení denních událostí, např. definice pracovní doby Odstranit vše – vymazání veškerých nastavení kalendáře
Weekly Daily Clear all
KALENDÁŘ Ú ROČNÍ Ú New program Ú V menu ročního kalendáře jsou zobrazeny všechny dříve nastavené programy a odkaz na editor nového programu. V novém programu lze nastavit: ▪ Datum a Čas “od” ▪ Datum a Čas “do” ▪ Pracovní režim ▪ Nastavení teploty Na konci editoru se nachází volba Uložit. Každý program musí být před opuštěním editoru uložen! Vstup do stávajícího programu umožňuje změnu zadaného nastavení (nutno potvrdit volbou Uložit). Dostupná je také volba Odstranit, za účelem zrušení aktivního programu.
01-01 00:00.00 02-01 07:00.00 24-12 15:00.00 27-12 07:00.00
KALENDÁŘ Ú MĚSÍČNÍ Ú V novém programu lze nastavit: ▪ Den a Čas “od” ▪ Den a Čas “do” ▪ Pracovní režim ▪ Nastavení teploty
New program Ú 01 18:00.00 01 22:00.00
KALENDÁŘ Ú TÝDENNÍ Ú New program Ú
V novém programu lze nastavit: ▪ Den týdne a Čas “od” ▪ Den týdne a Čas “do” ▪ Pracovní režim ▪ Nastavení teploty
Пт 18:00.00 Пн 06:55.00
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
11
CZ
KALENDÁŘ Ú DENNÍ Ú New program Ú 07:00.00 14:55.00
V novém programu lze nastavit: ▪ Čas “od” ▪ Čas “do” ▪ Pracovní režim ▪ Nastavení teploty
14:55.00 17:10.00 17:10.00 07:00.00
PŘÍKLAD PROGRAMU KALENDÁŘE New program Ú
CZ
Předpokládané schéma provozu kanceláře: 1. Denně: a. Typická pracovní doba: 7-15 – práce v podmínkách „komfort” b. Přesčasy: 15-17 – práce v režimu komfort, avšak s úsporou energie c. Bez zaměstnanců v noci – udržení bezpečných podmínek v místnostech, úspora energie 2. Týdně: a. Pracovní dny: pondělí – pátek b. Víkend: udržení bezpečných podmínek v místnostech, úspora energie 3. Ročně: a. Vánoční svátky: 24.-26. prosince – udržení bezpečných podmínek v místnostech, úspora energie Programování Krok 1 – nastavení svátků
Date from 31-12 Time from 17:00.00 Date to 27-12 Time to 07:00.00 Operation mode Standby Temp. setting 18°C
KALENDÁŘ Ò ROČNÍ Ò NOVÝ PROGRAM Datum od: 24-12 Čas od: 17:00:00 Datum do: 27-12 Čas do: 07:00:00 Pracovní režim: Standby (pohotovostní) Nastavení teploty: 18 °C Pozor! Nezapomeňte program uložit! Programování Krok 2 – nastavení víkendů
Save
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
12
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
New program Ú Week day from Fr Time from 17:00.00 KALENDÁŘ Ò TÝDENNÍ Ò NOVÝ PROGRAM Den týdne od: pátek Čas od: 17:00:00 Den týdne do: pondělí Čas do: 07:00:00 Pracovní režim: Standby (pohotovostní) Nastavení teploty: 18 °C Pozor! Nezapomeňte program uložit!
Week day to Mo Time to 07:00.00 Operation mode Standby Temp. setting 18°C Save
Programování Kroky 3/4/5 – nastavení denního cyklu KALENDÁŘ Ò DENNÍ Ò NOVÝ PROGRAM Čas od: 7:00:00 Čas do: 15:00:00 Pracovní režim: I rychlost Nastavení teploty: 22 °C
New program Ú Time from 17:00.00 Time to 07:00.00
KALENDÁŘ Ò DENNÍ Ò NOVÝ PROGRAM Čas od: 15:00:00 Čas do: 17:00:00 Pracovní režim: I rychlost Nastavení teploty: 21 °C
Operation mode Standby
KALENDÁŘ Ò DENNÍ Ò NOVÝ PROGRAM Čas od: 17:00:00 Čas do: 7:00:00 Pracovní režim: Standby (pohotovostní) Nastavení teploty: 18 °C Pozor! Nezapomeňte program uložit!
Save
Temp. setting 18°C
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
13
CZ
4. PARAMETRY Ú Okna menu „Parametry” uvádějí informace o aktuálním stavu systému. Pozor! Údaje v menu „Parametry” jsou pouze k náhledu. Přístup k nastavení, omezení, přepínání regulátorů PI je přes menu „Nastavení”.
PARAMETERS Ú
PARAMETRY Ú KLAPKY Ú Stav klapek přívodu / odvodu vzduchu ▪ Zavřené ▪ Otevřené
Dampers Closed
PARAMETRY Ú VENTILÁTORY Ú Stav ventilátorů Stav vent. - uvádí, které ventilátory jsou aktuálně v pracovním režimu ▪ Stop – žádné ventilátory nepracují ▪ Přívod - pracuje pouze přívodní ventilátor ▪ Odvod - pracuje pouze odvodní ventilátor
CZ
Fan status Stop
PARAMETRY Ú VODNÍ OHŘ. Ú Stav vodního ohřívače Stav čerpadla – stav oběhového čerpadla ▪ Vypnuto ▪ Zapnuto Otevření ventilu – ovládací signál pro 3cestný ventil, rozsah 0..100 % (náležitě 0..10 V na analogovém výstupu)
WATER HEATER Ú Pump status Off Valve opening 0%
PARAMETRY Ú CHLADIČ Ú Stav chladiče Status chladiče - stav chladicích zařízení ▪ Vypnuto ▪ Zapnuto Stupeň chlazení - procentuelní hodnota signálu pro chlazení, rozsah 0..100 % (odpovídá signálu 0..10 V na výstupu)
COOLER Ú Cooler status Off Cooling rate 0%
PARAMETRY Ú VSTUPNÍ OHŘ. Ú Stav vodního vstupního ohřívače Stav čerpadla – stav oběhového čerpadla ▪ Vypnuto ▪ Zapnuto Otevření ventilu – ovládací signál pro 3cestný ventil, rozsah 0..100 % (náležitě 0..10 V na analogovém výstupu)
PREHEATER Ú Pump status Off
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
14
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Valve opening 0% 5. NASTAVENÍ Ú Nastavení je část menu, kde lze editovat nastavení, omezení, parametry PI a jiné konfigurační údaje.
SETTINGS Ú
NASTAVENÍ Ú VÝCHOZÍ REŽIM Ú Určení výchozího způsobu práce systému v režimu kalendáře, pokud aktuální čas a datum není obsaženo v žádném programu kalendáře. Taková situace může nastat, pokud bude režim kalendáře spuštěn bez jeho předchozího naprogramování. ▪ Stop (výrobní nastavení) ▪ I rychlost ▪ Standby Pozor! V uvedeném případě je nastavení teploty stahováno z „Nastavení tepl.” z hlavního menu. Pozor! Ačkoliv může být také zvolena II rychlost, bude automaticky změněna na I rychlost, neboť motor s přímým rozběhem pracuje na jedné určené rychlosti a není zde možnost změny rychlosti otáček ventilátoru.
Def. work mode Stop
CZ
NASTAVENÍ Ú REŽIM STANDBY Ú STANDBY MODE Ú Určení podmínek spouštění v režimu pohotovosti Aktivní pro – připouští funkci pohotovosti pro různé typy výměníků tepla, instalované v jednotce ▪ Neaktivní - funkce pohotovosti zablokována (výrobní nastavení) ▪ Ohřev - pohotovostní režim aktivní výhradně pro ohřev (systém startuje ,pokud je v místnosti příliš chladno) ▪ Chlazení - pohotovostní režim aktivní pouze pro chlazení (systém startuje, pokud je v místnosti příliš teplo) ▪ Ohřev/Chlazení - pohotovostní režim aktivní pro obě situace Pozor! Nastavení funkce pohotovostního režimu musí být shodná s tepelnými výměníky, které jsou fakticky instalovány v systému. Hyster. pohot. – definice, o kolik se musí aktuální teplota lišit od nastavení, aby se jednotka spustila Pozor! Akceptovaný rozsah teplot místnosti v režimu pohotovosti je rovný nastavení teploty +/- hystereze.
Active for None Standby hyster. 4.0°C
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
15
NASTAVENÍ Ú VÝKON Ú Nastavení se vztahuje k výkonu výměníků tepla. I rychlost limit HE – definuje maximální hodnotu ovládacího signálu pro ohřívač, pokud je pracovní režim jednotky nastaven na I rychlost. ▪ Spodní limit: 10 % ▪ Horní limit: 100 % ▪ Výchozí: 100 % I rychlost limit Chl – definuje maximální ovládací signál pro chladič na I rychlost pracovního režimu jednotky. ▪ Spodní limit: 10 % ▪ Horní limit: 100 % ▪ Výchozí: 100 %
PERFORMANCE Ú Stge I Htg-limit 100% Stge I Clg-limit 100%
NASTAVENÍ Ú REGULÁTOR TEPL. Ú TEMP.REGULATOR Ú
CZ
Tmax přívodu - nastavení horního omezení teploty z přívodního čidla ▪ Spodní limit: 20 °C ▪ Horní limit: 50 °C ▪ Výchozí: 40 °C Tmin přívodu - nastavení spodního omezení teploty z přívodního čidla ▪ Spodní limit: 0 °C ▪ Horní limit: 30 °C ▪ Výchozí: 15 °C Min. tepl. chlazení – nastavení limitu pro aktivaci chlazení. Pokud venkovní teplota klesne pod limit, funkce chlazení budou zablokovány a systém bude pouze ventilovat, aby snížil teplotu v místnosti. ▪ Spodní limit: -10 °C ▪ Horní limit: 20 °C ▪ Výchozí: 12 °C PI ohřevu / PI chlazení / PI přívodu – nastavení pro regulátory PI ve smyčce regulace teploty ▪ Kp – zesílení regulátoru ▪ Ti – konstanta integrace regulátoru ▪ Výchozí nastavení pro ohřev a chlazení: Kp=1; Ti=60s ▪ Výchozí nastavení pro omezení přívodu: Kp=2; Ti=10s
Supply Tmax 40°C Supply Tmin 15°C Min.cooling temp 12°C Heating PI Ú Kp for heating 1.0 Ti for heating 60 s Supply PI Ú Kp for supply 2.0 Ti for supply 30 s
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
16
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
NASTAVENÍ Ú VENTILÁTORY Ú Prodl. zapnutí – prodleva startu systému ▪ Spodní limit: 0 s ▪ Horní limit: 3600 s ▪ Výchozí: 5 s Prodl. vypnutí – prodleva vypnutí ventilátoru ▪ Spodní limit: 0 s ▪ Horní limit: 3600 s ▪ Výchozí: 5 s
FANS Ú Switch-on delay 5s Switch-off delay 5s
NASTAVENÍ Ú OHŘÍVAČ Ú HEATER Ú Vstupní ohřev / Max T.vněj - horní omezení teploty pro proceduru vstupního ohřevu. Při této hodnotě teploty se ventil začíná otevírat. ▪ Spodní limit: 0 °C ▪ Horní limit: 30 °C ▪ Výchozí: 8 °C Vstupní ohřev / Min T.vněj - spodní omezení teploty pro proceduru vstupního ohřevu. Při této hodnotě teploty dosahuje otevření ventilu 100 %. ▪ Spodní limit: -40 °C ▪ Horní limit: 0 °C ▪ Výchozí: -15 °C Pozor! Mezi body Max a Min T.vněj je poloha ventilu vypočítávána podle lineární charakteristiky, např.: v polovině doby bude ventil otevřen na 50 %. Vstupní ohřev / Doba ohřevu - nastavení času vstupního ohřevu. Po této době jednotka přechází do normálního stavu práce a regulace otevření ventilu je realizována podle regulátoru PI pro sekvenci ohřevu. ▪ Spodní limit: 0 s ▪ Horní limit: 3600 s ▪ Výchozí: 30 s Vstupní ohřev / Doba dohřevu - doba na uzavření ventilu po ukončení procedury vstupního ohřevu. Během kontrolovaného zavírání by měl ventil dostat signál z regulátoru PI, čímž bude eliminováno 0% otevření ventilu. Parametr času dohřevu se používá za účelem minimalizace rizika aktivace protimrazového alarmu. ▪ Spodní limit: 0 s ▪ Horní limit: 3600 s ▪ Výchozí: 30 s
Initial heatng Ú Max T.Out 8°C Min T.Out -14°C Preheating time 30 s Fall ramp 60 s Pump work temp. 10°C Min. valve open 20% PUMP PROTECT. Ú Set protection Active Stoppage period 7d
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
17
CZ
Run time 30s
CZ
Tepl.zap.čerpadla - nastavení vnější teploty, která vynutí kontinuální práci oběhového čerpadla. ▪ Spodní limit: -20 °C ▪ Horní limit: 15 °C ▪ Výchozí: 10 °C Min.otev. ventilu - spodní omezení otevření ventilu. Pro pracující jednotku bude ovládací signál ventilu nejméně na této úrovni. ▪ Spodní limit: 0 % ▪ Horní limit: 100 % ▪ Výchozí: 20 % Ochrana čerpadla / Nastavit ochranu - nastavení zapnutí/vypnutí ochrany proti slepení těsnění čerpadla. Ke slepení těsnění může dojít během dlouhodobé odstávky čerpadla. ▪ Neaktivní ▪ Aktivní (výchozí nastavení) Ochrana čerpadla / Doba odstávky - doba odstávky čerpadla mezi zapnutím při aktivní ochraně čerpadla. ▪ Spodní limit: 1 day ▪ Horní limit: 30 days ▪ Výchozí: 7 days Ochrana čerpadla / Doba spuštění - nastavení doby práce čerpadla ▪ Spodní limit: 1 s ▪ Horní limit: 3600 s ▪ Výchozí: 30 s Nastavení Tbvr - nastavení pro požadovanou teplotu vratné vody z ohřívače. Během zastavení jednotky regulátor hlídá nastavení. Pokud jednotka pracuje, nastavení Tbvr je považováno za spodní hranici teploty vratné vody. Pokud Tbvr klesne, regulátor vynutí otevření ventilu nezávisle na hlavní smyčce ovládání pro ohřev. ▪ Spodní limit: 20 °C ▪ Horní limit: 70 °C ▪ Výchozí: 50 °C Pozor! Kontrola Tbvr má vyšší prioritu, než smyčka ovládání řídící teploty, což může způsobit přehřátí místnosti. Pozor! Vlastnost kontroly teploty vratné vody je blokována, pokud je venkovní teplota vyšší, než teplota zapnutí čerpadla. ▪ Kp Tbvr - zesílení regulátoru ▪ Ti Tbvr - součinitel integrace pro regulátor ▪ Výchozí: Kp=1 / Ti=60s
Tbwtr setpoint 50°C Kp Tbwtr 1.0 Ti Tbwtr 60s
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
18
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
NASTAVENÍ Ú VSTUPNÍ OHŘÍVAČ Ú PREHEATER Ú Temp.setting -9°C Nastavení tepl. - nastavení pro vstupní ohřívač Pozor! Regulátor vstupního ohřevu porovnává nastavení s údaji z čidla B3. Úkolem regulátoru je udržení teploty B3 rovné nastavení. Pozor! Zkontrolujte schéma aplikace za účelem správného zapojení čidel. ▪ Spodní limit: -24 °C ▪ Horní limit: 0 °C ▪ Výchozí: -9 °C ▪ Kp - zesílení regulátoru ▪ Ti - součinitel integrace pro regulátor ▪ Výchozí: Kp=1 / Ti=60s Min. otevření ventilu – spodní limit otevření ventilu. Během práce jednotky bude signál ovládání ventilu nejméně na této úrovni. ▪ Spodní limit: 0 % ▪ Horní limit: 100 % ▪ Výchozí: 20 % Ochrana čerpadla / Nastavit ochranu - nastavení zapnutí/vypnutí ochrany proti slepení těsnění čerpadla. Ke slepení těsnění může dojít během dlouhodobé odstávky čerpadla. ▪ Neaktivní ▪ Aktivní (výchozí nastavení) Ochrana čerpadla / Doba odstávky - doba odstávky čerpadla mezi zapnutím při aktivní ochraně čerpadla. ▪ Spodní limit: 1 day ▪ Horní limit: 30 days ▪ Výchozí: 7 days Ochrana čerpadla / Doba spuštění - nastavení doby práce čerpadla ▪ Spodní limit: 1 s ▪ Horní limit: 3600 s ▪ Výchozí: 30 s
Kp 1.0 Ti 60s Min. valve open 20% PUMP PROTECT. Ú Set protection Active Stoppage period 7d Run time 30s
VTS si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
19
CZ
II. POKROČILÁ INSTRUKCE 6. SERVISNÍ MENU Ú Servisní menu obsahuje všechna nejdůležitější nastavení, nezbytná pro správnou konfiguraci a bezpečné zprovoznění jednotky. Kromě toho jsou zde dostupné funkce usnadňující údržbu a řešení problémů kvalifikovaným servisním personálem.
SERVISNÍ MENU Ú SERVISNÍ REŽIM Ú
CZ
Servisní režim - nastavení pro zapnutí/vypnutí servisního režimu ▪ Vyp. – servisní režim vypnutý, ovladač je připraven k normální práci ▪ Zap. – servisní režim zapnutý, ovladač je připraven ke konfiguraci a zablokován - nemohou být prováděny žádné ovládací funkce ▪ Výchozí stav po prvním zapojení napájení je Zap. - servisní režim je nastaven z výroby, neboť před normální prací musí být ovladač nakonfigurován. Pozor! Ovladač nepřejde k normální práci, pokud je servisní režim zapnutý. Po dokončení konfigurace je nutné změnit režim na Vyp.!
SERVISNÍ MENU Ú VOLBA APLIKACE Ú
Volba aplikace - menu pro zadání kódu aplikace, který definuje skutečný typ jednotky ovládané rozvaděčem. ▪ Typ aplikace – nastavení kódu aplikace (písmena), který je uveden na technické kartě jednotky. ▪ ND ▪ NS ▪ Kód aplikace – označení kódu aplikace (číslice) ▪ 0..255 Pozor! I přesto, že jsou nabízeny aplikace AD, AP, AR, AS, tyto se u jednotek NVS nepoužívají. ▪ Potvrzení kódu – zpětná informace, zda je zadaný kód shodný se seznamem povolených aplikací. ▪ Chyba – zkontrolujte zadaný typ a kód aplikace. ▪ OK – nastavení správné
SERVISNÍ MENU Ú KONFIGURACE Ú Režim přepínače S6 – nastavení pro univerzální digitální vstup DI1, pokud je konfigurován jako pomocný přepínač S6 (Aux) start/stop. ▪ OR – stav přepínače S6 je logicky sčítán s příkazem start / stop nastavovaném v HMI Pozor! OR je výchozí konfigurace.
20
POKROČILÁ INSTRUKCE
▪ AND – stav přepínače S6 se logicky násobí s příkazem start / stop nastavovaném v HMI Druh vstupu DI1 - konfigurace univerzálního digitálního vstupu D1, tři různé režimy na výběr: ▪ S1F (Požár) - signál požárního alarmu, zastavení a blokace jednotky (do doby odstranění příčiny alarmu), beznapěťový kontakt NC ▪ xSxH (Filtry) - upozornění na nadměrný pokles tlaku na filtru, výchozí nastavení pro DI1, zobrazuje alarm bez vlivu na práci jednotky, beznapěťový kontakt NO ▪ S6 (Aux) - vnější signál start/stop, beznapěťový kontakt NO Hlavní čidlo / Hlavní čidlo - volba hlavního čidla pro regulaci teploty ▪ P1 T.Přív – potrubní čidlo teploty přiváděného vzduchu ▪ HMI – prostorové čidlo teploty, integrované v HMI Hlavní čidlo / Max. čas odp. HMI - doba čekání na komunikaci. Pokud bude překročena, ovladač bude zobrazovat chybu měření hlavního čidla. ▪ Spodní limit: 0 s ▪ Horní limit: 100 s ▪ Výchozí: 15 s Regulátor Tbvr - aktivace regulátoru teploty vratné vody ▪ Neaktivní - regulátor teploty vratné vody neaktivní ▪ Aktivní - regulátor teploty vratné vody aktivní - výchozí nastavení pro aplikace Nx… Pozor! Kontrola teploty vratné vody je dostupná pouze pro aplikace Nx…
!
Frekvenční měnič přívodu a frekvenční měnič odvodu - je menu pro konfiguraci frekvenčních měničů. Řídící jednotky NVS, popsané ve stávajícím návodu, nejsou přizpůsobeny k obsluze frekvenčních měničů. Pokud je ventilátor ve vaší potrubní jednotce napájen z frekvenčního měniče, pak je vyžadován jiný druh řídící jednotky VS...CG OPTIMA nebo VS...CG 0-1, místo NVS...CG. Podrobnosti v návodu těchto rozvaděčů.
Komunikace - aktivace komunikace Modbus pro frekvenční měnič ▪ Neaktivní - komunikace není aktivní ▪ Aktivní - komunikace je aktivní Adresa Modbus - nastavení adresy Modbus pro frekvenční měnič ▪ Výchozí adresa: 2 pro Přívod a 3 pro Odvod Frekvence min. - nastavení spodní hranice pracovní frekvence ▪ Spodní limit: 10 Hz ▪ Horní limit: 50 Hz ▪ Výchozí: 10 Hz Frekvence max. - nastavení horní hranice pracovní frekvence ▪ Spodní limit: 10 Hz ▪ Horní limit: 100 Hz ▪ Výchozí: 50 Hz Rozběh - nastavení času rozběhu ventilátoru ▪ Spodní limit: 30 s ▪ Horní limit: 120 s ▪ Výchozí: 30 s
POKROČILÁ INSTRUKCE
21
CZ
Doběh - nastavení času doběhu ventilátoru ▪ Spodní limit: 30 s ▪ Horní limit: 120 s ▪ Výchozí: 30 s Doba čekání na komunikaci - nastavení max. doby čekání na odpověď podřízeného zařízení. Pokud je tato doba překročena, ovladač konstatuje chybu v komunikaci. Doporučujeme tento parametr neupravovat. Výrobní nastavení: 0,3 s Doba přestávky v komunikaci - nastavení času nečinnosti na komunikační lince mezi odesláním dalších balíků. Doporučujeme tento parametr neupravovat. Výrobní nastavení: 2,0 s
SERVISNÍ MENU Ú NAČTENÍ VSTUPŮ Ú
CZ Digitální vstupy - načtení skutečného stavu digitálních vstupů ▪ D1 – Otevřeno / Zavřeno ▪ D2 – Otevřeno / Zavřeno ▪ D3 – Otevřeno / Zavřeno ▪ D4 – Otevřeno / Zavřeno Vstupy z čidel - načtení skutečných hodnot čidel Pt1000 ▪ P1 ▪ P2 ▪ P3 Pozor! Standardní hranice měření v rozsahu od -75 °C do +110 °C. Pokud je hodnota skutečně příliš nízká, -75 °C zůstává na displeji, pokud příliš vysoká, na displeji se zobrazí NS. V takových případech je nutné zkontrolovat čidla a kabeláž.
SERVISNÍ MENU Ú NAČTENÍ VÝSTUPŮ Ú Převodové výstupy - načtení skutečných stavů digitálních výstupů ▪ REL1 – Vyp. / Zap. ▪ REL2 – Vyp. / Zap. ▪ REL3 – Vyp. / Zap. Analogové výstupy - načtení skutečných hodnot analogových výstupů ▪ A1 – 0..10V ▪ A2 – 0..10V
22
POKROČILÁ INSTRUKCE
SERVISNÍ MENU Ú EMULACE VSTUPŮ Ú Digitální vstupy - nadepisování stavů digitálních vstupů ▪ D1 – Ne / Nastavit otevřeno / Nastavit zavřeno ▪ D2 – Ne / Nastavit otevřeno / Nastavit zavřeno ▪ D3 – Ne / Nastavit otevřeno / Nastavit zavřeno ▪ D4 – Ne / Nastavit otevřeno / Nastavit zavřeno Vstupy čidel - nadepisování skutečných hodnot načtených z teplotních čidel Pt1000 ▪ Emulace P1 – Neaktivní / Aktivní – pro nadepsání zvolte Aktivní ▪ Teplota P1 - zadejte hodnotu ▪ Emulace P2 – Neaktivní / Aktivní – pro nadepsání zvolte Aktivní ▪ Teplota P2 - zadejte hodnotu ▪ Emulace P3 – Neaktivní / Aktivní – pro nadepsání zvolte Aktivní ▪ Teplota P3 - zadejte hodnotu
SERVISNÍ MENU Ú PŘEPÍNÁNÍ VÝSTUPŮ Ú Převodové výstupy - nadepisování skutečných stavů digitálních výstupů ▪ REL1 – Ne / Přepnout vyp. / Přepnout zap. ▪ REL2 – Ne / Přepnout vyp. / Přepnout zap. ▪ REL3 – Ne / Přepnout vyp. / Přepnout zap. Analogové výstupy - nadepisování skutečných hodnot odeslaných do digitálních výstupů ▪ Přepínání A1 – Neaktivní / Aktivní – pro nadepsání zvolte Aktivní ▪ Napětí A1 – 0..10V ▪ Přepínání A2 – Neaktivní / Aktivní – pro nadepsání zvolte Aktivní ▪ Napětí A2 – 0..10V
SERVISNÍ MENU Ú NÁVRAT K VÝROBNÍMU NASTAVENÍ Ú Pro návrat k výrobnímu nastavení ovladače stiskněte OK, a následně opětovně potvrďte. Pozor! Návrat k výrobnímu nastavení způsobí nezvratné odstranění veškerých dříve učiněných nastavení. V případě problémů s návratem k výrobnímu nastavení přes HMI (např.: HMI nekomunikuje s ovladačem), proveďte následující kroky: ▪ vypnout napájení ▪ nastavte všechny přepínače adresování na ON (zapamatujte si originální nastavení, po provedení procedury bude nutné je vrátit do původního stavu) ▪ zapněte napájení (měla by se rozsvítit dioda alarmu a svítit nepřetržitě) ▪ opětovně vypněte napájení ▪ nastavte přepínače adresování do původní polohy a zapněte napájení ▪ (hotovo)
POKROČILÁ INSTRUKCE
23
CZ
SERVISNÍ MENU Ú ALGORITMUS LPS Ú Algoritmus LPS ukazuje rychlost provádění aplikace ve "smyčkách za sekundu"
8. OBSLUHA ALARMŮ Havarijní stav je signalizován blikající obrazovkou a svítící LED diodou na zařízení HMI, přepnutím převodového výstupu a LED diodou na hlavním kontroléru PCB uvnitř rozvaděče. V HMI jsou alarmy dostupné přes Menu alarmů. Menu se otevře po delším přidržení tlačítka [C] (ca 3 s). Pozor! Pokud se alarm objeví v režimu výrobního nastavení, HMI se automaticky přepíná do Menu Alarmu. Skutečné chování závisí na nastavení HMI. Každý alarm je zobrazen následovně:
A9_HW_ThAir 09:05.16 26-10
CZ
kde A9_HW_ThAir označuje název alarmu, spodní řádek zobrazuje datum a čas vzniku alarmu. Kromě zobrazeného textu začne dioda alarmu blikat, pokud se objeví nový alarm. Všechny alarmy lze rozdělit na dvě skupiny: ▪ Samo-resetující alarmy - jednotka se spustí automaticky, pokud signál alarmu zanikne; označené kódem A1, A2, … ▪ Alarmy blokační – k restartu jednotky je nutné manuální potvrzení; označené kódem A50, A51... Za účelem potvrzení alarmu je nutné přidržet tlačítko [OK]. Nejdříve by však měla být odstraněna příčina alarmu. V opačném případě se vedle názvu alarmu zobrazí symbol [*], který informuje o tom, že příčina alarmu nebyla odstraněna. V takovém případě dioda přestane blikat a rozsvítí se červeně.. Pozor! Každý blokační alarm musí být potvrzen samostatně. Přidržení tlačítka [OK] potvrdí pouze alarm zobrazený na HMI. SEZNAM SAMO-RESETUJÍCÍCH ALARMŮ Název alarmu
Popis
Vstup D1
Reakce ovladače
A1_Filter
detekce znečištění filtru
A4_Tmain
ztráta hlavního čidla teploty
-
zastavení jednotky
A5_Tsup
ztráta čidla teploty přívodu
P1
zastavení jednotky
A6_Tout
ztráta čidla teploty za rekuperací
P2
zastavení jednotky
A9_HW_ThAir
protimrazový alarm vodního ohřívače
D2
zastavení jednotky, zapnutí čerpadla, ventil 100 %
A12_InEmul
emulace vstupů
-
zastavení jednotky
A13_OutForce
přepínání výstupů
-
zastavení jednotky
A14_Troom
ztráta prostorového čidla HMI
Modbus
zastavení jednotky
A15_preHW_ThAir
protimrazový alarm vodního ohřívače
D3
zastavení jednotky
24
bez reakce
POKROČILÁ INSTRUKCE
SEZNAM BLOKAČNÍCH ALARMŮ A50_MotSup A51_MotExh A52_3xTmain A53_3xTsup A54_3xTout A57_3xHW_ThAir A60_Fire A61_3xTroom
alarm motoru / frekvenčního měniče přívodu alarm motoru / frekvenčního měniče odvodu chyba hlavního čidla teploty, opakující se 3x během hodiny chyba čidla teploty přívodu, opakující se 3x během hodiny chyba čidla venkovní teploty, opakující se 3x během hodiny protimrazový alarm vodního ohřívače, opakující se 3x během hodiny aktivace protimrazové ochrany binárním vstupem chyba čidla prostorové teploty, opakující se 3x během hodiny
D4
zastavení jednotky
D4
zastavení jednotky
-
zastavení jednotky
P1
zastavení jednotky
P2
zastavení jednotky
D2
zastavení jednotky
D1
zastavení jednotky
-
zastavení jednotky
9. TECHNICKÁ DATA Parametr
NVS ... CG OPTIMA SUP
NVS ... CG 0-2
Hmotnost
5.5 kg
5 kg
380 x 320 x 150 mm
395 x 235 x 115
Rozměry W x H x D Elektrický systém napájení
TN
Jmenovité napětí napájení
3~400V
Jmenovitý proud In
9:00 AM
8.5 A
Jmenovité napětí izolace Ui
400 V
Jmenovité odolávané úderové napětí Uimp
2.5 kV
Jmenovitý krátkodobý proud Icw pro jednotlivé obvody - účinná hodnota cyklické složky, odolávané po dobu 1 s, tj. zkratový proud předpokládaný při jmenovitém spojovacím napětí
6 kA
Jmenovitý špičkový proud, odolávaný (ipk) při cosφ= 0,5
10.2 kA
Jmenovitý zkratový proud
6 kA
Jmenovitý součinitel souběhu
0.9
Nominální frekvence
50 Hz ± 1 Hz
Stupeň ochrany
IP54
IP20
Přípustná pracovní teplota
0..40 °C
Napětí napájení ovládacích obvodů
24 V AC
Prostředí EMC
POKROČILÁ INSTRUKCE
1
25
CZ
PARAMETRY OCHRANNÝCH ZAŘÍZENÍ F1
0.63A / 250V 5x20 skleněná pojistka
F2
6,3A / 250V 5x20 skleněná pojistka
F3
16,0A / 250V 5x20 skleněná pojistka
F4
16,0A / 250V 5x20 skleněná pojistka
VSTUPY / VÝSTUPY CHARAKTERISTIKA VYBAVENÍ Digitální vstupy D1..D4 Nominální vstupní napětí
24 V AC / 24 V DC
Vysoký stav detekovaný v rozsahu
15..27 V AC / 16..38 V DC
Vstupy měření teploty P1…P3
CZ
Typ čidla
Pt1000
Min. rezistenční zatížení
0Ω
Doba aktualizace
60 ms
Rozsah
-76..105 °C
Přesnost
±0.5 °C
Rozlišení
8 bits / °C
Analogové výstupy A1, A2 Nominální napětí
0..10 V
Max. zatížení
20 mA
Min. rezistenční zatížení
500 Ω
Rozlišení
7 bits / V
Převodové výstupy Max. napětí přepnutí
250 V AC
Min. napětí přepnutí
5 V DC
Jmenovitý proud ve třídě AC1 / DC1
8A
Minimální proud
10 mA
Jmenovité dlouhodobé zatížení
8A
26
POKROČILÁ INSTRUKCE
10. KABELÁŽ Kabely napájení řídící jednotky a motoru ventilátoru je nutné zapojit podle Elektrického schématu. Průřezy kabelů jsou navrženy podle dlouhodobého proudového zatížení vícežilových kabelů, uložených ve vzduchu (na podpěrách, hrazdách, perforovaných žlabech), vzdálených od stěny o min. 0,3 průměru kabelu, v izolaci z PVC, pro 3 zatížené žíly. S ohledem na selektivnost ochrany, délku, způsob uložení a zkratové proudy je nutné ověřit průřezy kabelů uvedené v tabulce. Typ kabelu
Fotografie
Popis
Parametry
[1]
Napájecí kabely s měděnými žilami v izolaci PVC
Jmenovité napětí: 450/750 V Okolní teplota: –40 .. 70 °C
[2]
Stíněné napájecí kabely s měděnými žilami v izolaci PVC
Jmenovité napětí: 450/750 V Okolní teplota: –40 .. 70 °C
[3]
Ovládací kabely s měděnými žilami v izolaci PVC
Jmenovité napětí: 300/500 V Okolní teplota: –40 .. 70 °C
[4]
Stíněné ovládací kabely s měděnými žilami v izolaci PVC
Jmenovité napětí: 300/500 V Okolní teplota: –40 .. 70 °C
[5]
Smotky páru kabelů (nejméně 2 páry) s měděnými žilami v izolaci PVC
Jmenovité napětí: 150 V Okolní teplota: -20 .. 60 °C
CZ
Symbol
Typ kabelu
počet žil X průřez [mm2]
Napájení řídící jednotky
CG
[1]
see Table A
relé požárního alarmu
S1F
[3]
2x0,75
multifunkční přepínač
S6
[3]
2x0,75
čidlo teploty vzduchu přiváděného
B1
[4]
3x0,75
čidlo teploty vzduchu venkovního
B3
[4]
3x0,75
čidlo teploty vratné vody ohřívače
B7
[4]
3x0,75
S2F
[3]
2x0,75
analogový ventil vodního ohřívače
Y1
[4]
3x0,75
oběhové čerpadlo vodního ohřívače
M1
[1]
3x1,0
protimrazový termostat glykolového vstupního ohřívače
S6F
[3]
2x0,75
analogový ventil vstupního ohřívače
Y6
[4]
3x0,75
oběhové čerpadlo glykolového vstupního ohřívače
M3
[3]
3x1,0
Název prvku/připojovacího bodu
protimrazový termostat vodního ohřívače
POKROČILÁ INSTRUKCE
27
Symbol
Typ kabelu
počet žil X průřez [mm2]
vstup zapnutí chladicího systému
E1
[3]
2x0,75
alarmové relé chladicího zařízení
S5F
[3]
2x0,75
analogový signál ovládání chladicího zařízení
Y2
[4]
3x0,75
HMI
N3
[5]
UTP 2 pairs
presostat kontroly stavu přívodního filtru vstupního/ sekundárního
1S1H / 1S2H
[3]
2x0,75
presostat kontroly stavu odvodního filtru vstupního/ sekundárního
2S1H / 2S2H
[3]
2x0,75
servopohon klapky - přívod
1Y1
[3]
2x0,75 / 3x,75
servopohon klapky - odvod
2Y2
[3]
2x0,75 / 3x,75
Název prvku/připojovacího bodu
Pozor! Podrobnosti zapojení na schématech ovládací aplikace.
Tabulka A
CZ
Jmenovité parametry motoru
Napájecí kabel motoru
[kW] / [V] / [A]
Jmenovitý proud rozvaděče
Napájecí kabel rozvaděče
L1/L2/L3 [A]
0.55 / 3~400 / 1.36
4×1mm²
3,46 / 1,36 / 1,36
5×1mm²
1.1 / 3~400 / 2.4
4×1.5mm²
4,5 / 2,4 / 2,4
5×1.5mm²
2.2 / 3~400 / 4.55
4×2.5mm²
6,65 / 4,55 / 4,55
5×2.5mm²
4.0 / 3~400 / 7.9
4×2.5mm²
10 / 7,9 / 7,9
5×2.5mm²
28
POKROČILÁ INSTRUKCE
11. ELEKTRICKÁ SCHÉMATA
CZ
POKROČILÁ INSTRUKCE
29
CZ
30
POKROČILÁ INSTRUKCE
POKROČILÁ INSTRUKCE
31
4
3
5
PE
N
~230V !
2
1
M1
M 1~
6
7
K1
8
K3
S6
24
D2
S2F
G
AG SB
P2
1
AG
2
P3
5
A1
Y1
P1
N3
SA
NABM
MB
D4 MA
B7
HMI OPTIMA
D3
B1
B3
APPLICATION:
common terminal 24VAC
VAC GND A B
D1
2S1H 1S1H 1S2H
24VAC
common ground terminal GND
9 10 11 12 13
K2
S1F
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
AG A2
24VAC
1
2Y1
3
1Y1
2
NACA
1
X1 1 2 3 4 5 6 7
NVS 23 CG 0-2 NVS 39 CG 0-2 NVS 65 CG 0-2 NVS 80 CG 0-2
NAFA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
ND1-S / ND1-R
12. SCHÉMATA APLIKACÍ
CZ
32
4
3
~230V !
2
1
5
6
7
K1
8
K3
S6
E1
AG SA
P1 SB
P2 AG
P3 A1
2
AG
5
24VAC
3
1
1Y1
NACA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
ND4-S / ND4-R
A2
Y2
MB
D4 MA
N3
D3
NABM
G
1
D2
B1
B3
HMI OPTIMA
24
S5F
common terminal 24VAC
APPLICATION:
VAC GND A B
D1
2S1H 1S1H 1S2H
24VAC
common ground terminal GND
9 10 11 12 13
K2
S1F
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
CZ
POKROČILÁ INSTRUKCE
3
1
2Y1
NACA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
NVS 23 CG 0-2 NVS 39 CG 0-2 NVS 65 CG 0-2 NVS 80 CG 0-2
POKROČILÁ INSTRUKCE
33
4
3
5
PE
N
~230V !
2
1
M1
M 1~
6
7
K1
8
K3
S6
E1
24
D2
S2F
G
AG SB
P2
1
AG
2
P3
5
A1
Y1
P1
N3
SA
B7
NABM
MB
D4 MA
B1
HMI OPTIMA
D3
S5F
B3
APPLICATION:
common terminal 24VAC
VAC GND A B
D1
2S1H 1S1H 1S2H
24VAC
common ground terminal GND
9 10 11 12 13
K2
S1F
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
2
A2
5
Y2
NABM
1
AG
24VAC
1
2Y1
3
1Y1
2
NACA
1
X1 1 2 3 4 5 6 7
NVS 23 CG 0-2 NVS 39 CG 0-2 NVS 65 CG 0-2 NVS 80 CG 0-2
NAFA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
ND5-S / ND5-R
CZ
34
4
3
5
PE
N
~230V !
2
1
M1
M 1~
6
7
K1
8
K3
S6
N
PE M3
M 1~
24
D2
S2F
G
AG SB
P2
1
AG
2
P3
5
A1
Y1
P1
N3
SA
B7
NABM
MB
D4 MA
B1
HMI OPTIMA
D3
S6F
B3
APPLICATION:
common terminal 24VAC
VAC GND A B
D1
2S1H 1S1H 1S2H
24VAC
common ground terminal GND
9 10 11 12 13
K2
S1F
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
2
A2
5
Y6
NABM
1
AG
24VAC
1
1Y1
NAFA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
ND257-S / ND257-R
CZ
POKROČILÁ INSTRUKCE
3
1
2Y1
NACA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
NVS 23 CG 0-2 NVS 39 CG 0-2 NVS 65 CG 0-2 NVS 80 CG 0-2
POKROČILÁ INSTRUKCE
35
4
3 5
PE
N
~230V !
2
1
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
M1
M 1~
6
7
K1
8
K3
S6
9 10 11 12 13
K2
S1F
24VAC
24
D2
S2F
G
AG
1
AG
2
P3
5
A1
AG A2
24VAC
2
1
X1 1 2 3 4 5 6 7
1Y1
P2
Y1
SB
N3
P1
NAFA
SA
NABM
MB
D4 MA
B7
HMI OPTIMA
D3
B1
B3
NS1-S / NS1-R
common terminal 24VAC
VAC GND A B
D1
1S1H 1S2H
common ground terminal GND
APPLICATION:
CZ
36
4
3
~230V !
2
1
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
5
6
7
K1
8
K3
S6
E1
9 10 11 12 13
K2
S1F
24VAC
AG SA
P1 SB
P2 AG
P3 A1
2
AG
5
A2
Y2
MB
D4 MA
N3
D3
NABM
G
1
D2
B1
B3
HMI OPTIMA
24
S5F
common terminal 24VAC
NS4-S / NS4-R
VAC GND A B
D1
1S1H 1S2H
common ground terminal GND
APPLICATION:
CZ
POKROČILÁ INSTRUKCE
24VAC
3
1
1Y1
NACA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
POKROČILÁ INSTRUKCE
37
4
3 5
PE
N
~230V !
2
1
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
M1
M 1~
6
7
K1
8
K3
S6
E1
24
D2
S2F
G
AG
1
AG
2
P3
5
A1
1
AG
2
A2
5
Y2
P2
Y1
SB
N3
P1
NABM
SA
B7
NABM
MB
D4 MA
B1
HMI OPTIMA
D3
S5F
B3
NS5-S / NS5-R
common terminal 24VAC
VAC GND A B
D1
2S1H 1S1H 1S2H
9 10 11 12 13
K2
S1F
24VAC
common ground terminal GND
APPLICATION:
CZ
24VAC
1
1Y1
NAFA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
38
4
3 5
PE
N
~230V !
2
1
NVS 23 CG OPTIMA SUP NVS 39 CG OPTIMA SUP NVS 65 CG OPTIMA SUP NVS 80 CG OPTIMA SUP
B
M1
M 1~
6
7
K1
8
K3
S6
N PE M3
M 1~
24
D2
S2F
G
AG SB
P2
1
AG
2
P3
5
A1
Y1
P1
N3
SA
B7
NABM
MB
D4 MA
B1
HMI OPTIMA
D3
S6F
B3
2
A2
5
Y6
NABM
1
AG
NS257-S / NS257-R
common terminal 24VAC
VAC GND A B
D1
2S1H 1S1H 1S2H
9 10 11 12 13
K2
S1F
24VAC
common ground terminal GND
APPLICATION:
CZ
POKROČILÁ INSTRUKCE
24VAC
1
1Y1
NAFA
2
X1 1 2 3 4 5 6 7
Схема управления NS 1
Схема установки
CZ
Схема управления NS 257
POKROČILÁ INSTRUKCE
Схема установки
39
Схема управления NS 4
Схема установки
Схема управления NS 5
Схема установки
CZ
40
POKROČILÁ INSTRUKCE
Схема управления ND 1 / 4 / 5 / 257
Схема установки
+ CZ
POKROČILÁ INSTRUKCE
41