IS105 Rev.00 12/09/2014
|
ROGER KIEGÉSZÍTŐ
Rádiós kódtasztatúra, kódzár. H85/TDR Széria
HU - Utasítások és figyelmeztetések telepítőknek - old.26
automazioni evolute
HU
TARTALOM
Oldal
1 Használati utasítás bevezető és figyelmeztetések 26 26 27 27 27 28 5.2 Felhasználói kódok teljes törlése 28 5.3 Felhasználói kód tárolása 28 29 29 29 6 Speciális funkciók 30 30 30 30 30 31 31 31 38
2
Termékleírás
A numerikus billentyűzet lehetővé teszi az általunk használni kívánt kód rádiófrekvenciás átvitelét. Csak engedélyezett kódot kód alapján történik a nyítási és zárási funkció, vagyis egy korábban a memóriában tárolt (törölt) kóddal a funkciók nem elérhetőek. Felhasználói kódok gyors aktiválás / deaktiválása. A billentyűzet úgy van kialakítva, hogy a fix kódos ROGER rádióvevővel kompatibilis (H93 / RX22A / I, R93 / RX12A / I és R93 / RX12A / U). Illetve kompatibilis "ugrókódos" H93 / RX2RC / I és R93 / RX2RC / U típusokhoz RTHSE (Roger High Security titkosítási technológia). Az "ugrókódos" berendezések igen magas szintű biztonságot adnak, köszönhetően a 144 bites töbszíntű titkosításnak. Lehetőség van arra, hogy tároljon akár 450 felhasználói kódokot, amelyek mindegyike legfeljebb 6 számjegy.
1 Használati utasítás bevezető és 
A vezeték nélküli kódtasztatúra három változatban létezik: Figyelem
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a telepítés előtt. Jogszabályoknak megfelelően a telepítést szakképzett személy végezheti az előírásoknak megfelelően. Tartsa be a termék előírásokat. FIGYELEM! A termék érzékenyek az elektrosztatikus kisülések. Ezért ne érjen az a vevőkártya oldalához és az elekromos vezezékekhez. 26
• H85/TDR/E: falra szerelhető • H85/TDR/C: talapzatra szerelhető • H85/TDR/I: beépíthető Alkatrész kód: • H85/TDR: Az 1-es ábrán található alkatrészeket tartalmazza
3 Műszaki adatok Tárolható felhasználói kódok száma Maximális felhasználói kód karakterek Maximális felhasználói kód karakterek Bitek száma azonosító kódoknál
450 6 3 16 (fix kód) - 32 (“ugró kód”)
Kódkombinációk száma Átvitt bitek száma Frekvenia Moduláció típusa Maximális hatótáv szabad téren
65536 (fix kód) - 4.294.967.296 (“ugró kód”) 28 (fix kód) - 144 (“ugró kód”) 433.92 MHz AM / ASK 100m
Átlagos fogyasztás aktív állapotban Tápegység Üzemi hőmérséklet Védelem Termék mérete
4
12mA 2 x CR2032 elem minimum 2 év napi 10 aktiválásnál -10°C ... +55°C IP54 H85/TDR/I 75x77x60 mm Súly: 119g H85/TDR/E 75x77x41 mm Súly: 114g H85/TDR/C 75x98x58 mm Súly: 256g
Gombok funkciója és üzenetek
A kulcsok 0-tól 9 együtt gombok * és a # teszi lehetővé az aktiválást, jelszó változtatást, mentést / kód törlését és így tovább. Négy gombok kettős funkciója, hogy aktiválja a rádióadást:
• Gomb 1 / A: rádiócsatorna aktiválása CHA • Gomb 4 / B: rádiócsatorna aktiválása CHB • Gomb 7 / C: rádiócsatorna aktiválása CHC • Gomb * / D: rádiócsatorna aktiválása CHD Az A, B, C, D csatornán fix kulcsokkal nem rendelkezik, így tárolható bármely funkcióra a rádióvevő. A billentyűzeten van egy zöld LED, és egy piros (lásd az 1. ábrát, részlet: LV és LR-kal), és egy hangjelzés: ezeket használja, hogy gépelés közben, és az üzenetek különböző fázisaiban jelezze működését. A rádióadás: - Fix kód módban a piros LED villog - Az "ugrókód" üzemmódban a zöld LED villog.
5
• Elemek berakása. ( lásd a 6 os ábra alapján D, F). • Változtassuk meg a biztonsági jelszót (lásd 5.1 pontban); írja be az új jelszót. FIGYELEM! A jelszó változtatás szükséges annak érdekében, hogy fenntartsák a biztonsági szintet. • Elmentett felhasználói kódok törlése (lásd 5.2 TELJES FELHASZNÁLÓKÓDOK TÖRLÉSE ). • Tároljon legalább egy felhasználói kódot, b memóriájában (lásd 5.3 a illentyűzet FELHASZNÁLÓI KÓD TÁROLÁSA). . maximálisan hány eszközt, • Határozza meg vevőegységet szeretne aktiválni: ez határozza meg, hogy hány csatornát szeretne engedélyezni a billentyűzeten. 1 • Tárolja a fent említett csatorna billentyűzet gombjait a vevőn (lásd 5.4 TÁROLÁS A VEVŐ)
Telepítés
Rögzítés előtt rakja össze a kódtasztatúrát: 27
• Ellenőrizze, telepítésnél a kódtasztatúra hatótávolságát, hogy a tervezett telepítési pont lehetővé teszi-e a működést. Ha az elhelyezési távolság nem garantálja a jó átvitelt, módosítsa a telepítési pontot vagy helyezzen el antennát a vevőegységnél. 4). • Távolítsuk el a burkolatokat, amelyek lefedik a rögzítő csavarok helyét (ábra 2,3,4, B részlet).
* *
* A piros LED LR bekapcsol folyamatosan. Ezután írja be a következőt:
<Új jelszó> * <jelszó> *
Ha a művelet sikeres volt: a zöld LED világít LV és a hangjelzés aktiválódik 2 ". Máskülönben a hibaüzenet (5 gyors villanás a piros LED LR kíséretében, hangjelzést ad. Lásd a 7.)
• Két csavarral rögzítse a kódtasztatúrát • Helyezze vissza a burkolatokat, ügyelve arra, hogy megfelelően összekapcsolódni.
• A jelszó megváltoztatása, és az "ugrókódos" átviteli mód használata: * * # <Új jelszó> # <Új jelszó> # Példa A jelszó módosítása 0000-ról 352894-re, “ugrókódos átvíteli módban”,a következő: * * 0000 # 352894 # 352894 #
5.2 Felhasználói kód törlése 5.1 Jelszó megváltoztatása FIGYELEM! A gyári beállítás jelszó 0000. A változás jelszó szükséges ahhoz, hogy biztosítsák a biztonságos telepítést. A billentyűlenyomáskor is lehetővé teszi, hogy az átviteli típus: fix kód vagy a "ugrókódos". Ez a beállítás módosítható, ahányszor csak akar, de csatolni kell a változás, a rádióvevő (ha meg az "ugrókódos" átviteli kell használnia a vevőegység H93 / RX2RC / I vagy R93 / RX2RC / U) . Felhasználói kódok változatlanok maradnak a memóriában, az egyetlen különbség, hogy ez megváltoztatja a rádión, amint azt a villogó piros (rögzített kód) vagy zöld ("ugrókódos") LED.
Használjuk utal a számsorozat teszik fel, és a <új jelszó> utalni a kívánt jelszót beállítani; majd írja be a következő sorrendben: • A jelszó megváltoztatása és állítsa be az átviteli módot fix kód: : 28
Az általunk használt <jelszó> utal az összes felhasználói kód törlésére a memóriából, adja meg a következő sorrendben: # # * <jelszó> # # * Ha a beszúrt jelszó helyes, a zöld és a piros LED villog lassan 2 ", valamint azzal egyidejű hangjelzést ad
5.3 Felhasználói kód tárolása Az általunk használt <jelszó> utal a számsorozat teszik ki a jelszót, <új code> jelöli a kívánt felhasználói kódot tárolni és jelölésére bármilyen sorrendben a csatorna gombok akar annak érdekében, hogy az a felhasználó, aki használja az említett kódot, hogy aktiválja a kívánt funkciók száma a rádióvevő; írja be a következő sorrendben: * <jelszó> * Ha a jelszó helyes, a piros LED világít LR. Ezután írja be a következőt:
<Új kód> # # A piros LED LR kikapcsol, és a zöld LV egyik világít 2 ", és a hangjelzés aktív marad, amíg a LED kialszik megjegyzés: amennyiben mind a 4 csaornát szeretné használni, ne használja az A,B,C,D-t hanem egyből a #-et nyomja meg. Példa A jelszó 432189, szeretnénk tárolni a felhasználói kód 3474 hamely lehetővé teszi minden csatorna kulcsot. A következőképpen kell beírni: * 432189 * 3474 # # Ha a jelszó 432189, szeretnénk tárolni a kódot, és csak a B csatornára engedélyezi 4211: * 432189 * 4211 # B #
5.4 Rádióvevő tárolása A vezeték nélküli billentyűzet, miután jóváhagyta a felhasználói kódot, 4-gombos távirányítóként üzemel (1 / A 4 / B, 7 / C * / D). Annak érdekében, hogy aktiválja, a vevőt tárolni kell. Ezután folytassa az alábbiak szerint. A vevő be van kapcsolva, nyomja meg a gombot rajta (P1 vagy P2, lásd 5. ábra),majd a választott csatorna csatorna gombot a billentyűzeten: elengedi a gombot a megfelelő LED (L1 vagy L2) 3x lassan villog. Ez idő alatt, és adja meg a felhasználói kódot amit korábban tárolt, nyomja meg a csillag gombot * és végül nyomja meg a kiválasztott csatorna gombját: addig tartsa nyomva amíg a LED (L1 vagy L2), 3 egymást követő villogással jelzi, hogy a kód már a memóriában került. A LED újabb 3 lassú jelzéssel várja az új felvételeket.
5.5 Rádiós átvitel aktiválása Aktiválásához átvitel, írja be a felhasználói kódot, majd a csillag gombot *. Ha a bevitt kód tárolódik a memóriában, a zöld LED világít LV; ezen a ponton nyomja meg a csatorna gombot (feltéve, hogy a felhasználói kód tárolva van) a rádiós átvitel be van kapcsolva: fix kód esetében, a piros LED villog, ha a foglalkoztató "ugrókódos" azonban, a zöld LED villog. A minimális jel továbbítás előre beállított, abban az esetben továbbra is ad jelet, ha (például, aktiválja a "dead-man" funkciót), aminek következtében az akkumulátor élettartama csökken. A rendelkezésre álló idő egy gomb megnyomásával, 5 másodperc; ha gépelés túl lassú, akkor aktiválja a hibaüzenetet, és újra kell kezdeni a kód bevítelét. Az időben küldhet rádióparancs (bevitele után a felhasználói kódot a zöld LED világít LV) 5 másodperc, amely után kilép a módból (a zöld LED kialszik, és jelez egy hosszú "beep-el").
FIGYELEM • Ha megnyom egy gombot, és a csatorna nincs engedélyezve, nincs rádió átvitel; A rendelkezésre álló 5 másodperces visszaszámlálás újraindul. • Ha ki akar lépni az átviteli módból, miután már küldött parancsot, nyomja meg a # gombot.
5.6 Felhasználói kód törlése A törlése előtt ellenőrizzük, hogy a kód tárolva van-e a memoriába: # # * Ha a kód jelen van a memóriában, a piros LED villog LR néhány alkalommal, majd folyamatosan világít Ezután írja be a következőt: * 29
Ha a megadott kód megegyezik az előzővel, akkor az eljárás sikeres volt, és a zöld LED világít LV 2 ", és hangjelzést ad, amíg a LED kialszik.
6
Speciális funkció
FIGYELEM! Ez a funkció automatikusan engedélyezett, amikor a 6-jegyű felhasználói kódot. Hogy növelje a biztonságot, a maszkolás funkció biztosítja, hogy "elrejtse" a tényleges kódot közepén véletlenszerűen írtunk számjegye, bármilyen kívánt mennyiségben. A kód az utolsó 6 számjegy előtt fog állni, így a csillag gombo elé került *. Ha megnyomja a csillag gombot * akkor nem kap hang és fényjelzést. Az általunk használt <előző véletlen számjegy> és jelzi a véletlenszámsorozatot a felhasználó által megelőző begépelés a <6 számjegyű felhasználói kódot>, és azt követően nyomja meg a csillag gombot *. A Maszkoló kód sorozatot a következőképpen lehet beírni:
<6 számjegyű felhasználói kód> * * Ha a <6 jegyű felhasználói kód> jelen van a memóriában, akkor a zöld LED világít LV, ezen a ponton nyomja meg a csatorna gombot (feltéve, hogy megfelel a tárolt felhasználói kód), akkor aktiválhatja a rádiós átvitelt. Például, hogy aktiválja a 6-jegyű kódot 245.672 beírhatja a következő sorrendben: 294862...308236 245672 * 057986…791964 * és végül, a csatorna gombokat az A, B, C, D, hogy aktiválja az átvitel. MEGJEGYZÉS: lényegtelen jellegű számok felesleges beírni, az aktiválást végre lehet hajtani egyszerűen: 245 672 * *.
7
Hibaüzenet
Minden alkalommal, amikor a beírt sorrend nem megfelelő a hibajel kapnak, a kibocsátó 5 gyors villanás a piros LED LR kíséretében, 30
az időszakos aktiválását a csengő. Hibajelet akkor fordulhat elő, a következő okok miatt: • A megadott szám nem ismeri fel (például a beírt hibás jelszó vagy felhasználói kód, amely nincs jelen a memóriában). • A próbál belépési kód vagy jelszó több mint 6 számjegy vagy kevesebb mint 3 számjegy. • A szám beírás túl lassú. • A felhasználói kód vagy jelszó törlése vagy módosítása, ha van különbség abban az esetben az első szám egészül ki, a megerősítési szám. • Ha tárolni probált kód már jelen van a memóriában • Ha a megkezdett sorozat még nem fejeződött be; Például, ha egy kódot beírt, de nem nyomja meg a * karaktert néhány másodperc után, jelezni fogja a hibaüzenetet • Amikor fut a tárolás vagy törlés művelet és a # gombot nyomja meg a csillag * helyett.
8
Nyomogomb üzenet
Ha rosszul írjuk be a felhasználói kódot 5 egymást követő alkalommal, a billentyűzet villogni kezd a piros és a zöld LED (LR és LV) a váltakozó módon, ekkor a nyomogombok 20 másodpercig zárolva vannak. Ha megnyomja a gombokat nem adnak jelet egyáltalán.
9
Alacsony elemfeszültség jelzése
Ha az akkumulátor színtje alacsony a következő jelzést adja a készülék: gépelés közben a piros és a zöld LED egyszerre világít. (Továbbra is hajthat végre műveletet, de célszerű az elemek cseréje.) Ha továbbra is használja a billentyűzetet, amikor az akkumulátor színtje már jeladást nem tud végrehajtani, zárolja a készüléket: akkor is, ha beírjuk a megfelelő felhasználói kódot, látni fogja , piros és a zöld LED villog felváltva.
10
Elemek cseréje
FIGYELEM! Használjon mindig azonos márkát, Ne keverje az új elemeket használt elemekkel. Ahhoz, hogy cserélje ki az elemeket, kövesse az alábbi műveletek sorrendjét: • Távolítsuk el az oldalsó burkolatot és csavarja ki
két csavart, hogy a billentyűzetet ki tudja szedni a nyílásból (ábra 2,3,4, B részlet). • Vegye ki az akkumulátor csatlakozóját (6. ábra, D részlet ) • Lazítsa meg a csavart, ami az akkumulátort a helyén tartja (6. ábra, részletes E). • Cserélje ki az elemeket, ügyeljen a megfelelő polaritásra. (6. ábra, C részlet ). • Helyezze vissza az akkumulátort, és rögzítse a megfelelő csavarral. • Csatlakoztassa a billentyűzet csatlakozoját. (ezen a ponton a billentyűzet kerül bemutatásra, mint a 6. ábrán látható, F részletes .) • Helyezze vissza a billentyűzet a nyílásba és rögzítse azt a csavarokkal, majd helyezze vissza a burkolatot.
11
Teszt
Ellenőrizze, hogy a rádiós átvitel aktiválva van e a megfelelő vevő kimeneten. Győződjön meg arról, hogy a küldött kód Fix vagy Ugrókód.(vörös LED villog, Fix kódnál, vagy a zöld LED villog, ugrókód esetén). Győződjön meg arról, hogy gépelés közben a felhasználói kódját a piros és a zöld LED-ek nem világítanak egyszerre (ha igen, akkor az akkumulátor teljesen lemerült: jelzi, hogy cserére van szükség). Gépelés közben a "beep" által kibocsátott hangjelzés kell hallani, és a zöld LED-nek világítania kell röviden.
12
Karbantartás
Végezze ütemezett karbantartás 6 havonta. Ellenőrze és tisztitsa le a készüléket. Majd hajtsa végre a 11. pontot.
13
Áramtalanítás
A termék eltávolítását csak szakképzett ember végezheti, aki ismeri a helyes eltávolításhoz szükséges eljárásokat. Ez a termék rengeteg anyagot tartalmaz, némelyik újrahasznosítható némelyiket pedig ártalmatlanítani kell a termékkategóriára vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően. A terméket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Gyűjtse szelektíven a megsemmisítéshez a helyi szabályozásnak megfelelően; vagy küldje vissza az eladónak, ha egy új azonos terméket vásárolt. A helyi előírások szerint súlyos büntetés szabható ki a termék helytelen megsemmisítéséért.
Figyelmezetés: a termék egyes részei mérgező vagy veszélyes anyagokat tartalmazhat, ezek környezetbe jutása káros hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre.zségre.
31
14
Ábrák és képek
1 H85/TDR
LV
2
A
LR
H85/TDR/E
B 38
3 H85/TDR/C
B
4
H85/TDR/I
B 39
5 L2
L1
L2
L1 P1
P2
P1 P2 R93/RX12A/U R93/RX12A/I R93/RX2RC/U
H93/RX22A/I H93/RX2RC/I
6 C
+ -
D
F
E 40
C
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DECLARATION DE CONFORMITE
Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione: Tastierino radio per comando a distanza Modello: H85/TDR È conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: • 1999/5/CE e successive modifiche • Direttiva RoHS (2011/65/EU) E che sono state applicate tutte le norme e/o specifiche tecniche di seguito indicate: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 62479; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Ultime due cifre dell’anno in cui è stata affissa la marcatura | 14. Luogo: Mogliano V.to Data: 10-05-2014 Firma
Je soussigné, représentant du fabricant suivant Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DECLARE que l'équipement décrit par la suite : Description : Clavier radio pour commande à distance Modèle : H85/TDR Est conforme aux dispositions législatives qui répondent aux directives suivantes: • 1999/5/CEE et amendements successifs • directive RoHS (2011/65/EU) Et que toutes les normes et/ou prescriptions techniques indiquées ci-dessous ont été appliquées: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 62479; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Deux derniers chiffres où a été fixé le marquage | 14. Lieu : Mogliano V.to Date : 10-05-2014 Signature
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
The undersigned, representing the following manufacturer Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DECLARES that the equipment described below: Description: Radio keypad for remote control Model: H85/TDR Is in conformity with the legislative provisions that transpose the following directives: • 1999/5/CE and subsequent changes • RoHS directive (2011/65/EU) And has been designed and manufactured to meet all the following standards or technical specifications: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 62479; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Last two figures of the year in which the | mark was affixed is 14. Place: Mogliano V.to Date: 10-05-2014 Signature
O abaixo assinado, representante do seguinte construtor Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DECLARA que o equipamento descrito abaixo: Descrição: Tecladinho de rádio para comando a distância Modelo: H85/TDR Está em conformidade com as disposições legislativas que transpõem as seguintes directivas: • 1999/5/CEE e subsequentes emendas • directiva RoHS (2011/65/EU) E que foram aplicadas todas as normas e/ou especificações técnicas indicadas a seguir: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 62479; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Últimos dois dígitos do ano em que foi publicada a marcação | 14. Local: Mogliano V.to Data: 10-05-2014 Assinatura
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
El/La abajo firmante, que representa al siguiente fabricante Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DECLARA que el aparato descrito a continuación: Descripción: Teclado radio para mando a distancia Modelo: H85/TDR Es conforme a las disposiciones legislativas que transcriben las siguientes directivas: • 1999/5/CEE y sucesivas modificaciones • directiva RoHS (2011/65/EU) Y que han sido aplicadas todas las normas y/o especificaciones técnicas indicadas a continuación: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 62479; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Últimas dos cifras del año en las que se ha colocado el marcado | 14. Lugar: Mogliano V.to Fecha: 10-05-2014 Firma
Der Unterzeichnende, Vertreter des folgenden Herstellers Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass das beschriebene Gerät: Beschreibung: Funktastatur zur Fernbedienung Modell: H85/TDR Den gesetzlichen Bestimmungen entspricht, die folgenden Richtlinien umsetzen: • 1999/5/EG und nachfolgende Änderungen • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Und dass alle nachfolgend angegebenen Vorschriften und/oder technischen Spezifikationen angewandt wurden: EN 300 220-1 V2.4.1:2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1:2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1:2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 62479; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 Die letzten beiden Zahlen stehen für das Jahr, in dem die Kennzeichnung ausgeführt wurde | 14. Ort: Mogliano V.to Datum: 10-05-2014 Unterschrift
43
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, az alábbi gyártó képvieslője Roger Technology Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) KIJELENTI hogy az alábbi készülék Megnevezés: Vezeték nélküli távirányító billentyűzet Modell: H85/TDR Megfelelnek az alábbi Európai unió meghatározott műszaki biztonsági irányelveiben foglalt műszaki biztonsági követelményeknek: ––1999/5 / EK és a későbbi változásokat ––RoHS direktíva (2011/65 / EU) És úgy tervezték és gyártották, hogy a következő szabványoknak és műszaki előriásoknak megfelel: EN 300 220-1 V2.4.1: 2012-05; EN 300 220-2 V2.4.1: 2012-05 EN 301 489-3 V1.4.1: 2002; ETSI EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 EN 62479; EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + AC: 2011 Az utolsó két számjegye az évnek amelyben a CE jelet jegyezték 14 Helyszín: Mogliano V.to Aláírás Dátum: 10-05-2013
ROGER TECHNOLOGY
automazioni evolute 44
Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 [email protected] • www.rogertechnology.com