TAB R83.2 Instrukcja obsługi (PL) Uživatelská příručka (CZ) Návod na obsluhu (SK) Használati útmutató (HU)
WWW.GOCLEVER.COM
Spis treści / Obsah / Tartalomjegyzék Instrukcja obsługi (PL) Uživatelská příručka (CZ) Návod na obsluhu (SK) Használati útmutató (HU)
3 14 34 43
2
TAB R83.2 Instrukcja obsługi (PL)
WEJDŻ NA NASZĄ STRONĘ INTERNETOWĄ
WWW.GOCLEVER.COM POZNAJ WSZYSTKIE PRODUKTY: TAB, NAVIO, DVR, DVB-T
Przed skorzystaniem z urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachowaj ją na przyszłość
3
Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu! Urządzenie posiada wbudowany moduł sieci Wi-Fi, G-sensor, obsługuje zewnętrzny adapter 3G oraz pozwala na swobodne odtwarzanie plików multimedialnych. Tablet odtwarza pliki graficzne, dźwiękowe, wideo, e-booki, gry oraz posiada wiele innych funkcji, E-book, games, online chat and other functions,moreover, various settings will fully show your individuality. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje. Przed skorzystaniem z urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługioraz zachowaj ją na przyszłość.
Bezpieczeństwo
Urządzenie powinno być zawsze suche. Aby zapobiec zwarciu lub uszkodzeniu urządzenia, chroń je przed wilgocią. Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
Aby zapobiec uszkodzeniu baterii, urządzenia lub ładowarki, chroń je przed wstrząsami lub upuszczeniem.
Aby zapobiec uszkodzeniu baterii, urządzenia lub ładowarki, chroń je przed bardzo wysoką lub bardzo niską temperaturą.
Chroń urządzenie przed zbyt mocnym naciskiem, upuszczeniem lub wygięciem.
Nigdy nie otwieraj urządzenia ani akcesoriów. Rozmontowanie urządzenia grozi utratą gwarancji.
Informacje ogólne
4
1) Włącz/wyłącz urządzenie
6) Port Mirco SD
2) Gniazdo zasilania
7) Reset
3) Gniazdo słuchawkowe
8) Regulacja poziomu głośności
4) Port USB
9) Aparat
5) Port HDMI
10) Głośnik
Włączanie i wyłączanie urządzenia Po włączeniu urządzenia ujrzysz ekran blokady. Przytrzymaj palec na ikonie kłódki i przeciągnij ją na ikonę odblokowania ekranu.
5
Ładowanie baterii Uwaga: bateria powina być ładowana od 4 do 5 godzin przed pierwszym użyciem urządzenia.
Obsługa ekranu Ekran dotykowy: Ekran dotykowy ułatwia nawigację.Dotkij palcem daną ikonę, aby uruchomić aplikację.
Ekran główny Ekran główny umożliwia podgląd stanu baterii, godziny oraz umożliwia szybki dostęp do wybranych aplikacji.
6
1) Powrót
6) Połączenie USB
2) Ekran główny
7) Połączenie WiFi
3) Ostatnio uruchomione
8) Stan baterii
4) Poziom głośności -
9) Aplikacje
5) Poziom głośności +
Aplikacje Kliknij odpowiednią ikonę, aby uruchomić odpowiadający jej program. Kliknij ikonę muzyka, aby uruchomić odtwarzacz plików muzycznych MP3. Aplikacja pozwala na odtwarzanie oraz porządkowanie utworów muzycznych. Kliknij ikonę wideo, aby uruchomić odtwarzacz wideo. Program umożliwia odtwarzanie plików wideo oraz fotografii. Kliknij ikonę galerii, aby uruchomić przeglądarkę zdjęć. Program umożliwia odtwarzanie plików graficznych.
7
Kliknij ikonę przeglądarki internetowej, aby przeglądać zasoby internetu (pamiętaj o połączeniu urządzenia z siecią WiFi). Kliknij ikonę aparatu, aby uruchomić aplikację umożliwiającą wykonywanie fotografii oraz nagrywanie materiałów wideo. Kliknij ikonę kalkulatora, aby uruchomić aplikację umożliwiającą wykonywanie obliczeń matematycznych. Kliknij ikonę kalendarza, aby uruchomić kalendarz. Wykonuj swoje notatki oraz przypomnienia. Kliknij ikonę zegara, aby ustawić godzinę oraz zaplanować alarmy.
Kliknij ikonę pobierania, aby wyśietlić pobrane pliki.
Kliknij ikonę poczty, aby skonfigurować swoją skrzynkę pocztową. Aplikacja obsługuje większość serwisów pocztowych. Kliknij ikonę menedżera plików, aby zarządzać plikami znajdującymi się na urządzeniu oraz na karcie pamięci. Kliknij ikonę wyszukiwania, aby przeszukać urządzenie w poszukiwaniu aplikacji, muzyki.
8
Ustawienia Wifi Wyszukaj sieć WiFi i połącz się z nią. Jeżeli używasz adaptera 3G, umieść kartę 3G w adapterze.
Zużycie danych Określ limit zużycia danych.
Dźwięk Określ głośność dźwięków w systemie.
Wyświetlacz Ustaw jasność wyświetlacza, tapetę oraz inne.
Pamięć Wyświetl wykorzystanie pamięci przez aplikacje.
Bateria Pokaż pozostały czas pracy urządzenia na baterii.
Aplikacje Przejrzyj wszystkie zainstalowane aplikacje.
Konta i synchronizacja Zsynchronizuj posiadane konta.
9
Usługi lokalizacji Dostosuj swoją lokalizację.
Bezpieczeństwo Zabezpiecz urządzenie kodem PIN lub innym.
Język i wprowadzanie Ustaw język oprogramowania urządzenia.
Kopia i przywracanie Przywróć ustawienia fabryczne urządzenia.
Data i czas Ustaw datę i czas.
Dostępność Ustaw rozmiar czcionki, funkcję obracania ekranu itd.
Dla programistów Pokaż lokalizację wskaźnika, zużycie procesora itd.
Informacje o urządzeniu Pokaż numer modelu oraz inne informacje.
Połączenie USB Połącz urządzenie z komputerem osobistym w celu transferu danych. Urządzenie będzie widoczne na komputerze jako dysk wymienny.
10
Rozwiązywanie problemów Problem
Rozwiązanie
Urządzenie wyłącza się po kilku
Sprawdź poziom naładowania baterii
Sekundach pracy Brak dźwięku
Sprawdź poziom głośności Sprawdź, czy plik audio nie jest uszkodzony
Elementy na ekranie są słabo
Dopasuj jasność wyświetlacza w opcjach urządze-
Widoczne w jasnym świetle
nia. Unikaj używania urządzenia w pełnym słońcu.
Dane są uszkodzone lub program
Użyj cienkiego przedmiotu, aby wcisnąć
Nie odpowiada
przycisk reset w celu ponownego uruchomienia urządzenia.
Nie można skopiować pliku na
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo
urządzenie.
podłączone do komputera. Sprawdź, czy karta pamięci jest prawidłowo umieszczona w urządzeniu. Sprawdź, czy karta pamięci nie jest zapełniona Zmień kabel USB.
Produkt nie może zostać składowany w pojemnikach na śmieci. Urządzenie powinno zostać oddane do recyklingu. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać więcej informacji.
11
Warunki gwarancji 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Poznaniu (60-431) przy ul. Sianowskiej 4a zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy. 2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium Polski. 3. Gwarant bezpłatnie usunie ewentualną niesprawność urządzenia, zgodnie z postanowieniami niniejszej gwarancji pod warunkiem przedstawienia wypełnionej w dniu zakupu karty gwarancyjnej wraz z kopią dowodu zakupu. Dokonywanie zmian i skreśleń w karcie gwarancyjnej przez osoby nieupoważnione powoduje utratę uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji. 4. Okres gwarancji na urządzenia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na Produkcie. 5. Tryb przyjmowania produktów uszkodzonych w systemie DOOR to DOOR przysługuje nabywcy w terminie 12 miesięcy od daty zakupu, jednak nie dłużej niż 15 miesięcy od daty produkcji. Po przekroczeniu tych terminów użytkownik powinien przesłać uszkodzone urządzenie do punktu serwisowego na własny koszt po wcześniejszym uzyskaniu numeru RMA zgodnie z procedurą reklamacyjną. Natomiast koszt przesyłki do klienta po naprawie pokrywa Gwarant. 6. Gwarancja dla wyświetlaczy LCD i akumulatorów zamontowanych w urządzeniach GOCLEVER wynosi 6 miesięcy od daty zakupu, jednak nie dłużej niż 9 miesięcy od daty produkcji, w ekranach TFT LCD 3,5” do 10” dopuszczalne jest wystąpienie do 5 błędnych pikseli (białe, czarne lub tzw. subpiksele). 7. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia (np. uchwyty, kable itp.) wynosi 1 miesiąc od daty sprzedaży z wyłączeniem uszkodzeń mechanicznych ( nie dotyczy gwarancja door-to-door ) 8. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie najkrótszym terminie nie przekraczającym 21 dni roboczych od przyjęcia urządzenia na serwis. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy, termin powyższy może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni. 9. Reklamujący zobowiązany jest zgłosić usterkę poprzez formularz reklamacyjny na stronie http://autorma.goclever.com/. W przypadku nie zgłoszenia usterki i wysłania jej do gwaranta bez uzyskania numeru reklamacyjnego przesyłka nie zostanie przyjęta na serwis. 10. Usterka musi być zgłoszona do serwisu nie później niż 14 dni od jej zaistnienia. 11. Nabywca zobowiązany jest dostarczyć produkt w oryginalnym opakowaniu, wraz ze wszystkimi akcesoriami. Odpowiedzialność za uszkodzenia wynikające z użycia opakowania zastępczego ponosi nabywca. 12. Sprzęt nie odebrany z serwisu w ciągu 3 miesięcy od ukończenia naprawy przepada na rzecz serwisu. 13. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji (reklamacji sprawnego urządzenia lub gdy uszkodzenie powstało z winy klienta) zgłaszający reklamację zostanie obciążony kosztami ekspertyzy oraz transportu. 14. Gwarancja nie obejmuje: - jakiegokolwiek używania sprzętu wykraczającego poza opis zakresu jego pracy; - roszczeń z tytułu parametrów technicznych urządzenia, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta w instrukcji obsługi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym; - uszkodzeń powstałych z przyczyn zewnętrznych, np.: uszkodzeń mechanicznych, skutków zjawisk atmosferycznych, zanieczyszczeń, zalań, przepięć, itp. - wadliwego działania nieautoryzowanego oprogramowania zainstalowanego na urządzeniu 15. W przypadku, gdy naprawa gwarancyjna wymaga wymiany części, element wymieniony pozostaje własnością Gwaranta. Części użyte do wymiany mogą być innej marki o parametrach technicznych co najmniej równoważnych. 16. Nabywca traci prawa gwarancyjne w przypadku zerwania plomb gwarancyjnych, tabliczki znamionowej z numerem seryjnym lub stwierdzenia przez serwis producenta dokonywania nieautoryzowanych napraw lub zmian systemowy bądź konstrukcyjnych urządzenia. 17. Gwarant może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, jeżeli zaistnieją nieprzewidziane okoliczności o charakterze siły wyższej np.: klęska żywiołowa, niepokoje społeczne itp. 18. Gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z urządzenia będącego w naprawie.
12
19. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują prawa kupującego do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z wadami urządzenia. 20.Gwarant nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku utraty danych na nośnikach magnetycznych, informujemy również że mapy przywracane będą zgodne ze stanem produkcyjnym. 21. Stosunek prawny pomiędzy nabywcą urządzenia i Gwarantem regulowany jest wyłącznie postanowieniami niniejszej gwarancji. Dalej idące roszczenia odszkodowawcze są wyłączone chyba, że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. 22. Gwarancja niniejsza ma charakter uzupełniający w stosunku do uprawnień nabywcy przysługujących wobec sprzedawcy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających z niezgodności towaru z umową. Centralny Serwis Klienta funkcjonuje od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00 – 16:30 tel. (61) 84 88 767. Wszelkie pytania prosimy wysyłać pocztą elektroniczną na adres
[email protected]
13
TAB R83.2 Uživatelská příručka (CZ)
NAVŠTIVTE NAŠE WEBOVÉ STRÁNKY
WWW.GOCLEVER.COM A PROHLÉDNĚTE SI DALŠÍ VÝROBKY TAB, NAVIO, DVR, DVB-T
Před instalací a prvním použitím si přečtěte tuto příručku.
14
Prohlášení o shodě Tímto GOCLEVER Technology prohlašuje, že výrobek splňuje základní požadavky a další ustanovení Směrnice 199/5/WE.
Ochrana životního prostředí Přístroj je předmětem Směrnice WEEE 2002/96/EC. Vyobrazený symbol znamená, že výrobek musí být likvidován odděleně a měl by být odevzdán na příslušném sběrném místě. To Vám umožní omezit znečištění a vliv na lidské zdraví.
Odpovědnost Společnost GOCLEVER Technology ani žádný z jejích licenčních poskytovatelů nenesou odpovědnost za jakoukoli ztrátu dat nebo zisků, stejně jako za jakoukoliv jinou následnou či nepřímou škodu vyplývající z používání zařízení naší značky. GOCLEVER Technology není zodpovědná za jakékoli problémy související s nesprávnou funkcí operačního systému a aplikací pracujících pod jeho řízením.
Změny GOCLEVER Technology si vyhrazuje právo revidovat tento dokument a specifikace přístroje bez předchozího upozornění. Tyto funkce a obrázky se mohou lišit v závislosti na službách nabízených provozovatelem a na verzi softwaru přístroje.
Před použitím Pamatujte, že baterie není nabitá. Otevření nebo pokus o demontáž vnějšího pláště zařízení povede ke zrušení záruky. Google je registrovaná ochranná známka a Google Maps je ochranná známka společnosti Google Inc. ve Spojených státech a dalších zemích. YouTube je ochranná známka společnosti Google Inc. Společnost GOCLEVER Technology není zodpovědná za technické a redakční chyby nebo za opomenutí obsahu v tomto dokumentu a není rovněž zodpovědná za náhodné nebo následné škody způsobené poskytnutím tohoto materiálu. Informace jsou prezentovány v takovém stavu, v jakém jste je přijali, a nevztahuje se na ně žádná záruka. Podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost GOCLEVER Technology si vyhrazuje právo na změnu obsahu tohoto dokumentu bez předchozího upozornění. Tato příručka popisuje základní funkce přístroje.
Bezpečnost Prostudujte prosím tyto pokyny. Jejich nedodržení může způsobit ohrožení života nebo zdraví nebo může být i nezákonné. Pro další informace si prosím přečtěte celou příručku. Zařízení bylo navrženo pro provoz z baterie a na napájení ze sítě nabíječkou. Použití zařízení jiným způsobem může být nebezpečné a způsobu ztráty záruky.
Nabíjení baterie Přístroj by měl být připojen pouze ke zdroji elektrické energie v souladu s parametry stanovenými ve specifikaci. V případě pochybností, jestli se jedná o typ požadovaného napájecího zdroje, se obraťte na autorizovaného poskytovatele služeb nebo místní energetickou společnost. Pokud je výrobek napájen z baterie nebo jiného zdroje, postupujte podle pokynů dodaných s produktem.
Vlivy vnějších činitelů a elektromagnetického pole Přístroj není vodotěsný. Ujistěte se, že je vždy suchý a chráněn před vlhkostí. Přístroj musí být také chráněn proti vysokým a nízkým teplotám, prachu, písku, nevystavujte jej nárazům a pádům, protože tím může dojít k poškození tabletu nebo jeho součástí. •
Nepoužívejte zařízení ve vlhkém prostředí a v prostředí s velmi vysokými nebo nízkými teplotami.
15
• •
Nenechávejte zařízení ve vozidle nebo v místech, kde teploty přesahují 50 stupňů Celsia. Nepoužívejte zařízení na palubě letadla a v oblastech, kde není dovoleno používat vybavení, které může emitovat elektromagnetické pole, například v nemocnicích, čerpacích stanicích a skladech výbušnin. Porušení těchto pravidel může vést k požáru nebo výbuchu.
•
Nepoužívejte zařízení při řízení.
•
Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdrojů silného elektromagnetického pole, jako jsou mikrovlnné trouby, reproduktory, TV a rádio.
•
Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem nebo příslušenství, které neobsahují kovy.
•
Tablet není voděodolný.
Obsah balení Tablet, nabíječka 5 V DC, kabel USB, HOST adaptér micro USB - USB-A (F), uživatelská příručka.
1. Popis produktu, ovládání
1
Vypínač
6
Čtečka karet micro SDHC
2
Napájecí konektor (DC 5 V)
7
Reset
3
Konektor pro sluchátka (3,5 mm)
8
Tlačítka zvýšení / snížení hlasitosti
4
Port micro USB 2.0 OTG
5
Port mini HDMI
9/10 11
Fotoaparát Reproduktor
Zařízení má vestavěný mikrofon, vestavěný bezdrátový síťový adaptér Wi-Fi 802.11 b/g/n a vestavěný Gsenzor (čidlo pohybu, akcelerometr), což umožňuje používat tablet ve svislé i vodorovné poloze - displej se automaticky otočí o 90° (natáčení displeje lze v Nastavení systému vypnout).
1.1 Spuštění / vypnutí / uspání 16
Zapnutí: Stiskněte vypínač na několik sekund, zahájí se spouštění systému. Jakmile je dokončeno spuštění systému, objeví se základní obrazovka uživatelského rozhraní. Displej bude v zamčeném režimu. Posuňte ikonu zámečku
vpravo, displej se odemkne a tablet je připraven.
Vypnutí: Stiskněte a podržte tlačítko vypínače, dokud se neobjeví dialogové okno – zvolte “Vypnout”, tablet se vypne. Režim spánku: Krátkým stiskem tlačítka vypínače se tablet přepne do úsporného režimu (spánku). Opětovným krátkým stiskem tlačítka vypínače se tablet probudí a zaktivuje.
1.2 Hlavní obrazovka Níže je vyobrazeno hlavní okno po odemčení displeje (tapeta na pozadí je volitelná).
1.3 Popis hlavních tlačítek a ikon Zpět: Stisknutím ikony (vlevo dole) se vrátíte na předchozí obrazovku.
Domů: Stisknutím ikony (vlevo dole) přejdete na hlavní okno z jakéhokoliv rozhraní;
Aktivní aplikace: Stisknutím ikony (vlevo dole) zobrazíte všechny spuštěné aplikace.
Oznámení a Rychlé nastavení (vpravo dole).
17
Aplikace: Stisknutím ikony (vpravo nahoře) zobrazíte všechny nainstalované aplikace.
1.4 Stavová lišta, oznámení a rychlé nastavení Pole oznámení je ve stavové liště (informačním panelu) ve spodním pravém rohu, která zobrazuje čas, WiFi, stav baterie a další informace.
Stisknete-li informační panel, zobrazí se více detailů a poté můžete provést rychlá nastavení.
1.5 Aplikace a widgety
1.5.1 Okno aplikací
Kliknutím na ikonu v pravém horním rohu zobrazíte všechny instalované aplikace v tabletu. Stiskem ikony domečku se kdykoliv vrátíte na základní domovskou obrazovku (Plochu).
18
Prohlížeč internetu Email Obchod Play Fotoaparát / Kamera Záznamník zvuku Nastavení
1.5.2 Okno widgetů
Kliknutím na záložku WIDGETY na horní liště (vedle záložky APLIKACE) widgety.
zobrazíte všechny
Stisknutím libovolného z widgetů vytvoříte jeho zástupce na základní obrazovce.
1.6 Vytvoření a organizace zástupců
1.6.1 Vytvoření nového zástupce na základní obrazovce Stisknutím libovolné ikony aplikace nebo widgetu na 2 - 3 sekundy se na základní obrazovce vytvoří ikona zástupce.
19
1.6.2 Organizace zástupců Můžete vytvořit novou složku pro několik aplikací. Přetáhněte aplikaci na jinou, ve složce se zobrazí obě dvě. Do složky můžete přidávat další aplikace. Složku lze přejmenovat.
1.7 Smazání zástupců z hlavní obrazovky Stiskněte ikonu zástupce na několik sekund, dokud se nezobrazí ikona odstranění displeje. Pro smazání zástupce přetáhněte ikonu nad ikonu odstranění, dokud nezčervená.
v horní části
1.8 Tapeta Dotkněte se libovolného prázdného místa displeje, zobrazí se menu nastavení tapety.
20
Tapetu můžete nastavit i jiným způsobem: Nastavení -> Obraz -> Tapeta.
1.9 Připojení k PC Je-li tablet připojený k počítači pomocí kabelu USB, zobrazí se informace o připojení USB:
Kliknutím na Zapnout úložiště USB (Turn on USB storage) se tablet zobrazí v počítači jako vyměnitelná USB paměť. Nyní můžete kopírovat soubory z těchto disků nebo na ně, jako by byly ve vašem počítači. Jakmile je přenos souborů hotov, zvolte Vypnout úložiště USB (Turn off USB storage), zařízení se odpojí od počítače jako vyměnitelná paměť a bude se pouze dobíjet. Chcete-li kabel odpojit, bezpečně odeberte zařízení z počítače a odpojte kabel.
1.10 Připojení USB disku nebo jiného externího zařízení k tabletu Součástí dodávky tabletu je rovněž USB HOST adaptér. Pomocí něj můžete k tabletu připojit např. USB disk nebo jiné periferní zařízení s rozhraním USB (klávesnici, 3G USB modem apod.).
21
2. Aplikace Tato kapitola popisuje podrobnosti o stahování, instalaci a odinstalování aplikací.
2.1 Předinstalované aplikace Kliknutím na ikonu Aplikace
zobrazíte všechny aplikace tabletu. Kliknutím na ikonu aplikace se aplikace
spustí. Kliknete-li například na Super HD player
Pokud je dostupná síť, můžete kliknutím na ikonu
, zobrazí se soubory hudby, obrázky a videa.
spustit Prohlížeč. Klikněte na adresní pole pro zadání
adresy webové stránky Kliknutím na ikonu nad adresním polem otevřete novou webovou stránku. Kliknutím na ikonu nad adresním polem zavřete aktuální webovou stránku.
Kliknutím na ikonu
v pravém horním rohu zobrazíte všechny skryté možnosti nastavení:
2.2 Otevření/ukončení aktivních aplikací 22
Kliknutím na ikonu
v levém spodním rohu zobrazíte všechny aktivní aplikace.
Kliknutím na libovolnou z nich ji přesunete do aktuálního okna (do popředí). Zastavení aplikace: posunutím ikony aplikace vlevo nebo vpravo ji zastavíte.
2.3 Jak získat a instalovat aplikace na tabletu
Jsou dva způsoby získání aplikací: 1. způsob: Stáhněte aplikace z Obchodu Play (dříve Android Market) a poté je nainstalujte. Je-li dostupné Wi-Fi, můžete Obchod Play navštívit a vyhledat a stáhnout potřebné aplikace. Po skončení stahování se zobrazí upozornění na oznamovací liště. Kliknutím aplikaci nainstalujete. 2. způsob: Zkopírujte aplikace z PC do tabletu. Je-li tablet propojen s PC, můžete zkopírovat aplikace z PC do tabletu. Kliknutím na Správce souborů můžete procházet soubory na tabletu, kliknutím na aplikaci zkopírovanou z PC ji nainstalujete. Po skončení instalace aplikace se ikona aplikace zobrazí v seznamu aplikací.
2.4 Odinstalování aplikací z tabletu
Otevřete Nastavení -> Aplikace a klikněte na aplikaci, kterou chcete odinstalovat, a potvrďte odinstalování.
3. Nastavení K provedení potřebného přizpůsobení tabletu a osobních nastavení klikněte na oznamovací lištu v pravém spodním rohu nebo na ikonu Nastavení.
3.1 Bezdrátová připojení a sítě
3.1.1 WiFi
23
Vpravo od názvu položky Wi-Fi je tlačítko VYPNUTO / ZAPNUTO (ON / OFF). Přepnutím do stavu ZAPNUTO (ON) zapnete přijímač WiFi. Tablet může zjistit všechny dostupné WiFi přístupové body kolem vás a vypíše je na pravé straně. Zadejte heslo pro připojení k WiFi. Přepnutím do stavu VYPNUTO (OFF) WiFi vypnete.
3.2 Zařízení
3.2.1 Zvuk Zde můžete nastavit hlasitost, tón vyzvánění a oznámení, zvuky při dotyku, zvuk uzamčení obrazovky, nastavení vibrací.
3.2.2 Obraz
24
Jas: Nastavení jasu displeje. Tapeta: Změna tapety základní obrazovky. Automatické otočení obrazovky: Otevření nebo zavření funkce automatického otočení. Režim spánku: Nastavení času pro spuštění úsporného režimu. Velikost písma: Nastavení velikosti písma. Accelerometr coordinate system (Systém souřadnic akcelerometru): Změna mezi Běžným systémem souřadnic a Speciálním systémem souřadnic (pro podporu některých her). Screen adaptation (Adaptace obrazovky): Slouží k nastavení velikosti okna pro hry.
3.2.3 Úložiště
Interní úložiště: Volný prostor pro systém. Interní úložiště - paměť flash: Prostor pro soubory a aplikace. EXTSD: Pokud povolíte prohlížení obsahu SD karty, soubory na SD kartě lze zobrazit v tabletu.
25
USBHOST: K zařízení lze připojit USB disk přes USB 2.0 (pomocí přiloženého USB HOST adaptéru).
3.2.4 Baterie Zobrazuje zbývající energii baterie a využití baterie.
3.2.5 Aplikace Zde se zobrazí aplikace instalované v tabletu. Můžete odinstalovat aplikace a smazat všechna data instalovaných aplikací z tabletu.
3.3 Osobní
3.3.1 Účty a synchronizace
26
Tato možnost nastavení je dostupná pouze pro některé aplikace, jako je Mail, Skype, MSN a ostatní IMS aplikace.
3.3.2 Služby určování polohy Služba Určování polohy Google je dostupná, pokud je připojená WiFi nebo jiná síť.
3.3.3 Zabezpečení Zámek obrazovky: Standardně je nastavený režim „tažením“. Můžete změnit nastavení na jiný režim zamykání. Info o vlastníkovi: Uživatel může provést osobní nastavení. Neznámé zdroje: Umožňuje instalaci aplikací ze zdrojů mimo Obchod Play.
27
3.3.4 Jazyk a vstup Jazyk: Slouží pro volbu jazyka. Klávesnice a metody vstupu: Zde můžete změnit způsob zadávání.
3.3.5 Zálohování a obnovení Obnovení továrních dat: Uvedení do továrního nastavení - smaže všechna data z interní paměti tabletu.
28
3.4 Systém
3.4.1 Datum a čas Zde můžete nastavit datum a čas.
3.4.2 Usnadnění Tato možnost nastavení zobrazuje počáteční info.
3.4.3 Možnosti pro vývojáře Ladění USB: standardně zavřeno.
29
Tip: zavřete funkci, pokud je tablet připojený k PC nebo kopírujete soubory.
3.4.4 Informace o tabletu Zde se zobrazí stav a právní informace tabletu, jako je číslo modelu, verze Androidu, verze Baseband , verze Kernel a číslo výrobku.
4. Fotoaparát / Kamera Kliknutím na ikonu kamery
přejdete do aplikace pro pořizování snímků a záznam videa.
30
4.1 Pořízení snímků
Tlačítka: Zobrazuje aktuální režim – fotoaparát / kamera. Kliknutím přepínáte mezi ikonami (režimem) fotoaparátu a videokamery. Tento obrázek znázorňuje režim fotoaparátu.
Pořízení/Uložení snímku
Přepnutí mezi předním a zadním fotoaparátem (je-li k dispozici – závisí na modelu tabletu).
Nastavení. Jsou dostupné tři možnosti nastavení (Nastavení fotoaparátu, Expozice, Vyvážení bílé):
31
4.2 Záznam videa
Tlačítka: Zobrazuje aktuální režim – fotoaparát / kamera. Kliknutím přepínáte mezi ikonami (režimem) fotoaparátu a videokamery. Tento obrázek znázorňuje režim videokamery.
Záznam/Uložení videa
Přepnutí mezi přední a zadní kamerou fotoaparátem (je-li k dispozici – závisí na modelu tabletu).
Nastavení. Jsou dostupné tři možnosti nastavení (Nastavení fotoaparátu, Interval časosběru, Vyvážení bílé):
32
5. Odpovědi na často kladené otázky, řešení potíží Android je mobilní operační systém společnosti Google založený na systému Linux. Používá se v mobilních telefonech, tabletech a dalších mobilních zařízeních. Toto zařízení používá verzi Android ICS a pro běh většiny dostupných aplikací využívá vestavěnou hardwarovou 3D akceleraci. APK je přípona souborů obsahujících instalační balíčky aplikací pro Android. Instalační soubory APK lze stáhnout z celé řady webových stránek s aplikacemi pro Android (např. www.androidpit.com, www.slide.me atd.). Ze specializovaných webových marketů lze zpravidla stáhnout a nainstalovat aplikaci přímo – stačí navštívit příslušnou stránku rovnou z tabletu.
Systém běží pomalu – uvolnění paměti. Aplikace, které běží pořád, zabírají část paměti. Velké množství běžících aplikací snižuje rychlost tabletu. V takovém případě je vhodné ukončit nepotřebné běžící aplikace a tím uvolnit paměť.
Zařízení přestalo reagovat – resetování zařízení. V případě, že zařízení přestane reagovat, můžete je vypnout „silou“ – podržte stisknuté tlačítko vypínače alespoň 15 sekund. Pokud se nepodaří zařízení resetovat tlačítkem vypínače, stiskněte tenkým předmětem (např. Kancelářskou sponkou) tlačítko Reset – pokud je jím tablet vybaven. Poté zařízení zapněte vypínačem.
Obnovení továrního nastavení – vymazání osobních dat. Funkci pro obnovení továrního nastavení najdete v Nastavení systému. Upozornění: Obnovením továrního nastavení naformátujete celou vnitřní paměť, tedy nastavení účtu Google, data a nastavení systému a aplikací, smažete vlastní data, stažené aplikace atd. Používejte tuto funkci obezřetně.
UPOZORNĚNÍ: • • •
Před prvním uvedením do provozu nabíjejte zařízení alespoň 4 hodiny (nejlépe do plné kapacity – první nabíjení může trvat i 8 hodin), a to síťovou nabíječkou, nikoliv přes kabel USB. Plné kapacity dosáhne baterie až zhruba po třetím nabíjení. V případě nedostatečně nabité baterie se může stát, že zařízení nelze zapnout, případně nenaběhne operační systém (pouze se rozsvítí displej nebo se objeví logo či úvodní obrazovka) – momentální kapacita baterie totiž není v takovém případě dostačující pro řádné spuštění. Stejná situace může nastat i v případě, kdy je zařízení při prvním spuštění připojeno na nabíječku (požadovaný odběr je vyšší než energie, kterou má v tu chvíli k dispozici). Toto není vada zařízení!
Nevíte si rady? Máte problém s Vaším zařízením? SERVIS a HOTLINE GoClever jsou tu pro Vás! Svoz do servisu zdarma! CZ: +420 546 606 021
[email protected]
SK: +421 220 266 051
[email protected]
33
TAB R83.2 Návod na obsluhu (SK)
Navštívte našu stránku
WWW.GOCLEVER.COM Pre oboznámenie sa s ďalšími produktmi TAB, NAVIO, DVR, DVB-T
Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a odložte si ho pre použitie v budúcnost
34
Úvod Ďakujeme za výber nášho zariadenia. Toto zariadenie je vybavené zabudovaným vysokovýkonným Wifi modulom, G-sensorom, podporuje externé 3G USB-DONGLE , taktiež vám môže priniesť do prenosného zariadenia svet a uspokojiť vaše potreby zábavy. Podporuje obrázky, video, hudbu, E-knihy, hry, online chat a ostatné funkcie, a čo viac, rôzne nastavenia plne predstavia vašu osobnosť. Tento návod obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové informácie pre ochranu pred nehodami, prečítajte si dôkladne tento návod a odložte si ho pre použitie v budúcnosti.
Bezpečnostné upozornenia
Udržiavajte zariadenie v suchu. Aby ste zabránili skratu, korózii a úrazu elektrickým prúdom,
chráňte
zariadenie,
batériu
a nabíjačku
pred
vodou
a vlhkosťou
a nemanipulujte so zariadením ani nabíjačkou s mokrými rukami.
Aby ste zabránili poruche zariadenia, batérie a nabíjačky, chráňte zariadenie, batériu, nabíjačku pred ostrasmi a vibráciami.
Aby ste zabránili poruche zariadenia, batérie a nabíjačky, chráňte zariadenie, batériu, nabíjačku pred nadmerným teplom alebo chladom.
Nikdy netraste, nehádžte, nevystavujte pádu ani neohýbajte zariadenie.
Nikdy nedemontujte zariadenie a príslušenstvo, v opačnom prípade sa na zariadenie nebude vzťahovať záruka.
35
Pohľad na zariadenie
1) Zapnutie/vypnutie
6) Port pre Mirco SD
2) DC port
7) Reset
3) Port pre slúchadlá
8) Hlasitosť +/-
4) USB port
9) Kamera
5) HDMI Port
10) Reproduktor
Zapnutie a vypnutie zariadenia Poznámka: po zapnutí zariadenia uvidíte symbol uzamknutia na displeji, podržaním prsta ho odomknite.
36
Nabíjanie batérie Dôležité: Batériu musíte nabíjať najmenej 4-5 hodín pred prvým použitím.
Navigácia Navigácia na dotykovom paneli Dotykový panel umožňuje rýchlu a jednoduchú navigáciu. Presuňte prst po povrchu dotykového panela pre výber rôznych menu alebo aplikácií a pohybujte sa v zariadení.
Základná stránka Základná stránka vám poskytuje prehľad obsahu zariadenia a poskytuje prístup k všetkým dostupným funkciám a aplikáciám.
37
1) Tlačidlo Return (Návrat)
6) USB pripojenie
2) Základná stránka
7) WiFi pripojenie
3) Posledné aplikácie
8) Batéria
4) Hlasitosť -
9) Aplikácie
5) Hlasitosť +
Aplikácie Kliknutím na ikonu príslušného programu otvoríte príslušné funkcie. Kliknite na ikonu „Music“ pre otvorenie aplikácie pre hudbu. Táto aplikácia sa používa na prehrávanie a ukladanie MP3 audio súborov. Kliknutím na „Video“ uvidíte všetky snímky a video v tejto aplikácii. Kliknite na video súbory a prehrajte ich.
38
Kliknutím na „Gallery“ uvidíte všetky videá a snímky v tejto aplikácii. Kliknutím na foto súbor ho zobrazíte. Kliknutím na ikonu „Browser“ (prehliadač) otvorte aplikáciu „web prehliadača“ a voľne prezerajte internet. (Pred vstupom na webstránku skontrolujte pripojenie k wifi) Kliknutím na ikonu „kamery“ otvoríte aplikáciu kamery. Môžete zachytiť snímku aleo uskutočniť video nahrávanie. Kliknutím na ikonu „Kalkulačky“ otvoríte aplikáciu kalkulačky. Táto kalkulačka sa používa na vykonanie rozšírených matematických operácií. Použite numerickú klávesnicu na zadanie číslic. Kliknutím na ikonu „Kalendár“ otvorte kalendár. Môžete si uložiť pripomienky.
Kliknutím na ikonu „Hodín“ otvoríte aplikáciu hodín. Môžete ich prispôsobit a naprogramovať niekoľko typov budíkov. Kliknutím na „Sťahovanie“ otvoríte sťahovanie, uvidíte všetky súbory v sťahovaní. Kliknutím na ikonu „Email“ otvoríte aplikáciu e-mailu a prejdete priamo na osobný emailový softvér. Táto aplikácia je kompatibilná s väčšinou e-mailových softvérov a používa sa na jednoduché čítanie, odosielanie a prijímanie e-mailov.
Kliknutím na ikonu „Správca súborov“ otvorte navigátora tabletu a získate prístup k obsahu Micro SD alebo internej pamäti zariadenia. Kliknutím na ikonu „Hľadať“ otvoríte aplikáciu hľadania. Odtiaľto môžete vyhľadávať Web/aplikácie/hudbu.
39
Nastavenia Wifi Nájdite wifi a pripojte sa k nej. Ak používate 3G dongle, vložte 3G SIM kartu do dongle.
Využitie dát Nastavte limit dát.
Zvuk Nastavenie hlasitostí, systémových zvukov
Displej Nastavenie jasu, tapety, šetriča obrazovky atď.
Ukladanie Zobrazuje využitý a voľný priestor v internej pamäti/ SD karte.
Batéria Zobrazuje stav batérie.
Aplikácie Zobrazuje inštalované aplikácie.
Účty a synchronizácia Synchronizácia vašich účtov.
40
Lokalizačné služby Určenie vašej polohy z Intel.
Bezpečnosť Nastavenie okna bezpečnosti/kódovania/hesla atď.
Jazyk a zadávanie Nastavte jazyk zariadenia a jazyk vstupu.
Záloha a reset Obnovenie výrobných nastavení.
Dátum a čas Nastavenei dátumu a času zariadenia.
Prístup Nastavenie písma, automatického otočenia atď.
Možnosti vývoja Zobrazenie pozície ukazovateľa, aktualizácie okien, využitia CPU atď.
O tablete Zobrazenie čísla modelu, verzie atď.
USB pripojenia Môžete pripojiť vaše zariadenie k PC, použiť ho ako prenosný disk a otvoriť akékoľvek súbory uložené v zariadení.
41
Odstránenie možných problémov Problém
Riešenie
Zariadenie sa samé vypne po niekoľkýchSkontrolujte stav nabitia batérie. sekundách
Nepočuť zvuk.
Nastavte hlasitosť. Skontrolujte, či nie je audio súbor poškodený.
Obtiažne viditeľná obrazovka v jasnomNastavte
jas
displeja
v systémovom
menu.
Nepoužívajte na priamom slnečnom svetle.
svetle.
Dáta na displeji sú poškodené alebo ichPoužit tenký predmet ako je papierová spona na program nepodporuje správne.
resetovanie zariadenia.
Nie je možné kopírovať súbory doSkontrolujte, či je zariadenie pripojené správne k PC. zariadenia.
Skontrolujte, či nie je pamäť plná. Skontrolujte, či nie je poškodený USB kábel.
Toto zariadenie nelikvidujte ako bežný domáci odpad.
Recyklujte ho na
príslušných miestach. Informujte sa na miestnej správe.
42
TAB R83.2 Használati útmutató (HU)
LÁTOGASSON EL AZ OLDALUNKRA
WWW.GOCLEVER.COM ÉS ISMERKEDJEN MEG MÁS TAB, NAVIO, DVR, DVB-T TERMÉKKEL
A készülék kézbevétele előtt ismerkedjen meg a jelen használati útmutatóval és azt őrizze meg későbbi felhasználás céljából 43
Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket! A készülékben beépített Wi-Fi modult, Gszenzort találunk, kezeli a külső 3G adaptert és multimédia fájlok szabad lejátszására ad lehetőséget. A táblagép képeket, hangfájlokat, videofájlokat, e-könyveket, játékokat olvas és számos egyéb funkcióval is rendelkezik. A jelen útmutató fontos információkat tartalmaz. A készülék kézbevétele előtt ismerkedjen meg a jelen használati útmutatóval és azt őrízze meg későbbi felhasználás céljából.
Biztonság
A készüléket mindig tartsa szárazon. A rövidzárlat vagy a készülék sérülésének az elkerülése érdekében óvja a nedvességtől. Ne fogja meg a készüléket vizes kézzel.
Az akkumulátor, a készülék vagy a töltő sérülésének az elkerülése érdekében ne ejtse le és ne ütögesse őket.
Az akkumulátor, a készülék vagy a töltő sérülésének az elkerülése érdekében óvja a nagyon magas és a nagyon alacsony hőmérséklettől.
Ne nyomogassa túl erősen a készüléket, továbbá óvja a készüléket a leejtéstől és a meghajlítástól.
Sohasem szabad felnyitni a készüléket és a tartozékokat. A készülék szétszerelése a garancia elvesztését eredményezheti.
44
Általános információk
1) Készülék BE/KI
6) Mirco SD csatlakozó
2) Hálózati csatlakozó
7) Reset
3) Fülhallgató csatlakozó
8) Hangerő szabályzó
4) USB csatlakozó
9) Fényképezőgép
5) HDMI csatlakozó
10) Hangszóró
A készülék bekapcsolása és kikapcsolása A készülék bekapcsolása után a képernyőt zárolva találja. Helyezze az ujját a lakat ikonra és húzza el a képernyőzár feloldása ikonra.
45
Az akkumulátor töltése Figyelem: a készülék első bekapcsolása előtt az akkumulátort ajánlott 4-5 óráig tölteni.
A képernyő kezelése Érintőképernyő: Az érintőképernyő megkönnyíti a navigációt. Egy alkalmazás elindításához érintse meg az ujjával az alkalmazás ikonját.
Főoldal A főoldalon a töltöttség jelzőt és az órát láthatja, valamint gyors hozzáférést nyer a kiválasztott alkalmazásokhoz.
46
1) Vissza
6) USB csatlakozás
2) Főoldal
7) WiFi csatlakozás
3) Előző alkalmazás
8) Töltöttség jelző
4) Hangerő -
9) Alkalmazások
5) Hangerő +
Alkalmazások Kattintson az ikonra az ikonhoz rendelt program elindításához. Kattintson a zene ikonra az MP3 zenelejátszó elindításához. Az alkalmazással zenét játszhat le és szerkesztheti a zenefájlokat. Kattintson a videó ikonra a videó lejátszó elindításához. A programmal videó fájlokat játszhat le és fényképeket nézegethet. Kattintson a fényképalbum ikonra a fényképek böngészéséhez. A programmal képeket nézegethet.
47
Kattintson az internetes böngésző ikonra az internet böngészéséhez (ne felejtse el csatlakoztatni a készüléket a WiFi hálózatra).
Kattintson
a
fényképezőgép
ikonra
a
fényképezőgép
bekapcsolásához.
A
fényképezőgéppel fényképeket és videót készíthet. Kattintson a számológép ikonra a számológép bekapcsolásához.
Kattintson a naptár ikonra a naptár bekapcsolásához. Készítsen jegyzeteket és emlékeztetőket. Kattintson az óra ikonra az óra és az ébresztő beállításához.
Kattintson a letöltés ikonra a letöltött fájlok megnyitásához.
Kattintson a posta ikonra a postafiók konfigurálásához. Az alkalmazás a legtöbb postai szolgáltatást kezeli. Kattintson a fájlkezelő ikonra a készüléken és a memóriakártyán található fájlok igazgatására. Kattintson a keresés ikonra alkalmazások, zenefájlok kikeresésére.
48
Beállítások Wifi Keresse
ki
hálózatokat
az és
elérhető csatlakozzon
WiFi az
egyikre. Ha 3G adaptert használ, helyezze
be
a
3G
kártyát
az
adapterbe.
Adathasználat Határozza meg az adat használat tartományát.
Hang Állítsa be a rendszer hangerejét.
Kijelző Állítsa be a kijelző, a háttérkép, a képernyőkímélő fényerejét.
Memória Nézze meg az alkalmazások által felhasznált memóriát.
Akkumulátor Nézze meg az akkumulátor hátralévő idejét.
Alkalmazások Tekintse meg az összes feltelepített alkalmazást.
Fiókok és szinkronizálás Szinkronizálja a meglévő fiókjait.
49
Lokalizációs szolgáltatások Állítsa be a lokalizációját.
Biztonság Védje le a készülékét PIN kóddal vagy képernyőzár kóddal.
Nyelv Állítsa be a készülék nyelvét.
Rendszervisszaállítási pont Állítsa vissza a gyári beállításokat.
Dátum és idő Állítsa be a dátumot és az időt.
Hozzáférés Állítsd be a betűméretet, a képernyő elfordítás stb. funkciókat.
Programozók számára Mutassa meg a jelző lokalizációját, a processzor kihasználtságot stb.
Információ a készülékről Mutassa meg a termék modellszámát és az egyéb információkat.
USB csatlakozás Csatlakoztassa a készüléket a személyi számítógépével adatátvitel céljából. A készülék cserélhető lemezként jelenik meg a számítógépen.
50
Általános problémák Probléma
Megoldás
A készülék néhány másodperc elteltévelEllenőrizze a töltöttséget kikapcsol Nincs hang
Ellenőrizze a hangerőt Ellenőrizze, hogy nem sérült az audio fájl
A képernyőn látható elemek erős fény mellettÁllítsa be a kijelző világosságát a készülék gyengén láthatók
beállítások opciójában. Kerülje a készülék erős napsütésen való használatát.
Az adatok sérültek vagy nem válaszol a aEgy vékony tárggyal nyomja meg a reset gombot program
a készülék újraindításához.
Nem lehet átmásolni a fájl a készülékre.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta a készüléket a számítógéphez. Ellenőrizze, hogy a megfelelően helyezte be a memóriakártyát a készülékbe. Ellenőrizze,
hogy
nincs
megtelve
a
memóriakártya. Cserélje ki az USB kábelt.
A terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készüléket adja át a hulladékfeldolgozónak újrahasznosítás céljából. További információkért lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal. 51