XVII. ročník, 10/2012
Turistické informace z Česka, Slovenska a Polska www.travel-profi.cz
Křížové cesty Šluknovska str. 6-7 Šifra 11. 11. 11 str. 9 Festival otevřených sklepů tentokrát na Hustopečsku str. 13 Vyhrajte víkend v Olomouci str. 15
www.floowie.com
tte elektronické publikace kdekoliv a kdykoliv jste tením u nás podpoíte nai zem
tte Travel Profi online
Publikuj. ti.Sdílej.Vydlávej
Stáhnte si aplikaci Floowie pro iOS (iPhone, iPad), Android nebo tte na PC a Mac
23. mezinárodní veletrh průmyslu cestovního ruchu
22. mezinárodní veletrh turistických možností v regionech
17.–20. 1. 2013 Brno – Výstaviště
FESTIVAL KRAJOVÝCH SPECIALIT A REGIONÁLNÍ POTRAVINY
A cestovní ruch je opût mimo pozornost Tak, a máme za sebou další volební taškařici. Pravice dostala, dle mínění levice, zasloužený výprask, levice, dle mínění pravice, obdržela nezaslouženě politický vliv. Názory, které lze považovat za celkem obvyklé a do jisté míry oprávněné. Za těch pár týdnů předvolebního i povolebního řečnění jsme vyslechli takovou spoustu pomluv, slibů, obhajob a verbální ekvilibristiky, až hlava brní. Přiznávám, očekával jsem, že si alespoň někdo vezme jako předvolební téma náš obor – cestovní ruch. Možná jsme nebyli sami, čí očekávání bylo opět zklamáním. Ministr místního rozvoje, hejtmani a další potentáti sice dál přijímají záštity nad konferencemi, setkáními podnikatelů, výstavami a veletrhy – ale to je všechno. Na pozvánkách se sice skví jejich jména na nejvýznamnějších místech, ale jejich osobní účast uhlídáme jen málokdy. A pokud ano, tak s celkem naprosto zanedbatelným efektem. Vezměme si jako příklad takový veletrh cestovního ruchu, a je úplně jedno který. Ministr přijede – spíše je přivezen, přivítán kamarilou, až má ruku téměř ochromenou, pohoštěn, napojen a následně je doslova smýkán z místa na místo, rozdává úsměvy, hovoří krásně a slibně, ani neví – chudák, s kým. Kdo si to má pamatovat? Poté je opět odveden, posazen na nejčestnější sesli někde na setkání, konferenci nebo jednání, převezme slovo a nadšeně
předá auditoriu několik vzletných, leč naprosto zbytečných frází, eventuelně slibů, o kterých už všichni předem vědí, že patří do kategorie těch, kde se s plněním ani na vteřinu nepočítá. Za bohatého doprovodu, pravděpodobně obtěžkán dárky a pozornostmi, odjíždí do svého úřadu. Jak rád bych věděl, co si na cestě zpět myslí, o čem si povídá se svým šoférem? No a my, dělníci na vinicích turistiky si myslíme své a pouštíme se znovu do tvrdé práce. Někdo s pokrčením ramen, jiný s úsměvem a další – myslím, že jich rok co rok přibývá, se zachmuřeným čelem. Jak také jinak? Vždyť to vypadá, že se nám všem na efektivitě našeho pinožení zase podepíše zvýšení DPH, že stoupnou ceny benzínu, energií, vody a surovin. Sakra, sakra, to zas bude nářez. Nebo si fakt budeme myslet, že nová politická garnitura vezme v potaz potíže, které má majitel penzionu někde na venku? Jakby? Nebo že si někdo z „nervů“ povšimne, že existují restaurace na vesnici – podél cyklostezek, a že si cyklisté rozmýšlí, jestli se zastaví na oběd nebo jen na čaj? Vědí naši ekonomičtí a političtí kormidelníci, že ženou lodičku našeho domácího i příjezdového cestovního ruchu na zrádná skaliska? Jak dlouho ještě bude trvat, než zjistíme, že si český turista, vydávající se na výlet nebo víkend někam na Vysočinu nebo do podhůří Krušných hor, nakoupí v nějaké z bezpočtu akčních
slev konzervu „schweinenfleisch“ a tu si pak někde na pařezu otevře a s pořádným kusem „kedru“ ji „schaluje“ jako za mlada a pak znovu šlápne do pedálů a profrčí kolem hospody, která svými prázdnými dveřmi smutně zívá na za drahé peníze vyasfaltovanou cyklostezku? No jo – když ona taková cyklostezka je jinčí kšeft. Taky se vám zdá, že moje vize jsou příliš černé? Nezdá, ale chápejte tento komentář prosím jako jistou míru nadsázky. Doufám, že to tak bude i nadále a jako celoživotní brutální optimista dokonce věřím, že se dožijeme stavu, kdy bude cestovní ruch brán daleko vážněji než jako příležitost, jak z nějakého úřadu vycestovat na veletrh do zahraničí, jak poněkud mazaně utratit prostředky z rozpočtu a příliš si nevšímat, zda takové investice měly také jiný efekt než několik tun různě kvalitně potištěného papíru. Pravda, naříkat nad podivným zájmem politiků o cestovní ruch – ať vrcholných nebo regionálních, by bylo zpozdilé. Pracujeme v oboru dost dlouho na to, abychom si už dávno nemalovali skutečnost na růžovo. Nicméně – jejich chování nelze někdy nepovažovat za do značné míry otrlou dávku pokrytectví. Nebo snad skutečně sami věří tomu, že takzvaná „záštita“ je vůbec k něčemu? Všichni přece dobře víme, že co si neuděláme, to nebude a že pečení holubi nám do huby nepřiletí a že nejbližší pomocnou ruku máme pevně přirostlou k vlastnímu rameni. Tož pomáhej pánbůh a cestovnímu ruchu zdar! Laco Kučera
Mezinárodní veletrhy GO a Regiontour 2012 . . . . . . . . . . . . 2
Hotel Trinity Olomouc s přátelským srdcem . . . . . . . . . . . 15
A cestovní ruch je opět mimo pozornost . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vyhrajte víkend v Olomouci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektronickou verzi nezatracujeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Výstavy na Černé louce – Co chtějí Ostraváci . . . . . . . . . . 16
Krok za krokem Dolním Poohřím – Kadaň . . . . . . . . . . . . . . 5
Příležitost jménem Rothschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Křížové cesty Šluknovska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Na obzoru Region Tour Expo 2013 v Trenčíně . . . . . . . . . . 18
Historická exkurze do města Ralska . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktuálně ze Slovenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Šifra 11. 11. 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zrcadlo turizmu: Šampaňské – sekt . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Krásné zážitky na Pardubicku, vám tolik blízké… . . . . . . 10
Zveme ke sledování regionalnitelevize.cz . . . . . . . . . . . . . 22
Z Letohradu do Letohradu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Atraktivity Polska čekají na vás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hovory o veletrhu Regiontour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dvacátý druhý ročník Holiday World . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Festival otevřených sklepů na Hustopečsku . . . . . . . . . . . 13 Tourism Expo Olomouc 2013 v novém prostoru… . . . . . . 14
Spojte se s TRAVEL profi na facebooku
TRAVEL profi – měsíčník pro cestovní ruch, Šéfredaktorka: Eva Kovářová, Ediční rada a spolupracovníci redakce: Tereza Kovářová, Jan Šťastný, Mgr. Marie Kysilková, Bořek Homola, Laco Kučera, Vydavatelství: Eva Kovářová – TRAVEL profi, IČO: 63969262 Sídlo: Horčičkova 546, 149 00 Praha 4, tel./fax: 272 919 586, vedení redakce - mobilní telefon: 608 032 397,
[email protected], www.travel-profi.cz, DTP a tisk: Ivan Vopelák – polygrafická výroba, Starý Kolín. Distribuce: SEND Předplatné spol. s r.o., Praha MK ČR E 5591, ISSN 1211-2798. TRAVEL profi vychází 10 x ročně vždy poslední týden v měsíci (v prázdninových měsících nevychází). Za podklady reportáží a inzerátů odpovídá autor či zadavatel. Přebírání informací a zpráv je možné pouze se souhlasem vydavatele!
10/2012
3
Elektronickou verzi nezatracujeme âasopis, kter˘ vût‰ina z vás zná v klasické, „papírové“ podobû, se svého tradiãního formátu nehodlá vzdát – ani v blízké, ani ve vzdálenûj‰í perspektivû. Tak jako televize nezru‰ila film, tak jako internet nezru‰il telefon, tak ani elektronické ãteãky a elektronická média nemohou nahradit kvalitní ti‰tûná periodika, která si podobnû jako TRAVEL profi dávají záleÏet na tom, aby informace na jejich stránkách mûly hodnotu del‰í neÏ do dne‰ního veãera. To ale vÛbec neznamená, Ïe bychom elektronické verze knih a ãasopisÛ zatracovali. Naopak – obû verze se pfiece mohou vhodnû efektivnû doplÀovat. To je důvod, proč jste v několika tištěných verzích TRAVEL profi mohli najít odkaz na www.floowie.com – na adresu, na které si můžete listovat a číst kromě mnohých jiných periodik také v TRAVEL profi. Otevřít si jej můžete na svém PC doma nebo v kanceláři, na tabletu ve vlaku nebo kdekoliv jinde, popřípadě v telefonu, který jsme si zvykli nazývat chytrým. K jednotlivým vydáním TRAVEL profi se nejrychleji dostanete, zadáte-li v záhlaví webu do rámečku „vložte hledanou frázi“ celý název časopisu „travel profi“ nebo slovo „regiony“. Pak už vám nebude nic bránit v tom, abyste si přečetli všechno, co jsme letos napsali. Ročníky let minulých se nám snad co nejdříve podaří postupně doplňovat. Jak se nám jeví a prokazují reakce uživatelů technických vymožeností, které komunikaci s elektronickou verzí TRAVEL profi umožňují, bylo by zpoz-
4
10/2012
dilé takový moderní způsob ignorovat nebo odmítat. Technický pokrok nelze zastavit a tak se mu nestavíme do cesty. Ale na druhé straně: V mnoha oborech, které elektronika žene kupředu, se stále častěji můžeme setkávat s názorem, že „řemeslo“, „způsob vidění reality a schopnost ji ztvárnit – ať už literárně nebo výtvarně“, hraje i dnes a bude hrát i v budoucnosti svoji významnou roli. Obraz na plátně malovaný štětcem a barvami nenahradí sebekvalitnější software, ruku sochaře a jeho umění rozumět jak rostl kámen, nenahradí žádný stroj ani počítačový program, oko fotografa a jeho schopnost vidět kompozici nenahradíte žádnou samočinnou kamerou, pero spisovatele a jeho osobní náhled na téma nelze zpracovat elektronicky. Vždy v takovém díle musí být znát vnitřní vklad autora, jeho emoce a nakonec i emoce pozorovatele, čtenáře.
A tak se TRAVEL profi, autoři textů i fotografií snaží a budou snažit, aby vyznavači elektronické literatury, uživatelé čteček a chytrých telefonů i tabletů nebyli ochuzeni o emoce, které jsme my prožívali při návštěvě regionů, měst a vesnic, o nichž píšeme, a aby si těchto emocí do popisovaných míst přijeli sami užít. Elektronická verze TRAVEL profi, která se mimochodem naprosto nijak neliší od té tištěné, se bude i nadále pokoušet takové emoce přenášet. Pokud si můžeme dovolit hodnocení úrovně spolupráce se společností Floowie International, s.r.o., která tuto službu poskytuje, dáváme jí nejvyšší známku. Pokud i vy budete mít zájem zařadit svoje periodikum, brožuru či jiný materiál na jejich web, ocitnete se v dobré společnosti a bude o vás dobře pečováno. Management firmy je dostatečně zkušený a flexibilní a dokáže vám elektronický způsob šíření zadaných informací a formátů „ušít na míru“, poradit, konzultovat základní vstupy a výstupy. Předestíráme vám tedy možnosti, jak vyslat informace o vašich produktech, službách nebo nabídkách elektronicky: buď vlastním periodikem nebo prostřednictvím stránek TRAVEL profi. Máte-li zájem, obraťte se s důvěrou na adresu společnosti Floowie, popřípadě na naši redakci. Floowie International, s.r.o. Mlýnská 326/13, 602 00 Brno – Trnitá tel.: +420 776 717 727 e-mail:
[email protected] www.floowie.com
www.dolnipoohri.eu
Postupně vás budeme provázet Dolním Poohřím – krok za krokem. Dnes vás zveme do královského města Kadaně. Mnohým z vás určitě není neznámé. Znáte je z veletrhů cestovního ruchu, kde se aktivně a pravidelně prezentuje, znáte je určitě mnozí i z osobní zkušenosti. Vždyť kdo by odolal pozvání, které vám buď osobně nebo prostřednictvím moderních komunikačních kanálů pošle oblíbený a stále populární Maxipes Fík či dokonce sám otec vlasti, král český a císař římský Karel IV. Na mapě Dolního Poohří má královské město Kadaň své pevné a v mnohém výjimečné místo. Je celkem snadno dostupné po silnicích z Prahy, Ústí nad Labem a Karlových Varů a v neposlední řadě také z nedalekého Německa. Lze je považovat za jedno z mimořádně úspěšných měst, které se soustředěně a dlouhodobě věnuje nejen své vlastní propagaci, ale také organizaci akcí a programů pro turisty a nesmíme zapomenout ani na trvalý rozvoj infrastruktury a služeb. Není tedy divu, že zájem o návštěvu Kadaně rok od roku roste. Nejen v době masopustu, letních kulturních festivalů, červnových narozenin Maxipsa Fíka, srpnového Císařského dne nebo podzimního Svatováclavského vinobraní. S blížící se zimou sice turistický ruch poněkud utichá, ale to vůbec neznamená, že by Kadaň byla v těchto měsících méně atraktivní. Máte-li rádi dlouhé zimní večery s nádechem vánoční nálady, přijeďte do Kadaně v době adventu. Lákají-li vás sjezdovky nebo bílé pláně protkané upravovanými běžeckými stopami – do Krušných hor se autem dostanete během dvou desítek minut. V Kadani si můžete zřídit „základnu“ v některém z penzionů nebo hotelu, jejichž služby vás nezklamou – úroveň mnohých z nich jsme prověřili „na vlastní kůži“. K pobytu v Kadani, v královském městě na řece Ohři, nelze nepřidat vycházku nebo cyklovýlet podél říčního toku. Na pěší túru nebo projížďku na in-line bruslích vás určitě zláká Nábřeží Maxipsa Fíka, na které navazuje unikátně řešená cyklostezka, místy originálně „zavěšená“ na skále. Ale ať už si vyberete kteroukoliv verzi aktivního pohybu kolem Ohře, vždy budete něčím mile překvapeni – ať už návštěvou františkánského kláštera, ve kterém sídlí Městské muzeum Kadaň, výstupem na nedalekou rozhlednu nebo vyhlídkami, které vám nabídne značená trasa. Až se vrátíte do města, nezapomeňte se podívat do nejužší, Katovy uličky v Česku, vystoupejte na ochoz radniční věže – to ovšem pouze v letní sezoně, nebo navštivte kadaňský hrad. Večer pak neváhejte a nechte se pozvat do některé z útulných hospůdek nebo restaurací. Pozitivní zprávou je, že první kadaňští podnikatelé, majitelé penzionů a restaurací se už nyní aktivně hlásí ke členství v Destinační společnosti Dolní Poohří, o.p.s. Podobně jako královské město Kadaň přistupují ke společné práci a propagaci také města Žatec, Louny, Klášterec nad Ohří, Postoloprty, Podbořany, ale také třeba Jimlín nebo Březno a další městečka a obce. Jejich zástupci, kteří se před třemi týdny sešli na jednání v Restaurantu U Orloje, dali jasně najevo chuť do společné práce, která slibuje zajímavé efekty. Město Kadaň je díky svým dlouholetým zkušenostem v pozici, kdy může ve spolupráci najít nejen další formy společné propagace a zatraktivnění svých dosavadních nabídek a produktů, ale také se o ně podělit se svými novými partnery. Laco Kučera Informační centrum a galerie Josefa Lieslera tel.: +420 474 319 550, GSM: 725 763 497,
[email protected]
Krok za krokem Dolním Poohfiím – KADA≈
Modr˘ „kámen“ s nûkolika bíl˘mi vlnkami – to je symbol, logotyp destinaãní agentury Dolní Poohfií, která v tûchto mûsících vstupuje na ãesk˘ i mezinárodní turistick˘ trh. Kromû fieky Ohfie, která je pfiirozenou prÛvodkyní cel˘m turistick˘m regionem, se Dolní Poohfií mÛÏe chlubit také neãekanû bohatou kolekcí církevních a svûtsk˘ch památek, úÏasnû zachovan˘mi pfiírodními lokalitami a v neposlední fiadû i mûsty a obcemi, do nichÏ vás budeme postupnû zvát.
www.mesto-kadan.cz 10/2012
5
Jiřetín pod Jedlovou Nejznámější a nejčastěji fotografovanou křížovou cestou Šluknovska je rokoková křížová cesta v Jiřetíně pod Jedlovou. Druhou nejstarší křížovou cestu regionu z let 1759-1764 najdeme na Křížové hoře, jihozápadně od kostela Nejsvětější Trojice. Počátky poutního místa jsou spojeny s legendou o sedmi bratrech rodu Donthů z Jiřetína a zázračných uzdraveních, která se odehrála u dřevěného kříže.
K¤ÍÎOVÉ CESTY ·LUKNOVSKA Za v˘stavbou nejstar‰í kfiíÏové cesty ve ·luknovském v˘bûÏku stál slib Bohu. Po dlouhém putování svûtem ho roku 1736 vyslovil pivovarnick˘ tovary‰ Anton Drösel. Slíbil, Ïe pokud ve ·luknovû nalezne práci a domov, postaví na skalnatém kopci nad mûstem kfiíÏovou cestu. Díky splnûnému slibu vznikla nejstar‰í a nejv˘pravnûj‰í kfiíÏová cesta ·luknovska. Severní část děčínského okresu skýtá nejedno architektonické překvapení. Kopcovitou krajinu Šluknovského výběžku oddělují od Čech malebné Lužické hory, skalnaté Labské pískovce a ze tří stran obepínají hranice spolkové země Sasko. V průběhu 18. až 20. sto-
letí bylo na území zvaném kdysi Böhmisches Niederland vybudováno čtrnáct venkovních křížových cest. Jejich početnost a umělecké ztvárnění představuje v rámci krajiny českých zemí ojedinělý fenomén. Čtrnáct obcí na Šluknovsku mělo vlastní venkovní
Šluknov Rozsáhlá křížová cesta na Křížovém vrchu ve Šluknově s četnými kaplemi a umělými jeskyněmi se rozšiřovala a zvelebovala i v dalších staletích. Stavební aktivita zde utichla až počátkem 20. století. Křížová cesta má charakter pašijové cesty a příběh Ježíšova utrpení vypráví již od Poslední večeře a modlitby v Getsemanské zahradě. Kromě dvanácti barokních sloupků zastavení byla vybudována kaple Božího hrobu, umělá jeskyně sv. Petra a sv. Máří Magdalény a Getsemanská zahrada.
Annaberg u Lobendavy
křížovou cestu. Od počátku výstavby té nejstarší ve Šluknově až po vznik nejmladší na vrchu Jáchym u Lobendavy v roce 1914 uplynulo 178 let. Do dnešních dnů se nedochovala pouze křížová cesta ve Fukově, která byla zničena spolu s celou obcí po roce 1945. Křížové cesty hledejme poblíž kostelů či v blízkosti obcí. Některé byly postaveny na dohled od sebe a dělí je jen pár kilometrů. Vybudovány byly na Annabergu u Lobendavy, v Brtníkách, Fukově, Jáchymu u Lobendavy, Jiřetíně pod Jedlovou, Jiříkově, Království, Krásné Lípě, Rumburku, Starých Křečanech, Šluknově, Varnsdorfu, Velkém Šenově a Vilémově. Výjimečnou četnost křížových cest Šluknovska ovlivnil vroucí náboženský život německých obyvatel, blízkost hranice s protestantským Saskem i soupeření obcí o prestižní postavení. Na jejich vzniku se podíleli nejvýznamnější malíři, sochaři, kameníci a řezbáři Šluknovska. Křížové cesty se liší různorodým uměleckým ztvárněním. Stavěny
byly ve slohu barokním, klasicistním, rokokovém i historizujícím. Dodnes můžeme obdivovat, jak jsou citlivě začleněny do krajiny a s jakou péčí byly vybírány dřeviny zasazené u jednotlivých kapliček. Kromě tradičních čtrnácti zastavení křížové cesty, vyprávějících příběh Ježíše od odsouzení až po ukřižování, zahrnovaly i další kaple, studánky a umělé jeskyně. Pro stavbu zastavení byl použit zdejší pískovec, žula či umělý kámen. Obrazy ve výklencích zastavení měly podobu maleb na plechu a dřevě, reliéfů dřevěných, kamenných i z pálené hlíny. Dnes převažují barevné
Rumburk Pro městské radní v Rumburku se stavba jedné z nejmladších křížových cest Šluknovska stala trnem v oku. Problém představovalo nejen shromáždění dostatečného finančního obnosu na její zřízení, ale také získání stavebního povolení. V letech 1899-1900 vzniklo na návrší u barokní kaple sv. Jana Křtitele čtrnáct zastavení. Ojedinělé reliéfy z pálené hlíny opatřené barevným nátěrem byly zakoupeny v bavorském Mnichově.
reprodukce obrazů. Některé křížové cesty mají charakter rozsáhlejších pašijových cest a ztvárňují Ježíšovo utrpení již od Poslední večeře a modlitby v Getsemanské zahradě. O výstavbu křížových cest se zasloužili původní němečtí obyvatelé regionu. Některé křížové cesty byly po roce 1945 poničeny. Část se po roce 1989 dočkala oprav, jiné stále čekají na opětovné probuzení k životu. Při procházení křížových vrchů na Šluknovsku nečekejme úchvatné přírodní scenérie křížové cesty na Svatém kopečku u Mikulova, ani četná zastavení pašijové cesty v Římově. Některé křížové cesty na Šluknovsku pozvolna pohlcuje bujný porost a je obtížné k nim vystoupat. Odměnu však nabízí. Daleké výhledy do kraje, chvíle pro ztišení i prostor pro naslouchání příběhů. K čemu sloužily drnové stupně na stráni u kostelíka ve Vilémově? Kde se na vrchu Annaberg u Lobendavy nachází pramen „zázračné“ vody? Po kterém křížovém vrchu se prošel císař Josef II.? Stačí se vydat na cestu a pozorně naslouchat. Příběhy křížových cest Šluknovska přibližuje česko-německá brožura „Křížové cesty Šluknovska / Kreuzwege im Schluckenauer Gebiet“, kterou vydala Římskokatolická farnost – děkanství Rumburk. (www.rumburk.farnost.cz) Text: Klára Mágrová, foto: Jiří Stejskal České Švýcarsko, o. p. s. Křinecké náměstí 1161/10 407 46 Krásná Lípa tel.: +420 412 383 000 e-mail:
[email protected]
Krásná Lípa Vznik křížové cesty v Krásné Lípě zahájila otázka: Proč nemůže být i v Krásné Lípě křížová cesta? Položila ji kuchařka Apolonia Schleitnerová poté, co se zúčastnila svěcení křížové cesty ve Velkém Šenově. Na Kostelním vrchu poblíž kostela sv. Máří Magdalény byla vybudována v letech 1857-1859. Díky dodatečně postaveným výklenkovým kaplím s obrazem Poslední večeře a Krista v Getsemanské zahradě měla charakter pašijové cesty. Poničena byla ve druhé polovině 20. století.
www.ceskesvycarsko.cz 10/2012
7
Hradčanský rybník r. 2011
Historická exkurze do mûsta RALSKA Podzimní plískanice a zima sice nepatfií k obdobím, která by zvala k dlouh˘m toulkám pfiírodou, ale… kdo ví, tfieba se mezi vámi najdou i tací, kter˘m nebude malá expedice proti mysli. A kdyby ano, uloÏte si následující informace do svého turistického archivu aÏ na jaro pfií‰tího roku. Historie města Ralska se píše od roku 1992, kdy vzniklo jako obec, která roku 2006 získala statut města. Jméno mu bylo dáno podle bývalého vojenského prostoru stejného jména. Dnes je rozlehlé území Ralska poměrně pusté, tvořeno zčásti lesy, zčásti loukami a hájky, kterými se proplétají cesty a stezky. Nebylo tomu tak vždycky. Archeologické nálezy dokazují osídlení už v době kamenné, vystřídali se zde Keltové se Slovany a Lužickými Srby a vedla tudy významná obchodní a vojenská cesta z germánské říše na jih do říše římské. První souvislé osídlení je zaznamenáno až od století třináctého. Od těch dob až do druhé světové války zde převládalo obyvatelstvo německé národnosti. V jedenatřiceti původních obcích žilo na území Ralska několik tisíc obyvatel v trvalé shodě, i když do jejich života často zasahovaly válečné konflikty. Tragickou epizodou pro většinu obcí bylo období fašistické okupace a první odsun, po válce druhý a pak dlouhá desetiletí československého socializmu, kdy zde „hospodařila“ československá a po roce 1968 sovětská armáda. Celé území bylo Jabloneček přibližně r. 1935
Jabloneček r. 2011
Hradčanský rybník r. 1940
téměř vylidněno. Dnes se do Ralska vrací život. Pomalu, ale vytrvale. Z původních obcí, které na katastru Ralska existovaly, jich ožívá jen malá část. Do poloviny 20. století to byly Černá Novina (Schwarzwald), Holičky (Hultschken), Hvězdov (Höflitz), Jablonec, Jabloneček (Gablonz), Horní Krupá (Ober Krupai), Křída (Kridai), Kuřivody (Hühnerwasser), Náhlov (Nahlau), Okna (Woken), Olšina (Wolschen), Palohlavy (Halbehaupt), Ploužnice (Plauschnitz), Proseč (Proschwitz), Svébořice (Schwabitz), Židlov (Schiedel), Hradčany (Kummer), Jezová (Jezowai), Vrchbělá, Boreček (Haidedörfel), Chlum (Chlum), Dolní Novina (Böhm. Neuland) a Prosíčka (Prositschka). Vedení města Ralska se snaží představit turistické veřejnosti všechny zajímavosti, které území skýtá. Expedice za zaniklými i ožívajícími obcemi může být jedním z opravdu zajímavých způsobů, jak zde oživit turistický ruch. S mapou a publikací „Obce živé a zaniklé“ můžete objevit zbytky alejí ovocných stromů, základy domů, kostelů, kapliček a možná ještě mnoho dalšího zajímavého. Je dobré se na takovou výpravu připravit – vybavit se nejen vhodným oblečením a kvalitní obuví, ale také dalekohledem, fotoaparátem, kamerou. Určitě najdete nejen zbytky lidských sídel, ale překvapí vás také bezpočet výhledů do krajiny s dramatickou minulostí a zajímavými perspektivami. Staňte se českými pionýry, přijeďte pomoci s oživením regionu, o jehož krásách jsme dlouhá léta neměli žádné zprávy. Přidejte se k úsilí radnice a informačního centra v Ralsku vrátit sem život a turistický ruch, který zde v období mezi dvěma posledními světovými válkami celkem dobře prosperoval. Pro další informace se s důvěrou obraťte na Informační centrum Ralsko – Kuřívody Kuřívody 703, 471 24 Ralsko tel.: +420 487 898 133,
[email protected] www.turistika.mestoralsko.cz
Z tehdejší obce Jabloneček zůstala jen zchátralá budova bývalé školy
·IFRA 11. 11. 11 Mnozí jste dozajista poznali, Ïe se nejedná o Ïádnou záhadnou ‰ifru vygenerovanou v˘konn˘mi mozky v˘zvûdn˘ch sluÏeb nebo tajn˘ch spoleãností. Je to prosté datum a hodina – jedenáctého listopadu pfiesnû v jedenáct hodin – jin˘mi slovy – hodinu pfied polednem na svátek svatého Martina. To je okamÏik, kdy se i letos na mnoha místech, zejména pak ve vinafisk˘ch oblastech, setkávají vinafii se sv˘mi kamarády, pfiáteli vína, znalci a sommeliéry a slavnostnû otevírají první mladá vína loÀské produkce.
Bude tomu tak i v Litoměřicích na Hradě – tedy v prostorách někdejšího královského hradu, který postupně, krok za krokem, přebírá pozici „svatostánku českých vín“. Pokud patříte mezi milovníky nebo dokonce znalce vín a zvažujete, kam se za slavným Svatomartinským vínem vydat, pak můžete mít vybráno už při čtení tohoto článku. Ty, kdo už litoměřický Svatomartinský den zažili vloni nebo dříve, není třeba přesvědčovat. A vás, kdo ještě váháte, nepřesvědčí přece nic jiného než vlastní zkušenost. Přijeďte tedy najít novou dimenzi českého vinařství, které v Litoměřicích má svůj důstojný a reprezentativní salon.
Program:
Svatomartinský den
Pro zájemce o Svatomartinská vína, kterým se zatím nedostalo podstatných informací, připomínáme, že obřad otvírání mladých vín na svátek svatého Martina je obdobou mnohem známějšího svátku francouzského Beujolais Noveau. Je třeba však připojit důležitý poznatek – česká a moravská Svatomartinská vína jsou přinejmenším stejně kvalitní, chuťově bo-
11:00 žehnání vínu litoměřickým biskupem Mons. Baxantem – velký sál Vstupné 250,- Kč (v ceně pět vzorků vína a občerstvení), kapacita 60 osob, své místo si rezervujte na recepci Hradu 13:00 ochutnávka pěti druhů svatomartinských vín – předsálí Kapacite neomezena, vstup zdarma, jednotlivé vzorky k prodeji
hatá a plná vůní, ne-li lepší. Vždyť také výběr vína, která se smí chlubit příslušnou vignetou, je velice přísný. Podílí se na něm a vína hodnotí nejpřednější sommeliéři a degustátoři. Je tedy zřejmé, že Svatomartinský den na Hradě v Litoměřicích bude letos zážitkem plným krásných chvil. Foto: archiv CCR Litoměřice a TP
Hrad Litoměřice, p. o. Tyršovo náměstí 68, 412 01 Litoměřice tel.: +420 416 536 155 e-mail:
[email protected] [email protected] www.gotickyhrad.cz Centrum cestovního ruchu Litoměřice tel.: +420 416 916 100,
[email protected] www.litomerice.cz www.litomerice-info.cz 10/2012
9
Foto: Karel Pazderka
AÈ na podzim nebo v zimû, Pardubicko je stále turistickou oblastí, která umí uspokojit i nároãného turistu. âas letí a neÏ se nadûjeme, je moÏné, Ïe ulice, parky, námûstí, cyklostezky i Kunûtickou horu pfiikryje bílá snûhová pokr˘vka. To ale vÛbec neznamená, Ïe byste na Pardubicku nena‰li dostatek pfiíleÏitostí k aktivnímu pohybu, relaxaci, odpoãinku i ke kulturním záÏitkÛm.
Ačkoliv 122. ročník Velké pardubické je již minulostí, vzpomeňme ještě obdivuhodný výkon žokeje Váni a jeho koně Tiumena. Tentokrát sice neskončili na příčce nejvyšší, dojeli jako třetí, nicméně i takovémuto výkonu náleží gratulace a úcta. Vždyť Váňovi soupeři patří do výrazně mladší věkové kategorie. Příští rok jistě všichni budeme držet pěsti, aby byl Váňa oceněn devátým vítězstvím tohoto světoznámého závodu. Nyní se pojďme už naplno ponořit do podzimní a zimní atmosféry na Pardubicku. Toto období nabízí příjemné procházky v historickém centru Pardubic, které začíná dominantou města – Zelenou bránou. Věž poskytuje nádherný výhled na celou městskou památkovou rezervaci i skvostný zámek. Za jasného počasí dohlédnete i na nedaleký hrad Kunětická hora.
Podzimní i zimní večery jsou ovšem ideální také pro odpočinek, ať už aktivní nebo ten v pravém smyslu slova. Obě varianty si můžete dosyta dopřát v nově otevřeném Aquacentru v Pardubicích, které je v současnosti nejmodernějším a největším aquacentrem ve východních Čechách. Areál je rozdělen v kryté části do tří zón: 50-ti metrový bazén, wellness a aqua zóna s vodními atrakcemi. Zapomenuto není ani na ty nejmenší, kojenci a batolata tu mají svůj bazén.
10/2012
To už se ale pomalu přiblíží advent s Vánoci na dohled. V neděli 2. prosince proběhne Slavnostní rozsvícení vánočního stromu na Pernštýnském náměstí a pár dní poté, od 10. do 16. prosince, můžete ochutnávat dobroty u stánků a nakupovat tradiční výrobky a dárky z rukodělných dílen pro své blízké pod stromeček.
Foto: Karel Pazderka
Moderní wellness je vybaveno tureckou, bylinnou a solnou lázní, suchou finskou saunou, ochlazovacím bazénem a sprchami, sněhovou komorou, Kneippovou lázní a infrakabinou. Taktéž relaxační zóna se sluneční loukou a lehátky navodí příjemnou atmosféru. V aqua zóně si pak můžete užít legraci nejen v proudu divoké řeky, ale také v umělém vlnobití s balónem WOW, svézt se na 34 metrů dlouhé trojskluzavce a 102 metrů dlouhém tobogánu. V rekreačním bazénu určitě vyzkoušejte vodní chrliče, masážní trysky či vodopád. Horolezecká stěna nad skokanským bazénem pak skvěle prověří vaši fyzickou zdatnost.
10
Poněkud jiný druh aktivního pohybu můžete vyzkoušet při návštěvě Pardubic od 23. do 25. listopadu, pokud se přijdete podívat na Pardubické Ryengle s tematikou country tanců. Až uvidíte, jak mistrně zvládají soutěžní týmy rytmy tanců, sami si určitě budete chtít zatančit.
Krásné zážitky na Pardubicku, vám tolik blízké… Kulturní centrum Pardubice nám. Republiky 1, 530 02 Pardubice tel.: +420 466 768 390, +420 775 068 390 e-mail:
[email protected] www.ipardubice.cz www.pardubicko.info www.visitpardubice.com www.pernstejnskyrok.cz
Z LETOHRADU DO LETOHRADU I kdyÏ ve jménu mûsta v podhÛfií Orlick˘ch hor ãteme i sly‰íme slovo „léto“, neznamená to, Ïe by na podzim a v zimû byl Letohrad ménû pohostinn˘ a ménû turisticky atraktivní. Krat‰í dny sice nepfiejí dlouh˘m v˘pravám, ale jak mûsto samo, tak i jeho okolí nabízí pfiíleÏitostí víc, neÏ byste ãekali. Pû‰ky, autem i na bûÏkách se mÛÏete vydat na zajímavá místa, která vás pfiekvapí svou poezií. V samotném Letohradu najdete několik možností ubytování – nejen v nové Tvrzi Orlice, ale také na zámku a v několika penzionech, popřípadě v soukromí. Pak, až si zřídíte „základní tábor“, naplánujte si některou z tras a vydejte se za poznáním. Kterým směrem? Poradíme vám: Prvním cílem, který doporučujeme, je prastarý vodní mlýn u obce Písečná ležící skutečně jen pár kilometrů za městem při silnici směrem na Žamberk. Postaven byl před více jak 400 lety, mouka se v něm mlela rovných 355 let. Dnes je v soukromých rukách a funguje jako malé muzeum. Kromě kompletního mlecího zařízení a vybavení zde najdete expozici zemědělského nářadí a nástrojů sesbíraných z nejbližšího okolí. Cestou ke mlýnu nebo zpět do Letohradu se nabízí krátká návštěva dvou zřícenin středověkých hradů – Žampachu a Lanšperka. Výhledy od hradu jsou úchvatné.
Zřícenina hradu Žampach
Dalším tipem na celodenní výlet je výprava k hrázi přehrady Pastviny. Až její hladina zase zamrzne, dejte na rady zkušených a bezpečně si tu i zabruslete. Přehrada je opravdu dlouhá. Však také při její stavbě bylo použito 109 tisíc m3 kamene, 126 tisíc metráků cementu a 12 tisíc kilo dynamitu. V zimě zde milovníci lyžování najdou běžecké stopy a dokonce i nedaleký lyžařský vlek. Kdo však raději přírodu v její přirozenější podobě, může zamířit ke známé a populární Zemské bráně – je to jen necelých sedm kilometrů. Na celodenní podzimní nebo zimní výlet tak akorát. A co další den? Opět k přehradě a ještě kousek dál, ke srubu K-S32 Na Růžku a třeba až k tvrzi Bouda. Naplánujete-li si výpravu na 17. nebo 24. listopadu, můžete si celou tvrz projít v doprovodu průvodce s poutavým výkladem. Podobné prohlídky se
Letohrad
Zámek Letohrad
Přehrada Pastviny
Kramářova chata s rozhlednou
budou konat také v lednu a únoru příštího roku. Rezervace předem je nutná. Pokud dáváte přednost výpravě, na níž na vás bude čekat příjemné prostředí i teplo restaurace, vydejte se z Letohradu na Suchý vrch. Je to tradiční výletní místo a oblíbený turistický cíl. Už na začátku dvacátého století zde stávala turistická útulna. V roce
1928 pak na jejím místě byla postavena podle plánu architekta Jaroslava Stejskala Kramářova turistická chata, pojmenovaná po prvním prvorepublikovým předsedovi vlády. Za léta své existence prošla obdobími rozkvětu i dobami strádání – kromě jiného vyhořela, ale znovu a znovu se vracela ke svému původnímu určení – ke službám turistům. V polovině letošního roku prošla modernizací – inu přijeďte a uvidíte! A nejen Kramářovu chatu. V její bezprostřední blízkosti stojí rozhledna na Suchém vrchu, ze které se nabízejí výhledy, že nebudete věřit vlastním očím. To bylo tedy několik tipů na výpravy z Letohradu do Letohradu. Není podstatné, z které části republiky sem přijedete. Důležité je, abyste Letohrad poznali a našli v něm milé a pohostinné město, které – jak už jsme posledně psali – si oblíbil i český velikán, vynálezce, dramatik, hudební skladatel, pedagog a vědec v mnoha oborech, Jára Cimrman. Laco Kučera, foto: archiv města Letohrad, obce Pastviny, CVS Žamberk a TP Kulturní centrum Letohrad Václavské náměstí 77, 561 51 Letohrad tel./fax: +420 465 622 092
[email protected], www.info.letohrad.eu 10/2012
11
Foto: archiv BVV a TP
HOVORY O VELETRHU REGIONTOUR S blíÏící se zimou, koncem jednoho a zaãátkem dal‰ího roku se téma úãasti na veletrhu Regiontour v Brnû stává stále aktuálnûj‰í. V posledních letech s ohledem na tenãící se rozpoãty vyvstávají naléhavûji i otázky rozsahu expozice, její bohatosti a materiálÛ, které je tfieba na jeden z nejv˘znamnûj‰ích veletrhÛ cestovního ruchu u nás pfiipravit. V poslední dobû se vynofiují také úvahy, zda bude nutné nûkter˘ z veletrhÛ nebo v˘stav – byÈ jen doãasnû – opustit. Téma účasti na veletrzích má bezpočet argumentů pro, ale i důvody proti. Porovnávají se poměry mezi náklady a počty návštěvníků, hodnotí se průběh, úroveň služeb, servis a mnoho dalších aspektů. V rozhovorech, které vede i naše redakce s mnoha vystavovateli – těmi aktivními, i těmi, kdo s účastí váhají. Vedeme diskuze také o účasti na veletrhu Regiontour v Brně. Víme, že není akce, není veletrh, který by dokázal připravit vše na sto procent, který by dokázal vyhovět všem. Jak je na tom Regiontour? Těžko pátrat, kde se berou názory, že i Regiontour se horší, že klesají počty návštěvníků, že úroveň služeb má sestupnou tendenci… . Nevím kdo a především proč má takové zkušenosti – má-li je vůbec. Smím-li využít našich poznatků, pak se musí jednat o nedorozumění nebo jen o poměrně jednoduché přebírání názoru „někoho“. Vždyť soudíme-li veletrh Regiontour ze všech vhodných úhlů, pak bychom k tak jednoznačným závěrům neměli vůbec dojít. Výstaviště, pavilony, technika V tomto ohledu můžeme BVV – tedy Veletrhy Brno, naprosto seriózně označit za areál, jaký jinde v Česku nenajdeme. Příjezdy k výstavišti a celková úroveň logistiky patří k nejmodernějším. Stejně tak rozlehlé
pavilony jsou bez konkurence a jejich technické možnosti na vysoké evropské úrovni. Stavba a vybavení expozic, grafický servis I v tomto ohledu bychom zásadní chyby a nedostatky hledali hodně složitě. Expozice dodávané divizí Realizace expozic a servis, pokud jsou dobře prodiskutovány, předává její vedení v pořádku, čisté a vyskytnou-li se nedostatky, jejich odstranění je rychlé a bez větších problémů. Propagace veletrhu, návštěvnost Propagace obecně není nikdy dost. Velké veletrhy a jejich billboardy podél silnic možná už nejsou tím nejproduktivnějším způsobem – ale Veletrhy Brno reklamu a propagaci veletrhů nezanedbávají. Co se týče počtů návštěvníků – je celkem obecným jevem, že jsou období bohatá a jsou časy „hubenější“. Dochází-li k poklesu, hledejme příčiny tam, kde jsou. Najdeme je nejen na straně organizátorů, ale i u vystavovatelů. Vždyť veletrh, jeho úroveň a pověst roste – popřípadě klesá – také s estetickou tváří expozic, jejich otevřeností a vstřícností, s úrovní prezentací, s prací „posádek“, kvalitou, nápaditostí a grafickou úrovní propagačních materiálů. Závěr Pléduji tedy jednoznačně za veletrh Regiontour nejen v roce
2013, ale i v dalších ročnících. Za veletrh, jehož úroveň, kvalitu a budoucnost máme v rukách především my sami. Laco Kučera
Veletrhy Brno, a. s., Výstaviště 1, 647 00 Brno Ing. Jan Šilhánek, manažer veletrhu tel.: +420 541 152 984,
[email protected], www.bvv.cz/regiontour
12
10/2012
17. - 18. 11. 2012
u k s č e op t s u H na n i t r a Sv. M
Přijeďte objevit Hustopečsko, někdejší centrum vinařství na Moravě, které znovu obnovuje svoji bývalou slávu. Týden po Svatém Martinovi vám nabídnou mladá vína ročníku 2012 i skvělá vína z předešlého roku známá vinařství, jakými jsou Réva Rakvice nebo Vinařství U Kapličky a desítky dalších sklepů středních i malých vinařů. S festivalem poprvé ochutnáme zdejší Veltlínské zelené, Ryzlink vlašský a Modrý Portugal, vína ověnčená mnoha cenami z domácích i zahraničních soutěží vín.
Vinařské obce opět v pravidelných intervalech propojí shuttlebusy – přepraví vás z místa na místo podle jízdního řádu, ten bude součástí festivalového průvodce. Stejně jako slevové kupony, které můžete uplatnit při nákupu vín ve sklepích označených stojany s logem FOS a popisem sklepa. Obce Starovice, Zaječí, Rakvice a Přítluky jsou od Hustopečí vzdálené vždycky jen pár kilometrů a tak více času můžete věnovat Pět vinařských obcí – Hustopeče, Rakvice, Zaječí, Starovice a Přítluky – vás týden po svátku svatého Martina a Svatomartinských vín, o víkendu od 17. do 18. listopadu, přivítá dokořán otevřenými dveřmi do sklepů. K ochutnávce i nákupu vám budou nabídnuta vína ročníku 2012, ale i ročníků předchozích, zejména velice vydařeného roku 2011. Ochutnávky a návštěvy sklepů doplní po oba dva dny bohatý program. Zazpíváte si s cimbálkami a můžete si i zatančit – nebo zacifrovat? Čekají na vás pořady o víně, o snoubení vína a gastronomie, poezie vinařských sklepních uliček i posezení v přítmí útulných sklepů, při němž oceníte kvality a vynikající vlastnosti Frankovky, Rulandského šedého nebo Moravského muškátu a Tramínu červeného, které zde, na vinicích s půdou bohatou na hořčík, získávají mimořádné vůně a bohaté chutě.
Hustopečím, městečku se svažitým náměstím, v jehož horní části stojí kamenný morový sloup z roku 1736 a v dolní části nádherná renezanční kašna s Tritonem postavená v roce 1595. Náměstí v Hustopečích má dvě dominanty – historickou budovu radnice a novodobý kostel stojící na místě původního, jehož věž se zřítila. Kostel s originálním spirálovým architektonickým řešením a vysokou jehlou zvonice doslova vybízí k návštěvě. V Hustopečích, podobně i v dalších obcích, najdete celou řadu možností ubytování a tak si po oba festivalové dny můžete zajistit pohodlí a pohodu. Po celodenním putování za nádhernými víny Hustopečska bude příjemný a čistý pokoj jako oáza. Aktuální informace sledujte na www.otevrenesklepy.cz
degustacím a ochutnávkám. Komu by se nakonec trochu zatočila hlava, tomu se nabízí vycházka mezi vinice nebo k místním památkám. Vždyť na území některých obcí se našly doklady o existenci pravěkého osídlení. Nedaleko Přítluk byly nelezeny staroslovanské mohyly z 5. – 6. století, v Zaječí určitě zajděte ke kostelu s nebývale robustním opevněním, a kam se podíváte, najdete pásy vinic. Mimořádnou pozornost ale doporučujeme věnovat samotným 10/2012
13
VÝSTAVIŠTĚ
FLORA OLOMOUC, a. s.
TOURISM EXPO Olomouc 2013 v novém prostoru i termínu Plynoucí ãas a Ïiv˘ provoz dfiíve nebo pozdûji na v‰em zanechají viditelné fyzické stopy a vyvolají nutnou potfiebu opravy, modernizace, pfiestavby. Pfiesnû v takové situaci se v souãasné dobû nachází známé a oblíbené V˘stavi‰tû Flora Olomouc. Areál postaven˘ na samém zaãátku ‰edesát˘ch let minulého století se pod vedením nového fieditele ing. Jifiího Uhlífie chystá na zásadní stavební i technick˘ zásah. VyuÏili jsme náv‰tûvy podzimní etapy Flory Olomouc – Hortikomplex a poÏádali fieditele Uhlífie o rozhovor.
Pane řediteli, vedení Výstaviště Flora Olomouc jste se ujal před čtyřmi měsíci, v době, kdy zahájení prací na zásadní rekonstrukci výstavního areálu bylo doslova přede dveřmi. Výstaviště čeká složité období. Co byste nám k tomu řekl? Bezesporu je pravdou, že nás nečeká jednoduché období. Je však také pravdou, že oprava a modernizace výstaviště je nezbytná. Nejen proto, že má za sebou desítky let nepřetržitého provozu a je nutné zvýšit komfort jak pro vystavovatele, tak i pro návštěvníky, zvýšit estetickou úroveň areálu, nabídnout služby, bez nichž moderní výstavy a veletrhy nemohou existovat. Rekonstrukce, do které se pouštíme, je celkem razantní, ale přitom citlivá. Areál výstaviště je hodnotným architektonickým celkem, náš hlavní pavilon „A“ lze považovat za chloubu stavitelského stylu, v němž rezonovaly odezvy na estetiku světové výstavy Expo 1957 v Bruselu. (Mimochodem, výrazné stopy tehdejšího výtvarného názoru můžeme sledovat i v současném, oblíbeném „retro stylu“). Je pro nás tedy důležité zachovat charakter Výstaviště Flora Olomouc a přitom respektovat všechny požadavky moderního výstavnictví. Není tajemstvím, že rekonstrukce bude probíhat za plného provozu. Jak se práce dotknou výstavních akcí? A na co se vystavovatelé a návštěvníci mohou poté těšit? Každý, kdo kdy opravoval dům nebo byt, ví, kolika překvapení se může dočkat. A tak jsme se připravovali nesmírně pečlivě. Zejména proto, že všechny práce budou probíhat za plného provozu. Naší snahou tedy je, aby po zbytek letošní a po celou výstavní sezonu roku 2013 byli naši vystavovatelé i návštěvníci omezováni co nejméně. Všechny výstavy a veletrhy budou zachovány – jen Tourism Expo se posune z ledna na únor. Výstavy, které probíhaly v pavilonu
14
10/2012
„A“, se přesunou do pavilonů „G“ a „H“, kde se vynasnažíme připravit podmínky k maximální spokojenosti. Co se týče venkovních prostor, tam bude situace snadnější – areál výstaviště dává celou škálu možností, jak ještě lépe řešit expozice v exteriéru. Ale zpět k jádru problému. Čtenáře TRAVEL profi určitě přednostně zajímají informace týkající se veletrhu TOURISM EXPO 2013. V tomto směru mohu už nyní tvrdit, že nikdo z vystavovatelů nemusí mít obavy. Prostory pavilonů „G“ a „H“ budou připraveny a chystáme se také k daleko intenzivnější propagaci akce nejen na území města Olomouce, ale také v celém kraji i za jeho hranicemi. Nepochybujeme, že se nám podaří připravit Tourism Expo v podobě, která bude vyhovovat vystavovatelům a nezklame návštěvníky. Podrobnější informace a pokyny i plán doprovodných programů Tourism Expo 2013 budou k dispozici nejen v TRAVEL profi, ale i na našich webových stránkách. Nyní bych se ale ještě krátce vrátil k naší rekonstrukci a k tomu, na co všechno se budoucí vystavovatelé a jejich potencionální klienti mohou těšit: Výstavní plocha pavilonu „A“ se zvětší o 900 m2 na celkových 3 800 m2. Návrhy modernizace připravil architekt Petr Brauner, autor původního pavilonu „A“. Docílíme tak kontinuálního řešení. Kromě jiného se zlepší tepelný komfort a akustika, vystavovatelé a návštěvníci budou mít k dispozici moderní zázemí umožňující organizaci bohatých doprovodných programů, prezentací, konferencí a tiskovek s moderním systémem audiovizuální techniky. Nezanedbatelné bude také zlepšení logistiky, parkování a přístupů k výstavišti, jež se stane bezbariérovým. Každopádně se všichni už nyní těšíme na první výstavu „v novém“. Modernizace pavilonu „A“ by měla být ukončena během třinácti měsíců od jejího zahájení. Na závěr bych chtěl už nyní všechny vystavovatele i turisty z celé republiky pozvat na Tourism Expo 2013. Personál výstaviště je připraven poradit, konzultovat a průběžně poskytovat potřebné a aktuální informace a pro spokojenost všech udělat, co je v lidských silách. Neváhejte a obracejte se na nás, rádi vám vyhovíme. Za rozhovor děkuje Laco Kučera
Přijeďte vystavovat na veletrh cestovního ruchu
TOURISM EXPO 2013 Proběhne na Výstavišti Flora Olomouc v pavilonech G a H
15. – 17. 2. 2013 Výstaviště Flora Olomouc, a. s., Wolkerova 17, 771 11 Olomouc tel.: +420 585 726 111, e-mail:
[email protected] výstavnický úsek: +420 585 726 239, www.flora-ol.cz
Hotel s pfiátelsk˘m srdcem ke v‰em na cestách
Čtyřhvězdičkový hotel Trinity stojí jen pár kroků od historického jádra Olomouce na základech nejstarší zástavby, o čemž svědčí nejen původní gotické zdivo sklepů, ale také renezanční klenba v jednom pokoji a malá expozice archeologických nálezů. Hotel disponuje 33 dvoulůžkovými pokoji včetně dvou prezidentských apartmá, všechny mají klimatizaci, dekorují je obrazy moravských umělců a Kristiána Kodeta. Vybavení pokojů a všech dalších prostor i veškeré služby hotelu jsou na evropské úrovni. Pro hotelové hosty je tu připravena dokonce knihovna. Hosté se v hotelu Trinity budou cítit příjemně po celý rok. Restaurace hotelu se každoročně účastní Grand Restaurant Festivalu. Pro turisty, kteří chtějí poznat jedno z nejkrásnějších moravských měst, je hotel Trinity ideální základnou. Pohodu tady najdou rodiny s dětmi stejně jako aktivní senioři nebo manažeři. Pro firmy má hotel k dispozici salonky pro 16 – 50 osob, kde lze uspořádat seminář, firemní prezentaci, uzavřené jednání, raut nebo i svatbu. Kontakty: tel.: +420 585 222 065, e-mail:
[email protected], www.hotel-trinity.cz
ADVENTN OLOMOUC Objevte kouzlo adventu v hanácké metropoli, podle prestižního turistického průvodce Lonely Planet nejkrásnějším městě České republiky. Zpříjemněte si předvánoční čas a nasajte atmosféru vánočních trhů spojených s kulturním programem a ochutnávkou hřejivých punčů mnoha chutí právě v Olomouci. Zůstaňte přes víkend a využijte nabídky adventních pobytů v místních hotelech za zvýhodněné ceny. Speciální nabídka adventních víkendových pobytů v Olomouci od 30. 11. 2012 do 21. 12. 2012. Více informací a rezervace adventních pobytů na: www.stayovernight.eu Připravilo: statutární město Olomouc ve spolupráci s hotelovými zařízeními krajské sekce AHR ČR | http://tourism.olomouc.eu
SOUTĚŽ
Vyhrajte víkend v Olomouci
Odpovězte na aktuální soutěžní otázku na www.stayovernight.eu a vyhrajte jedinečný víkend pro dva v Olomouci a další zajímavé ceny.
10/2012
15
Otázku, co pfiipravit na ten ãi onen veletrh, jaké materiály, které produkty jsou prodejné v Brnû a které v Ostravû, si kaÏdoroãnû klade kaÏd˘, komu záleÏí na skuteãném úspûchu, na komerãním efektu. KaÏd˘, kdo musí peníze, jeÏ chce vloÏit do vlastní propagace, nejdfiíve vydûlat. Je to otázka, kterou si jen málokdo mÛÏe dovolit ignorovat.
CO CHTùJÍ OSTRAVÁCI čas se chystat na výstavy Dovolená, Region a Lázeňství ! Jeod nejvyšší 8. do 10. března 2013 na Výstavišti Černá louka v Ostravě. Na výstavu Dovolená a Region jezdíme do Ostravy už dlouhá léta. Setkáváme se rok po roce jak s přáteli z expozic, kteří si ostravskou výstavu oblíbili, tak i s návštěvníky, kteří si Region, Dovolenou a v poslední době i výstavu Lázeňství nechtějí nechat ujít. Co ale skutečně návštěvníci, turisté, vaši potencionální klienti z Ostravy a Moravskoslezského kraje chtějí? Jaké jsou jejich představy o ideální dovolené v Česku? Nevím, zdali vím – jak kdysi řekl Václav Havel. Vím ale, že pokud nabídka produktů na veletrhu neodpovídá alespoň trochu reálně předpokládaným požadavkům, pak je veškerá snaha marná. Troufám si vědět, jaký druh nabídky Ostraváci chtějí, troufám si vědět, co je dobré pro ně připravit. Jsou to turisté zvídaví a zvědaví. Mají rádi svoji zemi, jsou patrioti a těší je se třeba po dlouhých letech vracet na místa, kde strávili kus života jako vojáci základní služby. Chtějí se nechat překvapit, jak se místa a města za poslední roky změnila, a rádi sebou berou svoje děti, vnuky, přátele. Po čem touží mladí turisté z Moravskoslezského kraje? Po moderní, aktivní a přitom cenově přiměřené dovolené. Po zážitcích, které umí kombinovat sportovní aktivity s relaxací, kulturní zážitky s gastronomií, po informacích srozumitelně zpracovaných a zajímavě nabízených. Jinými slovy – po nabídce, která jim bude ušita na míru, po prezentaci, která zaujme, která nedovolí, aby právě kolem vaší expozice prošli bez povšimnutí. To zajisté potvrdí nejen kadaňský Maxipes Fík, ale i parta ze Salaše Zbojská nebo posádka atraktivně živého stánku Slovácka a dalších, kteří na ostravské Černé louce pravidelně slaví zasloužený úspěch. Na rozdíl od jiných, poněkud smutně vyhlíže-
16
10/2012
jících stánků, které díky své nenápaditosti až opuštěnosti působí spíš jako prázdné bedničky. Nedovolte tedy, aby vás turisté z Moravskoslezského kraje míjeli bez povšimnutí. Je nejvyšší čas se začít chystat! Vedení výstaviště Černá louka je připraveno vám splnit všechna vaše technická přání – co se týče expozice, propagace veletrhu, možnosti uspořádat vlastní prezentaci, tiskovou konferenci, vystoupení na pódiu. Obsah, náplň a aktivní personál však musíte připravit sami. Dnes už skutečně nestačí jen podat někomu přes pult tašku naplněnou letáčky. Dnešní návštěvník veletrhu chce, abyste se mu věnovali s plným nasazením, chce vědět, že pokud přijede právě k vám, bude mu věnována pozornost stejně pečlivá jako bohatému šejkovi. Vždyť i on u vás chce utratit svoje dobré peníze. Není přece podstatné, s jakou hotovostí nebo s jak vybavenou kreditní kartou host přijíždí, ale zdali bude ochoten nakoupit to, co nabízíte. Efekt ale spočívá nejen v obsahu nabídky, ale z podstatné části také v tom, jak nabízíte.
Výstavy Dovolená, Region a Lázeňství jsou jednou z ideálních možností, jak dát turistům z Moravskoslezského kraje návod, kam se vypravit. Nepodceňujte kraj, který vám může nabídnout 1 240 000 potencionálních turistů. Pokud k tomuto číslu připočítáme alespoň jedno procento návštěvníků, kteří na výstavy Dovolená, Region a Lázeňství mohou přijet ze Slovenska, Polska a dalších sousedních krajů, pak možnost oslovit tak početnou skupinu není radno podceňovat ani ignorovat. Pro konzultaci, technickou podporu a informace o všech možnostech, jak efektivně prezentovat vaši destinaci, podnik a služby, se obracejte na adresu: Výstaviště Černá louka 728 26 Ostrava tel.: +420 596 167 112 fax.: +420 596 167 125
[email protected] www.cerna-louka.cz Manažerka výstavy: Denisa Hudziaková, DiS. tel.: +420 596 167 119 fax.: +420 596 167 125
[email protected]
vili v prostfiedí, jeÏ dokonale vyzvedne jejich kvality a dá vám dostatek prostoru je popsat? Chcete své potencionální obchodní partnery vhodnû pohostit a zabavit? Pak se obraÈte na vedení Rothschild Palace. VyuÏijte jeho sluÏeb uÏ pfii veletrhu Region a Dovolená, LázeÀství 2013, ale i v jin˘ch termínech, které budou vyhovovat va‰í obchodní strategii. Všichni víme, že tiskové konference, přednášky nebo samoúčelné videoprezentace se většinou míjejí účinkem. Připravit ale skupině potencionálních zájemců dostatečně zajímavý program s předem pečlivě zpracovaným tématem nebo tématy, navíc v prostředí, které v žádném případě nemůže zklamat, má svoje nesporné šance. Je zřejmé, že míříme ke konkrétní myšlence. Vezměme jako příklad stále oblíbenější golf, který v Ostravě na veletrhu Region a Dovolená, Lázeňství má už několik let svoje zastání. Existují programy, produkty jednotlivých rezortů, které by byly vhodným materiálem pro katalogy cestovních kanceláří. Proč je tedy nepozvat v době veletrhu – tedy hodně zjara – právě do Rothschild Palace, který má dostatečně technicky vybavené trenažéry, driving range, putting range, chipping room a 3D Golf blaster simulátory – všechno pod jednou střechou a se zázemím, které umožní případně jednání o budoucí spolupráci a obchodních vztazích? Ale nejen pro provozovatele golfových hřišť je taková příležitost v Rothschild Palace. Větší nebo menší společnost zde najde dostatek prostoru jak zaujmout. Pro jakékoliv téma je Rothschild Palace atraktivní místo. Ať už v Golf Sport baru nebo v Sir Percy Restaurantu či nakonec v reprezentativním Velkém společenském sále, kde je možné zorganizovat setkání třeba i s hudbou a tancem, samozřejmě s dokonalým cateringem a popřípadě i s možností projekce filmu nebo spotů jako doplnění informací, které chcete předat. Kapacita sálu je až 200 osob. Uspořádat jej lze pro potřeby kongresu, rautu nebo jiné slavnostní či pracovní akce, popřípadě školení. Rozlehlé jeviště umožňuje zrežírovat prezentaci do výškově odděleného prostoru a hlavní prostranství ponechat pro přirozenou migraci účastníků, kteří mají možnost volně komunikovat. Pro separátní jednání se nabízí klidová zóna v tzv. přísálí nebo bezprostředně sousedící Sir Percy Restarurant. Připravit a zprodukovat prezentační akci v Rothschild Palace nemusí být nijak technicky nebo organizačně náročné. Pokud dokážete formulovat svoje technické a programové požadavky, vedení Rothschild Palace vám připraví komplexní nabídku včetně cenové kalkulace. Variant využití Rothschild Palace v Ostravě – Vítkovicích je mnoho. Témata jako golf turistika, gastronomie, hotelové služby a v neposlední řadě i lázeňství zde najdou vždy několik možností jak svoji akci pojednat.
P¤ÍLEÎITOST JMÉNEM ROTHSCHILD
Chcete oslovit své klienty dÛstojn˘m a pfiitom poutav˘m zpÛsobem? Máte nové produkty a rádi byste je pfiedsta-
ROTHSCHILD Palace, Mírové náměstí 160/2, 703 00 Ostrava – Vítkovice tel.: +420 596 967 954, mobil: +420 725 000 189, e-mail:
[email protected], www.rothschild-palace.cz
10/2012
17
NA OBZORU REGION TOUR EXPO 2013 Od loÀského kvûtna má seriál veletrhÛ a v˘stav cestovního ruchu nov˘ pfiírÛstek – Region Tour Expo v Trenãínû. V˘stavi‰tû Expo Center ve mûstû, které je od na‰í v˘chodní hranice vzdálené doslova jen pár kilometrÛ, se k tradici turistick˘ch v˘stav po letech vrací. PoskytovatelÛm sluÏeb v oboru se tak nabízí dal‰í pfiíleÏitost prezentace. Je nasnadě, že návrat k akcím, které byly zrušeny před lety, jejich revitalizace, facelift – říkejme tomu, jak chceme – není ani snadná, ani krátká. Ale je to cesta, kterou je třeba projít. Letní sezona končí a „veletržní tour“ začala. ITEP Plzeň už máme za sebou, Regiontour a Holiday World a další akce nás čekají za pár měsíců. A na obzoru vidíme Region Tour Expo Trenčín 2013. Zdá se, že v dlouhé řadě akcí určitě nebude zaujímat pozici toho posledního. Proč? Bez hledu na to, jak jsou hodnoceny mezinárodní akce, mít možnost nabídnout a zaujmout turistickou veřejnost v menším regionu, na menší výstavě, začíná mít svoje nesporné výhody. Více klidu na komunikaci, jasněji specifikovanou cílovou skupinu, srozumitelnější zájmy. Potvrzují to již dlouhá léta podobné výstavy v Česku a není důvod tvrdit, že v Trenčíně by tomu mělo být jinak. Nomenklatura Region Tour Expo hovoří jasně. Své místo, zájemce a nové klienty zde najdou jak cestovní kanceláře, tak ubytovatelé, lázně, české, moravské i slezské regiony, vinaři, sportovní a rekreační areály, města i obce. Management Expo Center Trenčín nabízí prostorné výstaviště ležící pod panoramatem krásného Trenčianského hradu, kde se také bude odehrávat atraktivní doprovodný program. Výstavní areál má k dispozici rozlehlé parkoviště, logistika a návoz exponátů, propagačních materiálů a vybavení expozic je pohodlný. Také výstavní stánky lze vybavit podle přání – teplá a studená voda, osvětlení, lednice, elektrické přívody – to všechno lze objednat, dohodnout. O stavbu stánku nebo atypické expozice se Expo Center může postarat také.
18
10/2012
Jak hovoří údaje z prvního ročníku Region Tour Expo 2012, má směle namířeno mezi oblíbené výstavní akce cestovního ruchu. Dvaapadesát vystavovatelů z Česka a Slovenska zde po tři dny čile komunikovalo se slovenskou turistickou veřejností. Zájem obyvatel Trenčína a okolí byl nemalý a lze s velkou dávkou pravděpodobnosti tvrdit, že návštěvníků bude přibývat. Jak rychle, záleží také na každém z vystavovatelů. Čím pestřejší a zajímavěji připravenou nabídku do Trenčína přivezou, tím větších úspěchů můžou dosáhnout a stejně tak i Region Tour Expo. Je tedy nejvyšší čas si do kalendáře plánovaných akcí poznamenat datum druhého ročníku Region Tour Expo Trenčín 2013, který se bude konat od 16. do 18. května. Ceny za pronájem plochy se pohybují od 41 eur/m2 za standardní stánek – Octanorm – s jednou otevřenou stranou, až po 53 eur/m2 za stánek ostrov – otevřený do všech stran. Stavba stánku pak přijde na 19 eur/m2. Vybavení stánku lze objednat podle katalogu nebo na zvláštní přání. Podrobnosti a další aktuální informace o druhém ročníku Region Tour Expo 2013 můžete získat na uvedené adrese.
www.expocenter.sk EXPO CENTER, a. s., Pod Sokolicami 43, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 32 7704 325, +421 905 55 11 24, fax: +421 32 7704 324,
[email protected]
Sluneãné a teplé poãasí se letos sice dlouho nevzdávalo své nadvlády, ale do slovensk˘ch velehor snûhová nadílka urãitû dorazí dfiív neÏ k nám. Proto je dobré právû teì, s dostateãn˘m pfiedstihem pfiipomenout, jaké sluÏby a radosti Slovensko pfiipravilo pro své zimní náv‰tûvníky.
tečníci na „ski“ si oblíbili lyžařské středisko Park Snow Donovaly ležící nedaleko Banské Bystrice. Jeho největším lákadlem pro nejmenší i větší je Fun Park mezi svahy Nová hola a Záhradiště. Dnes je druhým největším dětským lyžařským parkem v Evropě. Má devět posuvných pásů, karusel – tedy kolotoč, pro základní výcvik malých lyžařů a pro zábavu se denně v pravé poledne pořádá velkolepá „Show na snehu“ s parádní jízdou na sněžném vláčku. O rozptýlení se starají také maskoti – figurky Dodo, Lulu, Brumík a myšiaci Park Snow. A to zdaleka není všechno. Nejlépe ale uděláte, když si všechny radovánky a překvapení přijedete do Fun Parku a Parku Snow Donovaly vyzkoušet. Nesmíte ale zapomenout ani na návštěvu pohádkové dědiny Habakuky, která
Celkem v Malé Velké zemi – na Slovensku, bude v zimní sezoně 2012 – 13 v provozu 20 větších, 40 středních a 250 velkých lyžařských středisek. Z toho více jak sto disponuje zařízením pro umělé zasněžování, které bude schopno pokrýt technickým sněhem až 600 hektarů lyžařských svahů. Tím se jejich celková délka přiblíží 220 kilometrům. Vezmemeli v úvahu, že lyžařská sezona zde trvá
AKTUÁLNù ZE SLOVENSKA
130 až 160 dnů v kuse, pak by se návštěva Slovenska v zimě měla stát atraktivním turistickým cílem především pro návštěvníky z Česka. Už dnes je možné zveřejnit také ceny skipasů, které se budou pohybovat v rozmezí od 15 do 30 eur. Zájemci získají výhodnou cenu nákupem některých produktových balíčků – jako například Tatry Card, Liptov Region Card nebo Park Snow Card a dalších. Jejich nabídka zahrnuje jak služby na sjezdovkách, tak i ve vybraných gastronomických zařízeních nebo hotelech a dokonce také v nových a moderních aquaparcích, které na Slovensku v posledních letech vyrostly. Pro turisty, kteří se na Slovensko vypraví na delší pobyt, se vyplatí pořídit si Slovakia Super Skipas. Jedná se o sezonní skipas opravňující držitele k využívání služeb sedmi top středisek – Jasná v Nízkých Tatrách, Vysoké Tatry, Tatranská Lomnica a Štrbské pleso, Park Snow Donovaly,
Snowparadise Velká Rača, Ružomberok-Malino Brdo a Vrátná Free Time Zone. Jejich předprodej již začal. Vybrat si můžete skipas s 10 a 15 návštěvami nebo celosezonní. Jejich cena začíná na 250 euro. Dávají možnost prožít zimu na Slovensku ve skutečně velkolepém stylu. Nákup je možný také přes internet. Zajímavým bonusem ke Slovakia Super Skipasu je možnost relaxace v Aquaparku Tatralandia. No, nekupte to! Vysoké Tatry, Nízké Tatry nebo Chopok jsou střediska vhodná spíš pro zdatné lyžaře. Rodiny s dětmi a začá-
i vašim dětem přiblíží nesmírně krásné slovenské pohádky spisovatele Pavla Dobšinského. Už mnozí naši prarodiče je četli – a někteří dokonce v originále, tedy ve slovenštině – a bez potíží. Určitě by bylo nejen ku prospěchu rozvoje vzájemného turistického ruchu, lépe a blíže poznávat Slovensko, slovenské lidi, slovenskou řeč, přírodu, gastronomii, památky i moderní města. Vždyť mnozí máme u našich slovenských sousedů příbuzné, známé, přátele.
www.slovakia.travel
10/2012
19
V˘roba a pití vína se dá sledovat nûkolik tisíciletí: podívejme se na kresby r˘sované, tesané, malované ze starého Egypta, ¤ecka i jin˘ch oblastí svûta. Jinak je to s vínem ‰umiv˘m, které od té doby, kdy se – pfied tfiemi sty lety – objevilo v pohárech, zaznamenává stále vût‰í oblibu. O tom, že jeho slávu založil v polovině 17. století mnich Dom Perignon už víme. Víme taky, že to bylo v klášteře benediktinů v Hauteville v severní francouzské provincii Champagne, kde jednou nastala časnější zima a mnich zavíral lahve nového vína, ještě když v nich působily kvasinky. Uzavíral je vzduchotěsnou korkovou zátkou a kysličník uhličitý některé lahve roztrhl, v některých, ze silnějšího skla, zůstal a při nejbližším pití dal vínu příjemnou, jiskřivou chuť. Vzniklo šampaňské. Také v chladnější Anglii se v té době objevují zprávy o víně, které po otevření lahví šumí a výborně chutná. O mnichu Perignonovi se pak dlouhou dobu nemluví, ale víno, které mu udělalo radost, se v klášterech pilo. A nejen v klášterech. Po první světové válce nastaly i v oblasti severní Francie lepší časy. A začalo se více vyrábět a pít dobré francouzské víno. V té souvislosti bylo již ve Versailleské smlouvě z roku 1919 rozhodnuto, že označení „šampaňské“ víno se stane exkluzivitou pouze pro výrobek ze Champagne.
Šumivé víno se v té době vyrábělo i jinde, ale už ne s označením šampaňské, nýbrž jako „sekt“. Původ tohoto názvu je zřejmě v italštině či španělštině. „Víno seco“ tam znamená „suché“, ne-li „kyselé“. Název se vyskytl v Anglii už v 16. století, byl zkomolen na „sack“ a patřil k vínu „sherry“. A to přesto, že sherry tehdy nebylo vůbec kyselé, ale spíše nasládlé. Původní smysl se zkrátka změnil. Shakespeare používal termín „sack“, když líčil – například ve „Falstaffovi“ – život na dvoře krále Jindřicha IV. a mluvil o pití. Když se na začátku 19. století hrál Shakespeare v Německu, překládalo se toto slovo jako „sekt“. Tak prý vznikl termín, který nahradil obtížné „šumivé víno“. Během doby se ukázalo, že ne všechna šampaňská vína jsou lepší než jiná šumivá vína, čili sekty, ale jisté je,
ZRCADLO TURIZMU speciál II. ·AMPA≈SKÉ – SEKT
že nejlepší šampaňské spojuje svěžest, lahodnost a jemně stimulující síla, které šumivá vína odjinud nedosahují. Tajemství Champagne spočívá zřejmě v kombinaci její zeměpisné šířky a přesné polohy vinic. Šampaňské vinařství patří ovšem k nejmenším ve Francii a se svými 30 000 hektary vinic činí jen necelá tři procenta plochy všech francouzských vinohradů. Nechceme se pouštět do podrobností o terroiru šampaňského vinohradnictví, ani do podrobností o způsobu výroby šampaňského. Je v tom plno příkazů a zákazů. Ale to si podrobně prostudovali vinaři, kteří se rozhodli šumivé víno vyrábět a snaží se s tím vyrovnat po svém. Proto jen několik zajímavostí: Vinařští „baroni“ ze Champagne tvrdí: jsme jen malým hospodářským odvětvím s ročním obratem dva a půl miliardy euro. Největší podíl na trhu má ¨ koncern LVMH Moet-Hennesy, v němž
jsou soustředěny i známé vinařské domy Veuve Clicot, Pommery, Mercier a další. Celkem zabírá LVMH asi 25 % trhu. Další čtvrtinu obstarávají koncerny Rémy Cointreau, Marne, Champagne a Vranken Monopole. O druhou polovinu obchodu se šampaňským se dělí asi 150 menších výrobců. Podle zákona z roku 1927 se réva pro šampaňské pěstuje jen na tzv. „zone délimitée“, na výhradně nejlepších polohách a pouze ze tří druhů hroznů: Chardonnay, Pinot noir a Pinot Meunier. Podle dalšího zákona z roku 1992 je dovoleno vylisovat ze 160 kg hroznů nejvýše 102 litrů šťávy. Po řadě filtrování a stáčení zbude 100 litrů surového moštu. Do původně používaného svislého lisu se vejde přesně jeden „marc“, tedy 4 000 kg hroznů. Lisování se přeruší, když se z tohoto množství vylisuje 2 050 litrů šťávy. V druhé fázi se vylisuje dalších 410 litrů (premiére taille) a v další
fázi ještě 205 litrů – to jsou litry do palíren nebo na podřadnější „BOB champagne“. Pak, po pěti operacích výroby metodou champanoise, můžeme okusit řadu chutí šampaňského: Extra-Brut, Brut, Extra Dry, sec, Demi sec, Doux s obsahem od 0 až přes 50 g cukru na litr. Šampaňské se stáčí do lahví o různém obsahu, pojmenovaných většinou po postavách z Bible – Pikolo, Magnum, Rehoboam, Methusalem, Salmanasar, Balthasar, Nabukadnesar. Běžná láhev má 0,75 l, Magnum 1,5 l, Methusalem 8 litrů, Nabukadnesar 20 litrů. Obrátíme-li se do Česka, musíme mluvit o sektu. Jejich nejvýznamnějším producentem je společnost Bohemia Sekt se sídlem ve Starém Plzenci. Právě tam, v bývalém pivovaru, začala v roce 1942 fungovat společnost Českomoravské sklepy šumivých vín. Po skončení války spatřil světlo světa na stejném místě sekt Chateau Radyně, kde v padesátých letech předával své champagneské zkušenosti francouzský odborník Louis Girardot. V 70. letech, s přechodem k nové technologii, byla zvýšena kapacita závodu na dva miliony lahví sektu ročně. Společnost Bohemia Sekt zásobuje český trh řadou révových šumivých vín, z nichž značka Bohemia Sekt je někdy přezdívaná na „sekt horních deseti milionů“. Oslavný sekt „Louis
Girardot“, vyrobený z révy zrající pod moravskou Pálavou, si podle znalců v ničem nezadá s francouzskými originály šampaňského. Mezi menšími výrobci sektu vynikají – můžeme říct – sekty jihomoravské společnosti Znovín Znojmo. Nejnověji Znovín nabízí sedm druhů sektu vynikajících kvalit, od bílého „Znovín de Lux Brut“ a „Znovín de Lux Demi Sec“ vyznamenaných řadou domácích i zahraničních cen. Tento exkluzivní sekt je z vybraných vín Rulandské bílé a Ryzlink vlašský z viničních tratí v okolí vinice Hnízdo, přičemž pikantní kyselinka, která je pro tuto oblast typická, a vynikající aroma daly vzniknout tzv. velikým sektům. Moderní sekt s typickou pikantností a vůní Veltlínského zeleného, z něhož je vyroben, pochází z dokonalého výběru základního typu vína ze Znojemska a je označen jako Znovín Classic sekt Brut, ale i Demi Sec. Je doporučován pro slavnostní chvíle, rodinné oslavy a společenské události. Také tento sekt se chlubí medailemi. Pak je tu svěží, růžový Znovín de Lux Rosé Brut, vyrobený z červené odrůdy Zweigeltrebe, určený nejen k slavnostní příležitosti, ale i ke klidnému posezení. Že je výborný, o tom svědčí také fakt, že získal v roce 2009 dokonce dvě zlaté medaile za Nejlepší šumivé víno – sekt ČR. Zmiňme se i o zajímavém, netradičním červeném sektu z odrůdy Svatovavřinecké a pak o sektu „Charles Sealsfield Claret Brut“ vyrobeném z modrých hroznů Pinot Noir. Proměna modrých hroznů v bílý sekt symbolizuje tajemnou proměnu Karla Postla z vinařských Popic u Znojma ve známého amerického spisovatele Sealsfielda. Sekt získal stříbrnou medaili v Záhřebu, bronzovou v San Franciscu a další ceny. Sekty jsou i u nás stále žádanějším způsobem zpracování vinné révy a firma Znovín Znojmo je jednou z předních, které se s nimi mohou řadu let chlubit. Bořek Homola 10/2012
21
akce a významné události a propagovat svoje úspěchy třeba v pořadech „Naše hory“, Naše hotely“, „Naše kuchyně“, „Naše služby“, „Naše města“ a další. Ve vysílání "Ertéčka" se pak objeví nový formát, jehož protagonistou bude TRAVEL profi – časopis, který diváky pozve do regionů, měst, ale také obcí a vesnic, do přírody, za zajímavými aktivitami a za turistickými novinkami. Několik technických dat: Vysílání regionalnitelevize.cz je šířeno na satelitu Astra 3B 23,5° na frekvenci 12168 MHz, není kódováno a tudíž je naladíte na kterémkoliv satelitním digitálním přijímači v celé ČR a SR, ale i v celé Evropě! Program přebírá většina kabelových operátorů, zkušebně vysílá na Youtube Live a v plánu je i vstup do pozemního digitálního vysílání.
TRAVEL profi zve ke sledování regionalnitelevize.cz Regionální televize CZ – má ‰anci uspût na dne‰ním televizním trhu? Má ‰anci najít svoji diváckou vefiejnost, která mÛÏe volit mezi celorepublikov˘m aÏ celounijním zpravodajstvím? MÛÏe regionální zpravodajství ãelit tlakÛm nûkdy aÏ bulvárnû ladûn˘m programÛm pozemního vysílání, kdyÏ sama nabízí zatím pouze vysílání prostfiednictvím satelitu Astra? Mnoho otázek, málo odpovûdí. Pokusíme se tedy alespoÀ o realistickou úvahu. Kdysi jsme byli zvyklí na jeden, pak dva celostátní programy, dnes se jich v českém jazyce nabízí desítky – od kvalitního zpravodajství až po bulvár nejhoršího ražení, od kvalitních kulturních pořadů až po materiál, který se musí pouštět do éteru po desáté hodině večerní. Kdo chce, najde si, co hledá. Práce naší redakce TRAVEL profi spočívá z velké části právě v regionech – tedy v místech, které jsou vlastní také regionální televizi. Je tedy celkem logické, že se Regionální televize CZ a TRAVEL profi setkaly a že se pokoušejí najít prostor určený právě této problematice – regionům Čech, Moravy a Slezska, ale i regionům na Slovensku a v Polsku. Většina našich čtenářů ví, že TRAVEL profi svými zájmy a prací pokrývá především Českou republiku a v malé míře Slovensko a Polsko. Nevím ale, kdo všechno z našich čtenářů sleduje vysílání programu Regionální televize CZ (mezi diváky zvané Ertéčko), avšak nepochybuji
22
10/2012
o tom, že satelitní vysílání v Česku má možnost sledovat skoro dva miliony domácností a na Slovensku je to asi jeden milion. Dohromady se tak můžeme bavit o osmi milionech potenciálních diváků. To nejsou špatná data! Vezmeme-li v potaz programovou skladbu, jejíž podstatnou část tvoří regionální zpravodajství, záznamy a dokumenty ze zajímavých akcí, naučné pořady, sportovní události, publicistika, ankety, ale také pořady z regionálních archivů a samozřejmě i regionálně zaměřená reklama, je „Ertéčko“ stanicí, která si zachovává poměrně vysokou úroveň solidnosti a apolitické korektnosti. To není málo! Přirozené tedy je, že redakce RTV a TRAVEL profi se dokázaly dohodnout na přiměřené a solidní míře spolupráce a vzájemné podpory. Jak bude vypadat? Na našich stránkách vás budeme informovat o regionalnitelevizi.cz, jejích produktech, záměrech a plánech – abyste mohli sami reagovat, oslovit a pozvat redaktory na
Propagační a reklamní spoty jsou vysílány 6 až 24 krát denně, magazíny pak 6 krát denně po celých 24 hodin, sedm dní v týdnu po celý rok. Vážení přátelé cestovního ruchu, neznáte-li ještě vysílání regionalnitelevize.cz, nalaďte si její program, vyhledejte jej na internetu, zjistěte si všechny potřebné informace. I pro vás může sehrát dobrou roli šiřitele pozitivních zpráv a informací. Ve spolupráci s redakcí TRAVEL profi by pak mohlo vniknout zajímavé, kombinované prostředí tištěného média, a jeho elektronické verze, a denního televizního vysílání. Regionální televize CZ s.r.o. Navrátilova 666/7, 110 00 Praha 1 tel.: +420 777 644 118
[email protected] www.regionalnitelevize.cz
[email protected] www.travel-profi.cz
Město Lodž Jsou stovky důvodů, proč navštívit město Lodž, je neméně důvodů, proč ve městě textilu a filmu strávit několik dní. Z bývalých továren jsou dnes muzea, galerie nebo multikulturní zařízení. Ulice, kde kdysi začínali zdejší podnikatelé v malých dílnách, dnes kypí životem, k posezení zvou stovky restaurací a kaváren, které se každé léto doslova vylévají na chodníky slavného Piotrkovského bulváru. Při procházce po něm se můžete setkat s bronzovými sochami mužů slavných jmen. Najdete zde zakladatele dynastie Poznaňských, jejichž palác nemůžete minout. Dnes je muzeem připomínající kus historie Lodže a léta prosperity. Zkuste se na Piotrkovské posadit k bronzovému klavíru spolu se sochou slavného Rubinsteina, zajděte do Bílé fabriky, kdysi textilní továrny, dnes muzea textilu s bohatými expozicemi. V informačním centru si vezměte průvodce městem a najděte také známé muzeum kinematografie v sousedství zdejší filmové akademie, na níž studoval i věhlasný Polanski. Nezapomeňte, že o prosperitu Lodže se v předminulém století zasloužili mimo jiné především Židé. O jejich osudech, úspěších i tragédiích můžete jako v knize číst z náhrobků zdejšího židovského hřbitova.
Atraktivity POLSKA ãekají na vás Jsou tisíce důvodů, proč navštívit krajinu tisíců jezer, Warmii – Mazury. Region s nesmírným bohatstvím zážitků, které zde na vás čekají. Správním, kulturním i historickým centrem je město Olsztyn. Jeho historické jádro se svou bohatostí a krásou vyrovná ledaskteré evropské metropoli. Zajímá vás historie a slavné osobnosti? Vypravte se po stopách Mikoláše Koperníka až do Fromborku na břehu Baltského moře. Výhled ze starobylé věže je opravdu úchvatný. Chcete prožít alespoň něco ze slavné a hrdinské historie Poláků? Vydejte se na Grunvaldské pole, na místa slavné bitvy z roku 1410, kdy spojená polsko-litevská vojska vybojovala vítězství nad křižáky. Pokud zatoužíte po klidu a opravdu velebném prostoru chrámů nebo malých venkovských kostelíků, zamiřte kterýmkoliv směrem, vždy narazíte na církevní stánek, v němž najdete chvíli pro rozjímání. K nejkrásnějším určitě patří bazilika ve Svaté Lipce. Máte-li rádi aktivní pohyb a nevšední prožitky, nenechte si ujít výlet k Elblagskému kanálu, k unikátní umělé vodní cestě. Nasedněte na „statek“, projeďte se na palubě lodi po suchu, vyzkoušejte svoje dovednosti na kajaku a poznávejte „Krajinu kanalu Elblagskiego“ třeba i na kole. Ovšem Warminsko-mazurská jezera jsou krásná a atraktivní i v zimě.
22. STŘEDOEVROPSKÝ VELETRH CESTOVNÍHO RUCHU
18. MEZINÁRODNÍ VELETRH GOLFOVÉHO VYBAVENÍ A TURISTIKY
VELETRH Í Š T Ě V J E N RUCHU O H Í N V O CEST PUBLICE E R É K S E VČ
TOP GASTRO & HOTEL
7. - 10. 2. 2013 Výstaviště Praha - Holešovice www.holidayworld.cz
Hlavní odborný mediální partner