SZÓTÁRÍRÁS ÉS SZÓTÁRÍRÓK
LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 4.
Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA (a szerkesztőbizottság vezetője), GERSTNER KÁROLY, MAGAY TAMÁS (sorozatszerkesztő), PRÓSZÉKY GÁBOR
Tudományos tanácsadó ELEKFI LÁSZLÓ, KISS JENŐ, MAKKAI ÁDÁM (USA), NYOMÁRKAY ISTVÁN, RUZSICZKY ÉVA
SZÓTÁRÍRÁS ÉS SZÓTÁRÍRÓK Szerkesztette
FÁBIÁN ZSUZSANNA
AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST
Megjelent a Magyar Tudományos Akadémia Könyv- és Folyóirat-kiadó Bizottsága és a Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány „Klebelsberg Kuno emlékére” szakalapítvány támogatásával
Írták BÉRCES EDIT, BERNÁTH CSILLA, ELEKFI LÁSZLÓ, FATA ILDIKÓ, FÓRIS ÁGOTA, GAÁL PÉTER, HOLLÓSY BÉLA, ITTZÉS NÓRA, KARDOS ORSOLYA HEDVIG, LOCH ÁGNES, MAGAY TAMÁS, OSZETZKY ÉVA, PAJZS JÚLIA, PÁLFI LORÁND-LEVENTE, PUSZTAI FERENC, RÁDULY ZSUZSANNA, STOKHOLM ERZSÉBET, TERJÉK JÓZSEF, VIG ISTVÁN
ISBN 978 963 05 8778 5 ISSN 1785-5845 Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja 1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 19. www.akademiaikiado.hu
Első magyar nyelvű kiadás: 2009 © Fábián Zsuzsanna (szerk.), 2009 © Szerzők, 2009
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a nyilvános előadás, a rádió- és televízióadás, valamint a fordítás jogát, az egyes fejezeteket illetően is. Printed in Hungary
TARTALOM
Előszó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I. ÉVFORDULÓK Terjék József: Kőrösi Csoma szótárai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Magay Tamás–Pajzs Júlia: 25 éves az EURALEX . . . . . . . . . . . . . . 41 II. KÖSZÖNTÉSEK Magay Tamás 80 éves (Pusztai Ferenc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ruzsiczky Éva 80 éves (Elekfi László) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 III. TANULMÁNYOK Ittzés Nóra: A magyar nyelv nagyszótára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pajzs Júlia: Szótár és társadalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Vig István: Verancsics Faustus szótárának forrásai . . . . . . . . . . . . . . 97 Gaál Péter: Pókerszótárak és -szójegyzékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Pálfi Loránd-Levente–Stokholm Erzsébet: Mi a lexikográfia?. . . . . 145 Bernáth Csilla: Gondolatok egy új típusú szótárról (Burget Lajos: Retró szótár) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Fata Ildikó: Egy német–magyar gasztronómiai szótár tervezete avagy szótárrecenzió helyett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
IV. MEGVÉDETT ÉRTEKEZÉSEK ÖSSZEFOGLALÓI Bérces Edit: Sportlexikográfia és -terminológia az új sportágak megjelenésének tükrében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Kardos Orsolya Hedvig: Az olasz mint idegen nyelv alapszókincse kiválasztásának elméleti és gyakorlati kérdései . . . . . . . . . . . . . . 201 Fata Ildikó: A kétnyelvű fordítói szakszótár a tudományos elméletben és gyakorlatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 V. ISMERTETÉSEK Nyomárkay István–Vig István (szerk.): Kis szláv lexikográfia (Ráduly Zsuzsanna). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mozsárné Magay Eszter–P. Márkus Katalin (szerk.): Angol–magyar, Magyar–angol tanulószótár érettségizőknek és nyelvvizsgázóknak (Hollósy Béla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lázár A. Péter–Varga György: Angol–magyar, Magyar–angol szótár (Loch Ágnes) . . . . . . . . . . . Bárdosi Vilmos–Szabó Dávid: Francia–magyar kéziszótár. Dictionnaire français–hongrois (Oszetzky Éva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magyar Terminológia. Journal of Hungarian Terminology (Kardos Orsolya Hedvig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XIII EURALEX International Congress (Fóris Ágota) . . . . . . . . .
221 237 245 249 255 263
VI. A „KIVÁLÓ MAGYAR SZÓTÁR” VERSENY DÍJAZOTTJAI 2007. évi díjazottak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 2008. évi díjazottak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 VII. BIBLIOGRÁFIAI KIEGÉSZÍTÉSEK Kiegészítések és frissítések a magyar szótárirodalom bibliográfiájához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 A kötet munkatársai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
ELŐSZÓ
A Lexikográfiai füzetek sorozatának 4. kötete tovább kívánja vinni az előző számokban kialakult hagyományokat:1 emlékezünk, köszöntünk, de elsősorban tovább dolgozunk azon, hogy az MTA I. osztálya mellett működő Szótári Munkabizottság céljainak megfelelően folytassuk a – minél szélesebb szakmai kör bevonásával zajló – lexikográfiával kapcsolatos tudományos gondolkodást, mely nélkülözhetetlen alapja és kísérője a minőségi szótárírásnak. A megemlékezések sorában ebben a kötetben Kőrösi Csoma Sándor születésének 225., tibeti–angol szótára megjelenésének 175. évfordulójára emlékezik TERJÉK JÓZSEF; MAGAY TAMÁS és PAJZS JÚLIA pedig viszszatekintett az európai lexikográfiai társaság, az EURALEX immár 25 éves történetére. Köszöntötteink a hazai modern szótárírás jelentős alakjai: Ruzsiczky Éva a magyar nyelvészetben elsősorban a szinonimák kutatásaival vívott ki magának elismerést, míg Magay Tamás az angol–magyar szótárírás Országh László után következő legjelentősebb alakja, aki nem csak számos szótárával, hanem a hazai és a nemzetközi lexikográfiában végzett áldozatos szervezőmunkájával is közismert lett. Itt köszönjük meg neki azt, hogy életre hívta a „Lexikográfiai füzetek” sorozatát, hogy megszerkesztette az első három kötetet, és hogy továbbra is végzi a nevéhez kötődő szótári és szótártani bibliográfia anyagának összeállítását. A tanulmányok több területre pillantanak ki. ITTZÉS NÓRA (főszerkesztőként) a hazai szótárírás egyik legnagyobb vállalkozásáról, az 1 Ismertetések: Kemény Gábor: Lexikográfiai füzetek 1–3. Magyar Nyelv, CIV, 4 (2008): 488–493; Sermann Eszter: Lexikográfiai füzetek 3. Magyar Terminológia, 1, 2 (2008): 290–295.
7
MTA Nyelvtudományi Intézetében készülő ún. „akadémiai nagyszótár” szerkesztési koncepciójáról és a munkálatok állásáról számol be. PAJZS JÚLIA arról értekezik, hogy mit várnak el ma a szótáraktól a használók, és hogy ezeket az igényeket milyen megoldásokkal elégítik ki a különböző szótárak. VIG ISTVÁN írásában Verancsics Faustus szótárának forrásait elemezte. GAÁL PÉTER egy hazánkban hirtelen széles körben népszerűvé vált kártayjáték, a póker szótárairól és szójegyzékeiről készített áttekintést. A fejezetet PÁLFI LORÁND-LEVENTE–STOKHOLM ERZSÉBET, BERNÁTH CSILLA és FATA ILDIKÓ írásai zárják; ezek tulajdonképpen folytatják az előző számunkban megkezdett (olykor már-már vitába átcsapó) gondolkodást a mai szótárírás mibenlétéről, így elsősorban arról, hogy miben különbözik a hagyományos, a jelentések leírására koncentráló szó-tár az enciklopédikus tudást is tartalmazó, inkább a referens leírására összpontosító lexikontól. Új fejezetként iktattuk e kötetbe (s reméljük, a fiatal doktoranduszok érdeklődése révén fenn is tarthatjuk majd) a lexikográfiai témájú megvédett PhD-értekezések összefoglalóit tartalmazó fejezetet (a közlemények a megvédés időpontjában sorakoznak): BÉRCES EDIT a sportterminológiáról, az italianista KARDOS ORSOLYA HEDVIG az olasz minimumszókincsek szóanyagáról és szótárairól, a germanista FATA ILDIKÓ pedig (egy általa elkészített német–magyar nyugdíjbiztosítási szótár kapcsán) a szakszótárírás új lehetőségeiről és feladatairól értekezett. Az ismertetéseket tartalmazó fejezetben három kétnyelvű szótárról, egy lexikográfiatörténeti monográfiáról és a Magyar Terminológia című új szakfolyóiratról adtunk közre írást. Ugyanitt számoltunk be az EURALEX XIII. Nemzetközi Kongresszusáról is. Megjegyezzük, hogy a Retró szótár, illetve a Német–magyar gasztronómiai szótár kapcsán felvetett gondolatok révén a harmadik fejezet két utolsó írása is részben recenzió. A VI. fejezetben a Szótári Munkabizottság által életre hívott és immár kétszer kiosztott „Kiváló magyar szótár” díj 2007. és 2008. évi díjazottainak adatait adjuk közre. Az itt felsorolt kiadványok jogosultak a „Kiváló magyar szótár” címnek magában a szótárban való feltüntetésére is. A kötetet ismét az 1. füzetünkben közreadott szótári bibliográfia kiegészítései zárják. Ezt a fejezetet (részben az egyes nyelvek adatait gyűjtő munkatársak segítségével) MAGAY TAMÁS állította össze; a szerkesz8
tést LUKÁCSI MARGIT végezte el. (A nagy érdeklődésre való tekintettel tervezzük a bibliográfia újbóli, a kiegészítésekkel egybeszerkesztett kiadását, illetve újabb, mégpedig szótártani bibliográfia publikálását is.) A kötet végén felsoroltuk a szerzők adatait és elérhetőségét. Fábián Zsuzsanna
9
VI. A „KIVÁLÓ MAGYAR SZÓTÁR” VERSENY DÍJAZOTTJAI1
1 Az MTA I. Osztályának Nyelvtudományi Bizottsága mellett működő Szótári Munkabizottság kezdeményezésére született meg a „Kiváló Magyar Szótár” verseny, melynek célja a minőségi szótárkiadás fenntartásának ösztönzése.
A 2007-ben első alkalommal meghirdetett „Kiváló Magyar Szótár” verseny díjazottjai
1. Magyar értelmező kéziszótár CD-vel A szótár főszerkesztőjének neve: Pusztai Ferenc A szótár kiadójának neve: Akadémiai Kiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2003 2. Francia-magyar kisszótár A szótár szerkesztőjének neve: Bárdosi Vilmos A szótár kiadójának neve: Akadémiai Kiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2006 3. Magyar-francia kisszótár A szótár szerkesztőjének neve: Konrád Miklós A szótár kiadójának neve: Akadémiai Kiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2004 4. Magyar–angol szótár A szótár szerkesztőinek neve: Varga György, Lázár A. Péter A szótár kiadójának neve: Aquila Könyvkiadó A kiadás helye: Debrecen A kiadás éve: 2006 269
5. Francia–magyar kulturális szótár Szerző: Ádám Péter A szótár kiadójának neve: Corvina Kiadó Kft. A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2005 6. Régészeti kifejezések szótára A beküldött szótár alcíme: Dictionary of Archaeological Terms A szótár szerkesztőinek neve: Tulok Magda, Makkay János A szótár kiadójának neve: Enciklopédia Kiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2004 7. Angol–magyar, Magyar–angol tanulószótár A beküldött szótár alcíme: érettségizőknek és nyelvvizsgázóknak A szótár szerkesztőinek neve: Mozsárné Magay Eszter, P. Márkus Katalin A szótár kiadójának neve: Grimm Kiadó A kiadás helye: Szeged A kiadás éve: 2006 8. Német–magyar kéziszótár A szótár főszerkesztőjének neve: Hessky Regina A szótár kiadójának neve: Grimm Kiadó A kiadás helye: Szeged A kiadás éve: 2005 9. Magyar–török szótár A szótár főszerkesztőjének neve: Kakuk Zsuzsa A szótár kiadójának neve: Nemzeti Tankönyvkiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2002 270
10. A magyar nyelv nagyszótára A beküldött szótár alcíme: 1. Segédletek 2. A–azsúroz A szótár főszerkesztőjének neve: Ittzés Nóra A szótár kiadójának neve: MTA Nyelvtudományi Intézet A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2006 11. Oxford angol–magyar szótár nyelvtanulóknak A szótár főszerkesztőjének neve: Janet Phillips. Szerkesztő lektor: Peter Sherwood A szótár kiadójának neve: Oxford University Press A kiadás helye: Oxford, UK A kiadás éve: 2002 12. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. (angol–magyar–francia– német) A beküldött szótár alcíme: Official Terminology of the European Union (English– Hungarian–French–German) A szótár főszerkesztőjének neve: Kis Balázs A szótár kiadójának neve: SZAK Kiadó (papírváltozat) MorphoLogic Kft. (elektronikus változat) A kiadás helye: Bicske – Budapest A kiadás éve: 2005 13. Magyar szólások és közmondások szótára A beküldött szótár alcíme: Mai nyelvünk állandósult szókapcsolatai példákkal szemléltetve A szótár főszerkesztőjének neve: Forgács Tamás A szótár kiadójának neve: TINTA Könyvkiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2003
271
14. Magyar közmondástár A beküldött szótár alcíme: Közmondások értelmező szótára példákkal szemléltetve A szótár főszerkesztőjének neve: T. Litovkina Anna A szótár kiadójának neve: TINTA Könyvkiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2005
272
A 2008-ban meghirdetett „Kiváló Magyar Szótár” verseny díjazottjai
1. Francia–magyar kéziszótár A szótár szerkesztőinek neve: Bárdosi Vilmos, Szabó Dávid A szótár kiadójának neve: Akadémiai Kiadó A kiadás helye: Budapest A kiadás éve: 2007 2. Angol–magyar szótár A szótár szerkesztőinek neve: Lázár A. Péter, Varga György A szótár kiadójának neve: Aquila Kiadó A kiadás helye: Debrecen A kiadás éve: 2006 3. Spanyol–magyar kéziszótár A szótár szerkesztőjének neve: Dorogman György A szótár kiadójának neve: Grimm Kiadó A kiadás helye: Szeged A kiadás éve: 2006 4. Holland–magyar kéziszótár A szótár szerkesztőjének neve: Mollay Erzsébet A szótár kiadójának neve: Grimm Kiadó A kiadás helye: Szeged A kiadás éve: 2003 273
Kiemelt díjban részesült: Erdélyi magyar szótörténeti tár XII. kötet A szótár főszerkesztőjének neve: Kósa Ferenc A szótár kiadójának neve: Erdélyi Múzeum Egyesület – Akadémiai Kiadó A kiadás helye: Kolozsvár – Budapest A kiadás éve: 2005
274
VII. BIBLIOGRÁFIAI KIEGÉSZÍTÉSEK Kiegészítések és frissítések A magyar szótárirodalom bibliográfiájához1
1
Az anyagot Magay Tamás állította össze, a technikai szerkesztő Lukácsi Margit volt.
I. EGYNYELVŰ SZÓTÁRAK
1. Magyar 1.1. Általános értelmező (leíró) szótárak EŐRY Vilma főszerk. (2007) Értelmező szótár+. Értelmezések, példamondatok, szinonimák, ellentétek, szólások, közmondások, etimológiák, nyelvhasználati tanácsok és fogalomköri csoportok. Szerk.: BÁNKI Judit, BÍRÓ Ágnes, SZIRMAI Diána. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 1–2. kötet 1860 pp. 24,3 cm. 16 065 címszóhoz kapcsolva 250 000 nyelvi adat. A Magyar Nyelv Kézikönyvei XIII-XIV. ISSN 1598-4371. ISBN 978 963 7094 71 2 Ö. 1. kötet: ISBN 978 963 7094 72 9. 2. kötet: ISBN 978 963 7094 73 6. Magyar értelmező szótár, Akadémiai. Dictionary of the Hungarian Language (2008) Hangosszótár, CD-vel. Akadémiai Kiadó, Budapest. Főszerk.: PUSZTAI Ferenc. Vezető szerk.: CSÁBI Szilvia. Számítástechnikai munkatársak: GÁL Zoltán, DETRICH Miklós, MILE István et al. 1146 pp. 21 cm. 25 000 címszó, kiejtéssel.
277
1.3. Tudományos, illetőleg sajátos rendeltetésű szótárak 1.3.3. Rétegnyelvi / csoportnyelvi szótárak, stílusszótárak PARAPATICS Andrea (2008) Szlengszótár. A mai magyar szleng 2000 szava és kifejezése fogalomköri szinonimamutatóval. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 144 pp. 20,5 cm. 2000 címszó. Az Ékesszólás Kiskönyvtára 6. ISSN 1786-4925. ISBN 978 963 9902 01 5.
1.3.4. Szinonimaszótárak BÁRDOSI Vilmos, KISS Gábor (2008) Szinonimák. 20 000 rokon értelmű szó dióhéjszótára. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 240 pp. 20,5 cm. 20 000 címszó. Az Ékesszólás Kiskönyvtára 7. ISSN 1786-4925. ISBN 978 963 9902 00 8.
1.3.7. Új szavak, új szójelentések szótárai MINYA Károly (2007) Új szavak I. Nyelvünk 1250 új szava értelmezésekkel és példamondatokkal. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 180 pp. 20,5 cm. 1250 címszó. Az Ékesszólás Kiskönyvtára 3. ISSN 1786-4925. ISBN 978 963 7094 74 3.
278
1.4. Nyelvművelő és nyelvhelyességi szótárak 1.4.2. Idegen szavak szótárai TÓTFALUSI István (2004, 20052, jav., bőv., 20083) Idegenszó-tár. Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára. Szerk.: HIDALMÁSI Anna, TEMESI Viola. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 1000 pp. 24 cm. A Magyar Nyelv Kézikönyvei VIII. ISSN 1589-4371. ISBN 978 963 7094 92 7.
1.4.3. Kiejtési szótárak TÓTFALUSI István (2006) Kiejtési szótár. Idegen nevek, szavak, kifejezések és szólások helyes kiejtése. Lektor: VUICS Tibor. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 519 pp. 24 cm. 40 000 idegen név. ISBN 963 7094 288.
279
1.5. Frazeológiai szótárak VÖŐ Gabriella (1999, 2007) Erdélyi magyar szólások. Felelős szerk.: CSÁBI Szilvia. Akadémiai Kiadó, Budapest. 422 pp. 19 cm. 40 000 közmondás és szólás. ISBN 978 963 0585538.
280
1.6. Egyéb szótárak, szótárszerű művek MOLNÁR István, IVÁNYI György (2006) Vállalkozók európai fogalomtára. 2000 fogalom a vállalkozások és az Európai Unió szóhasználatában. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 232 pp. 23,8 cm. 2000 címszó. ISBN 978 963 7094 61 3. BURGET Lajos (2008) Retró szótár. Korfestő szavak a második világháborútól a rendszerváltásig. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 352 pp. 20,4 cm. 700 szócikk ISBN 978 963 7094 84 2. Megj.: A hatékony használatot a kötet végén található névmutató, szómutató és fogalomköri csoportosítás is segíti. HAJDU Endre (2008, bőv.: 20082) Szómúzeum. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 124 pp. 20,5 cm. Kb. 2000 címszó. Az Ékesszólás Kiskönyvtára 5. ISSN 1786-4925. ISBN 978 963 7094 86 6.
281
2. ANGOL
2.3. Frazeológiai szótárak NAGY, George L. (2006) Thesaurus of English Idioms. Editor: Ann L. CHOTKOUSKI-DEARING. Reader: Margaret Mary NAGY. Preface: Patrick HANS. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 1249 pp. 24 cm. 21 500 entries, 12 500 idioms. ISBN 963 7094 466.
282
II. KÉTNYELVŰ SZÓTÁRAK
2. ANGOL–MAGYAR, MAGYAR–ANGOL 2.1. Általános, köznyelvi szótárak ORSZÁGH László (1948/2007) Angol–magyar kéziszótár. Az 1948-ban a Franklin Társulatnál megjelent kiadás alapján készült repr. kiadás. Megj.: l. MAGAY Tamás A magyar szótárirodalom bibliográfiája, Lexikográfiai Füzetek 1., 207. VIZI Katalin (2007) Angol–magyar alapszótár. Anyanyelvi lektor: Margaret Mary NAGY. Ellenőrizte: George L. NAGY. Tinta Kiadó, Budapest. Híd szótárak Sorozatszerk.: TEMESI Viola. 2005 pp. 20 cm. 7500 címszó. VIZI Katalin (2007) Angol–magyar alapszótár. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 184 pp. 20,5 cm. 7500 címszó, 500 kép. ISSN 1787-7180. ISBN 978 963 7094 33 3. VIZI Katalin (2007) Magyar–angol alapszótár. Tinta Könyvkiadó, Budapest. 184 pp. 20,5 cm. 7500 címszó, 500 kép. ISSN 1787-7180. ISBN 978 963 7094 33 3. Angol–magyar, Magyar–angol kisszótár (2007) Szerk.: P. MÁRKUS Katalin, KOVÁCS Tamás. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 572 pp. Irányonként 12 000 címszó. ISBN 963 7460 225.
283
2.2. Speciális szótárak 2.2.1. Tanulói, iskolai szótárak MOZSÁRNÉ MAGAY Eszter, P. MÁRKUS Katalin (2006, jav. kiad.: 20082) Angol–magyar, Magyar–angol tanulószótár. Munkatársak: GÓLYA Zita, KOVÁCS Tamás. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 1084 pp. Irányonként 20 000 címszó. ISBN 963 7460 14 4. MOZSÁRNÉ MAGAY Eszter, P. MÁRKUS Katalin (2007, 20082) Angol– magyar szótár nyelvtanulóknak. Munkatársak: GÓLYA Zita, KOVÁCS Tamás. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 896 pp. 20 000 címszó. ISBN 978 963 7460 333. MOZSÁRNÉ MAGAY Eszter, P. MÁRKUS Katalin (2007, 20082) Magyar– angol szótár nyelvtanulóknak. Munkatársak: GÓLYA Zita, KOVÁCS Tamás. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 640 pp. 20 000 címszó. ISBN 978 963 7460 401. Angol–magyar nyelvvizsga-szótár (2007) Angol / A1. A2. B1. B2. Angol–magyar tematikus szótár KIRÁLY Zsolt gyűjtése alapján. Szerk.: GÁL Edina. Szakmai lektor: DEZSÉNYI István. Anyanyelvi lektor: Sue TOLSON. Angol–magyar betűrendes szótár. Vezető szerk.: BERKÁNÉ DANESCH Marianne, CSÁBI Szilvia. Főszerk.: KÖVECSES Zoltán. Szerk.: BENCZÉS Réka, SÉLLYEI Julianna. Akadémiai Kiadó, Budapest. 237 pp. 20 cm. 5500 szócikk. ISBN 978 963 05 8229 2.
284
8. DÁN–MAGYAR, MAGYAR–DÁN2
VILÁGI Zoltán (1945) Dán–magyar, magyar–dán kis szótár. Majholm (Jylland), Vostrup. 79 pp. 5000 szócikk, ebből 2500 dán és 2500 magyar, szólista-jellegű. Dansk–ungarnsk (lille ordbog) (1957). Danske boghandleres kommissionsanstalt, København. 83 pp. 4900 szócikk, ebből kb. 2650 dán és 2250 magyar. KNUDSEN, Jørgen (1958) Dán–magyar és magyar–dán szótár. Dansk–ungarsk og ungarsk–dansk ordbog. Mellemfolkeligt Samvirke, København. 145 pp. 7300 szócikket tartalmaz, ebből 3600 dán és 3700 magyar. NIELSEN, Margit, SITKEINÉ SZIRA Ágnes, SZIRA József (19982) Dansk– ungarsk ordbog. Dán–magyar szótár. Második, bővített kiadás, utánnyomás. Északi Fény Bt., Alsóörs. 638 pp. 37 000 szócikket tartalmaz. NIELSEN, Margit, SITKEINÉ SZIRA Ágnes, SZIRA József (2008) Dansk– ungarsk ordbog. Dán–magyar szótár. 2. udvidede udgave, 1. oplag [második, bővített kiadás] Special-pædagogisk forlag, Herning. 533 pp. 44 500 szócikket tartalmaz.
2
Részben Pálfi Loránd-Levente szíves kiegészítéseivel.
285
11. FINN–MAGYAR, MAGYAR–FINN
JAKAB László (2007) Finn–magyar diákszótár. Vezető szerk.: CSÁSzilvia. Lektor: KISS Antal, Timo HALMI. Akadémiai Kiadó, Budapest. Diákszótár sorozat. 557 pp. 20 cm. 30 000 címszó. ISBN 978 963 05 84 906.
BI
286
12. FRANCIA–MAGYAR, MAGYAR–FRANCIA
12.1. Általános, köznyelvi szótárak Francia–magyar kisszótár (2006). Főszerk.: BÁRDOSI Vilmos. Akadémiai Kiadó, Budapest. 687 pp. Francia–magyar kéziszótár (2006). Főszerk.: PÁLFY Miklós. Munkatársak: BURJÁN Mónika, SÁRI Andrea, CSERNUSNÉ TÓTH Annamária, GAÁL Judit, VIDA Enikő, KASÁNSZKY Emese. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 1190 pp. 50 000 címszó. ISBN 963 7460 25 X. Magyar–francia kéziszótár (20075) Főszerk.: PERROT, Jean. Munkatársak: Thomas SZENDE, GINTER Károly, SZABÓ Dávid, MÉSZÁROS László, CHANTAL Philippe. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 1034 pp. 45 000 címszó. ISBN 978 963 7460 364. Francia–magyar, Magyar–francia kisszótár (2006) Szerk.: PÁLFY Mihály. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 484 pp. Irányonként 12 000 címszó. ISBN 963 7460 25 X. Francia–magyar kéziszótár (2007). Főszerk.: BÁRDOSI Vilmos, SZABÓ Dávid. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1183 pp.
12.2.6. Tanulói, iskolai szótárak Francia–magyar szótár nyelvtanulóknak (2007). Szerk.: PÁLFY Miklós. Munkatársak: PÁLFY Mihály, VIGH Szilvia, VIGH Zsuzsa. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 25 000 címszó. ISBN 978 963 7460 340.
287
Magyar–francia szótár nyelvtanulóknak (2007) Szerk.: PÁLFY Miklós. Munkatársak: PÁLFY Mihály, VIGH Szilvia, VIGH Zsuzsa. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 544 pp. 25 000 címszó. ISBN 978 963 7460 432. Francia–magyar, Magyar–francia tanulószótár (20072). Szerk.: PÁLFY Miklós. Munkatársak: PÁLFY Mihály, VIGH Szilvia, VIGH Zsuzsanna. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 916 pp. Irányonként 25 000 címszó. ISBN 978 963 7460 357.
288
30. NÉMET–MAGYAR, MAGYAR–NÉMET
30.1. Általános, köznyelvi szótárak HÉRA István (é.n. Előszó: 2004) Német–magyar szótár. Handwörterbuch Deutsch–Ungarisch. Aquila Kiadó, Budapest. SzóTér könyvek. 1365 pp. 20 cm. 80 000 címszó. Német–magyar, Magyar–német kisszótár (2006). Szerk.: KRISTON Renáta. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 570 pp. Irányonként 12 000 címszó. ISBN 963 7460 23 3.
289
30.2. Speciális szótárak 30.2.1. Tanulói, iskolai szótárak HESSKY Regina, IKER Bertalan (2007, 20082) Magyar–német szótár nyelvtanulóknak. Munkatárs: KRISTON Renáta. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 1008 pp. 25 000 címszó. ISBN 978 963 7460 425. HESSKY Regina, IKER Bertalan (2007, 20082) Német–magyar szótár nyelvtanulóknak. Munkatárs: KRISTON Renáta. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 928 pp. 25 000 címszó. ISBN 978 963 7460 388. HESSKY Regina, IKER Bertalan (20082) Német–magyar, Magyar–német tanulószótár. Munkatárs: KRISTON Renáta. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 1392 pp. Irányonként 25 000 címszó. ISBN 978 963 7460 463.
30.2.6. Tematikus szótárak FATA ILDIKÓ (2005) Magyar–német, német–magyar nyugdíjbiztosítási szakszótár. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 144 pp. ISBN 963 7460 06 3. SZALAI Tünde, WOLF-SCHÄFFER Judit (2007) Tematikus szótár német nyelvből. Lektor: DR. HANSEL István. Maxim Kiadó, Szeged. 392 pp. 20 cm. ISBN 978 963 9624 40 5.
290
31. NORVÉG–MAGYAR, MAGYAR–NORVÉG
31.1. Általános, köznyelvi szótárak CSIKY Dénes (1957) Norvég–magyar, magyar–norvég zsebszótár. Norsk–ungarsk ungarsk–norsk lommeordbok. Norsk Studentsamband i kommission hos Universitetsforlaget, Oslo. XVI+361 pp.
291
32. OLASZ–MAGYAR, MAGYAR–OLASZ
32.1. Általános, köznyelvi szótárak Magyar–olasz, olasz–magyar zsebszótár. Dizionario tascabile ungherese–italiano, italiano–ungherese (2006, vtlan utánny.: 2007). Szerk.: NAGY Mária. Akadémiai Kiadó, Budapest. Akadémiai Zsebszótárak sorozat. 667 pp. ISBN 963 05 8355 0. Megj.: XII old. Előszó és Szótárhasználati tudnivalók. A két rész között (373-390 pp.) Függelékben: olasz tartományok és lakóik, fontosabb olasz városok és lakóik, számok, rendhagyó igék.
32.2.1. Útiszótárak Olasz szavak és kifejezések (2008) Szerk.: KORONCZAI Magdolna. Ford.: KÉZDY Beatrix. Kossuth Kiadó, Budapest. Berlitz útiszótár. 224 pp. ISBN 978 963 09 5546 1. Megj.: Eredeti mű: Italian Phrase Book & Dictionary, Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG (Singapore Branch), 2005. Megj.: Társalgási könyv és szótár keveréke, színes lapgerincekkel témakörönként. Tulajdonképpeni szószedetek: magyar–olasz: 168-199 pp, olasz–magyar: 200-214 pp.
292
36. SPANYOL–MAGYAR, MAGYAR–SPANYOL
36.1. Általános, köznyelvi szótárak Magyar–spanyol kéziszótár (2006). Szerk.: AGÓCS Károly, DOROGMAN György, ENGI Emese, JANCSÓ Katalin, KREKOVICS Diana. Munkatársak: GÓLYA Zita, HEVESI István, IKER Bertalan, KARDOS Szilvia, KOVÁCS Tamás, KOTHENCZ Éva, KREMNICZKY Lívia, PÁLFY Mihály, PISZECZKI Ilona, VŐNEKI Zsuzsanna, SZÉKELY Veronika. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 862 pp. 40 000 címszó. ISBN 963 7460 12 8. Spanyol–magyar, Magyar–spanyol kisszótár (2006). Szerk.: IKER Bertalan, KREKOVICS Diana. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 576 pp. Irányonként 12 000 címszó. ISBN 963 7460 24 1. DOROGMAN György (20075) Spanyol–magyar kéziszótár. Grimm Könyvkiadó, Szeged. 908 pp. 40 000 címszó. ISBN 978 963 7460 418.
293
38. SVÉD–MAGYAR, MAGYAR–SVÉD
38.1. Általános, köznyelvi szótárak STORLIND, Eugen (1980) Ungersk–svensk ordbok. Storlinds Förlag, Helsingborg. 157 pp. STORLIND, Eugen (1981) Svensk–ungersk / ungersk–svensk ordbok. Svéd–magyar / magyar–svéd szótár. Storlinds Förlag, Helsingborg. 158 pp. GÖRANSSON, Ulla, LINDHOLM, Hans (1982) Nybörjarsvenska. Svensk– ungersk ordlista. Kursverksamhetens Förlag, [s.l.]. 68 pp. STORLIND, Eugen (1988) Svensk–ungersk ordbok. Svéd–magyar szótár. Storlinds Förlag, Helsingborg. 160 pp.
294
39. SZLOVÁK–MAGYAR, MAGYAR–SZLOVÁK
39.1. Általános, köznyelvi szótárak TANKÓ László (2007) Slovenso–mad’arskỳ príručnỳ slovník. Szlovák– magyar kéziszótár. Lektor: PhDr Jozef VARGA. Tálentum Kiadó, [s.l.] 615 pp. 20 cm. Több mint 25 000 címszó. ISBN 978 80 88979 19 7.
295
A kötet munkatársai
BÉRCES EDIT BERNÁTH CSILLA ELEKFI LÁSZLÓ FATA ILDIKÓ FÓRIS ÁGOTA GAÁL PÉTER HOLLÓSY BÉLA ITTZÉS NÓRA KARDOS ORSOLYA HEDVIG LOCH ÁGNES MAGAY TAMÁS OSZETZKY ÉVA PAJZS JÚLIA PÁLFI LORÁND-LEVENTE
Zalaegerszeg
[email protected] Szeged–Budapest
[email protected] 1021 Budapest, Hűvösvölgyi út 103. Piliscsaba
[email protected] Pécs–Budapest
[email protected] Pécs–Nagyrákos
[email protected] Debrecen
[email protected] Budapest
[email protected] Brüsszel
[email protected] Budapest
[email protected] Budapest
[email protected] Pécs
[email protected] Budapest
[email protected] Aarhus
[email protected]
PUSZTAI FERENC RÁDULY ZSUZSANNA STOKHOLM ERZSÉBET TERJÉK JÓZSEF VIG ISTVÁN
Budapest
[email protected] Budapest
[email protected] Koppenhága
[email protected] Budapest
[email protected] 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/D.