SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK
LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2.
Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR
Tudományos tanácsadó ELEKFI LÁSZLÓ, FÁBIÁN PÁL, KISS JENŐ, MAKKAI ÁDÁM (USA), NYOMÁRKAY ISTVÁN, RUZSICZKY ÉVA
SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK Szerkesztette
MAGAY TAMÁS
AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST
Megjelent a Magyar Tudományos Akadémia támogatásával
A szerkesztő munkatársa
LUKÁCSI MARGIT
Írták
FÁBIÁN ZSUZSANNA, FÓRIS ÁGOTA, IMRE MIHÁLY, MAGAY TAMÁS, MÁRKUS KATALIN, RÁDAI-KOVÁCS ÉVA, STEFANOVITS PÉTER, SZÖLLŐSY ÉVA, UZONYI PÁL
Lektorálta
ELEKFI LÁSZLÓ
ISBN 963 05 8341 0
Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben alapított Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja 1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 19. www.akkrt.hu www.szakkonyv.hu
Első magyar nyelvű kiadás: 2006 © Magay Tamás (szerk.) 2006
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a nyilvános előadás, a rádió- és televízióadás, valamint a fordítás jogát, az egyes fejezeteket illetően is. Printed in Hungary
TARTALOM
Előszó ..........................................................................................
7
400 ÉVES ÉVFORDULÓ Imre Mihály: Elméleti távlat és pragmatikus igény Szenci Molnár Albert szótárszerzői tevékenységében ............................
11
I. TANULMÁNYOK Fóris Ágota: Hitelesség, pontosság, aktualitás: a szaklexika szótári rögzítésének néhány kérdése ..................................... Magay Tamás: Tanulói szótárak: múlt és jelen .......................... Márkus Katalin–Szöllősy Éva: Angolul tanuló középiskolásaink szótárhasználati szokásairól (Egy vizsgálat első eredményei) ....................................................................................... Uzonyi Pál: A forrásnyelvi és célnyelvi adatok ekvivalenciájának nehézségeiről ..................................................................
35 57
95 117
II. FOLYÓ MUNKÁLATOK Stefanovits Péter: Makrostrukturális koncepciók és problémáik a Fachwörterbuch zum Studium germanischen Linguistik (Egyetemi német nyelvészeti szakszótár) projektben ...........
129
III. ISMERTETÉSEK/KRITIKA Fábián Zsuzsanna: Német–olasz vonatkozású szótárak magyar adaptációja ............................................................................. Rádai-Kovács Éva: Az Olasz–magyar kifejezések és szólások szótáráról (Szerk. Fábián Zsuzsanna–Danilo Gheno) ........... Szöllősy Éva: Az MTA SZTAKI és a Szegedi Tudományegyetem on-line angol–magyar–angol szótárai: erények, hibák, fejlesztési lehetőségek ...........................................................
145 161
165
IV. BIBLIOGRÁFIA Kiegészítések és frissítések A magyar szótárirodalom bibliográfiájához ..............................................................................
181
ELŐSZÓ
A Lexikográfiai füzetek sorozat 2. kötete – amint a címe is utal rá – szótárakról és szótárhasználókról szól többféle megközelítésben. A szótártörténeti megközelítésnek az ad különleges aktualitást, hogy kéziratunk összeállításának idején, azaz 2004-ben, egészen pontosan 2004. augusztus 24-én volt az első teljes magyar kétnyelvű szótárunk, Szenci Molnár Albert latin–magyar és magyar–latin szótárának 400 éves születésnapja. A pontos időpontot Szenci Molnár naplójából ismerjük. Eme nagyjelentőségű mű nemcsak aktualitása okán került a kötet élére (megtörve a cikkírók nevének ábécérendjét), hanem mert a róla szóló tanulmány – természeténél fogva is – kissé elüt a többi, jelenkori lexikográfiai témákkal foglalkozó írástól. Az első fejezetben foglalt tanulmányok tematikája vegyes. Az általános kétnyelvű szótár leglényegesebb elvi-elméleti kérdéseitől, az ekvivalenciakialakítás problematikájától a tanulói szótárak történeti ismertetésén és magyarországi helyzetén/kezdeményein, valamint az iskolások szótárhasználati szokásainak módszeres felmérésén át a szaknyelvi szavak általános és szakszótárbeli kezelésének a kérdéséig terjed. A második fejezet folyó munkálatokról számol be, úgy is mondhatnánk: műhelytanulmányt közöl egy fontos „projekt” kapcsán. A harmadik fejezet – talán szokásosabb nevén a „szemle” rovat – ismertetéseket és kritikát, pontosabban kritikai ismertetéseket, összevető szótárelemzéseket tartalmaz. Végül az utolsó fejezet a Lexikográfiai füzetek sorozat első köteteként 2004-ben megjelent A magyar szótárirodalom bibliográfiájához szolgáltat kiegészítéseket és frissítéseket. Az említett bibliográfia az 1922-től 2002. december 31-ig kiadott szótárakat regisztrálta. A frissítés szükségessége tehát már 2003. január 1-jével időszerűvé vált. 7
A szerkesztőbizottság éppen ezért kézenfekvőnek – és illőnek – találta, hogy a sorozat 2. és minden további kötete felsorolja az időközben megjelent új szótárakat, illetve a meglevő, régebbi szótárak új kiadásait. – Külön köszönet illeti Kis Tamás egyetemi adjunktus urat (Debrecen), aki az általa összegyűjtött és megjelentetett szlengszótárak bibliográfiai adatait volt szíves rendelkezésünkre bocsátani. Magay Tamás
8