Szerelési és kezelési utasítás Kondenzációs álló kazánok MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300
A szerelési utasítást meg kell őrizni! Ha a kezelési utasítást nem tartják meg, cégünk a berendezésre nem vállal garanciát. Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de WOLF Klíma és Fűtéstechnika Kft.•1194 Bp., Hofherr A. u. 38/c.•Tel.:+36(1)357-5984,Fax: +36(1)347-0282 • www.wolf-klima.hu Cikkszám: MGK_HUN_2012 A változtatás jogát fenntartjuk!
H
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék.......................................................................................oldal Biztonsági előírások........................................................................................ 3 Szabványok, előírások.................................................................................4-5 Az MGK kazán felépítése............................................................................... 5 Műszaki adatok............................................................................................... 6 Szabályozás / működés / kezelés................................................................7-8 Szállítási terjedelem / csatlakozások............................................................... 9 Telepítési utasítások / méretek................................................................. 10-11 A burkolat leszerelése................................................................................... 12 A kazán csatlakozásai................................................................................... 13 Telepítés...................................................................................................14-16 A levegő- /füstgázrendszer szerelése........................................................... 17 Elektromos csatlakozás............................................................................17-21 A rendszer és a szifon feltöltése.................................................................... 22 A gázcsatlakozás ellenőrzése....................................................................... 23 Beüzemelés / a busz-címek beállítása.......................................................... 24 A szabályozási paraméterek beállítása / változtatása................................... 25 A max. fűtési teljesítmény korlátozása.......................................................... 26 Átállítás más gázfajtára / CO2-beállítása..................................................27-29 A tüzeléstechnikai paraméterek mérése....................................................... 30 Beüzemelési jegyzőkönyv............................................................................. 31 Tervezési utasítás a fűtési víz paraméterek beállításához.......................32-33 Fűtési rendszer utántöltési jegyzőkönyv....................................................... 34 Tervezési műszaki adatok............................................................................. 35 Tervezési utasítás a levegő- /füstgáz rendszerekhez...............................36-43 Az MGK-130 kapcsolási rajza....................................................................... 44 Az MGK-170 - 300 kapcsolási rajza.............................................................. 45 Hibák-okok-elhárításuk.............................................................................46-47 A hőérzékelők ellenállás táblázata ............................................................... 48 Szakszavak jegyzéke...............................................................................49-51 EU-megfelelési nyilatkozat............................................................................ 52
2
MGK_HUN_2012
Biztonsági előírások Ez az utasítás az alábbi utasításokat és jelzéseket használja. Ezen utasítások betartása a készülék üzembiztonságát és a kezelők biztonságát eredményezik.
„Biztonsági utasítások” felirattal jelzetteket pontosan be kell tartani, hogy a készülék károsodását, vagy a kezelő személyi sérülését elkerülje.
Az elektromos egységek megérintésekor áramütés érheti! Figyelem: A burkolat leszerelése előtt kapcsolja ki a készüléket
Sohase érintse meg a bekapcsolt berendezés elektromos egységeit és csatlakozásait! Áramütés érheti, ami egészségkárosodást, rossz esetben halált okozhat.
Ábra: az MGK-170/210/250/300 sorkapcsa Áramütés veszély.
Figyelem : A kikapcsolt berendezés sorkapcsain továbbra is feszültség van!
Figyelem Az „utasítások” felirat műszaki utasításokat tartalmaz, amelyek betartásával elkerülheti a berendezés meghibásodását, károsodását.
Ábra: gyújtótrafó, nagyfeszültségű-gyújtóelektróda, tűztér Áramütés veszély. Égési sérülés a forró alkatrészek miatt.
Ábra: Az MGK-170/210/250/300 kombi-gázszelepe: Áramütés veszély. Mérgezés és robbanásveszély a kiáramló gáz miatt.
MGK_HUN_2012
3
Szabványok és előírások A Wolf kondenzációs kazánok telepítése előtt egyez tessen a helyi gázszolgáltatóval és az illetékes kéményseprővel.
• 1000 V alatti elektromos berendezéek előírásai EN50165 nem elektromos fűtésű berendezések
A Wolf kondenzációs kazánokat csak vizsgázott szakember telepítheti. A szerelő felelős a biztonságos telepítési körülmények betartásáért. A készüléket Wolf szervízes helyezze üzembe.
EN 60335-1 elektromos háztartási készülékek biztosítása
A telepítés során tartsa be az alábbi szabványokat előírásokat:
• energiatakarékossági előírások • gázkészülékek telepítési előírásai • kondenzációs kazánok telepítésének egyedi előírásai • az ivóvíz szolgáltató berendezésekre vonatkozó előírások
EN 60529 épületek biztonsága Amennyiben a szabályozáson bármiféle változtatásokat, átalakításokat végeznek, a károsodásokért semmiféle felelősséget nem vállal a Wolf cég.
Figyelem: A kezelési utasítást alaposan olvassa el a telepítés előtt és jól őrizze mindig a készülék mellett. Tartsa be a tervezési utasításokat is.
EN 12831 hőveszteség számítás EN 12828 fűtési rendszerek EN 18160 kémények EN 13384 füstgázvezeték tüzeléstechnikai mérése
4
MGK_HUN_2012
Szabványok és előírások / az MGK felépítése MGK típusú kondenzációs gázkazánok A kondenzációs gázkazánok az alábbi szabványoknak felelnek meg DIN EN 437 / DIN EN 483 / DIN EN 677, ill. az alábbi irányelveknek 90/396/EWG (gázfelhasználás), 92/42/EEC (hatásfok), 2006/95/ EG (kisfestültségű berendezések), 2004/108/EG. A készülékek elektronikus gyújtással és füstgázellenőrzéssel felszereltek, alacsony hőmérsékletű fűtési rendszerekhez (90°C-ig és 6 bar-ig) és HMV készítésre alkalmasak az EN 12 828 előírásainak megfelelően.
Helyiség levegőt szívó kondenzációs kazán csak olyan helyiségben telepíthető, amelyik kielégíti az alapvető légellátási előírásokat, hogy a füstgázvisszaáramlást megakadályozza. Telepítés előtt olvassa el a tervezési és szerelési utasítást. Ábra: Wolf kondenzációs gázkazán
Az MGK kazán felépítése égési levegő
fűtési előremenő fűtési visszatérő
füstgázvezeték csatlakozás mérőcsonkkal égő tagosított füstgáz hőcserélő füstgázoldali nyomáskapcsoló füstgázoldali hőmérséklet kapcsoló
gáz csatlakozás biztonsági hőmérséklet határoló merülőhüvellyel gázégő gyújtóelektróda ionizációs elektróda gáz-levegő keverő kamra előremenő hőm. érzékelő kombi gázszelep nyomáskapcsolóval visszatérő hőmérséklet érzékelő fűtővízoldali nyomáskapcsoló ürítőcsap égési levegő csővezeték
szifon
MGK_HUN_2012
5
Műszaki adatok Típus
MGK
130
170
210
250
300
Névleges hőteljesítmény 80/60°C-nál
kW
117
156
194
233
275
Névleges hőteljesítmény 50/30°C-nál
kW
126
167
208
250
294
Névleges hőterhelés
kW
120
160
200
240
280
A legkisebb szabályozott teljesítmény 80/60°C-nál
kW
23
27
34
39
45
A legkisebb szabályozott teljesítmény 50/30°C-nál
kW
24
30
37
44
49
A legkisebb szabályozott hőterhelés
kW
23
28
35
41
46
%
19-100
17-100
17-100
17-100
17-100
Modulációs tartomány Magasság
A mm
1300
1300
1300
1300
1300
Szélesség
B mm
995
1355
1355
1355
1355
Mélység
C mm
600
600
600
600
600
Füstgáz csatlakozás
mm
160
160
160
160
200
Égési levegő hozzávezető nyílás
mm
160
160
160
160
160
Fűtési előremenő külső menet
1½“
2“
2“
2“
2“
Fűtési visszatérő külső menet
1½
2“
2“
2“
2“
Gázcsatlakozás Levegő/füstgáz rendszer
típus
Gáz-kategória
1“
1½“
1½“
1½“
1½“
B23, B33 C33, C43 C53, C63 C83
B23, B33 C33, C43 C53, C63 C83
B23, B33 C33, C43 C53, C63 C83
B23, B33 C33, C43 C53, C63 C83
B23, B33 C33, C43 C53, C63 C83
II2ELL3P
II2ELL3P
II2ELL3P
II2ELL3P
II2ELL3P
Gázcsatlakozás: Földgáz H (Hi = 9,5 kWh/m³ = 34,2 MJ/m³)
m³/h
13,1
16,8
21
25,2
29,4
Földgáz S (Hi = 8,6 kWh/m³ = 31,0 MJ/m³) 1)
m³/h
14,6
18,6
23,3
27,9
32,6
Propán gáz (Hi = 12,8 kWh/kg = 46,1 MJ/kg) ²
kg/h
9,7
12,5
15,6
18,7
21,8
Csatlakozási gáznyomás : földgáz
mbar
20
20
20
20
20
mbar
50
50
50
50
50
l
12
15,4
16
20
22
)
propán gáz
A hőcserélő víztartalma A fűtési rendszer max. nyomása
bar
6
6
6
6
6
Max. fűtési előremenő hőmérséklet
°C
90
90
90
90
90
A gázégő füstgázrendszerre jutó nyomása
Pa
10-200
10-150
10-150
10-150
10-150
Füstgázhőmérséklet 80/60-50/30 Qmax-nál
°C
65-45
65-45
65-45
65-45
65-45
Füstgázhőmérséklet 80/60-50/30 Qmin-nél
°C
55-35
55-35
55-35
55-35
55-35
Füstgáz tömegáram
g/s
56,7
72,6
90,8
108,9
127,1
G52
G52
G52
G52
G52
Füstgázcsoport (DVGW G 635 szerint) A kazán fűtővíz oldali ellenállása
mbar
95
100
115
135
160
Elektromos csatlakozás
V~/Hz
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
Beépített biztosíték (közepes) Elektromos teljesítmény felvétel
A
5
5
5
5
5
W
30-200
45-280
45-280
45-280
45-280
IP40D
IP40D
IP40D
IP40D
IP40D
Védettség Hangnyomásszint teljes terhelésnél
dB(A)
<54
<54
<54
<54
<54
Össztömeg (üresen)
kg
195
250
271
292
313
A kondenz víz mennyisége 40/30°C-nál
l/h
A kondenzátum ph-értéke CE-tanusítvány száma
3)
6
3)
12
16
20
24
28
ca. 4,0
ca. 4,0
ca. 4,0
ca. 4,0
ca. 4,0
0085BR0117
0063BQ3805
0063BQ3805
0063BQ3805
0063BQ3805
fenti adatok függnek a telepítési körülményektől, mint pl.: a füstgázrendszer fajtája, az elvezetés módja, a kazán helyiség méreteitől
MGK_HUN_2012
Szabályozás / működés / kezelés
üzemkapcsoló ki/be
zavarkioldó
HMV hőmérséklet
hőmérő fűtővíz előremenő
világító gyűrű
Üzemkapcsoló ki/be 0 állásnál a kazán kikapcsolva
Hibakioldás A hibakioldás ill. a berendezés újraindítása a gomb benyomásával lehetséges. Amennyiben a hibakioldó gombot véletlenül (hibamentes helyzetben) megnyomja, a berendezés újraindul. A működéskijelző világító gyűrű Kijelzés Jelentés Villogó zöld
Készenlét (bekapcsolt készülék, nincs hőigény)
Folyamatos zöld
Hőigény van: a szivattyú működik, az égő kikapcsolva
Villogó sárga
Kéményseprő üzem
Folyamatos sárga
Az égő bekapcsolva, a gázégő működik
Villogó piros
Hiba
HMV hőmérséklet (csak HMV váltószeleppel szerelt rendszer esetén) A HMV tárolóval összekapcsolt kondenzációs kazánon beállítható a HMV hőmérséklete 1-9 érték között, amely érték 15-65°C-nak felel meg. Amennyiben digitális helyiséghőmérséklet, vagy időjárásfüggő szabályozást csatlakoztatnak a falikazánhoz, úgy ez a forgatógomb hatástalan. A HMV tároló hőmérséklet beállítása csak a digitális szabályozón lehetséges. A fűtési előremenő hőmérséklet Beállítható 2-8 között, amely 20-85°C közötti értéket jelent. Amennyiben digitális helyiséghőmérséklet, vagy időjárásfüggő szabályozást csatlakoztatnak a falikazánhoz, úgy ez a forgatógomb hatástalan.
MGK_HUN_2012
7
Szabályozás / működés / kezelés Beállítás
Fűtési üzem (2-8 közötti állítás) Fűtési üzemben a szabályozás a beállított max. hőmérsékletre fűti fel a kazánt. A fűtési szivattyú beállított üzemmódjának megfelelően működik (a gyári beállítás folyamatos működés, vagy az égő működési ideje és a leállítást követő túlfutási idő).
Nyári üzem Amennyiben a fűtést szüneteltetni akarja, úgy a fűtési üzem forgatógombot ebbe az állásba forgassa. Ilyenkor csak a HMV készítés és a fagyvédelmi üzem működik, ill. a fűtőköri szivattyú(k) beállás elleni védelme.
Kéményseprő üzem Amennyiben a fűtési üzem forgatógombját a max. értéken túl, ide forgatja, úgy bekapcsol a kéményseprő üzem. A szabályozó világító gyűrűje sárgán villog. Bekapcsolt kéményseprő üzemben a falikazán a beállított max. teljesítményre fűt fel. A beállított újraindulásgátlás feloldódik. A kéményseprő üzem 15 perc múlva leáll, vagy ha időközben a beállított max. előremenő hőmérsékletet túllépi. A kéményseprő üzem újraindításához forgassa teljesen balra a forgatógombot, majd újra a kéményseprő szimbólumra .
Hőmérő A felső félkörben az aktuális fűtővíz hőmérséklet található.
A szivattyú beállás elleni védelme Nyári üzemben a fűtési szivattyú 24 óránként 30 másodpercre bekapcsol.
Figyelem:
8
A kondenzációs kazán bekapcsolási gyakoriságát az elektronika szabályozza. A zavarkioldó benyomásával ez a határolás feloldódik. Ennek megfelelően a kazán azonnal üzemelni kezd, amennyiben fűtési hőigény van.
MGK_HUN_2012
Szállítási terjedelem / csatlakozások Szállítási terjedelem
Tartalma: 1 db kondenzációs kazán csatlakoztatásra készen 1 db tervezési és szerelési utasítás 1 db kezelési utasítás 4 db szállító heveder
Csatlakozások hálózati elektromos csatlakozás 230V
fűtési előremenő
fűtési visszatérő
24V-os csatlakozás gázcsatlakozás
kondenzvezeték átvezetése
égési levegő bevezető nyílása* Ø160
füstgázcsatlakozás beépített mérőcsonkkal
Ø160 / Ø200
kondenz csatlakozás (opció)
kondenz csatlakozás
* helyiség levegőt nem használó levegő/füstgáz rendszer esetén ide szerelhető egy levegő csatlakozó (tartozékként vásárolható)
MGK_HUN_2012
9
Telepítési utasítások Általános utasítások • A kazán telepítési helye teljesen vízszintes és megfelelő teherbírású legyen
B méret MKG-130 B méret MKG-170/210/250/300
995 mm 1355 mm
• A kazán vízszintesen álljon (állítsa be a lábakat) Figyelem
A kazán csak fagymentes helyiségben telepíthető. Ha üzemszünetben fagyveszély lehetséges, úgy víztelenítse a kazánt és a fűtési rendszert is.
Figyelem
A kazán nem telepíthető nedves, agresszív gőzöket tartalmazó, vagy poros helyiségben (üzemcsarnok, mosóhelyiség, hobby-szoba stb.). Ilyen telepítés esetén a Wolf cég garanciát nem vállal a készülékre, mivel a telepítési körülmények a folyamatos üzemet nem biztosítják. A telepítési helyiségben ne szabadulhassanak fel halogén gázok, pl. ne tároljanak ott dezodorokat, oldó- és tisztítószereket, festékeket és ragasztókat. Szerencsétlen esetben ezek az anyagok a berendezés, a rendszer korróziójához vezethetnek.
Egy kazán szükséges kezelési távolságai
2 - 4 kazán oldaltávolságai egymás melletti telepítésnél
Gyúlékony szilárd vagy folyékony anyagok nem tárolhatók és használhatók a kazán közelében. Az égési levegő előírt mennyiségét mindenképpen biztosítani kell, olyan módon, hogy megfeleljen a helyi előírásoknak és ne léphessen fel veszélyes, a füstgázkiáramlásból adódó helyzet. Beüzemelés előtt tisztázni kell az illetékes hatóságnál, hogy az üzemeltetés során keletkező kondenzátumot semlegesíteni kell-e.
2 kazán oldaltávolságai egymásra merőleges telepítésnél
Javasolt távolság oldalfaltól A kazánt háttal ill a baloldalával közvetlenül fal mellé lehet telepíteni. A jobb oldala mellett legalább 500mm oldaltávolságot kell tartani, hogy a gázégőt a karbantartásnál ki-be lehessen szerelni. A kazán karbantartásához, tisztításához a kazán előtt szintén kellő kezelési távolságot kell tartani. 10
2 kazán kezelési távolságai egymásnak háttal
MGK_HUN_2012
Telepítési utasítások / méretek Beszállítás a telepítési helyre Az egyszerűbb szállítás érdekében használja a mellékelt hevedert. Figyelem
Targoncával raklap nélkül ne szállítsák a kazánt!
a szállító heveder nyílásai Ábra: a szállító heveder nyílásai
A készülék vízszintes helyzetének kiegyenlítése lábakkal A kondenzációs kazánnak 4 állítható lába van • a kazán az állítható lábakkal teljesen vízszintesre beállítható (13-as kulccsal) Méretek
Ábra: készülék láb
MGK-130
MGK-170/210/250/300
Ábra: méretek (a készülék magassága a csatlakozási csonkokkal együtt MGK-130 ... 250 = 1460 mm MGK-300 = 1510 mm)
Ábra: csatlakozási méretek MGK_HUN_2012
11
A burkolat leszerelése A burkolat leszerelése
Ábra: a homlokzati és oldalburkolat leszerelése
12
MGK_HUN_2012
A kazán csővezeték csatlakozásai A fűtési előremenő és visszatérő csatlakozás a kazán tetején található. Lásd az ábrát. Az elzárószerelvényeket a kivitelezőnek kell biztosítania. A helytelen irányú fűtővíz keringés megakadályozására építsen be visszacsapó szelepet a szivattyúk mögé. Új rendszereknél javasoljuk, építsen be szennyfogót a visszatérőbe. Régi rendszereknél ennek beépítése kötelező.
fűtési előremenő
fűtési visszatérő
A fűtési rendszer biztosítására építsen be min. 6 bar-os biztonsági szelepet, nyomásmérőt és egy automatikus légtelenítő szelepet. A kazán és a biztonsági szelep közti vezetékbe nem építhető be elzárószerelvény:veszélyes túlnyomás, vagy túlhőmérséklet esetén a kazán, vagy a csatlakozó vezetékek szétrobbanhatnak (forrázásveszély).
Oxigén diffúzió ellen nem védett csővezeték csatlakozása esetén, a rendszer leválasztása érdekében használjon hőcserélőt. Figyelem
Ábra: fűtési vezetékek csatlakozása
A kazán csak szivattyús fűtési rendszerekhez használható. Szivattyú hiányában a radiátorok megfelelő átmelegítéséhez szükséges vízáramoltatás nincs biztosítva és ezzel a fűtendő helyiség hőmérséklete.
Az MGK kazánt szivattyú nélkül szállítják. A kivitelező által beépített szivattyú teljesítménye feleljen meg a kazán és a rendszer ellenállásának. A szivattyú betáplálását a kazán sorkapcsa adja (230 V-os).
MGK_HUN_2012
13
Telepítés Figyelem: A fűtési rendszer legalsó pontján egy töltő-ürítő csap legyen telepítve.
Biztonságtechnika A fűtési rendszer működéséhez legalább 1,0 bar nyomás szükséges. Az MGK tip. kondenzációs kazánok csak max. 6bar-os zárt fűtési rendszerekhez használhatók. Gyárilag a max. előremenő hőmérséklet 85 °C lehet, amelyet ígény esetén 90°C-ra át lehet állítani. HMV készítésnél az előremenő mindig 80°C-os. 85°C max. előremenő vízhőmérséklet alatt a kazánon átáramló min. vízmennyiség megváltozik.
A fűtési víz előkészítése Általános előírások Fennáll a kazán károsodásának, vízkilépésnek, a rossz hőátadásnak, vagy a korróziónak veszélye, amennyiben a lenti utasításokat nem tartják be - még a kazán csatlakoztatása előtt öblítse át a fűtési rendszert, hogy eltávolítsa a szerelési maradványokat. építsen be szennyfogó szűrőt a visszatérőbe és tisztítsa rendszeresen, pl. Wolf tartozék (5 μm szűrő). - nyissa ki a kazán automatikus légtelenítő szelepét az üzemeléshez - töltéshez és utántöltéshez megfelelő minőségű ivóvizet vagy sótalanított ivóvizet használjon. A fűtési víz német keménységi foka ne legyen 2°dH-nál alacsonyabb. A különféle rendszerekhez ajánlott fűtési vízminőség jellemzőket a „A fűtési víz paraméterek tervezési utasítása“ tartalmazza. - amennyiben oxigéndiffúzió feltételezhető úgy válassza le a fűtési rendszert az új kazánról - a fűtési rendszer vízének pH-értéke 6,5-8,5 között maradjon - a töltési- és utántöltési vizet sótalanítsa, de ne használjon csak egyfokozatú ioncserélőt a folyamathoz. A különféle rendszerekhez ajánlott fűtési vízminőség jellemzőket a „A fűtési víz paraméterek tervezési utasítása“ tartalmazza. - ne használjon a fűtési rendszerhez inhibítorokat és fagyálló anyagokat. - a rendszer ellenőrzéséhez vezessen egy utántöltési naplót (ld. később) .
14
A fűtési rendszer feltöltése után fűtse fel a rendszert és ezután mérje meg és állítsa be a fűtési víz keménységét és pH-értékét. 6-8 hét műkődési idő elteltével ismét ellenőrizze és korrigálja fenti paramétereket . További előírások hidraulikus váltó nélküli fűtési rendszerekhez - fűtési rendszer 1 db MGK kazánnal - iszapleválasztó az MGK visszatérőjében - a fűtési víz keménysége 2 - 3°dH legyen - HMV készítés csak MM modulon keresztül lehetséges (1 és 10 konfiguráció) - a HMV készítő szivattyú mérete legalább NÁ 25, emelőmagassága legalább 6m - a max. előremenő hőmérséklet a HG08 paraméterrel 75°C-ra legyen beállítva Tartsa be a fűtési vízelőkészítési tervezési utasításokat, hogy megelőzze a berendezés hibáit. Az oxigéndiffúzió miatti hőcserélő meghibásodásokkal kapcsolatos károkért cégünk semmiféle felelősséget nem vállal. Az oxigéndiffúzióra hajlamos rendszereket válassza le a fűtőberendezésről egy hőcserélővel. Beüzemelési javaslat A jelentős vízkőkiválást a beüzemelés módjával is lehet befolyásolni. A legkisebb teljesítményen fűtse fel a rendszert miközben egy folyamatos és egyenletes vízáramlást biztosít. Többkazános rendszernél mindegyik kazán egyszerre üzemeljen, hogy az esetlegesen kiváló vízkő ne csak egy kazánban koncentrálódjon. Tartson nyomáspróbát a rendszeren: A fűtési rendszer oldali nyomás max. 8 bar. Nyomáspróba előtt zárja el a kazán elzáróit, mivel a biztonsági szelep (tartozék) 3 bar nyomásnál nyit. A készüléket gyárilag 6 bar nyomással vizsgálják meg. Tömörtelenség esetén a vízkilépés károkat okozhat. 50 l / kW-nál nagyobb specifikus számmal jellemzett fűtési rendszereknél a fűtési víz keménysége 2-3°dH legyen.
MGK_HUN_2012
Telepítés Kondenzelevezetés csatlakozás
Beüzemelés előtt töltse fel vízzel a szifont. Ellenkező esetben füstgáz léphet ki a csatlakozó kondenz elvezetésből.
200 kW kazánteljesítményig nem kötelező semlegesítőt használni, amennyiben elegendő egyéb kommunális szennyvíz keletkezik az épületben. A kondenzátumot csak zárt, saválló szennyvízcsatornában vezetheti el. Ugyanakkor gondoskodjon a csatorna rendszer kiszellőztetéséről, hogy a csatornaszag ne kerülhessen a helyiségbe. szifon Figyelem
A csatornavezeték készülhet műanyagból is.
Ábra: szifon
Semlegesítő (tartozékként vásárolható) A semlegesítő közvetlenül beépíthető a kazánba. Évente kb. 10-30 g/kW semlegesítő szükséges. Tartsa be a semlegesítő használati utasítását. Figyelem
A kondenzvezetéket úgy hosszabbít sa meg, hogy: - a kondenzátum akadálytalanul eltá vozhasson - a csatorna fala ne morzsolódhasson - tökéletes tömítettséget biztosítson
Ábra: semlegesítő (tartozékként vásárolható)
Egykazános rendszer kondenzelvezetése Egy MGK kazán telepítésénél a füstgázelvezetésbe is telepítsen kondenz leválasztást (NÁ 160 - cikkszám 2651341, NÁ 200 - cikkszám 2651389). A kondenzcsatlakozások egy készlettel (cikkszám 8905844) összeköthetők a semlegesítőhöz .
Ábra: kondenz csatlakozások MGK_HUN_2012
15
Telepítés Kondenzvízátemelő (tartozékként vásárolható)) A kondenzvízátemelő elektromosan közvetlenül az MGK kazánhoz csatlakoztatható. Az átemelő hálózati csatalkozója és a vészjelzője a kazán szabályozásába köthető. A kondenzvízátemelőhöz 6m hosszú PVC csatlakozó vezeték tartozik
Kondenzvízátemelő (tartozékként vásárolható) Wolf HMV-, SEM tip. szolár-, és idegen tárolók csatlakoztatása A fűtési rendszer és a HMV készítés optimális szabályozására alkalmazza az MM vagy a KM modulokat A HMV tároló kiválasztásánál arra ügyeljen, hogy a HMV készítés legkisebb hőteljesítménye feleljen meg a kazán legkisebb hőteljesítményének. A HMV készítés teljesítményének növelésére használjon napkollektoros tárolót (napkollektorok telepítése nélkül) . Ekkor mindkét fűtési csőkígyót sorba kötve használja. Ezzel a tároló teljes kapacitását kihasználhatja.
Gázcsatlakozás A csatlakozó gázvezeték kiépítését és a készülék csatlakoztatást csak vizsgázott, engedéllyel rendelkező szerelő végezheti. Csatlakozás előtt, különösen meglévő rendszereknél, mind a fűtési hálózatot, mind a gázvezetéket a szennyeződésektől tisztítsa meg. Beüzemelés előtt ellenőrizze a csatlakozó vezetékek tömörségét. A szakszerűtlen szerelés és telepítés, vagy a nem megfelelő szerelvények használata gázszivárgást eredményezhet, ami robbanásveszélyt, mérgezést jelenthet. A gázvezetékbe a kondenzációs készülék elé közvetlenül egy hőre záró elzáró szerelvényt telepítsen. A vezeték szerelésénél tartsa be a vonatkozó előírásokat. A gázrendszer nyomáspróbáját a kazán kizárásával végezze. A nyomáspróba nem terjedhet túl a kazán előtti elzárószerelvényen! A kazán szerelvényeit max. 150 mbar nyomással próbálhatja le. Nagyobb nyomás a szerelvények meghibásodásához vezethet, amely robbanásveszélyt, mérgezést eredményezhet. A nyomáspróbához zárja el a készülék előtti gázcsapot.
A gázelzáró szerelvényt mindig jól hozzáférhető helyen szerelje fel. • Szerelés előtt ellenőrizze, hogy a kazán a megfelelő gázfajtára van beállítva. A gyári beállítás földgáz H 15,0: Ws = 11,4 - 15,2 kWh/m3 = 40,9 - 54,7 MJ/m3 Átállítás más gázfajtára az „Átállítás más gázfajtára / CO2-beállítása“ fejezet szerint. • Beüzemelés csak megfelelő csatlakozási gáznyomás esetén lehetséges. 16
MGK_HUN_2012
Égési levegő / füstgáz / elektromos csatlakozások Figyelem
A füstgáz elvezetéshez vagy eredeti Wolfelemeket, vagy CE - engedélyes elemeket használjon. A füstgáz/levegő rendszer telepítése előtt nézze át a tervezési utasítás vonatkozó fejezeteit.
füstgáz
égési levegő
beépített füstgáz mérőcsonk
A telepítési körülmények és a helyi esetleges egyedi előírások miatt még a szerelés előtt egyeztessen az illetékes kéményseprő hatósággal is.
Alacsony külső hőmérsékletnél előfordulhat, hogy a kondenzálódó füstgáz vízgőz-tartalma jéggé válik. A jégdarabok leesését a tetőről pl. hófogókkal vagy más építészeti eszközökkel lehet megakadályozni. Ábra: levegő-/füstgáz rendszer (példa)
Általános elektromos előírások
Az elektromos csatlakozó vezeték szerelését csak vizsgázott szerelő végezheti. A szerelés során tartsa be a vonatkozó általános és a helyi előírásokat!
A készülék sorkapcsa kikapcsolt berendezés esetén is feszültség alatt van!
szabályozás
csatlakozó sorkapocs
24V
230V
A kazán elektromos csatlakozó vezetékébe építsen be egy legalább 3 mm-es érintkező távolságú leválasztó kapcsolót a teljes áramtalanításhoz. A hőmérséklet érzékelők árnyékolt vezetékét ne vezesse együtt 230 V-os vezetékkel!. Ábra: az MGK-170/210/250/300 szabályozója
MGK_HUN_2012
17
Elektromos csatlakozás Elektromos csatlakozó szekrény A szabályozó- és biztonsági elektromos vezetékek gyárilag előre szerelve és ellenőrizve. Elektromosan bekötni csak a hálózati betápot és a külső tartozékokat kell. Hálózati csatlakozás A készülék hálózati csatlakozása fix csatlakozó A kazán elektromos csatlakozó vezetékébe építsen be egy legalább 3 mm-es érintkező távolságú leválasztó kapcsolót a teljes áramtalanításhoz. A csatlakozó kábel mérete 3x1,0mm² vagy max. 3 x 1,5 mm² legyen
Hálózat 230VAC/50Hz
programozható kimenet 230VAC/50Hz
Hálózat fűtőköri szivattyú 230VAC/50Hz/max. 400VA
programozkülső ható bemenet hőmérséklet (fesz-mentes) érzékelő Adat csatlakozás (szabályozó, rádiós óra, óraérzékelős külső hőérzékelő, jelfogó, külső hőérzékelő)
Az elektromos csatlakozás szerelése - - - - - - - - -
kinyitás előtt feszültségmentesítse a berendezést nyissa ki az elktromos csatlakozó szekrényt csavarozza be a tömszelencét kb. 70mm hosszon tisztítsa meg a vezetéket vezesse át a vezetéket a tömszelencén, azután rögzítse húzza le az 5-ös csatlakozót csatlakoztassa a vezetéket az 5-ös csatlakozóra. A zöld/sárga földvezetéket kb 10mm-rel hosszabra hagyja, mint a többi vezetéket tegye a helyére a többi elemet az 5-ös csatlakozót tegye a helyére
5-ös csatlakozó tömszelence
biztosíték F 5 A
Ábra: csatlakozó szekrény
A biztosíték cseréje
Biztosíték cseréje előtt teljesen áramtalanítsa a kazánt. A készülék kikapcsolása nem jelenti a berendezés áramtalanítását! Nem teljes áramtalanítás esetén áramütés veszélye lehetséges. Sose érintse meg az elektromos csatlakozókat és alkatrészeket, amíg a berendezést nem áramtalanította teljesen. Az áramütés életveszélyes helyzetet teremthet!
biztosíték Ábra: a nyitott sorkapocs 18
MGK_HUN_2012
Elektromos csatlakozás A fűtőköri szivattyú csatlakozása (230V; max. 400VA) Csatlakoztassa a vezetéket a sorkapocsra. A vezetéket húzza át a tömszelencén és biztosítsa kihúzás ellen. A szivattyút csatlakoztassa 230V-ra, azaz az L1 és N-ra, majd a földelésre.
Ábra: a fűtőköri szivattyú csatlakozása
Égési levegő csappantyú (kivéve az MGK-130)
sten
o o o o o o
F1
MT 53,15 A A
N
erung
Figyelem ! Hinweis! A szakember szinti HG13/GB13 (1-es bemenet) paDer Fachmannparameter ramétert állítsa 5-re, (a csappantyú gyári beállítása) HG13/GB13 (Eingang 1) muß auf 5 és a HG14/GB14 (1-es kimenet) paramétert pedig (Werkseinstellung für Zuluftklappe) und 7-re (a csappantyú gyári beállítása). HG14/GB14 (Ausgang 1) muß auf 7 (Werkseinstellung für Zuluftklappe) Nyitott csatlakozás a készülék nem fűtMGK). eingestellt sein esetén (siehe Montageanleitung és nem készít HMV-t sem, valamint nem működik a kéményseprő üzemmód a fagyvédelem Bei geöffnetem Kontaktésbleibt der Brennersem. für Warmwasser und Heizung gesperrt, auch für Schornsteinfeger und Frostschutz.
Netz L1
N
L1 N
N
Z
L1 N L1 N
bl
A1
L1
E1 eBUS AF a b + - 1 2
L1
1 2
1 2
1 2
br
az MGK elektroElektroanschlussmos csatlakozása kasten MGK
24VDC
motoros égési Zuluftklappe levegő szelep mit Stellmotor
M
230V~
hálózati csatlakozás Spannungs230 V versorgung 230VAC
Figyelem! Achtung! Az égési levegő kapcsoEndschalter dervégállás Zuluftklappe lója feszültség m entes legyen! muß potentialfrei sein! Ellenkező esetben MGK Die Regelung desaz MGK szabályozója meghibásodhat. wird ansonsten zerstört.
végállás kapcsoló Endschalter
Benennung
Antrag Datum Name MGK_HUN_2012
Schaltplan für Zuluftklappe MGK 170-250
Zeichnungsnummer
51-10-018-045 CorelDraw
Art.- / Materialnummer
Blatt 1
19 von 1 Bl.
Elektromos csatlakozás Az A1 kimenet csatlakoztatása (230V;200VA) Csatlakoztassa a vezetéket a sorkapocsra. A vezetéket húzza át a tömszelencén és biztosítsa kihúzás ellen. A szivattyút csatlakoztassa 230V-ra, azaz az L1 és N-ra,majd a földelésre. Az A1 kimenet paraméterezését az alábbi táblázat tartalmazza.
Ábra: az A1 kimenet csatlakoztatása
Az A1-es kimenet működése e-busz-os csatlakozású Wolf-szabályozókon leolvasható és állítható. Az A1-es kimenet az alábbiak szerint működtethető: Kód
Jelentése
0
nincs működés Az A1 kimenet nem kap szabályozó jelet
1
A cirkulációs szivattyú 100%-on működik Az A1-es kimenet a BM szabályozón beállított ideig működteti a cirkulációs szivattyút. Ha nincs BM szabályozó, akkor a kimenet folyamatos jelet kap ilyen beállításnál.
2
A cirkulációs szivattyú 50%-on működik
3
A cirkulációs szivattyú 20%-on működik
Az A1-es kimenet a BM szabályozón beállított időben szakaszosan működteti a cirkulációs szivattyút,. 5 percre bekapcsol, majd 5 percre kikapcsol. A BM szabályozó hiányában az A1 kimenet 5 percenként ki-be kapcsolja a szivattyút egész nap..
Az A1-es kimenet a BM szabályozón beállított időben szakaszosan működteti a cirkulációs szivattyút,. 2 percre bekapcsol, majd 8 percre kikapcsol. A BM szabályozó hiányában az A1 kimenet 8 percenként 2 percre bekapcsolja a szivattyút egész nap..
4
Hibajel kimenet Az A1-es kimenet hiba esetén 4 percen keresztül jelet ad..
5
Tüzjelző Az A1-es kimenet tűz felismerése esetén jelet ad.
6
3-járatú szelep Az A1-es kimenet HMV készítés alatt ad jelet..
7
Égési levegő szelep Minden égő indítás előtt először az A1 kimenet kap jeket. Az égő csak akkor gyújthat be, ha az E1 bemenet zárt.
Fontos: ebben az esetben az E1 bemenetet „égési levegőre“ paraméterezze.! A végálláskapcsoló jele az E1 bemenetre feszültség mentesen kell, hogy érkezzen. Nem gyári szelep alkalmazása esetén építsen be relét, hogy a feszültségmentes jelet előállíthassa.
20
8
Konyhai elszívó Az A1 kimenet a gázszelepet működteti. Egy külső elszívó ventilátor lekapcsolása (pl. konyhai elszívó) a gázégő működése esetén, csak he lyiség levegőt szívó működtetés esetén szükséges..
9
Külső gázszelep Az A1-es kimenet a kombinált gázszeleppel egyidőben működteti..
MGK_HUN_2012
Elektromos csatlakozás A 24V-os E1 bemenet csatlakoztatása, feszültségmentes Az E1-es bemenet csatlakozó kábelét a sorkapocs E1 csatlakozójára csatlakoztassa, előtte távolítsa el a hidat..
feszültségmentes csatlakozás Ábra: a helyiség termosztát csatlakoztatása
Az E1 bemenet működése az e-busz csatlakozású Wolf-szabályozókon leolvasható és állítható. Az E1 bemenet működése az alábbi lehet: Kód
Jelentése
0
működés nélkül az E1 bemenetet a szabályozó nem használja
1
Helyiségtermosztát Nyitott E1 bemenet állásnál a fűtés nem működik (nyári üzem), akár egy Wolf digitális szabályozó állásától függetlenül is.
2
max. hőmérséklet határoló termosztát/fűtési rendszer nyomás figyelő Csak zárt csatlakozó esetén működhet a fűtés és a HMV készítés. Nyitott kontaktusnál kikapcsol az égő és csak a szivattyú utánfutás kapcsol be.
3
nincs használva
4
Áramlásfigyelő Egy külső áramlásfigyelő csatlakozási lehetősége. A szivattyú indítása után 12 másodpercen belül az E1-es bemenet zárt legyen. Ha ez nem így lesz, akkor az égő lekapcsol és a 41-es hiba jelenik meg a szabályozón.
5
Az égési levegő zsalu ellenőrzése (az E1 gyári beállítása) ellenőrizze A1-es paraméter beállítását (7. égési levegő)
8
Égő lezárás (BOB) Égő működés nélküli üzem. Zárt kontaktus esetén, az égő nem működik. A fűtési és a HMV szivattyú üzemszerűen működik. Kéményseprő üzemmódban ill. fagyvédelem esetén az égő is működik. Nyitott csatlakozó esetén az égő ismét üzemszerűen működik.
A digitális Wolf-szabályozók csatlakoztatása (pl.: BM, MM, KM, SM1, SM2,)
A kazánhoz csak Wolf szabályozót csatlakoztathat. A szabályozó csatlakozását a szabályozókhoz mellékelt kapcsolási rajz mutatja. A kazán és a szabályozó között kéteres árnyékolt vezetéket (0,5mm²-nél nagyobb keresztmetszetű) használjon.
Ábra: a digitális Wolf-szabályozások (e-busz) csatlakoztatása A külső hőmérséklet érzékelő csatlakoztatása
A külső hőmérséklet érzékelő a kazán, vagy a szabályozó sorkapcsán az AF helyre csatlakoztatható. .
Ábra:a külső hőmérséklet érzékelő csatlakozása MGK_HUN_2012
21
A fűtési rendszer és a szifon feltöltése A kondenzációs kazán zavartalan működtetéséhez a fűtési rendszer tökéletes feltöltése és légtelenítése szükséges. Figyelem
A fűtési rendszert tisztítsa ki, öblítse át alaposan a kazánra történő csatlakoztatás előtt!
üzemkapcsoló
zavarkioldó
hőmérő
• A gázcsap elzárva legyen! • Nyissa ki légtelenítő szelepeket.
Ábra: a szabályozás
• Nyissa ki az egyes fűtési körök elzáróit. • Nyissa ki a keverő- és a radiátor szelepeket. • Töltse fel lassan, hidegen a kazánt és az egész fűtési rendszert pl. az ürítő szelepen keresztül kb. 2 bar nyomásra. Figyelem
Fagyálló adalékokat a rendszer feltölté- sénél nem használhat! • Nyissa ki a fűtési előremenő elzáróját. • A fűtési rendszert 2 bar-ra töltse fel. Üzem közben a nyomásmérő 1,5 és 5,5 bar között álljon. • Ellenőrizze a rendszer vízoldali tömítettségét. •
Szerelje le a szifont.
•
Töltse fel a szifont vízzel.
•
Szerelje vissza a szifont.
ürítő szelep
víznyomáskapcsoló
Ábra: ürítő szelep
• Kapcsolja be a kazánt, a hőmérséklet választót állítsa „2”-re (a szivattyú működik, a működésjelző világító gyűrű folyamatos zöld színnel világít). • Légtelenítse a kazánt, amihez a készüléket néhányszor ki-be kell kapcsolnia, hogy a szivattyú meg tudja forgatni a rendszerben a vizet. • Ha a rendszer nyomása a légtelenítés után jelentősen lecsökken töltse fel újra a rendszert. • Nyissa ki a gázcsapot. • Nyomja meg a zavarkioldó gombot.
Megjegyzés: Üzemelés közben a rendszer magától is kilégtelenedik, ha automatikus légtelenítő szelepet építenek be. (tartozékként vásárolható) Figyelem
22
szifon Ábra: szifon
A szifonhoz csatlakozó kendenzelvezetőben ne legyen gyűrődés, csavarodás, mert az akadályozott kondenzvízelvezetés üzemzavarokat okozhat.
MGK_HUN_2012
A csatlakozási gáznyomás vizsgálata A csatlakozási gáznyomás vizsgálata
A gázvezeték rendszer elemeihez csak vizsgázott szakember nyúlhat. A szakszerütlen szerelés gázömléshez, mérgezéshez, robbanáshoz vezethet.
Lazítsa meg a (➀) mérőcsonk zárócsavarját és légtelenítse a gázvezetéket.
•
Csatlakoztassa a (➀) mérőcsonkot a nyomáskülönbség mérő „+” csonkjára, a „-” az atmoszféra felé nyitva maradjon
•
Kapcsolja be a készüléket.
•
A készülék beindulása után olvassa le a nyomást a mérőn.
Figyelem Földáz: Ha a csatlakozási gáznyomás a 18-25 mbar-os tartományon kívül esik, ne állítson semmilyen paramétert a készüléken és ne is üzemelje be a berendezést.
•
Kapcsolja ki a készüléket. Zárja le a gázcsapot.
•
Szerelje le a nyomásmérő készüléket és
tömítetten zárja le az(①)-esa mérőcsonkot újra.
•
Nyissa ki a gázcsapot.
•
Ellenőrizze a mérőcsonkok tömítettségét.
•
Töltse ki a mellékelt öntapadós adattáblát és ragassza ki a burkolat belső felületére.
•
Kapcsolja be újra a készüléket.
Ha nem mindegyik tömítés tökéletes, úgy gázömlés, mérgezés, robbanásveszély lehetséges.
➀ Ábra: a csatlakozási gáznyomás vizsgálatának mérőcsonkja
Bild:
Umrüsttypenschild MGK
A/D/CH
087511121234567890
08
1234567890
•
CE-0063BQ3805 1234567890
Herstellnummer Gas-Brennwert-Heizgerät Typ MGK-170 CH AT Bestimmungsland DE I2H II2H3P II2ELL3P Kategorie 2H 2E Eingestellt auf 2H - G20 - 20 mbar B23, B33, C33, C43, C53, C83 Art C63 gem. Montageanleitung Nennwärmebelastung W armwasser Q = 28 - 160 kW Heizen Q = 28 - 160 kW Nennleistung Heizen 50/30°C P = 30 - 167 kW Heizen 80/60°C P = 27 - 156 kW 90°C Max. Vorlauftemperatur Max. Betriebsdruck Heizkreis PMS = 6 bar Wasserinhalt Heizwärmetauscher 15 l 230V ~ 50 Hz Netzanschluß Elektrische Leistungsaufnahme 280 W Schutzart IP40 NO x Klasse 5 Abgaswertegruppe nach DVGW 635 G 52 Der Kessel darf nur in einem Raum installiert werden, der die maßgeblichen Belüftungsanforderungen erfüllt. Lesen Sie die Montage- bzw. Betriebsanleitung bevor Sie den Kessel installieren bzw. in Betrieb nehmen.
DE/AT/CH 8751156
06/08
Herst.-Nr.
Nyissa ki a gázcsapot.
8751112
•
Art.-Nr.
Az üzemkapcsolót állítsa „0”-ra.
MGK-170 E/H
•
MGK-170/210/250/300
087511121234567890
MGK-130
Ábra: az MGK adattáblája MGK_HUN_2012
23
Beüzemelés A készülék beüzemelését, kezelését és karbantartását csak vizsgázott Wolf szervizes végezheti! • Ellenőrizze, hogy a feszültség le van-e kapcsolva. • Ellenőrizze a készülék víz- és gázoldali tömítettségét. • Ellenőrizze a beépített elemek helyét és fix beépítettségét. • Valamennyi csatlakozás és szerelvény tömítettségét ellnőrizze. A tömítettlenség károsíthatja a berendezést ill. a szerelvényeket. • Ellenőrizze a füstgázvezeték elemek hozzáférhetőségét.. • Nyissa ki az előremenő és visszatérő vezeték elzáróit. • Nyissa ki a gázcsapot. • Helyezze a készüléket feszültség alá. • Kapcsolja be a készüléket. • Ellenőrizze a készülék gyújtását és a szabályos lángképződést. • Ha a rendszer nyomása 1,5 bar alá esik, töltse fel min. 2,0, de max. 5,5 bar-ra. • Rendeltetésszerű üzem esetén a zavarkioldó gomb világító gyűrűje zölden világít. • Ellenőrizze a kondenzvíz szabad elvezetését. • Oktassa ki a kezelőt a használathoz szükséges utasításokkal, adja át a kezelési utasítást. Tájékoztassa. a kezelőt a szakszerű utántöltési lehetőségekről és mutassa meg hogy kell elvégezni. • Töltse ki a beüzemelési jegyzőkönyvet és irassa alá a kezelővel, majd juttassa el a márkaképviselethez..
Energiatakarékosság • Oktassa ki a felhasználót az energiatakarékos megoldásokra. • Mutassa meg a felhasználónak, hogy az üzemeltetési leírásokban az energiatakarékos megoldások fejezet hol található.
üzemkapcsoló
zavarkioldó világító gyűrű
hőmérő
Ábra: a szabályozás elölnézete
Az e-buszcímek beállítása Több készülékes üzem esetén a kazánokat egyenként meg kell címezni az alábbi táblázat szerint. A buszcímek beállítása: Nyomja le a zavarkioldó gombot, 5 másodperc múlva megjelenik egy villogó kód (ld. táblázat). A HMV hőmérséklet választó forgató gombjával lehet a megfelelő busz-címet kiválasztani. A zavarkioldó gombot csak ezután engedje el.
Busz-cím
24
HMV hőmérséklet választó állása
a világító gyűrű színe és állapota
1
1
villogó piros
2
2
villogó sárga
3
3
villogó sárga/piros
4
4
villogó sárga/zöld
5
5
villogó zöld/piros
0
6
villogó zöld (gyári beállítás) MGK_HUN_2012
Szabályozási paraméterek kijelzése/ változtatása Figyelem
A szabályozási paramétereken csak Wolf szervízes változtasson.
Figyelem
A szakszerütlen üzemeltetés üzemzavarokhoz vezethet. A GB 05-ös paraméter helytelen beállításánál (külső hőmérséklet függő fagyvédelem) ügyeljen arra, hogy 0°C alá állított hőmérsékletnél a fagyvédelem nem működhet. Ezért a fűtési rendszer a fagy miatt károsodhat.
Hogy a fűtési rendszer károsodását megelőzze -12°C-alatti külső hőmérséklet esetén a csökkentett fűtési előremenő hőmérsékletét meg kell emelni. Ellenkező esetben a füstgáz kilépésnél jég képződhet, amelynek tetőről leesése balesetet okozhat. A kazán teljesítményének adatait olvassa le az adattábláról.
A szabályozási paraméterek változtatása csak az e-busz csatlakozású Wolf szabályozó készülékeken keresztül lehetséges. A szabályozások működtetési leirása a saját dobozukban található. Az 1-es oszlop beállítási értékei az ART és az AWT szabályozóra vonatkoznak. A 2-es oszlop beállítási értékei a BM modulra vonatkoznak. 1 GB01
2
Paraméter
Egység
Gyári beáll.
min
max
HG01
Az égő bekapcsolási hőmérséklet különbsége
K
8
5
30
HG02
a gázégő ventilátorának legkisebb fordulatszáma
%
20
20
100
HG03
a gázégő ventilátorának max. fordulatszáma HMV
%
100
20
100
%
100
20
100
°C
2
-10
10
0
0
1
perc
1
0
30
°C
85
40
90
min
7
1
30
0
0
5
10
10
60
készítésnél GB04
HG04
GB05
A09
a gázégő ventilátorának max. fordulatszáma fűtési üzemben a külső hőmérséklet fagyvédelmi határa csatlakoztatott külső hőmérséklet érzékelő esetén, amikor a külső hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá hűl, a szivattyú bekapcsol
GB06
HG06
szivattyú üzemmód 0 → téli üzemben a szivattyú bekapcsol 1 → az égő üzemeltetése alatt a szivattyú bekapcsol
GB07
HG07
a kazánköri szavattyú utánfutási ideje fűtési üzemben a szivattyú utánfutási ideje
GB08 GB09
HG08 vagy HG22
a fűtési előremenő hőmérséklet max. értéke
HG09
égő újra bekapcsolás korlátozása
fűtési üzemben fűtési üzemben
HG10
e-busz címzés a hőtermelő e-busz címe (csak kijelzés)
GB13
HG11
ez az érték nem változtatható
HG12
nem támogatott gázfajta
HG13
programozható bemenet (E1)
°C
az E1 bemenetet különféle működtetésre lehet beállítani, ld. az E1 bemenet beállítása fejezetet GB14
HG14
programozható kimenet (A1)
GB15
HG15
a HMV tároló hiszterezise
HG21
a kazán min. hőmérséklete TK-min
A1 kimenet (230V) Ne változtassa meg a gyári beállítást ! Különben nincs HMV készítés..
0
0
1
5 égési levegő szelep
0
5
7 égési levegő szelep
0
9
5
1
30
20
20
90
a HMV készítés bekapcsolási hőmérséklet különbsége
MGK_HUN_2012
°C
25
A max. fűtési teljesítmény beállítása MGK-130 / MGK-170 / MGK-210 / MGK-250 / MGK-300 típusú kazánok teljesítmény beállítása (GB04 ill. HG04 paraméter) A kazán teljesítményének beállítása és változtatása csak egy Wolf-os szabályozón (BM) lehetséges. A fűtési teljesítményt a ventilátor fordulatszámával lehet beállítani. A ventlátor fordulatszám csökkentésével lehet (80/60°C-as rendszernél) a kazán teljesítményét változtatni földgáz tüzelésű üzemmódban. .
MGK-130 Fűtési telj. (kW) Kijelzés (%)
23 20
31 25
38 29
46 34
53 38
61 43
68 47
76 52
83 56
91 61
99 65
106 70
114 75
121 100
MGK-170 Fűtési telj. (kW) Kijelzés (%)
27 20
40 28
50 34
60 40
70 46
80 52
90 58
100 64
110 70
120 76
130 82
140 88
150 94
160 100
34 20
40 23
55 30
70 37
85 45
100 52
115 59
130 66
145 73
160 81
175 88
190 95
200 100
MGK 210 Fűtési telj. (kW) Kijelzés (%) MGK 250 Fűtési telj. (kW) Kijelzés (%)
40 20
55 26
70 32
85 38
100 44
115 50
130 56
145 62
160 68
175 74
190 80
205 86
220 92
240 100
MGK-300 Fűtési telj. (kW) Kijelzés (%)
45 20
62 27
79 34
97 41
114 47
131 54
148 61
165 68
182 75
200 82
217 89
234 96
251 102
275 100
Táblázat: teljesítmény beállítás
Max. fűtési teljesítmény [kW]
A max fűtési teljesítmény beállítása 80/60°C-as fűtővízű rendszerre vonatkoztatva
A GB04 paraméter beállítási értéke [%]-ban e-busz csatlakozású Wolf szabályozóval [%]
26
MGK_HUN_2012
Átállítás más gázfajtára / CO2-beállítás A gáz-levegő arány beállítása Figyelem A beállítást az alábbi leírás szerinti sorrendben végezze. A kombinált gázszelepet a gyárban földgázra (G20) állították be. A gázszelepet csak másfajta gázfelhasználás esetén állíthatja át.
Az MGK-130 átállítása S gázra 1) Az átállításhoz vegye ki a gázvezetékből a gyűrűt. Egyéb utasítások a mellékelt leírás szerint. Az MGK-130 átállítása folyékony gázra P 2) Az átállításhoz egy külön készlet szükséges egy másik gyűrűvel, gázszeleppel és paraméter csatlakozóval. A gázszelepet gyárilag erre a funkcióra beállították. Egyéb utasítások a mellékelt leírás szerint.
MGK átállítő készlete típus
cikkszám
MGK-130
87 51 351
MGK-170 és MGK-250
87 51 293
MGK-210
87 51 295
MGK-300
87 51 298
Az MGK paraméter csatlakozói típus
cikkszám S-gázra cikkszám folyékony gázra P
MGK-130
27 44 358
27 44 356
MGK-170
27 44 238
27 44 354
MGK-210
27 44 237
27 44 355
MGK-250
27 44 170
27 44 354
MGK-300
27 44 359
27 44 357
Az MGK-170/210/250/300 átállítása S gázra ill. folyékony gázra P 2) Az átállításhoz egy külön készlet szükséges egy másik paraméter csatlakozóval. Egyéb utasítások a mellékelt leírás szerint.
MGK_HUN_2012
27
Átállítás más gázfajtára / CO2-beállítás A) a füstgáz CO2-tartalmának beállítása max. terhelésnél (kéményseprő üzem) • fordítsa el a burkolat zárócsavarját, majd vegye le a burkolatot. • távolítsa el a füstgázoldali mérőcsonk zárócsavarját. • a CO2-mérőt csatlakoztassa a füstgázoldali mérőcsonkra. • csavarja a hőmérséklet választót kéményseprő állásba. (a világító gyűrű sárgán villog). • mérje meg teljes terhelésnél a CO2-tartalmat és hasonlítsa össze az alábbi táblázat értékével. • szükség esetén a CO2-tartalom a kombinált gázszelepen állítható.
B) a füstgáz CO2-tartalmának beállítása min. terhelésre (lágyindítás) •• a kondenzációs kazánt a zavarkioldó gomb megnyomásával indítsa újra. • kb. 30 másodperccel az égő indítása után ellenőrizze a CO2-tartalmat és ennek megfelelően állítsa be a nullpont csavart (táblázat). A beállítást 120 másodpercen belül végezze el. Ha ez nem sikerül, úgy a zavarkioldó gomb újra megnyomásával kezdje előlről a folyamatot. • jobbra fordítás - magasabb CO2! • balra fordítás - alacsonyabb CO2!
• jobbra forgatva - a CO2 tartalom alacsonyabb • balra forgatva - a CO2 tartalom magasabb
Nyitott készülék (burkolat nélkül) min. terhelésnél
Nyitott készülék (burkolat nélkül) max. terhelésnél
földgáz H/S 9,0% ± 0,2%
földgáz H/S 9,2% ± 0,2% • a kéményseprő üzemet a hőmérséklet választó alapállásba forgatásával kapcsolhatja ki..
MGK-130
füstgáz mérőnyílás
Ábra:beépített füstgáz mérőnyílás
MGK-170/210/250/300
nullpont beállító csavar Torx Tx40 (burkolat alatt)
MGK-170/210/250/300 Ábra: kombi gázszelep
MGK-130
gázmennyiség beállító csavar (bukolat alatt) 3mm-es belső kulcsnyílású az MGK-170 MGK-300-nál, csillagcsavar az MGK-130-nál
Ábra: kombi gázszelep 28
MGK_HUN_2012
Átállítás más gázfajtára / CO2-beállítás C) a füstgáz CO2-tartalomának ellenőrzése
D) a beállítási munkák befejezése
• a beállítási munkák befejezésével helyezze vissza a burkolatot és mérje meg a CO2-értket zárt készülék esetén is. A CO2-tartalom mérése mellett ellenőrizze a CO-kibocsátást is. Ha a CO-érték jól beállított CO2-értéknél 200ppm-nél nagyobb, úgy a kombinált gázszelep nincs jól beállítva.
• kapcsolja ki a készüléket és tömítetten zárja vissza a zárócsavarokat, ellenőrizze tömörségüket. • S gázra történő átállítás esetén az „Az S gázra átállítva - G25 - 20 mbar” öntapadós papírt vágja ki és az adattáblára ragassza fel.
A beállításhoz kövesse az alábbiakat: Ellenőrizze a kombi-gázszelep beállításait a min. és max. értékre. • ismételje az A) pontban leírtakat mégegyszer. • egy jól beállított kondenzációs kazán CO2-értéke az alábbi táblázat szerinti.
Zárt készülék (bukolat felszerelve)) max. terhelésnél földgáz H/S 9,3% ± 0,3%
Zárt készülék (bukolat felszerelve) min. terhelésnél földgáz H/S 9,1% ± 0,3%
MGK-130
MGK-170/210/250/300
nullpont csavar Torx Tx40 (a burkolat alatt) gázmennyiség beállító csavar (bukolat alatt) 3mm-es belső kulcsnyílású az MGK-170 MGK-300-nál,csillagcsavar az MGK-130-nál
Ábra: kombi gázszelep
MGK_HUN_2012
29
A tüzeléstechnikai paraméterek mérése A tüzeléstechnikai paramétereket zárt burkolatnál mérje! Az égési levegő mérése - a mérőszondát tartsa az égési levegő bevezető nyílás fölé és kalibrálja a mérőeszközt - nem helyiség levegőt használó üzem esetén dugja a szondát az égési levegő csatlakozóba ! kapcsolja be a kazánt és forgassa a fűtővíz hőmérséklet választó gombot a kéményseprő üzembe (a világító gyűrű sárgán villog.) - mérje meg az égési levegő hőmérsékletét és vezesse be a jkv-be. - a mérés befejeztével kapcsolja ki a kazánt, Vegye ki a mérőszondát a mérőnyílásból, majd zárja azt le. Ügyeljen a megfelelő tömítettségre! - Állítsa vissza a hőmérséklet választót az eredeti helyére. mérőnyílás „füstgáz“
üzemkapcsoló
mérőnyílás „égési levegő“
hőmérséklet állító
A füstgáz paraméterek mérése a nyitott füstgáz mérőnyíláson keresztül füstgáz juthat a berendezés környezetébe. Mérgezés veszély! - távolítsa el a „füstgáz mérőnyílás“ zárócsavarját. - kapcsolja be a kazánt és forgassa a fűtővíz hőmérséklet választó gombot a kéményseprő üzembe (a világító gyűrű sárgán villog.) - dugja be a mérőszondát. - mérje meg a füstgáz paramétereket és vezesse be a jkv-be. - a mérést követően húzza ki a mérőszondát és csavarja vissza a zárócsavart. Ügyeljen a csavar tömítettségére!
30
MGK_HUN_2012
Beüzemelési jegyzőkönyv Beüzemelési tevékenység 1.) Gázfajta
Mért értékek vagy jóváhagyás
□ □ □
földgáz H ... földgáz S
..
folyékonygáz Wobbe-index
_____________ kWh/m³
fűtőérték............
_____________ kWh/m³
□ □ □ □ □ □ □
2.) A csatlakozási gáznyomás rendben ? 3.) Gáztömörség rendben? 4.) Levegő-/füstgáz rendszer rendben? 5.) Vízoldali tömörség rendben? 6.) Szifon feltöltve? 7.) A rendszer kiöblítve, megtisztítva? 8.) A feltöltési víz a „tervezési utasítás“ szerint előkészítve, rendszer feltöltve ? pH-érték összkeménység
________________ pH-Wert ________________
°dH
□
9.) Nincs a rendszerben vegyi adalék (inhibitorok fagyvédelmi anyagok) ?
□ □ □ □
10.) A kazán és a fűtési rendszer légtelenítve? 11.) A fűtési rendszer nyomása (1,5 - 2,5 bar) rendben? 12.) A gázfajta és a fűtési teljesítmény felragasztva? 13.) Működés ellenőrzés rendben? 14.) Füstgáz mérések füstgáz hőmérséklet bruttó
_____________
tA [°C]
égési levegő hőmérséklet
_____________
tA [°C]
füstgáz hőmérséklet nettó
_____________
(tA - tL ) [°C]
széndioxid (CO2) vagy oxigén (O2) tartalom
_____________
%
szénmonoxid (CO) tartalom
_____________
ppm
_____________
□ □ □
15.) Burkolat a helyén van? 16.) A kezelő kioktatva, kezelési utasítás átadva? 17.) Beüzemelés jóváhagyva?
MGK_HUN_2012
31
A fűtési rendszer feltöltése, vízkezelési utasítása Beüzemelés előtt a fűtési rendszert alaposan tisztítsa meg / öblítse át és a visszatérőbe a kazán közelébe építsen be egy legalább 5 μm-os szűrőt (Wolf tartozékként vásárolható) és egy iszapleválasztót. A feltöltő és az utántöltő vizet sótalanítsa az alábbiakban meghatározottak szerint. A vízkezelés mértékét a lenti táblázat határozza meg a rendszerhez megengedett max. német keménységi fok függvényében. A fűtési rendszer vizének összkeménysége ne legyen kevesebb 2°dH-nál, ami kb. 60 μS/cm vezetőképességnek felel meg. A megengedett max. összkeménység és az ennek megfelelő max. vezetőképesség fűtési rendszerfüggő és számolni kell (ld. a lenti táblázat) Ezen értékek eléréséhez a sótalanított vizet (vezetőképesség <= 30 μS/cm) össze kell keverni kezeletlen ivóvízzel (kevertágyas megoldás). A fűtési rendszer feltöltésénél ne használjon kémiai adalék anyagokat, vagy csak egyfokozatú ioncserélőt, mert ez a rendszer meghibásodásához vezethet. Javasoljuk, hogy a szűrőt/iszapfogót rendszeresen tisztítsa és vezessen a rendszerről naplót.
Olyan rendszernél, ahol a specifikus rendszerszám VA,specififikus >= 10l/kW, ott válassza a következő határértéket, ahol a VA,specifikus >= 20l/kW ott a második következő határértéket válassza és ahol a VA,spezifisch >= 40l/kW ott is a határértéket válassza. 50l/kW feletti rendszerszám esetén a fűtési víz összkeménysége 2-3°dH érték legyen. Ez megfelel egy 60 – 100 μS/cm vezetőképességű víznek. Hidraulikus váltó nélküli fűtési rendszereknél az összkeménység 2 – 3 °dH között legyen (vezetőképesség = 60 – 100 μS/cm) . A töltővíz hálózatba csak a fűtési rendszer töltéséhez építsen be egy vízmérőt.
Javasolt vízkezelési eljárások: - sótalanítás többfokozatú ioncserélővel. - megkerülőágas kevertágyas sótalanítás - fordított ozmózis - utántöltés desztillált vízzel A vízminőségi előírások betartása A fűtési rendszerekben található különféle anyagok miatt a fűtővíz pH-értéke 8,2 és 8,5 között legyen. Ennek betartásához kérjen az ivóvíz szolgáltatótól vízanalízist. Ez alapján döntse el, hogy szükség van-e vízkezelésre.
Összes fűtési teljesítmény
Határértékek a rendszer specifikus szám függvényében VA (VA = rendszer űrtartalom / legkisebb készülék teljesítméy) Átszámítás: 1 mol/m³ = 5,6 °dH VA ≤ 10 l/kW összes keménység /
VA > 10 l/kW és < 40 l/kW vezető képesség
[mol/m³] LF [μS/cm]
összes keménység / [°dH]
vezető képesség
[mol/m³] LF [μS/cm]
VA ≥ 40 l/kW összes keménység / [°dH]
vezető képesség
[kW]
[°dH]
[mol/m³] LF [μS/cm]
1*
< 50
2 - 16,8*
0,36 - 3,0*
60 - 500
2 - 11,2
0,36 - 2,0
60 - 300
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
2
50-200
2 - 11,2
0,36 - 2,0
60 - 300
2 - 8,4
0,36 - 1,5
60 - 200
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
3
200-600
2 - 8,4
0,36 - 1,5
60 - 200
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
4
>600
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
2-3
0,36 - 0,54
60 -100
*) átfolyós vízmelegítőkhöz (<0,3l/kW) és elektromos vízmelegítőkhöz
A specifikus rendszerszám és a legkisebb egyedi kazánteljesítmény hányadosa, valamint az összes kazánteljesítmény értéke határozza meg, hogy melyik oszlopot, ill. melyik sort nézzük Az utántöltő fűtési víz mennyisége egy fűtőberendezés élettartama folyamán nem haladhatja meg a rendszer teljes vízmennyiségének egyharmadát. Figyelem:
32
A fűtési rendszer összkeménysége min. 2°dH lehet.
MGK_HUN_2012
A fűtési rendszer feltöltése, vízkezelési utasítása Számítási példa:
Például:
Fűtőberendezés :- 170 kW-os kazán;
Fűtőberendezés = 170 kW;
A fűtési rendszer ürtartalma VAnlage= 4000 l
A fűtési rendszer ürtartalma VAnlage = 4000 l; Az utántöltés vízmennyisége VErgänzung = 1000 l
VA, specifikus = 4000 l / 170 kW = 23,5 l/kW Ez az érték több, mint 10 l/kW, ezért a második oszlop második sorának adatait kell nézni, azaz a töltő- és utántöltő víz keménysége 2 és 8,4°dH között kell, hogy legyen. Amennyiben a helyi ivóvíz öszszes keménysége ennél magasabb, úgy a töltővíz (utntöltésnél is) egy részét sótalanítani kell: Mivel a feltöltés során az értékek folyamatos ellenőrzése elég körülményes, ezért előzetesen meghatározhatjuk a töltővíz azon mennyiségét, amit mérés nélkül lágythatunk, majd a hozzátöltött kezeletlen vízzel állítjuk be az optimális vízkeménységi értéket. Az összes töltővíz lágyítandó „A” %-át az alábbiak szerint számolja ki: A = 100% – [(Cmax – 0,1 °dH) / (CTrinkwas. – 0,1 °dH)] x 100% Cmax CTrinkwasser
a max. megengedett keménység (°dH) a helyi kezeletlen ivóvíz keménysége (°dH)
Javasoljuk, hogy az első feltöltésnél vegye figyelembe már a várható utántöltés mennyiségét is. Ebben az esetben kezeletlen ivóvízzel is tölthet a rendszerre később.
Az ivóvíz összes keménysége CTrinkw. = 18,5 °dH; A megengedett max. keménység Cmax = 8,4°dH VA spez = 4000 l / 170 kW = 23,53 l/kW A lágyítandó töltővíz mennyisége %-ban : A = 100% - [(8,4 - 0,1) / (18,5 – 0,1)] x 100% = 54,9% A töltővíz és a mindenkori utántöltő víz 54,9 %-át lágyítani kell. Első feltöltésnél figyelembe véve a későbbi utántöltést (csak a 600 kW alatti rendszereknél) VAufbereitung = 54,9% x (4.000 l + 1.000 l) = 2.746 l Tehát a fűtési rendszer feltöltésénél összesen 2.745 l vizet kell lágyítani, majd a többit kezeletlen ivóvízzel rátölteni egészen a V max értékig. Utántöltésnél rendszeresen ellenőrizze a fűtési rendszerben lévő víz tulajdonságait, azaz a keménységét, pH-értékét esetleg a vezetőképességét.
VAufbereitung = A x (VAnlage+ VErgänzung) Nagy kazánteljesítménynél (4 sor) első feltöltésnél már nem veheti a későbbi utántöltést figyelembe. VAufbereitung = A x (VAnlage)
MGK_HUN_2012
33
A fűtési rendszer naplója Tervező Helyszín A kazán teljesítménye
QK1
kW
QK2
kW
QK3
kW
QK4
kW
egyedi kazánteljesítmény
QKmin
kW
a rendszer legkisebb kazánja
a fűtési rendszer telj.
QK,ges
kW
QK,ges = QK1 + QK2 + QK3 + QK4
a fűtési rendszer vízmenny.
VAnlage
l
a várható max. utántöltendő
VErgänzung
l
vízmennyiség
vízmennyiség a fel- és utántöltési
az elvárt élettartamhoz számított
Vmax
l
Vmax = VAnlage + VErgänzung
CTrinkwasser
°dH
a vízszolgáltató adatai alapján
VA, spezifisch
l/kW
vízmennyiség helyi ivóvíz keménységi foka a specifikus rendszerszám
VA, spezifisch = Vanlage / QKminimal g kisebb / nagyobb, mint 20 l/kW
engedélyezett összes
Cmax
°dH
keménység a lágyítandó
max. összes keménység A
%
A = 100% – [(Cmax – 0,1 °dH) / (CTrinkwasser – 0,1 °dH)] x 100%
VAufbereitung
l
VAufbereitung = A x Vmax bzw. VAufbereitung = A x VAnlage bei Stufe 4
ivóvíz aránya Az első feltöltési
a táblázat szerint engedélyezett
vízmennyiség
Beüzemelés: fel- és utántöltési vízmennyiség IA beüzemelést végezte
A vízmérő állása feltöltés előtt Zalt l-ben
Dátum Megnevezés lágított ivóvíz kezeletlen ivóvíz
Vízóra állás Zneu literben
Jele VAufbereitung
Aláírás
0,1
Vunbehandelt
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,1
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,2
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,3
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,4
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,5
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,6
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,7
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,8
utántöltött vízmennyiség
VErgänzung,9
Ellenőrzés: A vízmennyiség V > Vmax ?
Vízmennyiség összesa fűtési víz pH-értéke V = Zneu - Zalt keménys. a rendszer felfűtése és literben °dH-ban teljes átmozgatása után
igen
nem
Ha az utántöltések (V) miatt túllépi az eredetileg számított vízmennyiséget (Vmax)), úgy az utántöltést is kezelt vízzel végezze (vezetőképesség <=30 μS/cm) a tervezési utasítás szerint. 34
MGK_HUN_2012
Tervezési adatok
Vízoldali ellenállás [mbar]
A kazán vízoldali ellenállása
fűtővíz mennyisége [m³/h]
Max. hőmérséklet különbség
Az MGK kazánokban van öntvénytag-védő funkció. Ez korlátozza az előre menő és visszatérő hőmérséklet különbség értékét és ezzel akadályozza meg, hogy az öntény anyagában feszültség lépjen fel. 28 K felett korlátozza a teljesítményt. 38 K felett hibakijelzés nélkül rövid időre leállítja az égőt. Ezeket a körülményeket még a tervezés során az egyes komponensek kiválasztásánál (pl. szivattyú, hőcserélő, tároló) figyelembe kell venni.
Max. vízmennyiség
A túl nagy vízsebesség hőátadási problémákhoz vezethet. Max. vízmennyiség a Qmax -értékeknél: MGK-130 9,4 m³/h MGK-170 13,6 m³/h MGK-210 16,4 m³/h MGK-250 19,1 m³/h MGK-300 21,9 m³/h
Szivattyú kiválasztás MGK 130/170/210/250/300
Az MGK kazánköri szivattyújaként a Wilo és a Grundfos cég alábbbi készülékeit válassza hidraulikus váltós rendszerhez.
MGK 130 170 210
típus
megnevezés
Wilo-Top-S
25/7 és 30/7
300
230V - ¼“ menetes
Wilo-Top-S
230V - 1“ / ¼“ menetes
25/7 és 30/7
Grundfos UPS 32 - 30 F
230V - ¼“ menetes
Wilo-Top-S
230V - ¼“ menetes
30/4
Wilo-Top-S
40/4
230V - NÁ 40 karimás 230V - NÁ 40 karimás
Grundfos UPS 40 - 30 F
230V - NÁ 40 karimás
Wilo-Top-S
230V - NÁ 40 karimás
40/4
Grundfos UPS 50 - 30 F MGK_HUN_2012
230V - 1“ / ¼“ menetes
Grundfos UPS 32 - 30 F
Grundfos UPS 40 - 30 F 250
csatlakozás
230V - NÁ 40 karimás 35
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Levegő-/füstgáz vezetés
Csatlakozási lehetőségek Kazán típus
Füstgázelvezetés1)
MGK
B23, B33, C33 C43, C53, C63, C83
1)
Gázkategória
II2HP
Égési levegő
Füstgáz csatlakozás
a helyiségből
a helyiségen kívül
nedvességre nem érz. kém.-re
levegő-fg. kéményre
levegő-fg. vezetékre
engedélyezett épített kéményre
nedv.re nem érz. fg.vez.-re
igen
igen
C83
C43
C33
C53, C63
B23, C53
C53, C63
C83
B23-as füstgáz elvezetés rendszernél az égési levegőt a helyiségből veszik (helyiség levegőt használó berendezés).
A „C” jelű rendszereknél az égési levegőt zárt csővezeték rendszeren keresztül szívja a kazán (a berendezés nem a helyiség levegőjét használja)
36
MGK_HUN_2012
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Levegő-/füstgáz vezetés Változatok az MGK kondenzációs kazánokhoz
B23
Aknában szerelt füstgázvezeték és az égési levegőt a kazán felett szívja (helyiség levegőt használ)
B33
Vízszintes csatlakozás nedvességre nem érzékenyfüstgáz kéményre
C33
Tető fölé vezetés, a légbeszívó és a füstgázkibocsátó nyílás azonos nyomású térben van 4)
C33
Függőleges tető fölé vezetés koncentrikus idomokkal ferde vagy lapos tetőn keresztül; függőleges koncentrikus levegő-/füstgáz vezetés aknába építve (helyiség levegőt nem használ)
C33
függőleges füstgázelvezetés aknába építve, vízszintes koncentrikus bekötéssel (hossza: 2,5 m); helyiség levegőt nem használ
DN 160 2) 200 3) 160 2) 200 3) 160 2) 200 3) 160/ 225 200/ 300
Max. csővezeték hossz.1) MGK -130 -170 -210 -250 50 m 50 m 47 m 35 m 50 m 50 m 50 m 50 m
-300 20 m 50 m
Számítás 1) EN 13384-1 szerint Számítás 1) EN 13384-1 szerint (ld. C33-as számítási példát) 15 m
15 m
13 m
8m
3m
-
-
-
15 m
15 m
160
25 m
16 m
6m
-
-
200
30 m
32 m
32 m
26 m
32 m
C43
Csatlakozás egy nedvességre nem érzékeny levegő/ füstgáz kéményre (nem helyiség levegőt használ)
160 2) 200 3)
C53
A légbeszívó és a füstgázkibocsátó nyílás eltérő nyomású térben van (helyiség levegőt nem használ)
160 2)
50 m
50 m
47 m
35 m
20 m
50 m
50 m
50 m
50 m
50 m
C53
Csatlakozás épületen kívül, a homlokzaton vezetett füstgázvezetékre vízszintes koncentrikus bekötéssel (hossza: 2,5m); helyiség levegőt nem használ
200 3) 160/ 225 200/ 300
50 m
50 m
35 m
5m
-
-
-
-
50 m
50 m
C63 C83
A füstgáz vezeték egyedi, nincs a készülékkel együtt minősítve, ezért felejen meg a helyi építési és ké-
Számítás 1) EN 13384-1 szerint
160 200
ményseprő előírásoknak.
Füstgáz elvezetés nedvességre nem érzékeny kéményben és az égési levegőt a külső oldalfalon keresztül szívja (nem helyiség levegőt használ)
Számítás 1) EN 13384-1 szerint (RLU)
160 200
Számítás 1) EN 13384-1 szerint
A kazánba beépített ventilátorok hatásos nyomása: MGK-130 Qmax/Qmin = 200Pa / 10Pa MGK-170, -210, -250, -300 Qmax/Qmin = 150Pa / 10Pa 2) Az NÁ 160-as PP anyagú füstcső engedélyezési száma CE 0036CPD9169003 3) Az NÁ 200-as PP anyagú füstcső engedélyezési száma CE 0036CPD9169003 4) Csak eredeti Wolf alkatrészeket használhat! 1)
A levegő/füstgázvezeték hosszának meghatározása A számítható csőhossz az egyenes csövek tényleges hosszúságából és az ívek, könyökök egyenértékű hos�szúságából adódik össze. Elem 15°-os ív
egyenértékű csőhossz Ø160 mm
Ø 200 mm
0,5 m
0,4 m
30°-os ív
1m
0,9 m
45°-os ív
1,5 m
1,4 m
90°-os könyök
2m
1,8 m
87°-os tisztítónyílásos könyök
2m
1,8 m
Tetőn átvezető levegő-füstgáz idom
füstgáz szakasz: 0,5 m levegő szakasz: 2 m
– –
Egyenes vezeték
a hosszának megfelelő
a hosszának megfelelő
Táblázat: egyenértékű csőhossz számítása NÁ 160 /NÁ 200-as rendszernél MGK_HUN_2012
37
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Példák a füstgázelvezetésre MGK kazánhoz 1 Kondenzációs kazán füstgázcsatlakozása mérőcsonkkal 2 87°-os NÁ 160-as tisztítónyílásos könyök 3 Füstcső NÁ 160-as méretben, hossza : 500 / 1000 / 2000 mm 4 Takarórózsa 5 Sines alátámasztós 87°-os NÁ 160-as könyök 6 Távolságtartó 7 Aknalezáró 8 Égési levegő csatlakozó (helyiség levegőt nem használó rendszerhez)
Példa: B 23-as, helyiség levegőt használó rendszer Valamennyi vízszintes levegő/füstgáz vezeték a kazán felé 3 fokos lejtéssel (5 cm/m) legyen szerelve, hogy a vezetékben keletkező kondenzátum a kazánba folyhasson vissza.
A füstgázvezeték és a függőleges aknafal belső síkja közti távolság: - kör keresztmetszetű aknánál 3 cm - négyszögletes keresztmetszetű aknánál 2 cm
Példa: C 53-as, helyiség levegőt nem használó rendszer Minden vízszintes levegő-/füstgáz vezeték a kazán felé 3 fokos lejtéssel (5 cm/m) legyen szerelve, hogy a vezetékben keletkező kondenzátum a kazánba folyhasson vissza.
38
MGK_HUN_2012
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Példák a füstgázelvezetésre MGK kazánhoz
Példa: C 33-as helyiség levegőt nem használó
1 Kondenzációs kazán füstgázcsatlakozása mérőcsonkkal 2 87°-os NÁ 160-as tisztítónyílásos könyök 3 Füstcső NÁ 160-as méretben, hossza : 500 / 1000 / 2000 mm 4 Takarórózsa 5 Sines alátámasztós 87°-os NÁ 160-as könyök 6 Távolságtartó 7 Aknalezáró 8 Égési levegő csatlakozó (helyiség levegőt nem használó rendszerhez)
Valamennyi vízszintes levegő/füstgáz vezeték a kazán felé 3 fokos lejtéssel (5 cm/m) legyen szerelve, hogy a vezetékben keletkező kondenzátum a kazánba folyhasson vissza.
A füstgázvezeték és a függőleges aknafal belső síkja közti távolság: - kör keresztmetszetű aknánál 3 cm - négyszögletes keresztmetszetű aknánál 2 cm
Égési levegő: a csőhossz számításánál vegye figyelembe a mellékelt táblázat értékeit és az alábbi számokat 1 x tisztítónyílásos 87°-os könyök = 2 m 1 x vízszintes 2m-es cső = 2 m
Csak a füstcső max. hossza*
Az EN 13384-1 szerint számítható max. csőhossz az NÁ160-as füstcsőre (NÁ200-as az MGK-300nál), az akna keresztmetszetének függvényében C33-as füstgázelvezetési példa
mm-ben
Utasítás: Az ettől eltérő kialakítású levegő/füstgáz rendszert az EN 13384-1 szerint egyedileg kell méretezni..
MGK_HUN_2012
*A számítás alapja: Füstgáz:0,5m+87°+2m+87°+akna Égési levegő: 87° + 2 m Vezeték érdesség : 5 mm A füstcső külső átmérője a csatlakozásnál 183 mm!
39
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés MGK füstgáz-/levegő függőleges elvezetés tetőn keresztül
MGK füstgázvezeték
függőleges tetőátvezetés Ø 160/225 cikkszám : 2651346 + cikkszám : 2651347 + cikkszám : 2651350 MGK égési levegő
lapostető idom Ø 225 cikkszám : 2651458
levegő-/ füstgáz adapter helyiség levegőt nem használó rendszerhez cikkszám :2651332
40
MGK_HUN_2012
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Koncentrikus levegő-/füstgáz vezeték aknába kötve MGK kazánhoz C33
Koncentrikus homlokzati vezetés MGK kazánhoz C53
MGK_HUN_2012
41
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Általános utasítások A bemutatott szerelési példákat alkalmazás előtt egyeztesse mindig a helyi előírásokkal. Az egyeztetendő kérdések főként a tisztítónyílások és a légbeszívás helye, amelyet az illetékes kéményseprővel szintén egyeztetni kell . Az aknát végig szellőztesse ki, amennyiben füstgázvezeték kerül bele. A kaszkád füstgáz rendszereket az EN 13384-1 szerint kell méretezni. A kazánok telepítési helyének megválasztásánál vegye figyelembe a helyi vonatkozó előírásokat.
Alacsony külső hőmérséklet esetén a távozó füstgáz gőztartalma a kondenzációt követően megfagyhat és a keletkező jégdarabok a tetőről leesve sérülést is okozhatnak. Építészeti megoldásokkal pl. jól elhelyezett hófogókkal a jégdarabok leesését meg lehet akadályozni.
Az nem aknában szerelt füstgáz vezeték nem vezethető át más helyiségen, mert tűzveszélyes lehet és mivel nincs semmilyen mechanikai védelme.
Figyelem Az égési levegőt ne szívja olyan aknából Die (kéményből), amelybe korábban olajjal vagy szilárd tüzelőanyaggal tüzeltek!
42
A szabadon szerelt levegő-/füstgáz vezetéket az oldalfalhoz vagy a mennyezethez bilincsekkel rögzíteni kell a kazán után legalább 50 cm-re, ill. a könyökök előtt vagy után, hogy a csövek egymásból kihúzását megakadályozza. Ennek be nem tartása füstgázkilépést eredményezhet, ami mérgezéshez ill. a berendezés károsodásához vezethet.
Kaszkád rendszereknél a füstgáz vissza áramlást engedélyes motoros égési levegő csappantyúval akadályozhatja meg. (2482896 cikkszám) . Az MGK-130-ba ez a szelep gyárilag beépítve!
Csatlakozás idegen, de bevizsgált minősített levegő-/füstgáz rendszerekre,C63. Az eredeti Wolf elemek alkalmazása hosszú távon optimális megoldás egy Wolf kazános rendszerhez. Egy CE-engedélyes idegen rendszer alkalmazásával a szerelő felel a kiválasztás helyességéért és a hibátlan működésért. A rosszul méretezett levegő-/ füstgázrendszer működési problémákat okozhatnak, amelyek füstgáz vagy helytelen kondenzátum kilépést is jelenthetnek. Ugyanakkor befolyásolhatják a kazán működését is. Az ilyen hibákból adódó meghibásodásokra cégünk semmiféle felelősséget, garanciát nem vállal. Csak 2 db 87° könyököt építsen be a bekötő szakaszba a készülék tetején lévő könyökön kívül. Az égési levegőt csak tiszta pormentes aknából szívhatja a kazán. Csatlakozás levegő-/füstgáz rendszerre Ellenőrizze a füstgáz vezeték szabad keresztmetszetét. A felállítási helyiségben legyen legalább egy, a kéményseprővel egyeztetett ellenőrző nyílás. A füstgázoldali csatlakozások tokos kivitelűek, tömítő gyűrűkkel. A tokok mindig a kondenzátum folyásirányával szemben helyezkedjenek el.
A levegő-/füstgáz vezetéket legalább 3°-os lejtéssel a kazán felé kell szerelni. A vezetékek helyzetét bilincsekkel rögzítse. Kisebb lejtéssel szerelt levegő-/füstgáz vezeték rossz esetben korrodálódhat és üzemzavart is okozhat. Figyelem A levegő-/füstgáz vezeték végét vágás után ferdén reszelje meg, hogy az elemeket kön�nyen egymásba csúsztathassa. Ügyeljen a tömítő gyűrűk megfelelő helyzetére. Szereléshez az elemeket alaposan tisztítsa meg, sérült darabokat sose építsen be. Figyelem Az EN 13384-1 szerint méretezett füstgáz rendszerhez a gyüjtőkéménybe bekötő vezeték nyomásvesztesége max. 130Pa lehet.
Ha az MGK-130 - 300 kazánnak már az építkezés folyamán üzemelnie kell, úgy használja a 9751390 cikkszámú szűrőt, amelyet a légbeszívó nyílásra kell helyezni. Figyelem A kazán kezelő ajtaját az építés alatt zárva kell tartani. A szűrőt is csak az építési mun kák befejezése után távolítsa el. MGK_HUN_2012
Tervezési utasítás levegő- / füstgáz vezetés Csatlakozás nedvességre nem érzékeny levegő-/ füstgáz vezetékre (LAS), kéményre vagy füstgáz vezetékre
Csatlakozás nedvességre nem érzékeny levegő-/ füstgáz vezetékre, C53, C83 rendszer, helyiség levegőt használ.
A füstgázelvezetés bármely formájához csak CE engedélyes elemeket használhat . A méretezést a füstgázcsoportnak megfelelően kell elvégezni. Csak 2 db 87°/90° könyök vagy T-idom építhető be a csatlakozó vezetékbe. A füstgáz elemeket túlnyomásra engedélyeztetni kell.
A készüléktől bekötő vízszintes füstgáz szakasz ne legyen hosszabb 3,0 m-nél. A készüléktől bekötő vízszintes égési levegő szakasz ne legyen hosszabb 3,0 m-nél.
Csatlakozás nedvességre nem érzékeny levegő-/ füstgáz vezetékre (LAS) C43. A készüléktől bekötő levegő-/füstgáz szakasz ne legyen hosszabb 2,0 m-nél. Csak 2 db 87° könyököt építsen be a bekötő szakaszba a készülék tetején lévő könyökön kívül. A füstgáz elemeket túlnyomásra engedélyeztetni kell. Csatlakozás nedvességre nem érzékeny levegő-/ füstgáz vezetékre vagy füstgáz vezetékre, B33-as rendszer, helyiség levegőt használ.
Csatlakozás idegen, nem bevizsgált levegő-/füstgáz rendszerekre, C63 A Wolf füstgáz elemek alkalmazása optimális meg-oldás egy Wolf kazános rendszerhez. Amennyiben egy Wolf kazán idegen füstgáz rendszerhez csatlakozik, annak méretezése, engedélyezése külön feladata a kémény szolgáltatónak. Ilyen rendszer esetén a kazán meghibásodásába a levegő-/füstgáz rendszerből is származhat. Ilyen esetben a felelősséget nem a Wolf cég viseli. A készüléktől bekötő levegő-/füstgáz szakasz ne legyen hosszabb 2,0 m-nél. Csak 2 db 87° könyököt építsen be a bekötő szakaszba a készülék tetején lévő könyökön kívül. Füstgázt csak tiszta kéménybe szabad bevezetni.
A készüléktől bekötő levegő-/füstgáz szakasz ne legyen hosszabb 2,0 m-nél. Csak 2 db 87° könyököt építsen be a bekötő szakaszba a készülék tetején lévő könyökön kívül. A füstgáz elemeket túlnyomásra engedélyeztetni kell. A csatlakozó elemet szükség esetén egyeztesse a kéményseprővel. A kazán légbeszívó nyílását mindig szabadon kell hagyni . Csatlakozás nedvességre nem érzékeny füstgáz vezetékre, B23-as rendszer, helyiség levegőt használ. A készüléktől bekötő füstgáz szakasz ne legyen hoszszabb 3,0 m-nél. Csak 2 db 87° könyököt építsen be a bekötő szakaszba a készülék tetején lévő könyökön kívül. A kazánhelyiség szellőztetéséről az előírásoknak megfelelően gondoskodni kell.
MGK_HUN_2012
43
Csatlakozás: 230VAC 50Hz Z külső tartozékok 230V A1 proramozható kimenet E1 proramotható bemenet eBus külső szabályozási tartozékbusz csatlakozása AF külső hőérzékelő
A1 Szabályozási alaplap A2 LED alaplap B1 Előremenő hőérzékelő B2 Visszatérő hőérzékelő B3 Ionizációs elektróda B4.1 Tároló hőérzékelő E1 Gyújtóegység F1 Hálózati biztosíték M2 Ventilátor S1 TW - előremenő S2 TW - füstgáz S3Víz- nyomáskapcsoló S4 Füstgáz nyomáskapcsoló S5 Gáznyomás figyelő X9 Paraméter csatlakozó X10 Védőföldelés Y0 Kombi gázszelep
Az MGK-130 kapcsolási rajza
44
MGK_HUN_2012
br
rt
bl gn/ge ws
sw
L1 N
N
L1 N
L1
Netz Z A1 N L1 N L1 L1
1 2
1 2
1 2
E1 eBUS AF a b + - 1 2
o o o o o o
ge ws gr rs br gn
Csatlakozás: 230VAC 50Hz Z külső tartozékok 230V A1 proramozható kimenet E1 proramotható bemenet eBus külső szabályozási tartozékbusz csatlakozása AF külső hőérzékelő
MT 5 A A 3,15
F1
Y0 (Gaskombiventil)
Y2
1
br 1
2
bl
X10 (Schutzleiterklemme)
3
gn/ge
L N
br
3
X1
L
ws
N
sw
bn
Netz Kondensatpumpe
schwarz
X2
L
L N L N
L
br
2
sw
V1
Y1
rt
Ausgang A1
Brenner
sw
V2
sw
bl
Netz
rt
Zubehör
bl
bl
X7
HK-Pumpe
br
N L
bl
Zündung
A2
A1
X3
N
gn/ge 3 2 1
X6
grau
X4
eBUS-Stecker
X8
X5
eBUS
R680
ws
3
ge
2
2 gn
Gehäuse blau
1
1
br ws
2
1
1
1
B 4.1 Speicherfühler
2
2
S5 (Gasdruckwächter)
P>
3
A1 Szabályozási alaplap A2 LED alaplap B1 Előremenő hőérzékelő B2 Visszatérő hőérzékelő B3 Ionizációs elektróda B4.1 Tároló hőérzékelő E1 Gyújtóegység F1 Hálózati biztosíték M2 Ventilátor S1 TW - előremenő S2 TW - füstgáz S3Víz- nyomáskapcsoló S4 Füstgáz nyomáskapcsoló S5 Gáznyomás figyelő X9 Paraméter csatlakozó X10 Védőföldelés Y0 Kombi gázszelep
Brücke
X9 (Parameterstecker)
+-+
S3 (Wasserdruckschalter)
P<
2
1
Störmeldung Kondensatpumpe
~~~
br
S1 (TW Vorlauf)
>
++ -
br
gn
ge
gn
B1 (Vorlauffühler)
+ - ~~~ ~+-
P>
>
ws ge
ws
+ - ~~+ -
S4 (Abgasdruckwächter)
S2 (TW-Abgas)
3 2 1
bl gn/ge br
B2 (Rücklauffühler)
bl
eBus
bl
Ventilator
M2 (Ventilator)
Eingang E1
br
Rücklauffühler
E1 (Zündeinheit)
gr rs ws ge br gn
Außenfühler
TW-Abgas
sw
ge/gn
5 4 3
TW-Vorlauf
eBUS + GND 12V
sw
Ionisation
ws br gn
ws ge gn br gn br ws ge
Vorlauffühler
1 2
ws gn br
PWM Drehzahl GND
1 2 3 4 5
3WU-WW 3WU-HZ Masse +
br
gn ge rt GND
ws gn br
Speicherfühler / Hallsensor GND 12VDC
-
N
MGK_HUN_2012 -
B3 (Ionisation)
Az MGK-170 - 300 kapcsolási rajza
45
Hibák- okok- elhárítás Hiba esetén a eBusz csatlakozású Wolf-szabályozókon jelennek meg a hibajelek, amelyeket az alábbi táblázat segítségével lehet megfejteni ill. elhárítani. A táblázat megkönnyíti a hibakeresést és az elhárítást. Hibakód Hiba 1 TBV hőmérséklet érték magas, alacsony a víznyomás 4
nem gyulladt be a láng
5
működés közben kialszik a láng
6
TW-hőmérséklet értéke magas
7
11 12
14 15 16 20
21
24 25 26 30 31 32
33 34
46
A hiba oka az előremenő vízhőmérséklet meghaladta a biztonsági hőmérséklet (TBV) határt, vagy a kondenzszivattyú (tartozékként vásárolható) meghibásodott vagy víznyomáskapcsoló az 1,0 bar alatti nyomás miatt kikapcsolt az égő indulásnál nem keletkezett láng
begyújtás után15 másodpercen belül kialszik a láng
az előremenő-/visszatérő hőmérséklet korlátozó túllépte a beállított kikapcsolási hőmérsékletet TBA-hőmérséklet a füstgáz hőmérséklet meghaladta a értéke magas, biztonsági hőmérséklet (TBA) határt, vagy túlnyomás a füstgáz eldugult füstgáz-, vagy az égési levegő rendszerben vezetéke lángtévesztés gyújtás előtti lángérzékelés. az előremenő az előremenő hőérzékelő vagy a csatlakozó hőérzékelő hibás, kábele hibás, vagy alacsony a gáza gáznyomás alacsonyabb, mint a gáznyomás érzékelőn beállított érték (a hibajel nyomás csak 15 perces üzem után jelenik meg) HMV tároló a HMV hőérzékelő vagy a bekötő vezetéke hőérzékelő hiba meghibásodott külső hőérzékelő a külső hőérzékelő vagy a bekötő vezetéke hiba meghibásodott fűtési visszatérő a visszatérő hőérzékelő vagy a bekötő vezehőérzékelő hiba téke meghibásodott az 1-es kombinált az égő leállítása után még 15 másodpercig gázszelep hibája láng van, annak ellenére, hogy a gázszelep leállítva a 2-es kombinált az égő leállítása után még 15 másodpercig gázszelep hibája láng van, annak ellenére, hogy a gázszelep leállítva gázégő hiba a gázégő ventilátora nem érte el az előszellőztetési fordulatszámot gázégő hiba a gázégő ventilátora nem érte el a gyújtási fordulatszámot gázégő hiba a gázégő ventilátora nem érte el a nyugalmi fordulatszámot kondenzációs kaa kazán EEPROM-adatátvitele nem zán CRC-hiba megfelelő. gázégő CRC-hiba a gázégő EEPROM-adatátvitele nem megfelelő A 24 V-os rendszer a 24 V-os egyenáramú rendszer feszültsége hibája a megengedett tartományon kívül esik (pl.: rövidzárlat) CRC-hiba, hibás az EEPROM-adatátvitel „Masterreset“-je értékek hibás, érvénytelen CRC-hiba BCC a paraméter csatlakozó hibás
Elhárítás vizsgálja meg a rendszer nyomását és a szivattyút, légtelenítse a rendszert.; nyomja meg a hibakioldó gombot, ellenőrizze a kondenz szivattyút; töltsön rá a rendszerre vizsgálja meg a gázvezetéket, esetleg nyissa ki a gázcsapot, vizsgálja meg a gyújtóelektródát, a lángőrt és a kábelt, nyomja meg a hibakioldó gombot. mérje meg a CO2-értéket, vizsgálja meg az ionizációs elektródát és annak kábelét, nyomja meg a hibakioldó gombot. vizsgálja meg a rendszer nyomását, légtelenítse a fűtési rendszert, állítsa magasabb fokozatba a szivattyút tisztítsa ki a hőcserélőt; ellenőrizze a füstgáz és az égési levegő vezetéket
nyomja meg a hibakioldó gombot. ellenőrizze az előremenő hőérzékelőt és a bekötő kábelt, ellenőrizze a gáznyomást és a gáznyomásérzékelő beállítási értékét
vizsgálja meg a hőérzékelőt és a bekötő kábelt. vizsgálja meg a hőérzékelőt és a bekötő kábelt. vizsgálja meg a hőérzékelőt és a bekötő kábelt. cserélje ki a kombinált gázszelepet.
cserélje ki a kombinált gázszelepet.
ellenőrizze a ventilátort és a bekötő vezetéket, nyomja meg a hibakioldó gombot. ellenőrizze a ventilátort és a bekötő vezetéket, nyomja meg a hibakioldó gombot. ellenőrizze a ventilátort és a bekötő vezetéket, nyomja meg a hibakioldó gombot. kapcsolja ki- majd be a készüléket, ha nincs változás, cserélje ki a szabályozó panelt. kapcsolja ki- majd be a készüléket, ha nincs változás, cserélje ki a szabályozó panelt. ellenőrizze a gázégőt
cserélje ki a szabályozó panelt. cserélje ki a csatlakozót
MGK_HUN_2012
Hibák- okok- elhárítás 35 36 37
BCC hiány CRC-hiba BCC hibás BCC
38
BCC szám érvénytelen BCC rendszer hiba áramlásfigyelő
39 41 43
az égő gyújtások száma óránként több, mint 20
50
a paraméter csatlakozó nincs aktiválva a paraméter csatlakozó nincs aktiválva az ionizációs áram leng megszakadt az ionozációs áram a LED folyamatosan pirosan világít
52 60 61
MGK_HUN_2012
a paraméter csatlakozó nincs a helyén hibás a paraméter csatlakozó a paraméter csatlakozó nem kompatibilis a szabályozó panellel hibás a paraméter csatlakozó
tegye a helyére a csatlakozót korrekten cserélje ki a csatlakozót használjon megfelelő csatlakozót cserélje ki a csatlakozót
hibás a paraméter csatlakozó A visszatérő hőmérésklet 25 K-nel magasabb, mint az előremenő hőmérésklet a hőcserélőben keringő víz mennyisége túl kevés, vagy kaszkád rendszernél a közös hőmérséklet mérési helye nem megfelelő, vagy HMV készítésnél a hőátadás túl kevés. a paraméter csatlakozót még aktiválni kell
cserélje ki a csatlakozót Légtelenítse a rendszert. Ellenőrizze a rendszer nyomását és a fűtési szivattyút. ellenőrizze a hőcserélőben az áramlást; a közös hőmérséklet érzékelő a közös előremenőn legyen
2 x nyomja meg a zavarkioldó gombot
a paraméter csatlakozót még aktiválni kell
2 x nyomja meg a zavarkioldó gombot
eldugult a szifon, vagy a füstgázeleveztő rendszer, esetleg viharos az idő rossz a gáz minősége, meghibásodott a lángőr, viharos az idő az ionozációs vezeték rövidzárlata, vagy az ionizációs elektróda leföldel (pl.: a burkolathoz ér)
tisztítsa ki a szifont, ellenőrizze a füstgáz/ levegő redszert és a lángőrt ellenőrizze a lángőrt és a csatlakozó kábelt. ellenőrizze az ionizációs elektróda helyzetét és a bekötő kábelt, ellenőrizze az elektródát, majd nyomja meg a hibakioldó gombot.
47
A hőérzékelők ellenállása NTC érzékelő ellenállás Hőm. °C -21 -20 -19 -18 -17 -16 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
48
Ellenál. Ω 51393 48487 45762 43207 40810 38560 36447 34463 32599 30846 29198 27648 26189 24816 23523 22305 21157 20075 19054 18091 17183 16325 15515 14750 14027 13344 12697 12086 11508 10961 10442 9952 9487 9046 8629
kazán-, tároló-, napkollektoros-tároló-, külső hőmérséklet-, visszatérő hő-, előremenő hő-, közös hőmérséklet érzékelők Hőm. °C 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Ellenál. Ω 8233 7857 7501 7162 6841 6536 6247 5972 5710 5461 5225 5000 4786 4582 4388 4204 4028 3860 3701 3549 3403 3265 3133 3007 2887 2772 2662 2558 2458 2362 2271 2183 2100 2020 1944
Hőm. °C 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Ellenál. Ω 1870 1800 1733 1669 1608 1549 1493 1438 1387 1337 1289 1244 1200 1158 1117 1078 1041 1005 971 938 906 876 846 818 791 765 740 716 693 670 670 628 608 589 570
Hőm. °C 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Ellenál. Ω 552 535 519 503 487 472 458 444 431 418 406 393 382 371 360 349 339 330 320 311 302 294 285 277 270 262 255 248 241 235 228 222 216 211 205
MGK_HUN_2012
Szójegyzék A
füstgáz nyomáskapcsoló ...................................................................... 5 füstgáz paraméter............................................................................... 30 füstgáz hőmérséklet kapcsoló .............................................................. 5 méretek............................................................................................... 11 rendszernapló ..................................................................................... 34 égési levegő ....................................................................................... 30 HMV tároló csatlakozás ...................................................................... 16 MGK kazán felépítése .......................................................................... 5 telepítési utasítások ............................................................................ 10 A1 kimenet csatlakozása .................................................................... 20 A1 kimenet lehetséges funkciói .......................................................... 20 szállítási terjedelem .............................................................................. 9 vízszintbe állítás a kazán lábaival ...................................................... 11 B
üzemkapcsoló....................................................................................... 7 C
CO2 beállítás lezárása ....................................................................... 29 CO2-beállítás a max. teljesítményre .................................................. 28 CO2-beállítás a min. teljesítményre ................................................... 28 CO2-beállítás ellenőrzése .................................................................. 29 D
burkolat leszerelés.............................................................................. 12 E
E1 bemenet csatlakozása .................................................................. 21 E1 bemenet lehetséges funkciói......................................................... 21 buszcím beállítás több kazán esetén ................................................. 24 elektromos csatlakozás általános előírások ....................................... 17 elektromos csatlakozó doboz ............................................................. 18 energia megtakarítás .......................................................................... 24 ürítő szelep ........................................................................................... 5 hibakioldó gomb ................................................................................... 7 F
hőérzékelők ellenállása ...................................................................... 48 G
gázszelep nyomásfigyelővel ................................................................. 5 gázfajták szerinti beállítás .................................................................. 27 H
fűtési szivattyú csatlakozása .............................................................. 19 fűtővíz ................................................................................................. 14 fűtővíz oldali ellenállás........................................................................ 35 I
üzembe helyezési jegyzőkönyv .......................................................... 31 tartalomjegyzék .................................................................................... 2 adalék anyagok .................................................................................. 22 ionizációs elektróda .............................................................................. 5 K
MGK_HUN_2012
49
Szójegyzék kondenzátum egykazános rendszer ................................................... 15 kondenzátemelő (tartozékként vásárolható)....................................... 16 kondenz csatlakozás .......................................................................... 15 L
hőteljesítmény beállítás ...................................................................... 26 világító gyűrű ........................................................................................ 7 levegő-/füstgáz rendszer vezetési módok .......................................... 36 levegő-/füstgáz rendszer max. hossza ............................................... 37 levegő-/füstgáz rendszerek áttekintése .............................................. 36 M
telepítési távolságok ........................................................................... 10 szerelési utasítás az elektromos hálózathoz ...................................... 18 N
hálózati csatlakozás ........................................................................... 18 kondenzátum semlegesítő (tartozékként vásárolható) ....................... 15 szabványok és előírások ...................................................................... 4 P
paraméter csatlakozók MGK kazánhoz .............................................. 27 szivattyú kiválasztás MGK kazánhoz 130/170/210/250/300 .............. 35 szivattyú beállás elleni védelme ........................................................... 8 R
szabályozás .......................................................................................... 7 visszatérő hőérzékelő ........................................................................... 5 S
tervezési utasítás függőleges tető fölé vezetéshez ............................ 40 tervezési utasítás, homlokzati vezetéshez C53................................. 41 tervezési utasítás, koncentrikus levegő-/füstgáz rendszer C33 ......... 41 kéményseprő füstgázparaméter mérés .............................................. 30 kéményseprő üzem .............................................................................. 8 biztonsági utasítások ............................................................................ 3 biztosíték csere................................................................................... 18 nyári üzem ............................................................................................ 8 hőmérséklet különbség max. .............................................................. 35 biztonsági hőmérséklet határoló merülőhüvelyben .............................. 5 hibák - okok - elhárítás ....................................................................... 46 T
műszaki adatok..................................................................................... 6 hőmérséklet választás fűtővíz .............................................................. 7 hőmérséklet választás HMV ................................................................. 7 hőmérő ................................................................................................. 7 szállítás .............................................................................................. 11 U
csatlakozások MGK .............................................................................. 9 átállító készlet folyékony gázra........................................................... 27 átállítás, MGK-130 kazán S gázra ...................................................... 27 átállítás, MGK-130 kazán folyékony gázra ......................................... 27 átállítás, MGK-170/210/250/300 kazán S gázra ................................. 27
50
MGK_HUN_2012
Szójegyzék V
tüzeléstechnikai paraméterek ............................................................. 30 tömegáram max.................................................................................. 35 előremenő hőérzékelő .......................................................................... 5 W
fűtési víz kezelése ....................................................................... 32, 33 víznyomás kapcsoló ............................................................................. 5 téli üzem ............................................................................................... 8 Z
égési levegő csappantyú kapcs. rajz .................................................. 19 gyújtó elektróda .................................................................................... 5
MGK_HUN_2012
51
Megfelelési nyilatkozat (ISO/IEC 17050-1 szerint)
Szám:
3061331
Kiállító:
Wolf GmbH
Cím:
Industriestraße 1, D-84048 Mainburg
Termék:
MGK tip. kondenzációs gázkazán
Fent megnevezett termék maradéktalanul megfelel az alábbi dokumentumok előírásainak: § 6, 1.BImSchV, 26.01.2010 DIN EN 437, 09/2009 DIN EN 483, 06/2000 DIN EN 677, 08/1998 DIN EN 60335-1, 02/2007 DIN EN 50165/2001 DIN EN 55014-1, 06/2007 A készülék megfelel a következő irányelveknek 90/396/EWG (gázkészülékek) 92/42/EWG (hatásfok) 2004/108//EG (EMV) 2006/95/EG (kisfeszültség) amelyek alapján jogosult az alábbi jelzésre
0085
Mainburg, 07.11.2011
Gerdewan Jacobs műszaki vezetés
i. V. Klaus Grabmaier műszaki fejlesztés