Használati útmutató Navodila za uporabo
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ | ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
OPED I N VEL DE
nse
om
my
ha
NY RMA GE
MANUA L
Magyar.......... Oldal 06 Slovensko..... Stran 27
c o n t ro
l.c
User-friendly Manual ID: #05007
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu.
*A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Áttekintés..................................................................................... 4 Használata.................................................................................... 5 A csomag tartalma/részei............................................................ 6 Általános tudnivalók................................................................... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót.......................... 7 Jelmagyarázat..................................................................................... 7 Biztonság...................................................................................... 8 Rendeltetésszerű használat.............................................................8 Biztonsági utasítások.........................................................................8 Telepítés és kezelés.....................................................................12 A szivattyú és a csomag tartalmának ellenőrzése.......................12 A szivattyú telepítése........................................................................12 Az úszókapcsoló beállítása..............................................................15 Tisztítás és karbantartás............................................................16 A szivattyú tisztítása..........................................................................16 A lapátkerék tisztítása.......................................................................17 A szivattyú karbantartása................................................................17 Tárolás.........................................................................................17 Hibakeresés.................................................................................18 Műszaki adatok.......................................................................... 20 Leselejtezés.................................................................................21 A csomagolás leselejtezése..............................................................21 A szivattyú leselejtezése...................................................................21 Jótállási adatlap......................................................................... 23 Jótállási tájékoztató................................................................... 24
Dok./Rev.-Nr. 1510-01970_20151102
Tartalom
4
HU
SLO
A
1 2 10 9
8
3
7 6
4 5
B
7
8
11
HU C
D
2
11
BE VKLOP
12 4
KI IZKLOP
E
230 V ~ 50 Hz 16 A
max. 8m
max. 8m
max. 35 °C
SLO
5
6
HU
A csomag tartalma/részei 1
Fogantyú
2
Hálózati kábel csatlakozóval
3
Rögzítőcsavarok a szívókosárhoz, 6 db
4
Úszókapcsoló
5
Szívókosár szívónyílásokkal
6
Csatlakozó a sarokidomhoz
7
Sarokidom az adapterhez
8
Adapter a nyomótömlőhöz
9
Légtelenítő szelep
10 Az úszókapcsoló tartója 11
Tartókötél
12
Nyomótömlő (nem része a csomagnak)
HU Általános tudnivalók
Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a szennyvízszivattyúhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A könnyebb érthetőség érdekében a továbbiakban a szennyvízszivattyú helyett csak a „szivattyú” szót használjuk. A szivattyú használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a szivattyú károsodásához vezethet. A termék használatát illetően be kell tartani a vonatkozó helyi és nemzeti jogszabályokat. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Ha a szivattyút továbbadja valakinek, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is.
Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a szivattyún és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk.
FIGYELMEZTETÉS!
ÉRTESÍTÉS!
Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet.
A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet.
Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatosan nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. Az Intertek jelzés azt igazolja, hogy a szivattyú rendeltetésszerű használat esetén biztonságos. A GS (Geprüfte Sicherheit = ellenőrzött minőség) védjegy arra utal, hogy a szivattyú megfelel a német termékbiztonsági törvény (ProdSG) követelményeinek.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
7 www.walter-werkzeuge.com
HU Biztonság
Merülési mélység: max. 8 méter
8m 36 hónapos garancia
Biztonság Rendeltetésszerű használat A szivattyút kizárólag árvízmentesítéshez, tartályok át- vagy kiszivattyúzásához, kutakból és aknákból történő vízkinyeréshez, csónakok és jachtok vízmentesítéséhez, valamint a víz időben korlátozott szellőztetéséhez és keringetéséhez tervezték. A szivattyú maximum 35 °C hőmérsékletű víz továbbításához alkalmas. A szivattyút nem szabad egyéb folyadékokhoz használni (például motorüzemanyagok, tisztítószerek vagy más vegyszerek). Akár 35 mm átmérőjű hordalékot tartalmazó tisztított víz és szennyvíz szállítására is alkalmas. Kizárólag magánhasználatra készült, ipari, kereskedelmi használatra nem alkalmas. A szivattyú kizárólag a használati útmutatójának megfelelően használható. Bármely más használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A szivattyú nem gyermekjáték. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget.
Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. −− A szivattyút csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa.
8 www.walter-werkzeuge.com
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Biztonság
−− A szivattyút csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy azt gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. −− Győződjön meg róla, hogy a hálózati aljzat árvízmentes területen található. −− Medencéknél, kerti tavaknál és azok környékén a szivattyút csak maximum 30 mA névleges kioldóárammal működésbe lépő hibaáram-védőkapcsolóval üzemeltesse. −− Ne működtesse a szivattyút, ha valaki a medencében, a kerti tóban vagy azon a területen tartózkodik, amelyet ki kíván szivattyúzni. −− Ne működtesse a szivattyút, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. −− Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy nem lát-e sérülést a szivattyún. −− Semmiképp ne próbálja megjavítani a sérült hálózati kábelt. −− Ha a szivattyú hálózati kábele megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy egy hasonló képzettségű szakemberrel. −− Ne nyissa fel a készülék házát, hanem bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. −− A javításhoz csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A szivattyúban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. −− Ne távolítsa el és ne takarja le a szivattyún elhelyezett (figyelmeztető) jelzéseket. −− Ha nem olvashatók a szivattyú (figyelmeztető) jelzései, azonnal ki kell őket cserélni. −− A szivattyút nem szabad külső időkapcsoló órával vagy külön távirányító rendszerrel üzemeltetni. −− Ne használjon hozzá hosszabbító kábelt. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
9 www.walter-werkzeuge.com
HU Biztonság
−− Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a hálózati csatlakozót. −− Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. −− A hálózati csatlakozót soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem mindig a dugót fogva. −− Soha ne a hálózati kábelnél fogva hordozza, rögzítse vagy szállítsa a szivattyút. −− A szivattyút, a hálózati csatlakozót és a hálózati kábelt tartsa távol a nyílt lángtól és a forró felületektől. −− Úgy vezesse a kábelt, hogy senki ne essen el benne. −− A kábelt ne törje meg és ne tegye éles szélre. −− Soha ne nyúljon a szivattyúhoz, ha az éppen víz alatt van. A szivattyú beállítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. −− Akadályozza meg, hogy a gyermekek bármit a szivattyúba dugjanak. −− Ha nem használja a szivattyút, azt tisztítani szeretné, vagy ha üzemzavar lép fel, mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). −− A szivattyút gyerekek (16 éves kortól) és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, csak felügyelet mellett használhatják, illetve ha a szivattyú biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel. 10 www.walter-werkzeuge.com
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Biztonság
−− A szivattyúval gyermekek nem játszhatnak. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. −− Tizenhat évesnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a szivattyú vagy a csatlakozóvezeték közelébe. Üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül a szivattyút. −− Ne engedje, hogy a gyerekek a csomagolóanyaggal játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szivattyú szakszerűtlen használata a termék károsodását vagy a környező terület beszennyezését okozhatja. −− A hálózati kábel ne érjen éles peremekhez vagy forró részekhez. −− A szivattyút soha ne tegye ki magas hőmérsékletnek (pl. fűtőtest, napsugárzás stb.) vagy az időjárás viszontagságainak (pl. eső, fagy stb.). −− Ne használja tovább a szivattyút, ha a műanyag részein repedés, törés vagy deformálódás látható. A sérült alkatrészeket csak eredeti alkatrésszel szakemberrel cseréltesse ki. −− Vegye számításba, hogy a szivattyúban található kenőanyag szivárgása miatt beszennyeződhet a szivattyú körüli víz. −− Ne továbbítson a szivattyúval agresszív, vegyi vagy koptató hatású folyadékot. −− Ne használja szárazon a szivattyút.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
11 www.walter-werkzeuge.com
HU Telepítés és kezelés
Telepítés és kezelés A szivattyú és a csomag tartalmának ellenőrzése ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy más hegyes tárggyal nyitja ki, azzal könnyen kárt tehet a szivattyúban. −− A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a szivattyút a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A, B ábra). 3. Ellenőrizze, hogy van-e sérülés a szivattyún vagy annak alkatrészein. Amennyiben igen, ne vegye használatba a szivattyút. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen.
A szivattyú telepítése A telepítéshez az alábbi segédeszközök szükségesek (nem részei a csomagnak): • nem helyhez kötött telepítéshez egy nyomótömlő 12 , 19 mm (¾")–25 mm (1"), egy kézi fűrész vagy egy fűrészkés. • fix telepítéshez egy visszacsapó szelepes nyomócső. −− Csavarja az adapterhez való sarokidomot 7 a sarokidomhoz kialakított csatlakozóra 6 .
Csavarja a nyomótömlőhöz való adaptert 8 a sarokidomra. −− Rögzítse a tartókötelet 11 a szivattyú fogantyújához 1 (lásd D ábra).
19 mm-es (¾") nyomótömlő 1. Illesszen egy megfelelő tömlőszorítót a nyomótömlőre 12 . 2. Csatlakoztassa a nyomótömlőt a nyomótömlőhöz való adapterhez 8 . 3. Úgy állítsa be a tömlőszorítót, hogy az a nyomótömlő és az adapterelem felett helyezkedjen el. 4. Húzza meg jól a tömlőszorítót.
12 www.walter-werkzeuge.com
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Telepítés és kezelés
25 mm-es (1") nyomótömlő A még nagyobb átfolyó vízmennyiséghez rövidíteni kell a nyomótömlőhöz való adapteren. 1. Fűrészelje el a nyomótömlőhöz való adaptert 8 a megjelölt helyen. 2. Illesszen egy megfelelő tömlőszorítót a nyomótömlőre 12 . 3. Csatlakoztassa a nyomótömlőt a nyomótömlőhöz való adapterhez. 4. Úgy állítsa be a tömlőszorítót, hogy az a nyomótömlő és az adapterelem felett helyezkedjen el. 5. Húzza meg jól a tömlőszorítót.
8
25 mm-es (1") nyomótömlő-csatlakozórendszer Rögzíthet a nyomótömlőhöz való adapterhez egy 25 mm-es (1") csatlakozórendszert, mely segít a nyomótömlő csatlakoztatásában és leválasztásában. 1. Fűrészelje el a nyomótömlőhöz való adaptert 8 a megjelölt helyen. 2. Csavarozza a csatlakozórendszert a nyomótömlőhöz való adapterhez. 3. Rögzítse a csatlakozórendszer ellendarabját a nyomótömlőhöz 12 , és dugja egymásba a két részt.
8
Nyomócső Vagy 25 mm-es (1"), vagy 38 mm-es (1 ½") nyomócsövet rögzíthet. −− Csavarja • a 25 mm-es (1") visszacsapó szelepes nyomócsövet a nyomócsőhöz való adapter 8 menetére. • a 38 mm-es (1 ½") visszacsapó szelepes nyomócsövet az adapterhez való sarokidom 7 menetére. A visszacsapó szelep révén nem tud visszafolyni a víz, ha kikapcsolják a szivattyút.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
13 www.walter-werkzeuge.com
HU Telepítés és kezelés
A szivattyú előkészítése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. −− Győződjön meg róla, hogy a hálózati aljzat árvízmentes területen található. −− Győződjön meg róla, hogy nem tartózkodik senki azon a területen, amelyet ki kíván szivattyúzni. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használattal kárt tehet a szivattyúban. −− A szivattyút ne a nyomótömlőn vagy a hálózati kábelen fellógatva szerelje fel. −− Max. 8 m merülési mélységig használható. −− Max. 8 m-es szivattyúmagasságig használható. −− Győződjön meg róla, hogy a víz hőmérséklete nem haladja meg a 35 °C értéket. 1. Ellenőrizze, hogy a nyomóvezeték (nyomótömlő 8 , illetve nyomócső) kellően rögzült-e a szivattyúhoz. 2. Győződjön meg róla, hogy a kiszivattyúzni kívánt terület legalább 40 × 40 × 50 cm méretű, hogy az úszókapcsoló 4 szabadon mozoghasson. 3. Ellenőrizze, hogy az adott terület alja nem iszapos, sáros, illetve más módon nem szennyeződött-e. 4. Úgy merítse ferdén a szivattyút a vízbe, hogy ne képződjenek légbuborékok a szívókosár szívónyílásainál 5 . Ellenkező esetben a szivattyú nem tudja felszívni a szennyvizet. 5. Ha a szivattyú teljesen elmerült, helyezze egyenesbe. 6. A tartókötél 11 segítségével lassan engedje a szivattyút az aljzatig (lásd D ábra).
14 www.walter-werkzeuge.com
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Telepítés és kezelés
7. Alacsony vízállás esetén végezzen próbát, hogy a szivattyú elindul-e. 8. Győződjön meg róla, hogy a szivattyú stabilan megáll a kiszivattyúzni kívánt terület alján (pl. medence alja, akna alja stb.). A szivattyú vízbe merítésekor légbuborékok távozhatnak a légtelenítő szelepen 9 keresztül. Ez teljesen normális folyamat, nem a szivattyú meghibásodását jelzi.
Az úszókapcsoló beállítása ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az úszókapcsoló szakszerűtlen beállítása a szivattyú károsodását okozhatja. −− Ügyeljen rá, hogy az úszókapcsoló és az úszókapcsoló tartója közötti távolság ne legyen túl kicsi. −− Ügyeljen rá, hogy az úszókapcsoló ne érjen az aljzathoz a szivattyú kikapcsolása előtt. Ez akár a szivattyú szárazon futását is okozhatja. Az úszókapcsoló 4 automatikusan be- és kikapcsolja a szivattyút. Ha az úszókapcsoló lesüllyed, a szivattyú automatikusan kikapcsol. Ha az úszókapcsoló felfelé halad, a szivattyú automatikusan bekapcsol (lásd C ábra). Az úszókapcsolót úgy kell beállítani, hogy az azonnali üzembe helyezés lehetséges legyen. Ez azt jelenti, hogy az úszókapcsoló képes legyen könnyen felemelkedni és lesüllyedni. −− Állítsa az úszókapcsolót a kívánt hosszra azáltal, hogy beledugja az úszókapcsolónak tartója 10 . • Ha a be- és a kikapcsolási időt egymáshoz közel kívánja állítani, állítsa rövidre a kábelt. • Ha a be- és a kikapcsolási időt egymástól távolra kívánja állítani, állítsa hosszúra a kábelt.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
15 www.walter-werkzeuge.com
HU Tisztítás és karbantartás
Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A szakszerűtlen tisztítás és karbantartás áramütéshez vezethet vagy sérüléseket okozhat. −− Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból a tisztítási és karbantartási munkálatok előtt.
A szivattyú tisztítása ÉRTESÍTÉS! Hibás kezelés okozta veszély! A szivattyú szakszerűtlen kezelésével károkat okozhat. −− Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet. Nem helyhez kötött használat esetén minden használat után javasolt tiszta vízzel megtisztítani a szivattyút. 1. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból. 2. A tartókötéllel 11 húzza ki a szivattyút a vízből. 3. Válassza le a nyomótömlőt 12 , a nyomótömlőhöz való adaptert 8 és az adapterhez való sarokidomot 7 , amennyiben használta ezeket. 4. Távolítsa el a szívókosárra 5 csavarodott szálakat. 5. Törlőkendővel és tiszta vízzel tisztítsa meg a szivattyút, a nyomótömlőt, az úszókapcsolót 4 és a nyomótömlőhöz való adaptert. 6. Puha kefével és oldószerrel távolítsa el a makacs szennyeződést. 7. Vízsugárral távolítsa el a szivattyúra rakódott fonálszerű és szálas darabkákat. 8. Merítse tiszta vízbe a szivattyút és dugja a hálózati csatlakozót az aljzatba. Tartsa felfelé az úszókapcsolót, ezzel átöblítve a szivattyú belsejét.
16 www.walter-werkzeuge.com
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Tárolás
A lapátkerék tisztítása ÉRTESÍTÉS! Hibás kezelés okozta veszély! A lapátkerék szakszerűtlen használatával kárt tehet a szivattyúban. −− Ne állítsa vagy támassza a szivattyút a lapátkerékre. 1. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból. 2. A tartókötelet 11 fogva húzza ki a szivattyút a vízből. 3. Válassza le a nyomótömlőt 12 , a nyomótömlőhöz való adaptert 8 és az adapterhez való sarokidomot 7 , amennyiben használta ezeket. 4. Lazítsa meg a szívókosár rögzítőcsavarjait 3 és vegye le a szívókosarat 5 . Ekkor válik láthatóvá a lapátkerék. 5. Távolítsa el kézzel a nagyobb, durva szennyeződéseket és tisztítsa meg tiszta vízzel a lapátkereket. 6. Helyezze a szívókosarat a szivattyúra és győződjön meg róla, hogy csavarfuratok fedik egymást. 7. Csavarozza a helyére a szívókosarat a hozzá való rögzítőcsavarokkal.
A szivattyú karbantartása −− Ellenőrizze a tartókötél 11 állapotát. A foszlásnak indult kötelet azonnal cserélje ki. −− Fix telepítés esetén 3 havonta tesztelje az úszókapcsolót 4 . Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót 2 a konnektorba. Az úszókapcsolót felfelé, majd lefelé tartva ellenőrizze, hogy a szivattyú bekapcsol-e. −− Tisztítsa le a felületeket, és 3 havonta takarítsa ki az iszapot, sarat az üregek aljából és oldalairól. Szükség esetén használjon ehhez puha törlőkendőt.
Tárolás ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély fagytól! A fagy kárt tehet a szivattyúban, mivel folyamatosan víz van a szivattyú és a tartozékok belsejében. −− Ha fagy veszélye áll fenn, szerelje le a szivattyút és vegye ki a vízből. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
17 www.walter-werkzeuge.com
HU Hibakeresés
ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szivattyú károsodhat a szakszerűtlen tárolás következtében. −− Győződjön meg róla, hogy a szivattyú és a tartozékok teljesen megszáradtak. −− Ne tegyen nehéz és/vagy kemény tárgyat a szivattyúra vagy annak tartozékaira. −− Óvja a szivattyút a túl magas és túl alacsony hőmérséklettől. −− Ne tárolja a szivattyút zsákban vagy műanyag ponyván, hogy ne érje nedvesség és penész. 1. Húzza ki a szivattyút a tartókötéllel 11 a vízből (nem helyhez kötött telepítés esetén), illetve szerelje le a szivattyút (fix telepítés esetén). 2. Tisztítsa meg a szivattyút (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet). 3. A szivattyút tiszta, száraz helyen, az eredeti csomagolásában tárolja.
Hibakeresés Probléma
Lehetséges ok
A szivattyú jár, de Elzáródtak a szívókosár nem szivattyúz. szívónyílásai 5 .
Nem működik a szivattyú.
Hibaelhárítás Húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból, és szüntesse meg az elzáródást.
A szivattyú levegőt szív.
Vízbe merítéskor tartsa ferdén a szivattyút.
A szivattyú elakadt valamilyen tárgy vagy részecske miatt.
Tisztítsa meg a szivattyút (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).
A nyomótömlő 12 elhajlott, megtört.
Ellenőrizze, hogy a nyomótömlő nincs-e megtörve.
A hálózati csatlakozó nincs helyesen bedugva.
Rendszeresen ellenőrizze a hálózati csatlakozó helyes pozícióját.
Nincsen hálózati feszültség az aljzatban.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség az aljzatban.
Túlmelegedett a motor a víz magas hőmérséklete miatt.
Győződjön meg róla, hogy a víz hőmérséklete nem haladja meg a 35 °C-ot.
18 www.walter-werkzeuge.com
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Hibakeresés
Probléma
Lehetséges ok
Hibaelhárítás
Nem működik a szivattyú.
Kioldott a földzárlati kapcsoló.
Állítsa vissza a földzárlati kapcsolót. Ha megint kiold a földzárlati kapcsoló, forduljon vevőszolgálatunkhoz.
Az úszókapcsoló 4 hibás.
Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
A motor hibás.
Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
Az úszókapcsoló nem kapcsol.
Helyezze az úszókapcsolót magasabb pozícióba.
Túl nagy a szivattyúmagasság.
Legfeljebb 8 m-es szállítási magasságig alkalmazható.
Elzáródtak a szívókosár szívónyílásai 5 .
Húzza ki a csatlakozót 2 a hálózati aljzatból, és szüntesse meg az elzáródást.
Túl kicsi a nyomótömlő 12 átmérője.
Használjon nagyobb átmérőjű nyomótömlőt.
Túl kevés a kiszivattyúzott mennyiség.
Elzáródott vagy megtört a Szüntesse meg az elzáródást és a nyomótömlő. nyomótömlő törését.
A szivattyú szokatlanul hangos működés közben.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
A nyomótömlő nem zár megfelelően, szivárog.
Kézzel húzza meg az összes csavarkötést. Tömítse el a nyomótömlőt.
Túl nagy a szennyvíz hordaléka.
Győződjön meg róla, hogy a szennyvíz hordaléka nem haladja meg a 35 mm-t.
A szivattyú levegőt szív.
Ellenőrizze, hogy elegendő-e a víz. Állítsa az úszókapcsolót 4 a helyes hosszúságra. Vízbe merítéskor tartsa ferdén a szivattyút.
19 www.walter-werkzeuge.com
HU Műszaki adatok
Probléma
Lehetséges ok
Hibaelhárítás
Nem kapcsol ki a szivattyú.
Az úszókapcsoló nem éri el az alsó pozíciót.
Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Biztosítsa, hogy az úszókapcsoló megfelelően mozoghasson.
Az úszókapcsoló hibás.
Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
A motorvédelmi funkció a túlzottan szennyezett víz miatt lekapcsolja a szivattyút.
Húzza ki a hálózati csatlakozót 2 az aljzatból, tisztítsa meg a szivattyút (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet) és az üregeket.
Túl magas a víz hőmérséklete.
Gondoskodjon róla, hogy a víz hőmérséklete nem haladja meg a 35 °C-ot.
A szivattyú rövid üzemidő után lekapcsol.
Műszaki adatok Modell: Tápfeszültség: Teljesítmény: Maximálisan szállítható mennyiség: Maximális szállítási magasság: Maximális merülési mélység: Maximális bekapcsolási magasság: Maximális kikapcsolási magasság: A víz max. hőmérséklete: A nyomótömlő-csatlakozó átmérője: A csőcsatlakozó átmérője: Hálózati kábel hossza: A tartókötél hossza: Védelem típusa: Súly: Méretek az adapterrel együtt (SZ × MA): Cikkszám:
20 www.walter-werkzeuge.com
ZXW1100zx-INOX 230 V~/50 Hz 1100 W 20 000 l/óra 8m 8m 50 cm 5 cm 35 °C 13 mm (½"), 15 mm (⁵⁄₈"), 19 mm (¾"), 25 mm (1") 25 mm (1"), 38 mm (1 ½") 10 m 8m IPX8 6,8 kg 25 × 37 cm 48037
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU Leselejtezés
Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye.
A szivattyú leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés.) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló potenciálisan veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul még a természetes erőforrások minél jobb kihasználásához is. A leselejtezett készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a városi önkormányzat, az elektromos hulladékokkal foglalkozó hivatalos iroda vagy a hulladékszállító tud tájékoztatást adni.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 0036-1-3475040
21 www.walter-werkzeuge.com
HU Megfelelőségi nyilatkozat
EK-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton nyilatkozunk, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Ausztria hogy az alábbiakban megnevezett gép, a kialakítása és szerkezete alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben az EK-irányelvek vonatkozó biztonsági és egészségügyi rendelkezéseinek megfelel. Ez a nyilatkozat csak olyan állapotú gépre vonatkozik, amelyben forgalomba lett hozva. A végfelhasználó által utólagosan felszerelt részek és/vagy utólagos beavatkozások figyelmen kívül maradnak. Termékmegnevezés / Működés:
Szennyvízszivattyú
Típus- / Modellmegnevezés:
ZXW1100zx-INOX
Sorozatszám/Gyártási egység száma: 10-1554 – 2016-03 Kereskedelmi megnevezés:
GARDENLINE Szennyvízszivattyú
Alkalmazott harmonizált szabványok: EN 62233:2008, EN 60335-2-41:2003+A1:04+A2:10, EN 60335-1.2012+A:14+A11:14, EK 337-07:2007, EN 55014-1:2006/A1:2009, EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 50581:2012
Anif, 01-03-2016
Ben Shields Leitung Produktmanagement és a műszaki dokumentáció meghatalmazottja
Tobias Bleckmann Product Manager
A műszaki dokumentáció rendelkezésre áll: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Ausztria
22 www.walter-werkzeuge.com
Ez az EK-megfelelőségi nyilatkozat eredeti változata.
Vonatkozó EK-irányelvek: - Gépekre vonatkozó EK/2006/95 irányelv - EK-irányelv az elektromágneses összeférhetőségről (EMV) EK/2004/108 - EU-Irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (RoHS) 2011/65/EU
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 0036-1-3475040
HU
HU
JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZENNYVÍZSZIVATTYÚ A fogyasztó adatai: Név: Cím:
E-mail: A vásárlás dátuma*: * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
A vásárlás helye: A hiba leírása:
Aláírás: Ha a gyártóhoz fordult és arra kérték, hogy küldje vissza a hibás terméket, akkor feltétlenül küldje vele együtt a kitöltött jótállási tájékoztatót is.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU
0036-1-3475040
[email protected]
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: ZXW1100zx-INOX CIKKSZÁM: 48037 03/2016
Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint.
3
ÉV JÓTÁLLÁS
HU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe:
A gyártó neve, címe:
Aldi Magyarország Élelmiszer Bt.
WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH
Mészárosok útja 2.
Gewerbeparkstrasse 9
2051 Biatorbágy, HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Szennyvízszivattyú
5081 Anif, AUSTRIA A fogyasztási cikk típusa: ZXW1100zx-INOX
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van):
A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Rothenberger Magyarország KFT, Gubacsi út 26, 1097 Budapest, HUNGARY 0036-1-3475040,
[email protected] A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.
HU
A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 § szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.
HU
A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. §-ában rögzített szabályok szerint −− kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; −− vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja:
A kijavításra történő átvétel időpontja:
A hiba oka:
A kijavítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
Kicserélés esetén ennek időpontja:
A javítószolgálat neve és címe:
Kelt, aláírás, bélyegző:
SLO Kazalo
Kazalo Pregled........................................................................................................ 4 Uporaba....................................................................................................... 5 Vsebina kompleta/seznam delov............................................................. 28 Kode QR..................................................................................................... 29 Splošno...................................................................................................... 30 Preberite in shranite navodila za uporabo..............................................30 Razlaga znakov.............................................................................................30 Varnost.......................................................................................................31 Namenska uporaba......................................................................................31 Varnostni napotki..........................................................................................31 Namestitev in upravljanje......................................................................... 34 Preverite črpalko in obseg dobave............................................................34 Namestitev črpalke......................................................................................35 Nastavitev plavajočega stikala................................................................... 37 Čiščenje in vzdrževanje............................................................................. 38 Čiščenje črpalke............................................................................................38 Čiščenje lopatastega kolesa.......................................................................39 Vzdrževanje črpalke.....................................................................................39 Shranjevanje.............................................................................................40 Iskanje in odpravljanje napak..................................................................40 Tehnični podatki........................................................................................ 42 Odlaganje med odpadke.......................................................................... 43 Odlaganje embalaže med odpadke..........................................................43 Odlaganje črpalke med odpadke..............................................................43 Garancijski list........................................................................................... 45 Garancijski pogoji...................................................................................... 46
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
27 www.walter-werkzeuge.com
SLO Vsebina kompleta/seznam delov
Vsebina kompleta/seznam delov 1
Ročaj
2
Električni kabel z vtičem
3
Pritrdilni vijaki za sesalno posodo, 6×
4
Plavajoče stikalo
5
Sesalna posoda s sesalnimi odprtinami
6
Priključek za kotni nastavek
7
Kotni nastavek za adapter
8
Adapter za tlačno gibljivo cev
9
Odzračevalni ventil
10 Držalo plavajočega stikala 11
Pritrdilna vrv
12
Tlačna gibljiva cev (ni priložena kompletu)
28 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Kode QR
Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.
*Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
29 www.walter-werkzeuge.com
SLO Splošno
Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k tej črpalki za umazano vodo. Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Zaradi boljše razumljivosti je črpalka za umazano vodo v nadaljevanju poimenovana samo „črpalka“. Pred začetkom uporabe črpalke skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe črpalke. Upoštevati morate zadevne lokalne in državne zakone glede uporabe tega izdelka. Navodila za uporabo shranite za primer kasnejše uporabe. Če črpalko predate tretjim osebam, jim hkrati z njo obvezno izročite ta navodila za uporabo.
Razlaga znakov V navodilih za uporabo, na črpalki ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.
OPOZORILO!
OBVESTILO!
Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Opozarja na možnost materialne škode.
Ta simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru, ki jih je treba upoštevati. Znak Intertek potrjuje, da je črpalka pri predvideni uporabi varna. Znak „GS“ (Geprüfte Sicherheit = preverjena varnost) potrjuje skladnost črpalke z nemškim zakonom o varnosti izdelkov (ProdSG).
30 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Varnost
Maksimalna potopna globina 8 m
8m 36-mesečna garancija
Varnost Namenska uporaba Črpalka je zasnovana izključno za odstranjevanje vode ob poplavah, prečrpavanje in izčrpavanje vode iz posod, črpanje vode iz vodnjakov in jaškov, odstranjevanje vode iz čolnov in jaht ter časovno omejeno prezračevanje in kroženje vode. Črpalka je primerna za črpanje vode z maksimalno temperaturo 35 °C. Črpalke ne smete uporabljati za druge tekočine, kot so motorna goriva, čistilna sredstva ali druge kemične izdelke. Primerna je za črpanje čiste in umazane vode, ki vsebuje usedline s premerom do 35 mm. Namenjena je izključno za zasebno uporabo in ni primerna za poslovne namene. Črpalko uporabljajte samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Kakršna koli drugačna uporaba velja za neprimerno in lahko povzroči materialno škodo ali celo poškodbe oseb. Črpalka ni igrača za otroke. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. −− Črpalko priklopite v električno omrežje le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski ploščici.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
31 www.walter-werkzeuge.com
SLO Varnost
−− Črpalko priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da jo boste lahko v primeru okvare hitro izklopili iz električnega omrežja. −− Prepričajte se, da je električna vtičnica na mestu, ki je varno pred poplavljanjem. −− Črpalko uporabljajte v bazenih, vrtnih ribnikih in v njihovem zaščitnem območju samo z zaščitnim stikalom za okvarni tok s sprožilnim nazivnim tokom do največ 30 mA. −− Črpalke ne uporabljajte, če so v bazenu, vrtnem ribniku ali na območju, od koder želite izčrpati vodo, ljudje. −− Črpalke ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali če je okvarjen električni kabel oz. vtič. −− Pred vsako uporabo preverite, ali je črpalka morda poškodovana. −− Poškodovanega električnega kabla nikoli ne popravljajte. −− Če je električni kabel črpalke poškodovan, ga mora zamenjati izdelovalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da se izognete nevarnostim. −− Ne odpirajte ohišja, temveč popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na pooblaščeni servis. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. −− Pri popravilih je dovoljeno uporabljati le dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej črpalki so električni in mehanski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. −− Ne odstranjujte in prekrivajte (opozorilnih) simbolov, ki so označeni na črpalki. −− Če (opozorilni) napotki na črpalki niso več berljivi, jih je treba takoj zamenjati. −− Črpalke ne uporabljajte z zunanjim časovnim stikalom ali ločenim daljinskim sistemom za upravljanje. −− Ne uporabljajte kabelskih podaljškov. −− Električnega vtiča ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. −− Električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. 32 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Varnost
−− Električnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtičnice za električni kabel, temveč vedno primite za električni vtič. −− Električnega kabla ne uporabljajte kot nosilni ročaj, za pritrjevanje ali prevažanje črpalke. −− Črpalko, električni vtič in električni kabel hranite stran od ognja in vročih površin. −− Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. −− Električnega kabla ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. −− Nikoli ne prijemajte črpalke, ko je v vodi. Pred nastavljanjem črpalke izvlecite električni vtič. −− Poskrbite, da otroci v črpalko ne bodo potiskali nobenih predmetov. −− Če črpalke ne uporabljate, jo čistite ali če se pri njej pojavi napaka, jo vedno izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). −− Črpalko lahko uporabljajo otroci, stari šestnajst let ali več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo črpalke in razumejo posledične nevarnosti. −− Otroci se s črpalko ne smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževalnih del brez nadzora. −− Poskrbite, da v bližini črpalke in priključne napeljave ne bo otrok, mlajših od šestnajst let. Črpalke med delovanjem ne puščajte brez nadzora. −− Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažnim materialom. Otroci se lahko pri igranju vanj zapletejo in se zadušijo. POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
33 www.walter-werkzeuge.com
SLO Namestitev in upravljanje
OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje s črpalko lahko povzroči poškodbe črpalke ali onesnaženje okolja. −− Poskrbite, da električni kabel ne pride v stik z ostrimi robovi ali vročimi deli. −− Črpalke nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (npr. gretju, sončni svetlobi itd.) ali vremenskim vplivom (npr. dežju, zmrzali itd.). −− Črpalke ne uporabljajte, če so plastični deli črpalke počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele naj zamenja strokovnjak le z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. −− Upoštevajte, da lahko pri iztekanju maziva iz notranjosti črpalke pride do onesnaženja vode, v kateri se nahaja črpalka. −− S črpalko ne črpajte agresivnih, kemičnih ali jedkih tekočin. −− Črpalke ne uporabljajte na suhem.
Namestitev in upravljanje Preverite črpalko in obseg dobave OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete črpalko. −− Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite črpalko iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliki A in B). 3. Preverite, ali so črpalka in njeni posamezni deli morda poškodovani. V tem primeru črpalke ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu.
34 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Namestitev in upravljanje
Namestitev črpalke Za namestitev potrebujete naslednje pripomočke (niso v kompletu): • tlačno gibljivo cev 12 , 19 mm (¾") do 25 mm (1"), ločno žago ali žagasti nož za nefiksno namestitev. • tlačno cev z nepovratnim ventilom za fiksno namestitev. −− Privijte kotni nastavek za adapter 7 na priključek za kotni nastavek 6 .
Privijte adapter za tlačno gibljivo cev 8 na kotni nastavek. −− Pritrdite pritrdilno vrv 11 na ročaj 1 črpalke (glejte sliko D).
Tlačna gibljiva cev 19 mm (¾") 1. Nataknite ustrezno cevno objemko na tlačno gibljivo cev 12 . 2. Namestite tlačno gibljivo cev na adapter za tlačno gibljivo cev 8 . 3. Nastavite cevno objemko tako, da bo zaobjela tlačno gibljivo cev in adapterski kos. 4. Cevno objemko trdno privijte.
Tlačna gibljiva cev 25 mm (1") Za boljši pretok morate adapter za tlačno gibljivo cev skrajšati. 1. Prežagajte adapter za tlačno gibljivo cev 8 na označenem mestu. 2. Nataknite ustrezno cevno objemko na tlačno gibljivo cev 12 . 3. Namestite tlačno gibljivo cev na adapter za tlačno gibljivo cev. 4. Nastavite cevno objemko tako, da bo zaobjela tlačno gibljivo cev in adapterski kos. 5. Cevno objemko trdno privijte.
8
Pritrdilni sistem za tlačno gibljivo cev 25 mm (1") Na adapter za tlačno gibljivo cev lahko namestite pritrdilni sistem s premerom 25 mm (1"), ki omogoča pritrjevanje in snemanje tlačne gibljive cevi.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
35 www.walter-werkzeuge.com
SLO Namestitev in upravljanje
1. Prežagajte adapter za tlačno gibljivo cev 8 na označenem mestu. 2. Privijte pritrdilni sistem na adapter za tlačno gibljivo cev. 3. Namestite nasprotek pritrdilnega sistema na tlačno gibljivo cev 12 in vstavite en del v drugega.
8
Tlačna cev Na črpalko lahko pritrdite tlačno cev s premerom 25 mm (1") ali 38 mm (1 ½"). −− Privijte • tlačno cev s premerom 25 mm (1") z nepovratnim ventilom na navoj adapterja za tlačno gibljivo cev 8 . • tlačno cev s premerom 38 mm (1 ½") z nepovratnim ventilom na navoj kotnega nastavka za adapter 7 . Zaradi nepovratnega ventila voda ne more odteči nazaj, če izklopite črpalko.
Priprava črpalke OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. −− Prepričajte se, da je električna vtičnica na mestu, ki je varno pred poplavljanjem. −− Prepričajte se, da se na območju, iz katerega boste črpali vodo, ne nahajajo ljudje. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje s črpalko lahko povzroči poškodbe na črpalki. −− Črpalke ne montirajte tako, da bo prosto visela s tlačne gibljive cevi ali električnega kabla. 36 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Namestitev in upravljanje
−− Upoštevajte maks. potopno globino 8 m. −− Upoštevajte maks. višino črpanja 8 m. −− Prepričajte se, da temperatura vode ne presega 35 °C. 1. Preverite, ali je tlačna napeljava (tlačna gibljiva cev 8 oz. tlačna cev) trdno pritrjena na črpalko. 2. Prepričajte se, da so mere območja, od koder boste črpali vodo, najmanj 40 × 40 × 50 cm, zato da se bo lahko plavajoče stikalo 4 neovirano premikalo. 3. Prepričajte se, da na tleh ni blata ali drugih nečistoč. 4. Črpalko potopite v vodo poševno, tako da na sesalnih odprtinah sesalne posode 5 ne bodo nastajali zračni mehurčki. Črpalka sicer ne more vsesati umazane vode. 5. Ko je črpalka popolnoma potopljena, jo postavite pokonci. 6. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 črpalko počasi potopite na dno (glejte sliko D). 7. Pri nizkem nivoju vode izvedite preizkus zagona črpalke. 8. Prepričajte se, da črpalka trdno stoji na tleh območja, od koder nameravate črpati vodo (npr. na dnu bazena ali jaška itd.). Pri potapljanju črpalke v vodo lahko iz odzračevalnega ventila 9 uhajajo zračni mehurčki. To je običajen pojav in ni znak, da je črpalka poškodovana.
Nastavitev plavajočega stikala OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi nepravilne nastavitve plavajočega stikala lahko pride do poškodb črpalke. −− Pazite, da razdalja med plavajočim stikalom in držalom plavajočega stikala ne bo premajhna. −− Pazite, da se plavajoče stikalo pred izklopom črpalke ne bo dotikalo dna. To lahko povzroči suhi tek črpalke.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
37 www.walter-werkzeuge.com
SLO Čiščenje in vzdrževanje
S plavajočim stikalom 4 se črpalka samodejno vklopi in izklopi. Ko plavajoče stikalo potone, se črpalka samodejno izklopi. Ko plavajoče stikalo priplava navzgor, se črpalka samodejno vklopi (glejte sliko C). Plavajoče stikalo morate nastaviti tako, da bo mogoč takojšen začetek uporabe. To pomeni, da se mora plavajoče stikalo z lahkoto dvigniti in spustiti. −− Nastavite plavajoče stikalo na želeno dolžino, tako da ga vstavite v držalo plavajočega stikala 10 . • Če želite, da sta trenutek vklopa in izklopa bolj blizu, nastavite kratek kabel. • Če želite, da sta trenutek vklopa in izklopa bolj narazen, nastavite dolg kabel.
Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Nepravilno čiščenje in vzdrževanje lahko povzroči električni udar ali telesne poškodbe. −− Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Čiščenje črpalke OBVESTILO! Nevarnost zaradi napačne uporabe! Nepravilno ravnanje s črpalko lahko povzroči poškodbe. −− Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Omenjene snovi lahko poškodujejo površine. Pri nefiksni namestitvi morate črpalko po vsaki uporabi očistiti s čisto vodo. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice. 2. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 izvlecite črpalko iz vode. 3. Snemite tlačno gibljivo cev 12 , adapter za tlačno gibljivo cev 8 in kotni nastavek za adapter 7 , če so nameščeni. 4. Odstranite vsa vlakna, ki so se nabrala ob sesalni posodi 5 . 38 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Čiščenje in vzdrževanje
5. S krpo in čisto vodo očistite črpalko, tlačno gibljivo cev, plavajoče stikalo 4 in adapter za tlačno gibljivo cev. 6. Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krtačo in topilom. 7. Z vodnim curkom odstranite kosme in vlaknaste delce, ki so se nabrali na črpalki. 8. Potopite črpalko v čisto vodo in vtaknite električni vtič v vtičnico. Držite plavajoče stikalo obrnjeno navzgor in tako sperite notranjost črpalke.
Čiščenje lopatastega kolesa OBVESTILO! Nevarnost zaradi napačne uporabe! Neustrezno ravnanje z lopatastim kolesom lahko povzroči poškodbe na črpalki. −− Črpalke ne postavljajte in opirajte na lopatasto kolo. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice. 2. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 črpalko izvlecite iz vode. 3. Snemite tlačno gibljivo cev 12 , adapter za tlačno gibljivo cev 8 in kotni nastavek za adapter 7 , če so nameščeni. 4. Odvijte pritrdilne vijake za sesalno posodo 3 in snemite sesalno posodo 5 . Pokazalo se bo lopatasto kolo. 5. Z roko odstranite večje nečistoče in očistite lopatasto kolo s čisto vodo. 6. Namestite sesalno posodo na črpalko in se prepričajte, da so luknje za vijake poravnane. 7. S pritrdilnimi vijaki za sesalno posodo trdno privijte sesalno posodo.
Vzdrževanje črpalke −− Preverite stanje pritrdilne vrvi 11 . Če je pritrdilna vrv preperela, jo takoj zamenjajte. −− Pri fiksni namestitvi preizkusite delovanje plavajočega stikala 4 vsake 3 mesece. Električni vtič 2 vtaknite v vtičnico. Držite plavajoče stikalo najprej navzgor, nato pa še navzdol ter preverite, ali se črpalka vklopi. −− Vsake 3 mesece očistite površine ter odstranite blato z dna in sten jaška. Za to po potrebi uporabite mehko krpo.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
39 www.walter-werkzeuge.com
SLO Shranjevanje
Shranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb zaradi zmrzali! Zmrzal lahko poškoduje črpalko, ker se v notranjosti črpalke in pribora stalno nahaja voda. −− Če obstaja nevarnost zmrzali, razstavite črpalko in jo vzemite iz vode. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če črpalko neustrezno shranite, jo lahko s tem poškodujete. −− Prepričajte se, da sta črpalka in pribor popolnoma suha. −− Ne odlagajte težkih in/ali trdih predmetov na črpalko ali na pribor. −− Črpalko shranjujte tako, da bo zaščitena pred ekstremno visokimi in nizkimi temperaturami. −− Črpalke ne shranjujte v vrečah ali ponjavah iz najlona ali plastike, da preprečite nastajanje vlage in plesni. 1. S pomočjo pritrdilne vrvi 11 povlecite črpalko iz vode (pri nefiksni namestitvi) oz. razstavite črpalko (pri fiksni namestitvi). 2. Očistite črpalko (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“). 3. Črpalko hranite na čistem in suhem mestu v originalni embalaži.
Iskanje in odpravljanje napak Težava
Možni vzrok
Odpravljanje napak
Črpalka teče, a ne črpa.
Sesalne odprtine na sesalni posodi 5 so blokirane.
Izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice in sprostite blokado.
Črpalka vleče zrak.
Pri potapljanju v vodo držite črpalko poševno.
Črpalko blokirajo drugi predmeti ali delci.
Očistite črpalko (glejte poglavje „Čiščenje in vzdrževanje“).
40 www.walter-werkzeuge.com
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Iskanje in odpravljanje napak
Težava
Možni vzrok
Odpravljanje napak
Črpalka teče, a ne črpa.
Tlačna gibljiva cev 12 je prepognjena.
Prepričajte se, da tlačna gibljiva cev ni prepognjena.
Črpalka ne teče.
Električni vtič ni pravilno priključen.
Preverite, ali je vtič pravilno priključen.
Ni omrežne napetosti na električni vtičnici.
Preverite, ali je električna vtičnica pod omrežno napetostjo.
Motor se je zaradi previsoke temperature vode pregrel.
Prepričajte se, da temperatura vode ne presega 35 °C.
Sprožilo se je ozemljitveno stikalo.
Ponastavite ozemljitveno stikalo. Če se ozemljitveno stikalo ponovno sproži, stopite v stik z našo službo za stranke.
Plavajoče stikalo 4 je okvarjeno.
Stopite v stik z našo službo za stranke.
Motor je okvarjen.
Stopite v stik z našo službo za stranke.
Plavajoče stikalo se ne vklopi.
Namestite plavajoče stikalo na višji položaj.
Višina črpanja je previsoka.
Upoštevajte maksimalno višino črpanja 8 m.
Sesalne odprtine na sesalni posodi 5 so blokirane.
Izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice in sprostite blokado.
Premer tlačne gibljive cevi 12 je premajhen.
Uporabite tlačno gibljivo cev z večjim premerom.
Tlačna gibljiva cev je blokirana ali prepognjena.
Sprostite blokado in se prepričajte, da tlačna gibljiva cev ni prepognjena.
Tlačna gibljiva cev ne tesni.
Ročno zategnite vse vijačne povezave. Zatesnite tlačno gibljivo cev.
Usedline v umazani vodi so prevelike.
Prepričajte se, da usedline v umazani vodi niso večje od 35 mm.
Prečrpana količina je premajhna.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
41 www.walter-werkzeuge.com
SLO Tehnični podatki
Težava
Možni vzrok
Odpravljanje napak
Črpalka med obratovanjem oddaja nenavadno glasne zvoke.
Črpalka vleče zrak.
Prepričajte se, da je na voljo dovolj vode.
Črpalka se ne izklopi.
Plavajoče stikalo ne doseže spodnjega položaja.
Iz električne vtičnice izključite električni vtič. Prepričajte se, da ima plavajoče stikalo dovolj prostora za premikanje.
Plavajoče stikalo je okvarjeno.
Stopite v stik z našo službo za stranke.
Črpalka se po kratkem času delovanja izklopi.
Nastavite plavajoče stikalo 4 na pravilno dolžino. Pri potapljanju v vodo držite črpalko poševno.
Če je voda preveč Izvlecite električni vtič 2 iz vtičnice umazana, zaščita motorja ter očistite črpalko (glejte poglavje izklopi črpalko. „Čiščenje in vzdrževanje“) in jašek. Temperatura vode je previsoka.
Prepričajte se, da temperatura vode ne presega 35 °C.
Tehnični podatki Model: Napetost električnega omrežja: Moč: Maksimalna količina črpanja: Maksimalna višina črpanja: Maksimalna potopna globina: Maksimalna višina za vklop: Minimalna višina za izklop: Maks. temperatura vode: Premer priključka za tlačno gibljivo cev: Premer priključka za cev: Dolžina električnega kabla: Dolžina pritrdilne vrvi: Vrsta zaščite: 42 www.walter-werkzeuge.com
ZXW1100zx-INOX 230 V~/50 Hz 1100 W 20 000 l/h 8m 8m 50 cm 5 cm 35 °C 13 mm (½"), 15 mm (⁵⁄₈"), 19 mm (¾"), 25 mm (1") 25 mm (1"), 38 mm (1 ½") 10 m 8m IPX8 POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO Odlaganje med odpadke
Teža: Mere z adapterjem (Š × V): Številka izdelka:
6,8 kg 25 × 37 cm 48037
Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo med odpadke odložite ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine.
Odlaganje črpalke med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol nakazuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri podjetju, ki odvaža smeti.
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
43 www.walter-werkzeuge.com
SLO Izjava o skladnosti
EU izjava o skladnosti Izjavljamo, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria da zasnova in način izdelave v nadaljevanju opisane naprave, kot tudi izvedba, vpeljana na trg, ustreza zadevnim temeljnim varnostnim in zdravstvenim pogojem dietkriv EU. Ta izjava se nanaša le na stroj v stanju, kot smo ga dali v prodajo. Deli in/ali naknadni posegi končnega uporabnika se ne upoštevajo. Oznaka izdelka / funkcija:
Črpalka za umazano vodo
Oznaka tipa / modela:
ZXW1100zx-INOX
Serijska številka /številka šarže:
10-1554 – 2016-03
Trgovska oznaka:
GARDENLINE Črpalka za umazano vodo
Uporabljene usklajene norme: EN 62233:2008, EN 60335-2-41:2003+A1:04+A2:10, EN 60335-1.2012+A:14+A11:14, EK 337-07:2007, EN 55014-1:2006/A1:2009, EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008, EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 50581:2012
Anif, 01-03-2016
Ben Shields vodja produktnega upravljanja in pooblaščenec za tehnično dokumentacijo
Tobias Bleckmann Product Manager
Tehnična dokumentacija je na voljo pri: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria
44 www.walter-werkzeuge.com
To je prevod originalne različice EU izjave o skladnosti
Zadevne direktive EU: - EU direktiva Nizka napetost 2006/95/EU - EU direktiva Elektromagnetna združljivost (EMV) 2004/108/EU - EU direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snoveh v elektronskih napravah (RoHS) 2011/65/EU
POPRODAJNA PODPORA SLO 00386-1-583 83 04
SLO
GARANCIJSKI LIST ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Vaši podatki: Ime kupca Poštna številka in kraj Ulica
E-pošta Datum nakupa *
*Priporočamo, da skupaj s tem garancijskim listom shranite tudi račun.
Kraj nakupa Opis napake:
Podpis Po tem, ko kontaktirate proizvajalca in vas ta pozove, da vrnete okvarjeni izdelek, pošljite izpolnjeno garancijsko kartico skupaj z okvarjenim izdelkom.
POPRODAJNA PODPORA SLO
00386-1-583 83 04
[email protected]
PROIZVAJALCA: ZXW1100zx-INOX ŠTEVILKA IZDELKA: 48037 03/2016 Telefonska pomoč: Po običajni tarifi fiksnega omrežja vašega ponudnika telefonije.
3
LETA GARANCIJE
SLO
Garancijski pogoji Spoštovane stranke! Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Žal je napačna uporaba aparata razlog za približno 95 % reklamacij. S koristnimi nasveti našega servisnega centra, ki je urejen posebej za vas, lahko te težave enostavno odpravite, zato nas pokličite ali pa se na nas obrnite po e-pošti ali faksu. Preden pošljete aparat na servis ali ga vrnete prodajalcu, vam svetujemo, da se oglasite na naši dežurni telefonski številki, kjer vam bomo pomagali in vam tako prihranili nepotrebne poti. Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s popravilom ali zamenjavo. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi višje sile, nesreč, nepredvidenih dogodkov (na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta, neupoštevanja varnostnih in vzdrževalnih predpisov ali zaradi nestrokovnega posega v izdelek. Sledi vsakodnevne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso predmet garancije. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na izdelku. Ob prevzemu izdelka za popravilo servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive. Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45-dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec je po poteku garancijske dobe dolžen zagotavljati servisiranje in nadomestne dele za obdobje 3 let po preteku garancijske dobe. Če se servis za izdelek nahaja v tujini, se lahko kupec oglasi v najbližji prodajalni Hofer, od koder bo izdelek posredovan na ustrezen servis. Oznaka proizvajalca/uvoznika: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse 9 5081 Anif AUSTRIA
Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o. Kranjska cesta 1 1225 Lukovica SLOVENIA
HU
SLO
Származási hely: Kína Gyártó: | Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTRASSE 9 5081 ANIF AUSTRIA
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA HU SLO
0036-1-3475040 00386-1-583 83 04
A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ PROIZVAJALCA: ZXW1100zx-INOX
www.walter-werkzeuge.com CIKKSZÁM/ ŠTEVILKA IZDELKA: 48037
03/2016
3
ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE