Kaca Cvijin
SZABADKA ÉPÍTÉSZETI ÖRÖKSÉGE A XIX. SZÁZADIG
A
b a r o k k k o r s z a k o t iá k l a s s z i c i z m u s
század eklektikája
vakja
és a X I X .
fel a magla é l é n k s é g é
v e l . Eninek k ö s z ö n v e la b e t e g r o m a n t i k á t a z a r c h e o l ó g i a v e s z i iszárnyiali a l á . A b e l s ő t é r a l a k í t á s szemszögéből
a
X I X . sz.
változatos
stílusská
l á t n y ú j t , die s o h a s e m ú j e l k é p z e l é s e k e t .
B. Zevi: Saper vederé 1 architettura
A z első hiteles történelmi a d a t o k S z a b a d k á r ó l , m i n t községről a k ö z é p k o r b ó l s z á r m a z n a k , p o n t o s a b b a n 1 3 9 3 - b ó l , a m i k o r L o s o n c i I s t v á n ispán elítélte Augustinus ú t o n á l l ó t . A település valószínűleg Á r p á d és u t ó d a i n a k idejéből s z á r m a z i k . E g y e s e k állítása szerint a név „ S z a b a d k a " a m a g y a r szabad
szóból ered. E z t a nevet a település a k k o r k a p t a , m i k o r m e g k e z ő -
d ö t t I V . B é l a k i r á l y felszabadított j o b b á g y a i n a k idetelepülése. Egészen a mohácsi vészig, 1 5 2 6 - i g a helység a H u n y a d i a k b i r t o k á n a k egy részét k é pezte, de később C o r v i n J á n o s hű a l a t t v a l ó j á n a k T ö r ö k B á l i n t n a k ado m á n y o z t a . 1 5 4 2 — 1 6 8 2 - ^ i g teljes egészében t ö r ö k megszállás alatt v o l t . E v lija Čelebi í g y í r t S z a b a d k á r ó l : „ E z t a m e z ő v á r o s t S z u b o c s k á n a k h í v j á k , és úgy í r j á k , hogy S z u b o s k a , de m i v e l ezt a v ár os t B o c s k a i herceg a l a p í t o t t a így valódi neve S z u b o c s k a . B o c s k a i a szerb b á n o k okos hercege v o l t . M a i napig is B o c s k a i tiszteletére énekeket énekelnek, m e l y e k refrénje így h a n g z i k : „ D a v o r , davorino, B o c k a j M a r k o , gospon B o c k a j . . . '
n
A helységet 1 5 2 6 - b a n M u r á t szultán ideje alatt, elfoglalta S z u l e j m á n hán. A z e r ő d í t m é n y t rajtaütésszerűén és k i t a r t ó h a r c c a l e l f o g l a l t á k a m a gyar árulók. M i k o r az erődítményben f o g v a t a r t o t t muszlimánok l á t t á k , hogy nincs kiút, úgy döntöttek, hogy l ó r a ültetik gyerekeiket, a fehér-
népet, gyöngéket, v i l á g t a l a n o k a t , tehetetleneket, és k i t ö r n e k az
erődít
m é n y b ő l . H a j n a l b a n k i n y i t o t t á k a város k a p u i t . A keresztények (gyau r o k ) , a p o k o l b a v a l ó k , r á t á m a d t a k a párezer hitetlenre ( p o g á n y r a ) . A h a r c után a m u s z l i m á n o k szerencsésen elérték a B u d a melletti P e s t v á rosát. 1594-ben
S i n a n pasa
útban
Győr
(Janoka) városának
elfoglalására
visszafoglalta S z a b a d k á t . A z ó t a з város á l l a n d ó a n az iszlámok kezében van és m a r a d is míg az Isten úgy a k a r j a . "
2
1 7 4 3 . május 7-én M á r i a T e r é z i a császárnő S z a b a d k á t a b b a n a k i v á l t ságban részesíti, h o g y szabad, kincstári várossá n y i l v á n í t j a és m á r 1 7 7 9 ben r á r u h á z z a a szabad k i r á l y i város c í m e t . Felépül az első v á r , k i n e v e z i k az első polgármestert, i s k o l á k n y í l n a k , és a város neve is m e g v á l t o zik
M a r i - T h e r e s i o p o l i s lesz. E z
a név
nem
sokáig v a n
használatban,
ugyanis m á r 1 8 3 9 - b e n a városi szenátus engedélyt k a p a m a g y a r
mint
hivatalos n y e l v h a s z n á l a t á r a , és ezzel egyidőben elfogadják a régi m a g y a r S z a b a d k a nevet, mint a város hivatalos n e v é t .
8
V a l a m i k o r a kis v á r o s t nehezen lehetett megközelíteni az ő t k ö r ü l v e v ő mocsaras terület m i a t t , ami m e g ó v t a az ellenségtől is. A v á r o s k á b ó l k i indulva 7 i r á n y b a v e z e t t e k u t a k , a m e l y e k k ö r é a nép felépítette a m a g a kis h á z a i t , a m a g a s a b b , s z á r a z a b b részekre. A h á z a k rendszertelenül v o l t a k felépítve, erről t a n ú s k o d i k egy a n e k d o t a is: M i k o r M á r i a - T e r é z i a egy idős asszonytól megkérdezte, v a j o n szép város-e S z a b a d k a , a k ö v e t k e z ő szemléltető v á l a s z t k a p t a . A z idős asszony elővett a zsebéből egy m a r é k b a b o t , r á d o b t a a z asztalra és azt m o n d t a : „Tessék, méltóságos asszonyom, minden babszemet vegyen úgy m i n t h a egy-egy h á z l e n n e . "
4
A m i n t a város m e g k a p t a a szabad k i r á l y i város címet, a v á r o s a t y á k k e z d t e k k o m o l y a n gondolkodni
a város u r b a n i z á c i ó j á r ó l , és m á r 1 7 8 0
ban kiépült az első sánc a város körül, v a l a m i n t felépült a hét k a p u .
5
A város egészen a X I X . sz. m á s o d i k feléig az a k k o r b e k e r í t e t t területen m a r a d t . A rendszertelenül okoztak
az u r b a n i s t á k n a k ,
épített kis h á z a k ugyanis
sokszor igen n a g y
lehetetlen v o l t
a házakat
rendszerezni, amit az 1 7 8 0 - a s t ö r v é n y ugyan k ö t e l e z ő v é tett.
gondot utcákba
1782-ben
o l y a n t ö r v é n y t h o z t a k , m e l y n e k értelmében a város főtere felé vezető u t c á k o n 2 0 0 városi jellegű h á z a t kell építeni. E z e k n e k a t ö r v é n y e k n e k nem sok hasznuk v o l t , m e r t még 1 7 8 6 - b a n is minden ház k ü l ö n á l l ó utcát képezett. C s a k a k ö v e t k e z ő század elején, azaz 1 8 1 6 - b a n lett ismét m e g h a t á r o z v a a város k ö z p o n t j a , a m e l y a R o g i n a b a r a és S z e n t T e r é z i a t e m p l o m t ó l k e leti i r á n y b a n a k a s z á r n y á i g , nyugati i r á n y b a n a S z é c h e n y i térig húzódott. A z u t c á k neveit és a h á z s z á m o k a t T ó t h S á n d o r és A r a d s z k y
Gábor
m é r n ö k ö k h a t á r o z t á k m e g 1 8 3 6 - b a n , m a j d 1 8 3 9 f o l y a m á n elvégezték a
város felmérését, és térképet k é s z í t e t t e k róla, amelyen feltüntették a h á z építésre v á r ó telkeket is. A kiegyezés u t á n lassan, de biztosan megindul a város fejlődése és k i vergődése a nagy e l m a r a d o t t s á g b ó l , épülni, szépülni kezd. 1 8 7 3 - b a n újból felmérik a v á r o s t és úgy döntenek, h o g y u t a k a t , c i s z t e r n á k a t
építenek.
1 8 3 3 — 1 8 9 5 - i g H o n s c h D e z s ő és T ó t h M i h á l y új méréseket végeztek, és k i d o l g o z t á k az út- és ciszternaépítés terveit. E z e k a t e r v e k a l a p j á n
az
u t c á k a t kiegyenesítették és m e g h o s s z a b b í t o t t á k , a v a k u t c á k a t k i n y i t o t t á k . E b b e n az időben épültek az első széles u t c á k és terek. E k é t m é r n ö k ter veihez t a r t o t t á k m a g u k a t az u r b a n i s t á k egészen az I . világháborúig. A társadalmi élet n a g y o b b fellendülésére 1 8 2 5 . és 1 8 4 8 - b a n m e g t a r t o t t nagy országgyűlés után kerül sor. E k k o r S z a b a d k á t a szerb vajdasághoz és temesi bánsághoz c s a t o l j á k , ide t a r t o z i k egészen 1 8 6 7 - i g , a m i k o r is viszszacsatolják M a g y a r o r s z á g h o z . 1 9 1 8 . n o v e m b e r 1 3 - á n az újonnan alakult S z e r b - H o r v á t - S z l o v é n K i r á l y s á g fennhatósága alá k e r ü l .
meg
6
H a b á r a v á r o s b a n a m ú l t század 5 0 - e s éveiben nehéz p o l i t i k a i h e l y z e t u r a l k o d o t t , mégis lassan kezd fejlődni, fellendülni. A városi tanács e k k o r fog az első n a g y o b b építészeti v á l l a l k o z á s o k h o z : a színház és vendégfoga dó felépítéséhez. S z a b a d k á r a m i n d t ö b b utas tévedt be, a k i k s z á m á r a a kis k á v é h á z a k többé nem t u d t a k elegendő szállást nyújtani. A tanács még 1 8 4 4 - b e n felvetette egy fényűző vendégfogadó
felépítésének
gondolatát,
és úgy d ö n t ö t t , hogy ezt a m u n k á t a helybeli S c u l t e t y J á n o s építészre b í z za. E k k o r a z o n b a n felmerült egy p r o b l é m a . S z a b a d k a , lévén egy kis, p r o vinciális helység, nem rendelkezett semmilyen n a g y o b b épülettel, í g y S c u l tety nem merte e l v á l l a l n i ezt az igényes m u n k á t és k é r t e a szenátust, h o g y tegye s z á m á r a lehetővé, h o g y körülnézzen a n a g y o b b v á r o s o k építészeti alkotásai k ö z ö t t , h o g y ezek a l a p j á n megmintázhassa
a
vendégfogadót.
7
Sajnos, a levéltári a d a t o k hiányossága m i a t t lehetetlen m e g á l l a p í t a n i , h o g y m e l y i k v á r o s o k b a n j á r t , és m e l y épületeket t a n u l m á n y o z t a . E b b e n az eset ben c s a k a r r a a tényre t á m a s z k o d h a t u n k ,
h o g y ez idő t á j b a n
Magyar
országon számos n a g y építész a l k o t o t t a klasszicizmus szellemében: P o l l a c k M i h á l y , Z i t t e r b a r t h M á t y á s , P a c k J á n o s és G h i b a A n t a l . F e l t é t e l e z hető tehát, h o g y S c u l t e t y az ő m ű v e i k a l a p j á n d ö n t i el, h o g y az épületet klasszikus h o m l o k z a t ú r a tervezi. A z é p í t ő m u n k á l a t o k csak 1 8 4 9 - b e n v e t t é k kezdetüket. Igen lassan h a l a d t a k , sűrűn f é l b e s z a k a d t a k
az a k k o r i b a n dúló f o r r a d a l m a k
miatt.
A
későbbi B a c h k o r s z a k sem a d o t t sok r e m é n y t a gyors befejezésre. A z o n b a n a felépítés v á g y a nem l a n k a d t , így 1 8 5 3 - b a n elkészült a és 1 8 5 4 - b e n a színház i s .
vendégfogadó,
8
A városi tanács n a g y m é r e t ű v á l l a l k o z á s á r ó l szóló a d a t o k a t
és a m á r
e m l í t e t t S c u l t e t y féle levelet a város történelmi l e v é l t á r á b a n t a l á l t a m meg. U g y a n i t t t a l á l h a t ó meg egy 1 8 4 4 - b ő l s z á r m a z ó adat, a m e l y arról tanús-
k o d i k , h o g y befejezték a telekelőkészítési m u n k á l a t o k a t , a h o v a a színház és a vendéglő épülni fog. A z előkészítésről szóló h a t á r o z a t o t m á r 1 8 4 3 b a n h o z t á k meg. A z építkezés felügyelője m a g a S c u l t e t y építész v o l t , a város a k k o r i f ő m é r n ö k e pedig V e r m e r J á n o s .
9
M é g u g y a n a b b a n az évben
á t a d t á k a t a n á c s n a k a tetőfelhúzás költségvetését. A m u n k a költségei 7 9 forint 3 3 k r a j c á r t tettek k i .
1 0
A z építész h a l a d ó felfogásáról tanúskodik a
szenátusnak í r t levele. „ . . . a mostani vendégfogadó nem építtetik m o s t a n i i d ő k r e , h a n e m szá z a d o k r a , mire v a l ó nézve nehogy ezen helyzete m i a t t gúny,
közbotrány
és j ö v e n d ő b e l i építkezésekre a k a d á l y t s z o l g á l j o n . " E z t a levelet S c u l t e t y azért í r t a a t a n á c s n a k , m e r t az épület igen nedves talajon épült, és g y a k ran felemelkedett a t a l a j v í z . peket a tető befedésére.
12
11
1 8 4 8 . április 7-én m á r beszerezték a csere
E v v e l ki is merülnek a levéltári a d a t o k , a m e l y e k
az építkezés folyását k ö v e t i k . A színház t o v á b b i sorsát c s a k k ü l ö n b ö z ő í r ó k t o l l á b ó l ismerjük, a k i k S z a b a d k a történelmével f o g l a l k o z t a k . A színház és a vendégfogadó épülete a város k ö z p o n t j á b a n v a n a (ré gen S z t . I s t v á n tér) S z a b a d s á g téren. H o m l o k z a t a a 6 korintoszi oszlop pal a térre néz és a r c h i t r á v j á n a k ö v e t k e z ő felirat á l l : „ S z á l l o d a P e s t v á r o s á h o z " . A belső elrendezés m á r későbbi időből s z á r m a z i k . A z
épület
1 9 1 5 - b e n tűz á l d o z a t a lett, ú g y h o g y K o n s t a n t i n P e t r o v i é és O t o n T o m a nié, belgrádi építészek teljesen átrendezték. A z eredeti épületből csak a h o m l o k z a t m a r a d t meg. A színház felépítése után hosszú ideig nem került sor semmilyen na g y o b b építészeti
v á l l a l k o z á s r a , ami a város bővítését szolgálta v o l n a . C s a k
1 8 8 0 . június 3-án j e l e n i k meg a t a k a r é k p é n z t á r és nemzeti b a n k p á l y á z a t a az a k k o r i „ S z a b a d k a i E l l e n ő r " újságban, a m e l y b e n építészt keresnek egy irodaépület
felépítésére.
13
szeptemberéig kell átadni.
A p á l y á z a t feltételei szerint az épületet 1 8 8 1 A z építkezés részleteiről nincsenek
a d a t o k , de az épületet M a č k o v i ć T i t u s m ű v é n e k t e k i n t i k .
14
levéltári
E z t az á l l í
tást i g a z o l j a D a j č építész v a l l o m á s a , aki az a k k o r i városi építészmérnök V á l y G y u l a b a r á t j a v o l t , és aki még m a is az ő h á z á b a n él, e g y igen élénk n y o l c v a n é v e s e m b e r (a K u l t ú r a S z é k h á z a védelmi s z o l g á l a t á n a k hangsza l a g - t á r á b ó l ) . M a č k o v i ć építészmérnök
v o l t , de
gyakran
vállalkozott
a
m u n k á l a t o k felügyeletére és kivitelezésére. M i v e l az épület a hivatalos és k ö z ü g y e k intézésére épült, így M a č k o v i ć az a k k o r u r a l k o d ó
„impozáns"
és hűvös neoreneszánsz stílusban építette fel. A l e v é l t á r b a n c s a k az épít kezési engedély t a l á l h a t ó meg 4 6 9 9 - e : szám a l a t t , a m e l y h e z t e r v e k is t a r t o z t a k , de sajnos ezek elvesztek. A z engedély n e m tesz említést az építész nevéről, de o l y a n feltétellel lett k i a d v a , hogy a b a n k saját
számlájára
kiépít egy 5 m széles téglajárdát is az épület elé. A b a n k székhelye a Štrosmajer utca ( O s k o l a u t c z a ) kezdete, a város h á z a közelében. A z épület egész k ö r n y e z e t é b e n d o m i n á l , a m a g a nagysá-
gával, neoreneszánsz stílusával és rusztikus f a l a i v a l . A h o m l o k z a t vízszin tesen két részre oszlik, a z a z két emeletre. A középső rizalit a földszinten f é l k ö r a l a k ú árkádos b e j á r a t t a l v a n k i h a n g s ú l y o z v a . F ö l ö t t e v a n az eme let, ahol az a b l a k o k a t k ö n n y e d é n féloszlopok, korinthoszi o s z l o p f ő k v á lasztják el. E z t a középső r i z a l i t o t még egy h a r m a d i k emelet is k o r o n á z za. A z első emeleti a b l a k o k felső része ívelt, m í g a m á s o d i k emeletiek szi gorúan n é g y s z ö g a l a k ú a k . A z épületbe széles lépcsősor vezet, a m e l y szét á g a z i k m i n d k é t szárny felé, majd szűk f o l y o s ó k az irodahelyiségekbe v e zetnek. H a b á r
az épület
k o n c e p c i ó j a monumentális,
a belső elrendezés
igen rossz, a helyiségek k i c s i k és j e l e n t é k t e l e n e k . A z épület arról
tanús
k o d i k , hogy az építész képtelen v o l t a sablonos s z o k á s o k a t felfrissíteni, a l k o t ó szellemet beléjük vinni. Mentes minden művészi f a n t á z i á t ó l , új t ö rekvésektől, új m e g o l d á s o k megtervezésétől. O l y a n h o m l o k z a t o t a l a k í t k i , a m e l y számtalan v a r i á c i ó j á v a l együtt m é g a X V I I . századi F r a n c i a o r s z á g ból s z á r m a z i k . E z a h o m l o k z a t a szabadkai p o l g á r o k gazdagságát t ü k r ö z i , de t u d a t l a n s á g u k a t is az építészet terén. N e m ismerik a belső tér k ö v e t e l ményeit. A b a n k vezetőségének csak az v o l t fontos, h o g y az épület
monumenta
litása o d a v o n z z a a k ö r n y e z ő gazdag f ö l d b i r t o k o s o k a t , és n á l u k h e l y e z z é k el pénzüket. A z 1 8 8 1 - e t k ö v e t ő időszakban egy egész épülettömb épül az a k k o r m á r k i s z á m í t o t t R o g i n a b a r a területén. E z a t ö m b a város egyik legszebb ré szét képezi. A k i r á l y belügyminiszterének D r . T e l e k i n e k
15
a levele felhívja a város
figyelmét a meglevő i s k o l á k rossz á l l a p o t á r a . E z a levél felizgatja a k e délyeket, és 1 8 8 9 - b e n a városi tanács összeül, m e g h o z z a a döntést n y o l c új i s k o l a felépítéséről. E z e k k ö z ü l csak k e t t ő teljesen új, a t ö b b i át lett a l a k í t v a v a g y ki lett b ő v í t v e . A z új i s k o l á k az úgynevezett „ V ö r ö s ö k ö r " és a „ K a k a s i s k o l a " a város k ö z p o n t j á b a n . M i u t á n a tanács m e g h o z t a a döntést, elég hosszú ideig c s a k p a p í r o n m a r a d t , addig a m í g
1890-ben
M a č k o v i ć T i t u s nem j e l e n t k e z e t t egy levéllel, amelyben k ö z l i a szenátus sal, h o g y m á r elkészítette a t e r v r a j z o k a t k é t iskoláról, és k é r t e a szená tust, h o g y ezeket nézze át és fogadja e l .
1 6
M a č k o v i ć a j á n l a t á t a városi m é r n ö k i h i v a t a l 1 8 9 0 - b e n á t a d t a a t a n á c s n a k , a m e l y kisebb m ó d o s í t á s o k k a l el is f o g a d t a és m á r 1 8 9 1 . március 2 án m e g k e z d ő d t e k
a munkálatok.
17
A v á l l a l k o z ó k a t p á l y á z a t útján
vá
l a s z t o t t á k ki. A választás a szegedi E r d é l y i M i h á l y és M i l k ó V i l m o s v á l l a l a t á r a esett. A r a j z o l ó a budapesti R u d o l f H a n k e v o l t , m í g a m u n k á l a t o k szakmai felügyelője a szabadkai K o c k a G é z a .
1 8
A k é t iskola felépítése f o l y a m á n t ö b b a k a d á l y is felmerült, m i n t pl. egy vendéglő és egy ó v o d a l e r o m b o l á s a az egyik iskola s z á m á r a
előrelátott
telken, v a l a m i n t a t a l a j v í z is feltört. E z e k a t é n y e z ő k m i a t t M a č k o v i ć
T i t u s azt ajánlja, hogy emeljék fel az iskola szintjét és az u d v a r oldalon tegyenek l é p c s ő k e t .
19
felöli
A z építő m u n k á l a t o k még 1 8 9 2 - b e n befeje
ződtek. A l e g n a g y o b b és leginpozánsabb a „ V ö r ö s ö k ö r " iskola, a m e l y a v á ros k ö z p o n t j á b a n , a b a n k közelében, a M a k s i m G o r k i j ( D a m j a n i c s ) u t c á b a n épült. A k ü l a l a k j á v a l k a p c s o l a t b a n v a n egy d o k u m e n t u m 1 8 9 0 - b ő l , amelyben az építész leírást a d az épületről „ . . .
különösen az I-ső k e r ü
leti iskola, m e l y a v ö r ö s ö k ö r vendéglő féle telken, k ö z v e t l e n a főtér k ö zelében fekszik, s a telek a l a k j a k ö v e t k e z t é b e n a hegyesszög e l t a k a r á s á r a tervezett toronyszerű előcsarnok . . . "
2 0
A z építész ezzel m a g y a r á z z a azt, h o g y k ö r a l a k ú t o r n á c o t helyezett el a b e j á r a t h o z , t o r o n y a l a k b a n , a m e l y h e z hasonlót c s a k az eklektikus épít ményeken találunk. Hasonló köralakú bejárat látható a Wenckheim palo tán, Budapesten, a m e l y A r t ú r
Meininger műve, valamint
az
egyetemi
k ö n y v t á r o n , a m e l y A n t a l S k a l n i c k i és ifjabb H e n r i k K o h m ű v e
szintén
Budapesten. A z iskola lévén sarki épület, k é t u t c á r a néz. A z épület vízszintes fel osztása emeletekre a k ő rusztikus m i n t á j á v a l v a n k i h a n g s ú l y o z v a a h o m l o k z a t földszinti részén, v a l a m i n t ívelt a b l a k o k k a l . U g y a n e z a felosztás a t o r n á c o n is. A z emelet d í s z t é g l á k k a l v a n k ö r ü l h a t á r o l v a , az a b l a k o k a t viszont korinthoszi díszítésű pilaszterek veszik körül. A z épület k é t szár nyának
végén r i z a l i t o k v a n n a k
ívelt a j t ó k k a l , felettük
pedig
díszítés.
E z e k felett a b l a k v a n k é t féloszlop k ö z ö t t és szintén egy díszítő ívvel ( v a lamivel kisebb m é r e t ű ) . A z egész r i z a l i t o t egy h á r o m s z ö g a l a k ú
oromzat
hangsúlyozza k i . A z épület 3 3 , 9 5 m, ebből a k u p o l a 3 , 7 5 m . A z épületbe lépve rögtön lépcsők v e z e t n e k a m a g a s í t o t t földszintre. A lépcső j o b b és bal o l d a l á n mellékhelyiségek v a n n a k , m í g a t a n t e r m e k a két épület s z á r n y á b a n
h e l y e z k e d n e k el, egy közös folyosó k ö t i ő k e t össze,
a m e l y n e k a b l a k a i az u d v a r r a néznek. A z emeleten is ugyanez a beosztás, azzal a különbséggel, h o g y a b e j á r a t fölött egy n a g y díszterem v a n . A t o r naterem egy külön épületben v a n az u d v a r b a n . A z épület m a is az eredeti célt szolgálja. A
másik i s k o l á n a k nincs kifejezett stílusa. Földszintes
négyzetalapú
épület, u d v a r r a l , a f a l a k dísztéglával v a n n a k k i r a k v a . A v a l a m i k o r i kül a l a k j a m á r m e g v á l t o z o t t , ugyanis h o z z á lett építve egy emelet, szakérte lem nélkül, így az eredeti stílushoz nem illeszkedik. 1 8 9 0 - b e n a t a n á c s h o z egy újabb levél é r k e z i k , amelyben egy új gim názium építését k é r i k , az 1 8 1 7 - b e n
21
felépített helyébe. A z o n b a n a profesz-
szor kérelme nem j á r gyors eredménnyel, m i n t a n n a k idején a miniszté riumé, ú g y h o g y c s a k 1 8 9 5 . szeptember 2 5 - é n születik meg a tanács dön tése, amelyben j ó v á h a g y j a az építkezést, és k i í r j a a p á l y á z a t o t . A p á l y á z a t r a csak m a g y a r állampolgárságú építészek j e l e n t k e z h e t n e k .
22
A z épület
számára a P e t ő f i és M i h á l y u t c á k sarkán levő telket v á l a s z t o t t á k k i . A p á l y á z a t o t , a m e l y r e sokan j e l e n t k e z t e k , R a i c h l J . F e r e n c z budapesti épí tész nyerte m e g .
23
A p á l y á z a t r a j e l e n t k e z t e k m u n k á i k k a l még m á s építészek is, M o m č i l o T a p a v i c a , V i k t o r K o l b e n h e y e r , H e n r i k K o t a i l , K o c k a G é z a és K á r o l y i Emil. 1 8 9 6 . december 3-án F r a n k i I s t v á n a város főépítésze jelenti az épí tészeti h i v a t a l n a k , hogy R a i h l F e r e n c m á r elkészítette és á t a d t a a terve ket.
24
M i v e l R a i h l F e r e n c nem c s a k tervező, h a n e m építkezési v á l l a l k o z ó
is v o l t , így f e l a j á n l o t t a a t a n á c s n a k , h o g y b í z z á k rá az össz m u n k á l a t o t .
25
E z z e l az a j á n l a t t a l a z o n b a n elkésett, mert e k k o r m á r a l á í r t á k a szerződést a szabadkai M o l c e r K á r o l y v á l l a l a t t a l . A tanács e k k o r felbontja a M o l c e r féle szerződést, és mégiscsak R a i h l r a b í z z a a m u n k á t . nek a gimnázium
26
Ezzel megkezdőd
építése körüli p r o b l é m á k . M a č k o v i ć T i n u s
szabadkai
építész is a tanács tagja, 1 8 9 7 szeptemberében b e n y ú j t j a a panaszt R a i h l munkájára.
27
E b b e n felsorolja, h o g y a v é g r e h a j t o t t m u n k á l a t o k 1 0 0 0 f o
rinttal d r á g á b b a k , mint a h o g y az előre v o l t l á t v a , v a l a m i n t , h o g y a v á l l a l k o z ó a megrendelt é p í t ő a n y a g egy részét személyes c é l o k r a h a s z n á l j a . R a i h l v é d e k e z ő levelet ír a t a n á c s n a k , amelyben m a g y a r á z z a , h o g y milyen o k o k k é n y s z e r í t e t t é k a r r a , h o g y m e g v á l t o z t a s s a az elsődleges s z á m l á t .
28
H o g y a kellemetlen helyzetet m e g o l d j á k , a tanács gyűlést h í v o t t össze, amelyre M a č k o v i ć T i t u s is hivatalos v o l t , de nem j e l e n t meg. T á v o l l é t é t elfoglaltságával i n d o k o l t a meg. A sajtóban is n y i l v á n o s s á g r a kerül az építkezés körüli p r o b l é m a , és ez után a tanács ismét k i í r j a a p á l y á z a t o t .
29
E z a harmadik pályázat után a
m u n k á l a t o k a t ismét a M o l c e r v á l l a l a t r a b í z z á k , a m e l y i k be is fejezi 1 9 0 0 . május
11-éig.
A gimnázium épülete, m i n t R a i h l előbbi épületei is, n e o b a r o k k stílus ban lett t e r v e z v e . A z épület elhelyezése h a s o n l ó a „ v ö r ö s ö k ö r " i s k o l á é hoz, c s a k h o g y itt a tervező az éles sarok enyhítésére más megoldást t a l á l t . N e m k ö r a l a k ú t o r n á c o t helyezett a s a r o k r a , h a n e m m a g á t a sarkot v á g t a át átlósan, és úgy helyezte el a b e j á r a t o t . A földszint rusztikus imitáció, míg a fal m i n d k é t emeleten o k k e r s á r g a h a b a r c c s a l v a n b o r í t v a . A z eme letek k ö z t i h a t á r t a b e j á r a t feletti korinthoszi o s z l o p o k e n y h í t i k , a m e l y e k az épület élein pilaszterekké v á l t o z n a k . A k i h a n g s ú l y o z o t t középső rizalit felett v a n egy kiemelkedő, megnyúlt félkupola. A helységek elrendeződése j e l l e m z ő a k o r r a . A k ö z p o n t i lépcső szét ágazik m i n d k é t szárny felé, ahol a t a n t e r m e k t a l á l h a t ó k . A b e j á r a t felett van a díszterem, a h o v a h á r o m ajtó n y í l i k . A díszterem két vége apszisban végződik. A baloldali ajtónál v a n a színpad az iskolai előadások számára, ahova a szomszéd t a n t e r e m b ő l lehet bejutni. A j o b b oldalán pedig a n n a k
idején az iskolai k á p o l n a o l t á r a v o l t . A b e j á r a t i oldal felett van a ga léria. E b b e n az időszakban még egy k ö z o k t a t á s i épület készült, az állami ta n í t ó k é p z ő . A tanács 1 8 9 1 - e s évi t a n á c s k o z á s á n a z t a döntést h o z t á k , hogy 8
még e g y új épületet kell építeni, a m e l y b e n a t a n í t ó k é p z ő lesz elhelyezve. " A v á l l a l k o z á s kiadásait a város és a m a g y a r á l l a m i p é n z t á r kellett, hogy fizesse. I t t sem z a j l o t t le a k a d á l y o k nélkül az építkezés. M á r a telek ki v á l a s z t á s a k o r felmerültek az első p r o b l é m á k . A tanács azt a j á n l o t t a , hogy az épületet a szegedi úton építsék, de ezt V a r g a K á r o l y , a tanács egyik tagja ellenezte, a r r a h i v a t k o z v a , h o g y ez a városrész forgalmas és egész ségtelen a t a n u l ó k számára, ő másik telket ajánl, a M a k s i m G o r k i j ( D a m janics) u t c á b a n .
81
I d ő k ö z b e n L a z a r M a m u ž i ć polgármester a z t a kellemet
len h í r t k a p j a , h o g y Szeged v á r o s lakosai a t a n í t ó k é p z ő t saját v á r o s u k b a akarják áthelyeztetni.
82
A z oktatásügyi és vallásügyi minisztérium
azon
ban mégis elrendeli, h o g y 1 8 9 3 . f o l y a m á n kezdődjenek el a m u n k á l a t o k és 1 8 9 4 - r e az épület á t a d h a t ó l e g y e n .
33
A m i n i s z t é r i u m n a k még j ó n é h á n y
szor kellett a v á r o s t figyelmeztetni és sürgetni a m u n k á l a t o k a t . 1 8 9 4 . m á jus 2 1 - é n ugyanez a minisztérium kisebb m ó d o s í t á s o k k a l elfogadta a bu dapesti B o b u l a J á n o s
3 4
építész t e r v é t .
85
A terep m e g v á l a s z t á s a
azonban
m i n d j o b b a n elhúzódott, a minisztérium pedig elvetette az a z e l ő t t elfo gadott tervet és elrendelte, h o g y d o l g o z z á k át. E z t a módosítást M a č k o v i ć T i t u s végezte el B o b u l a terve a l a p j á n . 1 8 9 6 - b a n
3 6
végül is m e g k e z d ő d n e k
a m u n k á l a t o k . E z az épület az eddigiek k ö z ü l a l e g n a g y o b b . A z iskola saroképület, középső rizalittal és két s z á r n n y a l , a m e l y e k b e n a t a n t e r m e k v a n n a k , azzal, h o g y háromemeletes és n e o b a r o k k stílusú a g ó t i k a k e v e r é k é v e l . A z e k l e k t i k á r a j e l l e m z ő a stílusok szabad keveredése, az építész ízlése szerint. E n n e k iskolapéldája ez az é p í t m é n y . A h o m l o k zat b a r o k k s t u k k ó k k a l díszített. M i k o r a város a gazdagságok f e l h a s z n á l á s á n a k v i r á g k o r á t élte, a ta nács sok épület felépítését engedélyezte. E z e k k ö z ü l érdemes még m e g e m líteni a L a z a r M a m u ž i ć polgármester kérésére felépült k ó r h á z i épülettöm böt 1 8 8 9 - b e n . A d d i g m i n d e n beteg egyetlen épületben v o l t , a m e l y e t A n t a l I v a n č i k örököstől v e t t e meg a v á r o s , és T ó t h S á n d o r a l a k í t o t t a k ó r h á z z á 3 7
1839-ben .
Ebben
volt
elhelyezve
az
összes
betegszoba,
fürdőszoba,
k o n y h a , k á p o l n a és az orvosi l a k o s z t á l y is. A z új k ó r h á z tervét a budapesti ifjabb B o b u l a J á n o s
3 8
készítette el új
k ö v e t e l m é n y e k szerint. E z e k e t az új k ö v e t e l m é n y e k e t a X I X . sz. második felében
elterjedt nézetek h o z t á k m a g u k k a l . E z e k az újdonságok
pedig,
hogy minden fajta betegségnek külön p a v i l o n t v a g y épületet kell é p í t e n i .
89
í g y a szabadkai k ó r h á z t ö b b p a v i l o n r a oszlott, p l . : iroda, szemészeti és szülészeti osztály, b ő r - o s z t á l y , sebészet, b e l g y ó g y á s z a t , k á p o l n a , k o n y h a , pszichiátria, fertőzőosztály, hullaház és h ű t ő h á z .
A munkálatokat
H ö r t e l V i l m o s és D ö n t ő I s t v á n szabadkai
vállalko
z ó k r a b í z t á k , a k i k h e z később c s a t l a k o z o t t M a č k o v i ć T i t u s is. A város az építkezés felügyelőjének V á l y G y u l á t tette meg, aki a város m é r n ö k e v o l t . A z e l ő i r á n y z o t t telek közelében, a K ó r h á z i épületek k ö z ö t t a p a r k b a n épült fel a neogótikus k á p o l n a . A k á p o l n á t ugyanúgy építették fel, m i n t a többi bácskai k á p o l n á t a kalocsai érsekség előírásai szerint, a m e l y e k a m a g y a r k i r á l y s á g ezen területén is érvényben v o l t a k . A k á p o l n a díszítését a budapesti G a v o r a J ó z s e f v á l l a l t a e l .
40
belső
E l k é s z í t e t t e az o l t á r t és
a miséhez szükséges eszközöket is ő a d t a . A z o l t á r 3 m magas. A szentély szükség szerint á t a l a k í t h a t ó Krisztus sírjára. A k á p o l n á t
1 8 9 7 - b e n nyi
t o t t á k meg és S z t . E r z s é b e t n e k szentelték. E g y i k e a z o k n a k az épületeknek, a m e l y e k nem a tanács kezdeményezé sére épültek, a N e m z e t i K a s z i n ó .
4 1
E z a mai k ö n y v t á r épülete a S z a b a d
ság ( S z t . I s t v á n tér) téren. A levéltári a d a t o k erről az építkezésről 1 9 1 8 . után elvesztek, de az építkezés lefolyását k ö v e t t e a „ S z a b a d k a i H í r l a p " c. újság. A telket 1 8 9 5 . április 24^én v á s á r o l t á k meg, és m á r augusztus 15-én a szabadkai sajtó k ö z l i , hogy eltűnt egy régi kúria, a z a z a 1 0 0 éves Szkenderovics h á z a t l e b o n t o t t á k , ennek a helyére épült a K a s z i n ó . A z a l a p k ö v e t 1 8 9 5 . szeptemberében t e t t é k le ünnepélyes keretek k ö zött, és m á r n o v e m b e r végén tető a l a t t is v o l t az épület, m a j d 1 8 9 6 . m á jus 2 7 - é n a H í r l a p tudósítói j e l e n t i k , hogy a m u n k á l a t o k a vége felé j á r n a k . M á r júliusban teljesen kész az épület. T e r v e z ő j e és egyben a v á l l a l k o z ó R a i h l J . F e r e n c feleségül veszi V a r g a K á r o l y , tekintélyes és gazdag tanácstag l e á n y á t . E t t ő l k e z d v e sokáig S z a b a d k á n él és alkot, de a nagy k o n k u r r e n c i a és kevés megrendelés m i a t t agyagilag t ö n k r e m e g y . A N e m z e t i K a s z i n ó épülete, igaz h o g y n e o b a r o k k stílusú, mégis külön b ö z i k az addig felépült szabadkai épületektől. M á s a h o m l o k z a t k i a l a k í tása. A z épület h á r o m u t c á r a néz. A f ő b e j á r a t a S z a b a d s á g tér felől v a n , amely újszerűségével eltér az igen egyhangú s z a b a d k a i A jelentéktelen b e j á r a t o t k é t atlasz laszok
homlokzatoktól.
őrzi és teszi monumentálissá. A z
at
a b a l k o n terhét t a r t j á k v á l l u k o n . N e m teljesen m e g b í z h a t ó a d a t o k
szerint, egy később ismertté v á l t m a g y a r építész készítette őket, T ö l c s E d e , a k i az épület többi stukkós díszeinek is a l k o t ó j a . R a i h l szinte m i n den épületére j e l l e m z ő az igen rossz k ö z p o n t i b e j á r a t megoldása. E z a helyzet a N e m z e t i K a s z i n ó épületénél is. A m e l l é k b e j á r a t o k sokkal fény űzőbbek m i n t a f ő b e j á r a t . A z épület földszintjén a cukrászda és k á v é h á z k a p o t t helyet, míg az emeleten a dészterem van, ahol m a g u k a megrendelők a N e m z e t i K a szinó tagjai végezték m u n k á j u k a t . M a ebben a helyiségben v a n a k ö n y v tár olvasóterme. A helyiség négy a b l a k a a térre néz, m í g az a j t ó k a b a l k o n r a n y í l n a k , a m e l y n e k terhe a l a t t görnyed a két atlasz.
Régen a me-
nyezetre, stukkós keretben egy k é p v o l t ráerősítve, ami sajnos a I I . v i l á g h á b o r ú után elveszett. A k o r p r o f á n építészeti alkotásai k ö z ü l meg kell még említeni a z o k a t a palotákat
és p r i v á t épületeket, a m e l y e k a város gazdag
polgárainak
megrendelésére épültek. A p r i v á t épületek építésébe, k ö z v e t v e ugyan, de be v o l t a v a t v a a tanács is, ugyanis azt a h a t á r o z a t o t h o z t a , h o g y az a gazdag földbirtokos, aki szabadkai lakos szeretne lenni, köteles m a g á n a k méltó h á z a t építtetni, ahol ő v a g y m e g b í z o t t j a l a k i k .
42
í g y t ö b b p r i v á t ház épült pl.: a P r o k e š p a l o t a , e g y i k e a legkisebb p a l o t á k n a k a v á r o s b a n , m a j d a S z a l a y , L é v a y p a l o t á k , és még egész sor a M a t k o V u k o v i é ( D e á k ) u t c á b a n : L a z a M a m u ž i ć , B i r ó , K á r o l y , Tausing, Milinović, Manojlović, Radašić házak. M a j d n e m mindegyiket T i t u s M a č k o v i ć és K o c k a G é z a t e r v e z t e és épí tette. E z e k az é p í t m é n y e k k ö z ü l k i t ű n i k a B o r i s K i d r i č u t c a 1. sz. alatti ( K o s suth u. 1 7 . sz.), a m e l y i k az igen gazdag és tekintélyes B a j s a i V o j n i c s csa l á d költségén épült. A z újságírók, a k i k az építkezések eseményeit k ö v e t ték, első esetben í r n a k egy új névről a s z a b a d k a i é p í t é s z e t b e n .
43
E n n e k az
épületnek a tervezője ugyanis a budapesti J e d l i c s k a J á n o s . A z építész a d a tai, v a l a m i n t más épületei n e m ismeretesek, de a B o r i s K i d r i č utcai épü letről ítélve e g y i k e v o l t a z o k n a k a kis építészeknek, a k i k semmi újdonsá got nem h o z n a k az épület szerkezetébe, c s a k édeskés h o m l o k z a t i díszek kel p r ó b á l j á k e l v a k í t a n i a gazdag rendelőket. A s z o k v á n y o s , kétemeletes épületet, a m i l y e n e k b ő l minden v á r o s b a n v a n , J e d l i c s k a n a i v a n , de szim patikusán é l é n k k é t e t t e színezésével és stukkós díszekkel. E h h e z a díszítéshez a f r a n c i a és német reneszánsz és velencei gotico fioritó-ból m e r í t e t t e az ötletet. Sajnos az eredeti élénkségről, a színek v i dámságáról, v a l a m i n t a h o m l o k z a t díszítéséről m a m á r c s a k f o g a l m a t al k o t h a t u n k , ugyanis az épület m a i külseje sok sikertelen restaurálás
ered
m é n y e . A „ f ö l ö s l e g e s " díszeket e l t á v o l í t o t t á k r ó l a . E n n e k ellenére az épület, a m e l y e t bajsai V o j n i ć M a t e építtetett licska építésszel, m a is feleleveníti a h a j d a n i p o l g á r v á r o s o k
Jed
hangulatát.
I l y e n épület, eredeti á l l a p o t b a n kevés helyen v a n megőrizve. Szerencsérs, azaz a véletlen f o l y t á n a s z a b a d k a i k ö z p o n t ezen r i t k a s á g o k k ö z é t a r tozik. A város kiépítésére i r á n y u l ó tevékenység n e m c s a k az úgynevezett p r o fán (világi) építészetre k o r l á t o z ó d o t t , h a n e m az egyházi építészet is f e j l ő d ö t t az e g y h á z a t y á k h o z z á j á r u l á s á v a l . A z első m u n k á l a t o k a n a g y b a r o k k katedrális kibővítésére, restaurációjára, és az o l t á r o k k é p e k k e l v a l ó díszítésére i r á n y u l t a k .
44
Ahogy nőtt
a város
lakosságának
száma,
úgy
igényük is megnőtt. Szükség m u t a t k o z o t t új t e m p l o m o k építésére. K ö z e l g e t t a m a g y a r o k letelepedésének ezeréves é v f o r d u l ó j a . A m i l l e n á -
ris ünnepség
az u r a l k o d ó
o s z t á l y utolsó fellángolása v o l t . A
„nemzeti
büszkeség és t ö r t é n e l e m " hazug csillogtatásával p r ó b á l t á k m e g a k a d á l y o z n i az új társadalmi v i s z o n y o k betörését. A z addig szinte feudális, a g r á r M a g y a r o r s z á g b a b e t ö r t a kapitalizmus. A b é r m u n k á s o k ellenállásával egyidejűleg j e l e n t k e z i k az új E u r ó p a
felé
o r i e n t á l ó d ó intelligencia ellenállása is. A z ilyen á r a m l a t o k ellensúlyozására az ünnepség keretein belül n a g y befektetésekre és v á l l a l k o z á s o k r a kerül sor, építkezésekre, a m e l y e k n é l a k o n z e r v a t í v u r a l k o d ó réteg a z elmúlt szá zadról
vesz p é l d á t az „ A d r i á t ó l
a Kárpátokig
terjedő
nagy
Magyar
ország" korából. E b b ő l a kivételes a l k a l o m b ó l 1 8 9 2 . május 1 2 - é n összeült a városi tanács és döntésében megsürgette két p l é b á n i a felépítését. A végleges döntést er ről az építkezésről m a j d csak 1 8 9 4 . szeptember 1 3 - á n e k k o r í r j á k ki a p á l y á z a t o t i s .
46
4 5
h o z z á k meg, és
A bizottság F é l i x V o j n i ć és V á l y G y u l a
e l n ö k ö k k e l , a p á l y á z a t első d í j á t , a m e l y a S z t . R ó k u s n a k szentelt t e m p l o m r a lett k i í r v a , budapesti építésznek ítélte o d a : Keresztes I s t v á n n a k és Hoepfner Guidónak.
47
A bizottság szeptember 2 0 - á n felkérte ő k e t , h o g y
kezdjék meg az előszámla és a részletes t e r v e k ö s s z e á l l í t á s á t ,
48
hogy B u
dapestre küldhessék j ó v á h a g y á s r a . E k k o r a z o n b a n a k é t építész azt üzeni a polgármesternek, h o g y ő k 1 6 0 0 f o r i n t é r t (ennyi v o l t a díj) nem v á l l a l j á k el a m u n k á t , és h i v a t k o z t a k e l f o g l a l t s á g u k r a is. í g y Keresztes és H o epfner e l á l l n a k a m u n k á t ó l . M i k o r az építkezés k ö r ü l i p r o b l é m á k ković Titus tudomására
Mač
j u t o t t a k , 1 8 9 4 . o k t ó b e r 17-én k é r v é n y t ad be,
melyben kéri, h o g y b í z z á k r á a m u n k á l a t o k a t , m i v e l h o g y a m á r lített p á l y á z a t o n ő n y e r t e a m á s o d i k d í j a t .
49
em
M á r o k t ó b e r 2 7 - é n elfogad
j á k a k é r v é n y t , és ettől k e z d v e ő vezeti az é p í t k e z é s t Keresztes és H o e p f ner tervei a l a p j á n . N o v e m b e r b e n a polgármester a l á í r j a a szerződést a szabadkai M o l c e r K á r o l y és F a z e k a s I s t v á n v á l l a l k o z ó k k a l . A m u n k á l a t o k felügyelőjévé G á l y A d o l f m é r n ö k ö t n e v e z i k k i . ö vezeti az építkezési n a p l ó t is. A z a l a p k ö v e t 1 8 9 4 . n o v e m b e r 1 7 - é n ünnepi mise kíséretében helyezték el. M á r a m u n k a
kezdetén
felmerültek bizonyos nehézségek,
ugyanis az alap k i á s á s a k o r k ú t r a b u k k a n t a k , ú g y h o g y az a l a p e részét b e t o n n a l kellett megerősíteni. Ú j é v körül a v á l l a l k o z ó k k ö z ö t t nézetelté résekre kerül sor, úgyhogy a k ö v e t k e z ő év március 2 7 - é n új
szerződést
í r n a k a l á velük. K i s e b b a k a d á l y o k és h a t á r i d ő e l t o l ó d á s o k után végül is 1 8 9 6 . július 2 7 - é n elkészül a neogótikus t e m p l o m .
50
A t e m p l o m belső szerkezete h á r o m h a j ó s . A l a p r a j z a kereszt alakú, m e l y n e k szárai ötágú apszisban v é g z ő d n e k . A h a j ó k öt ( t r a v e j a ) részre oszla n a k : a főhajó négyzet a l a k ú r a , a m e l l é k h a j ó k téglalap a l a k ú a k r a . A h a j ó k egymástól nyolcszögletű o s z l o p o k k a l v a n n a k e l v á l a s z t v a . A z oszlopok magas o s z l o p l á b a k o n á l l n a k , az oszlopfőből pedig a keresztbor dás b o l t o z a t indul k i . A h a j ó k magassága v á l t o z i k : a főhajó 1 4 , 6 5 m m a -
gas, a k é t m e l l é k h a j ó 1 1 , 1 0 m . A főhajó első része előtérnek szolgál, a m e l y f ö l ö t t — a b a r o k k stílusból ö r ö k ö l t — kórus h e l y e z k e d i k el. A szentély p á r lépcsővel fel v a n emelve, és itt v a n a S z t . R ó k u s o l t á r is, amelyet a S i t n a t i é család a j á n l a t á r a 1 8 9 6 - b a n a tiroli S t . U r l i c h G o d e n - i , F e r d i n a n d Stuflesser nevű szobrász készített. A z á r a j á n l a t 3 8 0 0 F t v o l t . A t e m p l o m b a n m é g négy o l t á r t h e l y e z t e k el, a m e l y e k e t szintén ez a szob rász készített. A t e m p l o m elég lapos, ú g y h o g y nem éppen j e l l e m z ő r á a g ó t i k a , ugyan is az építészek v á l t a k o z á s á v a l valószínűleg a terv is m e g v á l t o z o t t .
A
masszív t o r o n y , a m e l y a f ő b e j á r a t felett v a n , u g y a n c s a k eltér a gótikus stílus csúcsos könnyedségétől. E g y e d ü l a f ő b e j á r a t í v é n e k lépcsőszerű, éles bezáródása
emlékeztet a g ó t i k á r a . A z északi és déli o l d a l , v a l a m i n t
tetőszerkezet m á r j o b b a n idézi a g ó t i k a h o n g u l a t á t .
A
falakon
a
kettős
a l a k ú (biformus) a b l a k o k v a n n a k , a m e l y e k az apszisnál h á r m a s (triformis) a l a k ú a k . A t e m p l o m háromszintes t á m p i l l é r e k k e l v a n k ö r ü l v é v e . A
fő
b o l t o z a t o t t a r t ó falon kisebb t á m p i l l é r rendszer t a l á l h a t ó , a m e l y a mel l é k h a j ó k tetőszerkezetére t á m a s z k o d i k . A fő t o r o n y m e l l e t t k é t oldalról két kisebb t o r o n y l á t h a t ó és egy egész kicsi, toronyszerű dísz, az apszis felett
a hajdani
karcsú gót k a t e d r á l i s o k emlékét idézi, a m e l y e k
szerte
F r a n c i a o r s z á g b a n és N é m e t o r s z á g b a n karcsú, misztikus t o r n y a i k k a l az ég felé i r á n y í t o t t á k a h í v ő k áhítatos tekintetét. A S z t . G y ö r g y t e m p l o m felépítése szinte ugyanúgy z a j l o t t le m i n t a S z t . R ó k u s t e m p l o m é , azzal a különbséggel, h o g y ehhez a m u n k á h o z A n tal H o f h a n s e r
51
dolgozását i s .
52
tervét f o g a d t á k el, és ő r á b í z t á k a részletes t e r v e k k i
A t a n á c s n a k az első a j á n l a t o t az építkezés elvégzésére 1 8 9 4 . szeptember 10-én H ö r t e l V i l m o s és D ö n t ő I s t v á n v á l l a l k o z ó k tették. A z o n b a n a t a nács az á r a j á n l a t o t d r á g á n a k t a l á l t a , és így megegyezésre n e m került sor. H o s s z a b b t a n á c s k o z á s után mégis c s a k ő k k a p t á k meg a m u n k á t , a z z a l a kikötéssel, h o g y a költségeket c s ö k k e n t i k . A városi tanács a m u n k a
fel
ügyelőjének V á l y G y u l á t nevezte k i . A m u n k á l a t o k elhúzódtak, a k i v i telezés nem v o l t megfelelő, és így a t e m p l o m nem készült el h a t á r i d ő r e , azaz 1 8 9 7 . június 5-ére, h a n e m c s a k 1 9 0 0 . június 5-ére. A l a p j á b a n véve ez a t e m p l o m nem k ü l ö n b ö z i k az előbbitől, csak a vég leges kivitelezés j o b b minőségű. A l a p r a j z a ennek is a latin kereszt alakú, m e l y n e k öt része v a n és apszissal z á r ó d i k . A m e l l é k h a j ó k j ó v a l a l a c s o n y a b b a k a f ő h a j ó n á l . A h a j ó k a t karcsú oszlopkötegek v á l a s z t j á k el, a m e l y e k csúcsívekkel v a n n a k egymással összekötve. A keresztbordás b o l t o z a t az oszlopfőkre
támaszkodik.
A
szobrászati m u n k á k a t
1 8 9 9 - b e n itt
is
Stuflesser N á n d o r r a b í z t á k , aki a tiroli S t . U r l i c h G o d e n b ő l s z á r m a z i k . A S z t . G y ö r g y p l é b á n i a k ü l a l a k j a s o k k a l s z a b á l y o s a b b és h a r m o n i k u sabb mint az előzőé. A f ő b e j á r a t fölött h a r a n g t o r o n y v a n , a m e l y keske-
n y e b b és k a r c s ú b b m i n t a S z t . R ó k u s t e m p l o m é , és a kőfaragásos m u n k á k is sokkal a p r ó l é k o s a b b a k . A fény a biformis a b l a k o k o n át hatol a t e m p l o m b a , a m e l y e k az apszisnál triformis a l a k ú a k . A város k ö z p o n t j á b a n a l e g f o r g a l m a s a b b , M a t k o V u k o v i é ( D e á k ) u t c a közepén a f á k k o r o n á i k ö z ö t t húzódik meg a k i s k á p o l n a , a m e l y e t S z t . R ó k u s tiszteletére emeltek. R é g e n ezen a helyen végeztek k i a t ö r ö k ö k 3 0 lakost. I t t v a n a közös s í r j u k .
53
1738-ban, miután a pusztító kolera jár
v á n y megtizedelte a lakosságot, ezen a helyen é p í t e t t é k fel a fogadalmi k á p o l n á t . A későbbi urbanista t e r v e k sokszor e l ő i r á n y o z t á k a lebontását, de szerencsére sosem került rá sor. 1 7 5 3 - b a n restaurálták, 1 7 7 3 - b a n pedig fatetőt h ú z t a k rá, és ideiglenesen t e m p l o m n a k h a s z n á l t á k , m í g 1 7 9 7 - b e n fel nem épült a katedrális. A teljes restaurációt M a č k o v i ć T i t u s végezte el 1 8 8 4 - b e n , neoreneszánsz stílusban. A k á p o l n a a l a p r a j z a : négyzetalapú, apszissal a keleti o l d a l o n . A t ö b b i h á r o m o l d a l t k é t - k é t pilaszter szegélyezi korintoszi fővel és h á r o m s z ö g letű o r o m m a l . A nyugati oldalon egy egyszerű f é l k ö r a l a k ú b e j á r a t v a n . A z északi és déli falon egy-egy a b l a k l á t h a t ó . A belső t e r e t a k u p o l a fogja össze, m e l y üvegezett részbe csúcsosodik, tetején kereszt áll. A v á r o s n a k ezen a részén t a l á l h a t ó még a v á r o s legidősebb t e m p l o m a a Ferences szerzetesek k o l o s t o r a , a m e l y S z t . M i h á l y tiszteletére épült. A z első ferencesek a d a l m á t települőkkel j ö t t e k erre a területre, és a z a k k o r i kastély földszintjét a l a k í t o t t á k át k á p o l n á n a k
1720-ban. A Rákóczi lá
zadás után, m i k o r a helyzet lenyugodott, a k k o r k e r ü l első ízben sor a k á p o l n a kibővítésére, és egy h a r a n g t o r n y o t é p í t e n e k h o z z á . N a g y o b b m é retű bővítésére 1 7 3 0 - b a n kerül sor K a i e r M á t y á s
5 4
budapesti építész felü
gyelete alatt. A k i b ő v í t é s g o n d o l a t a ezután c s a k a X X . sz. elején merül fel. 1 9 0 7 - b e n A i g n e r S á n d o r budapesti építész a d t a m e g m a i neoreneszánsz 166.000 korona fejében.
formáját
55
A t e m p l o m latin kereszt a l a k ú lett. A szentélyt, a k e r t felé, j o b b o l d a l r a m e g n y ú j t o t t á k . A z ebédlő egy a b l a k szélességnyivel le lett r ö v i d í t v e , és ez képezi m a a sekrestye felé vezető folyosót. 1 9 0 7 - b e n a m á s i k t o r o n y a l a p j á t is k i á s t á k . A két t o r o n y k ö z ö t t n a r t h e x v a n , alacsony r o m á n osz l o p o k k a l , egyszerű négyzetes o s z l o p f ő k k e l , bevésett keresztekkel, a m e l y e k egymás k ö z ö t t a l a c s o n y í v e k k e l v a n n a k
összekötve. E z e k az
oszlopok
t a r t j á k a galériát, a m e l y n e k f a l á n n a g y r o z e t t a a l a k ú nyílás v a n . A h o m l o k z a t o n díszítő á r k á d u t á n z a t o k v a n n a k . A z o l t á r o k tervét szintén A i g n e r készítette, és a z udinei C a r l o S p o r e n i f a r a g t a ki m á r v á n y b ó l . E b b e n a t e m p l o m b a n
58
is m e g t a l á l h a t ó k a tiroli
szobrász F e r d i n a n d Stuflesser művei, ő készítette ugyanis a S z e n v e d ő J é zus szobrát és az Isten sírhelyét. S z a b a d k a a z s i d ó k a t is saját egyenrangú l a k o s a i n a k tekintette, így szá-
m u k m i n d j o b b a n nőtt, és szükségessé v á l t egy zsinagóga építése, ahol saját szertartásaikat m e g t a r t h a t j á k . A z első zsinagógát 1 7 9 9 - b e n építették, de a képeken f e n n m a r a d t k ü l a l a k j á t az 1 8 5 0 - e s évi alapos restauráció u t á n n y e r t e el. M a m á r a zsinagóga nem áll, le lett b o n t v a , helyén egy sze cessziós stílusú épült, a m e l y egyike E u r ó p a legszebb ilyen jellegű épü leteinek. Egészbe véve S z a b a d k a kinézését, m e g á l l a p í t h a t j u k , h o g y az egészen a X I X . század közepéig spontánul alakult, és c s a k az állattenyésztés a m e zőgazdaság termékeivel f o l y ó kereskedelem fellendülése u t á n v á l t lehetővé az építészet n a g y o b b a r á n y ú
fejlődése. A X I X . sz. utolsó
évtizedeiben
k e z d ő d i k m e g a z iparosodás, e k k o r n ö v e k s z i k meg a lakosság száma, és e k k o r k e z d k i a l a k u l n i a város képe is. A n n a k k ö s z ö n v e , h o g y a gazdag c s a l á d o k k a p c s o l a t b a n á l l t a k Béccsel és B u d a p e s t t e l , v a l a m i n t más k u l t ú r k ö z p o n t o k k a l , S z a b a d k a is fejlett cent rummá vált. A v á r o s n a k v a n gimnáziuma, zeneiskolája, v a s ú t á l l o m á s a . E l s ő k k ö z ö t t vezette be az á r a m o t és a l k a l m a z t a a villamosközlekedést. A sport is m a gas szinten v o l t a X I X . sz. utolsó évtizedeiben. M á r 1 9 0 2 - b e n m e g t a r t o t t á k az első m o z i e l ő a d á s t . N e m csoda hát, h o g y színházat is elsők k ö z ö t t épített az országban. A b b a n az időben, m i k o r Bécs kulturális téren igencsak terjeszkedett f ő leg az ilyen t a r k a - b a r k a , többnemzetiségű területeken, a színház igen j e lentős eszköz v o l t a m a g y a r n y e l v ű k u l t ú r a f e n n t a r t á s á r a . I l y e n szempont ból a szabadkai színház egy monumentális é p í t m é n y , a u t o r a t í v
homlok
z a t t a l , klasszikus stílusban. P é l d a nem sok v o l t , és S c u l t e t y nem m i n t á z h a t t a a pesti nemzeti színházról sem ( Z i t t e r b a r t h ) , a m e l y 1 8 3 5 — 1 8 3 7 . k ö z ö t t épült. A terv készítésekor S c u l t e t y a korinthoszi h o m l o k z a t mellett d ö n t ö t t , a m e l y e k j e l l e m z ő e k v o l t a k az a k k o r i feudális k a s t é l y o k r a . P é l d á t v e t t m é g a nemzeti büszkeség, a m ú z e u m — épületéről ( M . P o l l a c k ) , a m e lyet közvetlenül a színház építésének k e z d e t e előtt, 1 8 4 6 - b a n fejeztek be. S c u l t e t y r e az előcsarnok k i a l a k í t á s a k o r n a g y o b b hatással v o l t a k a festeticsi, alcsuti a n t i k i m a h á z a k , v a g y a szekszárdi plébánia, m i n t a budapesti szerényen díszített N e m z e t i színház. E z e k a l a p j á n leszögezhetjük, h o g y S c u l t e t y tehetséges építész v o l t , aki a m u n k á t a nemzeti é r d e k e k k e l összhangban végezte el. M i v e l a b b a n az időben a színház c s a k egyik s a r k á v a l t ö r t ki a főtérre, m o n u m e n t á l i s h o m l o k z a t a pedig egy szintben v o l t az a k k o r i v á r o s h á z á v a l és m a g a s a b b a n , m i n t b á r m e l y más épület, így érthetően a város k ö z p o n t j á n a k monumentuma
domináló
volt.
S c u l t e t y ötletessége a későbbi építészekre is j e l l e m z ő v o l t . A t ö b b i n a g y o b b épület is a k ö z p o n t b a n levő üres telkeken épült. A „vörös ö k ö r " iskola, a gimnázium, és a t a n í t ó k é p z ő is s a r k o k r a épültek, h o g y é r v é n y e
süljenek a városi k ö r n y e z e t b e n . A B a n k és a 2 t e m p l o m is o l y a n helyen épültek, ahol kifejezésre j u t h a t t a k a l á t v á n y o s ö t l e t e k . M i n d e n t összevet ve, m e g á l l a p í t h a t j u k , hogy az építészek szaktudással végezték el m u n k á j u k a t v á r o s u n k b a n , példát véve az a k k o r i fejlett m a g y a r o r s z á g i k ö z p o n tokról. A z o k az épületek, a m e l y e k a X I X . sz. m á s o d i k felében épültek e k l e k tikus stílusúak. M i v e l a szabadkai a r c h i t e k t ú r a fejlődése nem m é r h e t ő öszsze az európai a r c h i t e k t ú r a fejlődésével, így M a g y a r o r s z á g o t S z a b a d k á v a l együtt más k r i t é r i u m o k szerint kell vizsgálni. 1 8 6 7 - b e n ugyanis a hosszú H a b s b u r g és bécsi hatás után v á l t o z á s áll be. O l y a n időszak k ö v e t k e z i k , m i k o r r o h a m o s a n m e g k e z d ő d i k az építkezés,
adminisztrációs
épületek,
egyetemek, i s k o l á k , színházak, k é p t á r a k , k ó r h á z a k épülnek. T e h á t az ek l e k t i k a k o r a M a g y a r o r s z á g o n , k ö s z ö n v e a h a z a i i s k o l á z o t t építészeknek, t e r m é k e n y i d ő s z a k n a k tekinthető. F o r d í t o t t a Borza
Lívia
Jegyzetek 1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
Iványi István: Szabadka szabad királyi város története, I., 1866, 36. old. Blaško Vojnić: Moj grad u davnini, Subotica od 1 3 9 1 — 1 9 4 1 , 1971, 15. old. Iványi István: Szabadka szabad királyi város története, I., 1866, 139. old. Iványi István: Szabadka szabad királyi város története, I I . , 1898, 6 2 2 . old. Iványi István: Szabadka szabad királyi város története, I I . , 1898, 634. old. Iványi István: Szabadka szabad királyi város története, I I . , 1898, 640. old. Szabadka város történelmi levéltára — 18. A.acc 1844. „Minthogy az épí tendő nagy vendégfogadó és szinház é p ü l e t e . . . nem a minden napi épít kezések sorában tartozik, . . . kérem a tanácsot, méltóztatna engem egy olyan városba küldeni, ahol kitsinyben ugyan, de jól építve és jónak el ismert színház létezik, azt felmérendőt, hogy annak nyomán amennyire a hely, és költségeink meg engedik, városunkban olyant tervezhetek és építhessünk." Garay Béla: Az ekhós szekértől a forgó színpadig, Száz év 1894—1954. Szabadka város történelmi levéltára — 16.A.20.acc 1844. Szabadka város történelmi levéltára — 16.A.80.acc 1844. A színház közvetlen közelében valamikor egy Rogina bara nevezetű mocsa ras rész terült el, amelyet csak 1881-ben szárították ki. Szabadka város történelmi levéltára — 16.A.33. gazd. 1848/1. Szabadkai Ellenőr 1880. június 3. 4 5 . sz., Pályázati hirdetés. Titus Mačković 1 8 5 1 . március 15-én született Szabadkán, 1919. szeptember 17-én halt meg. Az elemi iskolát Szabadkán fejezte be, az egyetemet pe dig Bécsben, Achenban és Zürichben. Tanulmányainak befejeztével viszszatér szülővárosába és 1874-ben hivatalt nyit, mint építészmérnök, 1878tól vállalkozóként is dolgozik, 1883—1890 között pedig a város fő épí tészmérnöke. — Szabadka város történelmi levéltára, 18082, I V . 864/96.
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
2 1
2 2
2 3
2 4
2 5
2 8
2 7
2 8
2 9
3 0
3 1
3 2
3 3
„ . . . A szemle útján Szabadka városban is megfordult egyik miniszteri ta nácsosom, jelentéseiből értesültem, hogy a városnak iskolái régi, alacsony, részben náddal fedett oly épületekben vannak elhelyezve, melyek jel zett hiányoknál fogva iskolai célokra, főleg közegészségügyi szempontból alkalmatlanok . . . ezennel elrendelem, hogy a városnak iskolai czéljainak s a közegéségi követelményeknek megfelelő épületekben helyeztessenek el, illetőleg, hogy az iskolák elhelyzésére a város közönsége részéről a mon dót czélra alkalmas új épületeket állítsanak elő illetve emeltessenek." — Szabadka város történelmi levéltára, 57621 214/890, I I I . 78/1897. „ . . . A néposkolai elemi oskolák kiépítésére mindeddig sem az oskolaszéktől, sem pedig a tanácstól semmi nemű utasítást nem kaptam és csakis a nép oskolai igazgató Ürtól nyertem felvilágosítást az iránt, hogy hol mit és mennyit javasol az ő részéről építtetni így tehát minden pozitio program nélkül készítettem két általános oskola t e r v e t . . . mint, hogy sem a hely az illető oskolák építendők lesznek meghatározva nincs, sem pedig egy végérvényes elfogadott program illetőleg az oskolák nagysága tantermei nek száma megalapítva még mem létezik, a részletes építkezési tervek sem készíthetők egyáltalában el." — Szabadka város történelmi levéltára, 290/1890, I I I . "78/1897. Szabadka város történelmi levéltára — 87/3266, I I I . 78/1897. Szabadka város történelmi levéltára — 1 6 2 1 , sz/tan I I I . 78/1897. Szabadka város történelmi levéltára — 5977, I I I . 78/1897. Szabadka város történelmi levéltára — 7265, I I I . 78/1897. „ . . . Mindezekből kitűnik, hogy a gimnáziumunk, ha fejlődését megakasztani vagy az akadályokat mesterségesen növelni nem akarjuk, mostani hely ségében nem maradhat, hanem oly épületbe helyezendő el, mely nem csak a minden nagyobb számmal jelentkező tanulókat képes magába fogadni, hanem egyébként is elégséges nagy és modern, valamint a közel jövőben várható újabb követelményeknek is m e g f e l e l . . . " — Szabadka város tör ténelmi levéltára, I 1 I / 9 1897. Emlékirat 4. old. Szabadka város történelmi levéltára, 374/16429/95, Ш / 9 1897. Ferenc J . Raichl 1869-ben született a bácskai Apatinban. Budapesten diplo máit 1891-ben és valószínűleg Németországban volt gyakorlaton. Eklek tika tervezője, ő tervezte a városházát Apatinban, a gimnáziumot és a könyvtárat Szabadkán, a bácstopolyai templomot és a kitűnő szecesszionista Fernbach kastélyt Aleksa Šantićon. 1906-ban Szegedre költözik, majd a háború előtt Budapestre, ahol mint elhagyatott öregember hal meg 1960-ban. Sehol sincsenek róla adatok, munkáival komolyabban először Duránci Béla kezdett foglalkozni, aki Berhauzeni név alatt tovább is ku tatott utána. Szabadka város történelmi levéltára, 21927, I I I . 9/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 700/1897, I I I . 9/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 62/1897, I I I . 9/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 16625, I I I . 9/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 17389, I I I . 9/1897. Szabadka város törtnéelmi levéltára, 21863, I I I . 9/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 1482, I I I . 10/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 9742, I I I . 10/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 5965, I I I . 10/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 5748, I I I . 10/1897.
3 4
3 5
3 6
3 7
3 8
3 9
4 0
4 1
4 2
4 3
4 4
4 5
4 6
4 7
4 8
4 9
Bobula János Liptaújváran született 1844. március 15-én, meghalt Budapesten 1903. november 15-én. Budapesten tanult és ott is dolgozott 1863-tól. Legjelentősebb épületei Budapesten: a szerb parókia épülete a Váci utcán, sebészeti osztály az Üllői úton, gimnázium a Trapost utcán, még egy gimnázium a Barcsai utcán. Foglalkozott szakirodalom írásával is, és szer kesztője volt az „Építészeti szemle" c. folyóiratnak. Éber Lexikon, 1/120. Szabadka város történelmi levéltára, 6689, I I I . 10/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 6077, I I I . 10/1897. Szabadka város történelmi levéltára, 1 3 . A . l l . a c c 1840. Ifj. Bobula János született Budapesten 1 8 7 1 . február 24-én. Ott fejezte be tanulmányait, majd szakmai továbbképzésre Amerikába és Angliába uta zott. Épített egy görögkatolikus templomot Debrecenben és Szépesjanobfalván, katolikus templomot Lackvágason, városházát Munkácson és T i szafüreden, zsinagógát Kunszentmiklóson, több kórházat és kastélyt. Volt szerkesztője az „Építészeti szemle" c. folyóiratnak és egyik alapítója az: „Építőművészeti szövetségnek". Éber Lexikon, 1/120. Nikolaus Pevsner: Az Európai építészet története, Budapest, 1974, 3 9 1 . old. Szabadka város történelmi levéltára, 15812, X I I . 38/1897. Nemzeti Casino. „ . . . A külső földbirtokkal azonban a privilégium 15. paragrafusa értelmében azon kötelesség is járt, hogy az illető városi polgár legyen, s hogy itt a városban tisztességes házat építsen magának, melyben vagy ő személyesen lakják, vagy megbizotatt tartson." — Iványi István — Szabadka szabad királyi város története, I I I . 1898, 169. old. Bajsai Vojnics Máté földbirtokos épít a Kossuth utcában (A „Bárány szálloda mellett) egy díszes kétemeletes Palotát. Jedlicska János és Neutra Mór budapesti építészek és vállalkozók. Francia renaissance stílus 100 000 frt. 1894. július 1. teljesen el fog készülni. Bácskai ellenőr, 1893., 54. sz. 3. lap. Bajsai Vojnics Máté kérvénye a Kossuth u. 17. sz. kétemeletes házat épí teni, a szomszédban most épülő Lichtnerkert és Fazekas házak. Mérnök Jedlicska János építész tervezte — Bácskai Ellenőr — 1894, 83. sz. A Szt. Teréz templom belső berendezésének munkálatait Schofft, Walch és Schleibner végezték. Szabadka város történelmi levéltára, — 331/1358, és 17435/894, I I I . 149/897 Magyar mérnök és építész egylet heti értesítője, Gazdasági mérnök, Építőipar, Vállalkozók lapja, Pester Lloyd és Egyetértés. Hoepfner Guido született 1868-ban Szépesváralyán. Rimanoczyval és Györ gyivél dolgozott együtt. Művei: a Budai királyi udvar egyes részei; Erzsébet királynő palotája; „Palota szálo" Tatralomnican; „Grand ho telek" Csorba-torony; a magyar pavilon a romai kiállításon stb., Buda pesti állami dokumentációs hivatal. Keresztes István 1859-ben született Gyulafehérváron. Az egyetemet Budapesten végezte. Mint fő szaktanács adó dolgozott. Budapesti állami dokumentációs hivatal. Szabadka város történelmi levéltára, 7 8 1 , I I I . 149/1897. „Tudomásom szerint a Szt. Rókus építendő tempói tervezői a művezetést el nem fogadták s így bátor vagyok, — hivatkozással arra, hogy az egyik I I - i k díjjat én voltam szerencsés elnyerni, továbbá, hogy jelenleg a „Má ria Valéria közkórház" építkezéseinél tényleg a művezetést én eszköz'löm
5 0
5 1
5 2
5 3
5 4
5 5
5 6
azon ajánlatomat előterjesztem, miszerint a város által megállapított dí jért a művezetést s arról egyben járó összes teendőket hajlandó vagyok felelősség kötelezettsége mellett elvállalni." — Szabadlka város történelmi levéltára, I I I . , 149/1897. Szabadka város történelmi levéltára, I I I . , 149/1897. Ho'fhauser Antal 1857-ben Budapesten született, meghalt 1923-ban ugyanott. Az egyetemet Bécsben végezte Friedrich Schmidt professzornál. Főleg egyházi épületeket tervezett, gyakran dolgozott együtt Weeningerrel. Mű vei: a zombori karmelita kolostor, a békéscsabai templom, a budapesti Szt. Domonkos templom. 1887-től professzor volt egy asztalos szakis kolában, ahonnan elment 1911-ben és a cistercita kolostor restaurációján kezdett dolgozni. Budapesti állami dokumentációs hivatal. Szabadka város történelmi levéltára, 828., I I I . 149/1897. Iványi István: Szabadka szabad királyi város története, I I I . 1898. 314. old. A szabadkai ferences kolostor levéltára, A S U S I 1. 1730. A S U S I D 4 5 . old. Aigner Sándor Temesváron született 1854-ben, meghalt Budapesten 1912-ben. Tanított a bécsi Akadémián, majd miután visszatért Pestre, a Szt. Mátyás templom restaurációján dolgozott, valamint a Szt. Imre kollégium és a Szt. Erzsébet templom restaurációján. Éber Lexikon, I. 15. old. Szabadka város ferences kolostorának levéltára, — A S U S I , 6 1 . old.
Rezime A r h i t e k t o n s k o naslečte S u b o t i c e — do k r a j a X I X v e k a Autor dela vodi nas kroz vekove i upoznaje nas sa arhitekturom i njenim raz vojem počev od 1393. godine iz koje datiraju prvi utvrđeni istorijski podaci о Subotici. Najdetaljnije obrađen period je X I X vek, kada su građene najznačajnije zgra de grada. Upoznajemo se sa istorijom i odlikama građevinskih objekata kao što su pozorište i zgrada velikog hotela u centru grada na Trgu slobode (Szt. Ist ván tér), pa zatim sedište banke na početku Štrosmajerove ulice (Oskola utca). Posle 1 8 8 1 . godine izgrađeni su čitavi stambeni blokovi, dve škole „Vörös ökör" i „Kakas iskola", i autor detaljno analizira stil kojem pripadaju i osobenosti koji proizilaze iz životnih prilika grada i građana. Pored ostalih slede i zgrade gimnazije, bolnice, biblioteke, mnoge palate i pri vatne zgrade a i crkve. Subotica se u celini razvijala stihijski i snažan podstrek građevinskoj delatnosti usledio je tek polovinom X I X véka kada cveta trgovina poljoprivrednim i stočarskim proizvodima. Građevine koje su nastali ovde u drugoj polovini X I X veka pripadaju stilu eklektike. Iako se ovo razdoblje u odnosu na razvoj evropske arhitekture ne može ceniti, piše autor, zbog određenih specifičnih okolnosti razdoblje eklek tike u Mađarskoj postaje stvaralački period.
Resümee Architektonisches erbe Suboticas — bis z u m E n d e des X I X J a h r h u n d e r t s Der Autor dieser Schrift führt uns durch die Jahrhunderte und macht uns mit der Architektur Suboticas und mit ihrer Entwicklung vom Jahre 1393. bekannt, von welchem Jahre die ersten festgestellten historischen Angaben von der Stadt Subotica datieren. Die am ausführlichsten bearbeitete Periode ist das X I X Jahrhundert, als die bedeutendsten Gebäude der Stadt erbaut wurden. Wir lernen die Seschichte und die Auszeichnungen der Bauobjekte kennen, wie das Theater, das Gebäude des großen Hotels im Stadtzentrum auf Trg Slobode (Szt. István tér), dann den Sitz der Bank am Anfang der Štrosmajer Straße (Oskola utca). Nach 1 8 8 1 . wurden ganze Wohnblöoke, zwei Schulen „Vörös ökör" und „Ka kas iskola" erbaut. Der Autor analysiert eingehend den Stil, dem diese Gebäude gehören, und die Eigentümlichkeiten, die aus den Lebensumständen der Stadt und deren Bürgern hervorkam. Unter anderen wurden auch die Gebäude des Gymnasiums, des Krankenhau ses, der Bibliothek, viele Paläste und Privatgebäude und auch Kirchen aufge zählt. Subotica entwickelte sich natürlich und eine starke Anregung des Bauens er folge erst um die Hälfte des X I X Jahrhunderts, als das Handel mit den Pro dukten der Landwirtschaft und der Viehzucht blühte. Die Gebäude, die hier in der zweiten Hälfte des X I X Jahrhunderts entstan den sind, gehören dem Stil des Eklektizismus. Obwohl diese Periode im Ver hältnis zur Entwicklung der europäischen Architektur nicht geschätzt werden könne, sei diese Periode des Eklektizismus in Ungarn, schreibt der Autor, in folge spezifischen Umstände trotzdem eine Schaffensperiode geworden.