Uživatelská příručka
Systémové telefony COMfortel® 2500 COMfortel® 1500
Symboly použité v příručce
Varování
Uvedení tohoto symbolu varuje před možností poranění osob, např. el. proudem.
Tento symbol upozorňuje na možné škody na přístrojích. Pozor
Důležité
Zdvižený prst poukazuje na to, aby uživatel věnoval zvýšenou pozornost. Jedná se o taková nastavení, která by mohla vést ke špatné funkčnost nebo poruchám během provozu. Tento symbol upozorňuje na doplňující informace a typy.
Poznámka
Obecné ručení a omezení použití Výrobky firmy Auerswald nejsou dimenzovány a proto by neměly být používány tam, kde se pracuje se systémy pro potravinářský průmysl a/nebo aplikace uvnitř nukleárních zařízení. Použití našich výrobků k takovým účelům musí být bezpodmínečně pro jednotlivé případy písemně schváleno/potvrzeno firmou Auerswald.
Copyright Rozšiřování a rozmnožování tohoto návodu k obsluze, stejně jako jeho zhodnocování a sdělování obsahu, i formou výtahu, je povoleno pouze s naším výslovným souhlasem. Porušení těchto nařízení zakládá nárok na náhradu škod. Všechna práva vyhrazena. Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, 2005 - Překlad: BONNEL TECHNOLOGIE, s.r.o. Příslušenství a náhradní díly obdržíte u výhradního distributora pro ČR: BONNEL TECHNOLOGIE, s.r.o.; http://www.bonnel.cz
OBSAH ÚVOD ............................................................................................................................... 5 Vážený zákazníku ..................................................................................................... 5 Umístění a čištění přístroje................................................................................................ 5 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................... 5 Uvedení do provozu .......................................................................................................... 6 Připojení sluchátka ............................................................................................................ 6 Připojení k ústředně .......................................................................................................... 6 Nutná nastavení ................................................................................................................ 7 Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 .................... 7 Připojení sluchátek Headset .............................................................................................. 9 Připojení telefonu k počítači (USB port) .......................................................................... 10 Popisky tlačítek ................................................................................................................ 11 Popis přístroje..................................................................................................................12 Displejem vedená obsluha telefonu .................................................................................13 Obsazení tlačítek - význam piktogramů ............................................................................14 Tabulka 1: znakové obsazení tlačítek na číselné klávesnici............................................. 14 Tabulka 2: Význam piktogramů zobrazených na displeji ................................................ 14 Telefonování ....................................................................................................................17 Pomocí klasického sluchátka ........................................................................................... 17 Pomocí sluchátkové soupravy ......................................................................................... 19 Menu systémového telefonu COMfortel 2500 ............................................................... 21 Doplňující informace k menu COMfortel 2500 ............................................................... 24 Příklady displejem vedené obsluhy ..................................................................................25 Příchozí hovor .................................................................................................................. 25 Odchozí hovor.................................................................................................................. 25 Během hovoru ................................................................................................................. 26 Obslužné funkce ..............................................................................................................27 Automatická aktualizace firmware.................................................................................. 27 Technické údaje ............................................................................................................... 28 Parametry pro připojení sluchátkové soupravy .............................................................. 29 Vzdálené programování .................................................................................................. 29 Etikety k tlačítkům ........................................................................................................... 30
3
ÚVOD Umístění a čištění přístroje
ÚVOD Vážený zákazníku
Důležité
Tato příručka popisuje výhradně systémový telefon COMfortel 2500 a COMfortel 1500. Nejste-li si jisti způsobem použití, kontaktujte odborníka. Neodborný zákrok může vést ke zničení přístroje nebo v nejkrajnějších případech i ke zraněním osob. • • •
přečtete si pozorně tuto příručku a uschovejte si ji dbejte záručních a pozáručních servisních pokynů všechny přístroje, moduly a zapojení popsané v této uživatelské příručce jsou určené výhradně pro daný účel použití.
Aby mohl být systémový telefon používán v kombinaci s ústřednou COMmander Basic.2 musí mít tato nainstalovánu verzi Software 1.4 a pro komunikaci s ústřednami COMpact 4410 USB, COMpact 2206 USB, COMpact 2104 USB, musejí mít tyto nainstalován Software-verze 2.0B (lze zjistit pomocí menu telefonu; viz Menuinformace). Jestliže ústředna takový software nemá, proveďte prosím softwarový Update ústředny (viz příručka k ústředně).
Umístění a čištění přístroje Umístěte systémový telefon na neklouzavou podložku, neboť nelze vyloučit, že některé laky a umělé hmoty mohou plastové nožičky přístroje poškodit. Takto změněné nožičky přístroje mohou za určitých okolností zanechat nežádoucí stopy na povrchu nábytku. Výrobce nemůže ručit za takováto poškození. Chraňte systémový telefon před nečistotami, prachem a vodou. Je-li čištění nutné, přetřete plášť lehce navlhčeným hadrem nebo použijte antistatickou utěrku. Dbejte především na to, aby do přístroje nepronikly žádné tekutiny. Kromě těchto doporučení bezpodmínečně dodržujte také následující bezpečnostní pokyny.
Bezpečnostní pokyny
Pozor
Varování
Varování
Varování
Při instalaci, připojení a obsluze telefonu se bezpodmínečně řiďte následujícími pokyny: • Pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a uschovejte ji. S dotazy se obraťte na odborníka. Servisní práce nechte provádět výhradně odborníkem. V žádném případě neotvírejte přístroj sami. • Nedotýkejte se kontaktů zásuvek ostrými, kovovými nebo vlhkými předměty. • Nevystavujte přístroj trvalému přímému slunci nebo jinému tepelnému zdroji. • Chraňte přístroj před vlhkostí, nadměrným prachem, agresivními tekutinami a výpary. • Nevystavujte přístroj žádným silným elektromagnetickým polím (elektromotory, mobilní telefony, televize, video, rádio a jiné domácí přístroje). V takovém případě může být negativně ovlivněna kvalita zvuku. • Připojujte spojovací kabely přístroje pouze k odpovídajícím zásuvkám. Nevyměňujte koncovky spojovacích kabelů. • Nenoste přístroj za připojovací kabely. • Nikdy netelefonujte ve vlhkých prostorech (koupelna).
5
Uvedení do provozu Připojení sluchátka
Uvedení do provozu Poznámka
Chcete-li připojit rozšiřující modul COMfortel Xtension30, přečtěte si nejprve kapitolu Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 na straně 7.
Auerswald telefonní ústředna musí být pro účely připojení systémového telefonu připojena na 230 V síť. Aby mohl být systémový telefon používán v kombinaci s ústřednou COMmander Basic.2 musí mít tato nainstalovánu verzi Software 1.4 a pro komunikaci s ústřednami COMpact 4410 USB, COMpact 2206 USB, COMpact 2104 USB, musejí mít tyto nainstalován Firmware-verze 2.0B (lze zjistit pomocí menu telefonu; viz Menuinformace). Jestliže ústředna takový software nemá, proveďte prosím softwarový Update ústředny (viz příručka k ústředně).
Připojení sluchátka
Obrázek 1: připojení sluchátka
zasuňte zástrčku na straně, kde je delší nekroucená část do zásuvky na spodní části telefonu a vyveďte tento výřezem ven (Obrázek 1). zasuňte zástrčku na opačném konci krouceného kabelu do telefonního sluchátka.
Připojení k ústředně zasuňte zástrčku jednoho konce dodávaného na spodní části ISDN kabelu do zásuvky přístroje a vyveďte tento výřezem ven (Obrázek 2).
Obrázek 2: připojení k ústředně
zasuňte zástrčku na opačném konci ISDN kabelu do zásuvky s linkou vedoucí k ústředně. Systémový telefon je možné připojit jak k internímu S0 rozhraní, tak i k UPO rozhraní. Na každé jedno UP0 rozhraní je možné připojit pouze jeden telefonní přístroj (viz příručka k ústředně). zasuňte – je-li k dispozici – zástrčku zdroje COMfortel XT-PS do volné 230 V zásuvky (je potřeba jen při provozu společně s rozšiřujícím modulem pro tlačítka COMfortel Xtension 30 u telefonu COMfortel 2500; viz strana 7). systémový telefon nyní projde samočinným vnitřním testem. Rozsvítí se LED diody, zobrazí se logo Auerswald a název připojení (např. „COMfortel 2500“) včetně verze software telefonu a provede se přenos dat mezi systémovým telefonem a ústřednou. Byl-li telefon připojen na jiné ústředně a bude-li nyní připojen k ústředně COMmander Business nebo COMmander Basic.2, bude jeho stávající konfigurace po potvrzení nenávratně přepsána novou. Důležité
Není-li zastrčen napájecí zdroj (není připojen rozšiřující tlačítkový modul COMfortel Xtension30), musí být použita přemosťující zástrčka, jež je součástí dodávky.
6
Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 Nutná nastavení
Nutná nastavení Při prvotním připojení k lince není v systémovém telefonu nastaven používaný jazyk a ani není přiřazeno žádné účastnické číslo k MSN. V tomto případě jste po několika sekundách k těmto potřebným krokům automaticky vyzváni.
Důležité
Takto zapsané interní (i externí) číslo musí také odpovídat patřičnému internímu (resp. externímu) S0 nebo UP0 rozhraní, které je nakonfigurováno v ústředně. Použijte každé z interních účastnických čísel vždy pouze pro jedno ISDN zařízení, které je na ústřednu připojené. Interní MSN číslo neunikátní pro každé koncové ISDN zařízení připojené k ústředně.
Na displeji se zobrazí menu pro výběr jazyka. Nalistujte pomocí tlačítek a požadovanou volbu a potvrďte tlačítkem : Jazyk: - volba pro jazyk zobrazovaný na displeji Na displeji se zobrazí menu s výzvou pro zadání čísla MSN.
[Int. tel.číslo]
Zadejte interní číslo. Pro potvrzení volby stiskněte tlačítko
.
Telefon je nyní připraven k provozu (nezná ale ještě datum a čas ústředny, na displeji je pouze zobrazen název a verze telefonu.)
Poznámka
Individuální nastavení telefonu, obsazení volně programovatelných funkčních tlačítek a i obsluha denně potřebných funkcí se provádí pomocí hlavního menu stisknutím tlačítka menu.
Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 Dříve než začnete s připojováním modulu, odpojte telefonní přístroj od linky (ústředny) a také (je-li připojeno) od 230V síťového napájení. Varování
Poznámka
Abyste mohli provozovat s telefonem rozšiřující modul COMfortel Xtension30, potřebujete k tomu přídavný zdroj COMfortel XT-PS.
Rozšiřující moduly je možné připojit buď na levou nebo pravou stranu telefonního přístroje (na schématu Obrázek 3 jsou tyto tlačítkové moduly přidělány na levou stranu vedle sluchátka). Rozložení modulů po obou stranách není možné. Spojovací materiál (speciální spojka se čtyřmi šroubky) včetně spojovacích kabelů (RJ-11 na RJ-10) je vždy přiložen u každého rozšiřujícího tlačítkového modulu.
7
Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 Nutná nastavení
otočte telefon a první tlačítkový modul tak, abyste měli před sebou jejich spodní část a spojte obě části speciální spojkou tak, jak je znázorněno na schématu Obrázek 3 (zde je znázorněna montáž na levou stranu vedle sluchátka). přišroubujte tuto spojku pomocí dodaných šroubků. zasuňte užší zástrčku propojovacího kabelu do zásuvky označené symbolem části telefonu.
do spodní
Obrázek 3: připojení a montáž tlačítkového modulu COMfortel Xtension30
širší zástrčku stejného kabelu zasuňte do zásuvky označené modulu
do spodní části tlačítkového
chcete-li připojit další rozšiřující tlačítkový modul (je možné připojit maximálně tři), připojte tento za pomocí speciální spojky k dříve připojenému tlačítkovému modulu a připevněte jej pomocí dodaných šroubků. zasuňte užší část (zástrčku) propojovacího kabelu do zásuvky označené dříve připojovaného tlačítkového modulu. širší zástrčku stejného kabelu zasuňte do zásuvky označené vaného tlačítkového modulu
do spodní části
do spodní části nově připojo-
„western“ zástrčku zdroje COMfortel XT-PS strčte do zásuvky na spodní části telefonu (předtím ovšem vyjměte přemosťující zástrčku a pečlivě si ji uschovejte pro případné pozdější
8
Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 Připojení sluchátek Headset
odpojení tlačítkového modulu). S připojením do 230V zásuvky ještě ovšem počkejte až do konečného zprovoznění. vložte všechny kabely do patřičné drážky, aby žádný nebyl prověšený a nezpůsoboval tak nestabilitu („houpání“) telefonu. otočte opět telefon do normální pozice.
Připojení sluchátek Headset Poznámka
COMfortel 2500 podporuje jak provoz sluchátkové soupravy připojitelné pomocí kabelu, tak i sluchátkové soupravy bezdrátové (s DHSG rozhraním, např. od firmy GN Netcom nebo Plantronics). Používaný typ musí být v telefonu nastaven.
Pro připojení sluchátek COMfort Headset od firmy Auerswald nebo dalších kabel připojených sluchátkových souprav k DHSG rozhraní je zapotřebí adaptér, který je dodávaný jako příslušenství. Technické údaje pro připojení sluchátkové soupravy naleznete na straně 29. pouze pro COMfortel 1500: vyndejte zástrčku sluchátka z patřičně zásuvky na spodní straně telefonu zastrčte koncovou zástrčku sluchátkové soupravy do zásuvky (COMfortel 2500) nebo do zásuvky (COMfortel 1500) na spodní části telefonu a vyveďte kabel za pomoci připravených výřezů ven. Aby bylo možné uskutečňovat hovory prostřednictvím sluchátkové soupravy, musíte pomocí menu v telefonu tento provoz zapnout. Důležité
Obrázek 4: připojení sluchátkové soupravy
9
Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 Připojení telefonu k počítači (USB port)
Připojení telefonu k počítači (USB port) Připojení systémového telefonu k USB portu se provádí prostřednictvím dodávaného kabelu. Podle počtu telefonů, které chcete počítačem ovládat, můžete tyto k počítači připojit buď přímo k USB portu nebo prostřednictví rozbočovače (USB hubu). Plochá zástrčka kabelu se připojí k vysílací části (tedy k PC nebo USB hubu) a druhá zástrčka pak k přijímači – tedy k Vašemu systémovému telefonu (viz. Obrázek 5: USB připojení s počítačem)
Délka USB kabelu smí mít maximální délku 3 m (tak, jako dodávaný kabel). Důležité
Po připojení systémového telefonu k USB portu počítače, na kterém je nainstalován operační systém Windows 98 SE, Windows Millenium, Windows 2000 nebo Windows XP se spustí instalace ovladače. Nechte systém hledat nejlépe vyhovující ovladač pro připojené Poznámka zařízení, vložte přiložené CD (Auerswald MegaDisk) do mechaniky počítače a zvolte složku „x:\Treiber\“, kde „x“ je odpovídající označené CD mechaniky. Obrázek 5: USB připojení s počítačem
10
PC / USB hub
Připojení a montáž rozšiřujícího tlačítkového modulu COMfortel Xtension30 Popisky tlačítek
Popisky tlačítek
Poznámka
Na stránce 30 zde a stránce 175 originální příručky máte k dispozici šablony sloužící, které je možné si vystřihnout a s ručně provedeným popisem je pak možné je vložit na patřičné místo k tlačítkům. Tyto popisky je rovněž možné komfortně udělat a posléze vytisknout pomocí konfiguračního programu COMfortel Set. Obrázek 6: vložení popisek pro tlačítka
sundejte průhledný plastový kryt za pomocí lehce navlhčeného ukazováčku a palce (viz Obrázek 6). vložte vyplněný štítek. vložte zpět průhledný plastový kryt matovou částí vzhůru.
11
Popis přístroje Popisky tlačítek
Popis přístroje Sluchátko Display (viz strana 13) - COMfortel 2500: pětiřádkový - COMfortel 1500: třířádkový Navigační tlačítka (Softkeys) - COMfortel 2500: čtyři na každé straně - COMfortel 1500: tři na každé straně Tlačítko Menu - otevře se hlavní menu jak z pohotovostního stavu, tak i z libovolné úrovně menu Tlačítko Exit - nastaví se do pohotovostního stavu Tlačítko mikrofonu - v závislosti na stavu vypne nebo opět zapne mikrofon ve sluchátku, základně nebo sluchátkové soupravě (Mute) Tlačítko hlasitého odposlechu - zapne hlasitý odposlech případně přídavný mikrofon na základně Obrázek 7: popis přístroje
Tlačítka plus/mínus mění v závislosti na stavu telefonu hlasitost hovoru, hlasitost zvonění či světlost a kontrast displeje Telefonní seznam - z pohotovostního stavu se otevře uložený telefonní seznam a z menu se vkládají telefonní čísla Opakovaná volba - v pohotovostním stavu se vyvolá seznam posledně volaných telefonních čísel - při zvednutém sluchátku vytočí posledně volané číslo Funkční tlačítka s LED - libovolně programovatelná tlačítka - LED diody signalizují stav obsazení patřičného tlačítka Číselná klávesnice - alfanumerická - rozložení znaků na jednotlivých tlačítkách viz Tabulka 1: znakové obsazení tlačítek na číselné klávesnicina straně 14 Zpětný dotaz - tímto tlačítkem lze přidržet hovor a vytočit jinou linku a buď opětovným stiskem se vrátit zpět nebo zavěšením předat hovor nově volené lince Tlačítko Hook s LED - náhrada mechanické vidlice - LED dioda signalizuje příchozí hovor Tlačítko zprávy s LED - v pohotovostním stavu vyvolá seznam nevyzvednutých hovorů - LED dioda oznamuje (nový) záznam
12
Displejem vedená obsluha telefonu Popisky tlačítek
Displejem vedená obsluha telefonu COMfortel 2500 disponuje pěti a COMfortel 1500 třířádkovým grafickým displejem vždy po 16 znacích na každé řádce (během zadávání telefonního čísla se velikost písma po zadání desáteho přizpůsobí, aby bylo možné zobrazit více znaků). Po obou stranách je vždy místo pro čtyři (COMfortel 2500) resp. tři (COMfortel 1500) piktogramy, které určují funkci vně přilehlých navigačních tlačítek (tzv. Softkeys) – viz Tabulka 2: Význam piktogramů zobrazených na displeji strana 14. Výjimky: ve druhé úrovni menu (po potvrzení tlačítka ) je od použití piktogramu upuštěno. Funkce odpovídajícího navigačního tlačítka je totiž vedle popsána stručným textem. V informačním menu je od některých navigačních tlačítek rovněž upuštěno, aby bylo možné zobrazit více informací.
Poznámka
Jaký vzhled display má je závislé na tom, v jaké situaci se telefon nachází. Obsluha je pak podle displeje vedena dle aktuálního zobrazení:
-
Obrázek 14 na straně 25 pro příchozí hovor
-
Obrázek 15 na straně 25 pro odchozí hovor
-
Obrázek 16 na straně 26 pro jeden vedený hovor
Jsou nabízeny jen ty funkce, které jsou pro danou situaci k dispozici. Nelze-li z důvodů místa zobrazit všechny funkce (to se týká zvláště telefonu COMfortel 1500), pak jsou ukázány jen ty nejdůležitější.
Obrázek 8: struktura displeje Piktogramy zobrazující funkci, která je právě navigačnímu tlačítku přiřazena
Informace
Navigační tlačítka
COMfortel 2500
COMfortel 1500
Řádek Řádek Řádek Řádek Řádek
1 2 3 4 5
Řádek 1 Řádek 2 Řádek 3
13
Obsazení tlačítek - význam piktogramů Tabulka 1: znakové obsazení tlačítek na číselné klávesnici
Obsazení tlačítek - význam piktogramů Tabulka 1: znakové obsazení tlačítek na číselné klávesnici Velká písmena
Malá písmena 1 - / @+
A B C 2 Ä Æ Å Ç
a b c 2 ä æ å á à â ç
D E F 3 É
d e f 3 é è ê ë
G H I 4
g h i 4 ì í î ï
J K L 5
j k l 5
M N O 6 Ö Ø
m n o 6 ö ø ñ ó ò ô
P Q R S 7 ß
p q r s 7 ß
T U V 8 Ü
t u v 8 ü ú ù û ÿ
W X Y Z 9
w x y z 9 Mezerník 0 . , : ; ’ “ ? ¿ ! ¡ _ * ( ) [ ] < = > « » ^ ‘ ~ { } # %& § £ $ €
Tabulka 2: Význam piktogramů zobrazených na displeji V pohotovostním režimu otevře „druhou úroveň“ (zvláštní menu se seznamem příchozích hovorů a správu plánovaných hovorů a projektů)
zruší doposud neúspěšný Power Dialling (automatické opakované vytáčení obsazeného čísla)
potlačení zobrazení čísla (CLIR) pro následná volání odemknutí zamčeného telefonu (vyžaduje zadání PIN)
Termínované volání zpracovat/vymazat aktuální položku
zahájit zařazení nové položky
Seznamy telefonních čísel odstranit dané číslo z patřičného seznamu (nevyzvednutých, přijatých nebo volaných čísel) odstranit všechna čísla z patřičného seznamu (nevyzvednutých, přijatých nebo volaných čís.)
14
převzít vytáčené telefonní číslo (pro dokončení volby nebo pro převzetí do telefonního seznamu)
zobrazit další informace
Obsazení tlačítek - význam piktogramů Tabulka 2: Význam piktogramů zobrazených na displeji
Telefonní seznam otevřít detaily o zobrazeném kontaktu
zařadit nový kontakt
zobrazený kontakt otevřít k editaci/výmazu
vložit/změnit jméno
u kontaktu vložit/změnit služební číslo
u kontaktu vložit/změnit soukromé číslo
u kontaktu vložit/změnit služební číslo mobilu
u kontaktu vložit/změnit soukromé číslo mobilu
u kontaktu přidat/změnit komentář
ke kontaktu přidat/změnit makro
převzít číslo pro volbu
vložit speciální znak (pouze při vkládání makra)
vymazat kontakt
vybrat ke kontaktu druh zvonění Navigace menu
přepojit se z pohotovostní polohy do druhé úrovně pohyb na další položku resp. další funkci nebo přidržením automatické listování nebo při současném stisku tlačítka skok na začátek seznamu vyvolání seznamu (k dispozici až u více než tří položek)
krok zpět do předešlé úrovně či volby v menu pohyb na předchozí položku resp. předchozí funkci nebo přidržením automatické listování nebo při současném stisku tlačítka skok na konec seznamu výběr položky ze seznamu pro další zpracovávání
Příprava volání pohyb kurzoru vlevo
pohyb kurzoru vpravo
výmaz znaku před kurzorem – přidržením (2 s) dojde k výmazu celého zadání
vložit převzaté nebo navolené číslo do telefonního seznamu
zpět do pohotovostní polohy
volbu převzít a vytočit Během hovoru
ukazatel ve spodním řádku displeje pro listování na následující funkci výběr funkcí pro kontakt (tč. neaktivního/ve frontě) výběr funkce pro kontakt (tč. aktivního)
ukazatel ve spodním řádku displeje pro listování na předchozí funkci výběr funkcí pro kontakt (tč. neaktivního) při konferenčním hovoru výběr funkcí pro kontakt (tč. aktivního) při konferenčním hovoru
vyvolat informace právě probíhajícího hovoru
pouze signalizace: odposlech je zapnut
během hovoru se potvrdí ve spodním řádku zobrazená funkce
pouze signalizace: prostorový hovor je aktivní pouze signalizace: mikrofon je vypnut (Mute)
Obsazení tlačítek vložit/změnit telefonní číslo
vložit/změnit jméno
záměna různých voleb
převzít zadání
15
Obsazení tlačítek - význam piktogramů Tabulka 2: Význam piktogramů zobrazených na displeji
Vkládání (čísel/písmen) pohyb kurzoru vlevo
pohyb kurzoru vpravo
výmaz znaku před kurzorem – přidržením (2 s) dojde k výmazu celého zadání během zadávání znaků přepnout na následující znak velký a poté automaticky přejít na malá písmena
převzít zadání (potvrdit) přepnout na zadávání velkými písmeny přepnout na zadávání malými písmeny
Potvrzování „Ano“ jako odpověď na dotaz nebo zobrazení pro přijetí provedené změny a návrat do pohotovostního stavu
„Ne“ jako odpověď na dotaz
Výběr výběr a převzetí funkce nabízeného za znakem v krátkém textu (tč. neaktivováno)
výběr a převzetí funkce nabízeného za znakem v krátkém textu (tč. aktivováno)
potvrdit změny („za/odškrtnutí“ okének)
„odškrtnout“ okénko (tč. aktivní)
„zaškrtnout“ okénko (tč. neaktivní)
Blokace změnit blokaci pro vedle zobrazenou funkci (tč. není nic zamčeno) změnit blokaci pro vedle zobrazenou funkci (tč. zamčeno pro hosty a uživatele)
změnit blokaci pro vedle zobrazenou funkci (tč. zamčeno pro hosty) změnit blokaci pro vedle zobrazenou funkci (tč. zamčeno pro hosty, uživatele a pro SubAdministrátora)
Voicemail funkce (s Voicemail Center 461.2) přeskočit právě poslouchaný záznam zastavit přehrávání resp. nahrávání oznamovací zprávy spustit nahrávání ohlašovací zprávy
16
opakovat poslední resp. právě poslouchaný záznam odstranit právě poslouchaný záznam přehrát nové, dosud ještě nepřehranné záznam (chcete-li přehrát všechny záznamy, přidržte
(potřebujete-li uložit ohlašovací zprávu bez možnosti záznamu, držte tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí hláška: jen oznámení
tlačítku, dokud se na displeji nezobrazí: všechny zprávy
zaměnit ohlašovací zprávu
vymazat všechny záznamy
spustit ruční ovládání
vyvolat menu / 1. úroveň funkcí
Telefonování Pomocí klasického sluchátka
Telefonování Pomocí klasického sluchátka Obrázek 9: Hlasitý hovor a odposlech
Pohotovostní stav vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko
hlasitý hovor
vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko
hlasitý hovor
Hlasitý hovor stisknout tlačítko
přejít do pohotovostního stavu
stisknout tlačítko
přejít do pohotovostního stavu
zvednout sluchátko přejít do normálního klasického telefonování
Normální telefonování položit sluchátko přejít do pohotovostního stavu na cca. 2s hlasitý hovor (sluchátko zůstá-
přidržet tlačítko
vá zvednuté
stisknout tlačítko Hlasitý hovor
hlasitý odposlech
(zvednu-
té sluchátko)
Hlasitý odposlech
stisknout tlačítko
normální klasické telefonování
stisknout tlačítko
přejít do pohotovostního stavu
na cca. 2s hlasitý hovor (sluchátko zůstává zvednuté
přidržet tlačítko stisknout tlačítko
normální klasické telefonování
položit sluchátko přejít do pohotovostního stavu
17
Telefonování Pomocí klasického sluchátka
Obrázek 10: Ukončení hovoru aniž bylo položeno sluchátko
Normální telefonování
stisknout tlačítko
Pohotovostní stav
pohotovostní stav (zvednuté sluchátko)
(slu-
chátko zvednuto)
vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko
normální telefonování
Obrázek 11: Vypnutí mikrofonu
Normální telefonování
stisknout tlačítko
vypnout mikrofon (Mute)
Vypnutý mikrofon
stisknout tlačítko
18
normální telefonování
Telefonování Pomocí sluchátkové soupravy
Pomocí sluchátkové soupravy
Obrázek 12: Hlasitý hovor a odposlech se sluchátkovou soupravou
Pohotovostní stav vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko normální hovor se sluchátkovou soupravou vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko
Normální telefonování se sluchátkovou soupraovou
hlasitý hovor
na cca. 2s hlasitý hovor
přidržet tlačítko stisknout tlačítko
hlasitý odposlech
přejít do pohotovostního stavu
stisknout tlačítko
Hlasitý hovor stisknout tlačítko
normální hovor se sluchátkovou soupravou přejít do pohotovostního stavu
stisknout tlačítko
Hlasitý odposlech
přidržet tlačítko stisknout tlačítko
stisknout tlačítko
na cca. 2s hlasitý hovor
normální hovor se sluchátkovou soupravou přejít do pohotovostního stavu
19
Telefonování Pomocí sluchátkové soupravy
Obrázek 13: Telefonování se sluchátkovou soupravou s využitím sluchátka
Normální telefonování se sluchátkovou soupravou zvednout sluchátko odposlech sluchátkem
Hlasitý hovor
zvednout sluchátko odposlech sluchátkem
Hlasitý odposlech
zvednout sluchátko odposlech sluchátkem
Odposlech se sluchátkem
položit sluchátko normální telefonování se sluchátkovou soupravou stisknout tlačítko stisknout tlačítko
pohotovostní stav (zvednuté sluchátko) hlasitý hovor (sluchátko zůstává zvednuté „ headset“ normální hovor
stisknout funkční tlačítko Hlasitý hovor
(zvednu-
té sluchátko)
položit sluchátko hlasitý hovor stisknout tlačítko
pohotovostní stav (zvednuté sluchátko)
stisknout tlačítko
Pohotovostní stav
odposlech sluchátkem
(slu-
chátko zvednuto)
20
vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko
odposlech sluchátkem
vytočit telefonní číslo a stisknout tlačítko
odposlech sluchátkem
Telefonování Menu systémového telefonu COMfortel 2500
Skladba menu
Menu systémového telefonu COMfortel 2500 Následující tabulka Vám může být nápomocná v zorientování se v rozložení menu systémového telefonu COMfortel 2500. Menu telefonu COMfortel 1500 zde není uvedeno, ale jelikož není tak rozvětvené a hlavně jeho skladba je příbuzná, bude v něm orientace analogická. Menu
nastavení
základní nastavení
jazyk
viz /1
MSN
vložit lokál. MSN
typ headsetu
drátový headset DHSG Headset
display
formát datumu
DD.MM.RR DD/MM/RR DD-MM-RR
formát času
HH:MM HH.MM
kontrast
kontrast - +
osvětlení (max.)
osvětlení (max.) - +
osvětlení (min.)
osvětlení (min.) - +
osvětlení disp.
vypnout trvalý hovor automaticky
seznamy
seznam hovorů
neznámé číslo vnější volání vnitřní hovory poplach. hovory dveřní hovory jiné
seznam opět. vol.
vnější volání vnitřní volání dveřní volání jiné
seznam volání
neznámé číslo vnější volání vnitřní volání poplach. volání dveřní volání přijaté hovory jiné
telefonní seznam
nouzová čísla interní čísla telefonní seznam místní tel. seznam
21
Telefonování Menu systémového telefonu COMfortel 2500
Menu
Nastavení
signalizace
hlasit. zvonění
ustáleno autom. zesílit autom. zeslabit
melodie
poplach. volání
viz /2
vnější volání
viz /2
vnitřní hovor
viz /2
hovor skupiny
viz /2
InterCom hovor
viz /2
zpět. vol. externí
viz /2
zpět. vol. interní
viz /2
plánované volání
viz /2
dveřní volání
viz /2
volné volání
viz /2
buzení
viz /2
jiné
viz /2
oznamovací tón
"silné" vytáčení
signál dalš. hovoru
LED tón
zprávy LED
blikání + zap. pouze blikání LED vždy vyp.
synchronizace
zvonění Headsetu
zapnuto
obnova firmware
číslo
rozděl. firmware
bezprostředně v def. čas. úseku
uživ. nastavení
synchron. linkou
spojení navázáno
vybrat pob. ústřednu
viz /3
cílové tlačítko
autom. zvednutí
definice menu
centrm odkl. pole další přích. hovor dozor. místnosti dveřní funkce Follow-me Headset InterCom (prop.) MSN/DDI přesměr. nerušit plánované volání projekt relé seznam hovorů seznam volání skupina smazat data smazat poplatky volné volání: účastník zapnout konfig. zvednout zvonění zámek zámek telefonu šéf-sekr. vyp.
spustit makro
statický text kroky makra
zamčení
22
tl. druhé úrovně
dvojklik
další
administrátor
viz /4
Telefonování Menu systémového telefonu COMfortel 2500
Menu
funkce
další přích.hovor
zapnout, vypnout
Headset
zapnout, vypnout
MSN/DDI přesměr.
ihned
č. k přesměrování
při obsazení
č. k přesměrování
neodpovídá li
č. k přesměrování
nerušit
zapnout, vypnout
plánované volání
nový údaj
projekt
projekt
seznam hovorů seznam volání smazat data
seznam volání
smazat?
seznam hovorů
smazat?
seznam opět.vol.
smazat?
fukční tlačítka
smazat?
vše
smazat?
smazat poplatky
poplatky celkem
smazat?
světelné zvonění
zapnout, vypnout
volání: účastník
deaktivovat vše ihned při obsazení neodpovídá li
zvednout
zadat číslo
zvonění
zapnout, vypnout
zámek telefonu
vložit PIN
informace
výpis aktuálního nastavení
obsadit tlačítka
funkční tlačítko stisknout
první úroveň
centr.hlas.pošty centrm odkl.pole další přích.hov. dozor.místnosti dveřní funkce follow-me Headset InterCom InterCom (prop.) linka ústředny makro MSN/DDI přesměr nerušit odpojit skupiny plánované volání projekt relé seznam hovorů seznam volání skupina spojení ústředny světelné zvonění text před hláš. volnévolání: účastník zapnout konfig. zkrácená volba zvednout zvonění zámek zámek telefonu
druhá úroveň
dtto jako tlačítko první úrovně
23
Telefonování Doplňující informace k menu COMfortel 2500
Doplňující informace k menu COMfortel 2500 /1 Deutsch, francais, dansk, nederlands, Espaňol, english, greek, italiano, česky, svenska /2 1xlang, 2 kurz, Jingle, Dingdong, C-F-G, B-A-C-H, Vivaldi, Brahms, Big A, Fine, Idaho, Innocenti, Leo, Nino, Spring, tief hoch /3 COM Business, COM Basic, COM Basic.2, COMpact 4410/2206, COMpact 4406, COMpact 2204 /4 rozšířené menu administrátor vložit PIN funkční zámek
centr.hlas.pošty centrm.odkl.pole
podAdministrátor uživatel
další přích hovory
hosté
dozor.místnosti
žádný zámek
dveřní funkce follow-me Headset InterCom InterCom (prop.) linka ústředny makro MSN/DDI přesměr. nerušit odkládací pole odpojit skupiny plánované volání projekt relé seznam hovorů seznam volání skupina smazat data smazat poplatky spojení ústředny text pře hláš. tlač.sekretariát tlačítko šéf volné volání: účastník zapnout konfig. zkrácená volba zvednout zvonění zámek zámek telefonu šéf-sekr.vyp. účet VoIP zamknout nastav.
dtto funkční zámek
další
administrátor odpojit
24
uzamčeno pro
Příklady displejem vedené obsluhy Příchozí hovor
Příklady displejem vedené obsluhy Příchozí hovor Obrázek 14: Vedení obsluhy při příchozím hovoru Navigační tlačítka: : listování v seznamu funkcí : vybrat zvolenou (zobrazenou) funkci
[volající] [volané MSN] [volaný] [funkce] COMfortel 2500
Informace k telefonátu: - volající nebo druh hovoru (u zvláštního volání, např. alarm či budík) - nalezené MSN/č. ústředny (u externího volání) nebo dveřník (u zvonění od dveří) - druh InterComu (u InterCom volání) - volaný (účastník nebo skupina)
[volající] [volaný] [funkce] COMfortel 1500
Funkce: - přijmout hovor - odmítnout hovor - přidržet hovor - vypnout zvonění - přijmout čekající hovor - odmítnout čekající hovor - vypnout oznamování čekajícího hovoru
Odchozí hovor Obrázek 15: Vedení obsluhy při odchozím hovoru Navigační tlačítka: : listování v seznamu funkcí : vybrat zvolenou (zobrazenou) funkci
[úč.či skup.] [volaný] [oznámení] [funkce] COMfortel 2500
Informace k telefonátu: - účastník nebo skupina (pokud je odchozí přihlášen do skupiny) - volaný - oznámení (např. obsazeno, nerušit, externí volání nepovoleno)
[volaný] [oznámení] [funkce] COMfortel 1500
Funkce: - zařadit zpětné zavolání - nová volba - plánované volání - ‚silné‘ vytáčení - přednostní volání - zpět k čekajícímu hovoru - dát do fronty čekajících hovorů
25
Příklady displejem vedené obsluhy Během hovoru
Během hovoru Obrázek 16: Vedení obsluhy v průběhu jednoho vedeného hovoru Navigační tlačítka: : listování v seznamu funkcí : vybrat zvolenou (zobrazenou) funkci -
: vyvolat informace k vedenému hovoru
týd03 Po 16.led 12:44
[účastn.hovoru] [hovorné] [doba] [funkce] COMfortel 2500
Informace k telefonátu: - účastník nebo skupina (pokud je odchozí přihlášen do skupiny) - volaný - oznámení (např. obsazeno, nerušit, externí volání nepovoleno)
[účastn.hovoru] [hovorné] [doba] [funkce] COMfortel 1500
Funkce: - zařadit zpětné zavolání - nová volba - plánované volání - ‚silné‘ vytáčení - přednostní volání - zpět k čekajícímu hovoru - dát do fronty čekajících hovorů
Časové informace: - kalendářní týden - den v týdnu - datum - čas
Pod tlačítkem se skrývají informace k hovoru: - telefonní číslo - vytáčené MSN (příchozí hovor) - použitá ústředna (u směrovaného připojení) - číslo a název providera - doba hovoru - hovorné - číslo a název projektu
[účastník hovoru] [text informace] [text informace] [text informace] [text informace]
Navigační tlačítka: : listování v seznamu funkcí : vybrat zvolenou (zobrazenou) funkci
[text informace] [text informace] [text informace]
26
Obslužné funkce Automatická aktualizace firmware
Obslužné funkce Automatická aktualizace firmware Aktualizace provozního software (=firmware) telefonu by mohla být například smysluplná tehdy, jsou-li k dispozici nové technické možnosti. Zdali je tato aktualizace pro vás výhodou vám může poradit váš dodavatel nebo se sami můžete informovat na našich internetových stránkách. Jak zjistíte verzi vašeho firmware, jsme již v této příručce naznačovali. Budete-li update firmware pomocí konfiguračního software provádět, dojde ke spojení se serverem a následně k bezplatnému (nepočítaje v to tarifikací poplatky) přenosu a nahrání do telefonu. Nastavení přístroje zůstanou zachována. Otevřete Menu > Nastavení > synchronizace > obnova firmware
Nastavení synchronizace obnova firmware Telefonní číslo serveru je nastaveno prostřednictvím počítačového programu COMfortel Set
Změňte případně telefonní číslo serveru (např. nacházíte-li se mimo Německo, tak na 004953069200510_) a potvrďte pomocí navigačního tlačítka abyste dokončili zadání
,
Obnova firmware bude provedena. Po dokončení bude zobrazena úspěšnost akce. Potvrzením navigačního tlačítka hlaste hlášku
, odsou-
V konfiguračním programu telekomunikačního zařízení COMset lze mimojitého provést automatickou obnovu všech připojených systémových telefonů. To lze provádět Poznámka v pravidelných cyklech (např. ročně) jedním systémovým telefonem „přes ústřednu“ a následně tento nový firmware rozdělit i na ostatní připojené systémové telefony („rozděl.firmware“). (Doba obnovy je volitelně nastavitelná v programu COMset a provádí se především v noci). Na displeji rozdělujícího systémového telefonu je v průběhu rozdělování zobrazeno „server mode“. Používání není proto po tuto dobu možné.
27
Obslužné funkce Technické údaje
Technické údaje Provozní napětí
Napájení je prostřednictvím interního S0 nebo U0 rozhraní z telekomunikačního zařízení; COMfortel 2500 s COMfortel Xtension30: k napájení je zapotřebí další zdroj: 230 V~; ±10%; 50 Hz
Zdroj
COMfortel XT-PS; typ č. 809
Příkon
max. 2W COMfortel 2500 při plné sestavě: max 8W (včetně zdroje)
Připojení k systému
interním S0 nebo U0 rozhraní telekomunikačního zařízení (COMmander Business (19“), COMmander Basic.2 (19“), COMmander Basic (19“), COMpact 4410 USB, COMpact 2206 USB nebo COMpact 2204 USB), nebo přímo k NT
PC/datové rozhraní
COMfortel 1500: žádné COMfortel 2500: USB
Zobrazování
COMfortel 1500: LCD 128×32 px; 18 LED část vícebarevných COMfortel 2500: LCD 128×64 px bílé podsvícení; 18 LED část vícebarevných COMfortel Xtension30: 30 LED vícebarevných
Obslužné elementy
COMfortel 1500: tlačítková klávesnice; 11 funkčních tlačítek; 6 navigačních tlačítek; 15 programovatelných funkčních tlačítek COMfortel 2500: tlačítková klávesnice; 11 funkčních tlačítek; 8 navigačních tlačítek; 15 programovatelných funkčních tlačítek COMfortel Xtension30: 30 programovatelných funkčních tlačítek
Sluchátko
elektretový mikrofon; dynamická sluchové pouzdro, kompatibilní se běžnými sluchátky
Reproduktor
8 Ohm; ø66 mm
Vidlice
magnetický spínač
Vnější pouzdro
plast
Barevné provedení
bílé (světle šedé), tmavě modré, černé
Rozměry
COMfortel 1500: 261 mm × 216 mm × 89 mm COMfortel 2500: 261 mm × 216 mm × 109 mm COMfortel Xtension30: 146 mm × 216 mm × 55 mm
Hmotnost
COMfortel 1500: cca. 980 g COMfortel 2500: cca. 1120 g COMfortel Xtension30: cca. 410 g
Okolní teplota
0 až 40°C
Bezpečnost
CE
28
Obslužné funkce Parametry pro připojení sluchátkové soupravy
Parametry pro připojení sluchátkové soupravy Proudový příkon mikrofonu
max. 0,5 mA
Citlivost mikrofonu
45 dB
Impedance reproduktoru
150 Ohm
Osazení sluchátkové zásuvky
Osazení zásuvky pro sluchátka
(COMfortel 1500)
(COMfortel 2500)
1:
mikrofon +
1:
DHSG BUS_IN
2:
reproduktor +
2:
DHSG GND
3:
reproduktor -
3:
mikrofon -
4:
mikrofon -
4:
reproduktor -
5:
reproduktor +
6:
mikrofon +
7:
DHSG + 3,3 V
8:
DHSG BUS_OUT
Vzdálené programování Jestliže si chcete nechat změnit vaším odborným dodavatelem nastavení systémového telefonu, není nutné, aby vás navštěvoval technik. Funkce vzdáleného programování mu totiž umožňuje nastavit vaše telekomunikační zařízení na dálku. Samozřejmě je k tomu zapotřebí vaše svolení, tzn. potřebuje znát vstupní kód (jisté telefonní číslo), které může použít jednorázově.
29
Etikety k tlačítkům
Etikety k tlačítkům Následující etikety k programovatelným funkčním tlačítkům budou mít patřičný rozměr a tudíž použitelné po vystřižení v případě tisku (zoom) na formát A5. Poznámka
30
Etikety k tlačítkům