Klik
Daftar Isi
Buku Pegangan "Handycam" DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Teknik perekaman yang berguna Indeks
2011 Sony Corporation
4-268-844-72(1)
ID
Menggunakan Buku Pegangan "Handycam"
Daftar Isi
Anda akan menemukan informasi mengenai penggunaan camcorder anda hingga maksimum dalam Buku Pegangan "Handycam". Bacalah Buku Pegangan "Handycam" sebagai tambahan untuk Petunjuk Pengoperasian (volume terpisah). Informasi mengenai penggunaan camcorder anda yang terhubung ke komputer juga akan ditemukan dalam Petunjuk Pengoperasian dan "PMB Help" yang merupakan Help dari perangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" yang tersedia.
Mencari informasi dengan cepat Klik sebuah komponen pada pinggir kanan setiap halaman, dan anda akan melompat ke halaman itu untuk komponen tersebut.
Teknik perekaman yang berguna
Klik di sini.
Anda dapat mencari sebuah komponen berdasarkan kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Lihat Help dari Adobe Reader untuk tips mengenai cara menggunakan Adobe Reader. Anda dapat mencetak Buku Pegangan "Handycam".
Indeks
ID
Bacalah ini dahulu
Kabel USB terpasang
Komponen yang tersedia
Komponen menu, panel LCD, dan lensa
Pasanglah ini pada Kabel USB terpasang (hlm. 13), bila Kabel USB terpasang tidak cukup panjang.
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV30 (1)
CD-ROM "Handycam" Application Software (1)
"PMB"
"Petunjuk Pengoperasian" (1)
Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung. Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Perangkat lunak "PMB Portable" di pre-load di camcorder (hlm. 47). Lihat halaman 18 yang dapat anda gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan memegang camcorder pada bagianbagian ini, dan juga jangan memegang camcorder pada penutup jack.
Teknik perekaman yang berguna
(perangkat lunak, termasuk "PMB Help") Buku Pegangan "Handycam" (PDF)
Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Mengenai penanganan camcorder anda" (hlm. 91).
Daftar Isi
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia. Adaptor AC (1) Kabel power (1) Kabel penghubung A/V (1) USB connection support cable (1)
Bintik hitam Bintik putih, merah, biru atau hijau
Layar LCD
Mengubah pengaturan bahasa
ID
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 16).
Indeks
Baterai
Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Perekaman
Catatan mengenai suhu camcorder/ baterai
Gambar yang direkam pada camcorder mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada peralatan lain. Sebaliknya, gambar yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar dengan benar pada camcorder ini. Film yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.
Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar. Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda. Jangan menutup layar LCD selama camcorder anda dihidupkan dan terhubung ke USB. Film atau foto yang sudah direkam dapat hilang.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT MEDIA]
Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR atau perekam DVD/HDD, dll. (hlm. 52).
ID
Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada media perekaman. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada suatu jenis media eksternal terlebih dahulu, dan kemudian jalankan [FORMAT (MENU) MEDIA] dengan menyentuh [Tampil yg lain] [FORMAT MEDIA] (di [ATUR MEDIA]) media dalam kategori yang diinginkan (DCR-SX65E/SX85E) [YA] . [YA]
Indeks
Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 81).
Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris
Catatan mengenai pemutaran
Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan camcorder. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Teknik perekaman yang berguna
Daftar Isi
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
Bila anda menggunakan kartu memori dengan camcorder anda untuk pertama kali, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 71) agar operasi lebih stabil. Semua data yang direkam pada kartu memori akan dihapus bila diformat, dan tidak dapat dipulihkan. Simpanlah data penting ke komputer anda, dll., terlebih dahulu. Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah. Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll. Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL. Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Lensa Carl Zeiss
Media perekaman
DCR-SX45E Kartu memori 4 GB DCR-SX65E Memori DCR-SX85E internal + 16 GB kartu memori
Catatan dalam penggunaan
Catatan mengenai aksesoris tambahan
Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony asli. Ada tidaknya produk tersebut tergantung dari negara/daerah.
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Dalam buku petunjuk ini, memori internal (DCR-SX65E/SX85E) camcorder anda dan kartu memori disebut "media perekaman". Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Jangan lakukan hal berikut, bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi. Keluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 19) sedang menyala atau berkedip Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut (Film)/ (Foto) atau getaran bila lampu (hlm. 15) atau lampu akses (hlm. 19) sedang menyala atau berkedip Saat menggunakan tali pengikat (dijual terpisah), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
Teknik perekaman yang berguna
Mengenai gambar, ilustrasi, dan tampilan layar buku petunjuk ini
Kapasitas media perekaman internal
Daftar Isi
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Nilai angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
Konfirmasikan nama model camcorder anda
Indeks
Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda. Perbedaan utama spesifikasi seri ini adalah sebagai berikut.
ID
Alur pengoperasian Langkah awal (hlm. 12)
Merekam film dan foto (hlm. 20)
Daftar Isi
Siapkan sumber listrik dan media perekaman.
Merekam film hlm. 21
Mengubah mode perekaman (hlm. 25) Perkiraan waktu rekaman (INFORMASI MEDIA, hlm. 71)
Memotret foto hlm. 22
Teknik perekaman yang berguna
Memutar film dan foto Pemutaran pada camcorder hlm. 27 Memutar gambar pada TV hlm. 33
Menyimpan gambar Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan film dan foto dalam media eksternal hlm. 49 Menyimpan gambar dengan penulis/perekam DVD hlm. 52
Menghapus film dan foto (hlm. 35)
ID
Indeks
Bila anda menghapus data gambar yang sudah disimpan pada komputer anda atau disk, anda dapat merekam gambar baru pada ruang media yang kosong kembali.
Saran-saran agar anda berhasil merekam Untuk mendapatkan hasil perekaman yang baik Menstabilkan camcorder anda Daftar Isi
Bila anda memegang camcorder, jagalah tubuh anda tetap tegak lurus, dan pegang tangan anda dekat ke tubuh anda. Fungsi SteadyShot efektif terhadap goncangan kamera, namun, sangat penting agar anda tidak memindahkan camcorder.
Melakukan pembesaran dengan halus Memperbesar dan memperkecil dengan lambat dan halus. Dan, jangan gunakan pembesaran terlalu sering. Pembesaran yang berlebihan akan menghasilkan film yang membuat para penontonnya merasa lelah ketika menonton.
Menekankan film dengan narasi Anggaplah suara direkam bersama dengan film anda. Narasikan subjek, atau bicaralah ke subjek selama pemotretan. Arahkan untuk volume suara yang seimbang, karena orang yang merekam lebih dekat ke mikrofon daripada orang yang direkam.
Teknik perekaman yang berguna
Membangkitkan perasaan keleluasaan Menggunakan teknik panning. Stabilkan diri anda, pindahkan camcorder anda secara horisontal sambil anda memutar tubuh bagian atas dengan lambat. Tetaplah diam pada bagian akhir panning sementara waktu untuk membuat adegan terlihat stabil.
Menggunakan aksesoris
ID
Indeks
Gunakan aksesoris camcorder dengan sebaik-baiknya. Dengan menggunakan tripod, anda dapat membuat perekaman selang waktu atau merekam subjek dalam cahaya yang redup, seperti adegan kembang api, atau pemandangan malam. Dengan selalu membawa baterai cadangan, anda dapat melanjutkan perekaman tanpa mengkhawatirkan tenaga baterai yang berkurang.
Teknik perekaman yang berguna
Menangkap gambar dengan indah tanpa pengaturan yang rumit
Merekam dalam ruangan yang redup cahaya
Bunga dalam posisi close-up
Menangkap kembang api, atau senja dengan segala kemegahannya
AUTO CERDAS (24)
LAMPU VIDEO (26)
Daftar Isi
POTRET(62) TELE MAKRO(65)
KEMBANG API (62) SENJA&FAJAR (62)
Memfokuskan pada anak kecil di sisi kiri layar
OLAHRAGA (62)
FOKUS TITIK (64) TTK METER/FOKUS (64)
Teknik perekaman yang berguna
Memeriksa ayunan golf anda
Indeks
ID
Daftar Isi
Daftar Isi
Menggunakan Buku Pegangan "Handycam".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Mencari informasi dengan cepat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bacalah ini dahulu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Catatan dalam penggunaan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alur pengoperasian.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Saran-saran agar anda berhasil merekam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Langkah awal 12 15 16 17 17 17 18
Perekaman/Pemutaran
ID
20 21 22 24 24 24 25 26 26 27 30 30 30 31 31 32 33
Indeks
Perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memotret foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pembesaran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (AUTO CERDAS).. . . . . . . . . . . Memilih mode perekaman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan LAMPU VIDEO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Untuk merekam pada mode cermin.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pemutaran pada camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal).. . . . Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film).. . . . . . . . . Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah).. . . . . . . . . Menggunakan zoom putar ulang dengan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar).. . . . . . . . . . . . . . . . . Memutar gambar pada TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teknik perekaman yang berguna
Langkah 1: Mengisi baterai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu.. . . . . . . . . . . . . . . . Mengubah pengaturan bahasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih media perekaman untuk film (DCR-SX65E/SX85E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SX65E/SX85E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memasukkan kartu memori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya 35 37 38 39 40 40 41 42 42 42
Daftar Isi
Menghapus film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membagi sebuah film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menangkap foto dari film (DCR-SX65E/SX85E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melakukan dubbing/menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SX65E/SX85E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dubbing film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menyalin foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat Daftar Pemutaran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memainkan Daftar Pemutaran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menyimpan film dan foto dengan komputer 44 45 46 47 47 47 48
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk dengan penulis, perekam DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express.. . . . . . . . Membuat disk dengan perekam, dll... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 52 52 54 54
Teknik perekaman yang berguna
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn).. . . . . . . . . . . . . . . . . Meng-import film dan foto ke komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Membuat disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meng-upload gambar ke layanan media.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menghidupkan "PMB Portable" (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menghidupkan "PMB Portable" (Macintosh).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catatan mengenai "PMB Portable".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mengubah camcorder anda
ID
10
57 57 58 59 60 62 66 68 69 70 71 71 73
Indeks
Menggunakan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengoperasikan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan MY MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan Daftar menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan).. . . . . . . . . . . . . . . . . P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EDIT (Komponen untuk editing).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.UMUM (Komponen setup lainnya).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informasi tambahan 76 81 85 85 85 86 87 89 89 90 91
Daftar Isi
Penyelesaian masalah.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai.. . . . . . . . . . . . . Perkiraan waktu perekaman film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menggunakan camcorder anda di luar negeri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pemeliharaan dan tindakan pencegahan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengenai kartu memori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengenai baterai "InfoLITHIUM".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mengenai penanganan camcorder anda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referensi cepat Indikator layar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Bagian-bagian dan kontrol.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
11
Langkah awal
Langkah 1: Mengisi baterai Lampu CHG (pengisian) Daftar Isi
Baterai Jack DC IN
Kabel power Adaptor AC
Ke outlet dinding
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri V) setelah memasangnya pada camcorder anda. Catatan Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" manapun selain seri V pada camcorder anda.
1 2 3
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD.
Teknik perekaman yang berguna
Steker DC
Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik. Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke camcorder anda dan outlet dinding.
Bila baterai sedang diisi, lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN camcorder anda.
ID
12
Indeks
4
Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
Untuk mengisi dengan komputer Fungsi ini begruna bila Adaptor AC tidak sedang di tangan. Matikan power camcorder anda, lalu pasanglah baterai. Hubungkan camcorder anda ke komputer yang dihidupkan dengan Kabel USB terpasang.
Daftar Isi
Bila pengisian selesai, selesaikan sambungan USB antara camcorder anda dan komputer. Catatan Perbaiki pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin. Pengisian baterai atau sambungan dengan komputer yang terkustomisasi atau dibangun sendiri tidak dijamin. Tergantung jenis peralatan USB yang digunakan, pengisian mungkin tidak akan berfungsi dengan benar. Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer notebook yang tidak terhubung ke sumber power AC, baterai komputer notebook akan berkurang dengan cepat. Dalam kasus ini, jangan biarkan camcorder anda terhubung untuk waktu yang lama.
Waktu pengisian
Teknik perekaman yang berguna
Tips Anda bisa mengisi camcorder anda dengan menggunakan Kabel USB terpasang di dalam dari outlet dinding dengan Adaptor AC pengisian USB AC-U501AD/AC-U50AG (dijual terpisah). Anda tidak dapat menggunakan unit power Sony yang mudah dibawa (portable) CP-AH2R/CP-AL (dijual terpisah). Adaptor AC pengisian USB mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Lampu CHG (pengisian) mungkin tidak akan menyala bila baterai rendah. Isilah dengan adaptor AC dalam situasi tersebut.
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga penuh. Baterai
Waktu pengisian Adaptor AC
NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
115 155 195 390
Kabel USB terpasang * 155 315 600 1050
Tips Lihat halaman 85 mengenai waktu perekaman dan pemutaran. Bila camcorder anda sedang menyala, anda dapat memeriksa perkiraan tenaga baterai yang tersisa dengan indikator sisa baterai pada sisi kiri atas di layar LCD.
ID
13
Indeks
Waktu diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. * Bila tidak sedang menggunakan USB connection support cable
Untuk mengeluarkan baterai Tutuplah layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
Daftar Isi
Untuk menggunakan outlet dinding sebagai sumber tenaga Buatlah sambungan yang sama dengan "Langkah 1: Mengisi baterai". Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Mengisi baterai di luar negeri Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, tutuplah layar LCD dan (Film)/ (Foto) (hlm. 15), lampu akses (hlm. 19) dimatikan. pastikan bahwa lampu Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut: Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak. Suhu baterai rendah. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi. Keluarkan baterai dari camcorder anda dan letakkan di tempat yang sejuk. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([MATI AUTO], hlm. 74).
Teknik perekaman yang berguna
Catatan Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
Catatan mengenai Adaptor AC
ID
14
Indeks
Gunakan outlet dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Langkah 2: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu
1
Buka layar LCD camcorder anda.
Daftar Isi
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER.
Tombol POWER
Lampu MODE
/
Teknik perekaman yang berguna
2
Pilih area geografis dengan
, kemudian sentuh [BERIKUT].
Sentuh tombol pada layar LCD.
3
Untuk menset tanggal dan waktu lagi, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET JAM]. Bila komponen sedang tidak ada pada / hingga komponen muncul. layar, sentuh
Set [WKT.MUSIMPNS], tanggal dan waktu, kemudian sentuh
Indeks
Jam dimulai.
Bila anda menset [WKT.MUSIMPNS] ke [ON], jam akan maju 1 jam. WKT.MUSIMPNS
OFF
1-1-2011
2011 T
ON
1 B
1 TG 0 : 00
0:00:00 SET JAM
SET JAM
BERIKUT
BERIKUT
ID
15
.
Catatan Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada media perekaman, dan dapat ditampilkan selama pemutaran. Untuk menampilkan tanggal dan waktu, sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori [PUTAR . ULANG]) [KODE DATA] [TGL/WAKTU] Anda dapat mematikan nada beep operasi dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.UMUM]) [NADA BUNYI] [OFF] [P.SUARA/TAMP.] (di dalam kategori . Bila tombol yang anda sentuh tidak bereaksi dengan benar, kalibrasikan panel sentuh (hlm. 92).
Tutuplah layar LCD. Lampu
Daftar Isi
Untuk mematikan power (Film) berkedip selama beberapa detik dan power mati.
Tips Anda juga dapat mematikan camcorder anda dengan menekan POWER. Bila [PWR ON OLEH LCD] (hlm. 74) diset ke [OFF], matikan camcorder anda dengan menekan POWER.
Mengubah pengaturan bahasa Teknik perekaman yang berguna
Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. (MENU) [Tampil yg lain] [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori Sentuh [P.UMUM]) [P. BAHASA] bahasa yang diinginkan .
Indeks
ID
16
Langkah 3: Mempersiapkan media perekaman Media perekaman yang dapat digunakan berbeda-beda tergantung camcorder anda. Ikon berikut akan ditampilkan di layar camcorder anda. Daftar Isi
DCR-SX45E: Kartu memori
DCR-SX65E/SX85E:
* Memori internal
Kartu memori
* Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto keduanya direkam pada media perekaman ini.
Anda dapat melakukan operasi perekaman, pemutaran, dan editing pada media yang dipilih. Tips Lihat halaman 85 untuk waktu perekaman film. Lihat halaman 86 untuk jumlah foto yang dapat direkam.
Sentuh
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FILM].
Layar [P.MEDIA FILM] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]
Teknik perekaman yang berguna
Memilih media perekaman untuk film (DCR-SX65E/SX85E)
.
Media perekaman diubah.
Memilih media perekaman untuk foto (DCR-SX65E/SX85E)
Sentuh
Layar [P.MEDIA FOTO] muncul.
Sentuh media perekaman yang diinginkan.
Sentuh [YA]
.
Media perekaman diubah. ID
17
Indeks
(MENU) [Tampil yg lain] [SET MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) [P.MEDIA FOTO].
Untuk mengkonfirmasi pengaturan media perekaman Saat sedang merekam dalam mode perekaman film atau mode perekaman foto, ikon media perekaman ditampilkan di ujung kanan atas layar. Ikon media perekaman
Ikon yang ditampilkan pada layar LCD berbeda-beda tergantung dari camcorder yang anda gunakan. Daftar Isi
Memasukkan kartu memori Catatan Set media perekaman ke [KARTU MEMORI] untuk merekam film dan/atau foto pada kartu memori (DCR-SX65E/SX85E).
Jenis kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda
Catatan MultiMediaCard tidak dapat digunakan. Gambar yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat diputar ulang atau diimport ke komputer yang tidak kompatibel dengan exFAT*, komponen AV, dll., yang terhubung dengan camcorder ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu apakah peralatan yang terhubung kompatibel dengan exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak kompatibel dengan exFAT, layar inisialisasi akan muncul. Jangan pernah menjalankan inisialisasi, bila tidak semua isi yang sudah direkam akan hilang. * exFAT adalah sistem file yang digunakan dalam kartu memori SDXC.
Teknik perekaman yang berguna
Hanya kartu memori "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD (Class 2 atau lebih cepat), kartu memori SDHC (Class 2 atau lebih cepat) dan kartu memori SDXC (Class 2 atau lebih cepat) yang bisa digunakan dengan camcorder ini. Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin. Kartu memori "Memory Stick PRO Duo" berukuran hingga 32 GB dan kartu memori SD berukuran hingga 64 GB sudah diuji dan terbukti bisa beroperasi dengan camcorder anda. Untuk merekam film pada "Memory Stick PRO Duo", anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar. Dalam buku petunjuk ini, "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" disebut kartu memori "Memory Stick PRO Duo" dan SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC disebut kartu memori SD.
Ukuran kartu memori yang dapat digunakan dengan camcorder anda
Hanya kartu memori "Memory Stick Duo" yang berukuran setengah dari "Memory Stick" standar, dan kartu memori SD berukuran standar yang bisa digunakan. Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Hal tersebut dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
ID
18
Indeks
Buka penutup, arahkan ujung tumpul kartu memori seperti ditunjukkan dalam ilustrasi, dan masukkan ke celah kartu memori hingga berbunyi klik.
Tutuplah penutup setelah memasukkan kartu memori.
Daftar Isi
Lampu akses
Ingatlah arah ujung tumpul.
Layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Dalam kasus ini, sentuh [YA]. Bila anda merekam hanya foto pada kartu memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Untuk mengeluarkan kartu memori Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jangan membuka penutup selama perekaman. Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
Teknik perekaman yang berguna
Catatan Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] (MENU) [Tampil yg lain] ditampilkan, inisialisasikan kartu memori dengan memilih [ATUR MEDIA]) [KARTU MEMORI] (DCR-SX65E/ [FORMAT MEDIA] (di dalam kategori . SX85E) [YA] [YA]
Indeks
ID
19
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX45E: Kartu memori DCR-SX65E/SX85E: Memory internal
1
Daftar Isi
Tips Lihat halaman 17 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
Kencangkan tali pegangan.
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa dibuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 15). Anda dapat mengganti mode perekaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu mode perekaman yang diinginkan.
Teknik perekaman yang berguna
2
Buka layar LCD camcorder anda.
Tombol MODE
(Film): Saat merekam film (Foto): Saat merekam foto Indeks
ID
20
Merekam film Tekan START/STOP untuk mulai merekam.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Daftar Isi
Tombol START/STOP
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Anda juga dapat memulai perekaman dengan menyentuh di bagian kiri bawah layar LCD.
Ikon dan indikator pada panel LCD akan ditampilkan selama kira-kira 3 detik, kemudian akan menghilang setelah menghidupkan camcorder anda atau mengganti mode perekaman (film/foto)/ pemutaran. Untuk menampilkan kembali ikon dan indikator, sentuh layar di mana pun kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD.
Teknik perekaman yang berguna
[STBY] [REKAM]
Tombol rekam & pembesaran pada LCD
sekitar 3 detik sesudahnya Catatan Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder berhenti merekam. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Diperlukan beberapa detik hingga anda dapat memulai perekaman setelah anda menghidupkan camcorder. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini. Status berikut akan ditampilkan bila data sedang ditulis ke dalam mode perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC. Lampu akses (hlm. 19) sedang menyala atau berkedip Ikon media di bagian kanan atas layar LCD sedang berkedip-kedip
Indeks
ID
21
Tips Anda dapat menangkap foto dari film yang sudah direkam (hlm. 39). Lihat halaman 85 pada waktu perekaman film. Anda dapat memeriksa waktu perekaman dan kapasitas yang tersisa, dll., dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [INFORMASI MEDIA] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Dalam kasus ini, set [BNGK.PEDOMAN] ke [ON] (hlm. 66), dan rekam gambar dengan menggunakan bingkai luar yang ditampilkan pada layar sebagai pedoman. [ STEADYSHOT] diset ke [STANDAR] dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk mengatur sudut panel LCD, pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), dan kemudian atur sudut ().
Daftar Isi
90 derajat (maks.) 90 derajat ke arah camcorder
180 derajat (maks.)
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai (MENU) [KODE DATA] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, sentuh [PUTAR ULANG]) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori . pengaturan yang diinginkan
Memotret foto Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, foto direkam pada media perekaman berikut. DCR-SX45E: Kartu memori DCR-SX65E/SX85E: Memori internal
Teknik perekaman yang berguna
Kode data selama perekaman
Tips Lihat halaman 17 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
(Foto).
ID
22
Indeks
Tampilan layar LCD akan berganti ke mode perekaman foto, dan perbandingan aspek layar menjadi 4:3.
Tekan PHOTO secara perlahan untuk mengatur fokus, kemudian tekanlah secara penuh.
Anda juga dapat merekam foto dengan menyentuh
pada layar LCD.
Daftar Isi
Berkedip-kedip Menyala
Tips Lihat halaman 86 mengenai jumlah foto yang dapat direkam. (MENU) [Tampil yg lain] [ UKR.GAMBAR] Untuk mengubah ukuran gambar, sentuh [P.FOTO KAMERA] category) pengaturan yang diinginkan (di dalam kategori .
menghilang, foto sudah direkam.
Teknik perekaman yang berguna
Bila
Indeks
ID
23
Fungsi-fungsi yang berguna untuk merekam film dan foto
Tips Anda dapat menset [ ZOOM DIJITAL] (hlm. 67) bila anda ingin memperbesar ke tingkat yang lebih tinggi.
Anda dapat memperbesar gambar hingga 70 kali ukuran aslinya dengan tuas pembesaran. Anda juga dapat memperbesar gambar dengan / pada layar LCD.
Merekam gambar yang lebih baik secara otomatis (AUTO CERDAS)
Pandangan dekat (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
Teknik perekaman yang berguna
Dengan menekan tombol , anda dapat merekam gambar dengan menggunakan fungsi AUTO CERDAS. Bila anda mengarahkan camcorder ke arah subjek, camcorder merekam dengan menggunakan kombinasi optimum dari tiga mode deteksi: Deteksi wajah, Deteksi adegan, dan Deteksi goyangan kamera. Bila camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon yang berhubungan dengan kondisi yang terdeteksi akan ditampilkan. Jangkauan pandangan yang lebih lebar (Sudut lebar)
Daftar Isi
Pembesaran
Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto. Anda dapat memperbesar gambar hingga 60 kali secara optikal bila [ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF].
Deteksi wajah (Potret) Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel fokus, warna, dan eksposur. Deteksi adegan (Pemandangan), (Cahaya latar), (Temaram), (Cahaya sorot), (Makro) Camcorder memilih pengaturan yang paling efektif secara otomatis, tergantung adegan.
ID
24
Indeks
Catatan SteadyShot mungkin tidak akan mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto). Pastikan untuk menaruh jari anda pada tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam. Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD.
Deteksi goyangan kamera (Tripod) Camcorder mendeteksi apakah terjadi goyangan kamera atau tidak, dan membuat pengaturan optimum untuk tripod.
Memilih mode perekaman
Catatan Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman. Anda tidak dapat menggunakan blitz tergantung adegan yang terdeteksi.
Perekaman waktu panjang
Untuk membatalkan AUTO CERDAS
Perekaman kualitas tinggi
(MENU) Sentuh [Tampil yg lain] [ MODE REKAM] (di dalam kategori [SETPENGAMBILAN]). Sentuh pengaturan yang diinginkan. Bila anda ingin merekam gambar berkualitas tinggi, pilih mode HQ, atau bila anda ingin merekam film untuk waktu yang panjang, pilih mode LP.
Sentuh
.
Catatan Film direkam dengan bentuk MPEG-2. Anda dapat memilih dari kualitas gambar berikut. Nilai seperti "9M" adalah tingkat bit rata-rata, dan "M" berarti "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP))(pengaturan awal yang ditetapkan) [LP](3M (LP)) Bila anda merekam dengan mode LP, kualitas film mungkin menurun, atau adegan dengan gerakan cepat dapat muncul dengan gangguan kotak-kotak saat anda memutar ulang gambar tersebut.
Catatan [ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] bila anda menset AUTO CERDAS ke [ON]. Komponen lainnya yang didaftarkan di atas di-reset ke pengaturan awal yang ditetapkan (default). [ STEADYSHOT] masih diset ke [AKTIF] meskipun AUTO CERDAS diubah dari [ON] ke [OFF]. Ubah mode fungsi [ STEADYSHOT] dengan pengoperasian MENU (hlm. 66).
Teknik perekaman yang berguna
Tekan . atau ikon mode deteksi menghilang, dan anda dapat merekam dengan pengaturan yang dipilih. Dan juga, pengaturan AUTO CERDAS dibatalkan bila anda mengubah pengaturan berikut: [PEMILIHAN ADGN] [WHITE BAL.] [TTK METER/FOKUS] [TITIK METER] [FOKUS TITIK] [EKSPOSUR] [FOKUS] [TELE MAKRO] STEADYSHOT] [ [CAHAYA LATAR] [DETEKSI WAJAH]
Daftar Isi
Anda dapat memilih mode perekaman untuk merekam film dari 3 level. Waktu perekaman media dapat berubah, tergantung mode perekaman. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, [ MODE REKAM] diset ke [SP].
Indeks
ID
25
Tips Anda dapat memilih [ MODE REKAM] untuk setiap media perekaman secara terpisah (DCR-SX65E/SX85E).
Untuk merekam pada mode cermin
Menggunakan LAMPU VIDEO Daftar Isi
Anda dapat menggunakan LAMPU VIDEO sesuai dengan kondisi perekaman. Anda dianjurkan untuk menggunakan LAMPU VIDEO pada jarak sekitar 30 cm hingga 150 cm dari subjek.
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (). Tips Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Teknik perekaman yang berguna
LAMPU VIDEO LED
Setiap kali anda menekan LIGHT, indikator berubah seperti berikut.
Tidak ada indikator (Tidak Aktif ) (Otomatis) (Aktif ) ... Tekan LIGHT berulang-ulang untuk membatalkan LAMPU VIDEO.
Catatan LAMPU VIDEO mengeluarkan cahaya kuat. Jangan menggunakan LAMPU VIDEO secara langsung di depan mata pada jarak dekat. Lamanya waktu anda dapat menggunakan baterai lebih pendek bila anda menggunakan LAMPU VIDEO. Bila anda merekam film dengan LAMPU , cahaya video dapat VIDEO diset ke hidup dan mati. Dalam kasus ini, tekan LIGHT . berulang-ulang untuk memilih
Indeks
ID
26
Pemutaran pada camcorder
Tips Lihat halaman 17 mengenai mengubah media perekaman (DCR-SX65E/SX85E).
1 2
Daftar Isi
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film dan foto yang direkam pada memori rekaman berikut akan diputar. DCR-SX45E: Kartu memori DCR-SX65E/SX85E: Memori internal
Buka layar LCD camcorder anda. Hidupkan camcorder anda.
Untuk menghidupkan camcorder anda saat layar LCD terbuka, tekan POWER (hlm. 15).
Tekan
(LIHAT GAMBAR).
3
Anda juga dapat menampilkan layar VISUAL INDEX dengan menyentuh (LIHAT GAMBAR) pada layar LCD.
Sentuh Sentuh
Teknik perekaman yang berguna
Layar VISUAL INDEX muncul setelah beberapa detik.
(Film) () film yang diinginkan () untuk memutar film. (Foto) () foto yang diinginkan () untuk melihat foto.
Film ditampilkan dan disusun berdasarkan tanggal perekaman.
Indeks
Mengganti tampilan tombol pengoperasian. Ke layar MENU ID
27
Menampilkan layar untuk memilih jenis indeks ([INDEKS TANGGAL]/[ ROL FILM]/[ WAJAH]) (hlm. 30, 30, 31). / : Menampilkan film yang direkam pada tanggal sebelum/berikut.* / : Menampilkan film sebelum/berikut. Kembali ke layar perekaman. * ditampilkan bila disentuh.
Anda dapat menggeser tampilan dengan menyentuh dan menarik , atau . muncul dengan film atau foto yang terakhir diputar atau direkam. Bila anda menyentuh film atau foto dengan , anda dapat melanjutkan pemutaran dari waktu sebelumnya. ( muncul pada foto yang direkam pada kartu memori.)
Daftar Isi
Memutar film Camcorder anda mulai memutar film yang dipilih.
Sebelum
Berikut OPTION
Untuk berhenti
Untuk maju
Untuk mundur
Untuk tunda/putar
Tips Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX. / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan pelan. Sentuh / selama pemutaran, film diputar kira-kira 5 kali lebih Sambil anda mengulang menyentuh cepat kira-kira 10 kali kira-kira 30 kali kira-kira 60 kali. (MENU) [Tampil yg lain] Anda dapat menampilkan VISUAL INDEX dengan menyentuh [PUTAR ULANG]). [VISUAL INDEX] (di dalam kategori Tanggal, waktu perekaman, dan kondisi syuting direkam secara otomatis selama perekaman. Informasi ini tidak ditampilkan selama perekaman, tetapi anda dapat menampilkannya selama pemutaran (MENU) [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] (di dalam kategori dengan menyentuh [PUTAR ULANG]) [KODE DATA] pengaturan yang diinginkan .
Selama film sedang diputar, sentuh
aturlah dengan
Anda juga dapat mengatur volume suara dengan menggunakan
ID
28
/
/
.
di dalam OPTION MENU.
Indeks
Untuk mengatur volume suara film
Teknik perekaman yang berguna
Pengaturan volume suara
Melihat foto Camcorder anda menampilkan foto yang dipilih.
Sebelum
Berikut OPTION
Ke layar VISUAL INDEX
Tips Saat sedang melihat foto yang direkam pada kartu memori,
Daftar Isi
Untuk memulai/ menghentikan presentasi gambar
(folder putar ulang) muncul di layar.
Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
29
Fungsi-fungsi yang berguna untuk memutar film dan foto
Mencari adegan yang diinginkan dengan pinpoint (Indeks Rol Film)
Anda dapat mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal secara efisien.
Film dapat dibagi dengan waktu yang diset dan adegan pertama dari setiap bagian ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memulai memutar ulang sebuah film dari thumbnail yang dipilih.
Catatan Anda tidak dapat menggunakan fungsi Indeks Tanggal untuk foto-foto pada kartu memori.
Tekan
(LIHAT GAMBAR).
Layar VISUAL INDEX muncul.
[INDEKS TANGGAL].
Sentuh
[
ROL FILM].
Kembali ke layar VISUAL INDEX Kembali ke layar VISUAL INDEX
/ untuk memilih Sentuh tanggal dari gambar yang diinginkan, kemudian sentuh .
Teknik perekaman yang berguna
(LIHAT GAMBAR).
Layar VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
Daftar Isi
Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks Tanggal)
Tekan
Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Tanggal (MENU) [Tampil dengan menyentuh yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di dalam [PUTAR ULANG]) [INDEKS kategori TANGGAL]. Pada layar [Indeks Rol Film]/[Indeks Wajah], anda dapat menampilkan Indeks Tanggal dengan menyentuh tanggal di ujung kanan atas layar.
Set interval untuk membuat thumbnail adegan dalam sebuah film.
Gambar untuk tanggal yang dipilih akan ditampilkan pada layar VISUAL INDEX. ID
30
Indeks
/ untuk memilih Sentuh film yang diinginkan.
/ untuk mencari Sentuh adegan yang diinginkan, kemudian sentuh adegan yang ingin anda putar ulang.
/ untuk mencari Sentuh gambar wajah yang diinginkan, kemudian sentuh gambar wajah yang diinginkan tersebut untuk melihat adegan. Pemutaran dimulai dari awal adegan dengan gambar wajah yang dipilih.
Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Rol (MENU) Film dengan menyentuh [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di [PUTAR ULANG]) dalam kategori [ ROL FILM].
Daftar Isi
Pemutaran dimulai dari adegan yang dipilih.
Catatan Wajah mungkin tidak dapat terdeteksi tergantung dari kondisi perekaman. Contoh: Orang yang mengenakan kacamata atau topi, atau yang tidak menghadap ke arah kamera. Pastikan anda menset [DETEKSI WAJAH] ke [ON] (hlm. 66) (pengaturan awal yang ditetapkan) sebelum merekam, untuk mencari film pada Indeks Wajah.
Mencari adegan yang diinginkan berdasarkan wajah (Indeks Wajah)
Tekan
(LIHAT GAMBAR).
Menggunakan zoom putar ulang dengan foto
Layar VISUAL INDEX muncul.
Sentuh
[
Tips Anda juga dapat menampilkan Indeks Wajah (MENU) dengan menyentuh [Tampil yg lain] [LIHAT GAMBAR] (di [PUTAR ULANG]) dalam kategori [ WAJAH].
WAJAH].
Teknik perekaman yang berguna
Gambar wajah yang terdeteksi selama perekaman film akan ditampilkan pada layar INDEX. Anda dapat memutar ulang film dari gambar wajah yang dipilih.
Anda dapat memperbesar gambar dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya. Pembesaran dapat diatur dengan tuas pembesaran.
Kembali ke layar VISUAL INDEX
Indeks
/ untuk memilih Sentuh film yang diinginkan.
Putar ulang foto yang ingin anda perbesar. ID
31
Perbesar gambar foto dengan T (Telefoto).
Catatan Anda tidak dapat menjalankan pembesaran pemutaran selama presentasi gambar.
Tips Anda dapat menset pemutaran presentasi gambar berkesinambungan dengan (OPTION) tab memilih [P.PRESENGAMBAR] selama foto sedang diputar. Pengaturan awal yang ditetapkan adalah [ON] (pemutaran terus-menerus).
Layar akan dibingkai.
Daftar Isi
Sentuh layar pada bagian yang ingin anda tampilkan di bagian tengah dari frame yang ditampilkan. Titik di mana anda menyentuh pada layar dipindahkan ke bagian tengah bingkai tampilan. ZOOM PTR.ULG
×2.0
101-0011
Teknik perekaman yang berguna
Atur pembesaran dengan W (Sudut lebar)/T (Telefoto). Untuk membatalkan, sentuh
.
Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar) Sentuh foto.
pada layar pemutaran
Presentasi gambar dimulai dari foto yang dipilih.
Sentuh
Indeks
Untuk menghentikan presentasi gambar .
Untuk memulai kembali presentasi gambar Sentuh
lagi.
ID
32
Memutar gambar pada TV
Daftar Isi
Hubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO . Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan. Kabel penghubung A/V (tersedia)
Menghubungkan ke peralatan lain melalui Konektor jarak jauh A/V dengan menggunakan kabel penghubung A/V.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah). Sambungan ujung kuning tidak diperlukan. Bila hanya ujung S VIDEO yang dihubungkan tidak akan menghasilkan suara. Teknik perekaman yang berguna
IN
VIDEO S VIDEO
AUDIO
(Kuning)
(Putih)
TV
(Merah)
VCR
Aliran sinyal Konektor jarak jauh A/V
ID
33
Indeks
(Kuning)
Set pemilih input dari TV ke input di mana camcorder anda akan terhubung.
Untuk lebih detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV.
tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (, dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input TV.
Daftar Isi
Hubungkan camcorder anda ke TV dengan kabel penghubung A/V (,
Memutar ulang film dan foto pada camcorder anda (hlm. 27). Untuk menset perbandingan aspek sesuai dengan TV yang terhubung (16:9/4:3) Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [16:9] atau [4:3] .
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor 21-pin (EUROCONNECTOR)
TV/VCR Catatan Bila anda menset [TIPE TV] ke [4:3], kualitas gambar mungkin menurun. Dan juga, bila perbandingan aspek dari gambar yang direkam berganti-ganti antara 16:9 (lebar) dan 4:3, gambar mungkin bergetar. Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang direkam dalam perbandingan aspek 4:3 mungkin tidak ditampilkan secara layar penuh. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Teknik perekaman yang berguna
Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah) untuk melihat gambar yang diputar ulang.
Bila anda memutar ulang gambar yang direkam dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) pada sebuah TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9 (lebar), set [TIPE TV] ke [4:3].
Indeks
Tips (MENU) [Tampil yg Untuk memeriksa informasi (penghitung, dll.) pada layar monitor, sentuh [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [V-OUT/PANEL] lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori .
ID
34
Menggunakan camcorder anda dengan sebaik-baiknya
3
Menghapus film dan foto
Sentuh dan tampilkan tanda pada film atau foto yang akan dihapus. Daftar Isi
Anda dapat mengosongkan ruang media dengan menghapus film dan foto dari media perekaman. Catatan Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu. Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama menghapus gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori. Anda tidak dapat menghapus film dan foto yang diproteksi. Batalkan proteksi film dan foto untuk menghapusnya, sebelum anda mencoba untuk menghapusnya (hlm. 37). Bila film yang dihapus termasuk dalam Daftar Pemutaran (hlm. 42), film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga dihapus dari Daftar Pemutaran.
4
Sentuh .
Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA] .
Tips Anda dapat menghapus gambar pada layar OPTION MENU. pemutaran dari Untuk menghapus semua gambar yang direkam pada media perekaman, dan memulihkan semua ruang media yang dapat direkam, format media (hlm. 71). Gambar yang ukurannya diperkecil yang membuat anda dapat melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnails".
Untuk menghapus semua film/foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus Catatan Anda tidak dapat menghapus foto pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Dalam langkah 2, sentuh [ [ HAPUS urut tgl].
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [HAPUS] (di dalam kategori [EDIT]).
2
Untuk menghapus film, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS]. Untuk menghapus foto, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS]. ID
35
HAPUS]
Untuk menghapus semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS urut tgl].
Indeks
1
Untuk menghapus semua foto sekaligus, sentuh [ HAPUS] [ HAPUS SEMUA] [YA] . [YA]
Teknik perekaman yang berguna
[YA]
Untuk menghapus semua film/foto sekaligus
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang . diinginkan, kemudian sentuh
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [YA]
. Daftar Isi Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
36
Memproteksi film dan foto yang sudah direkam (Proteksi)
Untuk membatalkan proteksi film dan foto Sentuh film dan foto yang ditandai dengan dalam langkah 3. menghilang.
Untuk memproteksi semua film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus
Tips Anda dapat menghapus film dan foto pada layar OPTION MENU. pemutaran dari
Catatan Anda tidak dapat memilih [ PRT.urut tgl] untuk data yang direkam pada kartu memori.
1
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PROTEKSI] (di dalam [EDIT]). kategori
Dalam langkah 2, sentuh [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl].
2
Untuk memproteksi film, sentuh [ PROTEKSI] [ PROTEKSI].
3
Untuk memproteksi semua foto pada hari yang sama sekaligus, sentuh [ PROTEKSI] [ PRT.urut tgl]. PRT.urut tgl 1-1-2011
Untuk memproteksi foto, sentuh [ PROTEKSI] [ PROTEKSI].
Sentuh film dan foto yang akan diproteksi.
Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film/foto yang . diinginkan, kemudian sentuh
ditampilkan pada gambar yang dipilih.
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [PROTEKSI]
.
Untuk membatalkan proteksi film dan foto yang direkam pada hari yang sama sekaligus
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh .
Dalam langkah di atas, pilih tanggal perekaman dari film/foto yang diinginkan, [TIDAK kemudian sentuh . PROTEKSI]
[YA]
ID
37
Indeks
4
Teknik perekaman yang berguna
Daftar Isi
Memproteksi film dan foto untuk mencegah terhapus secara tidak sengaja.
Membagi sebuah film
1 2 3
Sentuh film yang akan dibagi.
Film yang dipilih mulai memutar.
Sentuh pada titik yang ingin anda bagi menjadi adeganadegan.
Daftar Isi
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [ BAGI] (di dalam kategori [EDIT]).
perekaman. Dan juga, jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang dibagi pada kartu memori. Terdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana dan posisi pembagian anda menyentuh sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan kirakira setengah detik. Bila anda membagi film asli, film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran juga akan dibagi. Hanya editing sederhana yang tersedia pada camcorder. Gunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB" untuk editing lebih lanjut. Tips Anda dapat membagi sebuah film pada layar OPTION MENU. pemutaran dari
Teknik perekaman yang berguna
Film akan ditunda. Play dan pause . bergantian bila anda menekan Atur posisi pembagian dengan lebih teliti setelah anda memilih titik pembagian dengan .
Kembali ke awal film yang dipilih
4
Sentuh
[YA]
.
Indeks
Catatan Film tidak dapat dipulihkan kembali sekali dibagi. Anda tidak dapat membagi film yang diproteksi. Lepaskan proteksi untuk menghapus (hlm. 37). Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama membagi film. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media
ID
38
4
Menangkap foto dari film (DCR-SX65E/ SX85E)
Sentuh
1
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [AMBIL FOTO] (di [EDIT]). dalam kategori
5
Sentuh
Layar [AMBIL FOTO] muncul.
Sentuh film yang akan ditangkap.
.
Catatan Ukuran gambar ditetapkan tergantung dari perbandingan aspek dari film: 0,2M] dalam 16:9 (lebar) [ [VGA(0,3M)] dalam 4:3 Media perekaman di mana anda ingin menyimpan foto haruslah memiliki ruang kosong yang cukup. Tanggal dan waktu perekaman dari gambar foto yang ditangkap adalah sama dengan tanggal dan waktu perekaman dari film. Bila film yang sedang anda tangkap tidak memiliki kode data, tanggal dan waktu perekaman akan merupakan tanggal dan waktu saat anda tangkap dari film.
Film yang dipilih mulai memutar.
Sentuh pada titik yang ingin anda tangkap. Film akan ditunda. Play dan pause . bergantian bila anda menekan Atur posisi tangkapan dengan lebih teliti setelah anda memilih titik tersebut dengan .
Teknik perekaman yang berguna
2 3
Foto yang ditangkap disimpan pada media perekaman yang dipilih dalam [P.MEDIA FOTO] (DCR-SX65E/SX85E) (hlm. 17). Untuk melanjutkan tangkapan, sentuh , kemudian ulangi langkah-langkah dari langkah 3. Untuk menangkap foto dari film lainnya, , kemudian ulangi langkahsentuh langkah dari langkah 2.
Daftar Isi
Anda dapat menangkap foto dari film yang direkam pada memori internal camcorder anda. Set [P.MEDIA FILM] ke [MEMORI INTERNAL] terlebih dahulu (hlm. 17).
.
Bila penangkapan foto sudah selesai, layar kembali ke pause.
Kembali ke awal film yang dipilih Indeks
ID
39
Melakukan dubbing/ menyalin film dan foto dari media perekaman internal ke sebuah kartu memori (DCR-SX65E/SX85E)
Sentuh jenis dubbing.
Dubbing film Anda dapat mendub film yang direkam pada media perekaman internal camcorder anda ke sebuah kartu memori. Masukkan kartu memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi.
Pilih film yang akan di-dub.
Kapasitas kartu memori yang tersisa
Tips Film asli tidak akan dihapus setelah dubbing. Semua gambar yang ada di dalam Daftar Pemutaran akan di-dub. Gambar-gambar yang direkam dengan camcorder ini dan disimpan ke dalam media perekaman disebut sebagai "orisinil".
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Teknik perekaman yang berguna
[DUB urut pilihan]: Sentuh film yang akan di-dub, dan tandailah dengan . Anda dapat memilih beberapa film.
Catatan Bila anda merekam film pada kartu memori pertama kali, buatlah file database gambar (MENU) [Tampil dengan menyentuh yg lain] [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam [ATUR MEDIA]) [KARTU kategori MEMORI]. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama dubbing.
Daftar Isi
[DUB urut pilihan]: Untuk memilih film dan dub [DUBBING urut tgl]: Untuk men-dub semua film dengan tanggal yang dispesifikasikan [ DUBBING SMUA]: Untuk mendub Daftar Pemutaran Bila anda memilih Daftar Pemutaran sebagai sumber dubbing, ikuti petunjuk pada layar untuk men-dub Daftar Pemutaran.
[DUBBING urut tgl]: Pilih tanggal perekaman dari film yang akan di-dub, . Anda tidak kemudian sentuh dapat memilih beberapa tanggal.
Indeks
(MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [DUBBING FILM] (di dalam kategori [EDIT]). Layar [DUBBING FILM] muncul.
Sentuh .
ID
40
[YA]
Tips Untuk memeriksa film yang di-dub setelah dubbing selesai, pilih [KARTU MEMORI] pada [P.MEDIA FILM] dan putarlah kembali (hlm. 17).
Menyalin foto
[SALIN urut tanggal]: Pilih tanggal perekaman dari film yang akan disalin, . Anda tidak kemudian sentuh dapat memilih beberapa tanggal.
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk mencegah camcorder anda kehabisan tenaga selama dubbing.
Daftar Isi
Anda dapat menyalin foto dari media perekaman internal camcorder ke kartu memori. Masukkan kartu memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi.
Tekan dan tahan gambar pada layar untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh .
[YA]
Layar [FOTO SALINAN] muncul. Tips Untuk memeriksa foto yang disalin setelah penyalinan selesai, pilih [KARTU MEMORI] pada [P.MEDIA FOTO] dan putarlah kembali (hlm. 17).
Teknik perekaman yang berguna
(MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [FOTO SALINAN] (di [EDIT]). dalam kategori
Sentuh jenis penyalinan. [SALIN urut pilih]: Untuk menyalin foto yang dipilih [SALIN urut tanggal]: Untuk menyalin semua foto dari tanggal yang ditentukan Indeks
Pilih gambar foto yang akan disalin. [SALIN urut pilih]: Sentuh foto yang akan disalin, dan tandailah dengan . Anda dapat memilih beberapa foto.
ID
41
Menggunakan Daftar Pemutaran yang berisi film
Sentuh / untuk memilih tanggal perekaman dari film yang . diinginkan, kemudian sentuh
Membuat Daftar Pemutaran
Catatan Jangan melepaskan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda saat sedang menambah film ke Daftar Pemutaran. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman. Dan juga, jangan mengeluarkan kartu memori selama film sedang di-edit pada kartu memori. Anda tidak dapat menambahkan foto ke Daftar Pemutaran.
TAMBAH].
Memainkan Daftar Pemutaran
Adegan yang dipilih ditandai dengan .
(MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [DAFTAR] (di dalam [PUTAR ULANG]). kategori
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Untuk menambah semua film yang direkam pada hari yang sama sekaligus TAMBAH ID
42
Indeks
Film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran akan muncul.
[YA]
Dalam langkah 2, sentuh [ urut tgl].
Tips Anda dapat menambahkan maksimum 99 film ke Daftar Pemutaran. Anda dapat menambahkan film pada Daftar Pemutaran dengan menyentuh (OPTION).
Sentuh .
.
Sentuh film yang akan ditambahkan ke Daftar Pemutaran.
Teknik perekaman yang berguna
Sentuh [
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sentuh [YA]
(MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam kategori [EDIT]).
Daftar Isi
Daftar Pemutaran adalah sebuah daftar yang menunjukkan thumbnail dari film yang telah anda pilih. Film asli tidak diubah walaupun anda meng-edit atau menghapus film yang ditambahkan ke Daftar Pemutaran.
Tanggal perekaman film ditampilkan di layar.
Sentuh film yang ingin anda putar ulang.
Adegan yang dipilih ditandai dengan .
Sentuh . Pilih tujuan dengan
Untuk menghapus film yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam [EDIT]). kategori Sentuh [ HAPUS]. Untuk menghapus semua film dari Daftar Pemutaran, sentuh [ HAPUS SEMUA] [YA] [YA] . Pilih film yang akan dihapus dari daftar.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
[YA]
[YA]
Teknik perekaman yang berguna
Adegan yang dipilih ditandai dengan .
Sentuh .
.
Tips Bila anda memilih beberapa film, film akan dipindahkan dengan mengikuti urutan yang muncul di Daftar Pemutaran.
/
Bar tujuan
Sentuh .
Sentuh gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya.
Daftar Isi
Daftar Pemutaran diputar ulang dari adegan yang dipilih hingga akhir, kemudian layar kembali ke layar Daftar Pemutaran.
Tips Bahkan bila anda menghapus film dari Daftar Pemutaran, film aslinya tidak akan dihapus.
Mengubah urutan dalam Daftar Pemutaran Indeks
Sentuh (MENU) [Tampil yg lain] [EDIT DAFTAR] (di dalam [EDIT]). kategori Sentuh [ PINDAH]. Pilih film yang akan dipindahkan.
ID
43
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Membuat sebuah disk dengan satu sentuhan (One Touch Disc Burn)
Catatan Film dan foto tidak disimpan pada komputer bila anda menjalankan One Touch Disc Burn.
Daftar Isi
Film dan foto yang direkam pada camcorder anda yang belum disimpan dengan fungsi One Touch Disc Burn dapat disimpan pada sebuah disk secara otomatis. Install "PMB" terlebih dahulu, namun, jangan memulai "PMB". Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Dengan fungsi One Touch Disc Burn pada camcorder anda, anda dapat menyimpan film dan foto yang direkam pada memori internal saja (DCR-SX65E/SX85E).
Teknik perekaman yang berguna
1
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
2
Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan ke komputer dengan menggunakan kabel Kabel USB terpasang.
3
Indeks
Sentuh [DISC BURN] pada camcorder anda.
4
Ikuti perintah pada layar komputer. ID
44
3
Meng-import film dan foto ke komputer
Klik [Import].
Daftar Isi
Film dan foto yang direkam pada camcorder anda dapat diimport ke komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu. Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). LIhat "PMB Help" untuk lebih detil.
Film dan foto di-import ke komputer anda. Bila pengoperasian sudah selesai, layar "PMB" muncul.
1
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan ke komputer dengan menggunakan kabel Kabel USB terpasang.
Teknik perekaman yang berguna
2
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder. [ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX65E/SX85E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Indeks
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model. Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Jendela [Import] muncul pada layar komputer.
ID
45
5
Membuat disk
Ikuti petunjuk pada layar untuk membuat disk.
Anda dapat membuat disk dengan memilih film yang di-import sebelumnya ke komputer anda (hlm. 45).
Hidupkan komputer anda, dan masukkan disk kosong pada drive DVD.
Anda dapat mengkopi disk yang sudah direkam ke disk lainnya dengan menggunakan "Video Disc Copier". Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Disc creation] [Video Disc Copier] untuk memulai perangkat lunak. Lihat help "Video Disc Copier" mengenai pengoperasian.
Bila ada perangkat lunak selain "PMB" yang mulai secara otomatis, tutuplah.
Hidupkan "PMB". Klik [Calendar] atau [Index] pada sisi kiri di dalam jendela, dan pilih folder atau tanggal, kemudian pilih film dan foto.
4
Melakukan editing terhadap film Anda hanya dapat memotong bagianbagian yang perlu dari sebuah film dan menyimpannya sebagai file lainnya. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian layar [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Trim Video], atau pilih menu [Manipulate] [Edit] [Trim Video]. Lihat "PMB Help" untuk lebih detil.
Untuk memilih beberapa film, tahanlah kunci Ctrl dan klik thumbnails.
Pada bagian atas jendela, klik [DVD-Video (STD) Creation]. Jendela yang digunakan untuk memilih film akan muncul.
Teknik perekaman yang berguna
2 3
Mengkopi sebuah disk
Daftar Isi
1
Mungkin memerlukan waktu yang lama untuk membuat disk.
Menangkap foto dari film Anda dapat menyimpan bingkai film sebagai file foto. Klik dua kali film yang akan di-edit pada "PMB", kemudian klik [Show Edit Palette] pada sisi kanan layar [Save Frame]. Lihat "PMB Help" untuk lebih detil.
Untuk menambahkan film ke yang sudah dipilih sebelumnya, pilih film dalam jendela utama dan tarik dan lepas ke jendela untuk memilih film.
Indeks
ID
46
Pilihlah bahasa yang diinginkan, lalu klik [OK].
Aplikasi "PMB Portable" di-load terlebih dahulu (preload) dalam camcorder ini. Anda dapat menggunakan "PMB Portable" untuk melakukan hal berikut:
Layar Pemilihan Daerah muncul.
Pilih [Region] dan [Country/Area] yang tepat, lalu klik [OK].
Anda dapat meng-upload gambar ke blog atau layanan media lainnya dengan mudah. Anda dapat meng-upload gambar dari komputer yang terhubung ke Internet meskipun anda sedang jauh dari rumah atau kantor. Anda dapat mendaftarkan layanan media (seperti blog) yang sering anda gunakan dengan mudah.
Layar Kesepakatan Pengguna muncul.
Bacalah kesepakatan dengan seksama. Bila anda setuju dengan syarat kesepakatan, klik [I Agree]. "PMB Portable" dimulai.
Anda dapat melihat penggunaan mendetil bila anda mengklik tombol help di kanan atas setelah menghidupkan "PMB Portable".
Hidupkan camcorder anda, lalu sambungkan ke komputer dengan Kabel USB terpasang.
Hidupkan camcorder anda, lalu sambungkan ke komputer dengan Kabel USB terpasang. Layar [PILIH USB] muncul pada layar LCD camcorder anda.
Sentuh untuk memilih media perekaman yang ingin anda gunakan "PMB Portable".
Teknik perekaman yang berguna
Menghidupkan "PMB Portable" (Macintosh)
Menghidupkan "PMB Portable" (Windows)
Layar [PILIH USB] muncul pada layar LCD camcorder anda.
Sentuh untuk memilih media perekaman yang ingin anda gunakan "PMB Portable".
[ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX65E/SX85E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Daftar Isi
Meng-upload gambar ke layanan media
[PMBPORTABLE] muncul pada desktop komputer saat tersambungnya antara camcorder dan komputer.
Klik "PMB Portable".
Klik [PMBP_Mac] pada folder [PMBPORTABLE].
Layar Kesepakatan Pengguna muncul.
Layar Pemilihan Region muncul. ID
47
Indeks
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
Pilih [Region] dan [Country/Area] yang tepat, lalu klik [OK].
Layar Kesepakatan Pengguna muncul.
"PMB Portable" dimulai.
Catatan Selalu terhubung ke jaringan saat meng-upload gambar dengan menggunakan "PMB Portable". Bila [PMB Portable] tidak ditampilkan di dalam AutoPlay Wizard, klik [Komputer] [PMBPORTABLE], lalu klik dua kali [PMBP_Win.exe]. Bila muncul bug dalam "PMB Portable", atau anda menghapus "PMB Portable" secara tidak sengaja, anda bisa memperbaikinya dengan men-download installer PMB Portable dari situs web.
Teknik perekaman yang berguna
Catatan mengenai "PMB Portable" Dengan " PMB Portable", anda bisa mendownload berbagai URL situs web dari server yang dikontrol oleh Sony ("Server Sony"). Agar bisa menggunakan "PMB Portable" dan menikmati keuntungan layanan upload gambar, atau layanan lainnya yang disediakan oleh ini dan situs web lainnya, anda harus mematuhi hal berikut.
Daftar Isi
Bacalah kesepakatan dengan seksama. Bila anda setuju dengan syarat kesepakatan, klik [I Agree].
Layanan dapat dihentikan atau diubah sesuai keinginan operator situs web. Sony tidak dapat diminta pertanggungjawaban atas masalah yang terjadi antara pengguna dan pihak ketiga, termasuk ketidaknyamanan yang diakibatkan ke pengguna selama penggunaan layanan tersebut, termasuk penghentian (atau pengubahan) layanan tersebut. Untuk melihat situs web, anda akan diarahkan kembali oleh server Sony. Akses ke beberapa situs web mungkin tidak dapat dilakukan akibat pemeliharaan server, dll. Bila server Sony dimatikan, pemberitahuan dini akan ditaruh di situs Sony, dll. URL ke mana anda diarahkan oleh server Sony dan informasi lainnya mungkin akan direkam dengan tujuan meningkatkan produk dan layanan Sony mendatang. Namun, tidak ada data pribadi yang akan direkam.
Indeks
Beberapa situs web memerlukan prosedur pendaftaran dan/atau biaya untuk menggunakan layanan mereka. Dalam menggunakan layanan tersebut, anda harus memenuhi persyaratan yang dibuat oleh situs web terkait.
ID
48
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Menyimpan gambar dalam media eksternal (SALIN LANGSUNG)
Tips Anda juga dapat meng-import gambar yang direkam pada media eksternal dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PMB".
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN pada camcorder anda dan stop kontak dinding.
Daftar Isi
1
Anda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (peralatan penyimpan USB), seperti drive hard disk eksternal. Anda juga dapat memutar ulang gambar pada camcorder atau peralatan pemutaran lainnya.
2
Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding.
3
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke media eksternal.
4
Hubungkan Kabel Adaptor USB ke jack (USB) pada camcorder anda. Bila layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul, sentuh [YA].
Teknik perekaman yang berguna
Catatan Untuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah). Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Anda tidak dapat menggunakan peralatan berikut sebagai media eksternal. media dengan kapasitas melebihi 2 TB drive disk biasa seperti CD atau drive DVD media yang terhubung melalui hub USB media dengan hub USB yang terpasang di dalam pembaca kartu Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode. Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media eksternal diformat ke file sistem NTFS, dll., format media eksternal pada camcorder anda sebelum digunakan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Layar format dapat muncul bahkan dalam kasus media yang mendayagunakan sistem file FAT. Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap peralatan yang terhubung. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia (hlm. 14). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan media eksternal. Lihat halaman support Sony untuk negara/ daerah anda untuk informasi lebih detil mengenai media eksternal yang dapat digunakan.
Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah)
Indeks
ID
49
Anda tidak dapat menghubungkan ke Kabel USB terpasang.
5
Sentuh [Salin.] pada layar camcorder.
Untuk menyimpan film dan foto yang diinginkan Anda juga bisa menyimpan gambar yang direkam pada kartu memori.
DCR-SX65E/SX85E: Film dan foto dalam media perekaman internal camcorder yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan. DCR-SX45E: Film dan foto yang belum disimpan dalam media eksternal dapat disimpan.
6
Layar ini akan muncul hanya bila ada gambar yang baru direkam.
Setelah pengoperasian selesai, sentuh pada layar camcorder.
Catatan Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Film: 9.999 film Foto: 9.999 frame × 899 folder Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.
Bila anda memilih [DUBBING urut tgl], pilih tanggal gambar yang akan di-dub / , lalu sentuh dengan dan lanjutkan ke langkah .
Teknik perekaman yang berguna
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. (MENU) [Tampil Sentuh yg lain] [DUBBING FILM] (saat memilih film)/[FOTO SALINAN] (saat memilih foto). Ikuti petunjuk pada layar untuk memilih media perekaman (DCR-SX65E/SX85E) dan metode pemilihan gambar. Bila anda memilih [DUB urut pilihan], sentuh gambar yang akan disimpan. muncul.
Daftar Isi
Catatan Anda tidak dapat mencari atau menyalin foto yang direkam pada kartu memori berdasarkan tanggal perekaman.
Saat menghubungkan media eksternal Gambar yang disimpan dalam media eksternal ditampilkan pada layar LCD. Tombol tampilan film dan tampilan foto pada layar VISUAL INDEX berubah seperti diilustrasikan di bawah.
Kapasitas media eksternal yang tersisa
Sentuh [YA] layar camcorder.
Anda dapat membuat pengaturan menu media eksternal seperti menghapus gambar. (MENU) [Tampil yg lain] Sentuh pada layar VISUAL INDEX.
ID
50
pada
Indeks
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder
Daftar Isi
Sentuh [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 5 di atas. Layar VISUAL INDEX media eksternal ditampilkan. Memutar ulang gambar (hlm. 27). Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 33).
Catatan Indeks Tanggal dari foto tidak dapat ditampilkan. Bila camcorder anda tidak mengenali media eksternal, cobalah operasi berikut. Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB ke camcorder anda Bila media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke outlet dinding
Teknik perekaman yang berguna
Untuk menyelesaikan sambungan media eksternal Sentuh pada layar VISUAL INDEX dari media eksternal. Lepaskan sambungan Kabel Adaptor USB.
Indeks
ID
51
Membuat disk dengan penulis, perekam DVD
Masukkan disk yang tidak terpakai ke dalam penulis DVD, dan tutuplah tempat disk.
Membuat disk dengan penulis DVD khusus, DVDirect Express
Layar [DISC BURN] muncul di layar camcorder anda.
Film yang direkam pada media perekaman internal yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SX65E/ SX85E). Film yang belum disimpan pada disk manapun akan direkam ke dalam disk (DCR-SX45E).
Ulangi langkah 3 dan 4 bila ukuran memori total film yang akan di-burn melebihi yang ada pada disk.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 14).
[AKH] Sentuh [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder.
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack (USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
, dan lepaskan Sentuh sambungan kabel USB.
Teknik perekaman yang berguna
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Hanya disk-disk yang tidak terpakai dari jenis berikut yang dapat digunakan: DVD-R 12cm DVD+R 12cm Peralatan ini tidak mendukung disk dua lapis. DVDirect Express disebut sebagai "Penulis DVD" dalam bagian ini.
Keluarkan disk setelah operasi selesai.
Saat
sedang mendub gambar yang diinginkan sedang membuat beberapa salinan disk yang sama Saat melakukan dubbing gambar dalam kartu memori (DCR-SX65E/SX85E) Saat
Anda tidak dapat menghubungkan ke Kabel USB terpasang. ID
52
Indeks
Untuk melakukan kustomisasi disk dengan PLHN DISC BURN Lakukan operasi ini dalam kasus berikut:
Daftar Isi
(DISC BURN) Tekan tombol pada penulis DVD.
Anda dapat membuat disk atau memutar ulang gambar pada disk yang dibuat dengan menggunakan penulis DVD khusus, DVDirect Express (dijual terpisah). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan penulis DVD.
(USB) dari camcorder anda dengan kabel USB dari penulis DVD.
Masukkan disk yang sudah dibuat ke dalam penulis DVD. Film pada disk muncul sebagai VISUAL INDEX pada layar camcorder. Tekan tombol putar pada penulis DVD.
Tekan dan tahan gambar pada layar LCD untuk mengkonfirmasi gambar. Sentuh untuk kembali ke layar sebelumnya. Dengan menyentuh tanggal, anda dapat mencari gambar berdasarkan tanggal.
Sentuh camcorder.
Catatan Jangan melakukan hal berikut saat membuat sebuah disk. Matikan camcorder Lepaskan sambungan kabel USB atau adaptor AC Camcorder terkena kejut atau getaran mekanis Keluarkan kartu memori dari camcorder Putar disk yang dibuat untuk memastikan bahwa dubbing dilakukan dengan benar sebelum menghapus film pada camcorder anda. Bila [Gagal.] atau [DISC BURN gagal.] muncul pada layar, masukkan disk lainnya ke dalam penulis DVD dan jalankan operasi DISC BURN kembali.
[YA] pada layar
Untuk membuat disk lainnya dengan isi yang sama, masukkan disk yang baru dan
sentuh [MEMBUAT DISK SAMA]. Setelah pengoperasian selesai, sentuh [KELUAR] [AKH] pada layar camcorder. Lepas sambungan kabel USB dari camcorder anda.
Untuk memutar ulang disk pada penulis DVD
Tips Bila ukuran memori total dari film yang akan disalin dengan operasi DISC BURN melebihi ukuran disk, pembuatan disk berhenti bila telah mencapai batas. Film terakhir pada disk mungkin akan terpotong. Waktu pembuatan disk untuk mendub film hingga batas disk adalah sekitar 20 menit hingga 60 menit. Mungkin diperlukan lebih banyak waktu tergantung dari mode perekaman atau jumlah adegan. Bila anda tidak dapat memutar ulang disk yang dibuat pada pemutar DVD manapun, hubungkan camcorder ke penulis DVD, dan kemudian putar ulang.
Teknik perekaman yang berguna
Anda juga dapat mengoperasikan dengan layar camcorder.
Sentuh [AKH] [KELUARKAN DISK] pada layar camcorder dan keluarkan disk setelah operasi selesai. dan lepaskan sambungan Sentuh kabel USB.
Kapasitas Disk yang tersisa
Anda dapat memutar ulang film pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah TV (hlm. 33).
Daftar Isi
Sentuh [PLHN DISC BURN] dalam langkah 4. Pilih media perekaman yang berisi film yang anda ingin simpan. (DCR-SX65E/ SX85E). Sentuh film yang ingin anda bakar pada disk. muncul.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 14). Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD ke jack
ID
53
Indeks
Sentuh media perekaman yang berisi gambar pada layar camcorder.
Membuat disk dengan penulis DVD, dll., selain dari DVDirect Express
[ SAMBUNG USB]: Memori internal (DCR-SX65E/SX85E) [ SAMBUNG USB]: Kartu memori
Merekam pada peralatan yang terhubung.
Catatan Penulis DVD Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah. Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14).
Untuk detil, lihat petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Lepaskan sambungan kabel USB.
Hidupkan camcorder anda, dan hubungkan penulis DVD, dll. ke jack (USB) dari camcorder anda dengan Kabel USB terpasang.
Membuat disk dengan perekam, dll.
Layar [PILIH USB] muncul di layar camcorder anda.
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14). Penulis DVD Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.
Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, (MENU) [Tampil yg sentuh lain] [SAMBUNG USB] (di dalam kategori [LAINNYA]).
ID
54
Indeks
Anda dapat mendub gambar yang diputar pada camcorder anda pada disk atau kaset video, dengan menghubungkan camcorder anda ke perekam disk, penulis DVD Sony, dll., selain DVDirect Express, dengan kabel penghubung A/V. Hubungkan peralatan dengan salah satu cara berikut atau . Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Teknik perekaman yang berguna
Setelah pengoperasian selesai, sentuh [AKH] [YA] pada layar camcorder.
Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN dari camcorder anda dan stop kontak dinding (hlm. 14).
Media perekaman yang ditampilkan berbeda tergantung dari model.
Daftar Isi
Anda dapat menyimpan film pada disk dengan menghubungkan camcorder anda ke peralatan pembuatan disk, seperti penulis DVD Sony selain DVDirect Express, dengan kabel USB. Lihat juga petunjuk pengoperasian yang tersedia dengan peralatan yang akan dihubungkan.
Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman.
Kabel penghubung A/V (tersedia)
Hubungkan kabel penghubung A/V ke jack input pada peralatan lain.
Kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah)
Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman (perekam disk, dll.) dengan kabel penghubung A/V (tersedia) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (dijual terpisah).
Hubungkan camcorder anda ke jack input peralatan perekaman.
Lihat petunjuk penggunaan yang tersedia dengan peralatan rekaman anda untuk lebih detil.
Bila dubbing sudah selesai, hentikan peralatan perekaman, dan kemudian camcorder anda.
Konektor jarak jauh A/V
Teknik perekaman yang berguna
Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada peralatan rekaman.
Daftar Isi
Saat terhubung ke peralatan lain melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan kabel penghubung A/V dengan kabel S VIDEO (dijual terpisah), gambar dapat dihasilkan dengan kualitas lebih tinggi daripada dengan menggunakan kabel penghubung A/V. Hubungkan ujung putih dan merah (suara kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S VIDEO) dari kabel penghubung A/V dengan sebuah kabel S VIDEO. Bila anda menghubungkan ujung S VIDEO saja, anda tidak akan mendengar suara. Sambungan ujung kuning (video) tidak diperlukan.
Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setlah ke mode input.
Input S VIDEO
Catatan Karena dubbing dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun. Untuk menyembunyikan indikator layar (seperti penghitung, dll.) pada layar peralatan monitor (MENU) yang terhubung, sentuh [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] [PANEL LCD] (pengaturan awal yang . ditetapkan)
VIDEO (Kuning) (Putih)
(Kuning)
(Merah)
Aliran sinyal
ID
55
Indeks
AUDIO
Daftar Isi
Untuk merekam tanggal/waktu atau data (MENU) pengaturan kamera, sentuh [Tampil yg lain] [SET PUTAR ULANG] [PUTAR ULANG]) (di dalam kategori [KODE DATA] pengaturan yang . diinginkan (MENU) Sebagai tambahan, sentuh [Tampil yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam [P.UMUM]) [OUTPUT TAMP.] kategori [V-OUT/PANEL] . Bila ukuran layar peralatan tampilan (TV, dll.) (MENU) [Tampil adalah 4:3, sentuh yg lain] [P.OUTPUT] (di dalam kategori [P.UMUM]) [TIPE TV] [4:3] . Bila anda sedang menghubungkan peralatan monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada peralatan.
Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
56
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu
SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan) hlm. 62
Daftar Isi
Dengan menggunakan menu, anda dapat menjalankan fungsi-fungsi yang berguna dan mengubah berbagai pengaturan. Bila anda mendayagunakan operasi menu dengan baik, anda dapat menikmati penggunaan camcorder anda. Camcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing delapan kategori menu. SET PENGAMBILAN (Komponen untuk mengubah pemotretan) hlm. 66 P.FOTO KAMERA (Komponen untuk merekam foto) hlm. 68 PUTAR ULANG (Komponen untuk pemutaran) hlm. 69 EDIT (Komponen untuk editing) hlm. 70 LAINNYA (Komponen untuk pengaturan lainnya) hlm. 71 ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media) hlm. 71 P.UMUM (Komponen setup lainnya) hlm. 73
Teknik perekaman yang berguna
Mengoperasikan menu
/ /
: Daftar menu bergerak dari kategori ke kategori. : Daftar menu bergerak melewati 4 komponen sekaligus.
Anda dapat menyentuh tombol dan menarik layar untuk menggeser daftar menu. Ikon kategori yang dipilih ditampilkan dalam warna oranye. saat Anda dapat kembali ke layar MY MENU dengan menyentuh ditampilkan.
Lihat halaman berikutnya untuk informasi lebih detil mengenai MY MENU.
Sentuh bagian tengah di sisi kiri layar untuk mengubah tampilan. Sentuh komponen menu yang akan diubah. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh . Untuk menyelesaikan pengaturan menu, sentuh . Untuk kembali ke layar sebelumnya, sentuh
mungkin tidak akan ditampilkan tergantung dari komponen menu. ID
57
Indeks
Sentuh . Sentuh [Tampil yg lain] pada layar MY MENU.
Catatan Anda mungkin tidak dapat menset beberapa komponen menu, tergantung dari kondisi perekaman atau pemutaran. Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia.
Tips Tergantung dari komponen menu yang sedang diubah, camcorder anda akan berganti antara mode pemutaran dan mode perekaman (film/foto).
Daftar Isi
Menggunakan MY MENU Anda dapat menggunakan komponen menu dengan mudah dengan mendaftarkan komponen menu yang paling sering anda gunakan pada MY MENU. Anda dapat mendaftarkan 6 komponen menu pada setiap MY MENU dari FILM, FOTO, dan PUTAR ULANG. Contoh: menghapus [TTK METER/FOKUS] dan mendaftarkan [
Teknik perekaman yang berguna
Sentuh . Sentuh [SET MY MENU]. Sentuh [FILM]. Sentuh [TTK METER/FOKUS]. . Sentuh Sentuh [ FUNGSI PUDAR] (di dalam kategori . Bila MY MENU ditampilkan, sentuh
FUNGSI PUDAR]
[SET MANUAL]).
Ulangi langkah-langkah yang sama di atas untuk mendaftarkan komponen menu pada MY MENU, dan nikmati penggunaan "Handycam" anda.
ID
58
Indeks
Tips Bila media eksternal terhubung, MY MENU yang eksklusif akan muncul.
Menggunakan
OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik ditampilkan pada bagian kanan bawah layar, anda kanan mouse pada komputer. Bila , maka komponen menu dapat menggunakan OPTION MENU. Bila anda menyentuh yang dapat anda ubah dalam konteks akan muncul. Daftar Isi
Komponen menu
Tab
Sentuh (OPTION). Sentuh tab yang diinginkan komponen untuk mengubah pengaturan. . Setelah menyelesaikan pengaturan, sentuh Teknik perekaman yang berguna
Catatan Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya. (Mungkin tidak ada tab.) Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu.
Indeks
ID
59
Daftar menu Kategori
(SET MANUAL)
TNGKT.REFMIC
67
Kategori
67
67
CAHAYA LATAR
67
PILIH LEBAR
68
WAJAH DAFTAR SET PUTAR ULANG KODE DATA
30 31 42
HAPUS SEMUA
43
PINDAH
43
(LAINNYA) 45, 54
SAMBUNG USB
45, 54
HAPUS 35 ID
60
71
(ATUR MEDIA) 17 17
INFORMASI MEDIA FORMAT MEDIA MEMORI INTERNAL*
71
KARTU MEMORI
71
71
PERBAIKI F.DB.GB. MEMORI INTERNAL*
80, 82
KARTU MEMORI
80, 82
(P.UMUM)
P.SUARA/TAMP. VOLUME
69
44
P.MEDIA FOTO
Kategori
(EDIT) HAPUS
42
28, 73
NADA BUNYI
73
TERANG LCD
73
TGKT.CL LCD
73
WARNA LCD
73
Indeks
ROL FILM
30
42 43
SET MEDIA* P.MEDIA FILM
27
41 41
SAMBUNG USB SAMBUNG USB*
Kategori
(PUTAR ULANG)
VISUAL INDEX LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL
40
HAPUS
INFO BATERAI
68 68 68
40 40
TAMBAH urut tgl
DISC BURN
(P.FOTO KAMERA)
TIMER AUTO UKR.GAMBAR NO.FILE
Kategori
SALIN urut tanggal
38 39
Teknik perekaman yang berguna
25 66 66 66 66
Kategori
DUBBING SMUA FOTO SALINAN* SALIN urut pilih EDIT DAFTAR TAMBAH
MODE REKAM BNGK.PEDOMAN STEADYSHOT RANA LMBT AUTO DETEKSI WAJAH SET REKAM AUDIO MIK ZOOM TERPSG
Kategori
37
DUBBING urut tgl
(SET PENGAMBILAN)
SET RKM LAINNYA ZOOM DIJITAL
37
PROTEKSI BAGI AMBIL FOTO* DUBBING FILM* DUB urut pilihan
62 62 63 64 64 64 64 64 65
35
Daftar Isi
PEMILIHAN ADGN FUNGSI PUDAR WHITE BAL. TTK METER/FOKUS TITIK METER FOKUS TITIK EKSPOSUR FOKUS TELE MAKRO
Kategori
HAPUS PROTEKSI PROTEKSI
SET TAMPILAN P.OUTPUT TIPE TV OUTPUT TAMP. P.JAM/ BHS SET JAM
73 33 74 15 74
WKT.MUSIMPNS
74
BAHASA
74
P.
SET POWER MATI AUTO PWR ON OLEH LCD SET LAINNYA MODE DEMO
Daftar Isi
SET AREA
74 74 74
KALIBRASI
92
PGATURN USB LUN
75
* DCR-SX65E/SX85E
Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
61
POTRET (Potret halus) ( )
SET MANUAL (Komponen yang diatur untuk kondisi adegan)
Menonjolkan subjek seperti orang atau bunga sambil menciptakan latar belakang yang halus.
CAHAYA SOROT**( ) Menghindari tampilan wajah orang yang terlalu terang saat subjek sedang disorot dengan cahaya yang kuat.
PEMILIHAN ADGN
OLAHRAGA** ( )
Anda dapat merekam gambar secara efektif dalam berbagai situasi.
Pilih untuk meminimalkan goyangan saat menyorot subjek yang bergerak cepat.
AUTO
Merekam gambar dalam kualitas gambar rata-rata tanpa fungsi [PEMILIHAN ADGN].
PANTAI** (
SALJU** ( ) Mengambil gambar pemandangan putih yang terang.
LILIN ( ) Mempertahankan suasana redup dari adegan cahaya lilin.
* Diatur untuk memfokus hanya pada subjek
yang jauh saja.
** Diatur untuk tidak memfokuskan pada subjek
)
yang berjarak dekat.
Menghasilkan suasana adegan seperti senja atau fajar.
Teknik perekaman yang berguna
Mempertahankan suasana gelap sekeliling dalam adegan temaram.
Catatan Bila anda menset [PEMILIHAN ADGN], [WHITE BAL.] pengaturan dibatalkan.
KEMBANG API* ( ) Mengambil potret kembang api yang mempesona.
PMANDANGAN*(
)
Mengambil cerahnya biru lautan atau danau.
TEMARAM* ( )
SENJA&FAJAR* (
Daftar Isi
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
FUNGSI PUDAR
ID
62
Indeks
Anda dapat merekam transisi dengan efekefek berikut yang ditambahkan ke interval di antara adegan. Pilih efek yang diinginkan dalam mode [STBY] (untuk memperjelas) atau [REKAM] (untuk mengaburkan).
)
Menyorot subjek yang jauh dengan jelas. Pengaturan ini juga mencegah camcorder anda memfokuskan pada kaca atau jeruji logam pada jendela yang berada di antara camcorder dan subjek.
OFF
INDOOR ()
Tidak menggunakan efek. Memperjelas/mengaburkan dengan efek putih.
Kabur
Jelas
1KALI TKN (
F.PDR HITAM Kabur
Jelas
Untuk membatalkan fungsi pudar sebelum memulai operasi, sentuh [OFF].
Catatan Set [WHITE BAL.] ke [AUTO] atau atur warna dalam [1KALI TKN] di bawah lampu berpendar putih atau putih sejuk. Bila anda memilih [1KALI TKN], tetaplah berkedip membingkai objek putih selama dengan cepat. berkedip perlahan bila [1KALI TKN] tidak dapat diset. terus Bila [1KALI TKN] dipilih, bila , set berkedip-kedip setelah menyentuh [WHITE BAL.] ke [AUTO]. Bila anda menset [WHITE BAL.], [PEMILIHAN ADGN] diset ke [AUTO].
WHITE BAL. (White balance) Anda dapat mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan perekaman.
Tips Bila anda sudah mengubah baterai saat [AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar ruangan setelah penggunaan di dalam (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda ke objek putih terdekat selama kira-kira 10 detik untuk pengaturan keseimbangan warna yang lebih baik. Bila white balance sudah diset dengan [1KALI TKN], bila kondisi pencahayaan berubah dengan membawa camcorder anda ke luar ruangan dari dalam rumah, atau sebaliknya, anda perlu mengulangi prosedur [1KALI TKN] untuk menyetel ulang white balance.
Teknik perekaman yang berguna
Tips Bila anda menekan START/STOP, pengaturan dihilangkan. Film yang direkam dengan menggunakan [F.PDR HITAM] mungkin sulit dilihat dalam layar VISUAL INDEX.
)
White balance akan diatur berdasarkan pencahayaan sekeliling. Sentuh [1KALI TKN]. Susunlah objek berwarna putih seperti selembar kertas, untuk memenuhi layar dengan kondisi pencahayaan yang sama saat anda akan menyorot objek. Sentuh [ ]. akan berkedip dengan cepat. Bila white balance sudah diatur dan disimpan di dalam memori, indikator akan berhenti berkedip.
Memperjelas/mengaburkan dengan efek hitam.
Daftar Isi
White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Dalam ruangan Pada lokasi pesta atau studio di mana kondisi cahaya berubah cepat Di bawah lampu video di dalam studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu pijar
F.PDR PUTIH
AUTO
White balance diatur secara otomatis. White balance diatur agar sesuai dengan kondisi perekaman berikut: Luar ruangan Pemandangan malam, tanda lampu neon dan kembang api Fajar atau senja Di bawah lampu berpendar siang hari
ID
63
Indeks
OUTDOOR ( )
TTK METER/FOKUS (Titik meter/fokus)
FOKUS TITIK Anda dapat memilih dan mengatur titik fokus untuk mengarahkannya ke subjek yang tidak terdapat di bagian tengah layar.
Daftar Isi
Anda dapat mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara bersamaan. Dengan fungsi ini, anda dapat menggunakan [TITIK METER] (hlm. 64) dan [FOKUS TITIK] (hlm. 64) pada waktu yang sama.
Sentuh subjek dalam frame yang ingin atur fokusnya. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO]. Sentuh subjek dalam frame yang ingin atur kecerahan dan fokusnya. Untuk mengatur kecerahan dan fokus secara otomatis, sentuh [AUTO].
Catatan [FOKUS] secara otomatis diset ke [MANUAL].
EKSPOSUR Anda dapat menetapkan tingkat kecerahan gambar secara manual. Atur kecerahan bila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
TITIK METER (Titik meter fleksibel) Anda dapat mengatur dan menetapkan eksposur terhadap subjek, sehingga direkam dengan kecerahan yang sesuai meskipun terdapat kekontrasan yang besar antara subjek dan latar belakang, seperti subjek di bawah cahaya sorot panggung.
Sentuh / untuk mengatur kecerahan. Untuk mengatur pencahayaan secara otomatis, sentuh [AUTO].
Teknik perekaman yang berguna
Catatan [EKSPOSUR] dan [FOKUS] diset secara otomatis ke [MANUAL].
FOKUS
Sentuh subjek dalam frame yang ingin atur eksposurnya. Untuk mengembalikan pengaturan ke eksposur otomatis, sentuh [AUTO]. Catatan [EKSPOSUR] secara otomatis diset ke [MANUAL].
ID
64
Indeks
Anda dapat mengatur fokus secara manual. Anda dapat memilih fungsi ini juga bila anda ingin memfokuskan pada subjek tertentu secara sengaja.
Sentuh (subjek yang dekat)/ (subjek yang jauh) untuk mengatur fokus. Untuk mengatur fokus secara otomatis, sentuh [AUTO].
ON ( ) Pembesaran (hlm. 24) bergerak ke bagian atas sisi T (telefoto) secara otomatis dan anda dapat merekam subjek pada jarak dekat turun hingga sekitar 38 cm.
Catatan Bila anda menset [FOKUS] ke [MANUAL], muncul. Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 150 cm untuk telefoto.
Daftar Isi
Catatan Saat merekam subjek yang jauh, akan sulit untuk memfokuskan dan memerlukan waktu. Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 64) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
Tips muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih dekat lagi, dan muncul bila fokus tidak dapat diatur lebih jauh lagi. Lebih mudah untuk memfokuskan pada subjek dengan menggerakkan tuas pembesaran ke arah T (telefoto) untuk mengatur fokus, kemudian ke arah W (sudut lebar) untuk mengatur pembesaran untuk perekaman. Bila anda ingin merekam sebuah subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas pembesaran ke W (sudut lebar), kemudian atur fokus. Informasi jarak fokus (jarak fokus subjek; untuk dijadikan pedoman pada kondisi gelap dan sulit untuk mengatur fokus) muncul selama beberapa detik dalam kasus berikut. Bila mode fokus diganti dari otomatis ke manual Bila anda menset fokus secara manual
Teknik perekaman yang berguna
TELE MAKRO Fungsi ini berguna untuk menyorot subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda dapat mengaburkan latar belakang dan subjek akan tampak lebih jelas. Indeks
OFF
Membatalkan TELE MAKRO. (TELE MAKRO juga dibatalkan bila anda menggerakkan tuas pembesaran ke sisi W.)
ID
65
Set [ STEADYSHOT] ke [OFF] ( ) saat menggunakan tripod (dijual terpisah), dan gambar akan menjadi alami.
SET PENGAMBILAN
AKTIF
(Komponen untuk mengubah pemotretan)
Memberikan efek SteadyShot yang lebih hebat. Memberikan efek SteadyShot pada kondisi perekaman yang relatif stabil.
OFF (
Daftar Isi
STANDAR
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
)
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
MODE REKAM (Mode perekaman)
Catatan Bila anda mengubah pengaturan [ STEADYSHOT], field gambar juga akan berubah.
Lihat halaman 25.
BNGK.PEDOMAN
Saat merekam di tempat-tempat gelap, kecepatan shutter secara otomatis dikurangi menjadi 1/25 detik.
OFF
OFF
Tidak menampilkan bingkai pedoman.
Fungsi Rana Lambat Otomatis tidak digunakan.
ON Menampilkan bingkai pedoman.
ON
Teknik perekaman yang berguna
RANA LMBT AUTO (Rana lambat otomatis)
Anda dapat menampilkan bingkai dan memeriksa apakah subjek horisontal atau vertikal. Bingkai tidak akan terekam.
Fungsi Rana Lambat Otomatis digunakan.
DETEKSI WAJAH Mendeteksi wajah subjek anda dan mengatur eksposur secara otomatis. Tips Dengan menunjuk subjek pada tanda tambah dari bingkai pedoman menciptakan komposisi yang seimbang. Bingkai luar dari [BNGK.PEDOMAN] menunjukkan area tampilan TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh.
Mendeteksi wajah.
OFF (
)
Tidak mendeteksi wajah. Catatan Wajah mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda.
STEADYSHOT Anda dapat mengkompensasi goncangan kamera. ID
66
Indeks
ON
[DETEKSI WAJAH] tidak dapat berfungsi dengan baik tergantung dari kondisi perekaman. Set [DETEKSI WAJAH] ke [OFF] dalam kasus ini.
RENDAH ( ) Merekam suara sekeliling dengan lebih alami. Pilih [RENDAH] bila anda ingin merekam suara yang keras dan mengejutkan dalam ruangan konser, dll. (Pengaturan ini tidak sesuai untuk merekam percakapan.)
SET RKM LAINNYA
Daftar Isi
Tips Untuk kinerja deteksi wajah yang lebih baik, potretlah subjek pada kondisi berikut: Potretlah di tempat yang cukup terang Subjek jangan memakai kacamata, topi atau topeng Wajah subjek menghadap langsung ke kamera Wajah yang terdeteksi direkam di dalam Indeks Wajah, namun beberapa wajah mungkin tidak bisa. Dan juga, terdapat batasan jumlah wajah yang dapat dideteksi yang dapat direkam dalam Indeks Wajah. Untuk memutar ulang dari Indeks Wajah, lihat halaman 31.
ZOOM DIJITAL
Anda dapat memilih tingkat pembesaran maksimum. Ingatlah bahwa kualitas gambar menurun bila anda menggunakan pembesaran.
SET REKAM AUDIO Daerah pembesaran muncul bila anda memilih 2000×.
Anda dapat merekam film dengan suara yang jelas yang sesuai dengan posisi pembesaran.
OFF
Pembesaran hingga 70× dilakukan.
2000×
OFF
Pembesaran hingga 70× dilakukan secara optikal, dan setelah itu, pembesaran hingga 2000× dilakukan secara dijital.
Mikrofon tidak merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan.
ON ( )
Teknik perekaman yang berguna
MIK ZOOM TERPSG (Mikrofon pembesaran yang terpasang di dalam)
Catatan Anda dapat memperbesar gambar hingga 60 kali secara optikal bila [ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF].
Mikrofon merekam suara setelah pembesaran atau pengecilan.
TNGKT.REFMIC (Tingkat referensi mikrofon)
CAHAYA LATAR
Anda dapat memilih tingkat mikrofon untuk suara perekaman.
Camcorder anda menyetel eksposur untuk subjek dengan cahaya latar.
NORMAL
Tidak menyetel eksposur untuk subjek dengan cahaya latar.
ON Mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar.
ID
67
Indeks
OFF
Merekam berbagai suara sekeliling, mengkonversinya menjadi tingkat yang sesuai.
PILIH LEBAR
P.FOTO KAMERA
Anda dapat memilih perbandingan horisontal dengan vertikal sesuai dengan TV yang terhubung. Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan TV anda.
(Komponen untuk merekam foto)
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 16:9 (lebar).
4:3 (
)
Daftar Isi
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
LEBAR 16:9
TIMER AUTO
Merekam gambar dengan layar penuh pada layar TV 4:3.
Tekan PHOTO untuk memulai hitungan mundur. Sebuah foto direkam setelah kirakira 10 detik.
Catatan Set [TIPE TV] dengan benar sesuai dengan TV yang terhubung untuk pemutaran (hlm. 73).
OFF
Membatalkan timer otomatis. Memulai perekaman timer otomatis. Untuk membatalkan perekaman, sentuh [RESET].
UKR.GAMBAR Anda dapat memilih ukuran foto yang akan dipotret. VGA(0,3M) (
)
Teknik perekaman yang berguna
ON ( )
Merekam foto dalam perbandingan aspek 4:3 (640 × 480).
0,2M (
)
Merekam foto dalam perbandingan aspek 16:9 (lebar) (640 × 360). Catatan Ukuran gambar yang dipilih efektif selama (Foto) sedang menyala. lampu Lihat halaman 86 untuk jumlah foto yang dapat direkam.
Anda dapat memilih cara menetapkan nomor file pada foto.
ID
68
Indeks
NO.FILE (Nomor file)
SERI
PUTAR ULANG
Menetapkan nomor file foto secara berurutan. Nomor file menjadi lebih besar setiap kali anda merekam foto. Meskipun kartu memori diganti dengan yang lainnya, nomor file ditetapkan secara berurutan.
(Komponen untuk pemutaran) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi.
VISUAL INDEX
Menetapkan nomor file sesuai urutan, mengikuti nomor file terbesar yang ada di media perekaman yang sekarang. Meskipun kartu memori diganti dengan yang lainnya, nomor file ditetapkan untuk setiap kartu memori.
Lihat halaman 27.
Daftar Isi
RESET
LIHAT GAMBAR INDEKS TANGGAL Lihat halaman 30.
ROL FILM
Lihat halaman 30.
WAJAH
Lihat halaman 31.
DAFTAR Lihat halaman 42.
SET PUTAR ULANG KODE DATA
Teknik perekaman yang berguna
Selama pemutaran, camcorder anda menampilkan informasi (Tanggal/Waktu, Data kamera) yang terekam secara otomatis pada saat perekaman. OFF
Kode data tidak ditampilkan.
TGL/WAKTU DATA KAMERA Menampilkan data pengaturan kamera.
ID
69
Indeks
Menampilkan tanggal dan waktu.
TGL/WAKTU
EDIT (Komponen untuk editing) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi.
HAPUS Lihat halaman 35.
DATA KAMERA Film
Daftar Isi
Tanggal Waktu
PROTEKSI Lihat halaman 37.
BAGI Lihat halaman 38.
Lihat halaman 39.
DUBBING FILM (DCR-SX65E/ SX85E) Lihat halaman 40.
SteadyShot padam Kecerahan White balance Gain Kecepatan shutter Nilai aperture Eksposur
FOTO SALINAN (DCR-SX65E/ SX85E) Lihat halaman 41.
EDIT DAFTAR
Tips Kode data ditampilkan pada layar TV bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV. Tergantung dari kondisi media perekaman, bar [--:--:--] akan muncul.
Teknik perekaman yang berguna
AMBIL FOTO (DCR-SX65E/ SX85E)
Foto
Lihat halaman 42.
Indeks
ID
70
LAINNYA
ATUR MEDIA (Komponen untuk merekam media)
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi.
SET MEDIA (DCR-SX65E/SX85E) Lihat halaman 17.
SAMBUNG USB
INFORMASI MEDIA
Lihat halaman 54.
Anda dapat memeriksa kapasitas baterai yang tersisa.
Untuk mematikan tampilan Sentuh
.
Catatan Karena terdapat area file manajemen, ruang yang digunakan tidak ditampilkan sebagai 0 % meskipun anda menjalankan [FORMAT MEDIA] (hlm. 71).
Untuk menutup layar informasi baterai .
Tips Hanya informasi dari media yang dipilih pada [P.MEDIA FILM] (hlm. 17) yang ditampilkan. Ubah pengaturan media seperlunya (DCR-SX65E/SX85E).
Teknik perekaman yang berguna
Anda dapat memeriksa waktu perekaman yang tersisa untuk setiap mode perekaman dari media perekaman untuk film dan perkiraan ruang kosong pada media perekaman.
INFO BATERAI
Sentuh
Daftar Isi
(Komponen untuk pengaturan lainnya)
FORMAT MEDIA
Catatan Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 14).
ID
71
Indeks
Proses format akan menghapus semua film dan foto untuk memulihkan ruang kosong yang dapat direkam. . Sentuh [YA] [YA] DCR-SX65E/SX85E: Pilih media perekaman yang akan diformat.
Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya sebelum memformat media perekaman. Film dan foto yang diproteksi juga akan dihapus. Selama [Sedang jalankan…] sedang ditampilkan, jangan menutup layar LCD, mengoperasikan tombol-tombol pada camcorder, melepaskan sambungan Adaptor AC, atau mengeluarkan kartu memori dari camcorder anda (Lampu akses menyala atau berkedip selama media sedang diformat.).
Bila anda berhenti menjalankan [KOSONG] selama [Sedang jalankan…] muncul, pastikan untuk menyelesaikan operasi dengan menjalankan [FORMAT MEDIA] atau [KOSONG] saat anda menggunakan camcorder
lain kali.
Lihat halaman 80, 82.
Daftar Isi
PERBAIKI F.DB.GB.
Mencegah data pada media perekaman internal dipulihkan (DCR-SX65E/SX85E)
Teknik perekaman yang berguna
Dengan [KOSONG], anda dapat menulis data yang sulit dimengerti ke dalam media perekaman camcorder. Dengan cara ini, akan lebih sulit untuk memulihkan data asli manapun. Bila anda membuang atau memindahkan camcorder, anda dianjurkan untuk melakukan [KOSONG]. Bila media perekaman internal dipilih pada layar [FORMAT MEDIA], sentuh [KOSONG].
Catatan Hubungkan Adaptor AC ke stop kontak dinding. Anda tidak dapat menjalankan [KOSONG] kecuali anda menghubungkan Adaptor AC ke outlet dinding. Untuk menghindari hilangnya gambar yang penting, anda harus menyimpannya pada komputer atau peralatan lain sebelum menjalankan [KOSONG]. Lepas sambungan semua kabel kecuali Adaptor AC. Jangan melepaskan sambungan Adaptor AC selama pengoperasian. Selama data sedang dihapus, camcorder anda jangan terkena getaran atau kejut. Pastikan waktu aktual yang diperlukan untuk menghapus data pada layar LCD.
Indeks
ID
72
P.UMUM
(Komponen setup lainnya) Lihat "Menggunakan menu" (hlm. 57) mengenai operasi. Pengaturan awal yang ditetapkan ditandai dengan .
Tips Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
WARNA LCD Anda dapat mengatur warna layar LCD / . dengan menyentuh
VOLUME
Tips Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
.
NADA BUNYI
SET TAMPILAN
ON
AUTO1
OFF
Menampilkan selama 3 detik. Tombol rekam & pembesaran pada LCD ditampilkan.
Membatalkan suara tersebut.
TERANG LCD
AUTO2
Anda dapat mengatur kecerahan layar LCD / . dengan menyentuh
Menampilkan selama 3 detik. Tombol rekam & pembesaran pada LCD tidak ditampilkan.
ON
Tips Pengaturan ini sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang direkam.
Teknik perekaman yang berguna
Anda dapat menset lama waktu menampilkan ikon atau indikator pada layar LCD.
Suatu nada berbunyi bila anda memulai/ menghentikan perekaman, atau mengoperasikan panel sentuh.
Daftar Isi
P.SUARA/TAMP.
Anda dapat mengatur volume suara / pemutaran dengan menyentuh
Bila anda memilih [TERANG], masa baterai dikurangi sedikit selama perekaman. Bila anda membuka panel LCD 180 derajat untuk menghadap layar di luar dan menutup panel LCD ke arah bodi camcorder, pengaturan akan menjadi [NORMAL] secara otomatis.
Selalu menampilkan. Tombol rekam & pembesaran pada LCD tidak ditampilkan.
TGKT.CL LCD (Tingkat cahaya latar LCD)
Tips Ikon atau indikator ditampilkan dalam kasus berikut. Bila anda menghidupkan camcorder anda. Layar LCD disentuh (Kecuali tombol rekam & pembesaran pada LCD). Bila anda mengganti camcorder anda ke perekaman film, perekaman foto, atau mode pemutaran.
Anda dapat mengatur kecerahan cahaya latar layar LCD. NORMAL TERANG Mencerahkan layar LCD.
P.OUTPUT
Catatan Bila anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, [TERANG] secara otomatis dipilih untuk pengaturan.
TIPE TV Lihat halaman 33. ID
73
Indeks
Kecerahan standar.
OUTPUT TAMP. (Output tampilan)
SET POWER
Anda dapat menset ke mana tampilan layar akan di-output.
MATI AUTO (Rana lambat otomatis)
Menunjukkan tampilan seperti kode waktu pada layar LCD.
V-OUT/PANEL Menunjukkan tampilan seperti kode waktu pada layar LCD, dan pada layar TV.
P.JAM/
5menit
Camcorder mati secara otomatis.
JGN.PERNAH
BHS
Camcorder tidak mati secara otomatis. Catatan Bila anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding, [MATI AUTO] secara otomatis diset ke [JGN.PERNAH].
SET JAM
Lihat halaman 15.
SET AREA
PWR ON OLEH LCD Anda dapat menset camcorder anda untuk hidup dan mati bila anda membuka dan menutup layar LCD.
WKT.MUSIMPNS
ON
Camcorder hidup dan mati bila layar LCD terbuka dan tertutup.
Anda dapat mengubah pengaturan ini tanpa menghentikan jam. Set ke [ON] untuk menggerakkan maju waktu sebesar 1 jam.
OFF Camcorder tidak hidup dan mati bila layar LCD terbuka dan tertutup.
OFF
Tidak menset waktu musim panas.
SET LAINNYA
ON Menset waktu musim panas.
MODE DEMO
Tips Camcorder anda menyediakan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggris yang disederhanakan) bila anda tidak dapat menemukan bahasa ibu anda di antara pilihan-pilihan yang ada.
ON
Demonstrasi muncul.
OFF Demonstrasi tidak muncul.
ID
74
Indeks
Bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding, sebuah film demonstrasi muncul selama kira-kira 10 menit setelah anda menghidupkan lampu (Film) dengan menekan MODE.
BAHASA
Anda dapat memilih bahasa yang akan digunakan pada layar LCD.
Teknik perekaman yang berguna
Anda dapat mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam. Set waktu area lokal anda saat menggunakan camcorder anda dalam zona waktu lainnya. Lihat perbedaan waktu dunia di halaman 88.
P.
Daftar Isi
Anda dapat menset camcorder anda untuk mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama lebih dari 5 menit.
PANEL LCD
Tips Bila anda menset komponen ini ke [ON] dan , demonstrasi akan mulai menyentuh diputar. Demontrasi akan ditunda bila: Bila anda menekan START/STOP Bila anda menyentuh layar selama demonstrasi (Demonstrasi mulai kembali setelah sekitar 10 menit) Bila anda menghidupkan lampu (Foto) Bila anda menekan (LIHAT GAMBAR)
Daftar Isi
KALIBRASI Lihat halaman 92.
PGATURN USB LUN Anda dapat menset kompatibilitas camcorder anda saat menggunakan sambungan USB Teknik perekaman yang berguna
MULTI
Pengaturan awal yang ditetapkan (default)
SINGEL Setlah ini bila anda tidak bisa terhubung. Catatan Set ke [MULTI] saat menggunakan PMB Portable.
Indeks
ID
75
Informasi tambahan
Bila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah.
Periksa daftar (hlm. 76 ke 84), dan periksalah camcorder anda.
Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.
Operasi keseluruhan Power tidak menyala.
Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.
Hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.
Camcorder anda mungkin diperlukan untuk memulai atau mengubah media perekaman internal camcorder anda sekarang, tergantung dari masalahnya. Dalam kasus ini, data yang disimpan pada media perekaman internal akan dihapus. Pastikan untuk menyimpan data pada media perekaman internal pada media lainnya (backup) sebelum mengirim camcorder anda untuk reparasi. Kami tidak akan mengkompensasi anda untuk hilangnya data media perekaman internal. Selama reparasi, kami mungkin akan memeriksa jumlah data minimum yang disimpan pada media perekaman internal untuk menyelidiki masalahnya. Namun, dealer Sony anda tidak akan menyalin ataupun menahan data anda.
Operasi keseluruhan................................... hlm. 76 Baterai/sumber listrik................................. hlm. 77 ID
76
Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 97) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.) Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan power camcorder anda tetap menyala. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder anda.
Indeks
Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 12). Steker Adaptor AC telah dilepaskan dari outlet dinding. Sambungkan ke outlet dinding (hlm. 12).
Teknik perekaman yang berguna
Tekan RESET (hlm. 97) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.
Layar LCD.................................................... hlm. 77 Kartu memori.............................................. hlm. 78 Perekaman................................................... hlm. 78 Pemutaran.................................................... hlm. 79 Memutar ulang gambar yang disimpan pada kartu memori pada peralatan lain............ hlm. 80 Melakukan editing film/foto pada camcorder anda.............................................................. hlm. 80 Dubbing/Sambungan ke peralatan lain ....................................................................... hlm. 80 Menghubungkan ke Komputer................. hlm. 81 Contoh fungsi-fungsi yang tidak dapat digunakan terus-menerus.......................... hlm. 81
Daftar Isi
Penyelesaian masalah
Pengaturan menu sudah berubah secara otomatis.
Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip saat baterai sedang diisi ulang.
Indikator sisa waktu baterai tidak menunjukkan waktu yang tepat.
Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Baterai terlalu cepat menjadi kosong.
Baterai/sumber listrik Power tiba-tiba mati.
Gunakan Adaptor AC. Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder secara otomatis akan mati (MATI AUTO). Ubah pengaturan [MATI AUTO] (hlm. 74), atau hidupkan power kembali. Isi baterai kembali (hlm. 12).
Layar LCD Komponen menu diwarnai abu-abu.
Lampu CHG (pengisian) tidak menyala saat baterai sedang diisi ulang.
Suhu kamar terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 91).
Anda tidak dapat memilih komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/ pemutaran yang sedang berjalan. Terdapat beberapa fungsi yang tidak dapat anda aktifkan secara terus-menerus (hlm. 81).
Tombol tidak muncul di panel sentuh.
Tutuplah layar LCD (hlm. 12). Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 12).
ID
77
Sentuh layar LCD dengan pelan.
Indeks
Suhu kamar terlalu tinggi atau terlalu rendah. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Baterai belum diisi dengan cukup. Isi ulang baterai kembali hingga penuh. Bila masalah berlanjut, gantilah dengan yang baru (hlm. 91). Waktu yang ditunjukkan mungkin tidak tepat tergantung dari kondisi penggunaan.
Teknik perekaman yang berguna
Camcorder menjadi hangat.
Bila suhu baterai terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak dapat mengisinya (hlm. 90). Pasang baterai ke camcorder dengan benar (hlm. 12). Bila masalah berlanjut, lepaskan sambungan Adaptor AC dari outlet dinding dan hubungi dealer Sony anda. Baterai mungkin mengalami kerusakan.
Daftar Isi
Komponen menu berikut kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan dalam waktu lebih dari 12 jam setelah anda menutup layar LCD. [PEMILIHAN ADGN] [WHITE BAL.] [TTK METER/FOKUS] [TITIK METER] [FOKUS TITIK] [EKSPOSUR] [FOKUS] [MIK ZOOM TERPSG] [TNGKT.REFMIC] [CAHAYA LATAR] Komponen menu berikut kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan bila anda mengganti antara perekaman film dan perekaman foto dan mode pemutaran. [ FUNGSI PUDAR] [TELE MAKRO] [ TIMER AUTO]
Hubungkan kabel power ke outlet dinding dengan benar. Pengisian baterai sudah selesai (hlm. 12).
Tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar atau tidak bekerja sama sekali.
Atur panel sentuh ([KALIBRASI]) (hlm. 92).
Set [SET TAMPILAN] ke [ON] (hlm. 73).
Garis titik-titik muncul di layar LCD.
Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Titik-titik ini tidak direkam.
Kartu memori Pengoperasian dengan menggunakan kartu memori tidak dapat dijalankan.
Lampu akses tetap menyala atau berkedip meskipun perekaman dihentikan.
Bila anda menggunakan kartu memori yang telah diformat di komputer, formatlah sekali lagi pada camcorder anda (hlm. 71).
Gambar yang disimpan pada kartu memori tidak dapat dihapus.
Field gambar terlihat berbeda.
Jumlah gambar maksimum yang dapat anda hapus pada layar indeks sekaligus adalah 100. Anda tidak dapat menghapus gambar yang diproteksi.
File mengalami kerusakan. Format file tidak didukung oleh camcorder anda (hlm. 89).
Perekaman
Tergantung dari kondisi perekaman, waktu yang tersedia untuk perekaman dapat menjadi lebih singkat, misalnya saat merekam benda yang bergerak cepat, dll. (hlm. 85).
Camcorder berhenti beroperasi.
Lihat juga bagian "Kartu memori" (hlm. 78).
Layar pemutaran ditampilkan. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau (Foto) (hlm. 15).
ID
78
Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder. Bila camcorder anda terus terkena getaran, perekaman dapat terhenti.
Indeks
Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.
Field gambar dapat terlihat berbeda tergantung dari kondisi camcorder anda. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Waktu perekaman aktual untuk film kurang dari perkiraan waktu perekaman dari media perekaman.
Nama file data tidak ditunjukkan dengan benar atau berkedip-kedip.
Camcorder anda sedang merekam adegan yang baru saja anda ambil ke dalam kartu memori.
Teknik perekaman yang berguna
Daftar Isi
Komponen pada panel sentuh akan menghilang dengan cepat.
Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini. Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 35). Jumlah adegan film atau foto total melebihi kapasitas perekaman camcorder anda (hlm. 85, 86). Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 35). Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk. Suhu camcorder anda terlalu rendah. Matikan camcorder anda dan bawalah ke tempat hangat. Biarkan camcorder di sana sebentar, kemudian hidupkan camcorder.
Terdapat perbedaan waktu antara posisi saat START/STOP ditekan dengan posisi saat perekaman film yang sebenarnya dimulai atau berhenti.
[TGKT.CL LCD] tidak dapat diatur.
Pembesaran berubah bila mode perekaman diganti.
Fokus otomatis tidak berfungsi.
Set [FOKUS] ke [AUTO] (hlm. 64). Kondisi perekaman tidak sesuai untuk fokus otomatis. Atur fokus secara manual (hlm. 64).
Pemutaran Gambar tidak dapat diputar ulang.
SteadyShot tidak berfungsi.
Set [ STEADYSHOT] ke [AKTIF] atau [STANDAR] (hlm. 66). Meskipun [ STEADYSHOT] diset ke [AKTIF] atau [STANDAR], camcorder anda tidak dapat mengkompensasi getaran yang berlebihan.
Foto tidak dapat diputar ulang.
Pita vertikal muncul saat merekam cahaya lilin atau cahaya listrik di tempat gelap.
Hal ini muncul bila kekontrasan antara subjek dan latar belakang terlalu tinggi. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Fenomena ini disebut efek noda. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Pita hitam muncul saat anda merekam layar TV atau layar komputer.
Set [
STEADYSHOT] ke [OFF] (hlm. 66).
Hal ini terjadi saat merekam gambar di bawah lampu berpendar, lampu natrium, atau lampu merkuri. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
ID
79
Hal ini mungkin muncul pada gambar yang direkam pada peralatan lain, yang diedit pada komputer, dll. Anda telah melepaskan Adaptor AC atau baterai selama ikon media perekaman pada ujung kanan atas layar berkedip, atau sebelum lampu akses dimatikan setelah perekaman. Hal ini dapat merusak data gambar anda dan ditampilkan.
Indeks
Muncul kelipan yang tidak diinginkan.
Foto tidak dapat diputar ulang bila anda sudah memodifikasi file atau folder, atau sudah mengedit data pada komputer. (Nama file akan berkedip dalam kasus ini.) Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
ditunjukkan pada gambar di layar VISUAL INDEX.
Garis vertikal putih mungkin muncul pada gambar yang diambil di tempat terang.
Pilih jenis media perekaman yang ingin anda putar (hlm. 17) (DCR-SX65E/SX85E). Gambar yang direkam di peralatan lain mungkin tidak dapat diputar ulang. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Teknik perekaman yang berguna
Anda tidak dapat menggunakan zoom dijital bila camcorder anda sedang berada dalam mode perekaman foto.
Daftar Isi
Pada camcorder anda, mungkin terdapat sedikit perbedaan waktu antara posisi di mana anda menekan START/STOP dan posisi sebenarnya di mana film yang direkam dimulai/berhenti. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Anda tidak dapat mengatur [TGKT.CL LCD] bila: Panel LCD ditutup pada camcorder anda dengan layar LCD menghadap keluar. Power dialirkan dari Adaptor AC.
ditunjukkan pada gambar di layar VISUAL INDEX.
Foto tidak dapat diambil dari film.
Dubbing/Sambungan ke peralatan lain Anda tidak dapat mendengar suara pada TV yang terhubung ke camcorder anda.
Besarkan volume (hlm. 28). Bila anda merekam suara dengan [TNGKT. REFMIC] (hlm. 67) diset ke [RENDAH], suara yang direkam mungkin sulit untuk didengar.
Sisi atas, bawah, kanan, dan kiri gambar terpotong halus pada TV yang terhubung.
Peralatan tersebut mungkin tidak mendukung kartu memori.
Melakukan editing film/foto pada camcorder anda Tidak dapat mengedit.
Tidak dapat mengedit karena kondisi gambar.
Film tidak dapat ditambahkan ke dalam Daftar Pemutaran.
Gambar tidak di-dub dengan benar.
Tidak ada ruang kosong di dalam media perekaman. Anda dapat menambahkan lebih dari 99 film ke Daftar Pemutaran. Menghapus film yang tidak perlu dari Daftar Pemutaran (hlm. 43). Anda tidak dapat menambahkan foto ke Daftar Pemutaran.
Sebuah film tidak dapat dibagi.
Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman pada seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan pemotongan halus pada sisi atas, bawah, kanan, dan kiri gambar saat diputar ulang pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Anda dianjurkan untuk merekam gambar dengan menggunakan bingkai luar [BNGK. PEDOMAN] (hlm. 66) sebagai pedoman.
Film yang terlalu pendek tidak dapat dibagi. ID
80
Kabel penghubung A/V tidak terhubung dengan benar. Pastikan untuk menghubungkan kabel ke jack input dari peralatan lain (hlm. 54).
Indeks
Set [TIPE TV] sesuai dengan TV anda (hlm. 73).
Teknik perekaman yang berguna
Gambar-gambar tidak dapat diputar ulang atau kartu memori tidak dikenali.
Bila anda sedang menggunakan steker S VIDEO, pastikan steker merah dan putih dari kabel penghubung A/V terhubung (hlm. 54).
Perbandingan aspek dari pemutaran tidak tepat saat menghubungkan camcorder anda ke TV.
Memutar ulang gambar yang disimpan pada kartu memori pada peralatan lain
Media perekaman di mana anda ingin menyimpan foto sudah penuh. Daftar Isi
File data base gambar mungkin mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media perekaman (DCR-SX65E/SX85E). Bila masih muncul, hapus gambar dengan (hlm. 35).
Tidak ada suara atau hanya suara halus yang terdengar selama pemutaran.
Sebuah film yang diproteksi tidak dapat dibagi.
Menghubungkan ke Komputer
Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan
"PMB" tidak dapat di-install.
"PMB" tidak beroperasi dengan benar.
Keluar dari "PMB" dan hidupkan kembali komputer anda.
Camcorder tidak dikenali oleh komputer.
C:(atau E:) : (Tampilan diagnosa diri) C:04: Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V). Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V). (hlm. 90). Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari camcorder anda dengan aman (hlm. 12).
Contoh fungsi-fungsi yang tidak dapat digunakan terus-menerus Daftar berikut menunjukkan contoh dari kombinasi fungsi dan komponen menu yang tidak dapat bekerja.
C:06: Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
Tidak dapat menggunakan Akibat pengaturan berikut CAHAYA LATAR
[TTK METER/FOKUS], [TITIK METER], [MANUAL] dalam [EKSPOSUR], [KEMBANG API]
C:13: / C:32: Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.
[DETEKSI WAJAH] [ ZOOM DIJITAL], [TTK METER/FOKUS], [TITIK METER], [EKSPOSUR], [TEMARAM], [LILIN], [SENJA&FAJAR], [KEMBANG API], [PMANDANGAN], [CAHAYA SOROT], [PANTAI], [SALJU]
E:: Ikuti langkah-langkah dari hingga pada halaman 76.
(Peringatan tingkat baterai) Kedipan lambat Baterai hampir habis digunakan. Tergantung dari lingkungan pengoperasian atau kondisi baterai, dapat berkedip, meskipun terdapat kira-kira 20 menit tersisa.
[ FUNGSI PUDAR], [TELE MAKRO]
ID
81
Indeks
[PEMILIHAN ADGN]
Teknik perekaman yang berguna
Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda. Lepaskan sambungan kabel USB dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.
Daftar Isi
Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau layanan servis Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E.
Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-install "PMB".
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan pemformatan kartu memori)
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan suhu baterai)
Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.
(Peringatan suhu tinggi)
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan kartu memori yang tidak kompatibel)
Kedipan cepat Suhu camcorder anda terlalu tinggi. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Daftar Isi
Kedipan lambat Suhu camcorder anda meningkat. Matikan camcorder anda dan biarkan untuk sementara waktu di tempat sejuk.
Kartu memori rusak. Kartu memori tidak diformat dengan benar (hlm. 71).
Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 18).
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi-tulis kartu memori)
(Peringatan suhu rendah)
Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera)
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan kartu memori)
Kedipan lambat Mulai kehabisan ruang kosong untuk merekam gambar. Untuk jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda, lihat halaman 18. Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 18).
Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.
Teknik perekaman yang berguna
Kedipan cepat Suhu camcorder anda terlalu rendah. Hangatkan camcorder.
(Indikator peringatan yang berhubungan dengan perekaman foto)
Kedipan cepat Tidak cukup ruang kosong untuk merekam gambar. Setelah menyimpan gambar pada media lainnya (hlm. 49), hapus gambar yang tidak perlu, atau format kartu memori tersebut (hlm. 71). File data base gambar mungkin mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan menyentuh (MENU) [Tampil yg lain] [PERBAIKI F.DB.GB.] (di dalam kategori [ATUR MEDIA]) media perekaman (DCR-SX65E/SX85E). Kartu memori rusak.
Media perekaman sudah penuh.
Tips Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar.
Indeks
ID
82
Penjelasan pesan peringatan
Ditemukan inkonsistensi dalam File Database Gambar. Apakah anda ingin memperbaiki File Database Gambar? File Database Gambar rusak. Apakah anda ingin memperbaiki File Database Gambar?
Bila pesan muncul di layar, ikuti petunjuk.
Media perekaman
Media perekaman internal camcorder diset berbeda dengan bentuk awal yang ditetapkan. Dengan menjalankan [FORMAT MEDIA] (hlm. 71), anda dapat menggunakan camcorder anda. Ini akan menghapus semua data dalam media perekaman internal.
Buffer berlebih
Kesalahan data.
Sebuah kesalahan terjadi selama pembacaan atau penulisan media perekaman internal camcorder. Hal ini dapat terjadi bila camcorder anda terus terkena kejut. Film yang direkam pada peralatan lain mungkin tidak dapat diputar ulang.
File Database Gambar rusak. Apakah anda ingin membuat file baru?
Sedang pulihkan data.
File manajemen mengalami kerusakan. Bila anda menyentuh [YA], sebuah file manajemen gambar yang baru dibuat. Gambar lama yang direkam pada media tidak dapat diputar ulang (File gambar tidak rusak). Bila anda menjalankan [PERBAIKI F.DB.GB.] setelah membuat informasi baru, anda dapat memutar ulang gambar yang dulu direkam. Bila tidak bekerja, salin gambar dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia.
Penulisan data ke dalam media camcorder mengalami kegagalan. Telah berusaha untuk memulihkan data, tetapi tidak berhasil.
Masukkan kembali kartu memori beberapa kali. Meskipun indikator berkedip, kartu memori mungkin mengalami kerusakan. Cobalah dengan kartu memori lain.
Masukkan kembali kartu memori.
Anda tidak dapat merekam atau memutar ulang film karena tidak ada informasi manajemen film. Bila anda menyentuh [YA], informasi manajemen yang baru dibuat dan anda dapat merekam atau memutar ulang film. Anda dapat merekam foto.
Kartu memori ini tidak terformat dengan benar.
ID
83
Formatlah kartu memori (hlm. 71). Ingatlah bahwa apabila anda memformat kartu memori, semua film dan foto yang sudah direkam akan dihapus.
Indeks
Camcorder anda berusaha untuk memulihkan data secara otomatis bila penulisan data tidak dilakukan dengan benar.
Tidak dapat pulihkan data.
Tidak ada File Database Gambar. Film tidak dapat direkam atau diputar. Buat file baru?
Kartu memori di mana perekaman dan penghapusan telah dilakukan berulang kali atau diformat pada peralatan lainnya sedang digunakan. Format kartu memori pada camcorder anda setelah mem-backup data ke hard disk computer, dll. (hlm. 71). Kinerja penulisan kartu memori yang sedang anda gunakan tidak cukup untuk kecepatan perekaman film camcorder anda. Gunakan kartu memori yang dianjurkan untuk camcorder anda (hlm. 18).
Teknik perekaman yang berguna
File manajemen rusak, dan anda tidak dapat merekam film atau foto. Sentuh [YA] untuk memperbaiki. Anda tidak dapat merekam foto pada kartu memori.
Daftar Isi
Kesalahan pada format memori internal.
Folder gambar foto penuh. Tak dapat rekam gambar foto.
Daftar Isi
Anda tidak dapat membuat folder yang melebihi 999MSDCF. Anda tidak dapat membuat atau menghapus folder yang sudah dibuat dengan camcorder anda. Format kartu memori (hlm. 71), atau hapuslah folder dengan menggunakan komputer anda.
Kartu memori ini mungkin tidak dapat merekam atau memutar film.
Gunakan kartu memori yang dianjurkan untuk camcorder anda (hlm. 18).
Kartu memori ini mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan benar.
Teknik perekaman yang berguna
Gunakan kartu memori yang dianjurkan untuk camcorder anda (hlm. 18).
Jangan keluarkan kartu memori selama penulisan. Data bisa rusak.
Masukkan kembali kartu memori, dan ikuti perintah pada layar LCD.
Lainnya Tidak ada pilihan lain yang memungkinkan.
Indeks
Anda dapat menambahkan lebih dari 99 film ke Daftar Pemutaran. Anda dapat memilih hanya 100 gambar sekaligus: Menghapus film/foto Memproteksi film/foto, atau membuka proteksi Dubbing film Menyalin foto Melakukan editing terhadap Daftar Pemutaran
Data diproteksi.
Anda telah mencoba untuk menghapus data yang diproteksi. Membuka proteksi data. ID
84
Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam
Waktu pemutaran Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Memori internal DCR-SX65E/SX85E (satuan: menit) Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
Waktu perekaman Perkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
Memori internal DCR-SX65E/SX85E
(satuan: menit)
Waktu perekaman Waktu perekaman terus-menerus umum 105 60 200 415 830
Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
110 210 375
160 300 610 1205
Kartu memori
Perkiraan waktu perekaman film
(satuan: menit) Baterai NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
215 440 870
Memori internal DCR-SX65E (satuan: menit)
120 220 390
Mode perekaman [HQ]
Setiap waktu perekaman diukur bila [ MODE REKAM] diset ke SP. Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti lampu MODE, dan melakukan pembesaran. Waktu yang diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. Dianjurkan 10 C hingga 30 C. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah. Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.
[SP] [LP]
Waktu perekaman 55 (50) 80 (50) 175 (110) Indeks
Waktu perekaman Waktu perekaman terus-menerus umum 110 60
Teknik perekaman yang berguna
NP-FV30 (tersedia) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100
280 565 1120
Kartu memori (satuan: menit)
Baterai
145
Daftar Isi
Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai
ID
85
DCR-SX85E
Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam
(satuan: menit) Mode perekaman
Waktu perekaman 235 (210) 340 (210) 715 (465)
[HQ]
[LP]
Anda dapat merekam maksimum 9.999 foto.
Kartu memori VGA(0,3M) 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Kartu memori
(satuan: menit) 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 165 (100) 330 (205)
LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 170 (110) 350 (225) 690 (445)
465 (415)
670 (415)
1405 (910)
Catatan Waktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman dan subjek, [ MODE REKAM] (hlm. 66). Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum.
Jumlah foto yang dapat direkam pada kartu memori yang ditampilkan adalah berdasarkan ukuran gambar maksimum camcorder anda. Jumlah aktual foto yang dapat direkam ditampilkan pada layar LCD selama perekaman (hlm. 96). Jumlah maksimum foto yang dapat direkam pada kartu memori dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman. Tips Anda juga dapat menggunakan kartu memori dengan kapasitas di bawah 512 MB untuk merekam foto. Daftar berikut menunjukkan tingkat bit ratarata, piksel perekaman, dan perbandingan aspek setiap mode perekaman film. HQ: Sekitar 9Mbps 720 piksel × 576 piksel/16:9, 4:3 SP: Sekitar 6Mbps 720 piksel × 576 piksel/16:9, 4:3 LP: Sekitar 3Mbps 720 piksel × 576 piksel/16:9, 4:3 Piksel perekaman foto dan perbandingan aspek. Mode perekaman foto: 640 dot × 480 dot/4:3 640 dot × 360 dot/16:9 Menangkap foto dari sebuah film: 640 dots × 360 dot/16:9 640 dot × 480 dot/4:3
ID
86
Indeks
32GB
HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
2800 5700 11500 22500 46500 91000 185000 Teknik perekaman yang berguna
Tips Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 9.999 adegan. Waktu perekaman film terus-menerus maksimum adalah sekitar 13 jam. Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk disesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.
Daftar Isi
[SP]
Media perekaman internal (DCR-SX65E/ SX85E)
Menggunakan camcorder anda di luar negeri Sumber listrik Daftar Isi
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V hingga 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Mengenai sistem warna TV Camcorder anda adalah sistem PAL. Bila anda ingin melihat gambar pemutaran pada TV, harus merupakan TV yang berbasiskan sistem PAL dengan jack input AUDIO/ VIDEO.
PAL-M PAL-N NTSC
Digunakan di Australia, Austria, Belgia, Cina, Republik Ceko, Denmark, Finlandia, Jerman, Belanda, Hongkong, Hungaria, Italia, Kuwait, Malaysia, Selandia Baru, Norwegia, Polandia, Portugal, Singapura, Republik Slovakia, Spanyol, Swedia, Swiss, Thailand, Inggris, dll. Brasil Argentina, Paraguay, Uruguay Kepulauan Bahama, Bolivia, Kanada, Amerika Tengah, Chili, Kolombia, Ekuador, Guyana, Jamaika, Jepang, Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, Filipina, Amerika Serikat, Venezuela, dll. Bulgaria, Prancis, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Rusia, Ukraina, dll.
Indeks
SECAM
Teknik perekaman yang berguna
Sistem PAL
ID
87
Pengaturan ke waktu setempat Anda dapat menset jam dengan mudah ke waktu setempat di luar negeri berdasarkan (MENU) [Tampil yg lain] perbedaan waktu negara tersebut. Sentuh [P.JAM/ BHS] (di dalam kategori [P.UMUM]) [SET AREA] dan [WKT.MUSIMPNS] (hlm. 74).
Perbedaan waktu dunia Daftar Isi
Perbedaan area waktu +12:00
Lisbon, London Berlin, Paris Helsinki, Cairo, Istanbul Moscow, Nairobi Tehran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Almaty, Dhaka Yangon Bangkok, Jakarta Hong Kong, Singapore, Beijing Seoul, Tokyo Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Kep.Solomon
–11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00
Pengaturan area Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Hawaii Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St.John's Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azores, Kep.Cape Verde
Indeks
+09:00 +09:30 +10:00 +11:00
Pengaturan area
Teknik perekaman yang berguna
Perbedaan area waktu GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00
ID
88
Pemeliharaan dan tindakan pencegahan
Tempat-tempat
yang terkena sinar matahari langsung Tempat-tempat dengan tingkat kelembaban yang sangat tinggi atau adanya gas korosif
Mengenai adaptor kartu memori
Mengenai kartu memori
Mengenai kompatibilitas data gambar
File data gambar yang direkam pada kartu memori oleh camcorder anda telah memenuhi standar universal "Design rule for Camera File system" yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Pada camcorder anda, anda tidak dapat memutar ulang gambar foto yang direkam pada peralatan lain (DCR-TRV900E atau DSC-D700/ D770) yang tidak memenuhi standar universal. (Model ini tidak dijual di beberapa daerah.) Bila anda tidak dapat menggunakan kartu memori yang sudah digunakan dengan peralatan lain, formatlah dengan camcorder anda (hlm. 71). Ingatlah bahwa memformat berarti menghapus semua informasi dalam kartu memori. Anda mungkin tidak dapat memutar ulang gambar dengan camcorder anda: Saat memutar ulang data gambar yang dimodifikasi pada komputer anda Saat memutar ulang data gambar yang direkam dengan peralatan lain
Mengenai "Memory Stick" Jenis "Memory Stick" Perekaman/Pemutaran "Memory Stick Duo" (dengan MagicGate) "Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG * Duo"
ID
89
Indeks
Saat menggunakan kartu memori dengan peralatan yang memenuhi persyaratan kartu memori dengan memasukkan kartu memori ke dalam adaptor kartu memori, pastikan kartu memori dimasukkan dengan menghadap arah yang benar. Ingatlah bahwa penggunaan yang tidak tepat dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Teknik perekaman yang berguna
Kartu memori yang sudah diformat oleh komputer (Windows OS/Mac OS) tidak memiliki jaminan kesesuaian dengan camcorder anda. Kecepatan membaca/menulis data dapat berbeda-beda tergantung dari kombinasi kartu memori dan produk yang sesuai dengan kartu memori yang anda gunakan. Data yang rusak atau hilang dapat terjadi dalam kasus berikut (di mana data tidak akan dikompensasi): Bila anda mengeluarkan, atau mematikan camcorder anda selama camcorder anda sedang membaca atau menulis file gambar pada kartu memori (selama lampu akses sedang menyala atau berkedip) Bila anda menggunakan kartu memori dekat magnet atau daerah bermagnet Dianjurkan agar anda membuat back-up data penting dalam hard disk komputer. Jangan menempel label, dll., ke kartu memori atau adaptor kartu memori. Jangan menyentuh, atau membiarkan bendabenda logam untuk bersentuhan dengan ujung sambungan listriknya. Jangan membengkokkan, menjatuhkan atau menekan kartu memori. Jangan membongkar atau memodifikasi kartu memori. Jangan membiarkan kartu memori menjadi basah. Jauhkan kartu memori dari jangkauan anak kecil. Ada kemungkinan bahaya anak kecil menelannya. Jangan memasukkan apapun selain kartu memori dengan ukuran yang kompatibel ke dalam celah kartu memori, karena hal tersebut bisa menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan menggunakan atau menyimpan kartu memori di lokasi berikut: Tempat-tempat yang bersuhu sangat tinggi, seperti mobil yang diparkir di luar pada musim panas
Daftar Isi
Untuk mengisi ulang baterai
* Produk ini tidak mendukung transfer data
Untuk menggunakan baterai dengan efektif
Catatan mengenai menggunakan "Memory Stick Micro"
Untuk menggunakan "Memory Stick Micro" dengan camcorder anda, anda memerlukan adaptor M2 ukuran Duo. Masukkan "Memory Stick Micro" ke dalam adaptor M2 ukuran Duo, dan kemudian masukkan adaptor ke dalam celah "Memory Stick Duo". Bila anda memasukkan "Memory Stick Micro" ke dalam camcorder anda tanpa menggunakan adaptor M2 ukuran Duo, anda mungkin tidak dapat mengeluarkannya dari camcorder anda. Jangan membiarkan "Memory Stick Micro" berada dalam jangkauan anak-anak kecil. Tidak sengaja dapat tertelan.
Mengenai baterai "InfoLITHIUM"
Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" seri V. Baterai "InfoLITHIUM" seri V memiliki . tanda
Apa itu baterai "InfoLITHIUM"?
Mengenai indikator sisa waktu baterai
ID
90
Bila power menjadi mati meskipun indikator sisa waktu baterai menunjukkan bahwa baterai memiliki tenaga yang cukup untuk beroperasi, isilah baterai sampai penuh kembali. Waktu baterai yang tersisa akan ditunjukkan dengan benar. Ingatlah, bahwa, indikasi baterai tidak akan dipulihkan bila digunakan di tempat bersuhu tinggi dalam waktu yang lama, atau
Indeks
Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai ion litium yang memiliki fungsi untuk mengkomunikasikan informasi yang berhubungan dengan kondisi operasi antara camcorder anda dengan Adaptor AC/charger (dijual terpisah). Baterai "InfoLITHIUM" menghitung konsumsi listrik berdasarkan kondisi operasi camcorder anda, dan menampilkan waktu baterai yang tersisa dalam menit.
Performa baterai berkurang bila suhu sekeliling 10 C atau kurang, dan panjang waktu anda dapat menggunakan baterai menjadi lebih singkat. Dalam kasus tersebut, lakukan salah satu dari hal berikut untuk menggunakan baterai untuk waktu yang lebih lama. Masukkan baterai dalam kantung untuk menghangatkannya, dan pasanglah dalam camcorder anda tepat sebelum anda mulai mengambil gambar. Gunakan baterai dengan kapasitas besar: NPFV70/NP-FV100 (dijual terpisah). Penggunaan layar LCD yang sering atau pemutaran, pengoperasian maju atau mundur yang sering dilakukan dapat membuat baterai lebih cepat usang. Kami menganjurkan menggunakan baterai dengan kapasitas yang besar: NP-FV70/NP-FV100 (dijual terpisah). Pastikan untuk menutup layar LCD saat tidak sedang merekam atau memutar ulang pada camcorder anda. Baterai juga terpakai bila camcorder anda sedang dalam posisi standby perekaman atau penundaan pemutaran. Milikilah baterai cadangan yang disiapkan untuk 2 atau 3 kali waktu perekaman, dan buatlah perekaman percobaan sebelum membuat perekaman yang sebenarnya. Baterai jangan terkena air. Baterai tidak tahan air.
Teknik perekaman yang berguna
Pastikan untuk mengisi baterai sebelum anda mulai menggunakan camcorder anda. Kami menganjurkan untuk mengisi baterai pada kondisi suhu ruangan antara 10 C hingga 30 C hingga lampu CHG (pengisian) padam. Bila anda mengisi baterai di luar jangkauan suhu tersebut, anda mungkin tidak dapat mengisinya dengan efisien.
Daftar Isi
paralel 8-bit namun mendukung transfer data paralel 4-bit yang sama dengan "Memory Stick PRO Duo". Produk ini tidak dapat merekam atau memutar data yang menggunakan teknologi "MagicGate". "MagicGate" adalah teknologi proteksi hak cipta yang merekam dan mentransfer isi dalam bentuk yang terenkripsi. Produk ini kompatibel dengan "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" merupakan singkatan untuk "Memory Stick Micro".
bila dibiarkan dalam keadaan kosong, atau bila baterai sering digunakan. Gunakan indikasi sisa waktu baterai hanya sebagai pedoman umum. Tanda yang menunjukkan baterai rendah berkedip meskipun terdapat 20 menit sisa waktu baterai, tergantung dari kondisi pengoperasian atau suhu sekeliling.
Dekat
Mengenai umur baterai
Kapasitas baterai berkurang seiring dengan waktu dan melalui penggunaan yang berulang-ulang. Bila waktu penggunaan yang berkurang di antara pengisian-pengisian menjadi signifikan, mungkin saatnya untuk menggantinya dengan yang baru. Umur setiap baterai ditentukan oleh penyimpanan, pengoperasian dan kondisi lingkungan.
Mengenai penanganan camcorder anda
Mengenai penggunaan dan pemeliharaan
ID
91
Indeks
Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk.
Teknik perekaman yang berguna
Bila baterai tidak digunakan untuk waktu yang lama, isilah penuh baterai dan gunakan sampai habis pada camcorder anda sekali dalam setahun untuk mempertahankan fungsinya dengan benar. Untuk menyimpan baterai, keluarkan dari camcorder anda dan simpanlah di tempat yang kering dan sejuk. Untuk mengosongkan baterai pada camcorder (MENU) anda hingga habis, sentuh [Tampil yg lain] [SET POWER] (di dalam [P.UMUM]) [MATI AUTO] kategori [JGN.PERNAH], dan biarkan camcorder anda dalam standby perekaman hingga power padam (hlm. 74).
Daftar Isi
Mengenai penyimpanan baterai
daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi. Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik. Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak layar LCD. Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini. Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki. Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh. Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhatihatilah terutama terhadap lensa. Biarkan layar LCD tetap tertutup saat anda tidak sedang menggunakan camcorder anda. Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel. Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya. Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak. Jaga kebersihan bagian-bagian logam. Bila cairan elektrolit baterai bocor: Konsultasikan fasilitas servis Sony anda yang terdekat.
Cuci
bersih cairan yang mengenai kulit anda. cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.
Layar LCD
Bila
Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama
Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimum untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan. Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.
Daftar Isi
Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan warna yang tidak merata dan kerusakan lainnya. Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Untuk membersihkan layar LCD
Kondensasi kelembaban Bila camcorder anda dibawa secara langsung dari tempat yang dingin ke tempat yang hangat, kelembaban dapat terbentuk dalam camcorder anda. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda. Bila telah terjadi kondensasi kelembaban Matikan camcorder anda, dan biarkan selama kira-kira 1 jam. Catatan mengenai kondensasi kelembaban Kelembaban dapat terkumpul bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat (atau sebaliknya) atau bila anda menggunakan camcorder anda di tempat lembab seperti yang ditunjukkan di bawah ini: Bila anda membawa camcorder anda dari lokasi bersalju ke tempat yang dihangatkan dengan alat penghangat. Bila anda membawa camcorder anda dari mobil atau ruangan yang ber-AC ke tempat yang panas di luar. Bila anda menggunakan camcorder anda setelah badai salju atau hujan. Bila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembab. Bagaimana mencegah kondensasi kelembaban Bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat, tempatkan camcorder anda dalam kantung plastik dan tutuplah dengan rapat. Lepaskan plastik bila suhu udara di dalam kantung plastik telah mencapai suhu sekelilingnya (setelah kira-kira 1 jam).
Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya.
Mengenai pengaturan panel sentuh (KALIBRASI) Teknik perekaman yang berguna
Tombol-tombol di panel sentuh mungkin tidak berfungsi dengan benar. Bila hal ini terjadi, ikuti prosedur di bawah. Dianjurkan agar anda menghubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia selama pengoperasian. (MENU) [Tampil yg lain] [SET [P.UMUM]) LAINNYA] (di dalam kategori [KALIBRASI].
Sentuh "" yang ditampilkan pada layar
dengan ujung kartu memori atau sejenisnya sebanyak 3 kali. Sentuh [BATAL] untuk membatalkan kalibrasi.
ID
92
Indeks
Catatan Bila anda tidak menekan tempat yang benar, ulangi kalibrasi kembali. Jangan menggunakan benda berujung tajam untuk kalibrasi. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada layar LCD. Anda tidak dapat mengkalibrasi layar LCD bila dirotasi, atau ditutup dengan layar menghadap keluar.
Mengenai tempat penyimpanan
Bagaimana mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang
Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan: Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda Membiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama
Hubungkan camcorder anda ke outlet dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.
Meskipun anda menjalankan [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS SEMUA] atau [FORMAT MEDIA] (hlm. 71) atau memformat media camcorder, anda tidak dapat menghapus data dari media seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk menjalankan [KOSONG] (hlm. 72) untuk mencegah pemulihan data anda. Dan juga, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa
Catatan mengenai pembuangan/ transfer kartu memori Meskipun anda menghapus data dalam kartu memori atau memformat kartu memori pada camcorder anda atau komputer, anda tidak boleh menghapus data dari kartu memori seluruhnya. Bila anda memberikan kartu memori kepada orang lain, anda dianjurkan untuk menghapus data seluruhnya dengan menggunakan perangkat lunak penghapus data pada komputer. Dan juga, bila anda membuang kartu memori, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi kartu memori yang sebenarnya.
Mengenai pengisian baterai prainstalasi yang dapat diisi ulang
Indeks
Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun layar LCD ditutup. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke outlet dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang. Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.
Teknik perekaman yang berguna
Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut: Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa Pada tempat-tempat yang panas atau lembab Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran. Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas.
Daftar Isi
Catatan mengenai pembuangan/transfer (DCR-SX65E/SX85E)
ID
93
PENGGUNAAN APAPUN YANG BERKAITAN DENGAN PRODUK INI SELAIN DARI PENGGUNAAN PRIBADI KONSUMEN DENGAN CARA APAPUN YANG MEMENUHI STANDAR MPEG-2 UNTUK INFORMASI VIDEO ENCODING UNTUK MEDIA TERPAKET SECARA JELAS DILARANG TANPA ADANYA LISENSI DI BAWAH HAK PATEN YANG BERLAKU DALAM PORTOFOLIO PATEN MPEG-2, DI MANA LISENSI DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Perangkat lunak "C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", dan "pcre" tersedia di dalam camcorder anda. Kami menyediakan perangkat lunak ini berdasarkan persetujuan lisensi dengan masing-masing pemilik hak cipta. Berdasarkan permintaan dari pemilik hak cipta aplikasi perangkat lunak ini, kami berkewajiban memberitahukan hal-hal berikut ini kepada anda. Silakan baca bagian berikut. Baca "license1.pdf " dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", dan "pcre".
Mengenai perangkat lunak aplikasi GNU GPL/LGPL
ID
94
Indeks
Perangkat lunak yang sesuai dengan berikut GNU General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "GPL") atau GNU Lesser General Public License (untuk selanjutnya disebut sebagai "LGPL") termasuk dalam camcorder. Dengan ini memberitahukan anda bahwa anda memiliki akses untuk, memodifikasi, dan mendistribusikan ulang kode sumber untuk program perangkat lunak ini pada kondisi GPL/ LGPL yang tersedia. Kode sumber tersedia di web. Gunakan URL berikut ini untuk men-downloadnya. Saat mendownload kode sumber, pilih DCR-SX20 sebagai model untuk camcorder anda. http://www.sony.net/Products/Linux/ Kami berharap anda tidak menghubungi kami mengenai isi kode sumber.
Teknik perekaman yang berguna
Catatan mengenai Lisensi
"Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang terdaftar milik Sony Corporation. "InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation. "DVDirect" adalah merek dagang milik Sony Corporation. Dolby dan simbol double-D merupakan merek dagang milik Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Macintosh dan Mac OS merupakan merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya. Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. Logo SDXC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC. MultiMediaCard adalah merek milik MultiMediaCard Association. Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masingmasing. Selanjutnya, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam Buku Pegangan ini.
Daftar Isi
Mengenai merek dagang
Baca "license2.pdf " dalam folder "License" pada CD-ROM. Anda akan menemukan lisensi (dalam bahasa Inggris) dari perangkat lunak "GPL", dan "LGPL".
Daftar Isi
Untuk melihat PDF, diperlukan Adobe Reader. Bila tidak di-install pada komputer anda, anda dapat men-downloadnya dari halaman web Adobe Systems: http://www.adobe.com/
Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
95
Referensi cepat
Indikator layar Kiri atas
Tengah
Indikator
Arti
[00mnt]
Perkiraan waktu rekaman yang tersisa (21)
Kanan atas 9999 9999
100/112
Bawah
Kiri atas Indikator
Bawah
Tombol MENU (57) Perekaman timer otomatis (68) TNGKT.REFMIC rendah (67)
Indikator
Arti [DETEKSI WAJAH] diset ke [OFF] (66) Fokus manual (64)
PILIH LEBAR (68)
PEMILIHAN ADGN (62)
MIK ZOOM TERPSG (67) 60 mnt
Sisa baterai Folder perekaman kartu memori VIDEO LIGHT (26)
White balance (63)
SteadyShot padam (66) TTK METER/FOKUS (64)/ TITIK METER (64)/ EKSPOSUR (64) TELE MAKRO (65)
Tombol kembali (57)
Tengah Indikator [STBY]/ [REKAM]
CAHAYA LATAR (67)
Arti
Status perekaman (21) Set presentasi gambar (32) Peringatan (81)
Mode pemutaran (28)
101-0005
0:00:00
Arti Mode perekaman (HQ/SP/ LP) (25) Media perekaman/ pemutaran/editing (17)
Penghitung (jam:menit: detik) (28) ID
96
Tombol LIHAT GAMBAR (27) Tombol presentasi gambar (32) Nama file data (29) Gambar yang diproteksi (37) Tombol indeks (29)
Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya. Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.
Indeks
Kanan atas Indikator
AUTO CERDAS (24) Tombol OPTION (59)
Ukuran foto (68)
Teknik perekaman yang berguna
Arti
Daftar Isi
FUNGSI PUDAR (62) Perkiraan jumlah foto dan media rekaman yang dapat direkam (22, 86) Folder putar ulang kartu memori (29) Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkam (28, 85)
Bagian-bagian dan kontrol
Tombol
(LIHAT GAMBAR) (27)
Tombol POWER (15) Tombol LIGHT (26) Tekan untuk menghidupkan LIGHT.
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
Tombol iAUTO (24) Speaker Tuas pembesaran (24, 31) Tombol PHOTO (23)
Daftar Isi
Jack (USB) (45, 54)
Tombol MODE (20) Lampu
(film)/
(foto) (20)
Tombol RESET Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam. Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.
Lensa (Lensa Carl Zeiss) LED VIDEO LIGHT (26)
Teknik perekaman yang berguna
Mikrofon yang terpasang di dalam
Layar LCD/Panel sentuh (26, 57) Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
Tombol START/STOP (21) Lampu CHG (pengisian) (12) Jack DC IN (12) Konektor jarak jauh A/V (33) Tali pegangan (20)
ID
97
Indeks
Baterai (12)
Lampu akses (kartu memori) (18) Bila lampu menyala atau berkedip, camcorder sedang membaca atau menulis data. Celah kartu memori (18) Kabel USB terpasang
Daftar Isi
Penerima tripod Pasang tripod (dijual terpisah) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Tuas pembuka BATT (baterai) (14)
Teknik perekaman yang berguna Indeks
ID
98
Indeks Simbol
A Alur pengoperasian.......................6 AMBIL FOTO..............................39 ATUR MEDIA.............................71 AUTO CERDAS..........................24
B BAGI.............................................38 Baterai...........................................12 Baterai "InfoLITHIUM"..............90 BNGK.PEDOMAN.....................66
D Daftar Pemutaran........................42 DATA KAMERA.........................70 DETEKSI WAJAH.................66, 81 Di luar negeri...............................87 Dubbing........................................40 DUBBING FILM.........................40 DVDirect Express........................52
E EDIT DAFTAR............................70 EKSPOSUR..................................64
F
I Indeks Rol Film............................30 Indeks Tanggal.............................30 Indeks Wajah................................31 Indikator layar..............................96 INDOOR......................................63 INFO BATERAI..........................71 INFORMASI MEDIA.................71
K Kabel penghubung A/V........33, 55 Kabel USB...............................52, 54 Kabel USB terpasang...............3, 13 KALIBRASI..................................92 Kartu memori..............................18 KEMBANG API..........................62 KODE DATA..........................16, 69 Komponen yang tersedia..............3 Kondensasi kelembaban.............92 KOSONG......................................72
L LAINNYA.....................................71 LIHAT GAMBAR..................27, 30 LILIN.............................................62 LP...................................................25
M MATI AUTO................................74 Media eksternal............................49 Media perekaman........................17 Melakukan editing terhadap film................................................46 Membuat disk........................46, 52 Memori internal..........................17 "Memory Stick"............................89 "Memory Stick PRO-HG Duo"..............................................89 "Memory Stick PRO Duo"....18, 89 Menangkap foto dari film.....39, 46 ID
99
N NADA BUNYI.............................73 NO.FILE........................................68
O OLAHRAGA................................62 One Touch Disc Burn.................44 OPTION MENU.........................59 Orisinil..........................................40 OUTDOOR..................................63 Outlet dinding.............................12 OUTPUT TAMP..........................74
P P. BAHASA.............................16, 74 P.FOTO KAMERA......................68 P.JAM/BHS...................................74 P.MEDIA FILM............................17 P.MEDIA FOTO..........................17 P.OUTPUT...................................73 P.PRESENGAMBAR...................32 P.SUARA/TAMP..........................73 P.UMUM......................................73 PAL................................................87 PANTAI........................................62 Pembesaran..................... 21, 24, 31 Pemeliharaan................................89 PEMILIHAN ADGN............62, 81 Pencegahan...................................89 Penulis DVD..........................52, 54
Indeks
Film.........................................21, 27 FOKUS..........................................64 FOKUS TITIK.............................64 Format...........................................71 FORMAT MEDIA.......................71 Foto..........................................22, 27 FOTO SALINAN.........................41 F.PDR HITAM.............................63 F.PDR PUTIH..............................63
H HAPUS.........................................35 HQ.................................................25
Mengatur tanggal dan waktu.....15 Menghidupkan power.................15 Mengisi baterai.............................12 Mengisi baterai di luar negeri.......................................14, 87 Mengkopi sebuah disk................46 Menu.......................................57, 60 Menyimpan gambar dalam media eksternal........................................49 MIK ZOOM TERPSG................67 Mode cermin................................26 MODE DEMO.............................74 MODE REKAM...........................25 MY MENU...................................57
Teknik perekaman yang berguna
C CAHAYA LATAR..................67, 81 CAHAYA SOROT.......................62 CAHAYA VIDEO........................26 CHY LATAR OTO......................67
FUNGSI PUDAR.........................62
Daftar Isi
16:9................................................34 1KALI TKN..................................63 4:3..................................................34
S
U UKR.GAMBAR...........................68
V VBR...............................................85 VISUAL INDEX..........................27 Volume....................................28, 73
W Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam........................85 WARNA LCD..............................73 WHITE BAL................................63 WKT.MUSIMPNS.......................74
Z ZOOM DIJITAL..........................67 Zoom putar ulang........................31
ID
100
Indeks
Salin...............................................41 SALJU...........................................62 SAMBUNG USB....................52, 54 SENJA&FAJAR............................62 SET AREA....................................74 SET JAM.......................................15 SET LAINNYA............................74 SET MANUAL.............................62 SET MEDIA.................................17 SET MY MENU...........................57 SET PENGAMBILAN................66 SET POWER................................74 SET PUTAR ULANG.................69 SET REKAM AUDIO.................67 SET RKM LAINNYA..................67 SET TAMPILAN.........................73 Sistem warna TV.........................87 SP...................................................25 STEADYSHOT............................66 Sudut lebar....................................24
Teknik perekaman yang berguna
R RANA LMBT AUTO..................66 Reparasi........................................76 RESET...........................................97
T Tampilan diagnosa diri/Indikator peringatan.....................................81 Telefoto.........................................24 TELE MAKRO.............................65 TEMARAM..................................62 TERANG LCD.............................73 Terdengar nada beep operasi.....16 Terisi penuh..................................12 TGKT.CL LCD.............................73 TGL/WAKTU........................16, 70 Thumbnails..................................35 TIMER AUTO.............................68 TIPE TV.......................................33 TITIK METER.............................64 TNGKT.REFMIC........................67 Tombol rekam & pembesaran pada LCD......................................21 Tripod...........................................98 TTK METER/FOKUS................64 TV..................................................33
Daftar Isi
Penyelesaian masalah..................76 PERBAIKI F.DB.GB....................83 Perekaman....................................21 Perekam disk................................54 Pesan peringatan.........................83 PGATURN USB LUN.................75 PILIH LEBAR..............................68 PMANDANGAN........................62 POTRET.......................................62 Power on.......................................15 Presentasi gambar........................32 PROTEKSI...................................37 Pemutaran....................................27 PUTAR ULANG..........................69 PWR ON OLEH LCD.................74
Daftar Isi
Teknik perekaman yang berguna
Indeks
http://www.sony.net/