OZN 100
Světelné návěstní zařízení
Návod k použití a montáži Zařízení je shodné s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky osvědčením č. 1445, a homologováno pod číslem E 8 10R-04 7084.
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil zakoupením našeho výrobku. Před uvedením přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k použití a montáži. Návod společně se záručním listem dobře uschovejte. V případě postoupení výrobku dalšímu uživateli předejte s výrobkem i tento návod.
1. Popis Světelné návěstní zařízení OZN 100 má intenzivně svítící nápis STOP (POLICIE) červené barvy s výškou písmen 70mm, využívající Hyper-Red svítivek s nejvyšší světelnou účinností. Je určeno pro vybavení policejních vozů a stanovišť při výkonu služby. Je využitelné i v jiných oborech činnosti např. při zákrocích hasičských sborů, celní službě a podobně. Zařízení OZN 100 se skládá ze světelné jednotky a ovládacího panelu. Obě části jsou propojeny vícežilovým kabelem. Je napájeno z 12 V ss přímo, anebo přes výstražné zařízení AZD 530 A. Světelnou jednotku je možno montovat buď uvnitř vozidla v prostoru zadního okna nebo vně vozidla na zadní či přední část karoserie, případně na zadní nebo přední nárazník. Na vozidle smí být namontována pouze dvě takováto světelná zařízení (1x na přídi vozidla, 1x na zádi vozidla), přičemž provedení "CZ" lze montovat pouze na příď vozidla případně i jako druhé zařízení vpředu. Pro použití v terénu mimo vozidlo je určen skládací stojan. Zařízení OZN 100 se vyrábí v pěti různých variantách návěstí: OZN 100 C - střídavý svit nápisů STOP a POLICIE nebo blikání STOP OZN 100 S - střídavý svit nápisů STOP a POLÍCIA nebo blikání STOP OZN 100 CZ - světelné návěsti stejné jako u OZN 100 C, avšak zrcadlově převrácené nápisy čitelné ve zpětném zrcátku. OZN 100 SZ - světelné návěsti stejné jako u OZN 100 S, avšak zrcadlově převrácené nápisy čitelné ve zpětném zrcátku. OZN 100 U - blikání nápisu STOP nebo trvalý svit STOP Upozornění Provozovatel vozidla vybaveného zvláštními výstražnými svítidly je povinen prokazatelně seznámit řidiče vozidla s podmínkami, za kterých smí nebo musí výstražné zařízení použít, a s tímto návodem. Výrobek smí být použit jedině k účelu, ke kterému je určen, v souladu s tímto návodem k obsluze a s obecně závaznými předpisy o používání zvláštních výstražných svítidel.
2. Základní sestava výrobku a) b) c) d) e) f)
Světelná jednotka dle provedení (C, S, CZ, SZ, U) Ovládací panel 2LK 058 05 kabel 2LK 763 97 držák 2LF 846 19 pojistka T 800 mA průvodní dokumentace
1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 2 ks 1 ks
Ad a) Světelná jednotka Mechanickou konstrukci tvoří dva výlisky. Spodní část je neprůhledná (černá), horní část je průhledná (červená). Obě části jsou vzájemně sešroubovány osmi samořeznými šrouby, spoj je utěsněn profilem z lehčené pryže a silikonovým tmelem. Tímto tmelem jsou utěsněny i hlavy šroubů. Spodní část nese plošný spoj s elektronikou a svítivkami, ze kterých jsou sestaveny výše uvedené nápisy. Na zadní stěně výlisku je průchodka pro kabel a dva šrouby pro upevnění. M:\=PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ŘÍZENÁ AKTUÁLNÍ\2LN 281 30\2LN 281 30.odt
2LN 281 30, list 44_02/2015 v5
ad b) Ovládací panel Ovládací panel tvoří destička z ocelového plechu, ve které je upevněn dvojitý kolébkový přepínač. Kontakty přepínače nesou plošný spoj na kterém jsou umístěny indikační svítivky, které procházejí otvory v předním panelu. Panel je povrchově upraven černým lakem a sítotiskem. V panelu jsou dva otvory pro upevňovací šrouby. Elektrické propojení je provedeno páskovým vodičem, na jehož konci je čtyřpólová vidlice.
ad c) Kabel Černá trojžilová šňůra délky 5m zakončená na jednom konci čtyřpólovou zásuvkou. Druhý konec tvoří vodiče pro připojení do šroubovacích svorek světelné jednotky. (Z důvodu utěsnění proti vniknutí vody jsou světelná jednotka a kabel dodávány výrobním podnikem již sestavené).
ad d) Držák Je tvořen dvěma úhelníky z ocelového plechu, vzájemně spojenými šrouby s profilem tvaru U. Úhelníky se připevňují na montážní šrouby světelné jednotky ve vertikálním směru.
ad f) Průvodní dokumentace Obsahuje záruční list a provozní dokumentaci.
3. Doplňkové vybavení Skládací stojan pro použití světelného návěstního zařízení OZN 100 v terénu.
4. Provozní podmínky Světelné návěstní zařízení OZN 100 pracuje spolehlivě za těchto podmínek: rozmezí teplot..........................................................................-20°C až +50°C relativní vlhkost..........................................................................................90% atmosféra bez škodlivých výparů (C3 dle ČSN ISO 9223/038203) provozní napájecí napětí v rozsahu 10,8 až 15V stejnosměrných
5. Mechanická a klimatická odolnost Světelná jednotka vyhovuje následujícím zkouškám: odolnost proti suchému teplu
50°C
odolnost proti mrazu
- 20°C
odolnost proti vlhkému teplu
55°C / 90%
odolnost proti střídání mezních teplot
z + 65°C na - 30°C
odolnost proti vibracím
0,35mm / 55Hz
odolnost proti pádům v obalu
(0,35m)
odolnost proti dešti
450l / 200 kPa
6. Technické parametry jmenovité napájecí napětí
13V stejnosměrných
maximální příkon při nápisu POLICIE
8,5W
interval střídání nápisů
0,8s
osazení světelné jednotky
Æ 8mm Hyper - Red > 1 cd/ 10°
střední doba bezporuchového provozu
2 500hod.
vysokofrekvenční odrušení
II. b dle ČSN 34 2875
7. Rozměry a hmotnost Světelná jednotka
Ovládací panel
rozměry bez držáku (š x v x h)
330 x 110 x 42mm
hmotnost
cca 600g
rozměry
55 x 45 x 30mm
hmotnost
cca 60g
M:\=PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ŘÍZENÁ AKTUÁLNÍ\2LN 281 30\2LN 281 30.odt
2LN 281 30, list 44_02/2015 v5
8. Montáž Vzhledem k jednoduchosti zařízení a podmínkám stanoveným v "ROZHODNUTÍ" MDČR, mohou montáž zařízení provádět přímo budoucí uživatelé t.j. technické dílny jednotlivých územních složek policie. V případě montáže na policejní vozy připravované přímo podnikem ŠKODA a.a.s., provádí montáž Škoda a.a.s. - SERVIS Kosmonosy. Pro uživatele, kteří nemají vlastní montážní dílny, zajišťuje montáž výrobce. Elektrické zapojení je zřejmé z blokového schématu zařízení OZN 100, nákresu ovládacího panelu 2LK 058 05 a sestavy kabelu 2LK 763 97. Ovládací panel se k palubní desce připevní dvěma samořeznými šrouby. Rozměry montážních otvorů pro ovládací panel jsou uvedeny na str. 4. Při montáži zařízení musí být respektována předpisová základna stanovená §15 zák.č.56/2001 a zvláště pak podmínky „Rozhodnutí pro Osvědčení o schválení technické způsobilosti typu výstroje a součásti vozidel č. 1445“, obzvláště: Světelná návěst smí být zapojena pouze tak, aby nemohla být zapnuta samostatně se svícením červeného nebo oranžového nápisu dopředu, ale pouze spolu s majákem či rampou současně. Po namontování nesmí toto zařízení: přesahovat půdorysný obrys vozidla omezovat geometrickou viditelnost vnějšího osvětlení vozidla omezovat výhled řidiče z vozidla nejnižší bod činné svítící plochy zařízení nesmí být níže než 350mm nad vozovkou nejvyšší bod činné svítící plochy zařízení nesmí být výše než 1 500mm nad vozovkou
9. Návod k obsluze Na ovládacím panelu je vlevo umístěn spínač s označením "I" a "0", vpravo přepínač funkcí s označením poloh "ST" a "ST/PO" u variant C, S, CZ, SZ a u varianty U symboly nahoře a dole. Po zapnutí zařízení levým spínačem do polohy "I" se funkce řídí pravým přepínačem. Varianta
C
Varianta Varianty Varianta
S CZ a SZ U
- v poloze ST bliká nápis STOP. - v poloze ST/PO se střídají nápisy STOP / POLICIE. - funkce stejné jako u C, nápis POLICIE nahrazen nápisem POLÍCIA. - funkce jako u C a S, nápisy zrcadlově převráceny. - v horní poloze bliká nápis STOP. - v dolní poloze trvale svítí nápis STOP.
10. Údržba K zachování vysokého světelného výkonu je nutno udržovat povrch světelné jednotky v čistém stavu. Konstrukce umožňuje mytí v mycích linkách nebo ruční mytí rozprašovaným nízkotlakým proudem vody (sprchování) s případným přidáním vhodné autokosmetiky. Použití vysokotlakých mycích strojů ani používání jakýchkoliv organických rozpouštědel je nepřípustné. Mytí provádějte zásadně v prostorech určených k mytí automobilů, aby nedošlo k úniku znečistěné vody do půdy nebo do kanalizace.
11. Záruka Výrobce zaručuje technické vlastnosti světelného návěstního zařízení OZN 100 uvedené v technických podmínkách TPL / 16-0180 / 94 a uznává reklamace v souladu s příslušnými právními normami po dobu: 24 měsíců ode dne vyskladnění z výrobního podniku.
12. Životnost Doba života OZN 100 je stanovena na 5 let provozu.
13. Servis Servis a opravy tohoto zařízení zajišťuje výrobce nebo jím pověřená organizace.
14. Doprava Přeprava výrobku v přepravním obalu musí být prováděna uzavřenými krytými dopravními prostředky, jejichž přepravní prostor zaručuje prostředí bez škodlivých výparů s teplotou -25°C až +55°C a relativní vlhkostí do 75%. Stohování při dopravě - povoleno max. 6 ks na sobě.
M:\=PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ŘÍZENÁ AKTUÁLNÍ\2LN 281 30\2LN 281 30.odt
2LN 281 30, list 44_02/2015 v5
15. Skladování Výrobek musí být skladován v přepravním obalu v prostředí s teplotou -25°C až +55°C s relativní vlhkostí do 75% bez chemických vlivů. Přepravní obal nesmí být při skladování ve styku se zemní vlhkostí a nesmí být vystaven sálavému teplu. Stohování při skladování - dovoleno max. 10ks na sobě. V případě nedodržení skladovacích podmínek odmítá dodavatel jakékoliv reklamace z titulu záruky.
Ochrana životního prostředí Obaly výrobků jsou vyrobeny výhradně z recyklovatelných materiálů, které by při nesprávném uložení mohly poškozovat životní prostředí. Po vybalení a instalaci výrobku všechny obalové prostředky podle charakteru materiálu (papír, plast, kov, dřevo) odevzdejte do tříděného odpadu na sběrných místech ve vaší obci. Výrobky jsou po ukončení technické životnosti (dožilé výrobky) považovány ve smyslu zákona o odpadech za elektroodpad, který nesmí být odstraňován spolu se směsným komunálním odpadem. Musí být odkládán na místech odděleného sběru, která jsou určena k tomu, aby se zařízení dostalo až k ekologickému zpracování. Spotřebitel se o sběrném místě dozví na obecním úřadu, u posledního prodejce a na webových stránkách www.retela.cz. Výrobní značka ani místo nákupu neovlivňuje jeho odevzdání k recyklaci na místa zpětného odběru. Výrobce je zapojen do kolektivního systému pro nakládání s elektroodpadem RETELA, s.r.o. Jsou-li výrobky instalovány do vozidel, stávají se součástí finálního provedení specializovaného automobilu, jehož ekologická likvidace může být upřesněna jeho dodavatelem. Dodržením postupu pro oddělený sběr vysloužilého elektrozařízení zajistíte možnost recyklace použitých materiálů a přispějete k ochraně životního prostředí.
HOLOMÝ s.r.o. Hemy 829, Krásno nad Bečvou 757 01 Valašské Meziříčí Česká republika
tel: +420 571 685 970 +420 571 685 971 fax: +420 571 685 979
M:\=PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ŘÍZENÁ AKTUÁLNÍ\2LN 281 30\2LN 281 30.odt
e-mail:
[email protected] www.holomy.cz
Certifikát ČSN EN ISO 9001:2009
2LN 281 30, list 44_02/2015 v5
HOLOMÝ s.r.o. Hemy 829, Krásno nad Bečvou 757 01 Valašské Meziříčí Česká republika
tel: +420 571 685 970 +420 571 685 971 fax: +420 571 685 979
M:\=PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ŘÍZENÁ AKTUÁLNÍ\2LN 281 30\2LN 281 30.odt
e-mail:
[email protected] www.holomy.cz
Certifikát ČSN EN ISO 9001:2009
2LN 281 30, list 44_02/2015 v5